28.07.2013 Views

Bryd morsekoden - Tele

Bryd morsekoden - Tele

Bryd morsekoden - Tele

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Stemmen bag<br />

frk. Klokken s. 4<br />

Fra morsekode til<br />

world wide web s. 10<br />

Buuarsikkut s. 19<br />

E T M A G A S I N O M K O M M U N I K A T I O N I H V E R D A G E N 9. ÅRGANG • NR. 3 • 2008<br />

<strong>Bryd</strong> <strong>morsekoden</strong><br />

Og vind en HTC diamond mobiltelefon<br />

... altsammen i dette Online ...


Online nr. 3 • 008<br />

Kære Læser<br />

<strong>Tele</strong> Greenland har<br />

i sin vision fremhævet,<br />

at virksomheden<br />

vil medvirke til at<br />

gøre en liberalisering til en<br />

succes for kunderne og ser<br />

frem til et spændende 2009<br />

på dette område<br />

Ejerens og samfundets krav til TELE og<br />

POST reguleres på mange måder.<br />

TELE´s koncession og postforordningen<br />

er udtryk for, at en effektiv drift af<br />

begge forretningsområder er vigtig for<br />

det grønlandske samfund og kunderne.<br />

Koncessions- og lovgivningskravene er en<br />

minimumssikring af, at TELE-POST drives<br />

effektivt og tilbyder produkter på enslignende<br />

vilkår over hele landet.<br />

Samfundets kontrol med selskabet udøves<br />

desuden gennem ejerforholdet og udpegningen<br />

af selskabets bestyrelse, der på<br />

samfundets vegne skal være en yderligere<br />

garant for, at udbuddet af telekommunikation<br />

og postydelser i Grønland svarer til<br />

de krav, der er besluttet i Landstinget og<br />

Landsstyret.<br />

Selskabet skal derudover leve op til aktieselskabslovgivningens<br />

formelle krav. Heri<br />

er fastlagt en lang række spilleregler, der<br />

skal sikre, at ejerens/samfundets værdier<br />

beskyttes, og at virksomheden ikke løber<br />

uforsvarlige økonomiske og driftsmæssige<br />

risici.<br />

Et andet og nyt værktøj – til at påvirke<br />

udbuddet af telekommunikation – er en<br />

liberalisering af teleområdet. Den mulighed<br />

har Landsstyret fået i den nye telelov,<br />

hvor Landstinget lægger op til, at telesektoren<br />

i Grønland skal udvikles i forskellige<br />

hastigheder på forskellige delmarkeder,<br />

og at Grønland kan inddeles i vækstcentre,<br />

hvor erhvervslivet og store dele af<br />

befolkningen er koncentreret, og hvor der<br />

er grundlag for konkurrence.<br />

I loven fremhæves, at der vil være markeder<br />

i yderområderne, hvor der ikke på<br />

forretningsmæssige vilkår kan udbydes<br />

avancerede teletjenester. Derfor lægges i<br />

loven op til, at der skal udpeges en forsyningspligtudbyder,<br />

der skal levere visse<br />

grundlæggende ydelser og til fastsatte<br />

maksimalpriser. Formålet med loven er<br />

bl.a. at udnytte samfundsøkonomiske fordele<br />

ved at udvikle telesektoren der, hvor<br />

de forretningsmæssige forudsætninger er<br />

bedst. Pga. de markedsmæssige betingelser<br />

ønsker Landstinget dog, at en liberalisering<br />

skal gennemføres kontrolleret.<br />

I forhold til TELE er en ny aktør i 2008<br />

<strong>Tele</strong>styrelsen, som med den reviderede<br />

telelovgivning er tillagt en lang række<br />

nye beføjelser til på eget initiativ og med<br />

Landsstyrets mandat at regulere teleområdet<br />

og kontrollere, at TELE lever op til<br />

koncessionsbetingelserne og Landsstyrets<br />

beslutninger.<br />

Den ny <strong>Tele</strong>styrelse vil også spille en central<br />

rolle i fremlæggelsen af det politiske<br />

beslutningsgrundlag for en liberalisering.<br />

TELE Greenland har i sin vision fremhævet,<br />

at virksomheden vil medvirke til at gøre<br />

en liberalisering til en succes for kunderne<br />

og ser frem til et spændende 2009 på<br />

dette område.<br />

Når det gælder POST, er situationen<br />

meget anderledes, fordi POST allerede i<br />

dag er udsat for hård konkurrence på alle<br />

sine forretningsområder: Breve, pakker,<br />

betalingsformidling og frimærkeudgivelser.<br />

<strong>Tele</strong>kommunikation udsætter POST for<br />

hård konkurrence med e-mail, webbank<br />

osv. Pakkeforsendelser er allerede et<br />

liberalt område med mange udbydere. Når<br />

det gælder filateli, er POST i dag i konkurrence<br />

med mange nye slags fritidsbeskæftigelser.<br />

For POST bliver 2009 derfor præget af<br />

fortsat tilpasning af forretningsområderne<br />

og hård økonomisk styring. Kunderne over<br />

hele landet forventer i dag samme serviceniveau<br />

og priser, som da produkterne<br />

blev efterspurgt i langt større mængder.<br />

Selvom andre postvæsener i verden er<br />

i samme markedssituation, er vilkårene<br />

i Grønland anderledes barske pga. den<br />

store geografiske spredning af kunderne.<br />

Det betyder bl.a., at POST f.eks. ikke kan<br />

spare omkostninger på samme effektive<br />

måder med ny teknologi og ved at lukke<br />

posthuse.<br />

Både TELE og POST kan med andre ord<br />

se frem til et nyt år med spændende nye<br />

udfordringer.<br />

På vegne af TELE-POST ønsker jeg alle<br />

vores kunder en rigtig glædelig jul og et<br />

godt nytår.<br />

HuSSTandSOmdelT Blad i Grønland<br />

udgiver: TELE Greenland A/S, Postboks 1002, 3900 Nuuk, Tlf.: 34 12 55, e-mail: marketing@tele.gl Hjemmeside: www.tele.gl • www.post.gl • www.stamps.gl redaktion: Brian Buus Pedersen<br />

(ansvarshavende redaktør), Dorit Olsen (redaktør), Malînánguaq M. Mølgaard, Malene Burghardt, Maria Toft, Thomas Pedersen & Mai-Britt Ejby Villadsen. Fotos: TELE-POST, Image Essence Library,<br />

De Luxus Studio, m.fl. Grafisk produktion: Malene Burghardt, TELE-POST. Tryk: Naqitat A/S.<br />

annoncer: Annoncer er gældende fra 28. november 2008 til 1. marts 2009 eller så længe lager haves. Ansatte i TELE-POST kan ikke deltage i konkurrencer. Forbehold for leveringssituation, trykfejl<br />

