Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>SPEJDERNES</strong><br />
<strong>AVIS</strong><br />
Lørdag, 28. juli<br />
Fra Hong Kong<br />
til Holstebro Side 4<br />
Skumle<br />
skiderikker Side 10<br />
DM i pind<br />
på lejren Side 12
Åh nej!<br />
Af Chalotte Maria Søndergaard<br />
Ja, det er jo ikke den mest sigende overskrift,<br />
men måske den bedste. Vi skal imorgen pakke<br />
sammen og hjem fra Spejdernes Lejr. Det har<br />
været en af de bedste lejre, jeg nogensinde har<br />
været på, måske især fordi jeg kunne være sammen<br />
med både blå, grønne, baptister, pigespejdere<br />
og udenlandske spejdere på en gang. Det<br />
har virkelig været en nydelse at se, hvordan lejren<br />
tog form, og hvordan spejdere fra nær og fjern<br />
knyttede venskaber på kryds og tværs.<br />
Hvad skal vi så gøre når vi kommer hjem? Ud over<br />
at sove ud og være til stede derhjemme, er det<br />
også vigtigt at vedligeholde de venskaber man<br />
har fået her på lejren. Det kan være i forbindelse<br />
med kvartersdagen, aktiviteterne, festerne, givet-kram<br />
eller hvad man nu finder på. Det er bare<br />
vigtigt, at holde venskaberne ved lige.<br />
Forleden tikkede en sms ind på min mobil. Det<br />
var min ven Kenneth, som jeg ikke har set siden<br />
Spejdernes Avis 2012<br />
Udgiver: Spejdernes Lejr 2012<br />
Arsenalvej 10<br />
1436 København K<br />
Trykt ved: Berlingske Avistryk A/S<br />
Fælledvej 12<br />
7600 Struer<br />
Oplag: 36.000 stk<br />
Redaktion: Anders U. Flegum<br />
Anne Birch Bech-Larsen<br />
2 Spejdernes Lejr 2012 Lørdag<br />
Ungdomslederkursus i 2004. Jeg havde nu ikke<br />
lige set den komme, men alligevel lykkedes det os<br />
at mødes, sige hej og få den obligatoriske krammer.<br />
Venskaber kommer og går, nogle bliver for<br />
evigt, andre er midlertidige. Dette var et af de<br />
evige venskaber. Et af dem, hvor man altid kan<br />
ringe til sin spejderven og få en trøstesnak eller<br />
snakke om det, man nu har lyst til. Måske vi ikke<br />
altid har været lige gode til at ringe og snakke,<br />
men som Rasmus Seebach synger, så er det ikke<br />
det der tæller, men tanken.<br />
Der er mange muligheder for at vedligeholde<br />
vennerne, du har fået fra denne lejr. Tag på ungdomskurser,<br />
spejderfestival, centerweekends osv.<br />
Tilbuddene er mange, men kræver, at du finder<br />
ud af, hvad du vil. Jeg er sikker på, at alle dine nye<br />
spejdervenner nok skal komme med.<br />
Når det så er sagt, kan vi jo altid håbe på, at der<br />
kommer en ny Spejdernes Lejr, så vi alle kan ses<br />
igen.<br />
Grafikere: Hans Henrik Jørgensen<br />
Lars Pedersen<br />
Louise Koch Hansen<br />
Lynge Nielsen<br />
Niklas Brännäng<br />
Sara Kjær Rasmussen<br />
Tor-Salve Dalsgaard<br />
Forsidefotos: Morten Gimm Kongsfelt<br />
Ulrik M. Eriksen<br />
Morten Clausen<br />
Jon Kristensen<br />
Heine Dransfeldt<br />
I denne udgave kan<br />
du blandt andet<br />
læse om....<br />
Gå ikke glip af... side 3<br />
Du behøver ikke tage hjem side 3<br />
Engang spejder - altid spejder! side 3<br />
Fra Hongkong til Holstebro side 4<br />
Gå på auktion<br />
og køb et trommesæt med hjem side 5<br />
360° panorama af lejren side 4-5<br />
Posten skal ud side 6<br />
1.121 spejdere<br />
på én tømmerflåde side 7<br />
Billedcollage side 8-9<br />
A friend from Devon side 11<br />
Lækre sager på Spejdertorvet side 12<br />
Båtnaggernes store kamp side 13<br />
Sleepy Scout side 14<br />
Scouting without Borders side 14<br />
Madsiden side 15<br />
Bagsiden side 16<br />
Vejret<br />
I dag:<br />
Regn, ca. 15 gr. og let vind<br />
I morgen:<br />
Let skyet, ca. 17 gr. og let vind<br />
Dagens UV indeks: 5,9<br />
Husk solcreme!<br />
Kilde: dmi.dk
Gå ikke glip af...<br />
Lørdag<br />
Afslutningsshowet.<br />
Tilmelding: Nej. Sted: Sceneområdet.<br />
Tid: 21-23.<br />
Gambia-Projektet.<br />
Tilmelding: Nej. Sted: Spejdertorvet.<br />
Tid: 10-18.<br />
Få skrevet i sangbogen.<br />
Tilmelding: Nej. Sted: Hvor som helst.<br />
Tid: Hele døgnet.<br />
Spejderrejser.<br />
Tilmelding: Nej. Sted: AKT04.<br />
Tid: 15-22.<br />
TuTTen.<br />
Tilmelding: Nej. Sted: AKT04.<br />
Tid: 15-03.<br />
Spejderfestival.<br />
Tilmelding: Nej. Sted: AKT04.<br />
Tid: 15-03.<br />
Sig noget pænt!<br />
Tilmelding: Nej. Sted AKT01.<br />
Tid: Hele døgnet.<br />
Få lavet aftaler om hvornår I skal ses igen i<br />
jeres kvarter.<br />
Tilmelding: Hvis I har lyst.<br />
Tid: Når I selv eller jeres ledere har fået det<br />
arrangeret.<br />
Søndag<br />
Hjemrejse.<br />
Tilmelding: Måske.<br />
Tid: Søndag<br />
Få kysset lejrkæresten på gensyn.<br />
Tilmelding: Nej, men lav selv en aftale.<br />
Sted: Hvor som helst.<br />
Tid: Lige inden I skal hjem.<br />
Bad.<br />
Tilmelding: Håber vi ikke.<br />
Sted: Hjemme hos dig selv.<br />
Tid: Inden du rammer din hovedpude.<br />
Dagens<br />
gerning<br />
Gør to gode gerninger<br />
mod to andre (når du kommer<br />
hjem). Skriv navnene og evt. hvad du<br />
tænker du vil gør ned, og aftal med en<br />
ven her på lejren, at holde dig ansvarlig<br />
for, at du også får gjort det.<br />
Du behøver ikke tage hjem<br />
Af Søren Bligaard Christoffersen<br />
Lejren er officielt slut i morgen, og vi skal tilbage<br />
til hverdagens trommerum. Det skal de fleste i<br />
hvert fald. Men det behøver ikke være sådan.<br />
Hvis du er en af de mange, der overhovedet ikke<br />
har lyst til at tage hjem, så er der en mulighed<br />
for at forlænge lejren med et par dage. Du kan<br />
stadig nå at tilmelde dig efterpioneringen. Og det<br />
er en god mulighed for at sige farvel til lejren på<br />
en ordentlig måde, mener Anne Rise fra lejrens<br />
HR-center.<br />
- Det giver noget værdi at have været med til<br />
at rydde op. Man får noget indre ro, og man får<br />
snakket af, siger Anne Rise.<br />
En gang spejder<br />
– altid spejder!<br />
Af Christina Plum<br />
Sct. Georgs Gilderne i Danmark er en del af den<br />
uafhængige verdensorganisation International<br />
Scout and Guide Fellowship, og der er i dag ca.<br />
5000 gildebrødre i Danmark.<br />
De er her på Spejdernes Lejr i teltet på<br />
Spejdertorvet for at sprede budskabet om deres<br />
virke.<br />
Du kan selv blive en del af gilderne, når du ikke<br />
længere er aktiv spejder, fortæller Margit<br />
Lysgaard, Gildemester i Ikast Gilderne. Her har du<br />
mulighed for at deltage ved en række forskellige<br />
