navigationssystem columbus instruktionsbog - Media Portal - Škoda ...
navigationssystem columbus instruktionsbog - Media Portal - Škoda ...
navigationssystem columbus instruktionsbog - Media Portal - Škoda ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SIMPLY CLEVER<br />
NAVIGATIONSSYSTEM COLUMBUS<br />
INSTRUKTIONSBOG
Introduktion<br />
Du har valgt en ŠKODA-model der er udstyret med <strong>navigationssystem</strong>et Columbus (efterfølgende kun kaldet<br />
<strong>navigationssystem</strong>) - vi takker for din tillid.<br />
Vi anbefaler at denne driftsvejledning læses grundigt igennem, således at du kan lære dit <strong>navigationssystem</strong><br />
hurtigt og omfattende at kende.<br />
Hvis der opstår problemer eller spørgsmål vedrørende dit <strong>navigationssystem</strong>, kontakt venligst din autoriserede<br />
ŠKODA-servicepartner eller importør.<br />
Afvigende nationale lovregler skal prioriteres højere end de informationer, der gives i denne <strong>instruktionsbog</strong>.<br />
Vi ønsker dig god fornøjelse med dit <strong>navigationssystem</strong> og håber du altid når hurtigt og sikkert frem.<br />
Deres ŠKODA AUTO a.s. (efterfølgende kun ŠKODA)
2 Indholdsfortegnelse<br />
Indholdsfortegnelse<br />
Generelle informationer . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Instruktionsbog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Tegn i brugsanvisningens tekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Vigtige informationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Oversigt over anlægget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Til- og frakobling af anlægget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Indstilling af lydstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Displaybetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Indtastningsskærm med tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Talestyring af<br />
<strong>navigationssystem</strong>et . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Generelle informationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Hovedmenu SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Indstillinger Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Indstillinger medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Indstillinger telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Indstillinger system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Indstillinger skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Indstillinger kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Indstillinger navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Indstillinger trafikinfo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Indstillinger talestyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Indstillinger video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Indstillinger fjernsyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
RADIO-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Hovedmenu RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Trafikradio TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
MEDIA-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Hovedmenu MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Eksterne kilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Harddisk (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Video-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
TV-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
PHONE-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
TONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Lydindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
MAP-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Kortvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Funktionstast “Navigation“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Funktionstasten “Split-screen“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
NAV-funktion (navigation) . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Hovedmenu Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Funktionstasten “New destination“ . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Navigation med en destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Turfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Vejpunktfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Manuel spærring af vejafsnit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Dynamisk navigation med TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
TMC-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Visning af TMC-trafikmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Stikordsregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Generelle informationer<br />
Instruktionsbog<br />
I denne <strong>instruktionsbog</strong> beskrives alle mulige udstyrsvarianter, uden at de markeres<br />
som ekstraudstyr, modelvariant eller markedsafhængigt udstyr.<br />
Derfor findes ikke alle udstyrskomponenter, der beskrives i denne <strong>instruktionsbog</strong><br />
i din bil.<br />
Bilens udstyr beskrives i det salgsmateriale, som du fik, da du købte bilen. Du kan<br />
få yderligere informationer hos din ŠKODA-forhandler.<br />
Tegn i brugsanvisningens tekst<br />
Symbolforklaring<br />
Ð Slut på et afsnit.<br />
Afsnittet fortsætter på næste side.<br />
→ Overgang til næste tast.<br />
Vigtige informationer<br />
Sikkerhedsanvisninger<br />
PAS PÅ<br />
● Du skal først og fremmest koncentrere dig om at køre bilen! Alle bilister<br />
har ansvar for trafiksikkerheden. Brug kun systemet således, at du i alle trafiksituationer<br />
beholder kontrollen med bilen - fare for ulykker!<br />
● Indstil lydstyrken således, at akustiske signaler ude fra f.eks. advarselssignaler<br />
fra biler med forkørselsret, som politibiler, redningskøretøjer og brandbiler<br />
altid kan høres.<br />
● Hvis lydstyrken er indstillet for højt, kan det medføre en høreskade!<br />
● For yderligere sikkerhedshenvisninger, se ⇒ Side 31, Sikkerhedsinformationer<br />
til brug af <strong>navigationssystem</strong>et. Ð<br />
Ð<br />
Ð<br />
Garanti<br />
For anlægget gælder de samme garantibetingelser som for nye biler.<br />
Efter at garantien er udløbet kan et anlæg, der skal repareres, udskiftes med et<br />
anlæg, der er afprøvet og som nyt og har reservedelsgaranti. Det er dog en forudsætning,<br />
at der ikke foreligger en skade på kabinettet og at usagkyndige ikke har<br />
forsøgt at reparere anlægget.<br />
Anvisning<br />
Garantien gælder ikke for:<br />
● Beskadigelser og mangler pga. uhensigtsmæssig behandling af anlægget,<br />
● beskadigelser og mangler pga. usagkyndige forsøg på reparation,<br />
● anlæg, der er beskadiget på ydersiden. Ð<br />
Pleje af display<br />
FORSIGTIG<br />
● Anvend ikke opløsningsmidler som benzin eller terpentin, der kan angribe displayoverfladen.<br />
● Behandl skærmen forsigtigt, da der kan opstå ridser eller buler ved tryk med<br />
fingeren eller berøring med spidse genstande.<br />
Anvisning<br />
Skærmen kan renses for fingeraftryk med en blød klud og evt. med ren alkohol.<br />
Signalmodtagelse<br />
Generelle informationer<br />
Parkeringshuse, tunneller, højhuse eller bjerge kan forstyrre radio- og GPS-signalet<br />
på en sådan måde, at det svigter fuldstændigt.<br />
3<br />
Ð<br />
Ð
4 Generelle informationer<br />
Tyverisikring<br />
Antityverikoden på dit <strong>navigationssystem</strong> forhindrer en idriftsættelse af systemet<br />
efter en strømafbrydelse, f. eks. under en reparation af bilen eller efter et tyveri.<br />
Efter at batteriet er klemt af, efter en adskillelse af <strong>navigationssystem</strong>et fra bilens<br />
strømkreds og efter en defekt i sikringen, er der en kode-indtastning nødvendig<br />
ved idriftsættelse.<br />
Indtastning af kode<br />
– Fremkommer der, efter at anlægget er tændt, et tastaturfelt med opfordring<br />
om at indtaste en kode, skal anlægget åbnes ved at indtaste den korrekt, firecifrede<br />
kode. Antallet på mulige forsøg vises i anden linje på skærmen.<br />
– Klik direkte på et ciffer i cifferblokken 0 til 9 på skærmen. Cifferet overføres<br />
til indtastningslinjen.<br />
– Efter indtastning af det firecifrede tal, bliver cifferblokken grå (inaktiv) og der<br />
kan ikke overføres yderligere cifre i indtastningslinjen.<br />
– Klik på på skærmen for at slette indtastningslinjen fra højre til venstre og<br />
på denne måde evt. at korrigere indtastningen.<br />
– Hvis den korrekte kode vises i indtastningslinjen, skal du trykke på funktionstasten<br />
OK .<br />
Kodenummer<br />
Kodenummeret kan kun forespørges “online“ via ŠKODA -systemet for at kunne<br />
garantere en endnu bedre beskyttelse mod tyveri. Kontakt din autoriserede<br />
ŠKODA-partner ved behov.<br />
Forkert kodenummer<br />
Hvis der indtastes og bekræftes en forkert kode, kan processen gentages én<br />
gang. Antallet på forsøg vises i anden linje på skærmen.<br />
Hvis koden indtastes forkert for anden gang, spærres anlægget i ca. en time. Først<br />
efter en time, hvor enheden er tændt og tændingen er tilkoblet, er det muligt at<br />
gentage indtastning af sikkerhedskoden.<br />
Foretages der igen to ugyldige forsøg, spærres <strong>navigationssystem</strong>et igen for en time.<br />
Cyklussen - to forsøg, en times spærring - gælder fortsat.<br />
Anvisning<br />
Koden er normal gemt i kombiinstrumentet. Herved afkodes det automatisk (komfortkodning).<br />
En manuel kode-indtastning er derfor normalt ikke nødvendig. Ð<br />
Specialfunktioner<br />
Parkeringshjælp<br />
Hvis din bil er udstyret med “parkeringshjælp“, vises afstanden til forhindringen på<br />
displayet efter aktiveringen.<br />
Climatronic<br />
Hvis din bil er udstyret med Climatronic, vises informationer fra Climatronic på displayet.<br />
Oversigt over anlægget<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
- tast<br />
– til til- og frakobling af anlægget (tryk)<br />
– Lydstyrkeindstilling af den aktuelt gengivne lydkilde (drej) . . . . . . . 5<br />
RADIO - radio-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
MEDIA - media-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
PHONE - telefon-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
TONE - lyd- og lydstyrkeindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
MAP - kortvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
NAV - navigationsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
TMC - visning af TMC-trafikmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
SETUP - indstillinger i de enkelte funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
og - taster til bevægelse fremad og bagud<br />
– RADIO-funktion - for udvalg af stationer på memory-listen.<br />
– MEDIA-funktion - for udvalg af forrige eller næste titel.<br />
– TV-funktion - for udvalg af stationer på memory-listen.<br />
CD/DVD-slids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
- skub CD eller DVD ud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
- aktivering af talestyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 <br />
Ð
15<br />
16<br />
Menuknap:<br />
– RADIO-funktion - drej til manuel indstilling af station; tryk kort<br />
for at starte / stoppe Scan.<br />
– MEDIA-funktion - drej til skift af nummer, tryk kort for at starte /<br />
stoppe Scan-funktionen i audiofunktion.<br />
– Kortvisning (MAP) - drej for at ændre kortets målestok, tryk kort<br />
for at gentage en navigationsbesked ved kørende navigation.<br />
– Navigationsfunktion (NAV) - tryk kort for at gentage en navigationsbesked<br />
under navigationen.<br />
Memory card slids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ð<br />
Til- og frakobling af anlægget<br />
– For til- eller frakobling af anlægget trykkes på tasten 1 .<br />
Efter tilkobling af anlægget afspilles den sidste audiokilde, der var aktiv inden frakoblingen.<br />
Hvis anlægget er tændt og bilens nøgle trækkes ud af tændingslåsen, så slukker<br />
anlægget automatisk.<br />
Hvis bilen er udstyret med systemet KESSY, så slukker anlægget automatisk, når<br />
motoren er blevet slukket og døren blevet åbnet. Hvis du først åbner døren og derefter<br />
slukker motoren, slukker anlægget først, når bilen er blevet låst.<br />
Ved frakoblet tænding slukker systemet selv automatisk efter ca. en halv time<br />
(beskyttelse af bilens batteri).<br />
Indstilling af lydstyrke<br />
– Hvis du vil øge lydstyrken, skal tasten 1 drejes til højre.<br />
– Hvis du vil reducere lydstyrken, skal tasten 1 drejes til venstre.<br />
Ændringen af lydstyrken vises på anlæggets display.<br />
Hvis lydstyrken reduceres ned til 0, så forsvinder lyden og på displayet vises symbolet<br />
.<br />
FORSIGTIG<br />
Hvis lydstyrken er indstillet for højt, kan det medføre en høreskade!<br />
Ð<br />
Ð<br />
Displaybetjening<br />
Fig. 1 Indstillingsfunktion SETUP: Hovedmenu Indstillinger / Radioindstillinger<br />
Anlæggets display er en såkaldt touchscreen (berøringsfølsom billedskærm). Områder<br />
på skærmen med farvet ramme er aktuelt “aktiv“ og betjenes ved at berøre<br />
skærmen.<br />
“Funktionstaster“ på skærmen<br />
– Aktive områder, der henter en funktion eller en menu, kaldes “funktionstaster“.<br />
– Klik f . eks. i hovedmenuen Indstillinger på funktionstasten Radio ⇒ Fig. 1, for<br />
at hente menuen for Indstillinger radio ⇒ Fig. 1. I øverste linje vises altid, i hvilken<br />
menu du aktuelt befinder dig A .<br />
– Ved hjælp af funktionstasten B skiftes fra hver menu tilbage til den forudgående<br />
menu.<br />
Forskydning af objekter og skydere<br />
– Læg fingeren på skærmen på feltet med et bevægeligt objekt, f.eks. “skyderen“<br />
E ⇒ Fig. 1.<br />
– Bevæg fingeren hen over skærmen uden at slippe. Objektet følger din bevægelse,<br />
men kan kun bevæges inden for det definerede område.<br />
– På den ønskede position løftes fingeren fra skærmen.<br />
Generelle informationer<br />
– For at kunne se det viste billedudsnit ⇒ Fig. 1, skal skyderen bevæges helt ned.<br />
– Alternativt kan skyderen bevæges helt op eller ned på skærmen ved at klikke<br />
på funktionstasterne og .<br />
– Skyderen på indstillingsbjælken kan også bevæges på den måde ved at<br />
trykke på funktionstast - eller + f.eks. ved indstillinger af DVD-funktionen. <br />
5
6 Generelle informationer<br />
Vises der ingen funktionstaster på skærmen, når anlægget er tændt (f. eks. under<br />
afspilning af en DVD), klik kort på skærmen for at få vist de aktuelt aktive funktionstaster.<br />
“Skyder“<br />
Den lodrette bjælke ved skærmkanten E ⇒ Fig. 1 mellem piletasterne og <br />
kaldes for “skyder“. Den viser at der fremkommer flere menupunkter, hvis skyderen<br />
bevæges helt ned.<br />
“Popup-vindue“<br />
En funktionstast med en pil efter en anden funktionstast viser den aktuelt valgte<br />
indstilling, f. eks. ved Fav. TMC station: Automatic F ⇒ Fig. 1.<br />
Klikkes på funktionstasten ... på skærmen, åbnes et såkaldt “popup-vindue“,<br />
