Justitsministeriets kundgørelse om pas- og ... - Ny i Danmark
Justitsministeriets kundgørelse om pas- og ... - Ny i Danmark
Justitsministeriets kundgørelse om pas- og ... - Ny i Danmark
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Justitsministeriets</strong> <strong>kundgørelse</strong> <strong>om</strong> <strong>pas</strong>- <strong>og</strong> visumforhold<br />
Herved offentliggøres <strong>Justitsministeriets</strong> oversigt over udlændinge, s<strong>om</strong><br />
pr. 1. januar 2013 er fritaget for <strong>pas</strong> <strong>og</strong> visum, jf. § 5, stk. 4 <strong>og</strong> § 14, stk. 2,<br />
i bekendtgørelse nr. 727 af 28. juni 2012 <strong>om</strong> udlændinges adgang her til<br />
landet (udlændingebekendtgørelsen), oversigt over <strong>pas</strong> <strong>og</strong> anden rejselegitimation,<br />
der efter justitsministerens bestemmelse er godkendt s<strong>om</strong> rejselegitimation,<br />
jf. udlændingebekendtgørelsens § 4, stk. 4, samt oversigt over<br />
godkendte grænseovergangssteder, jf. udlændingebekendtgørelsens § 10,<br />
1 2 stk. 9.<br />
I. Fritagelse for enhver form for rejselegitimation<br />
1. Finske, islandske, norske <strong>og</strong> svenske statsborgere, der indrejser direkte<br />
fra <strong>og</strong> udrejser direkte til Finland, Island, Norge eller Sverige.<br />
2. Unge under 18 år, der ikke er statsborgere i Finland, Island, Norge eller<br />
Sverige, men s<strong>om</strong> har fast bopæl i et af de nævnte lande, når de rejser i<br />
gruppe med nordiske unge i forbindelse med skolerejser, sportsarrangementer<br />
<strong>og</strong> lignende af højst 1 måneds varighed, <strong>og</strong> når indrejsen med<br />
gruppen <strong>og</strong> udrejsen med gruppen sker direkte henholdsvis fra <strong>og</strong> til Finland,<br />
Island, Norge eller Sverige.<br />
1 Oversigt over godkendte grænseovergangssteder på Færøerne <strong>og</strong> i Grønland, jf. <strong>kundgørelse</strong>ns<br />
pkt. VII, 3-6, offentliggøres i henhold til § 38, stk. 3, i Anordning nr. 182 af 22.<br />
marts 2001 <strong>om</strong> ikrafttræden for Færøerne af udlændingeloven <strong>og</strong> i henhold til § 38, stk. 3,<br />
i Anordning nr. 150 af 23. februar 2001 <strong>om</strong> ikrafttræden for Grønland af udlændingeloven.<br />
2 Denne <strong>kundgørelse</strong> træder i stedet for <strong>Justitsministeriets</strong> <strong>kundgørelse</strong> <strong>om</strong> <strong>pas</strong>- <strong>og</strong> visumforhold<br />
af 21. december 2011, s<strong>om</strong> blev offentliggjort i Statstidende den 23. december<br />
2011. Der er foretaget ændringer i <strong>kundgørelse</strong>ns kapitel II, III, IV, V <strong>og</strong> VI.
3. Udlændinge med opholdstilladelse, tilbagerejsetilladelse eller langtidsvisum<br />
udstedt af et andet Schengenland, s<strong>om</strong> i henhold til Schengengrænsekodeksens<br />
artikel 5, stk. 4, litra a, uden ugrundet ophold rejser igennem<br />
<strong>Danmark</strong>.<br />
II. Fritagelse for nationalitets<strong>pas</strong><br />
1. Fælles<strong>pas</strong> eller kollektiv<strong>pas</strong><br />
Fælles rejselegitimationsdokument for flere udlændinge (fælles<strong>pas</strong> eller<br />
kollektiv<strong>pas</strong>) er gyldigt s<strong>om</strong> rejselegitimation, når det opfylder de i udlændingebekendtgørelsens<br />
§ 3, stk. 2, fastsatte krav. Er fælles<strong>pas</strong>set udfærdiget<br />
i overensstemmelse med Den Europæiske Overensk<strong>om</strong>st af 16. december<br />
1961 <strong>om</strong> unge menneskers adgang til at rejse på fælles<strong>pas</strong> mellem Europarådets<br />
medlemslande, kan 2 i fælles<strong>pas</strong>set – foruden personer, der er<br />
statsborgere i udstederlandet – optages statsløse <strong>og</strong> flygtninge under 21 år,<br />
s<strong>om</strong> er lovligt bosat i udstederlandet.<br />
2. Rejsedokument for flygtninge<br />
Rejsedokument for flygtninge udfærdiget i henhold til Konventionen af 28.<br />
juli 1951 <strong>om</strong> flygtninges retsstilling eller Overensk<strong>om</strong>st af 15. oktober<br />
1946 <strong>om</strong> indførelse af rejselegitimation for flygtninge er gyldig rejselegitimation.<br />
3. Rejsedokument for statsløse<br />
Rejsedokument udstedt i medfør af Konventionen af 28. september 1954<br />
<strong>om</strong> statsløse personers retsstilling er gyldig rejselegitimation.<br />
4. Fremmed<strong>pas</strong>, re-entry permit, laissez-<strong>pas</strong>ser<br />
Legitimationsdokument udstedt af en k<strong>om</strong>petent myndighed til en person,<br />
der ikke er statsborger i n<strong>og</strong>et land, eller er statsborger i et andet land end<br />
det, der har udstedt dokumentet, er gyldigt s<strong>om</strong> rejselegitimation, når det i<br />
øvrigt opfylder de i udlændingebekendtgørelsens § 1 fastsatte krav.<br />
5. Identitetskort<br />
Følgende identitetskort er gyldig rejselegitimation for indrejse i <strong>og</strong> udrejse<br />
fra <strong>Danmark</strong>:<br />
2
a) Statsborgere i følgende lande, der er tilsluttet Den Europæiske Union:<br />
Belgien: Carte d’identité<br />
Bulgarien: Lichna Karta<br />
Cypern: Kimlik Karti/Identity Card.<br />
(Indehavere af ID-kort udstedt af en national<br />
myndighed på Cypern kan indrejse uden forevisning<br />
af nationalitets<strong>pas</strong>, hvis kortets bagside<br />
indeholder ordene ”Tabiyet – Ithagenia: Cypriot”,<br />
idet indehaveren herefter kan anses s<strong>om</strong><br />
cypriotisk statsborger. ”Tabiyet” er tyrkisk for<br />
statsborgerskab <strong>og</strong> ”Ithagenia” er græsk for<br />
statsborgerskab. Den cypriotiske myndighed,<br />
der udsteder ID-kortet, udfylder selv rubrikken<br />
for kortindehaverens statsborgerskab <strong>og</strong> skriver<br />
”Cypriot”, hvis kortindehaveren er cypriotisk<br />
statsborger.)<br />
Estland: Eesti Vabariik<br />
Finland: Henkilökortti<br />
Frankrig: Carte nationale d’identité<br />
Grækenland: Deltio Taytotitas<br />
Italien: Carta d’identita, idet der i rubrikken ”Cittadinanza”<br />
på side 2 skal være angivet ”Italiana”.<br />
Barneidentitetsdokument d<strong>og</strong> kun, hvis barnet<br />
er ledsaget af en indehaver af forældremyndigheden.<br />
Letland: Udsteder ikke ID-kort til landets borgere.<br />
Litauen: Asmens tapatybès kortelé Luxembourg: Carte<br />
d’identité. Titre d’identité et de voyage<br />
Malta: Karta Ta’ L-Identita<br />
(når ID-kortet indeholder b<strong>og</strong>stavet ”M”, idet<br />
dette angiver, at indehaveren er maltesisk statsborger.)<br />
Nederlandene: Toeristenkaart A <strong>og</strong> B, Europese identiteitskaart<br />