arrangementer.<br />
Ellers kan du og din gruppe få glæde af gildernes<br />
hjælpende hånd ved spejderarrangementer og<br />
humanitære projekter.<br />
Gilderne uddeler hvert år tre mio. kroner,<br />
fortæller Ole Rafn, Hillerød Gilderne. Du kan ikke<br />
kun møde gilderne i teltet. De er også<br />
repræsenteret bredt rundt på lejren.<br />
- Jeg har selv været med til at rydde op på firefem-seks<br />
store lejre, og det er de lejre, hvor man<br />
har ryddet op, der føles mest hele, siger Anne<br />
Rise.<br />
Der er en stor fest for alle efterpioner og andre<br />
jobbere tirsdag aften, fortæller Anne Rise. Og der<br />
skulle lejren gerne være helt væk. Så der kun er<br />
en grøn mark tilbage.<br />
- Vi vil gerne aflevere pladsen, så man ikke kan se,<br />
at vi har været her, siger Anne Rise.<br />
Hvis du har fået lyst til at forlænge lejren med et<br />
par dage og være med til at lukke festen, så er det<br />
i Jobcenteret på Spejdertorvet, det foregår.<br />
Foto: Per Therkildsen<br />
Alle kan besøge gildernes stand Spejdertorvet.<br />
Her fortæller Ole Rafn, Hilllerød gilderne, de tre<br />
engelske spejdere, Andrew Philips, Ryan Woodward.<br />
Chris Dunkin fra 1st. North Devon Barnskaple,<br />
omkring gilderne. Foto: Heine Dransfeldt<br />
Lørdag Spejdernes Lejr 2012 3
Fra Hong Kong til Holstebro<br />
Af Lise Lybeck<br />
- Det er virkelig fantastisk, at man kan se<br />
stjernehimlen om aftenen her på lejren, siger<br />
18-årige Donald Lee.<br />
Han har været på en lidt længere rejse end de<br />
fleste for at komme på Spejdernes Lejr. Han<br />
kommer nemlig fra Hong Kong, der ligger næsten<br />
9000 km og hele seks tidszoner fra<br />
Holstebro.<br />
- Vi er slet ikke vant til at se den åbne himmel,<br />
fordi i Hong Kong er der mange høje bygninger og<br />
meget luftforurening, fortæller 17-årige Erica Lai.<br />
Hun var meget imponeret over fyrværkeriet til<br />
åbningsshowet.<br />
- Jeg har aldrig set fyrværkeri så tæt på, siger hun.<br />
Selvom meget fyrværkeri bliver lavet i Kina, er det<br />
altså noget andet på en åben mark i Holstebro.<br />
Spejderne fra Hong Kong har søgt skygge under teltdugen hos deres venskabsgruppe fra Kongens<br />
Kjære, danske speidervenner!<br />
Lyngby. Både de danske og kinesiske spejdere bliver klogere på hinandens kulturer, mens de bor<br />
sammen på Spejdernes Lejr.<br />
Det er virkelig en fornøyelse The å scouts være from norsk Hong på Spejdernes Kong found shade under the canvas at their friendship group from Kongens<br />
Lejr, gratulerer med en fantastisk Lyngby. Both leir! the Danish and the Chinese scouts learn more about each other’s culture while they stay together<br />
at Jamboree Denmark.<br />
Nå vil vi gjerne invitere dere til Norge, og vår leir i <strong>Stavanger</strong><br />
Foto: Ulrik M. Eriksen<br />
neste sommer. På leiren kan dere gå en tur til Preikestolen,<br />
som er 604 meter høy. “Verdens Donald mest og Erica spektakulære bor sammen utsikts- med deres kinesiske - Der bor næsten syv millioner mennesker i Hong<br />
punkt” (Lonely Planet 2011). spejderkammerater hos deres venskabsgruppe Kong, og når vi er på store lejre, er det inde på et<br />
17-årige Erica Lai er imponeret over stjernehimlen fra Det Danske Spejderkorps i Kongens Lyngby.<br />
Besøk oss gjerne på Spejdernes Lejr! Vi er på Spejdertorget,<br />
over spejdernes lejr. – Vi kan slet ikke se himlen på - Spejdernes Lejr er en super mulighed for at<br />
og har laget “604 - Den Norske Cafe” i Knobstrup (Bydel 1).<br />
den måde hjemme i Hong Kong, fortæller hun. lære flere europæiske spejdere at kende og ikke<br />
stadion, hvor man ikke bygger med rafter, graver i<br />
jorden og tænder bål, fortæller Erica.<br />
Spejderne fra Hong Kong har smagt på rødgrød<br />
Erica Lai, 17, is impressed with Velkommen the night sky til over landsleir i mindst Norge 6.-13. opleve, juli hvordan <strong>2013</strong>! jeres spejderkultur er, med fløde, byttet mærker med de danske<br />
Jamboree Denmark. – We cannot www.stavanger<strong>2013</strong>.no<br />
see the stars in siger Donald.<br />
spejdere og sågar været en tur i Legoland. Men<br />
this way in Hong Kong, she tells.<br />
Hjemme i Hong Kong plejer de ikke lige at<br />
det største indtryk er nu den åbne himmel over<br />
Foto: Ulrik M. Eriksen inddrage en hel mark til at lave spejderarbejde.<br />
(Om du scanner koden, kan du se en reklamefilm som vi har laget<br />
spesielt til Spejdernes Lejr!)<br />
Holstebro.<br />
Ses vi i <strong>Stavanger</strong>?<br />
Af Katrine Lauridsen<br />
De fleste har nok allerede set annoncerne for<br />
landslejren i Norge til næste sommer, som hedder<br />
<strong>Stavanger</strong> <strong>2013</strong>. Eller måske har du hørt<br />
deres motto ”Er du bange for højder? Kom<br />
alligevel til Norge i <strong>2013</strong>”, som hænger rundt<br />
omkring på Spejdernes Lejr. Annoncerne samt<br />
de store bannere, inviterer alle spejdere med på<br />
spejderlejr i Norge. På Spejdernes Lejr kan man<br />
besøge <strong>Stavanger</strong> <strong>2013</strong> på spejdertorvet, eller<br />
”604 - Den Norske Café”, som ligger i bydelen<br />
Knobstrup.<br />
4 Spejdernes Lejr 2012 Lørdag<br />
19,5 x 11,5 cm størrelse (tre spalter)<br />
Hvis du har lyst til at vide mere, kan du scanne<br />
koden og se en reklamefilm om <strong>Stavanger</strong> <strong>2013</strong>.<br />
derudover kan der læses mere om lejren på<br />
hjemmesiden www.stavanger<strong>2013</strong>.no, hvor man<br />
bl.a. kan læse at lejren foregår den 6.-13. juli <strong>2013</strong><br />
i Norge.<br />
Snak med dine nye og gamle spejdervenner, og<br />
spørg om de ikke har lyst til at tage med på<br />
landslejr i Norge til næste sommer.<br />
Tag til Canada i <strong>2013</strong><br />
Af Monica Barrera Lyby<br />
Er du mellem 18 og 25 år? Vil du have nye<br />
internationale spejder-venner? Er du klar på en<br />
oplevelse for livet? Så tag med på World Scout<br />
Moot i Canada!<br />
Moot’en er en lejr for seniorer, rovere og rangere<br />
fra hele verden. Op mod 5.000 spejdere mødes i<br />
Montreal fra den 8. til den 18. august <strong>2013</strong>. Før<br />
lejren er der mulighed for rundrejse i USA og<br />
Canada med det danske kontingent, og under<br />
lejren inddeles man i internationale patruljer.<br />
Lyder det som noget for dig? Læs mere om<br />
tilmelding, pris mv. på www.moot.dk.