hvor alle valgbare indstillinger vises.<br />
Klik på den ønskede indstillingsmulighed. Pop-up-vinduet lukkes igen og den<br />
valgte nye indstilling vises på funktionstasten ... . For at lukke popup-vinduet<br />
uden at ændre indstillingen, skal du i popup-vinduet klikke på funktionstasten .<br />
“Afkrydsningsfelt“<br />
Nogle funktioner kan kun aktiveres eller deaktiveres.<br />
Foran en funktion, der kun kan aktiveres eller deaktiveres, findes et såkaldt “afkrydsningsfelt“<br />
G ⇒ Fig. 1. Et hak i afkrydsningsfeltet viser at funktionen er aktiveret,<br />
et tomt afkrydsningsfelt at den er deaktiveret.<br />
Klik kort én gang på den pågældende funktionstast for at aktivere eller deaktivere.<br />
Eksempelmenu<br />
Tryk på tasten ABC → DEF - tasterne skal aktiveres efter hinanden.<br />
■ XYZ - beskrivelse af en funktionstast i første menuniveau<br />
■ XYZ - beskrivelse af en funktionstast i andet menuniveau<br />
■ XYZ - beskrivelse af en funktionstast i andet menuniveau<br />
■ XYZ - beskrivelse af en funktionstast i første menuniveau Ð<br />
Indtastningsskærm med tastatur<br />
Fig. 2 Eksempel på en indtastningsskærm med tastatur / Eksempel på em indtastningsskærm<br />
med cifre<br />
Indtastningsskærmen vises f.eks. ved indtastning af mappenavn til lagring af<br />
MP3-filer på harddisken eller ved søgning efter POI-navn.<br />
– Klik på OK for at overtage en af anlægget tilbudt sekvens eller klik på for at<br />
slette tegn i indtastningssekvensen.<br />
– Klik i indtastningsmasken på et i tastaturblokken vist tegn for at overtage det i<br />
indtastningslinjen.<br />
– Sekvensen kan også slettes eller forandres i indtastningslinjen samt vises for<br />
at tilføje yderligere tegn.<br />
– Klik på OK for at overtage den i indtastningslinjen viste tegnsekvens. Ved at<br />
klikke på lukkes indtastningsskærmen uden at tegnet overtages.<br />
Yderligere indtastningsmuligheder:<br />
- Visning af de med valget overensstemmende indtastninger. Funktionstasten<br />
skifter i listen med valget af overensstemmende indtastninger.<br />
- Tilbage fra ethvert menupunkt til det forudgående menupunkt<br />
- Visning af de med valget overensstemmende indtastninger<br />
- skifter fra store til små bogstaver og omvendt<br />
- skifter over til indtastningsskærmen for cifre og specialtegn<br />
A-Z - skifter over til indtastningsskærmen for bogstaver<br />
- indtastning af mellemrum<br />
- skifter over til at skrive kyrilliske bogstaver
ABC - skifter over til at skrive latinske bogstaver<br />
- bevægelse af markøren i indtastningslinjen - til venstre eller til højre<br />
- sletter tegn i indtastningslinjen, fra markørens position, fra højre mod venstre<br />
Valg af bogstavrelaterede specialtegn<br />
I indtastningsskærmen er nogle tegn markeret med symbolet ““. En lang aktivering<br />
af et markeret bogstav giver mulighed for at vælge specielle, sprogafhængige<br />
specialtegn.<br />
Nogle specialtegn kan også “skrives ud“. Så genkender <strong>navigationssystem</strong>et i stedet<br />
for de tyske specialtegn “Ä“, “Ü“ og “Ö“ også tegnsekvensen“AE“, “UE“<br />
og “OE“. Andre specialtegn kan ignoreres; f. eks. kan <strong>navigationssystem</strong>et i stedet<br />
for “É“, “Ê“ eller “Ě“ også registrere et normalt “E“.<br />
Ð<br />
Generelle informationer<br />
7
8 Talestyring af <strong>navigationssystem</strong>et<br />
Talestyring af <strong>navigationssystem</strong>et<br />
Generelle informationer<br />
Introduktion<br />
Takket være dette udstyr kan du ved hjælp af tale via den i bilen monterede mikrofon<br />
betjene nogle funktioner i dit <strong>navigationssystem</strong>. Et såkaldt “Speak what<br />
you see (sig hvad du ser)“-system.<br />
Talestyringen kan anvendes i funktionerne RADIO, MEDIA, PHONE, MAP og NAV.<br />
Lydstyrken under samtalen kan altid ændres ved at dreje betjeningsknappen 1 .<br />
Aktivering af talestyring (dialog)<br />
● Klik på tasten .<br />
Deaktivering af talestyring (dialog)<br />
● Efter gennemførelsen af talekommandoen slukker talestyringen automatisk.<br />
● Ved at trykke på en af tasterne, der sidder på siderne af skærmen, eller ved at<br />
berøre skærmen (hvis det ikke drejer sig om et tryk på tasten Skjul i hjælpfunktionen).<br />
● Ved at udtale kommandoen “Cancel“.<br />
● Hvis systemet ved aktiveret dialog ikke modtager en kommando eller hvis det<br />
ikke genkender kommandoen, svarer det med spørgsmålet “Pardon?“ og gør det<br />
dermed muligt at sige en ny kommando. Hvis systemet heller ikke anden kan<br />
modtager en talekommando, tilbyder det sin hjælp. Hvis systemet heller ikke tredje<br />
gang modtager en talekommando, får du meddelelsen “Cancel“ og talestyringen<br />
slukker.<br />
Kommandoens optimale forståelighed afhænger af følgende faktorer:<br />
● Tal med normal lydstyrke uden betoning og overflødige pauser.<br />
● Undgå dårlig udtale.<br />
● Brug ingen forkortelser - udtal altid hele kommandoen.<br />
● Tal ikke når systemet giver en meddelelse. Så længe systemet ikke har afsluttet<br />
meddelelsen, kan det ikke reagere på din kommando.<br />
● Luk døre, vinduer og skydetaget, dermed undgår at kommandoens forståelighed<br />
påvirkes udefra.<br />
● Ved højere hastigheder anbefaler vi at tale højere, men med rolig stemme, så<br />
kommandoen ikke overdøves af øget støj.<br />
● Under dialogen skal støj i bilen, som f.eks. passagerer, der taler samtidig, undgås.<br />
● Talestyringens mikrofon er rettet på føreren og forsædepassageren. Derfor<br />
kan både fører og passager betjene udstyret.<br />
Dialog<br />
Den tid systemet er klar at modtage og udføre talekommandoer, kaldes Dialogue.<br />
Systemet reagerer med en akustisk tilbagemelding og fører dig gennem de enkelte<br />
funktioner.<br />
Valg af lang- og kortdialog<br />
Dialogtypen kan indstilles ved et tryk på tasten på anlægget og ved at udtale<br />
kommandoen “long dialogue“ eller “short dialogue“.<br />
Dialogtypen kan også indstilles manuelt i funktionen SETUP → Voice control →<br />
Dialogue style → Long eller Short .<br />
Hvis du vælger kort dialog, forkorter systemet nogle meddelelser eller erstatter<br />
dem med et akustisk signal (gong), hvilket gør betjeningen hurtigere.<br />
Hvis du vælger lang dialog, udtaler systemet hele meddelelsen uden at forkorte.<br />
Talekommandoerne er ens for lang eller kort dialog.<br />
Afbrydelse af meddelelser<br />
Ved et kort tryk på tasten kan den aktuelt indtalte meddelelse afbrydes. Dermed<br />
er det mulig at udtale en anden talekommando hurtigere.<br />
Talekommandoer<br />
Talestyringen er mulig på et af følgende sprog:<br />
tjekkisk, engelsk, tysk, fransk, spansk, portugisisk, hollandsk, italiensk.<br />
På grund af det store antal mulige talekommandoer, oplister vi her kun nogle eksempler.<br />
Følg derfor systemets vejledning når du indlæser talekommandoer.<br />
Systemet genkender kun 30 000 sekvenser (d.v.s at der i funktion NAV, for det<br />
valgte land kun genkendes 30.000 af de største byer). Hvis den ønskede by ikke<br />
er indeholdt i de 30.000 sekvenser, kan man ikke udtale den normalt, men skal<br />
stave den. <br />
Ð<br />
Ð
Generelle oplysninger til talestyringen hentes ved et kort tryk på tasten på apparatet<br />
og ved at udtale kommandoen “Instructions“. Derefter fremkommer en<br />
meddelelse, at vejledningen er opdelt i syv dele. Hvis du vil have detaljerede informationer<br />
om de enkelte dele af vejledningen, udtal f. eks. kommandoen “Tutorial<br />
part 2“.<br />
Generelle oplysninger til driftstyperne hentes ved et kort tryk på tasten på apparatet<br />
og ved at udtale kommandoen “Help Quick Commands“.<br />
Skift mellem driftstyper<br />
Hvis du efter aktivering af talestyringen vi skifte mellem driftstyper, udtal altid<br />
navnet på den driftstype du vil skifte til. D.v.s hvis du befinder dig f. eks. i driftstype<br />
RADIO og vi skifte til driftstype MEDIA udtal kommando “<strong>Media</strong>“. Navnene på<br />
driftstyperne PHONE, MAP, NAV udtales altid som “Telephone,<br />
map, navigation“.<br />
I enhver driftstype kan der også bruges talekommandoer til andre driftstyper - enheden<br />
skifter automatisk mellem de enkelte driftstyper.<br />
Talekommando “Help“<br />
Hjælpefunktionen kan hentes ved at udtale kommandoen “Help“. Alt efter driftstype<br />
tilbyder hjælpefunktionen forskellige muligheder. Hvis de tilbudte muligheder<br />
ikke er tilstrækkelige, udtal kommandoen “further options“.<br />
Når du udtaler kommandoen “Help“ hører du en meddelelse, hvordan den afgivne<br />
kommando skal udtales (f. eks. “auto Zoom“).<br />
Hjælpvisning<br />
Hvis du ønsker at hjælpfunktionen vises på skærmen, aktiver den (og deaktiver<br />
den derefter) kun manuelt i funktionen SETUP → Voice control → Visual help .<br />
Hjælpvisningen kan indstilles separat for hver driftstype i systemet ( d.v.s hvis du<br />
kun indstiller hjælpvisning til driftstype MAP vises den også kun her).<br />
Udbuddet af disse kommandoer vises i popup-vinduet Possible<br />
commands are:<br />
Hvis du ikke vil at hjælpvisningen vises ved aktiveret dialog, indtal under hjælpevisning<br />
kommandoen “Block out“ eller tryk på funktionstasten Block out . Hjælpvisningen<br />
fremkommer igen efter at dialogen aktiveres igen.<br />
Taleoptegnelse<br />
I driftstyperne PHONE, NAV og RADIO kan der oprettes en kort taleoptegnelse, efter<br />
at udtale det optegnede begreb udføres kommandoen (f eks. kan der i driftstype<br />
PHONE oprettes en optegnelse til en telefonkontakt og efter den er udtalt ringer<br />
systemet til denne telefon).<br />
Ð<br />
Yderligere talekommandoer<br />
Hvis du i driftstyperne MEDIA, PHONE, NAV, RADIO vil bladre i listerne (f.eks. i<br />
driftstype RADIO i listen over radiostationer) udtal kommandoen “next page“ eller<br />
“previous page“.<br />
Hvis du befinder dig i en liste, hvor du vil have vist detaljer (f.eks i driftstypen NAV,<br />
New destination , Last destinations ), udtal kommandoen “Options for entry“ og vælg<br />
derefter et nummer ved at udtale kommandoen “Options for entry 3“ eller “Details<br />
for entry 3“.<br />
Nogle talekommandoer i driftstype RADIO<br />
Hvis du udtaler kommandoen “Read station list“ læser systemet listen over radiokanaler.<br />
Den ønskede radiostation kan vælges ved kort at klikke på tasten når<br />
meldingen udlæses, derefter tilbyder systemet valgmuligheder til det udvalgte<br />
punkt.<br />
Hvis du udtaler et stationsnavn direkte, skifter systemet til den ønskede station.<br />
Eksempler for talekommandoer til betjening af tasterne på skærmen:<br />
● “next station“ <br />
● “previous station“ <br />
Nogle talekommandoer i driftstype MEDIA<br />
Talestyring af <strong>navigationssystem</strong>et<br />
Eksempler på talekommandoer til betjening af skærmtasterne eller eksempler på<br />
talekommandoer hvor der ikke vises hjælp:<br />
● “Back“ - et skridt tilbage og afslutning af dialog (funktionstast forekommer<br />
også i andre driftstyper),<br />
● “Up“ ,<br />
● “Next title“ ,<br />
● “Previous title“ ,<br />
● “Pause“ ,<br />
● “Play“ ,<br />
● “Bluetooth audio“ . <br />
9
10 Talestyring af <strong>navigationssystem</strong>et<br />
Nogle talekommandoer i driftstype PHONE<br />
Tal fra nul til ni er tilladt. Systemet genkender ikke sammenhængende talkombinationer<br />
som f.eks. tre og tredive, men kun tal udtalt enkeltvis (to, tre).<br />
Du kan indtaste telefonnummeret som kontinuerlig række, efter hinanden udtalte<br />
tal (hele nummeret på en gang) eller i form af talblokke (adskilt af korte pauser).<br />
Hver hver talblok (adskilt af en kort pause) gentager systemet de genkendte tal.<br />
Inden tallene indlæses kan du desuden angive et symbol “Plus (+)“ for internationale<br />
samtaler.<br />
Hvis du udtaler kommandoen “Read phone book“ læser systemet telefonbogen<br />
højt. Den ønskede telefonkontakt kan vælges ved kort at klikke på tasten når<br />
meldingen udlæses, derefter tilbyder systemet valgmuligheder til det udvalgte<br />
punkt.<br />
Nogle talekommandoer i driftstype MAP<br />
Eksempler på talekommandoer til betjening af skærmtasterne eller eksempler på<br />
talekommandoer hvor der ikke vises hjælp:<br />
● “Direction of travel“ og “North“ - ændrer kortets orientering,<br />
● “Move map“ - forskyder kortet, udtal kommandoen “to the left“, “to the<br />
right“, “up“, “down“,<br />
● “Position map“ eller “Reset view“ - hvis visningen af den aktuelle position <br />
på kortet er forskudt med hele kortet fra den centrerede position på siderne, opad<br />
eller nedad, centreres kortet igen.<br />
● “Orientation zoom“, “Rocket zoom“ - skifter kortvarigt kortvisningen til<br />
oversigtsvisning (lille målestok). Efter nogle sekunder vender den tilbage til seneste<br />
visning (stor målestok).<br />
● “Zoom in“ + eller “Zoom out“ - - forstørrer eller formindsker kortets målestok.<br />
● “Show info“ eller “Informations“ - viser detaljer (f.eks. GPS-koordinater) for<br />
det punkt, der er vist på kortet.<br />
● “Save“ - hvis du f.eks vil gemme den valgte rute i driftstypen NAV.<br />
Nogle talekommandoer i driftstype NAV<br />
Hvis du udtaler navnet på den ønskede by og systemet ikke er sikkert med det udtalte,<br />
eller navnet er identisk med andre byer, fremkommer en liste med de byer,<br />
der er mest sandsynlige. Du kan bladre i listen med kommandoerne “next page“<br />
eller “previous page“ derefter vælger du den ønskede by ved at udtale kommandoer,<br />
f. eks. “Number 1“ eller “1“.<br />
I driftstype NAV tillader systemet ikke indlæsning af postnumre.<br />
Ð
SETUP<br />
Hovedmenu SETUP<br />
Aktiver tasten SETUP og derefter funktionstasten:<br />
Fig. 3 Hovedmenu SETUP<br />
● Radio ⇒ Side 11, Indstillinger Radio;<br />
● <strong>Media</strong> ⇒ Side 11, Indstillinger medier;<br />
● Telephone ⇒ Side 12, Indstillinger telefon;<br />
● System ⇒ Side 12, Indstillinger system;<br />
● Display ⇒ Side 12, Indstillinger skærm<br />
● Map ⇒ Side 12, Indstillinger kort;<br />
● Navigation ⇒ Side 13, Indstillinger navigation;<br />
● Traffic information ⇒ Side 13, Indstillinger trafikinfo;<br />
● Voice control ⇒ Side 13, Indstillinger talestyring;<br />
● Video ⇒ Side 13, Indstillinger video. Ð<br />
Indstillinger Radio<br />
Tryk på tasten SETUP og derefter funktionstasten Radio .<br />
■ Arrow keys - Piletaster<br />
■ Station list - vælg radiokanal fra listen med alle radiokanaler, der kan modtages<br />
■ Preset list - vælg radiokanal fra listen med gemte radiokanaler<br />
■ RDS Regional - til- / frakobling af den automatiske kanalopfølgning ved hjælp af<br />
RDS<br />
■ Automatic - automatisk valg af kanalen med den aktuelt bedste modtagelse<br />
■ Fixed - den valgte, regionale kanal bibeholdes så længe som muligt<br />
■ Traffic program (TP) - til- / frakobling af trafikmeldinger<br />
■ Current TMC stat.: ... - vis TMC-kanal hvorfra trafikmeldingerne modtages<br />