Polen: Dowód Osobisty<br />
(ID-kortet udstedes kun til polske statsborgere.)<br />
Portugal: Bilhete de Identidade de Cidadao Nacional<br />
Rumænien: Carte De Identitate<br />
Slovakiet: Občiansky Preukaz<br />
(ID-kortet udstedes kun til slovakiske statsborgere.)<br />
Slovenien: Osebna Izkaznica<br />
(ID-kortet udstedes kun til slovenske statsborgere.)<br />
3
Spanien: Documento Nacional de Identidad<br />
Storbritannien: Gibraltar Identity Card udstedt til British Citizens,<br />
British Overseas Citizens eller British<br />
Dependent Territories Citizens<br />
Sverige: Nationellt identitetskort<br />
Den Tjekkiske Republik: Občanský Průkaz<br />
Tyskland: Personalausweis, Vorläufiger Personalausweis,<br />
Kinderausweis, Reiseausweis als Passersatz<br />
(udstedt af de tyske grænsemyndigheder, når<br />
udløbet nationalitets<strong>pas</strong> eller udløbet Personalausweis<br />
medbringes. Personer under 15 år kan<br />
anvende et Reiseausweis als Passersatz uden<br />
samtidig at være i besiddelse af et udløbet nationalitets<strong>pas</strong><br />
eller udløbet Personalausweis.)<br />
Ungarn: Személyazonosió Icazolvàny Østrig: Personalausweis.<br />
b) Statsborgere i følgende andre lande:<br />
Liechtenstein: Carte d’identité<br />
Schweiz: Carte d’identité<br />
6. Indehavere af søfartsbøger (søfolks identitetsdokumenter)<br />
Søfartsbøger (seaman’s book, seafarer’s identity document, søfolks identitetsdokumenter)<br />
er gyldig rejselegitimation for indrejse i <strong>og</strong> udrejse af<br />
<strong>Danmark</strong> i forbindelse med dokumentation for påmønstring på eller afmønstring<br />
fra skib i dansk eller udenlandsk havn. Søfartsb<strong>og</strong>en skal være<br />
udstedt af en k<strong>om</strong>petent myndighed <strong>og</strong> opfylde de i udlændingebekendtgørelsens<br />
§ 1, stk. 1, nr. 1, sidste punkt, <strong>og</strong> nr. 4-9 fastsatte krav. Et i henhold<br />
til ILO-konvention nr. 108 fra 1958 <strong>og</strong> ILO-konvention nr. 185 af 2003 3<br />
udstedt identitetsdokument er gyldig rejselegitimation. Det bemærkes d<strong>og</strong>,<br />
at ILO-konvention nr. 185 af 2003 forudsætter, at en sømand, der ønsker at<br />
indrejse med henblik på transit, ud over sin søfartsb<strong>og</strong> udstedt i medfør af<br />
ILO-konvention nr. 185 af 2003, <strong>og</strong>så skal fremvise et nationalitets<strong>pas</strong>.<br />
7. Indehavere af legitimationskort for besætningsmedlemmer på fly<br />
Crew member license <strong>og</strong> crew member certificate udstedt af de k<strong>om</strong>petente<br />
myndigheder i et land, der er tilsluttet den internationale luftfartsorganisation<br />
(ICAO), er gyldig rejselegitimation for indrejse i, midlertidigt ophold<br />
i <strong>og</strong> udrejse af <strong>Danmark</strong> for personer, der godtgør, at de er mønstret<br />
s<strong>om</strong> besætningsmedlemmer på fly, der befinder sig i <strong>Danmark</strong>.<br />
3 Det bemærkes, at <strong>Danmark</strong> ikke har ratificeret ILO-konvention nr. 185 af 2003.<br />
4
8. Indehavere af NATO Travel Order – Ordre de Mission OTAN eller Movement<br />
Order<br />
Indehavere af Nato Travel Order – Ordre de Mission OTAN (militært<br />
NATO-personel) eller af personlig eller kollektiv Movement Order (militært<br />
<strong>og</strong> civilt NATO-personel) kan indrejse i <strong>Danmark</strong> i tjenstligt øjemed<br />
på militært identitetskort.<br />
9. Indehavere af personlig eller kollektiv Movement Order i forbindelse<br />
med Partnership for Peace aktiviteter<br />
Indehavere af en personlig eller kollektiv Movement Order (militært <strong>og</strong> civilt<br />
personel) i forbindelse med Partnership for Peace samarbejdet, der er<br />
udstedt af afsenderlandet ved kontrasignering af den til det pågældende<br />
land akkrediterede danske forsvarsattaché, kan indrejse i <strong>Danmark</strong> i tjenstligt<br />
øjemed på militært identitetskort.<br />
10. Indehavere af Leave order<br />
Indehavere af Leave Order (amerikanske/britiske/canadiske statsborgere,<br />
s<strong>om</strong> tilhører NATO-styrkerne i Europa) kan indrejse <strong>og</strong> opholde sig i<br />
<strong>Danmark</strong> i indtil 3 måneder på militært identitetskort samt en for <strong>Danmark</strong><br />
gyldig rejsetilladelse.<br />
11. Indehavere af Certificate of Status ”For Stateless Alien”<br />
Indehavere af Certificate of Status ”For Stateless Alien” udstedt af de amerikanske<br />
militærmyndigheder i Forbundsrepublikken Tyskland til pårørende<br />
til amerikansk militærpersonale kan indrejse visumfrit i <strong>Danmark</strong> med 3<br />
måneders ophold.<br />
12. Indehavere af gyldigt legitimationsdokument udstedt af myndighederne<br />
i Vatikanstaten<br />
13. Indehavere af laissez-<strong>pas</strong>ser udstedt i medfør af Konventionen <strong>om</strong> De<br />
Forenede Nationers rettigheder <strong>og</strong> immuniteter af 13. februar 1946 samt<br />
indehavere af laissez-<strong>pas</strong>ser udstedt i medfør af Konventionen <strong>om</strong> De Forenede<br />
Nationers rettigheder <strong>og</strong> immuniteter af 21. november 1947<br />
14. Indehavere af gyldig <strong>pas</strong>serseddel (Ausweis, Laissez-<strong>pas</strong>ser, Lascia<strong>pas</strong>sare)<br />
udstedt af Den Europæiske Union<br />
5
15. Deltagere i skolerejser inden for Den Europæiske Union<br />
Skoleelever der er statsborgere i et visumpligtigt tredjeland, men s<strong>om</strong> har<br />
lovlig bopæl i et EU-land, når de i forbindelse med en skoleekskursion rejser<br />
s<strong>om</strong> medlem af en gruppe af skoleelever inden for det almene skolesystem.<br />
Gruppen skal være ledsaget af en lærer, der skal være i besiddelse af<br />
Liste over rejsende for skolerejser inden for Den Europæiske Union med<br />
angivelse af de skoleelever, s<strong>om</strong> læreren ledsager, <strong>og</strong> dokumentation for<br />
rejsens formål <strong>og</strong> <strong>om</strong>stændigheder. Listen skal indeholde et fot<strong>og</strong>rafi af<br />
hver af de anførte elever, s<strong>om</strong> ikke er i besiddelse af et identifikationsbevis<br />
med fot<strong>og</strong>rafi, <strong>og</strong> en bekræftelse fra opholdslandets udlændingemyndigheder<br />
på de pågældende elevers opholdsret samt ret til at genindrejse.<br />
16. Indehavere af EU-nød<strong>pas</strong>, ETD<br />
17. Indehavere af UNMIK rejsedokument<br />
18. Indehavere af rejsedokument for statsløse palæstinensere udstedt af<br />
Egypten, Libanon <strong>og</strong> Syrien.<br />
19. Sær<strong>pas</strong> VIP udstedt af Den Palæstinensiske Myndighed.<br />