Gå en tur på auktion<br />
og køb et trommesæt med hjem<br />
Af Lise Lybeck<br />
Et trommesæt, en kaffemaskine eller et slagbor.<br />
Det er bare nogle af de mange ting, du kan byde<br />
på, når Spejdernes Lejr holder auktion over de<br />
ting, lejren har købt, men som ikke skal bruges<br />
igen.<br />
- Man kan desværre ikke købe koen Solvej, for<br />
hun er kun til låns, fortæller Klaus Bergulf, der er<br />
auktionarius.<br />
- Men vi har mange andre spændende ting, f.eks.<br />
en kompresser, fejekoste, rafter, kaffemaskiner,<br />
bærbare computere og masser af håndcreme,<br />
siger han.<br />
Formålet med auktionen er at genbruge så mange<br />
ting, der er indkøbt til lejren, som muligt.<br />
Samtidig kan grupperne få gavn af et godt køb, og<br />
Spejdernes Lejr kan få dækket nogle af sine<br />
udgifter.<br />
- Vi har også et marked, hvor man kan købe, ting<br />
der ikke kommer på auktion. Der vil være<br />
priskategorier på henholdsvis 20, 50, 100 og 200<br />
kroner, fortæller Klaus Bergulf.<br />
Auktionen finder sted i Hal 2 i Idrætscenter<br />
Vest i dag kl. 14 og igen tirsdag kl. 14.<br />
Foto: Mads Høgstedt Danquah<br />
Koen Solvej er kun til låns, og derfor er hun ikke til salg på auktionen, der bliver afholdt i dag og<br />
tirsdag kl. 14.00. Det er alt lige fra gulvskrubber over krydsfinerplader til gengæld.<br />
Solvej the Cow is only borrowed and can therefore not be bought at the auction. However you can by<br />
everything from mops to boards. Foto: Jon Kristensen<br />
Afrikanske spejdere vil stoppe malaria<br />
Spejderne Teddie Namayanja og Henry Gidds<br />
sælger håndlavede smykker for at samle penge ind<br />
til kampen mod malaria. På Spejdernes Lejr skabes<br />
der nye kontakter, og der skaffes penge til<br />
myggenet og uddannelse.<br />
Teddie Namayania and Henry Gidds from Uganda<br />
sell handmade jewelry to collect money for the fight<br />
against malaria. On Jamboree Denmark new<br />
connections are made and money are collected for<br />
mosquito nets and education. Foto: Troels Lund<br />
Af Søren Bligaard Christoffersen<br />
Du synes måske, I har en lang tur hjem i morgen til<br />
Kolding, Køge eller Kerteminde. Men det er<br />
ingenting mod den tur, Henry Gidds, Teddie<br />
Namayanja og deres spejdere har taget for at være<br />
med på Spejdernes Lejr. De er nemlig kommet hele<br />
vejen fra Uganda, som ligger midt i Afrika.<br />
I Uganda er der store problemer med<br />
sygdommen malaria, som man kan blive smittet<br />
med fra myggestik. Det er bl.a. derfor<br />
Uganda-spejderne er her. De har en lille bod på<br />
Spejdertorvet, hvor de fortæller om malaria og om,<br />
hvad de kan gøre. Og så sælger de håndlavede<br />
afrikanske smykker og musikinstrumenter, for at<br />
samle penge ind til kampen mod malaria.<br />
- Vi vil gerne have et formål med at være her, siger<br />
Teddie Namayanja.<br />
- Vi prøver at stoppe malaria, forklarer Henry<br />
Gidds. Så vi samler penge ind, som skal bruges til<br />
myggenet, og til at uddanne folk i at bruge dem.<br />
- Vi vil gerne løse problemerne på spejdermaner,<br />
fortæller Henry Gidds.<br />
- Ikke noget med store biler og hoteller. Vi hjælper<br />
hinanden og snakker om tingene, siger han.<br />
Og selvom det er en alvorlig sag, så har der også<br />
været tid til at nyde lejren. De afrikanske spejdere<br />
har haft en god lejr, selvom de synes, det er for<br />
koldt om natten.<br />
- Alle har været så flinke, og de kommer hele tiden<br />
og spørger, om vi mangler noget, siger Henry<br />
Gidds.<br />
Uganda-spejderne bor i lejr sammen med<br />
Skovgruppen fra Albertslund. Når lejren er slut,<br />
går turen til København, hvor de skal bo hos<br />
deres værter. Derefter fortsætter de til Sverige og<br />
Finland. En af de ting, Henry glæder sig mest til, er<br />
sejlturen fra Sverige til Finland på en stor færge.<br />
- Mine spejdere har aldrig været på en båd,<br />
fortæller han.<br />
- Og de tror ikke på, at der findes en båd, der er så<br />
stor, at man kan bo på den. De siger, at det mere<br />
lyder som et hus eller sådan noget, griner Henry<br />
Gidds.<br />
Lørdag Spejdernes Lejr 2012 5
Posten skal ud...<br />
Af Mette Svendsen<br />
På Spejdertorvet ligger lejrens postkontor.<br />
Her sidder frivillige fra museet Det Gamle<br />
Postkontor og frimærkeklubben i Holstebro.<br />
De ca. 10 frivillige postfolk sorterer alle de<br />
indkomne breve og pakker, så de kan blive<br />
fordelt ud til alle lejrens mere end 35.000<br />
spejdere.<br />
- Vi har, indtil nu, rundet de 10.000 indgående<br />
breve og pakker, fortæller Allan Christensen,<br />
formand for Det Gamle Postkontor.<br />
Der er kommet mange pakker, men en af de mere<br />
særlige har været en gennemsigtig med kun en<br />
enkelt sko i, men der er også kommet breve fra<br />
julemanden.<br />
6 Spejdernes Lejr 2012 Lørdag<br />
- En gruppe modtager hver dag flaskepost med<br />
posten, siger Allan.<br />
I onsdags måtte der indkaldes fire ekstra postfolk<br />
til at sortere de over 4.500 breve og 400 pakker<br />
der kom til lejren netop denne dag. Når brevene<br />
er sorteret sendes de ud i bydelene, hvor de<br />
fordeles til spejderne og af de over 10.000 breve<br />
er der kun to der ikke har fundet vej til<br />
modtageren.<br />
- Så kommer brevene tilbage og så hjælper<br />
hittegodskontoret og callcenteret med at finde de<br />
spejdere, der skal have brevene, fortæller Allan.<br />
Det er ikke kun post til lejren, som postfolkene<br />
tager sig af. De har også sørget for, at de indtil nu<br />
2.600 udadgående breve er kommet af sted.<br />
Jagten på den forsvundne tropleder<br />
Kapitel 6: Soft ice og lakridspiber<br />
Resume:<br />
Jakob og hans bedste ven, Kristian var på<br />
sommerlejr på Langeland. De er kommet til<br />
København for at lede efter deres leder, og de har<br />
slået deres telt op midt i Tivoli.<br />
Af Søren Bligaard Christoffersen<br />
- Tivoli!, råbte Buller. Hvad skal vi prøve først?<br />
- Vi er i København for at finde Johnny, ikke for at<br />
køre i rutchebane, vrissede Malene.<br />
- Men vi aner jo ikke, hvor, vi skal starte med<br />
at lede, sagde Amalie. Det måtte de andre give<br />
hende ret i.<br />
Det var en varm sommerdag, og Tivoli var fyldt<br />
med mennesker.<br />
- Vi kan spørge dem derovre, råbte Jakob og<br />
pegede på nogle drenge i grøn uniform, der sad<br />
på en kantsten og spiste softice. Egern-patruljen<br />
løb hen til spejdererne.<br />
- Hej, jeg hedder Rune, har i set en spejderleder,<br />
der er halvskaldet og spiser lakridspiber?<br />
- Næe, sagde den største af drengene, jeg hedder<br />
Elmer, og hvad vil I med sådan en?<br />
- Det er vores leder, afbrød Amalie, vi prøver at<br />
finde ham. Vi hedder Egern og er fra Kolding.<br />
- Det var pudsigt, sagde Elmer, vores ledere er<br />
også væk. Vi er Ørne fra Hillerød.<br />
- Vores ledere prøver at få os til at tro på, at de er<br />
blevet kidnappet. Men vi gider ikke finde dem.<br />
- Nej, det er bare et eller andet åndsvagt løb,<br />
sagde en tredje af Ørnene, men de har givet os<br />
1.000 kr., så vi vil spise softice for alle pengene,<br />
og så finde lederne bagefter.<br />
- Det er meget mærkeligt, sagde Rune, vi har også<br />
fået 1.000 kr.<br />
Rune fortalte om cigarkassen og om alle koderne,<br />
de havde fået fra Johnny.<br />
- Det var bestemt meget mærkeligt, sagde Elmer.<br />
Vi har også fået nogle koder med beskeder, der<br />
minder meget om jeres.<br />
- vi mangler et sidste spor, sagde Amalie, vi ved<br />
kun, at vi skulle til København. Elmer hviskede<br />
noget til de andre Ørne. - Jeg tror, jeg har regnet<br />
ud, hvad der sker, sagde han. Kig godt på 100-krone-sedlerne,<br />
i jeres cigarkasse. Hvis jeg har ret, er<br />
der skrevet en morsekode på en af dem. Ørnene<br />
tog al deres<br />
oppakning, sagde farvel, og løb så efter Elmer i en<br />
række, mens de sang.<br />
- Sikke nogle underlige spejdere, sagde Kristian,<br />
da Ørne var væk.<br />
- Skulle vi tjekke, om han har ret?, spurgte Rune<br />
og tog cigarkassen med pengesedlerne, de tog en<br />