og prisændringer tages. Forsidefoto: De Luxus Studio • iSSn: 1600-9215


Gør aataa mobil<br />

En kunde i TELE-POST Centeret fortalte<br />

om sin gamle far på 75 år. Han havde<br />

anskaffet sig en mobiltelefon – en af de<br />

små smarte, den kunne SMS’e, tage billeder,<br />

der var en kalender i og ikke mindst<br />

havde den 50 forskellige ringetoner! Han<br />

var meget stolt. Begejstret gav han sit nye<br />

mobilnummer til alle han kendte. Han lukkede<br />

sin fastnettelefon for nu havde han<br />

jo den lille smarte mobiltelefon. Det blev<br />

hverdag og venner og familie begyndte<br />

at undre sig over, at de ikke hørte fra<br />

den gamle. De prøvede at ringe, men han<br />

tog aldrig telefonen. De blev urolige og<br />

da de opsøgte ham, fortalte han, at han<br />

undrede sig over, at der aldrig var nogen<br />

der ringede. Forbavselsen var stor da han<br />

fik at vide, at de havde prøvet at ringe til<br />

ham mange gange. Så lavede de et forsøg<br />

med at prøve at ringe til ham, mens de<br />

sad sammen. <strong>Tele</strong>fonen ringede og ringede,<br />

men han reagerede ikke. Det viste<br />

sig, at han ikke kunne høre telefonen! Han<br />

indrømmede samtidig, at han havde svært<br />

ved at se og trykke på de små taster, så<br />

det havde han opgivet og derfor var det,<br />

at de heller ikke havde hørt fra ham.<br />

Ovenstående historie er ikke unik.<br />

2.499,-<br />

I TELE-POST Centrene oplever vi<br />

flere og flere ældre og<br />

pårørende, der spørger<br />

efter mobiltelefoner særligt<br />

indrettet til de ældres behov.<br />

De fleste ældre har ikke brug<br />

for de ekstra funktioner,<br />

der normalt følger med en<br />

mobiltelefon.<br />

De vil have én med en stor<br />

skærm, så de kan se hvad der<br />

foregår og den behøves kun at<br />

kunne ringe og modtage opkald.<br />

”når de ældre går på<br />

gaden, har de brug for den<br />

tryghed, en mobiltelefon<br />

giver. det er rart for dem<br />

at vide, at de kan ringe til<br />

familie eller sygehuset, hvis<br />

der skulle ske noget”<br />

emporia PluS<br />

Laila Lynge Jensen,<br />

Supportleder, Nuuk.<br />

Mobiltelefon med store taster<br />

på 14 x 14 mm.<br />

Stort og tydeligt display på<br />

2,7”. Når telefonen er lukket, er<br />

der mulighed for med piletasterne<br />

at vælge opkald til personer i<br />

telefonbogen.<br />

Mulighed for at vælge SMS skriftstørrelse<br />

<strong>Tele</strong>fonen kan sende og modtage<br />

SMS. Ekstra høj lydstyrke og håndfri<br />

funktion. Nødkald funktion. Tryk på<br />

den røde knap på bagsiden og telefonen<br />

sender SMS til de valgte personer,<br />

hvorefter rundringning påbegyndes.<br />

Tilbehør: bordlader og etui.<br />

Big easy 2<br />

mobiltelefonen har ekstra store<br />

oplyste taster, som er tydeligt<br />

adskilte.<br />

Ekstra stor skriftstørrelse i<br />

display. Enkle menuer. Sender<br />

og modtager nemt SMS. Høj<br />

lydstyrke og medhør. 2.999,-<br />

<strong>Tele</strong>slynge, optimeret til brug<br />

sammen med høreapperat.<br />

Nødkald funktion. 3 direkte<br />

kortnumre. 9 kortvalgsnumre.<br />

Vibrator. Mulighed for automatisk svar og<br />

håndfri samtale.<br />

Størrelse: 179 x 68 x 23 mm. Taster: 11 x<br />

15 mm.


Foto: Leiff Josefsen<br />

Inde midt i hjertet af TELE-POSTs hovedkvarter<br />

i Nuuk er der et rum fyldt med alle<br />

slags reoler med computere. Herfra styres<br />

eksempelvis telefonsamtalerne og internet<br />

i Grønland.<br />

I midten af én af reolerne står der en<br />

computer. På afstand ligner den en<br />

hvilken som helst pc, som du måske har<br />

stående på dit kontor. Men hvis du træder<br />

et skridt nærmere kan du dog se, at der<br />

er et lille rødt skilt med hvid skrift, hvor<br />

der står:<br />

”mariia – grønlandsk normaltid”.<br />

Denne computer styrer frk. Klokken, så<br />

hver gang du hører stemmen i radioen, så<br />

hentes speaken fra denne computer.<br />

– Det var den tidligere radiofonichef,<br />

Finn Lynge, der spurgte mig, om jeg ikke<br />

kunne lægge stemme til, fortæller Mariia<br />

Simonsen.<br />

Årstallet var ’74 eller ’75 og hun underviste<br />

på seminariet samtidig med, at hun<br />

var speaker på KNR. Sammen med en tekniker<br />

skulle hun indlæse alle de tal, der<br />

skulle bruges til at sige hver eneste klok-<br />

Online nr. 3 • 008<br />

Hver dag i over 30 år har radiolyttere hørt<br />

mariia Simonsens stemme inden<br />

radioavisen. Som ung studerende i midten af<br />

70erne blev hun headhuntet til at fortælle os,<br />

hvad klokken er<br />

keslæt i døgnet. Umiddelbart kunne det<br />

lyde af mange, men det var faktisk under<br />

hundrede tal, som så blev kombineret.<br />

Det krævede dog at rytmen og tonen skulle<br />

være nogenlunde ens, så derfor havde<br />

teknikeren opfundet et sindrigt system.<br />

Han havde et batteri, en ledning og<br />

en pære, der var forbundet. Når Mariia<br />

skulle læse det næste tal, så satte han<br />

ledningen på batteriet, så pæren lyste<br />

inde i studiet hos hende. Så havde hun 3<br />

sekunder til at læse tallet før pæren slukkede<br />

igen.<br />

– Det var temmelig primitivt, men det<br />

virkede, siger hun.<br />

Fra grammofon til computer<br />

Hele oplæsningen tog ikke mere end 45<br />

minutter, og så blev optagelserne sendt til<br />

Tyskland, hvor selve oplæsningsmaskinen<br />

blev lavet. De første år var det et apparat,<br />

hvor nogle skiver kørte frem og tilbage<br />

og afspillede lyden som en slags grammofon-plade.<br />

Senere – midt i 90erne – blev<br />

maskinen skiftet ud med computeren.<br />

Stemmen<br />

bag frk.<br />

Klokken<br />

Men Mariias stemme blev beholdt, og det<br />

er stadig hendes stemme, der hjælper os.<br />

Hun ringer med mellemrum selv til frk.<br />

Klokken, når hun skal se om hendes ure<br />

går korrekt. Men hun tænker aldrig over,<br />

at det er hendes egen stemme, som hun<br />

hører.<br />

– Det er jo ikke personen, der er vigtigt.<br />

Det er jo budskabet, siger hun.<br />

Alligevel synes hun, at det er lidt ærefuldt,<br />

at hun på den måde bliver husket.<br />

– Jeg er da lidt stolt over, at have lagt<br />

stemme til frk. Klokken.<br />

Hvis du vil høre Mariias stemme, og<br />

tjekke det nøjagtige tidspunkt, så<br />

ring til Klokken på 155<br />

Mariia Simonsen er i dag ansat på<br />

Sermitsiaq og formand for journalisterne<br />

i Grønland.


indleveringsfrister<br />

for julepost<br />

med FlY<br />

2008<br />

Sony ericsson W980<br />

Bedste lydoplevelse*<br />

lyt til en musikgengivelse, der er<br />

den bedste i klassen, ifølge tests<br />

foretaget af TeSTfactorys anerkendte<br />

laboratorieeksperter.<br />

*TeSTfactory-resultater, juli 2008.<br />

med 8 GB intern hukommelse<br />

kan W980i gemme op til 8000<br />

numre (eaaC+-format). Og når<br />

du trænger til ny musik, kan du<br />

downloade direkte fra nettet til<br />

din telefon.<br />

del dine yndlingsnumre – send<br />

musikken ud gennem stereohøjttalerne.<br />

eller benyt dig af den<br />

indbyggede Fm-sender og send<br />

musik til andre Fm-modtagere.<br />

Pris: 3.999,-<br />

BY BreVe PaKKer<br />

3900 nuuk 16. december 15. december<br />

3905 nuussuaq 16. december 15. december<br />

3910 Kangerlussuaq 17. december 15. december<br />

3911 Sisimiut 16. december 15. december<br />

3912 maniitsoq 16. december 15. december<br />

3913 Tasiilaq 12. december 12. december<br />

3920 Qaqortoq 16. december 9. december<br />

3921 narsaq 16. december 9. december<br />

3922 nanortalik 15. december 9. december<br />

3923 narsarsuaq 16. december 9. december<br />

3930 Kangillinnguit 15. december 9. december<br />

3940 Paamiut 16. december 9. december<br />

3950 aasiaat 16. december 15. december<br />

3951 Qasigiannguit 15. december 15. december<br />

3952 ilulissat 16. december 15. december<br />

3953 Qeqertarsuaq 15. december 15. december<br />

3955 Kangaatsiaq 11. december 11. december<br />

3961 uummannaq 15. december 15. december<br />

3962 upernavik 9. december 9. december<br />

3970 Pituffik 9. december 9. december<br />

3971 Qaanaaq 9. december 9. december<br />

3980 ittoqqortoormiit 10. december 10. december<br />

Online nr. 3 • 008


Design selv<br />

Med det rigtige udstyr er det ikke særlig<br />

svært at omsætte sine smykkeideer til<br />

virkelighed.<br />

Online nr. 3 • 008<br />

dine smykker og gå online<br />

Går du rundt med en lille smykkedesigner<br />

indeni og vil du gerne glæde dem, du<br />

holder af, kan du her se et lille udvalg af<br />

links til smykkefremstilling. Det er kun<br />

fantasien, der sætter grænser for hvad<br />

du kan fremstille med de flotte perler og<br />

smykker. Så hvad kunne være bedre end<br />

at lave dine egne smykker selv? Måske<br />

– når du har lært grundteknikken i at fremstille<br />

smykker, kan du gå en tur i naturen,<br />

og finde dine egne fine små sten, som kan<br />

slibes og laves om til de flotteste smykker.<br />

Eller du kan samle gevirer og lave dem<br />

til smykker? Når du så har lavet dit eget<br />

lille udvalg af smykker, skulle du måske<br />

overveje at lægge dem på en hjemmeside,<br />

så andre kan se dem.<br />

http://www.nordicbeads.com<br />

Her får du inspiration til fremstiling af smykker og du får også en introduktion til<br />

at pleje dine nylavede smykker. På hjemmesiden findes også tips og teknikker til<br />

fremstilling af smykker.<br />

http://www.funky-beads.dk/<br />

Som navnet antyder er der på denne hjemmeside lidt mere funky tilbehør til<br />

fremstilling af smykker. Du finder alt lige fra kokos- og benperler til håndlavede<br />

glasperler, guld og sølv samt ædelsten.<br />

http://www.perlefiskeren.dk<br />

Her er både kinesiske lykkeperler og masser af inspiration til at lave smykker.<br />

