28.07.2013 Views

SPEJDERNES AVIS - Stavanger 2013

SPEJDERNES AVIS - Stavanger 2013

SPEJDERNES AVIS - Stavanger 2013

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>SPEJDERNES</strong><br />

<strong>AVIS</strong><br />

Fredag, 27. juli<br />

Første danske<br />

Eagle Scout Side 4<br />

Angry Birds<br />

i Knobstrup Side 6<br />

Balloner og<br />

glæde i luften Side 13


Giv et kram, eller få et...<br />

Af Chalotte Maria Søndergaard<br />

Når man går en tur rundt på lejren, møder man<br />

alle steder flere og flere unge tropsspejdere, der<br />

er på udkig efter et kram/kys/smil. Det er blevet<br />

en trendkultur, at de unge stiller sig op og beder<br />

om fællesskabet på alle tænkelige måder. Da jeg<br />

var rundt i lejren for at udforske dette fænomen,<br />

opdagede jeg at vi spejdere opfatter det som en<br />

naturlig del af det at være på lejr. Men hvorfor?<br />

Da vi var til gudstjenesten i onsdags, stod præsten<br />

og snakkede om at man skulle give smil til<br />

hinanden, i stedet for at dele ud af ens materielle<br />

goder. Altså, dele sin kærlighed med sin næste.<br />

Men hvem er din næste? Er det den næste du<br />

møder på din vej, eller er det dine nærmeste?<br />

Det er svært at sige, men det er fedt at<br />

spejderkulturen er så åben, at man gerne giver<br />

hinanden kram og mener noget med det.<br />

Spejdernes Avis 2012<br />

Udgiver: Spejdernes Lejr 2012<br />

Arsenalvej 10<br />

1436 København K<br />

Trykt ved: Berlingske Avistryk A/S<br />

Fælledvej 12<br />

7600 Struer<br />

Oplag: 36.000 stk<br />

Redaktion: Anders U. Flegum<br />

Anne Birch Bech-Larsen<br />

2 Spejdernes Lejr 2012 Fredag<br />

Som Frederikke Corfitzen fra Tappernøje, KFUM-<br />

Spejderne, sagde til mig i går, så giver man jo<br />

kram, for at de andre ikke er alene. Det handler<br />

altså om næstekærlighed - i ordets reneste<br />

betydning. Næstekærlighed er, at man udøser<br />

al sin kærlighed til sine venner, familien og dem<br />

man omgås, istedet for at være negativ overfor<br />

andre.<br />

I spejderbevægelsen er vi anerkendende. Det<br />

betyder, at vi tror på det bedste, og vi vil hellere<br />

udvikle talenter end give negativ kritik. Når du<br />

møder din næste på din vej, anerkender du din<br />

næste og dermed din ven. Dette gør spejderbevægelsen<br />

til at være verdens største<br />

vennekreds. Alene kan vi kun udrette lidt, men<br />

sammen kan vi gøre en stor forskel, så bare smil/<br />

kram løs (med omtanke).<br />

Spejderne i Glødens Kvarter, Båltrup, giver hinanden et stort fælleskram<br />

The scouts of Glødens Kvarter, Båltrup, give each other a group hug Foto: Hans Henrik Jørgensen<br />