seddel hver og studerede dem.<br />
- Der er en kode i kanten af den her seddel, sagde<br />
Rune. Han rakte sedlen til Kristian. Kristian havde<br />
løst alle de tidligere koder, fordi han brugte skolen<br />
på at lave koder til Jakob.<br />
//..-./.-.-/.-../.-.././-../.--./.-/.-./-.-/./-.//-.././-//<br />
/…/-/---/.-././/-/./.-../-//<br />
- Fælledparken det store telt, sagde Kristian<br />
De begyndte at diskutere, hvordan de kunne finde<br />
det sted, der hed sådan. De havde allesammen<br />
været i Tivoli og i Rundetårn, når de havde været i<br />
København. Det hjalp ikke meget.<br />
- Vent, råbte Jakob pludselig. Jeg var engang til<br />
landskamp i Parken. Fælledparken ligger ved<br />
siden af. Vi tog bus 15 fra Hovedbanegården.<br />
- Genialt! Tivoli ligger overfor Hovedbanegården,<br />
råbte Amalie lige så højt og kyssede Jakob på<br />
kinden. Jakob gik helt i stå. Han stod med åben<br />
mund og gloede chokeret ud i luften.<br />
De løb op til den nærmeste udgang, og ganske<br />
rigtigt. Lige foran holdt en bus med nummer<br />
15 på siden. De løb hen til bussen, og råbte til<br />
buschaufføren, om han kørte til Fælledparken.<br />
- Det kan I tro, grinede buschafføren, Har I tralvt?<br />
De sagde, at det havde de, og før de havde fået<br />
mast deres vogn med teltet og patruljekassen ind<br />
døren, drønede bus 15 af sted. Bussen svingede<br />
om hushjørnerne, hjulene hvinede, og passagererne<br />
i bussen hvinede højere, og råbte, at de ville<br />
af. Det kunne de komme ved Fælledparken, råbte<br />
chaufføren tilbage. Buller og Kristian grinede,<br />
Der sendes mange breve ind og ud af Spejdernes<br />
Lejr, og de frivillige postfolk har hygget sig med<br />
tjansen.<br />
Many letters go in and out of Jamboree Denmark and<br />
the volunteer post workers have had fun.<br />
Foto: Morten Clausen<br />
mens de væltede rundt i bussen.<br />
- Fælledparken, råbte chaufføren fornøjet, mens<br />
han blokerede bremserne, så alle væltede<br />
fremad. Spejderne skyndte sig ud af bussen og<br />
ind i Fælledparken.<br />
- Vi skal finde et stort telt, råbte Rune<br />
De var ikke nået mange skridt ind i parken før de<br />
så det. Et hvidt telt, der var så langt, at de ikke<br />
kunne se enden på det. Da de kom hen til teltet<br />
og kiggede ind i det, så de det mærkeligste syn,<br />
de endnu havde set på hele den mærkelige uge.<br />
Så langt de kunne se ind i det dunkle telt, sad<br />
spejderledere på ræd og række, hele vejen ned<br />
gennem det lange telt. Nogle sov, og andre sad og<br />
bandt knob eller spillede kort. Lederne så op, da<br />
Egern fra Kolding trådte ind i teltet.<br />
- Velkommen og tillykke, lød en stemme bag dem.<br />
De vendte sig om og så en gammel mand med<br />
mange mærker på uniformen.<br />
- Jeg er overdommer i danmarksmesterskaberne i<br />
spejder, sagde den gamle mand. Som I måske har<br />
regnet ud, så er det en konkurrence. Jeres leder<br />
har det godt. Vi ville se, om spejderne ved hjælp<br />
af simple spor kunne finde frem til deres ledere<br />
igen. De 200 bedste patruljer i landet blev<br />
udvalgt. Vi har planlagt det hele, fortsatte han.<br />
- Sporene, cigarkassen, kidnapningen. Vi lokkede<br />
lederne hertil. Ledere er nemme at lokke. Jeres<br />
leder kunne for eksempel lokkes med lakridspiber.<br />
- JOHNNY, råbte de alle sammen i kor.<br />
- Jae, sagde manden. Danmarksmesterskaberne<br />
er næsten slut. Placeringerne gives efter, hvem,<br />
der først melder klar til deres leder. Og det har<br />
kun én patrulje endnu gjort. Sølvmedaljerne er<br />
jeres, hvis I skynder jer.<br />
De så på hinanden, smed bagagen og løb ned i<br />
gennem det lange telt. Aller bagerst. I en bunke<br />
af tomme lakridspibe-æsker, sad Johnny og så<br />
søvnigt op. tykkere end nogensinde. Ved siden af<br />
sad Ørne sammen med to ledere og drak kaffe.<br />
Egern stillede sig op på række foran Johnny, Rune<br />
trådte frem og lavede spejderhilsen.<br />
- Egern melder klar, sagde Rune.
1.121 spejdere på<br />
én tømmerflåde<br />
Af Julie Kira Christensen<br />
Solen stod højt, og der var glade børn var over<br />
det hele, da deltagere på vandaktiviteterne i<br />
Thorsminde i går ved middagstid ville sætte<br />
verdensrekord i flest folk på en tømmerflåde.<br />
Kl. 13 samledes alle på tømmerflådeaktiviteten,<br />
hvor de mange mennesker skulle ud og stå på en<br />
kæmpe tømmerflåde for at sætte verdensrekord.<br />
Der var i forvejen ingen, der havde den rekord,<br />
men det slog ikke spejderne ud. Efter dagens<br />
Vikingen Vitus<br />
11-årige Vitus Stensgaard Guldfelt fra<br />
Baptistspejderne i Lyngby har ikke haft lange<br />
bukser på i meget lang tid. Han har nemlig gået<br />
i shorts i tre år. Vitus har shorts på i alt slags vejr<br />
og ikke kun til spejder. – Når det er snevejr, og jeg<br />
er ude at kælke, har jeg dem også på, men jeg<br />
fryser aldrig, siger Vitus, der har fået ideen fra sin<br />
far, der også går meget i shorts.<br />
Vitus Stensgaard Guldfelt from the Danish Baptist<br />
Guide and Scout Association in Lyngby has not had<br />
on a pair of pant for three years. Vitus has had<br />
shorts on in any weather and not only at scout<br />
meetings. – When it snows and when I play with my<br />
sled I wear shorts, but I do not freeze, Vitus says. He<br />
has the idea from his father, who also wear shorts<br />
most of the time. Foto: Ulrik M. Eriksen<br />
Mangler du noget?<br />
- prøv hittegods<br />
Af Monica Barrera Lyby<br />
Foto: Jan Vestergaard<br />
rekordforsøg er det nu spejderne i Danmark,<br />
der har rekorden med ca. 1121 spejdere på en<br />
tømmerflåde. Tømmerflåde-aktiviteten har fået<br />
meget hjælp.<br />
Som de aktivitetsansvarlige siger, så er det aldrig<br />
et problem at skaffe noget, og alle er så søde i<br />
Thorsminde. Da rekorden blev sat var der også<br />
mere end 50 Thorsminde-beboere til stede.<br />
Har du mistet din uniform, din mobiltelefon, din<br />
dolk, dit tørklæde, din trøje, din hat, din pung<br />
eller har du mistet noget andet?<br />
Så gå forbi hittegodskontoret inde i informationen<br />
på Spejdertorvet. I øjeblikket er der ca. 560 ting,<br />
der mangler en ejer, og der kommer hele tiden<br />
mere til.<br />
En hel container står fyldt med de mange glemte<br />
ting, og hvis ikke de afhentes inden lejren er slut,<br />
skal ejermanden eller - kvinden selv betale for<br />
omkostningerne ved at få tingene sendt hjem til<br />
sig.<br />
Hvis du har fundet noget, der ikke er dit, skal du<br />
aflevere det i informationen på dit bydelstorv<br />
hurtigst muligt, så den rette ejer kan findes.<br />
Kom forbi hittegodskontoret, gerne i dag,<br />
så de har chancen for at finde dine ting, inden<br />
du rejser hjem. Kontoret har åbent i dag<br />
kl. 8.30-19.00 og søndag 6.00-16.00.<br />
Det er et opkald, og ikke som tidligere udmeldt<br />
en sms, som man får, hvis man bliver identificeret<br />
som ejer af noget grej.<br />
Efterlysninger af mistet udstyr kan indtil<br />
1. oktober sendes som e-mail til<br />
hittegods@spejderneslejr2012.dk, så sendes<br />
tingene til ejeren mod betaling af portoen.<br />
Efter 1. oktober vil hittegods, som ikke er<br />
afhentet, blive givet til velgørende formål.<br />
Spektakulære<br />
bygningsværker<br />
Af Chalotte Maria Søndergaard<br />
Rundetårn er bygget af Lyngby-Taarbæk<br />
kommunes spejdere, der ligger i Savens kvarter<br />
her på lejren. På trods af, at man har forsøgt at få<br />
det til at se lige ud, er det ikke helt lykkedes.<br />
The Round Tower is built by the scouts from<br />
Lyngby-Taarbæk. They live in Housing estate Saw.<br />
In spite of hard work it is not quite straight.<br />
Foto: Thomas Heie Nielsen<br />
Eiffeltårnet er bygget af spejderne fra Ribe-<br />
Hviding gruppe, KFUM-spejderne. Tårnet er 15<br />
meter højt. Du finder det i Taklingens kvarter.<br />
The Eiffeltower is built by the scouts from Ribe-<br />
Hviding. The tower is 15 meter high and it took three<br />
days to make. You can find the tower at housing<br />
estate Whipping. Foto: Morten Clausen<br />
Lørdag Spejdernes Lejr 2012 7
Fik du set det,<br />
du ville?