■ Favourite TMC station - fastsæt den foretrukne TMC-kanal<br />
■ Automatic - automatisk valg af kanalen med den aktuelt bedste modtagelse<br />
■ vælg TMC-kanal fra listen<br />
■ Delete preset list - slet de kanaler, der er gemt i memory-listen<br />
Anvisning<br />
● RDS (Radio Data System) bruges til overførsel af programidentifikation og<br />
ekstra tjenester og muliggør således blandt andet en automatisk kanalopfølgning.<br />
Ved RDS-kanaler vises kanalens navn i stedet for frekvensen ved tilstrækkelig<br />
modtagelseskvalitet.<br />
● TMC (Traffic Message Channel) er en digital radioservice til permanent udsendelse<br />
af trafikmeldinger.<br />
Indstillinger medier<br />
Tryk på tasten SETUP og derefter funktionstasten <strong>Media</strong> .<br />
■ Activate AV input - til gengivelse af en ekstra ekstern audio-/videokilde, hvis<br />
der er indbygget en TV-tuner.<br />
■ Activate AUX input - til gengivelse af en ekstern audiokilde.<br />
■ Bluetooth audio autoplay - aktiverer den automatiske gengivelse fra en mediaplayer<br />
■ AUX input level - indstilling af indgangsfølsomheden for en ekstern kilde.<br />
■ Low - lav indgangsfølsomhed<br />
■ Medium - middel indgangsfølsomhed<br />
SETUP<br />
■ High - høj indgangsfølsomhed <br />
11<br />
Ð
12 SETUP<br />
■ Deactivate artist/title name - i henhold til de foretagne indstillinger vises ved<br />
audio-CDer med CD-tekst og i MP3-funktion navnet på nummeret og artisten<br />
eller kun fil- og mappenavnet.<br />
■ Scan/Mix/Repeat including subfolders - spiller efter rækkefølge på det afspillede<br />
medie alle MP3-filer, der er gemt i mapper og undermapper.<br />
Indstillinger telefon<br />
Tryk på tasten SETUP og derefter funktionstasten Telephone .<br />
■ Update telephone book - indlæser telefonbogen fra mobiltelefonen i naviationssystemets<br />
hukommelse. Dette kan tage flere minutter.<br />
■ Delete call lists - slet gemte opkaldslister<br />
■ Delete text message - slet tekstbeskeder (SMS)<br />
■ Speed dial - rediger kortvalgstaster<br />
■ Deactivate telephone - sluk telefonen<br />
■ Restore factory settings - nulstil anlægget til fabriksindstilling, brugerprofilerne<br />
slettes<br />
Indstillinger system<br />
Tryk på tasten SETUP og derefter funktionstasten System .<br />
■ Language - fastlæggelse af menusproget for visninger og sprogbeskeder<br />
■ Automatic - automatisk fastlæggelse af menusproget, dette afhænger af<br />
indstillingen på informationsdisplayet<br />
■ eller et direkte valg af det ønskede sprog fra en liste<br />
■ Date format - indstilling af datoformatet<br />
■ Time display - visning af aktuelt tid på skærmen i driftstyperne RADIO, MEDIA<br />
og MAP<br />
■ Off - sluk<br />
■ On - tænd<br />
■ Date - indstilling af dato<br />
■ Factory settings - genopretning af fabriksindstillinger<br />
■ Vælg indstillingen som skal genoprettes<br />
■ Reset - nulstilling af anlægget til fabriksindstilling, brugerprofilerne slettes Ð<br />
Ð<br />
Ð<br />
Indstillinger skærm<br />
Tryk på tasten SETUP og derefter funktionstasten Display .<br />
■ Brightness - indstilling af skærmens lysstyrketrin<br />
■ Brightest - lyseste trin<br />
■ Brighter - lysere trin<br />
■ Medium - midterste trin<br />
■ Darker - mørkere trin<br />
■ Darkest - mørkeste trin<br />
■ Day/Night - indstilling af skærmvisning<br />
■ Automatic - styres ved hjælp af bilens sensorer<br />
■ Day - indstilling til dagdrift<br />
■ Night - indstilling til natdrift<br />
■ Acoustic feedback - indstilling af bekræftelsestonen<br />
■ On - tænd<br />
■ Off - sluk<br />
■ Switch off display - det er muligt at skifte skærmen til den såkaldte sparefunktion.<br />
I den nederste skærmlinje vises der kun information om den aktuelt gengivne<br />
lydkilde.<br />
Skærmen kan aktiveres igen, ved at berøre den eller en knap, med undtagelse af<br />
betjeningsknappen.<br />
Indstillinger kort<br />
Tryk på tasten SETUP og derefter funktionstasten Map .<br />
■ Split-screen - ekstravinduets position i kortvisningen<br />
■ Left - venstre<br />
■ Right - højre<br />
■ Dest. guidan. symbol - visning af navigationsvejledninger og kompas i ekstravindue<br />
i 2D- eller 3D-visning<br />
■ Destination display - informationer til visning af destination ⇒ Side 29, Funktionstaster<br />
og symboler under navigationen<br />
■ Destination - destination<br />
■ Next stopover destination - næste mellemdestination<br />
■ POI selection - valg af POI, de vises på kortet ved hjælp af symboler <br />
Ð
■ Show VIP destination symbols - visning af destinationer, som er gemt som favoritter,<br />
med symbolet for den valgte favoritkategori på kortet<br />
■ Show speed limitation - på skærmen vises den aktuelle hastighedsbegrænsning<br />
for den nuværende vejstrækning<br />
Ð<br />
Indstillinger navigation<br />
Tryk på tasten SETUP og derefter funktionstasten Navigation .<br />
■ Suggest 3 alternative routes - 3 Foreslå alternativruter til navigationen<br />
⇒ Side 34, Funktionstasten “Options“<br />
■ Nav. announcements - Indstil navigationsbeskeder<br />
■ Off - sluk<br />
■ Dynamic - indtalte kørselsanbefalinger angives kun, hvis den beregnede rute<br />
f.eks. blev forladt pga. et meldt trafikproblem<br />
■ On - tænd<br />
■ Time display - indstil tidsvisning i nederste del af kortet<br />
■ Time of arrival - vis ankomsttid<br />
■ Remaining time - vis resterende køretid<br />
■ My points of interest - importer egne POI fra memory card<br />
■ Define home address - “Hjemmeadresse“ redigeres ⇒ Side 35, Funktionstasten “<br />
Home“<br />
■ Destination entry - vis skærm til indtastning af destination ⇒ Side 34, Funktionstasten<br />
“ Address“<br />
■ Current position - gem aktuel position som hjemmeadresse<br />
■ Delete - sletning af hjemmeadresse<br />
■ Edit - redigering af hjemmeadresse<br />
■ Set current position - indstil aktuel position som hjemmeadresse<br />
■ Advanced navigation settings - udvidede navigationsindstillinger<br />
■ Demo mode - start af en virtuel (ikke virkelig) navigation<br />
■ Enter start location - indtastning af startposition for demo-funktion<br />
■ Av. speed for time calc. - alt efter den indstillede gennemsnitshastighed beregnes<br />
ankomsttiden eller rejsetiden i demo-funktionen<br />
■ Fast - høj hastighed<br />
■ Medium - midterste hastighed<br />
■ Low - lav hastighed Ð<br />
Indstillinger trafikinfo<br />
Tryk på tasten SETUP og derefter funktionstasten Traffic information .<br />
■ Favourite TMC station - fastsæt den foretrukne TMC-kanal<br />
■ Automatic - automatisk TMC-kanalsøgning<br />
■ valg af foretrukken TMC-kanal fra en liste<br />
■ TMC filter - indstilling af visning af trafikmeldinger<br />
■ All - visning af alle aktuelle trafikmeldinger<br />
■ On Route - kun visning af trafikmeldinger, som vedrører den beregnede rute<br />
■ Traffic programme (TP) - til- / frakobling af trafikradioen ⇒ Side 15, Trafikradio<br />
TP<br />
Ð<br />
Indstillinger talestyring<br />
Tryk på tasten SETUP og derefter funktionstasten Voice control .<br />
■ Dialogue style - indstilling af dialogstil ⇒ Side 8, Dialog<br />
■ Visual voice command help - Visuel talekommandohjælp viser en oversigt over de<br />
vigtigste kommandoer i et pop-up-vindue. Den “visuelle talekommandohjælp“<br />
kan indstilles separat for hver driftstype i systemet (dvs. hvis du kun indstiller<br />
"hjælpvisning" til driftstypen MAP vises den kun i denne driftstype).<br />
■ Delete voice tags - sletning af egne talesekvenser<br />
■ All - sletning af alle talesekvenser<br />
■ Telephone book - telefonbog<br />
■ Radio memory - radiohukommelse<br />
■ Navigation memory - navigationshukommelse Ð<br />
Indstillinger video<br />
Tryk på tasten SETUP og derefter funktionstasten Video .<br />
■ Audio language - indstilling af talegengivelsens sprog<br />
■ Menu language - indstilling af DVD-menuens sprog<br />
■ Subtitles - Undertitel<br />
■ DVD format - indstilling af DVD-format<br />
■ 4:3 - format 4:3<br />
SETUP<br />
■ 16:9 - format 16:9 Ð<br />
13
14 SETUP<br />
Indstillinger fjernsyn<br />
Tryk på tasten SETUP og derefter funktionstasten Video .<br />
■ TV search mode - TV-kanal søges<br />
■ Station list - valg af TV-kanal fra listen med alle TV-kanaler, der kan modtages<br />
■ Preset list - visning af TV-kanaler, som er lagret i kanalhukommelsen.<br />
■ TV Norm - ændring af TV-norm<br />
■ TV format - ændring af TV-billedets sideforhold<br />
■ 4:3 - format 4:3<br />
■ 16:9 - format 16:9<br />
■ TV audio channel - valg af sprogkanal ved tosproget audio““<br />
■ Channel A - sprogkanal A<br />
■ Channel B - sprogkanal B<br />
■ Automatic DVB-T/Analogue switch - den valgte TV-kanal søges i analog eller digital<br />
form<br />
■ Delete TV preset list - slet TV-memoryliste<br />
■ AV1 norm - gengivelsesnorm, altid kun for en ekstern audio- eller videokilde<br />
■ AV2 norm - gengivelsesnorm, altid kun for en ekstern audio- eller videokilde Ð
RADIO-funktion<br />
Hovedmenu RADIO<br />
– Aktiver tasten RADIO - hovedmenu RADIO<br />
Funktionstast Band<br />
■ FM - Frekvensbånd FM<br />
■ AM - Frekvensbånd AM<br />
Fig. 4 Hovedmenu RADIO<br />
Frekvensbåndet kan også ændres ved gentagen aktivering af tasten RADIO .<br />
Funktionstasten Station list<br />
● Åbner listen med alle aktuelle FM-kanaler der kan modtages. Hvis en af kanalerne<br />
i kanallisten allerede er lagret, vises forvalgsnummeret.<br />
Funktionstasten Presets<br />
■ Presets 1...6 - visning af memory-taster 1 - 6<br />
■ Presets 7...12 - visning af memory-taster 7 - 12<br />
■ Presets 13...18 - visning af memory-taster 13 - 18<br />
■ Presets 19...24 - visning af memory-taster 19 - 24<br />
Skift af lagrede radiokanaler med tasterne eller - ved hjælp af indstillingerne<br />
“piletaster“ (på skærmen vises Hukommelse) eller alle aktuelle FM-kanaler der<br />
kan modtages ⇒ Side 11, Indstillinger Radio.<br />
Lagring af radiokanal i kanallisten - indstil den ønskede radiokanal og hold funktionstasten<br />
1 til 24 inde, til der lyder en signaltone.<br />
Funktionstast Extras<br />
■ Scan - scanning af alle kanaler, der kan modtages for det aktuelle frekvensområde<br />
i hhv. ca. fem sekunder. Klik igen på indstillingsknappen 15 eller funktionstasten<br />
Scan for at afslutte scan-funktionen ved den aktuelt hørte station.<br />
■ TP - til- / frakobling af trafikradioen ⇒ Side 15, Trafikradio TP<br />
■ Sluk skærm - det er muligt at sætte skærmen i energisparetilstand, skærmen<br />
bliver mørk og i den nederste linje vises den aktuelle information til audiokilden.<br />
Du kan starte skærmen igen ved at berøre den eller en vilkårlig tast ud<br />
over betjeningsknappen.<br />
Funktionstast Man.<br />
Radiokanaler kan indstilles manuelt ved at dreje tasten 15 eller med funktionstasterne<br />
i den nederste skærmlinje.<br />
Trafikradio TP<br />
RADIO-funktion<br />
Aktiver tasten RADIO og derefter tasten Værktøjer → TP - til- / frakobling af trafikmeldinger.<br />
Visningen “TP“ i forbindelse med et kanalnavn (f. eks. i kanallisten eller memorylisten)<br />
viser en trafikradiokanal.<br />
Uafhængigt af, hvilken radiostation der høres, sørger en ekstra modtagelsesenhed<br />
i anlægget for at der altid modtages en trafikradiostation, så længe trafikradio-funktionerne<br />
er aktiveret. Under media-funktionen søges der i baggrunden altid<br />
automatisk efter en trafikradiokanal, der kan modtages.<br />
Muligheden for at modtage trafikradiomeldinger vises med bogstaverne “TP“<br />
øverst til højre på skærmen.<br />
Kan der på et eller andet tidspunkt ikke modtages en trafikradiokanal, fordi den<br />
generelle radiomodtagelse er forstyrret, vises i stedet for “TP“, “No TP“.<br />
15<br />
Ð<br />
Ð
16 MEDIA-funktion<br />
MEDIA-funktion<br />
Hovedmenu MEDIA<br />
Hovedmenu MEDIA - oversigt<br />
Fig. 5 Hovedmenu MEDIA<br />
Afhængig af den valgte mediekilde vises menuen MEDIA som Audio eller Video.<br />
Hentning af hovedmenuen MEDIA og skift af mediekilde<br />
– Aktiver tasten MEDIA for at hente hovedmenuen MEDIA. Gengivelsen af den<br />
senest afspillede mediekilde fortsættes.<br />
– Kan der på anlægget vælges audio- og videokilder, skift med områdevalgknappen<br />
MEDIA mellem den sidste audio- og den sidste videokilde.<br />
Menu Audio:<br />
■ MEDIA - hent hovedmenuen MEDIA og skift mediekilde<br />
■ CD - skift til en ilagt CD/DVD<br />
■ CD int. - CD i anlæggets interne drev<br />
■ CD ext. - CD i ekstern CD-skifter<br />
■ SD – skifter til et ilagt memory card ⇒ Side 18, Memory card.<br />
■ HDD - skifter til de audiofiler, der er gemt på den interne harddisk<br />
⇒ Side 20, Harddisk (HDD)<br />
■ AUX - skifter til en ekstern audiokilde tilsluttet via AUX-multimediabøsning<br />
⇒ Side 19, AUX-indgang<br />
■ MDI - skifter til en ekstern audiokilde tilsluttet via AUX-multimediabøsning<br />
⇒ Side 19, MDI-indgang - Multimediabøsning<br />
■ - skifter til en ekstern audiokilde tilsluttet via Bluetooth ®<br />
■ Video - videokilder - menu Video ⇒ Side 20, Video-funktion, ⇒ Side 22,<br />
TV-funktion.<br />
■ Repeat - visning af gentagelsesmuligheder<br />
■ Nummer - gentag aktuelt nummer<br />
■ CD - gentag alle numre på den aktuelle CD<br />
■ Folder - gentag alle numre i den aktuelle mappe (MP3-drift)<br />
■ Extras - visning af gengivelsesmuligheder<br />
■ Mix - afspil alle numre i den aktuelle audiokilde i tilfældig rækkefølge.<br />
■ Mix - tilbage til normal gengivelse<br />
■ Scan - alle numre på den aktuelle mediakilde spilles i ca. 10 sekunder.<br />
Scan-funktionen kan også startes eller afsluttes ved kort at aktivere<br />
indstillingsknappen 15 .<br />
■ Scan - tilbage til normal gengivelse.<br />
■ HDD capacity - information om optaget eller fri plads på harddisken<br />
(HDD).<br />
■ Switch off display - det er muligt at sætte skærmen i energisparetilstand,<br />
skærmen bliver mørk og i den nederste linje vises den aktuelle information<br />
til audiokilden. Du kan starte skærmen igen ved at berøre den eller<br />
en vilkårlig tast med undtagelse af betjeningsknappen.<br />
■ Selection - åbner listen med numre for den aktuelle audiokilde for at vælge<br />
et andet nummer eller en anden audiokilde.<br />
■ - visning af overordnet mappe, skift til audiokildens hovedmenu<br />
■ Title - starter gengivelse af det valgte nummer<br />
■ - gem mappe, playlist og datamedie på harddisken HDD ⇒ Side 20,<br />
Harddisk (HDD).<br />
Taster på enheden til styring af den aktuelle audio- eller videokilde<br />
Piletasterne på apparatet eller påvirker altid den aktuelt hørte audiokilde, lige<br />
meget i hvilken menu du aktuelt befinder dig.<br />
- kort tryk skifter til starten af det aktuelle nummer eller kapitel, gentaget tryk<br />
skifter til starten af det forudgående nummer eller kapitel.<br />
- kort tryk skifter til starten af det næste nummer kapitel, gentaget tryk skifter<br />
til starten af det efterfølgende nummer eller kapitel.<br />
I menuen for den aktuelt spillede audiokilde kan der med betjeningsknappen 15<br />
skiftes mellem numrene.