Grafikere: Hans Henrik Jørgensen<br />

Lars Pedersen<br />

Louise Koch Hansen<br />

Lynge Nielsen<br />

Niklas Brännäng<br />

Sara Kjær Rasmussen<br />

Tor-Salve Dalsgaard<br />

Forsidefotos: Frederik Andreas Jørgensen<br />

Mads Høgstedt Danquah<br />

Tine Kronborg Andersen<br />

Line Ørnbøl Larsen<br />

I denne udgave kan<br />

du blandt andet<br />

læse om....<br />

Gå ikke glip af... side 3<br />

Den første<br />

danske Eagle Scout side 4<br />

638 underskrifter<br />

på 3 timer side 5<br />

Angry Birds<br />

og kæmpemiddag side 6<br />

Scouts on Fire side 6<br />

Billedcollage side 8-9<br />

Konfirmation i kirketeltet<br />

på Spejdernes Lejr side 10<br />

Danmarks største perleplade side 11<br />

Scout’n’fashion side 12<br />

Balloner og<br />

glæde i luften side 13<br />

Søspejderne rocker<br />

stadig efter 100 år side 14<br />

Madsiden side 15<br />

Bagsiden side 16<br />

Vejret<br />

I dag:<br />

Let overskyet, ca. 23 gr. og let vind<br />

I morgen:<br />

Delvis skyet, ca. 17 gr. og let vind<br />

Dagens UV indeks: 5,9<br />

Husk solcreme!<br />

Kilde: dmi.dk


Gå ikke glip af...<br />

Fredag<br />

Åben bevægelse. Tilmelding: Nej.<br />

Sted: AKT03. Tid: Kl. 15-17.<br />

Gilwell-træf. Tilmelding: Nej. Sted: Café<br />

Kløveren og Liljen. Tid: Kl. 21-22.30.<br />

100 m hiken: Tilmelding: Nej. Sted: AKT04.<br />

Tid: Kl. 15-03.<br />

Geocaching Event: Tilmelding: Nej.<br />

Sted: AKT01. Tid: Kl. 20.<br />

Hængekøje-skov. Tilmelding: Nej.<br />

Sted: Teltrup. Tid: Kl. 19-21.<br />

Kaffebar. Tilmelding: Nej. Sted: Båltrup,<br />

Savens Kvarter, 3. Lyngby Gruppe.<br />

Tid: Hele dagen.<br />

Tunesisk fest med sang og dans.<br />

Tilmelding: Nej Sted: Marhaban café<br />

Tid: Kl. 19-23<br />

Helikopterrundfart. Tilmelding: Nej, men<br />

koster 290 kr pr. pers.<br />

Sted: Helikopterpladsen. Tid: Kl. 16-18 og<br />

19-21.<br />

Lørdag<br />

Scrapheap Challenge. Tilmelding: Senest<br />

fredag. Sted: AKT07. Tid: kl. 9.30-11.30.<br />

Salling Efterskoles mudderbad.<br />

Tilmelding: Nej. Sted: AKT02. Tid: Kl. 10-14.<br />

Hitman. Tilmelding: Senest fredag.<br />

Sted: AKT04. Tid: Se opslag i Dokken.<br />

Forsamlingshuset. Tema: Anderkendende<br />

ledelse. Tilmelding: Nej<br />

Sted: AKT01 Voksenboblen. Tid: 9-12<br />

Burmaspillet - Spejderhjælpen.<br />

Tilmelding: Ja Sted: AKT01<br />

Tid: Kl. 9-11 og kl 13-15.<br />

Dagens<br />

gerning<br />

Gør i dag mindst én god ting for naturen.<br />

The Spejderway i Tunesien. I Land of Dialogue<br />

kan du møde tunesiske spejdere, der har været<br />

en del af den revolution, der begyndte det Arabiske<br />

forår. KFUM-Spejderne har et<br />

samarbejde med de tunesiske spejdere. Her kan<br />

du gennem spil og leg få et vigtigt indblik hvordan<br />

et demokrati udvikler sig, hvilken kultur der er<br />

i Tunesien, og hvordan de tunesiske spejdere<br />

spillede en vigtig rolle under revolutionen, hvor<br />

de bl.a. var med til at bygge flygtningelejre,<br />

fortæller Anne Kathrine Østerby og Sara Ude<br />

Sørensen, som ses sammen med Machgphoud<br />

Mohammed og Samia Da Phmani ved baren. Land<br />

of Dialogue har åbent fra 08.00 – 22.00 i AKT10<br />

her holder de forskellige aktiviteter også til.<br />

Verden mødes...<br />

35 år og Gilderne kæmper videre i Gambia. Det<br />

hele begyndte med en sølvbryllupsrejse til Gambia.<br />

I de første år blev spejderudstyr sendt med<br />

Spies’ fly, og blot de sidste 10 år er der sendt 51<br />

40-fodskontainere med skole- og hospitalsudstyr<br />

til Gambia, fortæller Hanne Monberg og Karin<br />

Boldsen. Derudover har Sct. Georgs Gilderne et<br />

Scholarship, da bønderne kun har råd til at sende<br />

deres børn i skole efter høsten. Gilderne har<br />

modtaget gamle skrivemaskiner fra politiet, senge<br />

fra militæret og et gammelt skolekøkken.<br />

På Gildernes stand på Båltrups bytorv taler<br />

billederne tydeligt forandringens sprog, bl.a.<br />