Skumle skiderikker og<br />
lyserøde skyer<br />
Af Mette Svendsen<br />
I solskinnet uden for Café Solvang sidder<br />
forfatteren Gitte Winter Graugaard for at fortælle<br />
om sin bog, spejderkrimien ”Skumle skiderikker<br />
og lyserøde skyer” og for at høre uhyggelige<br />
spejderhistorier.<br />
- Det var uhyggeligt første gang jeg sov i telt.<br />
Jeg hørte alle lydene udenfor, og jeg vidste ikke,<br />
hvad det var, fortæller Christoffer Schneider.<br />
- Jeg havde det ikke godt, havde ondt i hovedet,<br />
men om morgenen havde jeg det meget bedre,<br />
siger han.<br />
Christoffers uhyggelige spejderhistorie kan<br />
måske skaffe ham et eksemplar af bogen, som<br />
er en bog til spejdere og handler om spejderliv,<br />
forelskelse og venskaber.<br />
Hovedpersonen Amalie, synes bare, det er<br />
fedt at gå til spejder, men det er slet ikke så<br />
nemt, når veninden Emma og storesøsteren Anne<br />
er meget mere interesserede i drenge, makeup,<br />
måske slet ikke vil være spejdere mere og<br />
stiller spørgsmål ved om det overhovedet er<br />
fedt at være spejder.<br />
- Jeg vil gerne formidle, at så længe man selv<br />
synes det er fedt, så betyder det ikke noget<br />
hvad andre mener, fortæller Gitte.<br />
Amalie og hendes spejdervenner bliver, i bogen,<br />
Af Elmer Schelde Thomsen<br />
På Alstrupvej 1 har man, siden lejren begyndte,<br />
kunnet købe boller og pølsehorn til stor fornøjelse<br />
for både beboerne og deltagere på Spejdernes<br />
10 Spejdernes Lejr 2012 Lørdag<br />
Christoffer synes det var uhyggeligt første gang han sov i telt, men nu er det bare rigtig hyggeligt<br />
at ligge i teltet sammen med resten af patruljen og snakke sammen ind til der bliver sagt godnat.<br />
Christoffer thinks that is was scary the first time he slept in a tent, but now it is really cozy laying in the tent<br />
talking with the rest of the patrol. Foto: Morten Clausen<br />
hvirvlet ind i en hektisk sag om et bankrøveri og<br />
da politiet har travlt med at passe på Obama,<br />
der er på besøg i Aarhus, må spejderne træde til<br />
og hjælpe med opklaringen.<br />
Gårdidyl med hjemmebag<br />
Lejr. Der har været et rend af både spejdere og<br />
Flexlejr-beboere, som har forsynet sig med dejligt<br />
hjemmebag både morgen og aften. Det har været<br />
en kæmpe succes at være med til at bespise alle<br />
de glade og søde mennesker, fortælle Louise og<br />
Bogen ”Skumle skiderikker og lyserøde skyer” er<br />
den første af tre planlagte bøger om Amalie, og<br />
du kan følge med i hvornår de næste bøger<br />
kommer på www.amaliesverden.dk<br />
Laurits og William Møller Sandholm sammen med<br />
Astrid og Maiken Møller Thaysen foran teltet i<br />
deres egen have.<br />
Laurits and William Møller Sandholm together with<br />
Astrid and Maiken Møller Thaysen in front of the tent<br />
in their own garden.<br />
Foto Niels Christian Bendix<br />
Henrik Sandholm. På gårdspladsen har de stillet<br />
små borde og stole frem, så man kan nyde<br />
stilheden midt i lejrens larm.<br />
Gårdens små beboere William og Laurits på fire<br />
og snart to har også været på lejr.<br />
De har overnattet i telt i deres egen have. Da vi<br />
besøgte familien, var forberedelserne i gang til<br />
Williams fødselsdag, så Maiken og Astrid Møller<br />
Thaysen på seks og syv år var også inviteret med<br />
på lejr i haven for at fejre ham.
A friend from Devon<br />
Af Louis S. Liengaard<br />
- Før jeg kom hertil, kunne jeg overhovedet ikke<br />
noget dansk, men de har forsøgt at lære mig<br />
en del danske ord i løbet af ugen, svarer Jasper<br />
Dannelt fra Devon, Storbritannien, lidt søvnigt på<br />
spørgsmålet om, hvordan han har udviklet sig på<br />
Spejdernes Lejr.<br />
Torsdag indbød hans gruppe og venskabsgruppen<br />
Hillerød KFUM til et festmåltid med både tzatziki,<br />
helstegt kylling og kartoffelsalat for kvarterets<br />
140 personer. Grupperne stødte på hinanden<br />
første gang på SEE 20:10, og har lige siden set<br />
De britiske og danske spejdere sørgede i fællesskab for at kvartersdagen i Inderteltets Kvarter blev<br />
afrundet med maner.<br />
The British and the Danish scouts helped each other end the day at the Inner Tent Housing Estate with style.<br />
Foto: Fiona Gage<br />
- When I arrived, I did not know any Danish at all,<br />
but they have tried to teach me a lot of Danish<br />
words during the week, Jasper Dannelt from<br />
Devon answers a bit sleepily to the question of<br />
how he has developed during Jamboree<br />
Denmark.<br />
Thursday his group and the friendship group from<br />
Hillerød invited 140 other people in the<br />
housing estate to at feast of fried chicken, potato<br />
salad and tzatziki. The groups met for the first<br />
time at SE20:10 and have since seen the wisdom<br />
of meeting across borders.<br />
det smarte i sloganet om at mødes på tværs af<br />
grænser.<br />
- Alting bliver gjort meget hurtigere, når vi alle<br />
arbejder sammen om at bygge spiseborde og<br />
lave mad. Det gør det hele så meget nemmere,<br />
forklarer Jasper Dannelt. Udover nye ord har<br />
venskabsgrupperne også udvekslet mange<br />
opskrifter og traditioner i ugens løb til stor gavn<br />
for begge sider. Dog er der en ekstra ting,<br />
danskere godt kunne lære lidt af fra briterne,<br />
ifølge Jasper:<br />
- I behøver ikke at være så strenge, griner han,<br />
og lunter over til de andre for at hejse Union Jack<br />
ved siden af et allerede blafrende Dannebrog.<br />
- Everything can be done faster when we work<br />
together building tables and cooking, Jasper<br />
Dannelt explains. Apart from words the friendship<br />
groups have also exchanged many recipes and<br />
traditions to an advance of both groups.<br />
There are a thing The Danes could learn from the<br />
Brits according to Jasper<br />
- You do not have to be so strict, he laughs and<br />
shuffles over to the others the raise the Union<br />
Jack nex to the Danish flag.<br />
Magnus vinder gavekort til Spejder-Rejser<br />
15-årige Magnus Bisgaard fra Knud<br />
Rasmussen Gruppen, DDS, er den heldige<br />
vinder af lodtrækningen om et gavekort på<br />
2012 kr. til Spejder-Rejser. Spejder-Rejser er<br />
ejet af KFUM-Spejderne og arrangerer rejser<br />
for spejdere fra alle korps, der har lyst til at<br />
opleve verden i selskab med andre spejdere.<br />
Under Spejdernes Lejr havde Spejder-Rejser<br />
et telt ved Dokken, hvor man kunne<br />
deltage i lodtrækningen.<br />
Foto: Morten Clausen<br />
Fakta og gode råd om<br />
Oprydning på lejrens område<br />
Ifølge Feng Shui får man ny vital energi ved at<br />
rydde op! Så fat en skraldepose og gå på<br />
affaldsjagt på hele lejrens område.<br />
Vi er blevet rost for den orden, som er på<br />
lejrens område. Hjælp med at opretholde<br />
dette. Få afleveret skraldet ved containerne;<br />
Hold orden ved brændeudleveringen;<br />
Få afleveret lånecykler ved Spejdertorvet; Få<br />
orden på din egen lejrplads o.s.v.<br />
Cleaning the campsite<br />
According to the methods of Feng Shui, your<br />
energy is renewed by cleaning up! So grab a bag<br />
and go ”garbage hunting”.<br />
So far we have been praised for our cleanliness so<br />
lets keep up the good work.<br />
Put the garbage bags in the containers, return the<br />
bikes, clear your camp site area etc.<br />
Dit eget telt, din egen sovepose, dit eget<br />
underlag<br />
Husk det nu. Hver nat!<br />
Your own tent, your own sleeping bag,<br />
your own sleeping mat<br />
Remember that. Every night!<br />
Lost and Found<br />
Visit the lost and found desk to find your lost<br />
belongings before heading home. The opening<br />
hours of the lost and found desk are Saturday<br />
8.30 a.m. – 7 p.m. and Sunday 6 a.m. – 4 p.m.<br />
You will receive a phonecall and not an sms if your<br />
belongings are found. Emails concerning lost gear<br />
can be send to “hittegods@spejderneslejr2012”<br />