20. Indehavere af et ensartet udformet selvstændigt ark til påføring af visum,<br />
når arket er udstedt af en EU/Schengen-medlemsstat, der ikke anerkender<br />
indehaverens rejsedokument, jf. forordning nr. 333/2002 af 18. februar<br />
2002.<br />
III. Pas <strong>og</strong> anden rejselegitimation, der efter justitsministerens bestemmelse<br />
kan godkendes s<strong>om</strong> rejselegitimation, uanset at de ikke opfylder<br />
betingelserne i udlændingebekendtgørelsens §§ 1-3, <strong>og</strong> derfor<br />
gælder s<strong>om</strong> rejselegitimation ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>, jf.<br />
udlændingebekendtgørelsens § 4, stk. 3<br />
1. Afghanske tjeneste<strong>pas</strong><br />
Afghanske tjeneste<strong>pas</strong> anerkendes uanset de ikke eksplicit indeholder en<br />
nationalitetsangivelse, idet de alene udstedes til afghanske statsborgere.<br />
Pasindehaverens køn er angivet med ”hr./fru” eller ”søn af/datter af” i afghanske<br />
<strong>pas</strong>.<br />
2. Argentinske ”consular <strong>pas</strong>sport”<br />
Argentinske ”consular <strong>pas</strong>sport”, type C, serie A00000000, der ikke indeholder<br />
oplysninger <strong>om</strong> indehaverens nationalitet, er godkendt s<strong>om</strong> rejsele-<br />
6
gitimation ved udrejse af <strong>og</strong> transit i <strong>Danmark</strong> med henblik på tilbagerejse<br />
til Argentina, idet sådanne <strong>pas</strong> – der udstedes s<strong>om</strong> erstatning for tabte eller<br />
stjålne argentinske <strong>pas</strong> – s<strong>om</strong> hovedregel alene udstedes til argentinske<br />
statsborgere, <strong>og</strong> idet de kun i helt særlige tilfælde <strong>og</strong>så udstedes til ægtefæller<br />
til argentinske statsborgere, når ægtefællerne er tredjelandsstatsborgere.<br />
3. Australske rejsedokumenter<br />
Australske dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong> i serie D, nationalitets<strong>pas</strong> i serie E <strong>og</strong> N, ”Official<br />
Passport” i serie F, ”Travel Document” i serie U <strong>og</strong> nød<strong>pas</strong> (”Emergency<br />
Passport”) i serie X er godkendt s<strong>om</strong> gyldig rejselegitimation ved indrejse<br />
<strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>.<br />
Australske ”Document of Identity” i serie A <strong>og</strong> ”Certificate of Identity” i<br />
serie C er kun godkendt s<strong>om</strong> gyldig rejselegitimation ved indrejse <strong>og</strong> ophold<br />
i <strong>Danmark</strong>, såfremt dokumenterne indeholder oplysninger <strong>om</strong> indehaverens<br />
ret til tilbagerejse til Australien.<br />
4. Bosnien-Hercegovina<br />
Nationalitets<strong>pas</strong> fra Bosnien-Hercegovina af type P i serie A, dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong><br />
fra Bosnien-Hercegovina af type PD i serie D samt tjeneste<strong>pas</strong> fra Bosnien-Hercegovina<br />
af type PS i serie S er godkendt s<strong>om</strong> gyldig rejselegitimation<br />
ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>.<br />
5. Britiske <strong>pas</strong><br />
Britiske nød<strong>pas</strong> (”Emergency Passports”), der indeholder en bemærkning<br />
<strong>om</strong>, at destinationen er Storbritannien, er godkendt s<strong>om</strong> rejselegitimation<br />
ved udrejse af <strong>Danmark</strong> samt ved transit via <strong>Danmark</strong>, se punkt VI vedrørende<br />
fritagelse for lufthavnstransitvisum.<br />
6. Burkina Faso<br />
Dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong> fra Burkina Faso i serie D samt tjeneste<strong>pas</strong> fra Burkina Faso i<br />
serie S er godkendt s<strong>om</strong> gyldig rejselegitimation ved indrejse <strong>og</strong> ophold i<br />
<strong>Danmark</strong>.<br />
7. Col<strong>om</strong>bianske <strong>pas</strong> (udstedt i 2001 <strong>og</strong> senere)<br />
Godkendelse af nye col<strong>om</strong>bianske <strong>pas</strong> udstedt fra <strong>og</strong> med 2001 s<strong>om</strong> rejselegitimation<br />
er betinget af, at visumansøgere, der er i besiddelse af den nye<br />
type col<strong>om</strong>bianske <strong>pas</strong>, i forbindelse med visumansøgningen fremlægger<br />
en autoriseret oversættelse af ansøgerens ID-kort Tarjeta de Identidad eller<br />
7
andet bevis for, at ansøgeren er borger i Col<strong>om</strong>bia ”Cédula de ciudadanía”<br />
hvoraf fødested fremgår.<br />
8. Document of Identity for Visa Purposes fra den specielle administrative<br />
region (SAR), Hong Kong<br />
Document of Identity for Visa Purposes fra den specielle administrative<br />
region (SAR), Hong Kong er godkendt s<strong>om</strong> rejselegitimation ved indrejse<br />
<strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>, såfremt dokumentet indeholder en tilbagerejsetilladelse<br />
til Hong Kong.<br />
9. Indisk rejsedokument ”Identity Certificate”<br />
Det indiske rejsedokument ”Identity Certificate” er godkendt s<strong>om</strong> gyldig<br />
rejselegitimation ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>. Dokumentet anerkendes<br />
kun s<strong>om</strong> gyldig rejselegitimation såfremt indehaveren er tibetansk<br />
flygtning, <strong>og</strong> såfremt der i rejsedokumentet er anført ”No objection to return<br />
to India”.<br />
10. Irakiske <strong>pas</strong><br />
Nationalitets<strong>pas</strong> i serie A <strong>og</strong> G, dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong> i serie D samt tjeneste<strong>pas</strong> i serie<br />
E er gyldige s<strong>om</strong> rejselegitimation ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>.<br />
Irakiske dipl<strong>om</strong>at- <strong>og</strong> tjeneste<strong>pas</strong> i serie H udstedt før den 19. marts 2003<br />
er fortsat gyldige i overensstemmelse med den i <strong>pas</strong>set fastsatte gyldighedsperiode.<br />
Pas udstedt efter den 19. marts 2003 anerkendes såfremt <strong>pas</strong>sene er forsynet<br />
med fornødent CPA-stempel eller stempel fra det irakiske Ministry of<br />
Foreign Affairs eller stempel fra det irakiske Department of Travel and<br />
Nationality within the Ministry of Interior.<br />
Irakiske dipl<strong>om</strong>at- <strong>og</strong> tjeneste<strong>pas</strong> i serie S kan anerkendes, uanset at <strong>pas</strong> i<br />
serie S ikke indeholder angivelse af <strong>pas</strong>indehaverens køn eller nationalitet.<br />
11. Iranske nationalitets<strong>pas</strong><br />
Iranske nationalitets<strong>pas</strong> i serie S, der ikke indeholder en angivelse af <strong>pas</strong>indehaverens<br />
nationalitet, er godkendt s<strong>om</strong> rejselegitimation ved indrejse<br />
<strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>, idet de alene udstedes til iranske statsborgere.<br />
Iranske dipl<strong>om</strong>at- <strong>og</strong> tjeneste<strong>pas</strong> i serie S er godkendt s<strong>om</strong> gyldig rejselegitimation<br />
ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>.<br />
8
12. Jordanske nationalitets<strong>pas</strong><br />
Det jordanske nationalitets<strong>pas</strong> i serie K er godkendt s<strong>om</strong> gyldig rejselegitimation<br />
ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>.<br />
Jordanske nationalitets<strong>pas</strong> i serie J, der ikke indeholder en angivelse af <strong>pas</strong>indehaverens<br />
nationalitet, er godkendt s<strong>om</strong> rejselegitimation ved indrejse<br />
<strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>, idet de alene udstedes til jordanske statsborgere.<br />
Jordanske nationalitets<strong>pas</strong> af type P i serie L er godkendt s<strong>om</strong> gyldig rejselegitimation<br />
ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>.<br />
13. Kasakhstan<br />
Kasakhiske nationalitets<strong>pas</strong> i type P er godkendt s<strong>om</strong> gyldig rejselegitimation<br />
ved indrejse til <strong>Danmark</strong>.<br />
14. Kina<br />
Kinesiske ”Permit for Entry”, der ikke indeholder indehaverens underskrift<br />
eller lignende signatur, er godkendt s<strong>om</strong> rejselegitimation ved udrejse af<br />
<strong>og</strong> transit i <strong>Danmark</strong> med henblik på tilbagerejse til Kina, idet dokumentet<br />
giver ret til <strong>pas</strong>sage <strong>og</strong> hjemrejse til Kina, <strong>og</strong> tænkes anvendt i forbindelse<br />
med repatriering af kinesiske statsborgere <strong>og</strong> ikke til indrejse <strong>og</strong> ophold i<br />
<strong>Danmark</strong>.<br />
Kinesiske ”Travel Document” er godkendt s<strong>om</strong> rejselegitimation ved indrejse<br />
<strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>.<br />
Kinesiske nationalitets<strong>pas</strong> er godkendt s<strong>om</strong> gyldig rejselegitimation ved<br />
indrejse til <strong>Danmark</strong>.<br />
Kinesiske ”Official Passport” i serie G er godkendt s<strong>om</strong> gyldig rejselegitimation<br />
ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>.<br />
15. Pas fra den specielle administrative region (SAR), Macau<br />
Pas i serie MA0000000 <strong>og</strong> rejsedokument (”travel permit”) i serie<br />
MA000000 fra den specielle administrative region (SAR) Macau, er godkendt<br />
s<strong>om</strong> gyldig rejselegitimation ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>.<br />
16. Kirgisiske dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong><br />
Kirgisiske dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong> i serie AD, der ikke indeholder en angivelse af <strong>pas</strong>indehaverens<br />
nationalitet, er godkendt s<strong>om</strong> rejselegitimation ved indrejse<br />
9
<strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>, idet der i <strong>pas</strong>set er angivet <strong>pas</strong>indehaverens personnummer,<br />
hvorved der kan ske identifikation af <strong>pas</strong>indehaveren på dette<br />
grundlag.<br />
17. Kuwaitiske <strong>pas</strong><br />
Kuwaitiske dipl<strong>om</strong>at- <strong>og</strong> special<strong>pas</strong>, der ikke indeholder en angivelse af<br />
<strong>pas</strong>indehaverens nationalitet, er godkendt s<strong>om</strong> rejselegitimation ved indrejse<br />
<strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>, idet disse <strong>pas</strong> alene udstedes til kuwaitiske<br />
statsborgere.<br />
Kuwaitiske <strong>pas</strong>, s<strong>om</strong> udstedes til ikke-kuwaitiske statsborgere, der arbejder<br />
for kuwaitiske ministerier <strong>og</strong> institutioner når de rejser udenlandsk i officielt<br />
ærinde eller i humanitære missioner, <strong>og</strong> s<strong>om</strong> ikke indeholder oplysning<br />
<strong>om</strong> indehaverens nationalitet, er godkendt s<strong>om</strong> rejselegitimation på betingelse<br />
af, at indehaveren, der er visumpligtig ved indrejse i <strong>Danmark</strong>, har<br />
en tilbagerejsetilladelse til Kuwait.<br />
18. Marokkanske <strong>pas</strong><br />
Marokkanske nationalitets<strong>pas</strong> af type P i serie SP er godkendt s<strong>om</strong> gyldig<br />
rejselegitimation ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>.<br />
Marokkanske nationalitets<strong>pas</strong> af type PP i serie SP er godkendt s<strong>om</strong> gyldig<br />
rejselegitimation ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>.<br />
Marokkanske special<strong>pas</strong>, der ikke indeholder en angivelse af <strong>pas</strong>indehaverens<br />
nationalitet <strong>og</strong> køn, er godkendt s<strong>om</strong> rejselegitimation ved indrejse <strong>og</strong><br />
ophold i <strong>Danmark</strong>, idet sådanne <strong>pas</strong> alene udstedes til marokkanske statsborgere.<br />
19. Moldoviske <strong>pas</strong><br />
Moldoviske nationalitets<strong>pas</strong> af type PA i serie B er godkendt s<strong>om</strong> gyldig<br />
rejselegitimation ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>.<br />
20. Pakistanske <strong>pas</strong><br />
Pakistanske <strong>pas</strong> udstedt fra december 2004, der indeholder bi<strong>om</strong>etriske data,<br />
herunder ansigtsgenkendelse <strong>og</strong> fingeraftryk, anerkendes s<strong>om</strong> rejselegitimation,<br />
uanset at de ikke indeholder indehaverens underskrift eller lignende<br />
signatur.<br />
10
21. Saudiarabiske <strong>pas</strong> (udstedt i 2002 <strong>og</strong> senere)<br />
Godkendelse af alle typer nye saudiarabiske <strong>pas</strong> udstedt fra <strong>og</strong> med 2002<br />
s<strong>om</strong> rejselegitimation er betinget af, at visumansøgere, der er i besiddelse<br />
af den nye type saudiarabiske <strong>pas</strong> i forbindelse med visumansøgningen<br />
fremlægger en autoriseret oversættelse af ansøgerens ID-kort, hvoraf fødested<br />
fremgår.<br />
Godkendelsen af de nye saudiarabiske <strong>pas</strong> s<strong>om</strong> rejselegitimation er – såfremt<br />
de er udstedt til personer uden saudiarabisk statsborgerskab – endvidere<br />
betinget af, at <strong>pas</strong>set indeholder en tilbagerejsetilladelse til Saudi<br />
Arabien.<br />
22. Sydafrikanske <strong>pas</strong><br />
Det sydafrikanske nationalitets<strong>pas</strong> i serie A, det sydafrikanske nationalitets<strong>pas</strong><br />