De sælger både stort og småt.<br />

http://www.smyks.dk<br />

Sælger foruden de traditionelle perler også magnetperler, perlemorsblomster,<br />

feng-shui porcelæn, filigran og silhouetter til smykkefremstiling.<br />

næste skridt<br />

Med TELEs Small Webhotel kan<br />

grønlandske virksomheder, institutioner<br />

og private stille information til<br />

rådighed på Internettet gennem en<br />

hjemmeside.

Som Small Webhotel<br />

kunde får du stillet et 20 mb dataområde<br />

til rådighed på en af TELEs webservere.<br />

Området - hjemmesiden – får<br />

en web-adresse (URL) med følgende<br />

udseende: www.domænenavn.gl<br />

Det er dig selv, som informationsudbyder,<br />

der redigerer og opdaterer<br />

informationerne på hjemmesiden.<br />

Det eneste det kræver er, at du har<br />

et domænenavn og en internet-forbindelse,<br />

så du kan overføre data til<br />

hjemmesiden. 

<br />

Til at overføre/uploade data understøtter<br />

vi ’Frontpage 98/2000/2002’,<br />

samt FTP-programmer.

Small Webhotel<br />

understøtter i øvrigt Webalizer,<br />

siteadministration som bla. kan<br />

bruges til oprettelse af flere brugere<br />

på din hjemmeside.<br />

Hvis du ønsker yderligere information<br />

om Small Webhotel, er du velkommen<br />

til at kontakte TELEs Kunde Center på<br />

tlf. 80 80 80.


i en travl hverdag med blandt andet politik og plak er det vigtigt at<br />

have styr på sine aftaler. Palle Christiansen anbefaler mobilen som<br />

kalender:<br />

Palle tænder<br />

mobilen<br />

Palle Christiansen har luften omkring sig<br />

fyldt med bolde. Han har egen tandlægeklinik<br />

i Sisimiut, familie og en karriere som<br />

politiker. Alle tre ting kræver, at han har<br />

styr på aftaler, så derfor bruger han sin<br />

mobiltelefon som kalender, som telefonbog<br />

– som livline.<br />

– Hver eneste gang, at jeg laver en ny<br />

aftale, så plotter jeg den ind i mobilen. På<br />

den måde sikrer jeg, at jeg overholder alle<br />

møder, siger han.<br />

Mens Online er på besøg i Landstinget i<br />

Nuuk bliver samtalen afbrudt med jævne<br />

mellemrum af hans mobil. Han bliver<br />

ringet op af kolleger og journalister, der<br />

gerne vil høre om hans mening. Samtidig<br />

skal der holdes kontakt til tandlægeklinikken<br />

og familien i Sisimiut.<br />

– Når jeg ikke er hjemme, så snakker jeg<br />

med familien hver morgen og aften, siger<br />

han.<br />

Den 19. januar 2009 får POST<br />

Greenland nye priser. Du kan nu<br />

allerede hente den nye prisfolder<br />

på www.post.gl<br />

Han gætter på, at han snakker<br />

i mobilen 1-3 timer om dagen<br />

alt efter, hvor travlt han har.<br />

Eksempelvis bliver<br />

han jævnligt ringet op af<br />

borgere, der har en mening<br />

om hans politik.<br />

Han nyder også, at han kan<br />

bruge mobilen til at hoppe på<br />

internettet, så han kan følge<br />

med i nyheder og mails.<br />

Hvis han skal drømme om en<br />

ting på mobiltelefonen, som<br />

han gerne vil have, så er det<br />

bedre muligheder for TV og<br />

video. Han ville gerne kunne<br />

se eksempelvis Qanorooq<br />

eller TV-Avisen på mobilen.<br />

– Så er der noget at arbejde<br />

hen imod, siger han.<br />

nokia e71<br />

Email<br />

Intelligent indtastning<br />

Tilslutningsmuligheder<br />

Nokia E71 er mobil effektivitet i en lækker indpakning, der giver<br />

dig mulighed for at udnytte tiden bedst muligt, hvad enten du er<br />

på arbejde ller på farfen.<br />

Køb den i dit lokale TELE-POST Center<br />

Palle Christiansen lånte en mobil af<br />

TELE-POST – en Nokia E71. Den har<br />

eksempelvis fuldt tastatur, tekstbehandlingsprogrammet<br />

Word og MSN.<br />

Med den holder han snor i alle sine<br />

aftaler. Eksempelvis booker hans<br />

kone aftalerne til tandlægeklinikken.<br />

De bliver overført til mobiltelefonen,<br />

så på den måde bliver alle aftaler<br />

overholdt.<br />

Kr. 3.499,-<br />

Foto: Leiff Josefsen<br />

Online nr. 3 • 008


En bamsebjørn<br />

til syge børn<br />

At være indlagt på et sygehus kan være en voldsom oplevelse for børn. Derfor<br />

valgte TELE-POST i juli måned at forære 50 bamser til anæstesiafdelingen på<br />

Dronning Ingrids Hospital. Bamserne kunne de give til de indlagte børn, så<br />

der kunne komme noget positivt ud af opholdet.<br />

Og det blev godt modtaget. Anæstesisygeplejerske Jûana Hulgard modtog<br />

bamserne på vegne af afdelingen, og hun udtrykte i den forbindelse<br />

sin glæde ved at modtage bamserne:<br />

”Vi er rigtig glade for bamserne, og jeg er sikker på, at de vil gøre en<br />

masse børn glade. Det er rart at kunne give børnene noget, der kan trøste<br />

dem lidt, når de vågner op efter bedøvelsen og har det lidt skidt,” var Jûanas kommentar,<br />

da hun fik overrakt bamserne.<br />

Bamserne fik hurtigt nye ejere, og børnene tog godt imod deres nye bamse-venner.<br />

Allerede efter en måned var der ikke flere TELE-POST bamser tilbage.<br />

Det er ikke første gang, at TELE-POST har givet bamser til Dronning Ingrids Hospital.<br />

Første gang var tilbage i 2000, hvor Dronning Ingrids Hospital fik 300 bamser til børnene<br />