untill October 1st, and the gear will then be sent<br />
by post when the postage has been paid.After<br />
October 1st unclaimed items will be donated to<br />
charity.<br />
Åbningstider søndag<br />
Toiletter<br />
Toiletterne på bydelstorvene og Spejdertorvet<br />
vil være åbne hele søndagen<br />
Trådløst internet<br />
Det trådløse netværk (SL2012) vil blive lukket<br />
ned kl. 12 på søndag<br />
Det lukkede netværk forsætter hele søndagen.<br />
Lejrhospitalet<br />
Klinikkerne i bydelene lukker kl. 10 på søndag.<br />
Lejrhospitalet er åbent hele søndagen.<br />
Callcenter<br />
Lukker søndag kl. 16.<br />
Opening Hours Sunday<br />
Toilets - The toilets on the central neighbourhood<br />
squares and on the Central Jamboree Square will<br />
be open all day.<br />
Wireless Internet - The wireless connection<br />
”SL2012” will be closed down at 12 noon on<br />
Sunday.<br />
Jamboree Hospital - The clinics in the<br />
Neighbourhoods closes at 10 a.m. on Sunday.<br />
The Jamboree Hospital will be open all day.<br />
Call centre<br />
The call centre closes at 4 p.m. on Sunday.<br />
Lørdag Spejdernes Lejr 2012 11
Fakta og gode råd<br />
Husk at udlåne din radio til en international<br />
lejrdeltager. Afslutningsshowet bliver tolket til<br />
engelsk og sendt I Spejdernes Radio 90,9 FM.<br />
Remember to bring a Radio to the Closing Ceremony<br />
because the Closing Ceremony will be<br />
simultaneously translated into English. Listen to<br />
translation on Spejdernes Radio 90,9 FM<br />
Lånecykler<br />
Der er stadig brug for at komme rundt i lejren,<br />
så glæd dine spejderkammerater med at placere<br />
cyklerne på parkeringsarealerne i hver ende af<br />
Spejdertorvet – lad ikke cyklen blive stående på<br />
jeres lejrplads!<br />
Vi nærmer os afslutning på lejren. Derfor er det<br />
ekstra vigtigt, at lånecyklerne bringes tilbage til de<br />
to cykel p-pladser, så de ikke efterlades rundt om<br />
i lejren, når vi alle er rejst hjem – eller tages med<br />
fra lejren. Cyklerne er udlånt af PostDanmark og<br />
Holstebro kommune, og skal retur hertil. Cykler,<br />
der tages med fra lejren betragtes som tyveri, og<br />
anmeldes til Politiet (alle cykler er registreret med<br />
stelnummer).<br />
”Free to use” bikes<br />
It is still necessary to get around the jamboree<br />
site, so please return the bikes at the bikestands<br />
at the Central Jamboree Square, do NOT leave the<br />
bikes on your own campsite!<br />
Since we are reaching the ending of the camp,<br />
it is even more important to return the bikes, so<br />
that they are not spread all over the campsite<br />
Sunday night.<br />
The bikes have been borrowed from Post Danmark<br />
and the City of Holstebro and have to be<br />
returned. Bikes that are not returned will be<br />
recognized as stolen and will be reported to the<br />
police.<br />
Jobberfest for alle – tidligere og nuværende jobbere<br />
Alle jobbere med jobbernummer er velkomne til<br />
jobberfesten tirsdag aften d. 31. juli kl. 19-24 i<br />
Jobberkantinen. Festen er for alle – også for dem,<br />
der er rejst hjem fra lejren, eller hele tiden har<br />
boet i Holstebro, og givet en hånd med derfra.<br />
Meld dig til på SMS senest fredag d. 27. juli – for<br />
mere information, se opslagene med invitationen<br />
i bl.a. Jobberkantinen.<br />
Jobber Party for all jobbers<br />
All registered jobbers with a jobber number are<br />
invited to the Jobber Party on Tuesday night, on<br />
July 31st, 7-12 p.m. in the Jobbers’ Pit Stop. The<br />
party is for everyone who have participated in<br />
making Jamboree Denmark a reality.<br />
Register for the party by text message no later<br />
than Friday July 27th, and find more information<br />
in the invitation that can be found around the<br />
campsite.<br />
12 Spejdernes Lejr 2012 Lørdag<br />
Ja, der skal lidt teknik til at spille pind.<br />
Well, it is a bit technical to play stick. Foto: Jon Kristensen<br />
DM i pind<br />
Af Julie Anine Noesgaard<br />
Som spejder kan det være, at man kender til<br />
spillet Pind. Det er der i hvert fald nogen, som gør,<br />
for i dag fra klokken 9.30 bliver der afholdt finale i<br />
DM i Pind på Pind Park Danmark (AKT. 03).<br />
- Der er en meget lang historie bag Pind,<br />
konstaterer Thomas Hjermitslev, vicepræsident<br />
for Dansk Pind Union:<br />
- Den første Dansk Pind Union blev faktisk<br />
dannet i 1970, og spillet pind i sig selv er faktisk<br />
mest kendt i Vestjylland, fortæller Thomas videre.<br />
I går blev de indledende runder spillet, og der var<br />
tydeligvis mange entusiastiske fans. De to meget<br />
store tilhængere til sporten, Jeppe Andersen og<br />
Lækre sager på<br />
Spejdertorvet<br />
Af Monica Barrera Lyby<br />
Honning, nybagte blåbærmuffins, frisk frugt,<br />
sprøde grønsager og specialpølser...<br />
Mange lækre sager blev solgt på Spejdertorvet<br />
i går, da lokale handlende fra Holstebro og omegn<br />
holdt markedsdag.<br />
Spejdere, ledere og besøgende fra Holstebro<br />
kom forbi markedet for at få en smagsprøve på<br />
røget fårekød eller købe en is eller en lille snack til<br />
aftenens lejrbål.<br />
Boden med bobbel-te var velbesøgt af spejderne,<br />
der ville prøve drikken med søde bobler af<br />
frugtjuice. Men også sundere vare blev solgt.<br />
- Der er rigtigt godt gang i den. Man skulle tro,<br />
folk hellere ville købe slik, men vi sælger rigtig<br />
mange jordbær, siger Anne Marie Haugaard.<br />
Hun står i en bod med friske ærter, jordbær og<br />
rapsolie.<br />
I dag kan markedet besøges på Store Torv i<br />
Holstebro.<br />
Peder Hundbøl fra KFUM-Spejderne i Bryndum,<br />
havde både medbragt hjemmelavede trommer og<br />
bannere, så de var 100% klar på at støtte deres<br />
hold.<br />
- Vi er faktisk udskiftere, fortæller Jeppe.<br />
- Det er heller ikke altid helt sjovt bare sidde på<br />
bænken, men vi har valgt de bedste til at spille<br />
kampen, og støtter dem, så vi vinder det hele,<br />
tilføjer Peder, og smiler. Pind er ikke en indviklet<br />
sport, man lærer hurtigt at følge med i hvad der<br />
sker på pind banen. Kampene er heller ikke så<br />
lange; de varer to gange ti minutter, og hvis din<br />
gruppe ikke har noget at lave her til formiddag, så<br />
kom til DM i Pind, og se et brag af et<br />
finaleshow!<br />
Matilde Juul Riemers, Valdemar Hejl Jensen og<br />
Anneli Søgård Høyer fra Bispebjerg besøger<br />
markedet. Foto: Heine Dransfeldt
Båtnaggernes<br />
store kamp<br />
Af Louis S. Liengaard<br />
Det er lige over middag, solen står højt på himlen,<br />
og Klan Båtnagger fra Rækker Mølle har taget<br />
plads på Scout Park & Entertainments<br />
specialdesignede bordfodboldbane. Vi befinder<br />
os til åbningskampen ved de uofficielle verdensmesterskaber<br />
i mega-bordfodbold, en kamp<br />
Båtnaggerne har trænet op til længe. Holdet<br />
stiller op i knaldrøde trøjer, med en blind<br />
målmand og en dertilhørende gravid guide blandt<br />
tilskuerne.<br />
- Hvis bare han står på mål halvt så godt, som han<br />
binder knob, bør vi have en god chance, vurderer<br />
Anette Pedersen, holdets fotograf og heppekor.<br />
Overfor Båtnaggerne står i sort en gruppe<br />
spejdere fra Bologna, Italien. Støvlelandets<br />
spillere er flere, og ser ud til at være mere<br />
fodboldvante, men det rør ikke Rækker Mølles<br />
kaptajn, Nikolaj Knudsen:<br />
- Vi plejer at være bagud tre-fire nul, og så henter<br />
vi dem til sidst – den ender fem-fire til os, lyder<br />
meldingen skråsikkert fra Nikolaj, der i øvrigt ser<br />
sig selv som holdets Morten Olsen.<br />
Efter dommeren har forstærket banen med<br />
gaffer tape og gennemgået reglerne for holdene,<br />
er kampen i gang. Stemningen er intens;<br />
Båtnaggerne trutter i deres båthorn, og<br />
italienerne råber diverse kampråb, mens den gule<br />
plastikbold kastes ind på banen. Bolden farer<br />
hektisk frem og tilbage på banen, og Rækker<br />
Mølles målmand, Karsten Mandsberg, står for<br />