i serie M, det sydafrikanske dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong> i serie D samt det sydafrikanske<br />
”document for travel purposes” i serie T er godkendt s<strong>om</strong> gyldig<br />
rejselegitimation ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>.<br />
Sydafrikanske nationalitets<strong>pas</strong> til personer under 16 år i serie A er godkendt<br />
s<strong>om</strong> gyldig rejselegitimation ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong> –<br />
under betingelse af, at <strong>pas</strong>indehaveren i forbindelse med visering til <strong>Danmark</strong><br />
eller et andet Schengenland anfører sin underskrift på den side i <strong>pas</strong>set,<br />
hvor viseringen indsættes.<br />
Sydafrikanske ”Official Passport” er godkendt s<strong>om</strong> gyldig rejselegitimation<br />
ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>.<br />
23. Sydkoreanske <strong>pas</strong><br />
Sydkoreanske dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong>, der ikke indeholder en angivelse af <strong>pas</strong>indehaverens<br />
fødested, er godkendt s<strong>om</strong> rejselegitimation ved indrejse <strong>og</strong> ophold<br />
i <strong>Danmark</strong>.<br />
Sydkoreanske nationalitets<strong>pas</strong> af serierne A00000000M <strong>og</strong> A00000000S,<br />
der ikke indeholder en angivelse af <strong>pas</strong>indehaverens fødested, er godkendt<br />
s<strong>om</strong> rejselegitimation ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>.<br />
Sydkoreanske ”Travel Certificate” i serie A00000000T er godkendt s<strong>om</strong><br />
gyldig rejselegitimation ved udrejse af <strong>Danmark</strong> med henblik på tilbagerejse<br />
til Sydkorea, men ikke for indrejse i <strong>Danmark</strong>, idet rejsedokumentet<br />
ligestilles med et laissez-<strong>pas</strong>ser, der udstedes til personer med henblik på<br />
indrejse i Sydkorea.<br />
11
Det sydkoreanske tjeneste<strong>pas</strong> i serie A00000000O er godkendt s<strong>om</strong> gyldig<br />
rejselegitimation ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong><br />
24. Syriske <strong>pas</strong><br />
<strong>Ny</strong>e syriske <strong>pas</strong>, der ikke indeholder en angivelse af <strong>pas</strong>indehaverens nationalitet,<br />
er godkendt s<strong>om</strong> rejselegitimation ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>,<br />
idet syriske <strong>pas</strong> alene udstedes til syriske statsborgere.<br />
25. Tyrkiske special- <strong>og</strong> tjeneste<strong>pas</strong><br />
Det tyrkiske special- <strong>og</strong> tjeneste<strong>pas</strong> i serie TR-A no. 000000 er godkendt<br />
s<strong>om</strong> gyldig rejselegitimation ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>.<br />
26. Ukrainske nationalitets<strong>pas</strong><br />
Ukrainske nationalitets<strong>pas</strong> af P-serien, der ikke indeholder en angivelse af<br />
<strong>pas</strong>indehaverens fødested, er godkendt s<strong>om</strong> rejselegitimation ved indrejse<br />
<strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>.<br />
IV. Fritagelse for indrejsevisum<br />
Følgende udlændinge kan indrejse i <strong>Danmark</strong> uden forinden at have deres<br />
<strong>pas</strong> eller anden gyldig rejselegitimation viseret for indrejse:<br />
1. Statsborgere i følgende lande:<br />
Amerikas Forenede Stater, Andorra, Antigua <strong>og</strong> Barbuda, Argentina, Australien,<br />
Bahamas, Barbados, Brasilien, Brunei Darussalam, Canada, Chile,<br />
Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Israel, Japan, Kina (kun<br />
<strong>pas</strong> udstedt af ”Hong Kong Special Administrative Region” <strong>og</strong> <strong>pas</strong> udstedt<br />
af ”Região Administrativa Especial de Macao”), Republikken Korea, Kroatien,<br />
Malaysia, Mauritius, Mexico, Monaco, New Zealand, Nicaragua,<br />
Nordmarianerne, Panama, Paraguay, St. Kitts-Nevis, San Marino, Seychellerne,<br />
Singapore, Taiwan4, Uruguay, Vatikanstaten samt Venezuela.<br />
4 Visumfritagelsen gælder for indehavere af <strong>pas</strong>, s<strong>om</strong> er udstedt af Taiwan,<br />
<strong>og</strong> s<strong>om</strong> indeholder et identitetskortnummer, samt indehavere af <strong>pas</strong>,<br />
hvor der på forsiden er anført ”Republic of China”, når fødestedet er angivet<br />
s<strong>om</strong> Taiwan, <strong>og</strong> <strong>pas</strong>set indeholder identitetskortnummer.<br />
2. Indehavere af bi<strong>om</strong>etriske <strong>pas</strong> fra følgende lande:<br />
Albanien, Bosnien-Hercegovina, Makedonien (FYROM), Montenegro <strong>og</strong><br />
Serbien.<br />
12
Det bemærkes, at visumfriheden for serbiske statsborgere er begrænset.<br />
For personer med bopæl i Kosovo s<strong>om</strong> defineret ved De Forenede Nationers<br />
Sikkerhedsråds resolution 1244 af 10. juni 1999 <strong>og</strong> personer hvis attester<br />
for statsborgerskab er udstedt for Kosovo<strong>om</strong>rådet, vil et særligt koordinationsdirektorat<br />
i Be<strong>og</strong>rad være ansvarlig for modtagelse af ansøgninger<br />
<strong>om</strong> <strong>og</strong> udstedelse af <strong>pas</strong>. I betragtning af sikkerhedsproblemerne, især<br />
vedrørende muligheden for ulovlig migration, er indehavere af serbiske<br />
<strong>pas</strong>, s<strong>om</strong> er udstedt af dette specifikke koordinationsdirektorat (på serbisk:<br />
Koordinacina uprava) udelukket fra den visumfri ordning for Serbien.<br />
3. Indehavere af dipl<strong>om</strong>at- <strong>og</strong> tjeneste<strong>pas</strong> fra følgende lande: 4<br />
Albanien (kun dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong>), Bolivia, Bosnien-Hercegovina (kun dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong>),<br />
Egypten (dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong> <strong>og</strong> tjeneste<strong>pas</strong> (service<strong>pas</strong>)), Filippinerne,<br />
Indien, Kasakhstan (kun dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong>), Marokko, Moldova (kun dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong>),<br />
Montenegro (kun dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong>), Pakistan, Peru (kun dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong>),<br />
Rusland (kun dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong>), Serbien (kun dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong>), Thailand (<strong>og</strong>så<br />
”official <strong>pas</strong>sport”), Tunesien (kun dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong>), Tyrkiet (<strong>og</strong>så special<strong>pas</strong>)<br />