af TELE-POST.<br />

mOTOraZr² V9<br />

Fra det øjeblik den kom på markedet, har MOTORAZR<br />

ikke blot været på forkant.<br />

Den har ændret vores måde at tale sammen på.<br />

Nu er Motorola parat til endnu engang at omdefinere<br />

storhed. MOTORAZR
 V9 befinder sig på et helt nyt<br />

raffinementsniveau. Den gør den i forvejen utroligt<br />

glatte og tynde profil endnu tyndere.<br />

Den presser et kraftværk af funktioner ind i en stærk<br />

enhed af rustfrit stål. Kort sagt er den telefon, der altid<br />

har fortryllet, nu blevet helt hypnotiserende.<br />

Kr. 1.299-,


Toldbehandling af postpakker<br />

fra Danmark og udlandet<br />

TELE-POST kontrollerer og visiterer på<br />

vegne af Grønlands Hjemmestyre (Skattestyrelsen)<br />

alle former for postforsendelser<br />

fra Danmark og udlandet. Dog varetager<br />

Skattestyrelsen selv den fysiske kontrol<br />

af postforsendelser i Qaqortoq, Nuuk,<br />

Sisimiut og Ilulissat. TELE-POST kontrollerer<br />

primært postforsendelser for alkohol,<br />

tobak, sukkervarer og andre afgiftsvarer.<br />

HTC Touch PrO<br />

motorola W230<br />

nokia e71<br />

Qwerty 3,2 MP<br />

E-mail klient MSN<br />

Synk. med PC GPS<br />

Touch screen Pocket office<br />

Pris kr. 4.999,-<br />

Op til 2 GB ext.<br />

MP3 MMS<br />

FM radio<br />

SMS<br />

Farveskærm<br />

Pris kr. 499,-<br />

IR port Pocket office<br />

MSN MP3<br />

Qwerty<br />

Synk. med PC<br />

Bluetooth<br />

Pris kr. 3.499,-<br />

Når TELE-POST, på vegne af Toldfunktionen,<br />

åbner en postpakke, vil det derfor<br />

være for at kontrollere om indholdet<br />

svarer til det, afsenderen oplyser og for at<br />

sikre at ingen varer kommer afgiftsfrit ind<br />

i Grønland. Kun TELE-POST medarbejdere,<br />

der er blevet godkendt af Toldfunktionen,<br />

må visitere pakker.<br />

HTC Touch Hd<br />

Sony ericsson C905<br />

nokia e66<br />

5 MP<br />

MP3<br />

WI-FI<br />

MSN<br />

Synk. med PC<br />

Pocket office<br />

HD skærm<br />

GPS<br />

Pris kr. 5.495,-<br />

8 MP GPS<br />

E-mail WI-FI<br />

TV out FM radio<br />

MSN Xenon flash<br />

Pris kr. 4.499,-<br />

E-mail klient Synk. med PC<br />

Bluetooth FM radio<br />

W Lan<br />

MSN<br />

MP3<br />

Pris kr. 3.499,-<br />

HTC S740<br />

motorola u9<br />

nokia n96<br />

mobil<br />

guiden<br />

3,2 MP Qwerty<br />

Pocket office GPS<br />

WI-FI Touch screen<br />

MP3<br />

Synk. med PC<br />

Pris kr. 3.499,-<br />

MP3<br />

Java<br />

Bluetooth<br />

E-mail GPRS<br />

FM radio Synk. med PC<br />

Video Touch screen<br />

Pris kr. 2.499,-<br />

16 GB memory Synk. med PC<br />

5 MP Flash video<br />

MP3 E-mail<br />

GPS WI-FI<br />

Pris kr. 5.999,-


Fra morsekode til<br />

world wide web<br />

Forestil dig en verden uden internet og<br />

mail. Det er næsten helt utænkeligt i vore<br />

dage. Vi er dybt afhængige af, at vores<br />

kommunikation med omverdenen virker.<br />

Men vi skal faktisk kun skrue tiden 40<br />

år tilbage, da man første gang brugte<br />

trådløs kommunikation – nemlig tilbage til<br />

telegrafisternes tid. De dér seje mennesker,<br />

der kunne et eller andet med deres<br />

hænder.<br />

Efteråret har i høj grad været præget af<br />

fremtidsvisioner hos TELE-POST. Først havde<br />

vi konferencen i Katuaq, hvor det var<br />

muligt, at få en smagsprøve på fremtidens<br />

teknologiske udvikling. Dernæst ankom<br />

søkablet, som jo skal sikre Grønland et<br />

hurtigere og bedre internet.<br />

Man kan godt blive helt overvældet af<br />

alle de store fremtidsvisioner. Der er ikke<br />

10 Online nr. 3 • 008<br />

grænser for hvad vi kan i fremtiden. Men<br />

for lige at komme ned på jorden igen, vil<br />

vi nu tage dig med på en rejse tilbage i<br />

tiden til dengang, hvor telefon, faxmaskiner,<br />

mail og internet alt sammen var<br />

noget, der lå langt ude i fremtiden.<br />

Girl power – og lidt mandehørm<br />

I TELEs hovedbygning sidder Ane Katrine<br />

Laugesen. En af de første kvindelige<br />

telegrafister, der fik det udvidede store<br />

telegrafist-certifikat. Ane Katrine blev<br />

uddannet som telegrafist i 1975 sammen<br />

med Peter Lyberth og året efter fulgte<br />

Johannes Møller med. Ane Katrine fik<br />

det store certifikat, så hun også kunne<br />

fungere som censor for den kommende<br />

generation af telegrafister. Der var nogle<br />

få kvindelige ansatte, der fungerede som<br />

telegrafister, idet de både kunne modtage<br />

Fra venstre mod højre: Peter Lyberth, Ane<br />

Katrine Laugesen og Johannes Møller, i<br />

selskab med Ane Katrines hjemmelavede<br />

morsenøgle.<br />

når først rytmen ligger i hænderne er det som at lære at cykle; man<br />

glemmer det aldrig ...<br />

og sende morse, men Ane Katrine var en<br />

af de rigtige seje – med girl power, som<br />

tog uddannelsen bl.a. i Kastrup.<br />

Vi har sat dem stævne for at få dem til at<br />

fortælle om dengang verden endnu var<br />

ung og uskyldig.<br />

Vi var jo unge<br />

og singler, og så<br />

kunne vi aflaste<br />

lidt, så de garvede<br />

morsere kunne komme<br />

hjem til deres kære og<br />

holde jul


det er ikke svært<br />

at forestille sig,<br />

at der gik<br />

spøgelser rundt ...<br />

Ane Katrine fortæller: ”Uddannelsen som<br />

telegrafist tog 2 år, alt i alt 5 år inklusiv<br />

teleelev. Jeg valgte at blive telegrafist,<br />

fordi det var dét, der dengang var mest<br />

spændende. Der skete altid noget i telestationerne,<br />

og der var ikke to dage, der<br />

var ens.”<br />

Mens Peter efter endt uddannelse blev<br />

udstationeret i Sisimiut, blev Ane Katrine<br />

udstationeret som vikar i Tasiilaq, der<br />

dengang kun havde morsen som en eneste<br />

kommunikation udadtil (bortset fra lokaltelefoni).<br />

Johannes blev efter sin uddannelse<br />

udstationeret i Aasiaat.<br />

Johannes’ far<br />

Både Peter og Ane Katrine begynder<br />

at grine, da vi spørger ind til Johannes’<br />

historie: ”Ja, det ligger i generne, at jeg<br />

skulle blive telegrafist, klukker Johannes.<br />

De andre ler og bryder ind ”Ja, Johannes’<br />

far var den hurtigste morser vi nogensinde<br />

har mødt. Han kunne noget, vi andre ikke<br />

kunne og aldrig har lært, han kunne høre<br />

radioavisen blive morset, gå ud i køkkenet<br />

og sætte kaffe over – di-di-daa-daa-di<br />

– komme tilbage igen, med morsetegnene<br />

gemt i hovedet, og morse videre, også<br />

selvom resten af transmissionen blev<br />

sendt. Og han missede ikke en eneste prik<br />

eller streg. Det er da en bedrift, er det<br />

ikke?”. De fortæller videre, at Johannes<br />

selv var en utrolig dygtig og hurtig morser<br />

med en usædvanlig god sans for rytme.<br />

Og det er sjovt at tænke på, at ham, der i<br />

sin tid oplærte Johannes, var ”utrolig dårlig”<br />

til at morse. Men omvendt var Johannes’<br />

lærer meget imponeret over grønlænderes<br />

evne til at fange <strong>morsekoden</strong> – de<br />

var meget mere ”trommedans-rytmiske”<br />

og hurtigere til at lære, end deres tilkaldte<br />

medmorsere.<br />

morseskader og lange tynde mænd<br />

De tre garvede telegrafister fortæller også,<br />

at de led af morseskade – ikke at forveksle<br />

med nutidens museskade. Når de<br />

gik ude i byen og kiggede vejskilte kom<br />

det prompte: Daa-di-di-daa-daa-di og<br />

de læste simpelthen op hvad vejene hed<br />

i morse ... Det blev til en yndet sport at<br />

kunne læse vejnavnene op først. Håndleddene<br />