Klan Båtnagger kæmpede bravt, men måtte engang i mellem se bolden flyve i eget net.<br />
Klan Båtnagger fought bravely, but also had to see the bold fly into their own net.<br />
Foto: Jon Kristensen<br />
nogle sublime redninger, hans manglende syn<br />
taget i betragtning. Enkelte gange må han<br />
desværre også se sig passeret af de skarpe<br />
italienere.<br />
Tolerance og åbenhed<br />
- fredagsbøn på Spejdernes Lejr<br />
Af Christina Plum<br />
I går afholdt Imam Kassem Rachid fredagsbøn ved<br />
moskeen på Spejdertorvet. Imamens budskaber<br />
til spejderne var, at vi skal blive ved med at være<br />
åbne og tolerante. Vi skal bruge kræfter på at lære<br />
hinanden at kende, hjælpe hinanden og<br />
samarbejde på tværs af kultur, religion og<br />
hudfarve.<br />
”Duty to God” er måske ikke en ting, der fylder så<br />
meget i mange danskers hverdag. Men det er den<br />
samme Gud hos islam, de fundamentale ting i<br />
islam er ens med kristen- og jødedommen, og<br />
moskeen er på lejren for at skabe en større forståelse<br />
for dette. Der er også mange<br />
”fridagsmuslimer”, som har firkantet forståelse<br />
islam, og skaber et forvrænget billede af islam ved<br />
deres handlinger, siger Imam Kassem<br />
Rachid. Moskeen er opsat for at skabe et rum for<br />
de muslimske spejdere på lejren. Det er vigtigt,<br />
at vi formidler åbenhed, og at alle er velkomne,<br />
fortæller Imam Kassem Rachid. Det er vigtigt vi<br />
som spejder viser tolerance og forståelse, og<br />
bruger vores nysgerrighed til at lære om<br />
hinanden.<br />
Imamen er glad for sit besøg på Spejdernes Lejr,<br />
og vil meget gerne komme igen. Imamen synes, at<br />
spejderarbejdet bygger på nogle gode værdier, aktiviteter,<br />
har en sund foreningskultur, og en respekt<br />
for generationerne. Det er godt, at spejderne kommer<br />
ud på lejr, har respekt for naturen, og at det er<br />
her, at de små ting betyder noget.<br />
Der er i dag ikke mange muslimske spejder-<br />
grupper, men det vil Shoukrallah Khourky gerne<br />
være med til at ændre, han føler sig dansk, og han<br />
vil gerne gøre meget for at hans søn Amir El-Sahli<br />
og andre unge muslimer bliver godt integreret i<br />
Danmark.<br />
Ved kampens slutfløjt har italienerne scoret flest<br />
mål, og går derfor videre i turneringen, som<br />
fortsætter dagen ud. En stor applaus skal dog lyde<br />
til Klan Båtnagger for hård fight og engagement.<br />
Øverst: Imam Kassem Rachid, Shoukrallah<br />
Khourky og Amir El-Sahli Foto: Troels Lund<br />
Nederst: Moskeen på Spejdertorvet<br />
Foto: Hans Henrik Jørgensen<br />
Lørdag Spejdernes Lejr 2012 13
Sleepy Scout<br />
By Ger Hennessy<br />
Not every Scout likes the challenge of<br />
pioneering projects or signing-up to every<br />
Free-Activity possible.12 year old Scout Evan<br />
Douglas, from the Navan Road group in Dublin,<br />
takes a more relaxed approach.<br />
- My perfect camp would be one where I just<br />
hop into my sleeping bag in my tent, lie back and<br />
never wake up!<br />
Whenever, and wherever, he is comfortable; he<br />
has a habit of falling asleep.<br />
- On camp, whenever Evan is unaccounted for,<br />
we just assume he’s sleeping, his Patrol Leader,<br />
Stephen (13) explains.<br />
- But when he is awake, he does his work like<br />
everyone else - even if he does look sleepy all the<br />
time!<br />
So is this a sign of medical condition?<br />
- Well I don’t fall asleep in school or anywhere<br />
else, it’s just on camp, admits Evan.<br />
- It’s a camp thing, they make us get up so early!<br />
Maybe he should just go to bed on time at night?<br />
- He’s the first to bed at night and last to get up in<br />
the morning, replies Stephen.<br />
So do fellow Scouts not feel jealous that Evan<br />
sleeps a lot?<br />
- Well, we would wake him up, says 13 year old<br />
Chucky.<br />
- But he always looks really cheesed off when we<br />
wake him up before he’s ready!<br />
Chucky first realised that Evan had this habit at a<br />
regional Scout competition last year<br />
14 Spejdernes Lejr 2012 Lørdag<br />
Evan sleeps while camp life goes on around him Photo: Heine Dransfeldt<br />
- After eating lunch, he went to sleep at the table<br />
before we started washing the dishes.”<br />
Sleeping a lot does cause some problems from<br />
time to time.<br />
- Evan lost his wallet on the bus on the journey to<br />
the Jamboree, after falling asleep, Anne, his leader<br />
says.<br />
- I fell asleep while lying on a shoe yesterday,<br />
admits Evan.<br />
- Now I’ve got the impression of a shoe on my leg!<br />
While falling asleep on a bus and a plane are<br />
Scouting without Borders<br />
By Søren B. Hansen<br />
On Housing Estate day in Teltrup, a community of<br />
Borderless Scouts from The Tønder Municipality<br />
and South Schleswig West could be seen.<br />
They had on this occasion taken off the uniform<br />
and put on a T-shirt with the inscription:<br />
‘Borderless Scouts’.<br />
DDS and KFUM-Scouts in the Tønder municipality<br />
of Denmark and DSS from Germany have unched<br />
a movement called Borderless Scouts. An<br />
Photo: Jesper Toft<br />
obvious thought is: who are the potential<br />
members.<br />
-Actually, everyone can join. says<br />
Annaline Kockparkhøi.<br />
-It is normal for us to be open and responsive to<br />
other people, says Ditte G. Ipsen.<br />
- The Borderless idea gives us the courage to meet<br />
Scouts from other countries, says Simone<br />
Højgaard.<br />
All three girls are from the DDS in Tønder.<br />
The ‘Borderless’ philosophy also provides a Scout<br />
from DDS in Skærbæk and one from the<br />
YMCA-Scouts in Odense an opportunity to become<br />
more than friends, they have chosen not to have<br />
their names disclosed.<br />
Another Borderless Scout phenomenon,<br />
‘Free Hugs’, was started by Eli Karkov Bredvig from<br />
YMCA-Scouts in Visby. Eli already had in mind<br />
before she came to the Jamboree, that she<br />
wanted to give more hugs to those who could<br />
benefit from them - and who wouldn’t? She has<br />
a sign on her stomach with the inscription: ‘Free<br />
Hugs’ on one side and Danish equivalent on the<br />
other.<br />
common for many travellers, Evan has slept under<br />
a bush, while relaxing in a swimming pool, and, a<br />
few days ago, while hugging an English Scout in a<br />
“FREE HUGS” t-shirt!<br />
Sometimes, Evan misses out on the highlights of<br />
camps. When his friends are getting life experience,<br />
Evan is getting 40 winks.<br />
- I try to stay awake for the big stuff, he says.<br />
- I sat through the Opening Ceremony didn’t I?<br />
- When asked if he enjoyed the fireworks, he said:<br />
What fireworks?<br />
A phenomenon that has spread across the<br />
Jamboree.<br />
It was also a scout from The Borderless Scouts who<br />
was one of the quickest to find an foreigner in one<br />
of Thursday's activities. Ester Thamsen, age 10,<br />
from DSS was awarded a badge with the<br />
inscription ‘Friends Forever’ for her achievement.<br />
Scout Leader Hans Gundesen, from DDS, Agerskov<br />
and his son, were on a walk in Holstebro when<br />
an American Scout came towards them. The son<br />
asked his father whether it was an American Scout<br />
uniform, and, when his father did not respond<br />
immediately, the American replied in fluent<br />
Danish. “yes, it is an American Scout uniform”.<br />
The Scout Leader and the Jutland / American scout<br />
offered each other the left hand, for a traditional<br />
Scout handshake.<br />
The message of The Borderless Scouts can only<br />
spread. When there is a Border between you and<br />
others, give hugs! Remember that a Scout is a<br />
friend to all, and a brother to his fellow Scouts and<br />
Guides. Look at the person behind the Uniform, go<br />
and get answers to your questions and strive to be<br />
a part of The Borderless Scout movement.