Funktionstaster til styring af den aktuelle audio- eller videokilde<br />
- kort tryk skifter til starten af det aktuelle nummer eller kapitel, gentaget tryk<br />
skifter til starten af det forudgående nummer eller kapitel.<br />
- kort tryk kort skifter til starten af næste nummer eller kapitel.<br />
- Pause: Gengivelse stoppes det aktuelle sted - symbolet skifter til , - efter<br />
klik fortsættes gengivelsen på dette sted.<br />
Anvisning<br />
Hvis lydstyrken reduceres til værdien 0 under gengivelse af en CD, fra harddisken<br />
eller en anden audiokilde, ændres symbolet til og gengivelsen afbrydes.<br />
Generelle informationer til CD/DVD-funktionen<br />
På det interne CD/DVD-drev kan der afspilles Audio-CDer (CD-A) og audio-DVDer,<br />
MP3-CDer og MP3-DVDer samt video-DVDer.<br />
Isætning af CD/DVD<br />
Skub en CD med den skrevne side opad, så langt ind i CD-slidsen 11 , at den trækkes<br />
automatisk ind. Afspilningen starter automatisk.<br />
Udtagning af CD/DVD<br />
Tryk på - CD/DVD skubbes ud.<br />
Hvis den CD/DVD, “der er blevet skubbet ud“ ikke fjernes inden for ca. 10 sekunder,<br />
trækkes den af sikkerhedsårsager ind igen.<br />
CD/DVD kan ikke læses<br />
Hvis du ilægger en CD/DVD, som anlægget ikke kan læse, vises der et popup-vindue<br />
med en information. CD/DVDen køres igen i udtagningsposition efter nogle sekunder.<br />
Bliver CD/DVD'en ikke fjernet inden for 10 sekunder, skubbes den af sikkerhedsårsager<br />
ind igen.<br />
Gengivelseshop<br />
På dårlige veje og ved stærke vibrationer kan der opstå gengivelseshop.<br />
Kondensatdannelse<br />
Ved kulde og efter regnbyger kan der dannes fugt i CD/DVD-drevet (kondensering).<br />
Dette kan medføre gengivelseshop eller forhindre gengivelsen. I så fald skal<br />
der ventes indtil fugten er fordampet.<br />
Ð<br />
Informationer til pleje af CD'er/DVD'er<br />
Er en CD/DVD tilsmudset, rens den aldrig i cirkelretning, men med en blødfnugfri<br />
klud indefra og udefter. Ved stærk forurening anbefaler vi at rengøre CD'en/<br />
DVD'en med et gængs CD/DVD-rensemiddel. Også i dette tilfælde skal CD'en/<br />
DVD'en ikke renses i cirkelretning, men indefra og udefter og den skal tørres bagefter.<br />
MP3- og WMA-filer (Windows <strong>Media</strong> Audio)<br />
MP3- og WMA-filer, der frit kan afspilles, kan også gemmes på anlæggets harddisk<br />
⇒ Side 20, Harddisk (HDD).<br />
Audiofiler, der er komprimeret med Windows <strong>Media</strong> Audio, kan desuden være ophavsretsligt<br />
beskyttet ved hjælp af DRM (Digital Rights Management)-systemet.<br />
Disse WMA-filer understøttes ikke.<br />
PAS PÅ<br />
CD/DVD-afspilleren er et laserprodukt af klasse 1. Hvis CD/DVD-afspilleren åbnes<br />
er der fare for kvæstelser pga. den usynlige laserstråle.<br />
FORSIGTIG<br />
● Læg aldrig CD-skiver i det interne drev med betegnelsen Eco Disc.<br />
● Isætning af en anden CD/DVD, mens en ilagt CD/DVD skubbes ud, kan ødelægge<br />
CD/DVD-drevet i anlægget. Efter aktivering af Eject-tasten varer det nogle<br />
sekunder inden CD'en/DVD'en skubbes ud. I denne tid er spærren foran CD/DVDslidsen<br />
åben. Vent altid til CD/DVD er helt skubbet ud, inden du prøver på at sætte<br />
en ny CD/DVD ind.<br />
● Ved en mekanisk defekt på CD-DVD-drevet eller en ikke helt ilagt CD/DVD vises<br />
først “Fejl: CD/DVD. Kontroller CD/DVD.“ og derefter “fejl på CD/DVD-drev“ på<br />
skærmen. Kontroller CD/DVD en og læg den igen korrekt og fuldstændigt ind i<br />
drevet. Vises der igen “fejl på CD/DVD-drev“,skal du kontakte din ŠKODA-servicepartner.<br />
● Er den indvendige temperatur i anlægget for høj, kan der ikke isættes en CD/<br />
DVD. Anlægget vender tilbage til seneste aktive driftstilstand.<br />
● Brug aldrig væsker som benzin, farvefortynder eller pladerengørings, da<br />
CD'ens/DVD'ens overflade beskadiges!<br />
● Udsæt aldrig CD'en/DVD'en for direkte sollys!<br />
● Skriv kun på CD /DVD med egnet skriveværktøj.<br />
MEDIA-funktion<br />
● Klæb intet på CD'en/DVD'en! <br />
17
18 MEDIA-funktion<br />
Anvisning<br />
● Er funktionstasten CD vist som inaktiv, er der for tiden ikke ilagt en audio-CD/<br />
DVD eller den ilagte audio-CD/DVD kan ikke læses.<br />
● Kopibeskyttede CDer og ikke originale CD-R, CD-RW og DVD-RWer gengives<br />
måske ikke eller kun indskrænket.<br />
● Anlægget kan også gengive WMA-audiofiler (Windows <strong>Media</strong> Audio) og de kan<br />
gemmes på harddisken (HDD), såfremt de ikke er ophavsretsligt beskyttet via<br />
DRM (Digital Rights Management). Betjening og adfærd ved anlægget svarer til de<br />
af MP3 komprimerede audiofiler og beskrives her ikke yderligere.<br />
● Vær også opmærksom på du yderligere informationer til MP3-funktionen<br />
⇒ Side 18, Generelle informationer til MP3-funktionen.<br />
● Overhold de ophavsretslige bestemmelser i dit land.<br />
● Det i dette anlæg indbyggede DVD-drev bruger til gengivelsen et Dolby Digital<br />
® audio koderingssystem og MLP Lossless ® for fremragende gengivelseskvalitet<br />
af audio-DVDer, der også svarer til denne standard. “Dolby ® “, “MLP Lossless ® “ og<br />
dobbelt-DVD-symbolet er varemærker, der ejes af Dolby Laboratories ® .<br />
● Ved hjælp af “DTS ® “ og“DTS 2.0 ® “ omvandles surround-sound af en DVD og<br />
gengives i bedste stereo-kvalitet. “DTS ® “ og “DTS 2.0 ® “ er registrerede varemærker,<br />
der ejes af DTS, Inc.<br />
● Enhver forurening af en CD/DVD kan gøre det vanskeligt at “læse“ informationer.<br />
læsefejlens omfang er afhængig af tilsmudsning eller den mekaniske skade.<br />
Stærke ridser forårsager læsefejl, der kan medføre at CD'en/DVD'en hopper eller<br />
“bliver hængende“. Alle CD'er/DVD'er skal behandles omhyggeligt og skal altid<br />
opbevares i deres beskyttelseshylster.<br />
Generelle informationer til MP3-funktionen<br />
Krav til MP3-filer og -datamedier<br />
● CD-ROM, CD-R, CD-RW med en kapacitet på 650 MB og 700 MB.<br />
● DVDer med en kapacitet på op til 4.7 GB og Double-Layer-DVD'er med en kapacitet<br />
på op til 8.5 GB.<br />
● CDer/DVDer skal overholde standarden ISO 9660-Level 2 samt Joliet-filsystemet<br />
(single session og multisession).<br />
● Filnavne må ikke være længere end 64 tegn.<br />
● Mappestrukturen er begrænset til en dybde på 8 niveauer.<br />
● Navnet på kunstneren, albummet og nummeret på den gengivne MP3-file kan<br />
vises, hvis denne information findes som ID3-tag. Findes intet ID3-tag, vises mappe-<br />
og filnavnet.<br />
Ð<br />
● WMA-filer (Windows <strong>Media</strong> Audio), kan også afspilles, hvis de ikke derudover<br />
er beskyttet ved hjælp af DRM (Digital Rights Management)-systemet. Disse<br />
WMA-filer understøttes ikke.<br />
● Betjening og funktion af afspillelige WMA-filer svarer til MP3-filer og beskrives<br />
ikke yderligere her.<br />
Bitrate (datastrøm pr. tidsenhed)<br />
● Anlægget understøtter MP3-filer med bitrater på 32 til 320 kbit/s samt MP3rates<br />
med variabel bitrate.<br />
● Ved filerne med variabel bitrate kan visningen af spilletiden være unøjagtig. Ð<br />
Memory card<br />
Kun MP3-filer og ubeskyttede WMA-filer kan udlæses fra SD-kortet. Andre data<br />
ignoreres.<br />
MP3- og WMA-filer, der frit kan afspilles, kan også gemmes på anlæggets harddisk<br />
⇒ Side 20, Harddisk (HDD).<br />
Isætning af memory card<br />
Isæt dit memory card, med det afskårne hjørne forrest vendt mod højre, i memory<br />
card-slidsen 16 indtil det “går i indgreb“. Afspilningen starter automatisk.<br />
Manuel udtagning af memory card<br />
Tryk på det isatte memory card. Dit memory card “springer“ til udgangspositionen.<br />
Memory card tomt eller data kan ikke læses<br />
Skubbes et memory card ind, hvor der ikke er gemt audiofiler, skiftes der efter<br />
hentning ikke til memory card-funktionen.<br />
Krav til memory card<br />
● Memory card-typer med en størrelse på 32 mm x 24 mm x 2,1 mm eller 1,4 mm<br />
kan skubbes ind i memory-card-slidsen.<br />
● SD (Secure Digital Memory Cards) og MMC (Multimedia Cards) memory cards<br />
med en kapacitet på op til 4 GB.
● SDHC (Secure Digital High-Capacity Memory Cards) memory cards med en kapcitet<br />
på op til 32 GB.<br />
● Det er muligt at nogle filer på dine memory cards ikke kan gengives eller gengivelsen<br />
er indskrænket. Som følge af kortproducenternes forskellige kvalitetskrav<br />
er det ikke muligt at garantere gengivelsen af memory cards under alle forhold.<br />
Ð<br />
Eksterne kilder<br />
AUX- og MDI-indgang<br />
AUX-indgang<br />
Aktiver tasten MEDIA og derefter funktionstasten AUX .<br />
Eksterne audiokilder, der er tilsluttet ved AUX-bøsningen, kan ikke betjenes via<br />
<strong>navigationssystem</strong>et. Kun lydstyrken kan reguleres via <strong>navigationssystem</strong>et.<br />
Der anvendes et standard-cinch-stik 3,5 mm for AUX-bøsningen. Har den eksterne<br />
audiokilde ikke et sådant stik, skal der anvendes en adapter.<br />
MDI-indgang - Multimediabøsning<br />
Aktiver tasten MEDIA og derefter funktionstasten MDI .<br />
Audiofiler fra eksterne datamedier i MP3-, WMA-, OGG-Vorbis- og AAC-format, der<br />
er tilsluttet multimediebøsningen, kan afspilles via <strong>navigationssystem</strong>et.<br />
Eksterne audiokilder, der er tilsluttet ved MDI-bøsningen, kan betjenes via <strong>navigationssystem</strong>et.<br />
iPod<br />
Hvis du har tilsluttet en iPod ved MDI-indgangen, åbnes en menu, hvor du kan<br />
vælge mapperne på iPod (playlists, kunstnere, album, numre etc.).<br />
Tilpasning af gengivelseslydstyrken af den eksterne audiokilde<br />
Afspilningslydstyrken for den eksterne audiokilde kan ændres via lydstyrkeknappen<br />
på <strong>navigationssystem</strong>et 1 .<br />
Alt efter den tilsluttede audiokilde kan udgangslydstyrken på den eksterne audiokilde<br />
forandres.<br />
Desuden kan indgangsfølsomheden for den eksterne audiokilde ændres for at tilpasse<br />
afspilningslydstyrken for den eksterne audiokilde til de andre audiokilder<br />
eller undgå forvrængninger ⇒ Side 11, Indstillinger medier.<br />
Adapter<br />
For at tilslutte audiokilder via MDI-indgangen kræves en speciel adapter.<br />
Vi anbefaler at købe en særlig adapter til tilslutning af USB-enheder, enheder med<br />
mini-USB-udgang eller iPod hos en autoriseret ŠKODA Servicepartner.<br />
Forudsætninger for en korrekt tilslutning<br />
● Der kan kun tilsluttes USB-enheder med specifikation 2.0.<br />
● Dataallokeringstabellens FAT (File Allocation TAble) version på de tilsluttede<br />
enheder skal være FAT16 (< 2 GB) eller FAT32 (> 2 GB).<br />
● Ved gengivelsen fra en enhed med harddisk (HDD), hvor der ligger meget store<br />
datamængder, kan der gå lang tid til indlæsning af oversigten over musikfilerne.<br />
● Ved gengivelse fra en enhed, med en indviklet mappestruktur kan der gå lang<br />
tid når audiofilerne indlæses.<br />
● Mappestrukturen på den tilsluttede enhed bør derfor ikke overskride 8 niveauer.<br />
En mappe bør ikke indeholde mere end 1000 filer.<br />
● Til tilslutning af enheden må der ikke anvendes USB-forlængerledninger eller<br />
USB-fordelere (HUB).<br />
PAS PÅ<br />
● Den eksterne audiokilde må aldrig placeres på instrumentbordet. Ved en<br />
pludselig manøvre kan den slynges rundt i kabinen og kvæste passagererne.<br />
● Eksterne audiokilder må aldrig placeres i nærheden af airbags. Udløses airbags,<br />
kan apparatet slynges rundt i kabinen og kvæste passagererne.<br />
● Under kørslen må den eksterne audiokilde ikke holdes i hånden eller på<br />
knæene. Ved en pludselig manøvre kan den slynges rundt i kabinen og kvæste<br />
passagererne.<br />
● Placer altid tilslutningskablet på den eksterne audiokilde således, at det<br />
ikke hindrer dig under kørslen.<br />
FORSIGTIG<br />
AUX-bøsningen må kun anvendes til audiokilder!<br />
MEDIA-funktion<br />
Anvisning<br />
● Den eksterne audiokilde, der er tilsluttet via AUX-IN, kan kun anvendes, hvis<br />
der ikke samtidigt er tilsluttet en enhed via MDI.<br />
● Er der via AUX tilsluttet en ekstern audiokilde, der er udstyret med en adapter<br />
til ekstern strømforsyning, kan audiosignalet blive forstyrret. Dette afhænger af<br />
adapterens kvalitet.<br />
19<br />
Ð
20 MEDIA-funktion<br />
Harddisk (HDD)<br />
Lagring af MP3- og WMA-filer på harddisken (HDD)<br />
Lagring af 100 musiknumre med en gennemsnitlig længde (3-5 minutter) tager ca.<br />
40 minutter.<br />
Slukkes anlægget under lagringen, afbrydes lagringsprocessen ved det sidste<br />
fuldstændigt lagrede nummer.<br />
Valg, lagring og bearbejdning af musiknavne og mappe<br />
Vælg på dit memory card det nummer eller den mappe, som du vil gemme på<br />
harddisken. I vinduet for de audiokilder, der er til rådighed kan du også vælge, at<br />
hele indholdet på et ilagt datamedie skal gemmes på harddisken.<br />
■ Aktiver tasten MEDIA og derefter funktionstasten Selection .<br />
■ - åbner menu til mappebearbejdning<br />
■ Play - automatisk gengivelse<br />
■ Copy - lagring af nummer eller mappe på harddisken<br />
■ Insert file/folder here - direkte lagring i harddiskens aktuelle mappe<br />
■ New folder - opretter ny mappe<br />
■ Cancel - afbryder lagringsforløb<br />
■ Rename - åbner indtastningsskærmen til ændring af nummer- eller<br />
mappenavn<br />
■ Delete - sletter det valgte nummer eller den valgte mappe<br />
En mappe kan højst have 7 undermapper. Klik på funktionstasten for at åbne<br />
den overordnede mappe.<br />
Under lagring af audiofiler kan der stadig høres musik fra denne eller en anden<br />
audiokilde.<br />
Ð<br />
Video-funktion<br />
Ilægning og start af en video-DVD<br />
Fig. 6 Betjening af DVD-menu / film-menu<br />
Skub en video-DVD, med den påskrevne side opad, så langt ind i CD/DVD-slidsen,<br />
til den trækkes automatisk ind.<br />
Video-DVDen starter automatisk. Udlæsning af data fra video-DVDen kan tage<br />
nogle sekunder, i denne tiden er displayet mørkt.<br />
TV-billedet vises kun når bilen holder stille. Under kørslen slukkes for displayet,<br />
men lyden kan stadig høres.<br />
Klik kort på skærmen for at vise menuen DVD.<br />
I fuldskærmvisningen skjules alle aktiveringsfalder. Klik kort på displayet for at vise<br />
DVD.<br />
Klikkes der igen på det frie område på displayet, skjules DVD igen. Efter 15 sekunder<br />
uden aktivering skjules DVD automatisk.<br />
Sideforhold (4:3 eller 16:9)<br />
Filmen starter i det forindstillede sideformat (4:3 eller 16:9). Sideforholdet kan ændres<br />
i menuen Video-Setup ⇒ Side 13, Indstillinger video.<br />
Video-DVD-menuen<br />
■ AV - skift til en tilsluttet ekstern videokilde<br />
■ TV - skift til TV-funktionen<br />
■ DVD - skift til en video-DVD, der i ilagt i det interne CD/DVD-drev<br />
■ Audio - skift til Audio-menuen<br />
■ Menu - skift til film-menuen ⇒ Fig. 6
■ Display - ændring af skærmens lysstyrke, kontrast og farveindstilling<br />
■ Chapter - skift til kapitelliste<br />
■ - kort klik skifter til starten af det aktuelle kapitel, nyt klik skifter til starten<br />
af det forudgående kapitel<br />
■ - kort klik skifter til starten af næste kapitel<br />
■ - gengivelse stoppes det aktuelle sted og symbolet skifter til - efter klik<br />
på fortsættes gengivelsen på dette sted<br />
Ð<br />
MEDIA-funktion<br />
21
22 MEDIA-funktion<br />
TV-funktion<br />
Begrebsforklaring<br />
“TV overalt“ eller DVB-T (Digital Video Broadcasting-Terrestric)<br />
Ved DVB-T overføres digitale TV-signaler for første gang terrestrisk (på jorden) og<br />
kan så også modtages via en antenne. På denne måde tilbyder DVB-T første gang<br />
en mobil modtagelse af høj kvalitet uden en fast installeret antenneforbindelse.<br />
DVB-T kaldes derfor “TV overalt“.<br />
DVB-Ts fordele<br />
Ud over den tydeligt forbedrede kvalitet kan den digitale teknik udnytte en TV-kanals<br />
transmissionskvaliteter meget bedre end ved analoge signaler. Den højere<br />
dataoverførselsrate tillader at overføre flere programmer på en TV-kanal med en<br />
datastrøm (såkaldt “Multiplex“). Dele af datakapaciteten kan desuden anvendes til<br />
ekstraserviceydelser som f. eks. elektroniske programguider eller radio.<br />
“Hybridtuner“ til analog og digital modtagelse<br />
En forsyning med DVB-T er aktuelt begrænset til storbyområderne, således at en<br />
analog TV-modtager stadig er nødvendig i bilen. Derfor er der udviklet en Hybridtuner,<br />
der består af en traditionel analog TV-modtager og en DVB-T modtager.<br />
Visning an analoge og digitale TV-stationer<br />
Hvilken TV-kanal der modtages, vises på informationsdisplayet og ved skift og<br />
hentning af TV-menuen på skærmen. Analoge og digitale TV-stationer vises på<br />
forskellig måde og er på skærmen markeret som “analog“ eller “DVB-T“.<br />
Oversigt<br />
Fig. 7 TV-menu<br />
Ð<br />
TV-billedet vises kun når bilen holder stille. Under kørslen slukkes for displayet,<br />
men lyden kan stadig høres.<br />
TV-menu<br />
■ Aktiver tasten MEDIA .<br />
■ TV - den senest indstillede TV-kanal vises i det forindstillede sideforhold i<br />
fuldskærmvisningen ⇒ Side 14, Indstillinger fjernsyn. TV-menu åbnes ved<br />
at klikke på skærmen.<br />
■ eller - skift til næste TV-station på stationslisten, det samme som<br />
piletasterne på apparatet<br />
■ Audio - skifter til Audio-menu og afspiller den senest valgte audiokilde.<br />
■ Station list – åbner kanallisten over de aktuelt modtagne analoge TV-kanaler<br />
og de digitale TV- og radiokanaler.<br />
■ Presets - åbner kanallisten over de manuelt gemte analoge TV-kanaler<br />
og de digitale TV- og radiokanaler.<br />
■ Save - lagring af aktuel TV-kanal<br />
■ og derefter Delete - sletning af lagret TV-kanal<br />
■ Extras - åbner menu med yderligere funktioner<br />
■ T-TXT - åbner videotekstsiden til den aktuelle kanal, hvis videotekst<br />
er til rådighed for denne TV-kanal<br />
■ Display - visning af menuen til ændring af visningsindstillingerne<br />
■ EPG - åbner oversigten over den elektroniske programguide (Electronic<br />
Program Guide), hvis der på det aktuelle sted kan modtages<br />
digitale TV-kanaler via DVB-T<br />
■ Manual - skifter til manuel indstilling af en TV-kanal via piletasterne<br />
på anlægget eller på TV-hovedmenuens skærm<br />
Drej indstillingsknap 1 - - manuel indstilling af en TV-kanal eller en digital TV-kanal.<br />
Indikatorer i TV-funktionen<br />
Nogle stationer udsender tosprogede programmer i “to-kanal-kvalitet“. I Setup-video<br />
⇒ Side 14, Indstillinger fjernsyn kan du vælge hvilket sprog (sprogkanal), der<br />
skal høres. I så fald vises “Channel A“ eller “Channel B“ øverst til venstre på displayet.<br />
En udsendelse i stereo vises desuden via symbolet ““ til højre på displayet under<br />
funktionstasten . Ved en udsendelse i to-kanal-kvalitet vises her symbolet “<br />
“. Audiokanalen vælges i Setup TV ⇒ Side 14, Indstillinger fjernsyn.