kunne også blive meget ømme af alt<br />

det morseri, så ”Senegal” var ikke et land<br />

i Afrika, men simpelthen morsekrampe.<br />

Med lidt stjerner i øjnene fortæller Ane<br />

Katrine også om Jesper, som hun morsede<br />

rigtig meget med. ”Man får jo sådan<br />

en forestilling om personen, der sidder i<br />

den anden ende af morsenøglen, og man<br />

bliver jo lige som venner, og jeg havde en<br />

helt klar forestilling om, hvordan Jesper<br />

måtte se ud, men jeg må sige, at det var<br />

vildt underligt og en smule komisk at se<br />

personen bag. I min forestilling var han en<br />

lille tæt mand, men da jeg mødte den her<br />

lange tynde fyr første gang blev jeg smule<br />

forskrækket”. Ane Katrine ler videre og<br />

fortæller: ”Han gav mig en hjemmelavet<br />

morsenøgle”, og man kan ikke lade være<br />

med at spekulere lidt på om der var små<br />

uskyldige hjerter imellem alle stregerne og<br />

prikkerne, når de to morsede sammen.<br />

”Man kunne også høre på andre morsere,<br />

om de havde en dårlig dag”, siger de tre<br />

samstemmende, og ikke mindst kunne<br />

man høre, hvem der morsede. ”Alle havde<br />

en helt speciel rytme og måde at morse<br />

på, så man vidste altid, hvem der sad bag<br />

nøglen.”<br />

de mørke nætter som elev, og andre<br />

falbelader<br />

Både Johannes, Peter og Ane Katrine tog<br />

tit både weekend-, natte-, og ikke mindst<br />

julevagter, da de var elever. ”Vi var jo<br />

unge og singler, og så kunne vi aflaste<br />

lidt, så de garvede morsere kunne komme<br />

hjem til deres kære og holde jul”, fortæller<br />

de. Men de fortæller også om lange ensomme<br />

vinternætter alene, i en telestation<br />

i mørke: ”Det er ikke svært at forestille<br />

sig, at der gik spøgelser rundt, og man<br />

blev nogle gange en smule bange,” fortæller<br />

Ane Katrine. ”Især når vi skulle ud og<br />

lave vejrmålinger midt om natten, kunne<br />

det godt blive lidt uhyggeligt, når man var<br />

helt alene dér i mørket.” Peter bryder ind<br />

og fortæller ”Jeg mødte engang på arbejde<br />

d. 21. december og fik fri d. 23. december,<br />

det var lidt hårdt, men så var alle juletelegrammerne<br />

også blevet afleveret”.<br />

”Da jeg skulle eksamineres, skulle jeg op<br />

i morseforkortelser. ”QRL” betød f.eks.<br />

”jeg er optaget” og man kan ikke lade<br />

være med at drage en parallel til nutidens<br />

forkortelser, som f.eks. *S*, *G*, som<br />

letter skrivehastigheden, når man skriver<br />

digitalt,” fortæller Johannes.”<br />

Det har ikke været svært for de tre garvede<br />

morsere at omstille sig til et liv uden<br />

morsenøglen. ”Det har været en skøn tid,<br />

og omstillingen fra at være garvede<br />

morsere til deres stillinger i dag, har været<br />

uproblematisk. Det var da lidt sørgeligt<br />

da telestationen i 1999 blev nedtaget, og<br />

store gravkøer rev det hele ned, men nu<br />

var det jo en ny tid, en ny æra, der begyndte.<br />

Og andre spændende udfordringer<br />

ventede på os i TELEs regi. Med computere,<br />

internet og søkabler og satellitter der<br />

kredser omkring vores klode, og sørger for<br />

kommunikation i dag.”, siger de.<br />

(Fortsættes s. 12)<br />

<strong>Tele</strong>grafister anno 1975:<br />

Fra venstre Rene Th. Høegh, Julius Olsen,<br />

Ane Katrine Laugesen, Marie Ostermann,<br />

Peter Lyberth og Hans Ottosen.<br />

Online nr. 3 • 008<br />

11


Fortsat fra s. 12<br />

Konkurrence: BRYD KODEN<br />

international<br />

morse Code and<br />

Phonetic alphabet<br />

Phonetic letter Code<br />

Alpha A .-<br />

Bravo B -...<br />

Charlie C -.-.<br />

Delta D -..<br />

Echo E .<br />

Foxtrot F ..-.<br />

Golf G --.<br />

Hotel H ....<br />

India I ..<br />

Juliet J .---<br />

Kilo K -.-<br />

Lima L .-..<br />

Mike M --<br />

November N -.<br />

Oscar O ---<br />

Papa P .--.<br />

Quebec Q --.-<br />

Romeo R .-.<br />

Sierra S ...<br />

Tango T -<br />

Uniform U ..-<br />

Victor V ...-<br />

Whiskey W .--<br />

X-ray X -..-<br />

Yankee Y -.--<br />

Zulu Z --..<br />

Character Code<br />

1 .----<br />

2 .---<br />

3 ..--<br />

4 ...-<br />

5 ....<br />

6 ....<br />

7 -...<br />

8 --..<br />

9 ---.<br />

0 ----<br />

Period (Break) .-.-.-<br />

Comma --..--<br />

Question Mark ..--..<br />

Double Dash (BT) -...-<br />

Fraction Bar -..-.<br />

End of Message (AR) .-.-.<br />

End of Contact (SK) ...-.-<br />

1 Online nr. 3 • 008<br />

Da vi så til sidst beder dem om at skrive<br />

en morsekode som vi skal bruge her i Onlines<br />

konkurrence, lyder det fra dem alle<br />

tre ”Di-di-daa-da-di-di-di” – æh – ”Daadi-di-di-di”.<br />

”Nej”, trommer Peter med<br />

pegefingeren på bordet, og siger ”Daa-dadi-di-di”.<br />

Det er utrolig nemt for dem at omstille<br />

deres hjerner til streger og prikker, men<br />

straks meget sværere at få det ned på<br />

papir:<br />

”Vi læser jo ikke stregerne og prikkerne”,<br />

siger de, ”men lytter til melodien, som<br />

stregerne og prikkerne laver – ligesom<br />

datidens hulkort, der lavede op til 5 forskellige<br />

prikker, der betyder et bogstav.”<br />

Vi venter næsten på, at de bare begynder<br />

at snakke hemmeligt foran os – og vi ville<br />

ikke fatte en meter ...<br />

Det lykkes dog at få koden ned på papir,<br />

og så er det op til jer, kære læsere, at<br />

bryde koden. Hvad står der?<br />

Vi har taget udgangspunkt i den internationale<br />

morsekode, som du også kan se<br />

på side 12 samt konkurrencen og så skal<br />

du bryde koden, der er præmier på spil,<br />

og du skal sende kuponen til os med post<br />

inden den 18. december. Kun originale<br />

kuponer kommer i betragtning.<br />

--. .-.. .-.- -.. . .-.. .. --. .--- ..- .-..<br />

Navn:<br />

Adresse:<br />

By:<br />

1. præmie: HTC Diamond<br />

mobiltelefon<br />

2.-10 præmie:<br />

Lanyard Keyhanger +<br />

USB nøgle 2 GB<br />

Skriv koden herunder med alm. bogstaver:<br />

Sendes i en lukket kuvert påklæbet<br />

frimærke til:<br />

<strong>Tele</strong>-POST, marketingsafdelingen,<br />

Postboks 1002, 3900 nuuk


Søkablet er<br />

landet!<br />

Søkablet Greenland Connect’s<br />

landgang blev fejret med maner<br />

i Nuuk. Mange Nuuk borgere var<br />

mødt op den 11. sept. kl. 9.00. I<br />

strålende solskinsvejr blev søkablet sejlet i land af kajakroeren Krsitian D. Josefsen. Et<br />

flot syn med det store søkabelskib Il De Sein i baggrunden.<br />

Søkablet blev modtaget af Landstyremedlem for Erhverv Siverth K. Heilmann, adm.<br />

direktør Brian Buus Pedersen, bestyrelsesformand Kaj Egede der alle var klædt i hvid<br />

anorak, samt Enrico Banfi, Alcatel Submarine Networks, VP Marketing & Sales, Landstingsmedlem<br />

Jørgen Wæver Johansen samt Nuuks borgmester Nikolaj Heinrich.<br />

Efter modtagelsen af søkablet blev der holdt taler af bl.a. Landstyremedlem Siverth K.<br />

Heilmann, Nuuks borgmester Nikolaj Heinrich, bestyrelses formand Kaj Egede samt Etienne<br />

Lafougére. Alle talerne ønskede borgerne tillykke med det kommende søkabel og<br />

NIPI koret sang 3 sange, hvor de bl.a. havde lavet en speciel tekst i dagens anledning.<br />

Derefter blev der serveret kaffe og uddelt gaver til borgerne.<br />

Alcatel Lucent Submarine Networks (ASN) blev i oktober 2008 færdig med at lægge<br />

søkablet på havbunden mellem Island, Grønland og Canada. Den 29. december<br />

2008 overtager TELE hele kablet fra ASN for at gennemføre en såkaldt accept-test<br />