er det lokale hospital blevet til et universitetshospital.<br />

Du kan opleve standen på Båltrups<br />

bytorv fra 10.00 – 18.00.<br />

The way of scouts in Tunisia. In the Land of<br />

Dialogue you can meet Tunisian scouts who were<br />

part of the Arabian Spring. The YMCA-scouts<br />

is working together with the Tunisian scouts.<br />

Through games you can learn about how a<br />

democracy develops, the Tunisian culture, and<br />

how the Tunisian scouts participated in the<br />

revolution, by for example building refugee<br />

camps, Anne Kathrine Østerby and Sara Ude<br />

Sørensen tell. They are a the bar together with<br />

Machgphoud Mohammed and Samia Da Phmani.<br />

Land of Dialogue is open from 08.00 - 22.00 at<br />

AKT10 here you can also find the different<br />

activities.<br />

35 years and the Sct. Georgs Gilderne is still<br />

working in Gambia. It started with a journey to<br />

Gambia. In the beginning scouting equipment<br />

was flown down by passenger airplanes, and<br />

in the last 10 years alone 51 40-feet containers<br />

with school and hospital supplies have been sent<br />

to Gambia, Hanne Monberg and Karin Boldsen<br />

explain. More over the Sct Georgs Gilderne has a<br />

scholarship, since farmers can only afford<br />

schooling for their children after the harvest. The<br />

Sct Georgs Gilderne has received typewriters<br />

from the police, beds from the military, and even<br />

an old school kitchen. At the Sct Georgs Gildernes<br />

exhibit at the town square of Bålstrup the<br />

pictures clearly show the winds of change, the<br />

local hospital is now a university hospital. You can<br />

see the exhibit at the town square of Bålstrup<br />

from 10.00 – 18.00 each day.<br />

Fredag Spejdernes Lejr 2012 3


Scrapheap Challenge<br />

– Hvor hurtigt er<br />

affald?<br />

Af Helene Holst<br />

Stemningen er høj, og der er ikke meget tid til<br />

kommentarer. Landslejrens udsendte forsøger<br />

ihærdigt at kommunikere med de arbejdsomme<br />

Scrapheap deltagere, men de har travlt.<br />

Konkurrencen er i gang. Deltagerne skal bygge<br />

en sæbekassebil, der kan sprøjte vand og samle<br />

metal op med en magnet.<br />

Det lyder da lidt bekendt?<br />

Scrapheap Challenge er en efterligning af<br />

TV-programmet af samme navn.<br />

Formålet med konkurrencen er, at deltagerne i<br />

grupper skal bygge en sæbekassebil ud af skrot.<br />

Konkurrencen er i gang og denne gange skal<br />

sæbekassebilen kunne sprøjte vand og samle<br />

metal op med en magnet.<br />

Som bonus er der hentet et gammelt vrag af en<br />

bil, deltagerne kan save, hamre, skrue og i<br />

princippet ødelægge så godt som muligt.<br />

Deltagerne kan derefter frit benytte delene til<br />

deres sæbekassebil.<br />

Det handler jo om genbrug<br />

- Deltagerne oplever, at skrot ikke bare er skrot.<br />

Man kan faktisk genbruge det meste - endda til<br />

noget sjovt, påpeger aktivitetens ledere.<br />

Tiårige Ida er begejstret for ideen.<br />

- Det er virkeligt sjovt, og jeg skal sidde i<br />

sæbekassebilen når vi skal køre. Det er sjovt at<br />

få lov til at ødelægge ting og bruge dem til noget<br />

nyt, lyder en hurtig kommentar fra den<br />

Af Julie Anine Noesgaard<br />

Kan en dansk spejder blive højeste rang spejder i<br />

USA? - Tilsyneladende ja.<br />

Det har den 18-årige Markus Mogensen<br />

nu bevist. Efter ti år som KFUM-Spejder<br />

i Højdevang gruppe, tog Markus af sted til USA<br />

som udviklingsstudent, og selvfølgelig kunne han<br />

ikke forlade spejderarbejdet, mens han var væk.<br />

Hans værtsfamilie er også spejdere, og fik ham<br />

med ind i deres gruppe i deres by Horseshoe<br />

Bend, Arkansas. Der fik Markus gjort sig værdig<br />

til at blive Eagle Scout.<br />

- I USA går spejder meget ud på velgørenhed,<br />

forklarer Markus, som helt sikkert har været god<br />

til velgørenhed.<br />

Han har hjulpet handicappede, samlet penge<br />