Udstråler en TV-station desuden Video text, vises dette øverst til højre på displayet<br />
ved “VT“. Såt videotekst ikke til rådighed for den aktuelle station, vises ““<br />
efter hentning af videotekstfunktionen.<br />
Understøtter den indstillede digitale station den elektroniske programguide, vises<br />
dette øverst til højre på displayet ved bogstaverne “EPG“ (Electronic Program Guide).<br />
Står EPG generelt ikke til rådighed på stedet, vises, efter at EPG-funktionen er<br />
hentet via funktionstasten Extras , kun ““.<br />
Visning af videotekst<br />
Aktiver tasten MEDIA og derefter funktionstasten TV → Extras → T-TXT<br />
Klik med funktionstasten eller for at skifte til den numerisk næste eller forudgående<br />
side. Videotekstsider er principielt identificeret entydigt gennem deres<br />
nummer. Numre uden tekst springes over, når der bladres med piletasterne.<br />
Klikkes der på visning af videosiden på displayet, vises der også TV-billedet i videotekstsidens<br />
baggrund. Klikkes igen på skærmen, afsluttes visning af TV-billedet<br />
i videotekstsidens baggrund igen.<br />
Stop - fryser visning af videotekstsiden ved den aktuelle underside. Baggrunden<br />
er at nogle videotekstsider består af flere undersider, der ellers vises automatisk<br />
en efter en.<br />
Zoom - forstørrer visningen af den aktuelle videotekstside. Et klik viser den øverste<br />
halvdel, to klik den nederste halvdel af den aktuelle videotekstside som fuld<br />
skærm. Klik igen skifter igen til normal visning af videotekstsiden.<br />
I nogle lande skal den passende sprogkodning for videotekst og PEG af TV-modtageren<br />
indstilles hos en ŠKODA-servicepartner.<br />
Elektronisk programguide EPG<br />
■ Aktiver tasten MEDIA og derefter funktionstasten TV → Extras .<br />
■ EPG - elektronisk programguide<br />
■ Info - Information til valgte og efterfølgende udsendte program<br />
■ Select. - den elektroniske programguide lukkes og den markerede TVkanal<br />
vises i TV-funktion.<br />
Den elektroniske programguide står kun til rådighed for via DVB-T modtagne TVstationer<br />
og kun, hvis disse understøtter EPG.<br />
De på listen viste udsendelser kan ikke vises direkte ved at klikke på dem. Udsendelserne<br />
på listen kan kun markeres, vises eller hentes via funktionstasterne til<br />
højre.<br />
Ð<br />
MEDIA-funktion<br />
23
24 PHONE-funktion<br />
PHONE-funktion<br />
Oversigt<br />
Hovedmenu PHONE<br />
Fig. 8 Hovedmenu PHONE<br />
Enkelte funktioner i menuen TELEPHONE kan være afhængige af den tilsluttede<br />
mobiltelefons udstyr og egenskaber.<br />
Før den første forbindelse med mobiltelefonen er det nødvendigt at koble mobiltelefonen<br />
med <strong>navigationssystem</strong>et - detaljeret information om dette kan findes i<br />
betjeningsvejledningen til bilen og mobiltelefonen.<br />
Ved tilkobling af tændingen forbindes <strong>navigationssystem</strong>et automatisk med den<br />
mobiltelefon, som det sidst var forbundet med. Hvis det ikke er muligt at forbinde<br />
med denne mobiltelefon, prøver systemet automatisk at opbygge forbindelsen til<br />
den næste mobiltelefon, der befinder sig på listen over de koblede enheder.<br />
Efter koblingsprocessen tager det nogle minutter til telefonbogdataene fra den<br />
tilkoblede mobiltelefon står til rådighed i navigationsenheden.<br />
Funktionstaster i hovedmenuen PHONE<br />
■ Aktiver tasten PHONE .<br />
■ - modtagelse af et opkald, valg af indtastet nummer. I hovedmenuen<br />
TELEPHONE vises opkaldslisten efter klik.<br />
■ SOS - Nødopkald<br />
■ Mobile box - indtastning af nummer på talebesked-mailbox<br />
■ Name - indtastning af navn<br />
■ Number - indtastning af telefonnummer<br />
■ Call list - valg af telefonnummer fra en opkaldsliste<br />
■ Telephone book - valg af telefonnummer fra telefonbogen<br />
■ - sletning af indtastning<br />
■ OK - lagring af indtastning<br />
■ Preset 2 til Preset 6 - kortvalgstaster<br />
■ - Nummervalg<br />
■ - sletning af cifre<br />
■ - valg af nummer<br />
■ - Telefonbog ⇒ Side 24, Telefonbog<br />
■ Call list - opkaldslister<br />
■ Missed calls - liste over ubesvarede opkald<br />
■ Dialled numbers - liste over de valgte numre<br />
■ Received calls - liste over de modtagne opkald<br />
■ SMS - visning af menuen tekstbeskeder (SMS) ⇒ Side 26, SMS-menu<br />
■ Inbox - visning af modtagne tekstbeskeder<br />
■ Write - skriv tekstbeskeder<br />
■ Extras - åbner menu med yderligere funktioner<br />
■ Switch off/on micro. - til-/frakobling af mikrofonen under en samtale<br />
■ Switch off/on ring tone - til-/frakobling af ringetoner via bilens højttaler<br />
■ Swit. off hands-free - samtalegengivelse kun via telefonen<br />
■ Swit. on hands-free - samtalegengivelse via bilens højttalere<br />
■ Conference details - forbind/frakobl enkelte deltagere under en telefonkonference<br />
⇒ Side 25, Telefonkonference<br />
PAS PÅ<br />
Du skal først og fremmest koncentrere dig om at køre bilen! Alle bilister har<br />
ansvar for trafiksikkerheden. Brug kun systemet således, at du i alle trafiksituationer<br />
beholder kontrollen med bilen - fare for ulykker! Ð<br />
Telefonbog<br />
Opkald til numrene fra telefonbogen<br />
Aktiver tasten PHONE - for at vise yderligere kontakter i Telephone book bevæges<br />
skyderen nedad.
■ - henter telefonbogen<br />
■ - henter informationer til kontakter i telefonbogen (når du trykker på<br />
visningen af telefonnummeret, vælges nummeret)<br />
■ - henter indtastningsskærm til nummerindtastning<br />
■ DTMF-tasttoner ⇒ Side 25, DTMF-tastetoner<br />
■ Create - opret talesekvens, efter lagringen vises symbolet ved siden<br />
af positionen<br />
■ Delete - sletning af talesekvens<br />
■ Play - afspilning af talesekvens<br />
■ Search - søgning af punkt i telefonbogen<br />
Søgning efter kontakt i telefonbogen<br />
■ Aktiver tasten PHONE .<br />
■ - henter telefonbogen<br />
■ Search – henter indtastningsskærm<br />
■ - valg af nummer<br />
■ OK - gå til indtastning, der er markeret i indtastningslinjen<br />
■ - indtastningslinjen lukkes, uden at indtastningen overtages<br />
Samtale<br />
■ - henter telefonbogen Ð<br />
Der kan modtages telefonopkald, også når <strong>navigationssystem</strong>et er frakoblet.<br />
Har du starte forbindelsesopbygningen til et telefonnummer eller der modtages et<br />
opkald, skifter hovedmenuen PHONE til visning Phone conversation.<br />
Indkommende telefonsamtale<br />
■ - besvarelse af telefonopkald<br />
■ - afvisning af telefonopkald<br />
Under en telefonsamtale<br />
● Klik under telefonsamtalen på funktionstast for at “slukke for lyden“ til<br />
samtalen (visning: “Opkald holdes“). Det betyder at forbindelsen opretholdes, men<br />
overføres ikke.<br />
● Klik igen på funktionstast for at fortsætte samtalen.<br />
● Klik under en samtale på funktionstast for at afslutte forbindelsen til det<br />
aktuelle telefonnummer. Anlægget skifter til hovedmenu PHONE.<br />
Valg af yderligere telefonnummer under en telefonsamtale<br />
● Klik under telefonsamtalen på funktionstasten , for at sætte den aktuelle<br />
samtale til “Hold“ som beskrevet ovenfor .<br />
● Indtast et nyt telefonnummer eller vælg et gemt telefonnummer.<br />
● Er den yderligere samtale oprettet, kan du skifte mellem begge deltagere<br />
(“mægle“), som beskrevet efterfølgende:<br />
“Banke på“ og skift mellem to deltagere (mægling)<br />
● Hvis du modtager et opkald, imens du allerede fører en telefonsamtale, vises<br />
deltagerens nummer eller navn på displayet undere den aktuelle samtale (funktion:<br />
“Banke på“).<br />
● Klik i linje “Incoming call“ på funktionstast , for at afvise det andet opkald.<br />
● Klik i linje “Incoming call“ på funktionstast , for at modtage det andet opkald.<br />
Forbindelsen til den første deltager afbrydes, men afsluttes ikke (visning:<br />
“Call being held“).<br />
● Klik på funktionstast på linje “Call being held“ for at fortsætte samtalen<br />
med denne deltager og den anden deltager “holdes“. Således kan du skifte mellem<br />
deltagerne.<br />
● Klik på funktionstast for at oprette forbindelsen til det på denne linje viste<br />
telefonnummer.<br />
Telefonkonference<br />
En telefonkonference muliggør fælles kommunikation med alle deltagende indkommende<br />
og valgte telefonsamtaler. Alle deltagere i en telefonkonference kan<br />
høre hinanden og tale med hinanden.<br />
+ - den der foretager opkaldet eller den der bliver ringet op deltager i telefonkonferencen<br />
- - den der foretager opkaldet eller den der bliver ringet op udelukkes fra telefonkonferencen<br />
DTMF-tastetoner<br />
PHONE-funktion<br />
Der er en DTMF-tastetone allokeret til hver tast på en telefon. DTMF-tasttoner<br />
bruges for eksempel ved indtastning af en adgangskode via telefonen eller ved<br />
valg af en medarbejder i et “Call-Center“.<br />
Kræves under en samtale indtastning af en DTMF-tastetone, åbnes tastaturfeltet<br />
ved at klikke på funktionstasten nederste til venstre og følg vejledningen (f.<br />
eks.: “Hvis du vil tale med en af vores medarbejdere, tryk 3 “). <br />
25
26 PHONE-funktion<br />
Du kan gemme en længere DTMF-tastetone på din mobiltelefon. Hvis der under<br />
samtalen så kræves indtastning af denne DTMF-tastetone, hent den pågældende<br />
kontakt fra telefonbogen, som beskrevet.<br />
Klik i indtastningslinjen på funktionstasten Indtast tal for at afspille den i indtastningslinjen<br />
viste tegnsekvens som DTMF-tonesekvens.<br />
Vær opmærksom på at tegnet “+“ ikke må dukke op i en DTMF-tonesekvens, da<br />
dette tegn afbryder indspilning af en DTMF-tastetone.<br />
SMS-menu<br />
SMS-menuen kan kun bruges, hvis din bil er udstyret med GSM III-telefonforberedelse,<br />
og mobiltelefonen er koblet til <strong>navigationssystem</strong>et via rSAP-profilen, se<br />
betjeningsvejledningen til din bil.<br />
Indbakke<br />
Aktiver i hovedmenuen TELEFON funktionstasten SMS og derefter menupunktet<br />
Inbox for at hente listen over de indgåede tekstbeskeder. Læste tekstbeskeder<br />
bliver markeret med symbolet og ulæste med symbolet .<br />
Du kan åbne en indgået tekstbesked ved at klikke på feltet med den tilhørende<br />
besked. Følgende muligheder vises sammen med teksten i beskeden:<br />
■ Answer - besvar tekstbesked<br />
■ New text - skriv ny tekstbesked<br />
■ Edit text - rediger tekstbesked<br />
■ Delete - slet tekstbesked<br />
■ Options - valg af indstillinger<br />
■ Read out text - <strong>navigationssystem</strong>et læser tekstbeskeden<br />
■ Return call - ring til afsenderen af tekstbeskeden<br />
■ Copy - kopier tekstbeskeden i mobiltelefonen<br />
■ Forward - videresend tekstbesked<br />
Ved siden af hver tekstbesked i indbakken er funktionstasten , efter aktivering<br />
af denne vises følgende muligheder:<br />
■ Copy - kopier tekstbeskeden i mobiltelefonen<br />
■ Forward - videresend tekstbesked<br />
■ Delete entry - slet tekstbesked<br />
■ Delete list - slet alle tekstbeskeder i listen<br />
Ð<br />
Skriv og send tekstbeskeder<br />
Aktiver i hovedmenuen TELEFON funktionstasten SMS og vælg Write . Der vises en<br />
indtastningsskærm.<br />
Hvis beskeden består af flere end 160 tegn, bliver den opdelt i to eller flere separate<br />
beskeder.<br />
For at sende tekstbeskeden trykkes på funktionstasten , der vises en skærm til<br />
indtastning af modtagerens telefonnummer.<br />
Modtageren kan også vælges i en af følgende menuer:<br />
■ Call list - opkaldslister<br />
■ Missed calls - liste over ubesvarede opkald<br />
■ Dialled numbers - liste over de valgte numre<br />
■ Received calls - liste over de modtagne opkald<br />
■ Telephone book - telefonbog<br />
Efter indtastning af modtageren sendes tekstbeskeden vha. funktionstasten .<br />
Den sendte tekstbesked vises hverken i <strong>navigationssystem</strong>et eller i mobiltelefonen.<br />
Anvisning<br />
I menuen SMS vises kun de modtagne tekstbeskeder, som blev modtaget i tiden,<br />
hvor mobiltelefonen var koblet til <strong>navigationssystem</strong>et.<br />
Ð
TONE<br />
Lydindstillinger<br />
Fig. 9 Lydindstillinger<br />
– Tryk på knappen TONE .<br />
■ Bass - Mid - Treble - indstilling af diskant, midtertoner og bas<br />
■ Balance - Fader - indstilling af lydfokuspunkt (til højre og venstre = Balance),<br />
(frem og tilbage = Fader, berør skærmen på målskiven og bevæg den i den ønskede<br />
position ⇒ Fig. 9)<br />
■ Volume settings - indstilling af lydstyrken<br />
■ Switch-on volume - lydstyrke efter aktivering<br />
■ Traffic information - indstilling af lydstyrken for trafikmeldinger (TP)<br />
■ Navigation and voice control - indstilling af lydstyrken for navigationsbeskeder<br />
og talestyring<br />
■ Voice volume - indstilling af stemmelydstyrke ved talestyring<br />
■ Nav. announcements - indstilling af lydstyrke på navigationsbeskeder⇒ Side<br />
13, Indstillinger navigation<br />
■ Reduce entertainm. vol. - lydstyrkedæmpning af aktuelle lydkilder under<br />
navigationsbeskeder<br />
■ Low - svag dæmpning<br />
■ Medium - mellem dæmpning<br />
■ High - kraftig dæmpning<br />
■ Telephone volume - lydstyrke for telefonsamtaler<br />
■ PDC: Reduce audio vol. - indstilling af dæmpning af audiolydstyrken ved aktiv<br />
parkeringsafstandskontrol<br />
■ Off - slukket<br />
■ Low - svag dæmpning<br />
■ Medium - mellem dæmpning<br />
■ High - kraftig dæmpning<br />
■ Speed dependent volume adaptation - hastighedsafhængig lydstyrketilpasning<br />
■ AV-Output - aktivering af en ekstern DVD-kilde<br />
■ DVD - DVD<br />
■ Off - slukket<br />
■ Acoustic feedback - indstilling af bekræftelsestonen<br />
■ On - tændt<br />
■ Off - slukket<br />
TONE<br />
■ EQ settings - indstilling af equalizeren (lineær, tale, rock, klassisk, dance,...)<br />
■ Surround - indstilling af rumklangen Ð<br />
27
28 MAP-funktion<br />
MAP-funktion<br />
Kortvisning<br />
– Tryk på tasten MAP .<br />
Fig. 10 Kortvisning med ekstravindue i<br />
kompasvisning.<br />
■ - kortet går over til fuldskærmvisning<br />
■ Ændring af visningstype<br />
■ -2D - todimensionel visning<br />
■ -3D - tredimensionel visning<br />
■ -Topograph. - 2D-kortvisning oppefra med farvet fremstilling af terrænet<br />
(bjerge, dale etc.).<br />
■ Funktionstast “Navigation“ - menuen afhænger af navigationens funktion<br />
⇒ Side 29, Funktionstast “Navigation“<br />
■ A - viser hvilket kildemedie der allerede er aktivt<br />
■ vælg anden radiokanal fra hukommelsen<br />
■ - kort klik skifter til starten af det aktuelle nummer, nyt klik skifter til<br />
starten af det forudgående nummer<br />
■ - kort klik skifter til starten af næste nummer<br />
■ - gengivelse stoppes det aktuelle sted og symbolet skifter til - efter<br />
klik på fortsættes gengivelsen på dette sted<br />
■ Hvis tidsvisning er tilkoblet i menuen Systemindstillinger ⇒ Side 12, Indstillinger<br />