– altså en test af, at alt virker som det skal. I den forbindelse testes også landingsstationerne<br />

i Island, Qaqortoq, Nuuk og Milton (New Foundland).<br />

I marts 2009 påbegynder TELE gradvist flytningen af de forskellige former for teletrafik<br />

over på søkablet fra satellitten – den trafik der i dag går til alle de kunder,<br />

der i dag bor langs radiokæden fra Nanortalik til Uummannaq. Satellitten skal<br />

fortsat transmittere trafik til og fra byerne og bygderne i Nord- og Østgrønland.<br />

Søkablet er ca. 4.800 km langt:<br />

island, landeyjarsandur til Qaqortoq: 2.000 km<br />

Qaqortoq – nuuk: 800 km<br />

nuuk – milton (new Foundland): 2.000 km<br />

Søkablet kapacitet er 1,9 Tbit/s mod Europa og 1,9 Tbit/s mod Nordamerika.<br />

Online<br />

undersøgelse<br />

Fra d. 28. april til d. 16. maj gennemførte<br />

TELE-POST en undersøgelse,<br />

der skulle måle, hvor tilfredse, vores<br />

læsere er med Online. Undersøgelsen<br />

skulle også give os et billede af,<br />

hvordan vi kan blive endnu bedre. I<br />

alt 708 personer deltog telefonisk<br />

i denne undersøgelse. Deltagerne<br />

var fordelt på hele landet og på alle<br />

typer af abonnenter, og i store træk<br />

kan vi konkludere følgende:<br />

Online magasinet læses både på<br />

dansk og grønlandsk, og derfor er<br />

der stadig behov for begge versioner<br />

af bladet.<br />

Ud af de 708 personer, der blev interviewet<br />

til undersøgelsen, plejer 71 %<br />

at læse bladet ofte eller nogen gange.<br />

Mere end halvdelen plejer at læse<br />

bladet ad flere omgange. Læserne<br />

er tilnærmelsesvis ligeligt fordelt på<br />

køn, og de befinder sig hovedsageligt<br />

i byerne. Aldersmæssigt har Online<br />

flest læsere i aldersgruppen 36-45 år<br />

og færrest læsere i alderen 17-25 år.<br />

Adspurgt hvilken udgave af bladet,<br />

de læser, svarer de, at 86 % læser<br />

den postomdelte udgave af bladet, 3<br />

% PDF udgaven og 11 % læser begge<br />

udgaver.<br />

Generelt er vores læsere udmærket<br />

tilfredse med Online. Knap 90 % af<br />

læserne mener, at Online er interessant,<br />

informativt, moderne og professionelt.<br />

Omkring 75 % mener, det er<br />

salgsminded.<br />

Knap 88 % af læserne er tilfredse<br />

med fordelingen af indholdet, men<br />

80-90 % mener, at bladet fremover<br />

bør indeholde produktguides, anmeldelser<br />

af mobiltelefoner og telefoniprodukter<br />

og uddybende informationer<br />

om postens ydelser.<br />

Nogle efterlyser desuden, at der kommer<br />

en bredere geografisk spredning<br />

på vores artikler. Især er der et<br />

ønske om, at vi sætter mere fokus på<br />

bygderne.<br />

Tak til alle de mennesker, der har<br />

hjulpet med at gøre vores<br />

Online-magasin endnu bedre.<br />

Online nr. 3 • 008<br />

13


Kommunikation<br />

uden grænser…<br />

For bare ganske få år siden ville det ikke<br />

have været muligt. At have et kundecenter,<br />

hvor to af supporterne sidder et helt<br />

andet sted – i en helt anden by – men stadig<br />

bliver kontaktet på det samme telefonnummer<br />

som alle de andre medarbejdere<br />

i kundecenteret. Takket være ny teknologi<br />

er det nu muligt, og det er blandt andet<br />

derfor, at TELE-POST nu har udvidet sin<br />

supportstab til også at omfatte Hans Frederik<br />

Jensen og Inooraq Dahl, der sidder i<br />

Sisimiut og giver kunderne god og kyndig<br />

vejledning på lige fod med kollegerne i<br />

Nuuk.<br />

Hans Frederik Jensen, der oprindelig kommer<br />

fra Sisimiut, var ellers ansat hos kundecenteret<br />

i Nuuk. Han savnede efterhånden<br />

familien og sin hjemby, så han ville<br />

gerne tilbage. Hos TELE-POST havde man<br />

1 Online nr. 3 • 008<br />

tidligere leget med tanken om ekspandere<br />

for at bibeholde kompetent arbejdskraft i<br />

Grønland.<br />

”Det handler om at udnytte Grønlands<br />

ressourcer bedst muligt” siger Billing<br />

Operation Manager Rikke Knudsen, der<br />

sidder i Nuuk, og er chef for Hans Frederik<br />

og Inooraq Dahl i Sisimiut. ”Her i Grønland<br />

har vi mange veluddannede mennesker,<br />

så frem for at rekruttere folk udefra, ser vi<br />

en klar fordel i at bruge folk, der hvor de<br />

allerede er bosat.”<br />

Rikke Knudsen fortæller, at nogle af de<br />

tanker, der lå bag ideen om at starte med<br />

to internetsupportere i Sisimiut, udsprang<br />

af en frustration over en mangel på kompetente<br />

IT-medarbejdere. Når det kan lade<br />

sig gøre og fungerer så uproblematisk og<br />

let, hænger det sammen med den tekno-<br />

Via videokonference kan Hans Frederik<br />

og Inoorak være med i fællesskabet med<br />

kollegerne fra Nuuk. Da chefen Rikke<br />

Knudsen lavede en konkurrence for sine<br />

medarbejdere i Nuuk, var de to i Sisimiut<br />

også med.<br />

måske tror du, at når du ringer til <strong>Tele</strong>s KundeCenter på 80 80 80, så<br />

får du fat i en medarbejder, der sidder på <strong>Tele</strong>-POSTs hovedkontor i<br />

nuuk. Sådan har det også hidtil været, men nu har vi fået to dygtige<br />

medarbejdere i vores kundecenter. Og de sidder i Sisimiut<br />

logiske udvikling, vi efterhånden har nået.<br />

Via vores omstillingsanlæg kan folk være<br />

med på det samme hovednummer lige<br />

meget hvor, de sidder. Derudover er Hans<br />

Frederik og Inoorak hver morgen med til<br />

morgenmøde med kollegerne i Nuuk. Det<br />

foregår via videokonference. På den måde<br />

får de også sat ansigt på hinanden på<br />

tværs af geografien, og de føler sig som<br />

en del af gruppen.<br />

De to supportere var under oplæring i juli<br />

måned hos vores kundecenter i Nuuk. Her<br />

skulle de lære systemerne at kende, så de<br />

kan betjene kunderne, når de ringer.<br />

”Noget af det sværeste, har været at lære<br />

systemerne at kende”, siger Hans Frederik.<br />

”Men så har det været rigtig rart, at der<br />

hele tiden har været nogen at spørge.”


Under oplæringen var der hele tiden hjælp<br />

at hente for de to, hvis de blev i tvivl om<br />

noget. Når de kommer tilbage, skal de<br />

sidde alene i Sisimiut. Hans Frederik mener<br />

dog, at de nok skal finde ud af det.<br />

”Når vi kommer tilbage, bliver det sværeste<br />

nok, at der ikke lige er nogen i nærheden,<br />

som vi kan spørge. Men det nok skal<br />

gå. Vi vil gøre det bedste vi kan for at<br />

hjælpe kunderne, men hvis vi er i tvivl om<br />

noget, kan vi jo altid ringe til Nuuk.”<br />

Og det er ikke sikkert, at det overhovedet<br />

bliver nødvendigt, for når Hans Frederik<br />

og Inooraq kommer tilbage til Sisimiut,<br />

får de besøg fra Nuuk fire gange om året.<br />

Dette sker for at følge op på den uddannelse,<br />

de har fået i Nuuk. Ligeledes skal<br />

de selv til Nuuk tre gange om året. Der<br />

bliver altså løbende fulgt op hos vores<br />

folk i Sisimiut for at sikre, at vores kunder<br />

får den samme kompetente vejledning.<br />

Forsøget med at lave en decentralisering<br />

har vist sig at være en så god idé, at<br />

TELE-POST overvejer, om der skal laves<br />

flere afdelinger i Grønlands største byer.<br />

Allerede nu har nyheden om en decentral<br />

afdeling i Sisimiut spredt sig, så TELE-<br />

POST nu modtager flere uopfordrede<br />

ansøgninger fra andre byer.<br />

Når du fremover ringer 80 80 80 for at få<br />

hjælp, så kan du ikke vide, om dit opkald<br />

besvares i Nuuk eller om det ryger videre<br />

til Hans Frederik eller Inooraq i Sisimiut<br />

– eller måske et helt andet sted?<br />

da Hans Frederik og inooraq havde<br />

siddet to måneder i Sisimiut uden<br />

kollegerne fra nuuk, spurgte vi Hans<br />

Frederik, hvordan det havde været.<br />

”det er gået godt, og der har ikke<br />

været nogen problemer med at sidde<br />

så langt fra kollegerne i nuuk. nogle<br />

gange kan man selvfølgelig godt<br />

savne den direkte kontakt, når man<br />

har et spørgsmål. men så får vi jo alligevel<br />

løst det over telefonen,”<br />

siger Hans Frederik Jensen.<br />

deres chef, rikke Knudsen kan supplerende<br />

fortælle, at det er gået rigtig<br />

fint, og kunderne, der ringer for at<br />

få iT-support mærker ikke noget til,<br />

at de nu ringer til Sisimiut for at få<br />

hjælp.<br />

Toldbehandling af postpakker fra<br />

Grønland til Danmark<br />

Toldbehandlingen af postpakker i Danmark sker i et samarbejde mellem Told &<br />