ind og været på pletten, når gruppen skulle lave<br />

ugens projekt med velgørenhed.<br />

4 Spejdernes Lejr 2012 Fredag<br />

arbejdsomme deltager, som skynder sig af sted<br />

mod sin sæbekassebil.<br />

- Nu skal vi altså til at køre sæbekassebilen ud på<br />

banen nu, så jeg har ikke mere tid til at snakke,<br />

siger Ida.<br />

Konkurrencen er i gang og deltagerne racer deres<br />

sæbekassebiler ud på banen og rundt i svingene.<br />

Vil du også være med?<br />

Lyder aktiviteten som noget du og dine<br />

venner skal være med til? Klik ind på sl12.dk og se<br />

beskrivelsen af Scrapheap Challenge, beliggenhed<br />

og starttidspunkter. Scrapheap Challenge kører af<br />

stablen alle ugens dage og er for aldersgruppen<br />

10 år og opefter.<br />

Danmarks første Eagle Scout nogensinde<br />

Foto: Helene Holst<br />

Da han så var tæt på at blive Eagle Scout, skulle<br />

der afholdes en ceremoni for ham.<br />

Ceremonien blev afholdt den 16. juni.<br />

Til ceremonien skulle han igennem en form for<br />

eksamen, hvor der blev stillet dybe spørgsmål, og<br />

han blev bedømt på svaret, som han giver.<br />

Markus bestod selvfølgelig, og han modtog<br />

bagefter en medalje for sit udsøgte arbejde.<br />

Medaljen er nok lige så fin, som den danske<br />

elefantorden.<br />

- Jeg kan bære den, hvis jeg nu skal til en fest hos<br />

dronningen engang, siger Markus og griner.<br />

Efter er der en masse talere. Både fra familie,<br />

andre Eagle Scout spejdere og politikere fra<br />

regeringen. Spejderloven bliver også læst op<br />

under ceremonien, som en bekræftelse på at han<br />

nu er Danmarks første Eagle Scout.<br />

Danmarks første Eagle Scout Markus.<br />

The first Eagle Scout in Denmark, Markus.<br />

Foto: Mads Høgstedt Danquah


Verdensrekordstort snobrød<br />

Af Julie Anine Noesgaard<br />

- Det er faktisk ikke så meget det med at slå<br />

verdensrekorden med verdens længste snobrød,<br />

Michael Bak fra Birkeklanen kaster sig frygtløst<br />

ud i dammen for at hente en nedkastet kasse fra<br />

World Scout Rescue Service. Imens står 150 andre<br />

spejdere og venter spændt på, hvad den mystiske<br />

kasse indeholder. I kassen ligger deltagerbrevene<br />

til patruljerne på årets Solaris-løb, der finder sted<br />

sidste weekend i august.<br />

Michael Bak from ”Birkeklanen” fearlessly throws<br />

himself into the pond to catch a box from World<br />

Scout Rescue Service. At the time 150 scouts eagerly<br />

waits to see what box contains. In the box are letters<br />

about the Solaris-race, that takes place in the last<br />

weekend of August. Foto: Ulrik M. Eriksen<br />

siger Signe Trier Simonsen, en af projektlederne<br />

for verdens længste snobrød, meget beskedent:<br />

- Det er historien bag snobrødet: altså fællesskabet,<br />

samarbejdet og koordinationen med at<br />

Der skulle mange spejdere til at holde det 50 m<br />

lange snobrød, da det var færdigt.<br />

It took a lot of scouts to hold the 50 m twist bread<br />

when it was done.<br />

Foto: Morten Clausen<br />

vende og lave det, som er det vigtige i denne<br />

proces, forklarer hun.<br />

Og der skal samarbejde til at lave sådan et<br />

monstrum af et snobrød, der skal laves<br />

snobrødsdej, der skal laves special-bål med 50 m<br />

rockwool og et halvt ton kul, og der skal bygges<br />

holdere til snobrødet. Hele Stormpløkkens kvarter<br />

på ca. 800 spejdere skal hjælpe hinanden.<br />

- Det var faktisk først i dag, jeg fik at vide, at jeg<br />

skulle lave det her snobrød, fortæller 10-årige<br />

Ingrid Ejskjær fra 12. Århus, DDS:<br />

- Men jeg glæder mig meget til det! Bare det ikke<br />

knækker når vi skal vende det, griner Ingrid.<br />

Hun er meget enig i, at samarbejde og fællesskab<br />

er vigtigt under denne proces. Og hun fik ret.<br />

Der skulle nok 150 spejdere til at være enige om<br />

at vende det 50 meter lange snobrød, og det<br />