<strong>og</strong> Ukraine (kun dipl<strong>om</strong>at<strong>pas</strong>).<br />
4. Udlændinge, der er statsborgere i følgende EU- <strong>og</strong> Schengenlande, kan<br />
ikke pålægges visumpligt s<strong>om</strong> følge af medlemskab af EU <strong>og</strong> deltagelse i<br />
Schengen-samarbejdet:<br />
Belgien, Bulgarien, Cypern, Estland, Finland, Frankrig, Grækenland, Irland,<br />
Island, Italien, Letland, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta,<br />
Nederlandene, Norge, Polen, Portugal, Rumænien, Schweiz, Slovakiet,<br />
Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Den Tjekkiske Republik,<br />
Forbundsrepublikken Tyskland, Ungarn <strong>og</strong> Østrig.<br />
5. Udlændinge med opholdstilladelse, tilbagerejsetilladelse eller langtidsvisum<br />
i et andet Schengenland<br />
Udlændinge med gyldig opholds- eller tilbagerejsetilladelse i et andet<br />
Schengenland <strong>og</strong> udlændinge med gyldigt visum til ophold af mere end 3<br />
måneders varighed begrænset til et andet Schengenland (langtidsvisum) er<br />
i henhold til Schengenkonventionens artikel 21 fritaget for visum til <strong>Danmark</strong><br />
i indtil 3 måneder pr. halvår regnet fra datoen for den første indrejse i<br />
<strong>Danmark</strong> eller et andet Schengenland end det land, der har udstedt opholdstilladelsen.<br />
I visse tilfælde er udlændinge med tilbagerejsetilladelse<br />
4 Indehaverne af de nævnte dipl<strong>om</strong>at- <strong>og</strong> tjeneste<strong>pas</strong> er fritaget for visum, uanset <strong>om</strong> indehaveren<br />
indrejser i <strong>Danmark</strong> i officielt ærinde.<br />
13
udstedt af et andet Schengenland <strong>og</strong>så fritaget herfor. Dette gælder i de tilfælde,<br />
hvor tilbagerejsetilladelsen er nævnt i Visumhåndb<strong>og</strong>en, bilag 2.<br />
6. Udlændinge med et EU-opholdskort, der er udstedt i henhold til direktiv<br />
2004/38/EF eller i øvrigt er udstedt i henhold til reglerne <strong>om</strong> den fri bevægelighed<br />
Udlændinge, der er i besiddelse af et EU-opholdskort, der er udstedt af et<br />
andet Schengenland i henhold til direktiv 2004/38/EF, samt udlændinge,<br />
der er i besiddelse af et opholdskort, s<strong>om</strong> er udstedt af et andet Schengenland,<br />
før det pågældende direktiv trådte i kraft, men hvoraf det fremgår, at<br />
opholdskortet er udstedt i medfør af EU-rettens regler <strong>om</strong> fri bevægelighed,<br />
er i henhold til direktivets artikel 5 fritaget for visum ved indrejse <strong>og</strong><br />
ophold i <strong>Danmark</strong>.<br />
Udlændinge, der er i besiddelse af et EU-opholdskort udstedt i henhold til<br />
direktiv 2004/38/EF af et andet EU-land, s<strong>om</strong> ikke er medlem af Schengen-samarbejdet,<br />
samt udlændinge, der er i besiddelse af et opholdskort<br />
udstedt af disse lande, før det pågældende direktiv trådte i kraft, men hvoraf<br />
det fremgår, at opholdskortet er udstedt i medfør af EU-rettens regler<br />
<strong>om</strong> fri bevægelighed, er i henhold til direktivets artikel 5 fritaget for visum<br />
ved indrejse <strong>og</strong> ophold i <strong>Danmark</strong>, hvis de pågældende udlændinge ledsager<br />
eller slutter sig til en EU-borger.<br />
7. Udlændinge med opholdstilladelse, tilbagerejsetilladelse eller langtidsvisum<br />
udstedt af et andet Schengenland<br />
Udlændinge med opholdstilladelse, tilbagerejsetilladelse eller langtidsvisum<br />
udstedt af et andet Schengenland – udover de under pkt. 5 overfor<br />
nævnte tilfælde – s<strong>om</strong> i henhold til Schengengrænsekodeksens artikel 5,<br />
stk. 4, litra a, uden ugrundet ophold rejser gennem <strong>Danmark</strong>.<br />
8. Indehavere af britiske <strong>pas</strong><br />
Visumfriheden <strong>om</strong>fatter indehavere af gyldige britiske <strong>pas</strong>, ”C<strong>om</strong>mon<br />
Format Passport”, der betegner <strong>pas</strong>indehaveren s<strong>om</strong> ”British Citizen”.<br />
Visumfriheden <strong>om</strong>fatter tillige indehavere af gyldige ”British Overseas<br />
Territories Citizens” (BOTC) <strong>pas</strong>, hvor det af <strong>pas</strong>set fremgår, at indehaveren<br />
skal anses s<strong>om</strong> britisk statsborger i EU-retlig sammenhæng.<br />
Indehavere af ”lookalike” britiske <strong>pas</strong> (<strong>pas</strong> udstedt til personer, der ikke er<br />
<strong>om</strong>fattet af EU-reglerne), herunder BOTC-<strong>pas</strong>, er <strong>om</strong>fattet af visumfriheden<br />
forudsat at <strong>pas</strong>set er forsynet med en påtegning <strong>om</strong>, at indehaveren har<br />
ret til ”readmission” eller ”abode” i Storbritannien.<br />
14
Visumfriheden <strong>om</strong>fatter indehavere af gyldige britiske <strong>pas</strong> fra Channel Islands<br />
<strong>og</strong> Isle of Man. Sådanne personer er i <strong>pas</strong>set beskrevet s<strong>om</strong> ”British<br />
Citizen”.<br />
Visumfriheden <strong>om</strong>fatter desuden indehavere af BN(O)-<strong>pas</strong> (British National<br />
Overseas <strong>pas</strong>), s<strong>om</strong> ikke er britiske statsborgere i EU-retlig forstand.<br />
Det bemærkes, at indehavere af ”lookalike” britiske <strong>pas</strong>, hvori der er anført:<br />
”Holder is subject to control under the Immigration Act 1971”, ”British<br />
Overseas Territories Citizens” <strong>pas</strong>, hvor det af <strong>pas</strong>set fremgår, at indehaveren<br />
ikke har ret til bopæl i Storbritannien, ”British Overseas Citizens”<br />
<strong>pas</strong>, ”British Subjects” <strong>pas</strong> <strong>og</strong> ”British Protected Persons” <strong>pas</strong> er altid visumpligtige.<br />
9. Indehavere af legitimationskort for besætningsmedlemmer på fly<br />
Crew member license <strong>og</strong> crew member certificate udstedt af de k<strong>om</strong>petente<br />
myndigheder i et land, der er tilsluttet den internationale luftfartsorganisation<br />
(ICAO) er gyldig rejselegitimation for indrejse i, midlertidigt ophold<br />
i <strong>og</strong> udrejse af <strong>Danmark</strong> for personer, der godtgør, at de er mønstret<br />
s<strong>om</strong> besætningsmedlemmer på fly, der befinder sig i <strong>Danmark</strong>.<br />
10. Indehavere af Nato Travel Order – Ordre de Mission OTAN eller Movement<br />
Order<br />
Indehavere af Nato Travel Order – Ordre de Mission OTAN (militært<br />
NATO-personel) eller af personlig eller kollektiv Movement Order (militært<br />
<strong>og</strong> civilt NATO-personel) kan indrejse i <strong>Danmark</strong> i tjenstligt øjemed<br />
på militært identitetskort.<br />