Skat og Post Danmark. Når der sendes postpakker til Danmark, skal afsenderen<br />

af sikkerheds- og toldmæssige hensyn angive indholdet i postpakken. Afsenderen<br />

skal tillige oplyse værdien af indholdet af toldmæssige hensyn. Vi anbefaler virksomheder<br />

i Grønland, der sender pakker til Danmark, at lægge en fakturakopi eller<br />

proformafaktura i adressekortlommen. For private kunder anbefaler vi, at adressekortet<br />

eller en proformafaktura angives med tydeligt indhold og værdi. Vi anbefaler<br />

dette af hensyn til toldbehandlingen, da toldvæsenet i Danmark både skal sikre, at<br />

der betales evt. afgifter og at der opkræves moms for indhold, der overstiger de<br />

gældende regler for værdi. Hvis Toldvæsenet i Danmark ikke kan fastslå værdien af<br />

indholdet eller værdien ikke svarer til indholdet, vil adressaten i Danmark modtage<br />

en henvendelse fra Toldvæsenet. Besvares denne henvendelse ikke inden for en<br />

given svarfrist, vil postpakken blive returneret til dig pr. skib til Grønland.<br />

Det er afsenderens ansvar at sikre, at de oplysninger, der opgives på adressekort<br />

eller en proformafaktura, er tilstrækkelige dokumentation for det danske toldvæsen.<br />

Få en lille sød julegave:<br />

Få udleveret en TrYK-SelV kuglepen i dit lokale<br />

<strong>Tele</strong>-POST Center med vejledning i, hvordan du<br />

viderestiller din fastnettelefon til din mobil.<br />

Glædelig jul<br />

Online nr. 3 • 008<br />

1


Siden 2004 har TELE-POST lavet uvildige<br />

målinger af kundetilfredsheden på det private<br />

telemarked, og i 2007 foretog vi den<br />

første kundetilfredshedsmåling for POST.<br />

TELE-POST har siden 2007 foretaget undersøgelserne<br />

i samarbejde med telemarketing<br />

bureauet <strong>Tele</strong>-Mark og analysebureauet<br />

Ennova.<br />

Sidste år foretog vi kundetilfredshedsundersøgelserne<br />

i september - november, og<br />

der blev i alt interviewet 1100 privatkunder.<br />

TELE opnåede i 2007 en forbedret tilfredshed<br />

samlet set blandt vores kunder. Sidste<br />

år landede vi på en middel tilfredshed, så<br />

der er stadig plads til forbedringer hos os.<br />

POST opnåede middel tilfredshed, hvilket<br />

forhåbentligt bliver bedre i år. Da det er<br />

en europæisk kundetilfredshedsmodel, er<br />

det muligt at sammenligne sig med andre<br />

virksomheder. Post Danmark og Posten AB<br />

i Sverige har for eksempel benyttet modellen<br />

i flere år. Derfor er de også længere<br />

fremme i arbejdet med kundetilfredsheden.<br />

Vi vil gerne gøre det<br />

endnu bedre for jer<br />

Resultatet for 2007 bar dog også præg<br />

af dette, da de begge opnåede en højere<br />

tilfredshed fra deres kunder, end vi gjorde.<br />

Vi er meget glade for jeres hjælp og lyst<br />

til at deltage i undersøgelsen og vi tager<br />

jeres input dybt seriøst. På baggrund af<br />

undersøgelsen har vi vurderet hvilke tiltag,<br />

vores kunder efterspørger.<br />

Vi implementerer LEAN i vores organisation,<br />

så ordrebehandlingen effektiviseres.<br />

Dette vil påvirke vores kunder, da ventetiden<br />

på et produkt eller en serviceydelse<br />

nedsættes. Ligeledes har vi gjort en stor<br />

indsats for få vores kundevendte personale<br />

gjort endnu mere kompetente til at svare<br />

på kundernes forespørgsler.<br />

I fire forskellige TELE-POST Centre (Qaqortoq,<br />

Paamiut, Sisimiut og Uummannaq)<br />

kører vi et forsøg med udvidet produktsortiment.<br />

I disse TELE-POST Centre kan<br />

du for eksempel købe skolestartpakker og<br />

kontorartikler.<br />

Endelig er der blevet længere åbningstider<br />

i TELE-POST Centrene i Nuuk, Sisimiut,<br />

Ilulissat og Qaqortoq.<br />

I skrivende stund er TELE-POST ved at<br />

foretage nye uvildige, eksterne tilfredshedsmålinger<br />

på det private post- og<br />

telemarked. Det vil vi selvfølgelig blive ved<br />

med fremover, da TELE-POST hele tiden<br />

ønsker at gøre det bedre for jer.


Juleshop fra<br />

din computer<br />

undgå at sætte hackerne på din gaveliste,<br />

når du juleshopper på internettet<br />

I Grønland har vi sneugler og de kan mig<br />

bekendt ikke gå på internettet – men i<br />

internettets forunderlige verden findes<br />

uglen ”Howard” som kan tjekke online<br />

butikker ud for dig.<br />

Hvis du bruger ”Howard” når du f.eks. vil<br />

juleshoppe på internettet, så kan du være<br />

sikker på at hjemmesiden, du besøger er<br />

en sikker hjemmeside.<br />

Det er både nemt og smart at foretage sin<br />

juleshopping på internettet. Og tager du<br />

din sunde fornuft med, når du handler, vil<br />

online-shoppingen også være en god og<br />

sikker oplevelse.<br />

Du finder uglen Howard her<br />

http://netnyt.tdconline.dk/publish.<br />

php?id=9756 og så skal du blot følge<br />

vejledningen.<br />

http://www.krfly.gl<br />

Den kendte husflidskunstner Kristian Fly’s hjemmeside. Kristian sælger ikke direkte<br />

fra sin hjemmeside, men kan kontaktes via telefon og mail. Han laver utrolig flotte<br />

kunstværker, så et besøg her er guld værd.<br />

http://www.sofa.gl<br />

Køb møbler og tilbehør til dit hjem online. Her er et stort udvalg af alt til hjemmet.<br />

Besøg siden, det er et par klik værd.<br />

http://www.spar-momsen.dk<br />

Her finder du alt – alt, lige fra køkkenmaskiner til ladyshavere. Netbutikkens<br />

formål er at være den billigste forhandler af førende forbrugerelektronik. Hjemmesiden<br />

er e-mærket og kan bl.a. også læses på grønlandsk.<br />

http://www.onefashion.dk<br />

Her finder du børnetøj, babytøj og ventetøj Onefashion.dk er e-mærket, hvilket betyder<br />

at hjemmesiden er sikker at handle i. Du kan også blive medlem af butikken<br />

og modtage nyhedsbreve samt gode tilbud.<br />

http://www.smukbutik.dk<br />

Her finder du flot håndlavet keramik og stentøj. Der er meget smukt brugskunst på<br />

hjemmesiden og den er hyggelig at besøge.<br />

http://www.ilva.dk/onlineshopping/2161/velkommen<br />

Døgnåben møbelforretning online. Skal du have nye møbler der ikke behøver at<br />

koste en formue, kan du tjekke Ilvas hjemmeside. Du kan også downloade både<br />

kataloger og brochurer, hvis du vil kigge lidt, inden du måske køber noget nyt til<br />