system, vises det aktuelle klokkeslæt på position A .<br />
■ Extras<br />
■ Destination view - viser den aktuelt i hovedmenuen Navigation valgte destination<br />
i kortvisning. Med funktionstasten til højre under kompasvisningen<br />
centreres kortet igen til bilens position<br />
■ Split-screen - menuen er afhængig af navigationens funktion ⇒ Side 30,<br />
Funktionstasten “Split-screen“<br />
■ Day/Night - skifter mellem dag- og natdesign<br />
■ POI selection - valg af POI, som vises på kortet ved hjælp af symboler⇒ Side<br />
12, Indstillinger kort<br />
■ Lane guidance - under en navigation, vises der ved kørsel og retningsskift<br />
på flersporede veje i kortvisningen et lille ekstravindue med en anbefaling<br />
af køresporet.<br />
■ Switch off display - det er muligt at sætte skærmen i energisparetilstand,<br />
skærmen bliver mørk og i den nederste linje vises den aktuelle information<br />
til audiokilden. Du kan starte skærmen igen ved at berøre den eller en vilkårlig<br />
tast med undtagelse af betjeningsknappen 1<br />
Ændring af kortets målestok og visning<br />
Klik på funktionstast med visning af den aktuelt valgte målestok nederst til højre<br />
for at hente yderligere funktionstaster til ændring af kortudsnit og kortets målestok.<br />
Uden aktivering skjules disse funktionstaster igen efter nogle sekunder.<br />
- skifter på kortet kortvarigt til oversigtsvisning (lille målestok). Efter nogle sekunder<br />
vender den tilbage til seneste visning (stor målestok).<br />
+ eller - - for at zoome ind og ud af kortet, altså for at ændre kortets målestok.<br />
Alternativt flyttes skyderen på skalaen.<br />
- skifter under navigationen til oversigtskortet med start- og slutpunktet<br />
- automatisk zoom under navigationen. Er den automatiske zoom aktiv, ændres<br />
kortets målestok automatisk, afhængig af den rute, der køres på (motorvej:<br />
stor målestok - by: lille målestok) Den aktiverede automatiske zoom vises i målestokvisning<br />
med . Den automatiske zoom frakobler igen, hvis du trykker på målestokken<br />
på ny eller manuelt med tasten 8<br />
Forskydning af kortudsnit afhængigt af bilens position eller destinationen<br />
Du flytter det viste kortudsnit ved at trykke fingeren på displayet og trække den<br />
over displayet uden at slippe.
Funktionstaster og symboler under navigationen<br />
- bilens aktuelle position<br />
- centrering af kortudsnit afhængigt af bilens position<br />
- centrering af kortudsnit afhængigt af destinationen<br />
Funktionstast “Navigation“<br />
Fig. 11 Kortvisning i 3D under navigation.<br />
Afhængigt af navigationsfunktionen vises forskellige funktionstaster i position<br />
A .<br />
Funktion: Frakoblet navigation Navigation<br />
■ Start route guidance - starter navigationen eller fortsætter navigationen til den<br />
destination, der er valgt i hovedmenuen Navigation.<br />
■ Enter new destination - henter menuen New destination, for at ændre den destination,<br />
der er valgt i hovedmenuen Navigation ⇒ Side 34, Funktionstasten<br />
“New destination“.<br />
■ Route options - ændring af specifikationer for ruteberegningen ⇒ Side 34,<br />
Funktionstasten “Options“.<br />
■ - læg bilens aktuelle position som flagdestination i destinationshukommelsen<br />
Funktion: Navigation med en destination ... / ...<br />
- afstanden til destinationen<br />
- antagelig ankomsttid til destinationen eller køretid<br />
Ð<br />
■ Stop route guidance - stopper navigationen til den aktuelle position. Navigationen<br />
kan altid fortsættes ved at klikke på funktionstasten Navigation og<br />
Start route guidance .<br />
■ Enter stopover destination - henter menuen New destination for at indtaste en<br />
mellemdestination, der skal navigeres til under den aktuelle navigation⇒<br />
Side 34, Funktionstasten “New destination“.<br />
■ Congestion ahead - anvendes til den manuelle indtastning af en kø forude og til<br />
at anbefale den næste frie rute ⇒ Side 38, Manuel spærring af vejafsnit<br />
■ Route options - ændring af specifikationer for ruteberegningen ⇒ Side 34,<br />
Funktionstasten “Options“.<br />
■ - læg bilens aktuelle position som flagdestination i destinationshukommelsen<br />
Funktion: Navigation med mellemdestinationer ... / ... , ... / ...<br />
- afstanden til destinationen<br />
- afstanden til mellemdestinationen<br />
- antagelig ankomsttid til destinationen eller køretid<br />
■ Stop route guidance - stopper navigationen til den aktuelle position. Navigationen<br />
kan altid fortsættes ved at klikke på funktionstasten Navigation og<br />
Start route guidance .<br />
■ Enter stopover destination - henter menuen New destination for at indtaste en<br />
mellemdestination, der skal navigeres til under den aktuelle navigation⇒<br />
Side 37, Funktionstast “Extras“<br />
■ Congestion ahead - anvendes til den manuelle indtastning af en kø forude og til<br />
at anbefale den næste frie rute ⇒ Side 38, Manuel spærring af vejafsnit<br />
■ Route options - ændring af specifikationer for ruteberegningen ⇒ Side 34,<br />
Funktionstasten “Options“.<br />
■ save - læg bilens aktuelle position som flagdestination i destinationshukommelsen<br />
■ Tour plan - visning af turplan<br />
Vejpunktnavigationsdrift Waypoint navigation<br />
■ Waypoint tour - indtast vejpunktnavigationens startpunkt<br />
■ Turn around waypt tour - kør ruten i omvendt retning<br />
MAP-funktion<br />
■ From the closest - vejpunktnavigation fra nærmeste vejpunkt <br />
29
30 MAP-funktion<br />
■ Select waypoint - vejpunktnavigation fra det valgte vejpunkt<br />
■ From the first - vejpunktnavigation fra første vejpunkt<br />
■ Enter new destination - indtast destination på en gade - vejpunktnavigationen<br />
forlades<br />
Funktionstasten “Split-screen“<br />
Fig. 12 Ekstravinduet med visning af navigationsinformationer / ekstravindue med visning af<br />
informationsliste<br />
På dette sted vises forskellige funktionstaster i den enkelte navigationsfunktion.<br />
■ Compass - vis kompasvisningen med den aktuelle kørselsretning<br />
■ Pos. map - vis kortvisning med bilens position. For at ændre kortvisningen, klik<br />
en gang på kortet i ekstravinduet.<br />
■ GPS Viewer - vis bilens aktuelle position i koordinater. Derudover vises antallet<br />
af de modtagne satellitter. Visning af den absolutte højde over NN bag bjergsymbolet<br />
er kun mulig, hvis der modtages mindst 5 satellitter samtidigt (visning:<br />
“3D Fix“).<br />
■ Dest. guidan. symbol - visning af symbolet for den næste navigationsmanøvre<br />
■ Manoeuvre list - visning af manøvreliste<br />
■ Overview - visning af kortvisning med afstanden mellem bilens position og destinationen<br />
■ Tour plan - visning af turplan Ð<br />
Ð
NAV-funktion (navigation)<br />
Oversigt<br />
Inden du starter <strong>navigationssystem</strong>et<br />
Overhold gældende trafikregler under kørslen.<br />
Vej- og bynavne kan være ændret. Derfor kan det ske at de navne, der er gemt i<br />
navigationsdataene, undtagelsesvist ikke stemmer overens med de ændrede navne.<br />
Den rute <strong>navigationssystem</strong>et har beregnet er en anbefaling for at nå målet. Vær<br />
under kørslen opmærksom på stopforbud, trafiklys, ensrettede veje, baneskift,<br />
vandløb og færger.<br />
Betjening af <strong>navigationssystem</strong>et<br />
Kun hvis trafiksituationen tillader det bør du betjene <strong>navigationssystem</strong>et med<br />
dets mange muligheder.<br />
Indstil lydstyrken således, at akustiske signaler ude fra f.eks. advarselssignaler fra<br />
biler med forkørselsret, som politibiler, redningskøretøjer og brandbiler altid kan<br />
høres.<br />
Sikkerhedsinformationer til brug af <strong>navigationssystem</strong>et<br />
Ruten genberegnes hver gang du ignorerer kørselsanbefalinger eller afviger fra<br />
ruten. Beregningen varer få sekunder. Først derefter angives der kørselsanbefalinger<br />
igen.<br />
Navigationsdata ufuldstændige<br />
Navigationssystemet kan ikke modtage data fra GPS-satellitter, hvis der i længere<br />
tid køres under tætte løvtræer eller du befinder dig i en garage, en tunnel eller en<br />
underføring. I så fald orienterer <strong>navigationssystem</strong>et sig udelukkende ved hjælp<br />
af bilens sensorer.<br />
I områder, der er ikke eller kun ufuldstændigt digitaliseret indeholdt på navigations-DVDen,<br />
forsøger <strong>navigationssystem</strong>et fortsat at muliggøre en navigation. Vær<br />
opmærksom på at navigationen under disse forhold kan være delvis forkert, hvis f.<br />
eks ensrettede veje og vejkategorier (motorvej, landevej etc.) ikke eller kun delvist<br />
er registreret af de anvendte navigationsdata.<br />
Ð<br />
Ð<br />
PAS PÅ<br />
● Vær først og fremmest opmærksom på din kørsel! Hvis førerens opmærksomhed<br />
afledes, kan det medføre ulykker og kvæstelser. Som fører har du det<br />
fulde ansvar for sikkerheden. Brug altid <strong>navigationssystem</strong>ets funktioner på<br />
en måde så du altid og i alle trafiksituationer beholder kontrol over bilen!<br />
● Inden du følger kørevejledningen, skal du altid først og fremmest følge:<br />
– færdselsloven, også i de tilfælde hvor kørevejledninger er i modstrid<br />
med færdselsloven,<br />
– den aktuelle skiltning på vejene, dvs. trafikskilte, lyssignaler eller politiets<br />
anvisninger på stedet,<br />
– forholdene det pågældende sted.<br />
● Overhold gældende trafikregler under kørslen.<br />
● Trafikskilte og trafikregler skal altid overholdes frem for navigationens<br />
kørselsanbefalinger.<br />
● Selv om der i navigationsdataene er gemt ensrettede veje, fodgængerområder<br />
mm., ændres trafikføringen løbende. Trafiklys, stop- og vigepligt-skilte,<br />
parkerings- og stopforbud samt indskrænkninger af vejbanen og hastighedsbegrænsninger<br />
tages ikke i betragtning af <strong>navigationssystem</strong>et.<br />
● Tilpas hastigheden til vej, vejr og trafikforholdene. Lad ikke <strong>navigationssystem</strong>et<br />
provokere dig til at køre hurtigt i f.eks. tåge - fare for ulykker!<br />
● Kun hvis trafiksituationen tillader det bør du betjene <strong>navigationssystem</strong>et<br />
med dets mange muligheder.<br />
● Kørselsanbefalingerne kan afvige fra den aktuelle situation, f. eks. pga.<br />
byggeri eller forældede navigationsdata. Følg i så fald altid færdselsloven og<br />
ignorer kørselsanbefalingen. Ð<br />
Generelt<br />
NAV-funktion (navigation)<br />
Ruten genberegnes hver gang du ignorerer kørselsanbefalinger eller afviger fra<br />
ruten. Beregningen varer få sekunder. Først derefter angives der kørselsanbefalinger<br />
igen. <br />
31
32 NAV-funktion (navigation)<br />
Ved adresseindtastninger (by, vej) er der kun bogstaver eller symboler til rådighed,<br />
der muliggør en fornuftig indtastning. Der vises en liste med de navne der kommer<br />
på tale. Ved sammensatte begreber, som f. eks. Store Heddinge, skal du huske<br />
at indtaste afstanden.<br />
Den senest indtalte besked kan du få gentaget ved at trykke på tasten 8 . Imens<br />
du aflytter den indtalte besked, kan du ændre lydstyrken.<br />
I tunneller eller parkeringskældre kan GPS-satelitterne ikke nå antennen. Anlægget<br />
skal orientere sig vha. radiosensorerne.<br />
Anvisning<br />
● Det er ikke nødvendigt at indtaste specialtegn for destinationerne (lande-, by-,<br />
vej- POI-navne) inklusiv alle landespecifikke (eller sprogspecifikke ved POI).<br />
● Landespecifikt kan nogle funktioner i <strong>navigationssystem</strong>et fra en bestemt hastighed<br />
ikke længere vælges på displayet. Dette er ikke en fejl, men svarer til lovforskrifterne<br />
i det pågældende land.<br />
Navigationsdata og navigations-DVDen<br />
Lagring af navigationsdata i anlægget<br />
– Skub navigations-DVDen med den påskrevne side opad, så langt ind i CD/DVDslidsen,<br />
til den trækkes automatisk ind. Anlægget sammenligner data på navigations-DVDen<br />
med data i navigationshukommelsen. Er data i navigationshukommelsen<br />
identisk med dem på navigations-DVDen, fremkommer ingen<br />
meddelelse.<br />
– Klik på funktionstast Notify for at få en meddelelse når lagring er afsluttet.<br />
– Når den pågældende meddelelse vises, tryk tasten eller klik på funktionstasten<br />
Eject og tag DVDen ud. En kørende navigation afbrydes og skal genstartes.<br />
Opdatering af navigationsdata i anlægget<br />
– Er dataene på navigations-DVDen ikke identisk med dataene i anlæggets navigationshukommelse,<br />
fermkommer en tilsvarende information.<br />
– Klik i efterfølende popup-vindue på funktionstasten Save (gem) for at overskrive<br />
data i anlæggets navigationshukommelse med data fra navigations-<br />
DVDen.<br />
Kortvarig brug af en navigations-DVD<br />
– Forlades det i anlæggets navigationshukommelse gemte område kun kortvarigt,<br />
læg navigations-DVDen til det pågældende område ind anlægget.<br />
Ð<br />
– Klik på funktionstasten Temporarily (midlertidigt) og lad navigations-SVDen ligge<br />
i anlægget. Apparatet bruger nu data fra navigations-DVDen til navigationen.<br />
– Befinder du dig igen i området, hvor der findes kortmateriale i navigationshukommelsen,<br />
klik på tast for at tage navigations-DVDen ud.<br />
Navigationsdataene befinder sig allerede ved første tilkobling i <strong>navigationssystem</strong>ets<br />
hukommelse og kan derfor anvendes direkte til navigation.<br />
Lagring af aktualiseret navigationsdata kan tage op til en time. Under lagring af<br />
navigationsdata startes en evt. navigation via navigations-DVDen. Bemærk at navigationen<br />
afbrydes, når navigations-DVDen fjernes. Navigations-DVDen skal så<br />
genstartes og forsynes med data fra anlæggets navigationshukommelse.<br />
Under kopierings- og aktualiseringsforløbet overskrives gamle navigationsdata i<br />
navigationsdatahukommelsen ⇒ .<br />
Navigationsdataenes aktualitet og ny navigations-DVD<br />
Vejføringen ændres løbende (f. eks. nye veje, ændring af vejnavne og husnumre).<br />
En navigations-DVD er en kæmpe database, der efter et stykke tid desværre mister<br />
sin aktualitet. Der kan derfor forekomme problemer under navigationen.<br />
Aktualiser derfor regelmæssigt navigationsdataene på anlægget med en ny navigations-DVD.<br />
PAS PÅ<br />
Hvis de gamle navigationsdata i <strong>navigationssystem</strong>ets interne hukommelse<br />
overskrives af en anden version, kan disse ikke genetableres. Ð<br />
Indtastningsskærme til navigation<br />
Valg af destination fra listen<br />
– Klikkes, efter at indtastningsmasken er åbnet, direkte på funktionstast , åbnes<br />
en liste med alle destinationer, der kan vælges fra navigationshukommelsen<br />
i henhold til forindstillinger (f eks. for Country og City (by)).<br />
– Flyt evt. skyderen på højre skærmkant for at få vist alle punkter på listen.<br />
– Klik på det ønskede punkt på listen for at overtage det til adresseindtastningen.