Risotto med oksekød<br />
(4 pers.)<br />
2 løg<br />
2 fed hvidløg<br />
1/2 squash<br />
2 røde peberfrugter<br />
200 g gulerødder<br />
1 spsk olie<br />
400 g hakket oksekød<br />
3 dl ris<br />
5 dl oksebouillon<br />
1 dåse hakkede tomater<br />
1 tsk timian<br />
4 spsk frisk persille<br />
Nu kommer der ikke flere opskrifter, da lejren<br />
er ved at være slut. Men glæd dig. Du kan på<br />
projektets hjemmeside få en sidste fantastisk<br />
opskrift. Den hedder ”Ild i røret” og er velegnet<br />
til både børn og voksne.<br />
Leg med<br />
maden<br />
Gæt dit grej: Hvad skal du egentlig bruge? Og<br />
hvor meget orden er der i jeres patruljekasse?<br />
Find dit grej uden synet ved at føle dig frem.<br />
Sæt evt. tid på og når uret ringer, så er det bare<br />
ærgerligt.<br />
Smag dig frem: Hvilke krydderier skal der egentlig<br />
i marinaden? Smag jer frem til de rigtige<br />
kombinationer. Få hjælp af dine patrulje-<br />
medlemmer, hvis du ikke kan finde skeen i blinde.<br />
Mos mellem tæerne: Har du prøvet at mose<br />
kartofler med tæerne? Nu er det tid. Kog<br />
kartofler og skyl dem med koldt vand. De skal nok<br />
stå til afkøling en halv times tid bagefter, men så<br />
kan i gå i gang. Fødderne ned i den store gryde og<br />
træd til. Husk at vaske fødderne grundigt først –<br />
og hav en vaskebalje klar ved siden af, til bagefter.<br />
”Leg med maden” er et projekt, der skal få<br />
spejdere til at interessere sig for, hvad de<br />
putter i munden. Aktiviteter og lege skal få<br />
madlavningen til at blive en større fornøjelse.<br />
En sanselig oplevelse<br />
Af Chalotte Maria Søndergaard<br />
Seniorspejderne fra Frederiksberg Kommune,<br />
KFUM-Spejderne, tog torsdag udfordringen op<br />
omkring at sanse sig gennem madlavningen.<br />
Seniorerne skulle have kylling, tzatziki og<br />
kartofler til aftensmad.<br />
De startede med at skrubbe kartofler med<br />
skuresvampe, så de rigtigt kunne mærke skrællen.<br />
Som de selv sagde, så var det også for at<br />
beholde vitaminerne i skrællen.<br />
Imens skulle deres norske venskabsgruppe i gang<br />
med at skære kylling. Da kyllingen var skåret, tog<br />
de kyllingen og puttede den i en trangiagryde,<br />
hvorefter kyllingen og trangiagryden skulle under<br />
kærlig behandling i en gryde.<br />
Senere skulle kyllingen over bål. Da den var<br />
stegt, skulle de smage den til. Det gik også<br />
over al forventning, og spejderne endte med at<br />
smage kyllingen til med paprika og krydderurter.<br />
Imens kogte kartoflerne, og de andre var i gang<br />
med at lave tzatziki.<br />
Spejderne mente, at det var ækelt at røre ved<br />
kyllingen med fingrene, mens det var okay at<br />
skrælle kartofler med skuresvampe.<br />
Der er 23 spejdere med på lejren som seniorer i<br />
Frederiksberg Kommune.<br />
Se mere på projektets hjemmeside som er<br />
optimeret til mobiltelefoner og Ipad, så du kan<br />
have opskriften med dig: www.mad.sl2012.dk.<br />
Magnus Windfeldt, Tromsø, Norge , Anine Nikolajsen, Ishøj , Nuunu Holm, Frederiksberg og Frederikke<br />
Blohm, Farum er ved at vaske kartofter i deres tværkorpslige seniorlejr fra Frederiksberg.<br />
Magnus Windfeldt, Thomsø, Norway, Anine Nikolajsen, Ishøj, Nuunu Holm, Frederiksberg<br />
and Frederikke Blohm, Farum are peeling potatoes in their joint seniorcamp from Frederiksberg.<br />
Foto: Finn Strandby<br />
Lørdag Spejdernes Lejr 2012 15
Bagsiden<br />
Tegne konkurrence<br />
Af Julie K. Christensen<br />
Så blev det tid til den sidste<br />
konkurrencevinder. Det blev Mira<br />
Jørgensen på 11 år fra Brødeskov DDS.<br />
Hun fik et rigtigt flot termokrus fra 55N<br />
og hun glæder sig til at bruge det. Men<br />
vi havde lige en ekstra kop så også Maria<br />
Voss fra teltrup har vundet et flot termo<br />
kop fra 55N.<br />
Af Julie K. Christensen<br />
Dag 5 og er de tre venner mere spændte end<br />
nogensinde. Der var en dag tilbage, til de fik deres<br />
forhåbentlig nye ven at se. Det er enten en hest,<br />
et dådyr eller en bjørn. De tre venner fik en<br />
fantastisk ide! De ville holde en fest for deres<br />
”mystiske skriver”, når den ankom næste dag.<br />
- Mor må vi godt holde en fest i morgen for vores<br />
nye ven, spurgte Sine sin mor.<br />
De tre venner kiggede håbefuldt på Sines mor.<br />
- Selvfølgelig må I da det, der står masser af<br />
festting i skabet i gangen, sagde hun.<br />
Nu var det bare at gå i gang. Der var masser af<br />
ting, der skulle laves. De pyntede Ninkas garage<br />
op til fest og bagte en kage hjemme hos Mumle<br />
sammen med hans mor. De købte også en flot<br />
velkomstgave og en masse slik og chips.<br />
De tre venner lagde sig i græsset og sukkede dybt.<br />
- Det er godt nok hårdt at lave sådan en fest,<br />
sagde Mumle.<br />
I det samme kom Sines mor gående med et brev<br />
i hånden. De tre venner skyndte sig at rejse sig<br />
16 Spejdernes Lejr 2012 Lørdag<br />
Åh-nej-vi-skal-pakke-det-helesammen-og-vi-gider-ikke<br />
Af Søren Bligaard Christoffersen<br />
I morgen skal vi hjem igen. Det er trist at skulle<br />
sige farvel til lejren. Men det er endnu mere<br />
trist at skulle rive det hele ned, bære rafter på<br />
plads og pakke teltet sammen. Det er helt utrolig<br />
besværligt, man kommer til at svede, og man har<br />
mindre tid til at spise slik.<br />
Bagsidens dovenskabs-ekspert, Mie, har givet<br />
nogle gode råd til, hvordan man kommer<br />
nemmest muligt igennem nedpakningen.<br />
Dovenskabs-eksperten er så doven, at hun ikke<br />
engang er taget på lejr. Det er for besværligt.<br />
Løsning 1: Gem jer. Jeres ledere kan ikke finde jer,<br />
og de er selv nødt til at klare nedpakningen.<br />
God løsning nu, men forvent hævn på møderne i<br />
hele efteråret.<br />
Notits om<br />
natløbsvinderne<br />
I onsdags skrev vi om nataktiviteten, I kamp med<br />
de nordiske guder. Natløbet var også en<br />
konkurrence. I alt 92 patruljer deltog, og der er<br />
nu fundet fire vinderpatruljer.<br />
De fire vindere er:<br />
1. Clan Drummond, Vallensbæk,<br />
KFUM-Spejderne<br />
2. De lyserøde Ponyer, Billund,<br />
KFUM-Spejderne og FDF<br />
3. De grønne græshopper, Ringkøbing,<br />
De grønne pigespejdere<br />
4. De pinke bugler, Egå Århus N,<br />
De grønne pigespejdere<br />
Det mystiske brev – dag 5<br />
og læse brevet: ”Jeg kan brøle højt, det var den<br />
sidste ledetråd. Kan I gætte, hvad jeg er? Vi ses i<br />
morgen”.<br />
- Det en bjørn, sagde de og kiggede nervøst på<br />
hinanden.<br />
- Jeg håber bare det en venlig bjørn, sagde Ninka.<br />
Det blev mørkt, og de tre venner gik spændt hjem<br />
og sov hos Ninka.<br />
Den sidste dag gik de tre venner, Sine, Mumle og<br />
Ninka, rundt og gjorde klar til den ”hemmelige<br />
skriver” som de havde fundet ud af var en bjørn.<br />
Nu ventede de bare på at Tacata skulle komme.<br />
Det blev eftermiddag, og pludselig hørte de tre<br />
venner nogle skridt udenfor.<br />
Så kom deres nye ven Tacata, som var en brun<br />
bjørneunge. De blev hurtigt gode venner og holdt<br />
den fedeste fest. Velkomstgaven var et billede<br />
af Tacatas tre nye venner. De festede og legede<br />
til langt ud på natten. Og hvis du en dag ser fire<br />
gode venner en bjørn, en ræv, en bæver og en<br />
kanin ved du præcis hvem det er.<br />
Løsning 2: Ryk jeres indhegning, så fedtfælden og<br />
spisebordet pludselig er på nabolejren. Så pakker<br />
jeres naboer ned for jer.<br />
Løsning 3: Drik af fedtfælden. I bliver syge og skal<br />
op til lægeteltet i stedet for at hjælpe med<br />
nedpakningen. Hjælper også mod skole.<br />
Problemet er, at I nok bliver så syge, at I heller<br />
ikke kan spise slik.<br />
Løsning 4: Fjern indhegningen og få jeres lejr<br />
til at ligne en fri aktivitet. Stop forbipasserende<br />
ulveunger og fortæl dem, at det er en raftestafet.<br />
Kræver godt skuespil.<br />
Spejderportræt<br />
Af Julie K. Christensen<br />
Lukas Drenzea er fra Dansk Spejderkorps<br />
Sydslesvig. Lukas er 15 år og kan godt lide at være<br />
spejder, fordi det er sjovt, og fordi han trives i<br />
naturen.<br />
Han kan også godt lide hike, natløb og pionering.<br />
Han befinder sig på lejren, fordi store lejre<br />
med mange mennesker lige er ham. Indtil nu har<br />
kvartersdagen og lego-aktiviteten været noget af<br />
det bedste på lejren.<br />
Lukas Drenzea, 15, is from Danish Guide and Scout<br />
Association of the Danish Minority in South Slesvig,<br />
Schleswig-Holstein, Germany. He likes to be a scout<br />
because it is fun and likes to be outdoors in nature.<br />
He also likes hikes, runs and knots. He is at camp<br />
because he likes the big camps. So far the Housing<br />
Estate day and the Lego-activity have been the best.