11. Indehavere af personlig eller kollektiv Movement Order i forbindelse<br />
med Partnership for Peace aktiviteter<br />
Indehavere af en personlig eller kollektiv Movement Order (militært <strong>og</strong> civilt<br />
personel) i forbindelse med Partnership for Peace samarbejdet, der er<br />
udstedt af afsenderlandet ved kontrasignering af den til det pågældende<br />
land akkrediterede danske forsvarsattaché, kan indrejse i <strong>Danmark</strong> i tjenstligt<br />
øjemed på militært identitetskort.<br />
12. Indehavere af Leave Order<br />
Indehavere af Leave Order (amerikanske/britiske/canadiske statsborgere,<br />
s<strong>om</strong> tilhører NATO-styrkerne i Europa) kan indrejse <strong>og</strong> opholde sig i<br />
<strong>Danmark</strong> i indtil 3 måneder på militært identitetskort + en for <strong>Danmark</strong><br />
gyldig rejsetilladelse.<br />
15
13. Indehavere af Certificate of Status ”For Stateless Aliens”<br />
Indehavere af Certificate of Status ”For Stateless Aliens ” udstedt af de<br />
amerikanske militærmyndigheder i Forbundsrepublikken Tyskland til pårørende<br />
til amerikansk militærpersonale kan indrejse visumfrit i <strong>Danmark</strong><br />
med 3 måneders ophold.<br />
14. Indehavere af gyldigt legitimationsdokument udstedt af myndighederne<br />
i Vatikanstaten<br />
15. Indehavere af laissez-<strong>pas</strong>ser udstedt i medfør af Konventionen <strong>om</strong> De<br />
Forenede Nationers rettigheder <strong>og</strong> immuniteter af 13. februar 1946 <strong>og</strong> af<br />
21. november 1947<br />
Indehavere af laissez-<strong>pas</strong>ser udstedt i medfør af Konventionen <strong>om</strong> De Forenede<br />
Nationers rettigheder <strong>og</strong> immuniteter af 13. februar 1946 <strong>og</strong> af 21.<br />
november 1947 kan indrejse visumfrit i <strong>Danmark</strong>, hvis indehaveren indrejser<br />
i <strong>Danmark</strong> i officielt ærinde. De familiemedlemmer (ægtefælle <strong>og</strong><br />
mindreårige børn), der er indskrevet i laissez-<strong>pas</strong>ser udstedt i medfør af<br />
Konventionen <strong>om</strong> De Forenede Nationers rettigheder <strong>og</strong> immuniteter af<br />
13. februar 1946 <strong>og</strong> af 21. november 1947, kan indrejse visumfrit i <strong>Danmark</strong><br />
sammen med indehaveren, hvis indehaveren indrejser i <strong>Danmark</strong> i<br />
officielt ærinde <strong>og</strong> under forudsætning af, at indehaveren <strong>og</strong> de nævnte<br />
familiemedlemmer indrejser samtidig.<br />
16. Indehavere af gyldig <strong>pas</strong>serseddel (Ausweis, Laissez-Passer, Lascia-<br />
Passare) udstedt af Den Europæiske Union<br />
17. Indehavere af gyldige rejsedokumenter, udfærdiget i medfør af Konventionen<br />
af 28. juli 1951 <strong>om</strong> flygtninges retsstilling eller overensk<strong>om</strong>st af<br />
15. oktober 1946 <strong>om</strong> indførelse af rejselegitimation for flygtninge<br />
Fritagelsen for visum er betinget af, at rejsedokumentet er udstedt af et af<br />
EU/Schengenlandene, <strong>og</strong> at indehaveren er lovligt bosat i det land, der har<br />
udstedt rejsedokumentet.<br />
18. Deltagere i skolerejser inden for Den Europæiske Union<br />
Skoleelever der er statsborgere i et visumpligtigt tredjeland, men s<strong>om</strong> har<br />
lovlig bopæl i et EU-land, når de i forbindelse med skoleekskursion rejser<br />
s<strong>om</strong> medlem af en gruppe af skoleelever inden for det almene skolesystem.<br />
Gruppen skal være ledsaget af en lærer, der skal være i besiddelse af Liste<br />
over rejsende for skolerejser inden for Den Europæiske Union med angivelse<br />
af de skoleelever, s<strong>om</strong> læreren ledsager <strong>og</strong> dokumentation for rejsens<br />
formål <strong>og</strong> <strong>om</strong>stændigheder.<br />
16
19. Indehavere af gyldige danske, estiske, finske, islandske, lettiske, norske<br />
eller svenske fremmed<strong>pas</strong><br />
Fritagelsen for visum er betinget af, at indehaveren af rejsedokumentet er<br />
lovligt bosat i det land, der har udstedt rejsedokumentet.<br />
20. Personer, der har gyldig opholdstilladelse i <strong>Danmark</strong><br />
21. Unge statsløse <strong>og</strong> flygtninge optaget på fælles<strong>pas</strong><br />
Statsløse <strong>og</strong> flygtninge under 21 år, s<strong>om</strong> er optaget på et fælles<strong>pas</strong> udfærdiget<br />
i overensstemmelse med Den Europæiske Overensk<strong>om</strong>st af 16. december<br />
1961 <strong>om</strong> unge menneskers adgang til at rejse på fælles<strong>pas</strong> mellem<br />
Europarådets medlemslande, <strong>og</strong> s<strong>om</strong> er lovligt bosat i udstederlandet.<br />
22. Andre personer uden statsborgerskab bosat i et EU/Schengenland (d<strong>og</strong><br />
ikke Storbritannien eller Irland)<br />
Andre personer uden statsborgerskab bosat i et EU/Schengenland (d<strong>og</strong> ikke<br />
Storbritannien eller Irland) <strong>og</strong> s<strong>om</strong> er indehavere af et rejsedokument<br />
udstedt af det pågældende land.<br />
23. Indehavere af gyldige rejsedokumenter udfærdiget i medfør af Konventionen<br />
af 28. september 1954 <strong>om</strong> statsløse personers retsstilling, forudsat<br />
at rejsedokumentet er udstedt af et af EU/Schengenlandene<br />
Indehavere af gyldige rejsedokumenter udfærdiget i medfør af Konventionen<br />
af 28. september 1954 <strong>om</strong> statsløse personers retsstilling, kan indrejse<br />
visumfrit i <strong>Danmark</strong>, forudsat at rejsedokumentet er udstedt af et af<br />
EU/Schengenlandene, samt at indehaveren er lovligt bosat i det<br />
EU/Schengenland, der har udstedt rejsedokumentet.<br />
24. Tyrkiske statsborgere, der skal til <strong>Danmark</strong> med henblik på udførelse<br />
af en tjenesteydelse i <strong>Danmark</strong>, eller med henblik på midlertidig beskæftigelse<br />
s<strong>om</strong> arbejdstagere inden for særlige <strong>om</strong>råder<br />
Tyrkiske statsborgere, der bor <strong>og</strong> arbejder i Tyrkiet, <strong>og</strong> s<strong>om</strong> kan betegnes<br />
s<strong>om</strong> tjenesteydere, kan indrejse visumfrit i <strong>Danmark</strong>, hvis formålet med<br />
opholdet i <strong>Danmark</strong> er at udføre tjenesteydelser i <strong>Danmark</strong> af kortere varighed,<br />
liges<strong>om</strong> tyrkiske statsborgere, der skal til <strong>Danmark</strong> med det formål<br />
at udføre lønnet beskæftigelse i forbindelse med et kortvarigt ansættelsesforhold<br />
inden for de <strong>om</strong>råder, der er nævnt i udlændingebekendtgørelsens<br />