Begrænsning af destinationer og valg fra listen<br />
– Når du indtaster en destination på indtastningslinjen kan du altid åbne en liste<br />
over du destinationer, der stadig kan vælges, ved at klikke på funktionstasten<br />
** . I listen vises kun de destinationer, som svarer til specifikationerne, tegnsekvens<br />
i indtastningslinjen og som er lagret i <strong>navigationssystem</strong>ets navigationshukommelse.<br />
– I funktionstasten ** vises antallet af de destinationer, der kan vælges, såfremt<br />
antallet er mindre en et hundrede.<br />
– Kan der vælges mindre end seks destinationer, lukkes indtastningsskærmen<br />
automatisk og der vises en liste over mulige destinationer<br />
Hovedmenu Navigation<br />
Oversigt<br />
Tryk på knappen NAV .<br />
Fig. 13 Hovedmenu Navigation med<br />
adresse<br />
■ Options - åbner menu til fastlæggelse af ruteindstilinger ⇒ Side 34, Funktionstasten<br />
“Options“<br />
■ Curr. pos. - ekstravindue med koordinaterne for den position, hvor du aktuelt<br />
befinder dig<br />
■ - gemmer den aktuelle position som “flag dest“ (flagdestination) i hukommelsen.<br />
Ð<br />
■ New destation - tjener til indstastning af en ny destination.<br />
■ Address - Indtast adressen i indtastningsskærmen til fastlæggelse af destinationsadressen<br />
⇒ Side 34, Funktionstasten “ Address“<br />
■ POI - åbner søgeskærm til søgning efter et POI fra en bestemt kategori<br />
eller via indtastning af et navn eller et telefonnummer ⇒ Side 34, Funktionstasten<br />
“ POI“<br />
■ Map/GPS - fastlæggelse af et punkt på kortet som destination<br />
⇒ Side 34, Funktionstasten “ Map/GPS“<br />
■ Home - start navigation til den adresse, der er gemt som “hjemmeadresse“<br />
⇒ Side 35, Funktionstasten “ Home“<br />
■ Last destinations - åbner en liste over de automatisk lagrede sidste destinationer,<br />
start navigation ved at klikke på en af de viste destinationer<br />
⇒ Side 35, Funktionstasten “ Last destinations“<br />
■ Fav. destinations - åbner en liste over favoritdestinationer, start navigation<br />
ved at klikke på en af de viste destinationer ⇒ Side 35, Funktionstasten “<br />
Fav. destinations“<br />
■ Dest. memory - åbner en liste over manuelt lagrede destinationer, start<br />
navigation ved at klikke på en af de viste destinationer ⇒ Side 35, Funktionstasten<br />
“ Dest. memory“<br />
■ SD destinations - visning af de destinationer, der ligger på memory card<br />
■ Presets - åbner menu til lagring af den aktuelle position som destination, til<br />
lagring og visning af allerede lagrede destinationer og til vejpunktnavigation<br />
⇒ Side 36, Funktionstasten “Presets“, ⇒ Side 37, Valg og bearbejdning af<br />
lagret vejpunkttur<br />
■ Route - åbner information og spærringsmenu til ruten under navigationen<br />
⇒ Side 38, Vedvarende spærring<br />
■ Extras - åbner menu til indtastning af en mellemdestination og en ny ruteberegning<br />
i turfunktion ⇒ Side 37, Funktionstast “Extras“<br />
■ Start / stop - starter/stopper navigationen Ð<br />
Vælg navigationsfunktion<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten Extras .<br />
NAV-funktion (navigation)<br />
■ Tour mode - funktion med mellemdestinationer ⇒ Side 36, Turfunktion<br />
■ Waypoint navigation - Vejpunktnavigation ⇒ Side 37, Vejpunktfunktion Ð<br />
33
34 NAV-funktion (navigation)<br />
Funktionstasten “Options“<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten Options .<br />
■ Route - rute<br />
■ Fast - den hurtigste rute til destinationen, også hvis en omvej er nødvendig<br />
- vises som orange<br />
■ Shortest - den korteste rute til destinationen, også hvis der kræves længere<br />
køretid - vises som rød<br />
■ Most economical - beregning af ruten med korteste køretid og korteste<br />
strækning<br />
■ Dynamic route - dynamisk rute ⇒ Side 38, Dynamisk navigation med TMC<br />
■ Off - slukket<br />
■ Manual - manuelt<br />
■ Automatic - automatisk<br />
■ Motorways - denne vejtype “udelukkes“ fra ruteberegningen<br />
■ Toll roads - denne vejtype “udelukkes“ fra ruteberegningen<br />
■ Excluded rds. - der tages hensyn til manuelt spærrede vejafsnit ved ruteberegningen<br />
⇒ Side 38, Manuel spærring af vejafsnit<br />
■ Ferries - denne transporttype “udelukkes“ fra ruteberegningen<br />
■ Tunnels - tunneller “spærres“ ved ruteberegningen Ð<br />
Funktionstasten “New destination“<br />
Funktionstasten “ Address“<br />
Denne funktionstast tjener til indtastning af en adresse på destinationsadressens<br />
indtastningsskærm.<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten New destination → Address .<br />
■ Country - land<br />
■ City/P.cd. - by, postnummer<br />
■ Street - gade<br />
■ Number - husnummer<br />
■ Intersect. - kryds<br />
■ Presets - lagring af indtastede adressedata Ð<br />
Funktionstasten “ POI“<br />
Denne funktionstast åbner en søgeskærm til søgning af et POI fra en bestemt kategori<br />
eller via indtastning af et navn eller et telefonnummer.<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten New destination → POI .<br />
■ Category - liste over kategorier og underkategorier, som kan vælges. For at<br />
vende tilbage fra visning af en underkategori til en hovedkategori, klik på<br />
funktionstasten .<br />
■ Search area , for at definere, i hvilket område der skal søges efter en særlig destination.<br />
■ Near dest. - er destinationen valgt, kan området omkring denne destination<br />
vælges som søgeområdet for den særlige destination<br />
■ Position - begrænser søgningen efter en særlig destination til området omkring<br />
den aktuelle position (standardindstilling)<br />
■ Near city - ved hjælp af en indtastningsskærm kan du indtaste den by, i hvis<br />
område, der skal søges efter en særlig destination.<br />
■ Select point on map – vælg ved at flytte et trådkryds et punkt på kortet, hvor<br />
der i området skal søges efter en særlig destination<br />
■ Along the route - søgningen efter et POI begrænses til området omkring den<br />
beregnede rute (kun mulig under navigation)<br />
■ Name - søgning efter et bestemt POI efter indtastning af et navn<br />
■ Tel. - søgning efter et bestemt POI efter indtastning af et telefonnummer<br />
■ Search - søgning efter et POI, som svarer til de valgte kriterier<br />
■ - viser forrige POI i listen<br />
■ - viser efterfølgende POI i listen<br />
■ - lagring af POI<br />
■ - valg af telefonnummer<br />
■ - visning af aktuel position og POI på kortet<br />
■ OK - starter navigation til anvist destination Ð<br />
Funktionstasten “ Map/GPS“<br />
Denne funktionstast tjener til fastlæggelse af et punkt på kortet som destination<br />
eller indtastning via GPS-koordinater.<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten New destination → Map/GPS .
■ eller - ændring af kortets målestok, kan også foregå ved at dreje betjeningsknappen<br />
15<br />
■ - fingerbevægelse på skærmen<br />
■ OK - navigationen startes automatisk<br />
■ - gemmer den på kortet valgte destination i destinationshukommelsen.<br />
■ - skifter på kortet kortvarigt til oversigtsvisning (større målestok). Efter nogle<br />
sekunder skiftes automatisk tilbage til den senest valgte zoomvisning (mindre<br />
målestok)<br />
■ GPS - åbner en menu til indtastning af en destination via dennes koordinater<br />
■ Latitude - indtastning af breddegrad<br />
■ Longitude - indtastning af længdegrad Ð<br />
Funktionstasten “ Home“<br />
Denne funktionstast starter navigationen til den som “hjemadresse“ lagrede<br />
adresse.<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten New destination → Home .<br />
■ Destination entry - indtast hjemmeadresse<br />
■ Current position - gem aktuel position som hjemmeadresse Ð<br />
Funktionstasten “ Last destinations“<br />
Funktionstasten åbner listen over de automatisk lagrede sidste destinationer, navigationen<br />
startes ved at klikke en af de viste destinationer.<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten New destination →<br />
Last destinations .<br />
■ Sort - sortering af de sidste destinationer<br />
■ By names - alfabetisk sortering<br />
■ By date - sorter efter dato<br />
■ - visning af information om destination<br />
■ Load - start af navigation<br />
■ Show details - visning af detaljer om destination (f.eks. GPS-koordinater)<br />
■ Show on map - visning af destination på kort<br />
■ Save - lagring af destination<br />
■ Delete – sletning af destination Ð<br />
Funktionstasten “ Fav. destinations“<br />
Funktionstasten åbner listen over favoritter, navigationen startes ved at klikke en<br />
af de viste destinationer.<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten New destination →<br />
Fav. destinations .<br />
■ Sort - sortering af de sidste destinationer<br />
■ By names - alfabetisk sortering<br />
■ By date - sorter efter dato<br />
■ - visning af information om destination ⇒ Side 35, Funktionstasten “ Last<br />
destinations“<br />
Ð<br />
Funktionstasten “ Dest. memory“<br />
Funktionstasten åbner listen over de manuelt lagrede destinationer, navigationen<br />
startes ved at klikke en af de viste destinationer.<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten New destination → Dest. memory .<br />
■ Sort - sortering af de lagrede destinationer i destinationshukommelsen<br />
■ By names - alfabetisk sortering<br />
■ By distance - sortering efter afstand<br />
■ By category - sorter ing efter kategorier<br />
■ - visning af information om destination ⇒ Side 35, Funktionstasten “ Last<br />
destinations“<br />
Ð<br />
Navigation med en destination<br />
Funktionstasten “Presets“<br />
Lagring af destination i destinationshukommelse<br />
NAV-funktion (navigation)<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten Presets . <br />
35
36 NAV-funktion (navigation)<br />
■ Save - lagring af vist destination<br />
■ Name - destinationsnavn<br />
■ Voice tag - talesekvens<br />
■ Record voice tag - optagelse af talesekvens<br />
■ Play voice tag - afspilning af talesekvens<br />
■ Delete voice tag - sletning af talesekvenser<br />
■ VIP status - tildeling af den viste destination til en favoritkategori eller ændring<br />
af den viste favoritkategori<br />
■ Save - lagring af destination<br />
Valg af lagrede destinationer<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten Presets .<br />
■ Load destination - henter en allerede lagret destination<br />
■ Last destinations - åbner listen over de sidste destinationer, navigationen<br />
startes ved at klikke på en af de viste destinationer<br />
■ Fav. destinations - åbner listen over de destinationer, der er lagret som “Favoritter“,<br />
navigationen startes ved at klikke på en af de viste destinationer<br />
■ Dest. memory - listen over de manuelt lagrede destinationer, navigationen<br />
startes ved at klikke på en af de viste destinationer<br />
■ SD destinations - destinationer, der er lagret på dit memory card som visitkort<br />
eller afbildninger, inklusive GPS-koordinater<br />
■ Import destination anvendes til at vise den destination, der er importeret fra SDkortet<br />
til hukommelsen<br />
Sletning og bearbejdning af lagrede destinationer<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten Presets .<br />
■ Edit memory - visning af lagrede destinationer<br />
■ Destination memory entries - indtastninger i destinationshukommelsen<br />
■ Sort - sortering af destinationer<br />
■ By names - alfabetisk sortering<br />
■ By distance - sortering efter afstand<br />
■ By category - sorter ing efter kategorier<br />
■ - alternativer til bearbejdning af indtastningen<br />
■ Last destinations - sidste destinationer<br />
■ Sorter - sortering af destinationer<br />
■ By names - alfabetisk sortering<br />
■ By date - sorter efter dato<br />
■ - alternativer til bearbejdning af indtastningen<br />
■ Delete destination memory - slet destinationshukommelse<br />
■ Delete – sletning af destinationshukommelse<br />
■ Cancel - afbryd<br />
■ Delete all last destinations - slet alle de sidste destinationer<br />
■ Delete – sletning af alle de sidste destinationer<br />
■ Cancel - afbryd<br />
Alternativer til destinationsbearbejdning <br />
■ Show details - visning af detaljer om destination<br />
■ Show on map - visning af destination på kort<br />
■ Delete – sletning af destination<br />
■ Edit - redigering af destination<br />
■ Load – start af navigation til valgt destination Ð<br />
Turfunktion<br />
Funktionstasten “Presets“<br />
Tour speichern<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten Presets .<br />
■ Save tour - lagring af den viste tur i destinationshukommelsen, der kan lagres<br />
højst 10 ture. Turnavnet skal først indtastes.<br />
Alternativer til lagrede ture<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten Presets .<br />
■ Load tour - hentning af den lagrede tur, hvis du klikker direkte på turens navn,<br />
vises turen i hovedmenuen for Navigation<br />
■ - hent detaljer til tur<br />
■ Selection - visning af tur i hovedmenuen til Navigation
■ Edit tour memory - redigering af turhukommelse<br />
■ Delete/rename tours - sletning af enkelte ture, omdøbning af ture<br />
■ Delete all tours - sletning af alle ture Ð<br />
Funktionstast “Extras“<br />
Indtastning af mellemdestination<br />
Når du har valgt turen ⇒ Side 36, Alternativer til lagrede ture skal du aktivere<br />
funktionstasten Extras :<br />
■ Enter stopover destination - indtastning af en yderligere destination, der skal køres<br />
til under navigationen<br />
■ Exactly - turen føres gennem mellemdestinationen<br />
■ Close to - turen føres i nærheden af mellemdestinationen. Afstanden til<br />
mellemdestinationen afhænger af den valgte vejtype ⇒ Side 34, Funktionstasten<br />
“Options“<br />
Indtastning af tur<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten Extras .<br />
■ New tour - oprettelse af ny rute i turfunktion<br />
■ - alternativer til bearbejdning af indtastningen<br />
■ Destination entry - indtast destination<br />
■ Exactly - præcis destinationsindtastning<br />
■ Close to - destinationsindtastning i nærheden af mellemdestinationen<br />
Rediger lagret tur<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten Extras .<br />
■ Edit tour - rediger lagret tur<br />
■ - alternativer til bearbejdning af indtastningen<br />
■ Details - visning af turdetaljer<br />
■ Show on map - visning af destination på kort<br />
■ - skift tilbage til turdetaljer<br />
■ Change type - ændrer en præcis “Stopover“ til “Close to“ og omvendt.<br />
■ Start - et klik mere på Start starter nu navigationen til denne turdestination,<br />
eventuelle mellemdestinationer ignoreres. Klik på Tilbage for at<br />
skifte igen til visning af turplan, uden at starte en destination.<br />
■ Delete - sletter efter gentaget bekræftelse den viste turdestination.<br />
■ Move - Klik på Continue , for at vælge et punkt, efter hvilket den valgte<br />
turdestination skal flyttes.<br />
■ Destinationsindtastning - indtastning af yderligere destination<br />
Afslut turfunktion<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten Extras .<br />
■ Leave tour mode - afslut turfunktion. Ð<br />
Vejpunktfunktion<br />
Indtastning af vejpunkttur<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten Extras → Waypoint navigation →<br />
Waypoint tour .<br />
■ Load waypoint tour - opret ny tur i vejpunktfunktionen<br />
■ New tour - opret ny tur, navnet skal indtastes først<br />
■ Automatic - vejpunkterne optegnes automatisk<br />
■ Manual - alle vejpunkter skal indtastes manuelt<br />
■ Extend existing tour - udvid eksisterende tur<br />
■ Edit waypoint tour(s) - åbner listen over gemte vejpunktture. For at vælge klik på<br />
den pågældende vejpunkttur.<br />
Valg og bearbejdning af lagret vejpunkttur<br />
NAV-funktion (navigation)<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten Extras → Waypoint navigation →<br />
Presets .<br />
■ Load waypoint tour - åbner listen over gemte vejpunktture. For at vælge klikkes<br />
på den tilsvarende vejpunkttur.<br />
■ Edit waypoint tour memory - åbn vejpunktturhukommelse. . Lagrede vejpunktture<br />
kan vises, omdøbes eller slettes.<br />
■ Edit waypoint tour(s) - åbner listen over gemte vejpunktture. For at vælge klik<br />
på den pågældende vejpunkttur.<br />
■ Delete waypoint tours - slet vejpunktture Ð<br />
37<br />
Ð
38 NAV-funktion (navigation)<br />
Forlad vejpunktfunktion<br />
Aktiver tasten NAV og derefter funktionstasten Extras → Waypoint navigation →<br />
New destination .<br />
■ Onroad-destination - afslutter vejpunktfunktionen og åbner menuen New destination<br />
til valg af en “Onroad-destination“ fra de navigationsdata, der står til rådighed.<br />
■ Back - skifter tilbage til vejpunktfunktionen. Ð<br />
Manuel spærring af vejafsnit<br />
Midlertidig spærring<br />
Der tages kun højde for en midlertidig spærring ved den aktuelle navigation.<br />
Under navigationen trykkes i kortvisningen på funktionstast .../... →<br />
Congestion ahead . Der vises et oversigtskort med den aktuelle position af bilen og <br />
med destinationen .<br />
Drej indstillingsknappen 8 med uret, flyt flagsymbolet udgående fra destinationen<br />
i retning af den aktuelle position af bilen. Klik med fingeren på den viste rute<br />
for at “flytte“ flagsymbolet direkte til dette sted. Længden på den indtastede<br />
spærring fra den aktuelle position af bilen vises nederste på displayet.<br />
Tryk indstillingsknappen eller klik på funktionstasten OK , når den omtrentlige<br />
længde på det vejafsnit, der skal spærres, vises.<br />
Du får en akustisk meddelelse, at ruten indeholder spærrede vejafsnit og en alternativ<br />
rute beregnes.<br />
Modtagne TMC-trafikmeldinger vises som trafikproblemer på kortet. Aktuelt meldte<br />
trafikproblemer kan også vises i listen over TMC-trafikmeldinger.<br />
Vedvarende spærring<br />
Der tages højde for en vedvarende spærring ved enhver navigationscyklus.<br />
Tryk under navigationen i hovedmenuen Navigation på funktionstasten Route →<br />
Manage blocked routes .<br />
■ Add excluded street section - tilføj yderligere spærret afsnit til ruten. Ved at trykke<br />
på den på skærmen viste rute, placeres spærringens start og den bekræftes<br />
ved at trykke på OK . På samme måde indstilles spærringens ende.<br />
■ Delete excluded street section - slet spærrede vejafsnit fra <strong>navigationssystem</strong>ets<br />
hukommelse<br />
■ Delete temporarily blocked road. - sletter den spærring, der blev indtastet med tasten<br />
Congestion ahead<br />
Ð<br />
Dynamisk navigation med TMC<br />
Aktivering og deaktivering af dynamisk navigation<br />
– Klik i hovedmenuen Navigation på funktionstast Options .<br />
– I kortvisning klikkes på tasten Navigation eller under en navigation på ... / ...<br />
