26.07.2013 Views

si non Oggi, Quando Allora - Diktonius Text

si non Oggi, Quando Allora - Diktonius Text

si non Oggi, Quando Allora - Diktonius Text

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HUR MIN DANSKA DIKTFLOTTA RÄKNAR<br />

NER MOT NOLL - :<br />

Introduktion till<br />

”Den Blå Rose”<br />

I.<br />

Under andra världskriget kunde det mycket väl ha blivit aktuellt för engelsmännen<br />

att återerövra ett ockuperat Storbritannien med Canada som språngbräda.<br />

Jag har alltid tyckt att detta på sätt och vis var en storslagen tanke. I alla fall<br />

passar den inte så alldeles värst som en lekfull droppe av inspiration i närvarande<br />

satsning; en satsning som redan i <strong>si</strong>g själv måste vara enastående i nordisk litteraturhistoria.<br />

- Att ge ut en dansk diktsamling i Sverige – på danska! Och väl att<br />

märka, även: ge ut den för första gången, oläst av en dansk publik, vilken i bästa<br />

fall då alltså kan få läsa den via <strong>si</strong>n svenska utgivning. Med tanke på det maximala<br />

läsmotståndet mot varandras språk i just dessa två så maximalt närbelägna grannländer<br />

är detta väl å det närmaste en självmordshandling. Det är just därför jag väljer<br />

att i stället fokusera på min inledande liknelse och föreställa mig, att jag är de<br />

samlade brittiska exil-styrkorna som angriper Utifrån, över havet (eller åtminstone<br />

Sundet!) mot det ockuperade hemlandet.<br />

Alldeles exakt, ja. Ty ända sedan jag gav ut min första diktsamling, ”Syv-Fire-<br />

Seks, eller Vejen til Gådernes By” på Gyldendals delikatessguldkrönta förlag i<br />

Köpenhamn, har min innersta å<strong>si</strong>kt varit den, att lyrikens Danmark är ett i grund<br />

och botten ockuperat land. Några av dessa dåvarande ockupationsstyrkor av<br />

välsmort lierade elit-etablerade kritiker och författare har avlidit sedan dess och ersatts<br />

av nya, andra av de gamla finns fortfarande kvar, men en särskild fasett av<br />

sammanhangskraften i denna förenade maktfront har växt fram under dessa mellanliggande<br />

tre-fyra decennier: Författarskolan i Köpenhamn som tagit över s a s<br />

självaste kärnan i denna infiltrerings- och ockupationsstruktur och från år till år,<br />

via i synnerhet <strong>si</strong>na stödpo<strong>si</strong>tioner i den köpenhamnska kritikerkåren, tätnat <strong>si</strong>tt<br />

grepp om lyrikutgivningens Inne och Ute. Det var i erkännande av det nyttolösa i<br />

att än en gång kämpa <strong>si</strong>g fram till uppmärksamhet kring en ny lyrikutgivning i<br />

fullkomlig disharmoni med de etablerat tongivande trenderna, att jag till slut har<br />

valt denna lika drastiska som enastående lösning: att komma ut med en samling<br />

dikter på danska på ett svenskt förlag.<br />

II.<br />

Saken är den, när det gäller min nuvarande diktning – det vill säga, såsom jag härvidlag<br />

diktat under de många senaste åren – att den är otraditionell redan genom<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!