§ 33, stk. 2, kan indrejse visumfrit. Den tyrkiske statsborger skal s<strong>om</strong> betingelse<br />
kunne dokumentere over for kontrollen ved den danske grænse, at<br />
vedk<strong>om</strong>mende skal til <strong>Danmark</strong> med henblik på udførelse af en tjeneste-<br />
17
ydelse i <strong>Danmark</strong> eller med henblik på midlertidig beskæftigelse s<strong>om</strong> arbejdstager<br />
inden for særlige <strong>om</strong>råder. En tyrkisk statsborger, der er visumfritaget<br />
s<strong>om</strong> følge af ovennævnte, må kun opholde sig i <strong>Danmark</strong> i op til<br />
tre måneder (90 dage).<br />
V. Ophold i <strong>Danmark</strong> efter tre måneders ophold i et andet Schengenland<br />
Uanset at de pågældende måtte have opholdt sig i et andet Schengenland<br />
forud for indrejsen i <strong>Danmark</strong>, har statsborgere fra Australien, Canada,<br />
Chile, Israel, Japan, Malaysia, New Zealand, Singapore, Sydkorea <strong>og</strong><br />
USA, s<strong>om</strong> <strong>Danmark</strong> har bilaterale visumfritagelsesaftaler med, ret til frit at<br />
indrejse <strong>og</strong> opholde sig i <strong>Danmark</strong> i indtil tre måneder i løbet af en seks<br />
måneders periode regnet fra datoen for første indrejse i <strong>Danmark</strong> eller et<br />
andet nordisk land. I de nævnte tre måneder fradrages den tid, hvori udlændingen<br />
inden for seks måneders perioden har opholdt sig i <strong>Danmark</strong> eller<br />
et andet nordisk land.<br />
VI. Lufthavnstransitvisum<br />
Statsborgere fra Afghanistan, Bangladesh, Den Demokratiske Republik<br />
Congo, Eritrea, Etiopien, Ghana, Irak, Iran, Nigeria, Pakistan, S<strong>om</strong>alia <strong>og</strong><br />
Sri Lanka, s<strong>om</strong> under rejse skal i transit i en dansk lufthavn med eller uden<br />
flyskift, skal være i besiddelse af gyldigt dansk lufthavnstransitvisum. I det<br />
<strong>om</strong>fang ovennævnte statsborgere er fritaget for indrejsevisum i henhold til<br />
punkt IV er disse tillige fritaget for lufthavnstransitvisum.<br />
Ovennævnte statsborgere, der har opholdstilladelse i et EU/Schengenland,<br />
er fritaget for lufthavnstransitvisum.<br />
Ovennævnte statsborgere, der har opholdstilladelse i Andorra, Canada, Japan,<br />
Monaco, San Marino eller USA, er endvidere fritaget for lufthavnstransitvisum,<br />
når de pågældende er sikret ret til tilbagerejse til opholdslandet.<br />
Indehavere af britiske Emergency Passports er fritaget for lufthavnstransitvisum,<br />
når det i <strong>pas</strong>set er anført, at destinationen er Storbritannien.<br />
VII. Oversigt over godkendte grænseovergangssteder<br />
1. Havne<br />
Aabenraa Havn, Aalborg Havn A/S, Aalborg Portland A/S, Aarø Havn,<br />
Aarøsund Havn, Aggersund Kalkværks Udskibningsbro (Løgstør), Allinge<br />
18
Havn, Asnæs-, Avedøre-, Kyndby-, Masnedø-, Stigsnæsværkets Havne,<br />
Assens Havn, Augustenborg Havn, Bagenkop Havn, Bandholm Havn, B<strong>og</strong>ense<br />
Havn, Bønnerup Havn, Dansk Salt A/S’ Anlægskaj (Mariager), Det<br />
Danske Stålvalseværk A/S’ Havn (Frederiksværk), Dragør Havn, Enstedværkets<br />
Havn (Aabenraa), Esbjerg Havn, Faaborg Havn, Fakse Ladeplads<br />
Fiskeri- <strong>og</strong> Lystbådehavn, Faxe Havn, Fredericia Havn, Frederikshavn<br />
Havn, Gedser Færgehavn, Grenaa Havn, Gråsten Havn, Gudhjem Havn,<br />
Gulfhavn (på Stigsnæs ved Skælskør), Haderslev Havn, Hals Havn,<br />
Hanstholm Havn, Hasle Havn, Havnen ved Kolby Kås (Samsø), Helsingør<br />
Færgehavn, Helsingør Statshavn, Hirtshals Havn, H.J. Hansen Hadsund<br />
A/S’ Havn, Hobro Havn, Holbæk Havn, Holstebro-Struer Havn, Horsens<br />
Havn, Hou Havn (Odder), Hundested Havn, Hvide Sande Havn, Kalundborg<br />
Havn, Kaløvig Bådehavn, Kerteminde Havn & Marina, Klintholm<br />
Havn, Kolding Havn, Kongsdal Havn, Korsør Havn, Københavns Havn,<br />
Køge Havn, Lemvig Havn, Lindø-Terminalen, Lyngs Odde Ammoniakhavn,<br />
Løgstør Havn, Marstal Havn, Middelfart Havn, Nakskov Havn, Nexø<br />
Havn, NKT Trådværket A/S’ Havn (Middelfart), Nordjyllandsværkets<br />
Havn (Vendsyssel), <strong>Ny</strong>borg Fritids- <strong>og</strong> Lystbådehavn samt Fiskerihavn,<br />
<strong>Ny</strong>borg Havn A/S (Lindholm Havn <strong>og</strong> Avernakke Pier), <strong>Ny</strong>købing F.<br />
Havn, <strong>Ny</strong>købing Mors Havn, Næstved Havn, Odense Havn, Odense<br />
Staalskibsværft A/S’ Havn, Orehoved Havn, Randers Havn, Rudkøbing<br />
Havn, Rødby Færge- <strong>og</strong> Trafikhavn, Rømø Havn, Rønne Havn, Skagen<br />
Havn, Skive Havn, Skærbækværkets Havn, Spodsbjerg Fiskerihavn, Statoil<br />
Pieren (Kalundborg), Melbyvej 17 i Kalundborg, Stege Havn, Stevns<br />
Kridtbruds Udskibningspier, Stubbekøbing Havn, Studstrupværkets Havn<br />
(Skødstrup), Svaneke Havn, Svendborg Trafikhavn, Søby Havn, Sønderborg<br />
Havn, Sæby Havn, Tejn Havn, Thisted Havn, Thorsminde Havn,<br />
Thyborøn Havn, Vang Havn, Vejle Havn, Vordingborg Havn, Ærøskøbing<br />
Havn <strong>og</strong> Århus Havn.<br />
2. Lufthavne<br />
Aalborg Lufthavn, Aarhus Lufthavn, Aars Flyveplads (i Løgstør), Billund<br />
Lufthavn, Bornholms Lufthavn, Esbjerg Lufthavn, Grønholt Flyveplads,<br />
Herning Flyveplads, Karup Lufthavn, Koldingegnens Lufthavn (Vamdrup),<br />
Københavns Lufthavn i Kastrup, Københavns Lufthavn i Roskilde,<br />
Lemvig Flyveplads, Lolland-Falster Airport, Odense Lufthavn, Randers<br />
Flyveplads, Sindal Lufthavn, Skive Lufthavn, Stauning Lufthavn, Sydfyns<br />
Flyveplads, Sønderborg Lufthavn, Thisted Lufthavn, Vojens Lufthavn <strong>og</strong><br />
Ærø Lufthavn.<br />
19
3. Havne – Færøerne<br />
Fuglafjarðar Havn, Klaksvíkar Havn, Kollafjarðar Havn,<br />
Miovágas/Sandavágs Havn, Oyra Havn, Runavíkar Havn, Sørvágs Havn,<br />
Tórshavnar Havn, Tvøroyrar Havn, Vágs Havn, Vestmannahavnar Havn.<br />
4. Lufthavne – Færøerne<br />
Vágar Lufthavn<br />
5. Havne – Grønland<br />
Aasiaat (Egedesminde), Ilulissat (Jakobshavn), Ittoqqortoormiit (Scoresbysund),<br />
Kangerlussuaq (Sdr. Strømfjord), Maniitsoq (Sukkertoppen), Nanortalik,<br />
Narsaq, Narsarsuaq, Nuuk (Godthåb), Paamiut (Frederikshåb),<br />
Qaanaaq (Thule), Qaqortoq (Julianehåb), Qasigiannguit (Christianshåb),<br />
Qeqertarsuaq (Godhavn), Sisimiut (Holsteinsborg), Tasiilaq (tidl. Angmagssalik),<br />
Upernavik, Uummannaq.<br />
6. Lufthavne - Grønland<br />
Aasiaat (Egedesminde), Ilulissat (Jakobshavn), Kangerlussuaq (Sdr.<br />
Strømfjord), Kulusuk, Maniitsoq (Sukkertoppen), Narsarsuaq, Nerlerit<br />
Inaat, Nuuk (Godthåb), Pituffik (Thule Air Base), Qaanaaq (Thule), Sisimiut<br />
(Holsteinsborg), Upernavik, Uummanaak.<br />
Justitsministeriet, den 20. december 2012<br />
20