hjemmet.<br />

http://www.bimbambanana.com/<br />

Hos bimbambanana.com finder du skøre og sjove gaver. Som hjemmesidens navn<br />

antyder er der her både spøg og skæmt til f.eks. nytårsaften, eller skæve og sjove<br />

gaver. Hvis du er et firma og gerne vil glæde dine ansatte med en lille erkendtlighed,<br />

kan du også finde firmagaver på denne her side. Tag et kig ind – der er meget<br />

at kigge på – og købe.<br />

Beskyt din PC<br />

Husk at sørge for at din pc er beskyttet<br />

med firewall, antivirus, anti-spyware og<br />

og anti-spam. Det gøres nemt med et lille<br />

program og et par klik med din mus.<br />

Pas på phishing<br />

De findes jo derude – hajerne – og de vil<br />

så gerne have dine kreditkortoplysninger.<br />

Du skal derfor være skeptisk, hvis nogen<br />

beder dig om den slags oplysninger, med<br />

mindre de sker på en hjemmeside som du<br />

har fuldstændig tillid til.<br />

Beskyt din browser<br />

Når du klikker rundt på internettet i<br />

jagten på den perfekte gave, så sætter du<br />

”elektroniske spor”. Indstil din browser til<br />

at efterlade så få spor som muligt.<br />

Vil du give velgørenhed, så gør det direkte<br />

Vi vil gerne hjælpe andre, som er mindre<br />

stillet end os selv i julen, og mange hjemmesider<br />

reklamerer også med at ”her kan<br />

du give velgørenhed” – det kan være en<br />

fusker, der er på spil. Giv din velgørenhed<br />

direkte, så undgår du både spam og<br />

hackere.<br />

Vælg sikre butikker online<br />

Tjek altid med butikken du handler i.<br />

Giver den troværdig information? Er den<br />

e-mærket?<br />

Eller har den en lille hængelås i bunden af<br />

browservinduet, når du skal overføre dine<br />

kreditkortinformationer? Hvis ja, så visere<br />

hængelåsen at forbindelsen til shoppen er<br />

krypteret og sikker.<br />

Du kan læse meget mere om IT-sikkerhed<br />

på denne her side:<br />

http://www.itst.dk/it-sikkerhed<br />

Med det på plads er der kun herfra at sige<br />

”Go for it” – vi gør fra redaktionen alt<br />

hvad vi kan for kun at vise ”sikre sider”.<br />

Online nr. 3 • 008<br />

1


Jeg fanger koppen med kaffe, trisser ind<br />

til skrivebordet og skubber mig med fødderne<br />

ind under bordpladen.<br />

Normalt, når jeg kommer hertil, så åbner<br />

jeg computeren og venter på, at den starter<br />

op. Men i dag kan jeg komme i sving<br />

inden lyden af BIIIIP og PLING når mit øre<br />

– jeg behøver blot at trække hætten af<br />

pennen og finde papiret frem.<br />

Følelsen af post<br />

af T. Pedersen<br />

Jeg har nemlig taget en beslutning i år.<br />

Det er ikke en af de skelsættende, der vil<br />

ændre mit liv i de næste mange år. Men<br />

det er en af de små ting, som forhåbentligt<br />

vil glæde en masse mennesker.<br />

Jeg vil skrive julekort!<br />

Og jeg vil skrive dem i hånden!<br />

Vi er efterhånden blevet vant til, at alt arbejde<br />

skal laves med en computer. Når vi<br />

skriver breve, bruger vi mail og når vi ringer,<br />

bruger vi Skype. Når vi tager billeder<br />

er de digitale, og musikken downloades<br />

fra internettet. Stort set alle gøremål kan<br />

klares med et klik på musen, og det er<br />

efterhånden ikke nødvendigt at bevæge<br />

sig uden for en dør længere.<br />

Det er en positiv udvikling, som jeg langt<br />

hen af vejen er tilfreds med.<br />

Ikke desto mindre vandrer mine tanker<br />

med mellemrum tilbage til gamle dage,<br />

hvor postbuddet knoklede sig gennem<br />

sne og slud med tasken fuld af varme<br />

tanker og hyggelige hilsner.<br />

Kald mig bare en romantiker - ja, sig blot,<br />

at jeg er et gammelt oldtidsfund. Men jeg<br />

savner ofte, at der ligger et godt, gedigent<br />

gammeldags brev i min postkasse.<br />

Jeg savner fornemmelsen af at vende og<br />

Jeg savner fornemmelsen af at vende og dreje<br />

konvolutten for at finde ud af, hvem<br />

afsenderen er, inden jeg moser fingeren ind under<br />

flappen og river kuverten op<br />

Buuarsikkut AF ROBERT HOLMENE<br />

dreje konvolutten for at finde ud af, hvem<br />

afsenderen er, inden jeg moser fingeren<br />

ind under flappen og river kuverten op.<br />

Jeg længes efter spændingen ved at finde<br />

ud af, hvad afsenderen finder så vigtigt,<br />

at han har brugt tiden på at sende et brev<br />

til mig.<br />

Og det er altså ikke det samme med<br />

mails!<br />

Bevares – jeg ved godt de elektroniske<br />

breve har mange fordele, som kuglepen<br />

og papir ikke kan konkurrerer med. Mails<br />

popper op med det samme, de er letlæselige,<br />

man kan hæfte alverdens filer ved,<br />

og de er nærmest gratis at sende.<br />

Men måske er det netop bøvlet ved en<br />

konvolut med gnidret skrift og frimærke,<br />

der gør os glade? Måske bliver smilet lidt<br />

bredere, når vi ser en kuvert, fordi vi ubevidst<br />

ved, at der ligger en masse tanker<br />

og arbejde bag?<br />

Jeg har i hvert fald sat flere aftener af til<br />

at lade kuglepennen danse på papiret.<br />

Jeg har besluttet, at min familie og venner<br />

skal have glæden ved at åbne postkassen<br />

og se andet end regninger og reklamer.<br />

Og så sikrer vi jo også arbejde til postbudene;-)


Vind 10.000 kr.<br />

I løbet af 2008 har POST Greenland udgivet<br />

i alt 19 meget smukke frimærker, som<br />

altid viser frimærkernes mange forskellige<br />

aspekter af grønlandsk kultur, natur,<br />

historie og samfund.<br />

Vælg årets grønlandske frimærke 2008<br />

Nu kan du vælge din favorit – deltag i valget<br />

af årets grønlandske frimærke. Blandt<br />

alle deltagere trækker vi lod om hovedpræmien<br />

på 10.000 kr. kontant.<br />

Klip denne side ud og indsend den til<br />

POST Greenland Filatelia på nedenstående<br />

G 396 G 397 G 401 G 402<br />

G 398 G 399 G 400<br />

G 410<br />

G 412 G 413<br />

G 411<br />

G 407 G 408 G 409<br />

G 403 G 405<br />

G 404 G 393<br />

G 406<br />

Obs! Kun én stemme pr. person. medarbejdere<br />

i <strong>Tele</strong>-POST er velkomne til at<br />

deltage i afstemningen, men kan ikke<br />

være med i lodtrækningen.<br />

adresse. Din stemme skal være modtaget<br />

senest d. 1. marts 2009. Bemærk også<br />

vores gode tilbud om at blive samler på<br />

grønlandske frimærker, som abonnent på<br />

årsmapper fra POST Greenland.<br />

Jeg vil gerne stemme på årets grønlandske<br />

frimærke:<br />

Mit valg er G-nr.:<br />

Jeg ønsker at bestille POST Green-<br />

lands frimærke-årsmappe 2008 med<br />

alle frimærker udgivet i 2008. Mappen<br />

koster kr. 334,25 som leveres portofrit<br />

med et indbetalingskort.<br />

Jeg ønsker at oprette abonnement<br />

på årsmapper for POST Greenland<br />

fra og med år 2008. Prisen på mappen<br />

varierer, afhængigt af antal og valør<br />

på frimærkerne. Årsmappen 2008 koster<br />

kr. 334,25. Jeg modtager årsmappen<br />

sammen med et indbetalingskort.<br />

Jeg kan til enhver tid opsige mit<br />

abonnement. Som tak modtager jeg<br />

GraTiS bogen ”Frimærkerne fortæller<br />

om Grønland”.<br />

Navn:<br />

Adresse:<br />

Postnr.:<br />

By:<br />

Tlf. nr.:<br />

Underskrift:<br />

du kan også<br />

stemme online på<br />

www.stamps.gl<br />

Sendes i en lukket kuvert påklæbet<br />

frimærke til:<br />

POST Greenland Filatelia<br />

Postboks 121, 3913 Tasiilaq

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!