og i popup-vinduet på Ruteindstillinger .<br />
– I menuen Route options klikkes på funktionstast Dynamic route og vælg i det<br />
popup-vindue, der åbnes, en indstilling ved at klikke på den.<br />
– Bekræft indstillingerne med funktionstasten OK .<br />
Trafikproblemer der modtages via TMC, og som ligger på ruten, vises på kortet<br />
med et farvet symbol. Trafikproblemer der modtages via TMC, og som ikke ligger<br />
på ruten, vises på kortet ved et gråt symbol. Den retning, hvor trafikproblemet ligger,<br />
vises af en pil i symbolet. Længden af trafikproblemet vises på kortet ved forløbende<br />
bilsymboler på ruten.<br />
Off<br />
Du bliver ikke orienteret om modtagen trafikproblemer, som forefindes på din rute,<br />
og ledes gennem trafikproblemerne af <strong>navigationssystem</strong>et. TMC-trafikmeldingerne<br />
opdateres dog fortsat automatisk i anlægget og vises ved at trykke på områdevalgknappen<br />
TMC .<br />
Ligger et af de viste trafikproblemer på din rute, kan du også under en kørende<br />
navigation tænde for den dynamiske navigation eller spærre ruten manuelt.<br />
Manual<br />
Under navigationen kan du vælge om du ønsker at køre uden om de meldte trafikproblemer<br />
på din rute.<br />
Modtager <strong>navigationssystem</strong>et meddelelsen om et trafikproblem, der ligger på<br />
den beregnede rute, gøres føreren via en akustisk meddelelse og en information i<br />
et popup-vindue opmærksom på dette trafikproblem.
Den forventelige tidsforsinkelse ved omkørsel af dette trafikproblem og omkørselsrutens<br />
længde vises. Desuden vises den forventelige forsinkelse ved at køre<br />
gennem trafikproblemet.<br />
● Klik på Current tour for at blive på den beregnede rute og køre gennem trafikproblemet.<br />
● Klik på Bypass for at få beregnet en alternativ rute for det meldte trafikproblem.<br />
Automatic<br />
Du vil automatisk køre uden om de modtagne trafikkomplikationer på din rute under<br />
navigationen.<br />
Efter modtagelsen af en for din rute relevant trafikmelding henvises du via en indtalt<br />
meddelelse på en ændring af den aktuelle rute. Du ledes derefter automatisk<br />
forbi meldte spærringer og køer, hvis dette sandsynligvis vil betyde en tidsbesparelse.<br />
En sådan melding fremkommer også, hvis der under den oprindelige ruteberegning<br />
fandtes et trafikproblem, der nu er bortfaldet og <strong>navigationssystem</strong>et nu ser<br />
en mulighed for at køre på den egentligt bedre rute.<br />
Forudsætninger for en dynamisk navigering<br />
TMC (Traffic Message Channel) er en digital radioservice til permanent udsendelse<br />
af trafikmeldinger.<br />
Hvis der for det aktuelle sted kan modtages en TMC-trafikkanal, opdateres TMCtrafikmeldingerne<br />
løbende i baggrunden.<br />
Kvaliteten af du udsendte trafikmeldinger er afhængig af trafikredaktionen i den<br />
udsendende radiostation. Modtagelsen af TMC-trafikmeldinger kan ikke til- eller<br />
frakobles.<br />
Den kanal du lytter til, behøver ikke at være TMC-kanalen.<br />
TMC-trafikmeldinger kan kun evalueres og vises at anlægget, hvis navigationsdata<br />
for det aktuelle område er gemt i anlæggets hukommelse eller kan hentes via<br />
den ilagte navigations-DVD.<br />
De aktuelle TMC-trafikmeldinger vises ved at trykke på områdevalgknappen TMC<br />
(trafik).<br />
NAV-funktion (navigation)<br />
Anvisning<br />
● Ved ugunstige trafikforhold kan en omkørsel af trafikpropper pga. TMC-meldingen<br />
måske ikke være fordelagtigt, hvis også omkørselsstrækningen er overbelastet.<br />
● Du kan også spærre den forudliggende rute manuelt, hvis et forudliggende<br />
trafikproblem endnu ikke er registreret via TMC-trafikmeldingerne.<br />
39<br />
Ð
40 TMC-funktion<br />
TMC-funktion<br />
Visning af TMC-trafikmeldinger<br />
TMC-trafikmeldinger anvendes under en navigation afhængig af indstillinger til<br />
automatisk optimering af en rute ved trafikproblemer.<br />
I detaljeret visning kan du ved hjælp af funktionstasterne bladre gennem alle trafikmeldinger<br />
efter hinanden.<br />
■ TMC - visning af liste over de aktuelle trafikmeldinger<br />
■ Details - visning af detaljer for en udvalgt trafikmelding fra listen<br />
■ 12 - visning af navnet på den aktuelt modtagne TMC-kanal<br />
Trafikproblemer vises detaljeret og vises på kortet med et tilsvarende symbol. Den<br />
retning hvor trafikproblemet foreligger på kortet, vises i farver. Et trafikproblem,<br />
der befinder sig på ruten (i kørselsretning) vises med rødt, et trafikproblem i modgående<br />
retning med gråt.<br />
Anvisning<br />
● Anlægget forsynes i baggrunden løbende med TMC-trafikmeldinger, hvis der<br />
på det aktuelle sted kan modtages en TMC-station. Den kanal du lytter til, behøver<br />
ikke at være TMC-kanalen.<br />
● TMC-trafikmeldinger kan kun analyseres og lagres af <strong>navigationssystem</strong>et, når<br />
der er navigationsdata til rådighed for det område, der køres igennem.<br />
● Kvaliteten på den dynamiske navigering afhænger af du sendte trafikmeldinger.<br />
Radiokanalernes trafikredaktioner er ansvarlige for indholdet.<br />
● TMC-trafikmeldinger er også nødvendige for den dynamiske navigation.<br />
● Hvis man vælger at køre udenom en kø pga. TMC-trafikmeldinger, resulterer<br />
det ikke altid i en tidsfordel, hvis den nye rute f.eks. er overbelastet.<br />
Ð
Stikordsregister<br />
A<br />
Administration<br />
Destinationshukommelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Administrer<br />
Turhukommelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Admnistration<br />
Lagret tur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34<br />
Redigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Alternativrute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Ankomsttid<br />
Beregning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Audio<br />
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19<br />
B Bearbejdning<br />
Lagret destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Bekræftelsestone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Betjening<br />
Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
C<br />
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
CD/DVD<br />
Isætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Udtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
CD/DVD-funktion<br />
CD/DVD kan ikke læses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
D<br />
Demo-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Destination<br />
Bearbejdning af lagrede destinationer . . . . . . . . 36<br />
Destinationshukommelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Favoritter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Hjemmeadresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Indtastning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Ny mellemdestination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
POI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Sidste destinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Sletning af lagrede destinationer . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Valg af lagrede destinationer . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
via koordinater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Vis informationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Destinationer fra SD-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Destinationshukommelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Destinationsvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Dialog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Sluk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
DTMF-tastentoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Dynamisk rute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
E Ekstern<br />
AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Eksterne kilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Ekstern indgang<br />
AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Ekstravindue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28, 30<br />
EPG - programguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Stikordsregister<br />
F Fabriksindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Favoritter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35<br />
Fjernsyn<br />
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Frakobling af anlægget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Frekvensbånd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Funktion<br />
MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
NAVIGATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
G<br />
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Generelle informationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 8<br />
Gentag<br />
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Mappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
H<br />
Harddisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 20<br />
Harddisk (HDD) kapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 20<br />
Hjælpvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Hovedmenu<br />
PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Hukommelse<br />
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Radiokanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Sidste destinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Slet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
41
42 Stikordsregister<br />
I<br />
Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Lydstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Dato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Fabrik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Sprog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Indtastning<br />
Adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34<br />
Destinationer via koordinater . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Destination som kortpunkt . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34<br />
Destination via koordinater . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
POI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34<br />
Tur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Indtastningsskærm med tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
K Kanalliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Kode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Kort<br />
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
L Lagring<br />
Tur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Lagring af destination i destinationshukommelse 35<br />
Lydstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Lysstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
M MAP<br />
Kortvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
MAP-drift<br />
Ekstravindue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Vejpunktnavigationsdrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Map-funktion<br />
Centrering af kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
MAP-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Driftstype: Navigation med en destination . . . . 29<br />
Driftstype: Navigation med mellemdestinationer<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Ekstravindue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Frakoblet navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Kortets målestok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Ændring af visningstype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19<br />
<strong>Media</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Memory card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Midlertidig spærring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Mobiltelefon<br />
Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Indtastning af telefonnummer . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
N Navigation<br />
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Orientering på kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Navigations-DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Navigationsbeskeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Navigationssymbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Nogle talekommandoer<br />
i driftstype MAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
i driftstype MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
i driftstype NAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
i driftstype PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
i driftstype RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Ny rute i turfunktion med mellemdestinationer . . 37<br />
P PHONE-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
POI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 33, 34<br />
R<br />
Radio<br />
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Valg af frekvensbånd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
RDS Regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
S Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16<br />
SD-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Destinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Isætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Udtagning af . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
SD.kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Sidste destinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35, 36<br />
Slet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 12<br />
Sluk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28<br />
Slet destinationshukommelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Sletning af lagrede destinationer . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Sluk skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Spærret vejafsnit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Spærring<br />
Midlertidig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Vedvarende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Start af navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Start navigation<br />
Destinationshukommelse . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35<br />
Favoritter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35<br />
Hjem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Hjemmeadresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Sidste destinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35<br />
Stop af navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Styring<br />
audio/video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17<br />
System<br />
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
T Talekommando - Hjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Talekommandoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Talestyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Telefon<br />
Banke på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Gennemsøg telefonbogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Indkommende telefonsamtale . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Kontakter fra telefonbogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Mægling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Numre fra telefonbogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Samtale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Telefonbog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Under en telefonsamtale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Valg af yderligere telefonnummer under en telefonsamtale<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Tilkobling af anlægget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Dynamisk navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
TMC-trafikmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
TONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Tour<br />
Hent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15<br />
Visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Trafikinfo<br />
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Trafikradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15<br />
Tur<br />
Gem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Indtastning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Ny rute i turfunktion med mellemdestinationer 37<br />
Rediger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Turfunktion<br />
afslut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Turfunktion med mellemdestinationer<br />
Ny tur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Turhukommelse<br />
Rediger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
TV-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Begrebsforklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
V<br />
Valg af lagrede destinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Vedvarende spærring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Vejpunkttur<br />
Afslut navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Liste over lagrede ture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
opret ny tur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
redigering af lagrede ture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 20<br />
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Video-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Videotekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Visning<br />
Informationstid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Navigationssymbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Y Yderligere talekommandoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Stikordsregister<br />
43
ŠKODA arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Derfor bedes<br />
du venligst forstå, at der derfor til enhver tid kan forekomme ændringer i leveringsomfanget<br />
mht. form, udstyr og teknik. Oplysninger vedrørende leveringsomfanget,<br />
udseende, ydelser, mål, vægt, brændstofforbrug, bilens normer og funktioner<br />
svarer til informationsstatus ved redaktionsslut. Noget udstyr findes først<br />
senere (informationer kan hentes hos lokale autoriserede ŠKODA-servicepartnere)<br />
eller tilbydes kun på bestemte markedsområder. Der kan ikke aflede krav fra angivelser,<br />
tegninger og beskrivelser i denne <strong>instruktionsbog</strong>.<br />
Tryk, kopiering, oversættelse eller anden udnyttelse, også i udskrift, er ikke tilladt<br />
uden skriftlig godkendelse fra ŠKODA.<br />
Alle rettigheder tilfalder udtrykkeligt ŠKODA i henhold til ophavsretsloven.<br />
Ændringer forbeholdes.<br />
Udgivet af: ŠKODA AUTO a.s.<br />
© ŠKODA AUTO a.s. 2011
www.skoda-auto.com<br />
Columbus<br />
Navigacní systém dánsky 11.2011<br />
S00.5610.78.38<br />
3T0 012 151 HD