lykkedes, selvfølgelig.<br />

Til slut med en længde på 49 m og 70 cm, havde<br />

Stormpløkkens kvarter slået den tidligere<br />

verdensrekord på 20 m og 70 cm. Forståeligt at<br />

der var jubel og stort bifald over hele<br />

Stormpløkkens kvarter.<br />

638 underskrifter på tre timer<br />

Af Jesper Lunau<br />

Hvad gør en ung spejder, når andre brokker sig?<br />

Hun tager sagen i egen hånd. Tyve spejdere<br />

samlede sammen 638 underskrifter ind, fordi de<br />

var utilfredse med, at ungefesten blev afkortet.<br />

Derefter mødtes tre af dem med lejrchefen<br />

Miriam Madsen.<br />

- Jeg er fuld af beundring for deres virketrang og<br />

initiativ, sagde Miriam.<br />

- Desværre er det en fejl på lejrkortet, som har<br />

skabt forvirring.<br />

De tre unge var også utilfredse med, at<br />

musikken blev dæmpet, og de voksne kunne feste<br />

hver aften.<br />

- Musikken er så lav, at der ligeså godt kunne stå<br />

en lille radio og spille, mente Mia Kristine<br />

Therkelsen.<br />

Efter et kvarters snak var Miriam blevet klogere<br />

på nogle punkter, som hun tog med tilbage til<br />

ledelsen, og de tre spejdere var ikke i tvivl.<br />

- På min skole var vi bare blevet ignoreret. Det gør<br />

vi ikke her. Det er fedt, at der bliver lyttet – også i<br />

toppen, sagde Agnes-Cecillie Korsgaard.<br />

De tre initiativtagere var glade for, at lejrchefen<br />

gav sig tid til at kigge forbi.<br />

Three scouts collected 638 signatures to protest that<br />

the Youth Party was shortened. They also met with<br />

one of the camp chiefs. Foto: Henning Mathiasen<br />

Fredag Spejdernes Lejr 2012 5


Angry Birds<br />

og kæmpemiddag<br />

Af Søren Bligaard Christoffersen<br />

På bydelstorvet i Knobstrup er de lokale<br />

Holstebro-spejdere i gang med et maleri på<br />

6x2 m. Det skal stå på Holstebros rådhus som<br />

et minde om lejren. Det store maleri er en del af<br />

kvartersdagen i Frihåndsknobets kvarter.<br />

Lidt derfra sidder fem spejdere omkring et blankt<br />

lærred på jorden.<br />

- Vi skal lave noget, vi kan have med hjem. Vi skal<br />

skrive vores patruljenavn og så tegne en ørn. For<br />

vi hedder Ørnene, forklarer Laura Thorsgaard<br />

Persson på 13 år.<br />

Og Holstebro-spejderne har været i gang hele<br />

dagen med alle mulige aktiviteter. I går formiddag<br />

var Ørnene blandt andet udsat for at skulle spille<br />

angry birds. Og det var det sjoveste, synes Kristian<br />

B. Jensen på 10 år.<br />

- Vi skulle skyde dåser ned med en tennisbold<br />

og en cykelslange, forklarer Kristian. Og bagefter<br />

skulle vi skyde mælkekasser ned med en fodbold.<br />

Men mig og Simon fik lov at skyde med foden,<br />

fordi vi var de mindste.<br />

Og dagen er ikke slut endnu. Torsdag aften kommer<br />

alle politikerne fra Holstebro ud på lejren<br />

og spiser med spejderne. Spejderne har bygget<br />

et spisebord på næsten 100 meter og et tårn på<br />

bydelstorvet. De bliver over 300 i alt til spisning.<br />

- Vi skal have besøg af borgmesteren og nogle<br />

politikere. De kommer herud og spiser, siger Julie<br />

Kviesgaard Kristensen. De ved bare ikke, at de skal<br />

have bålmad, tilføjer hun.<br />

Scouts om fire<br />

Af Mette Svendsen<br />

Pladsen foran scenen syder af forventning.<br />

Lejrens 13-17-årige spejdere er inviteret til<br />

ungdomsfest - Scouts on fire. På pladsen hoppes,<br />

synges og grines der. Der uddeles masser af kram<br />

6 Spejdernes Lejr 2012 Fredag<br />

Leg og udfordring på Spejdernes Lejr 2012.<br />

Fun and challenge at Jamboree Denmark 2012 Foto: Thomas H. Nielsen<br />

De bøjer sig igen over deres lærred, som de er<br />

blevet enige om at dekorere med naturmotiver og<br />

patruljenavnet skrevet med store bogstaver. Indtil<br />

videre har de nået at tegne en lyserød sky.<br />

Laura Thorsgaard Persson slutter med at fortælle,<br />

at Ørnene har droppet ungdomsfesten torsdag<br />

og high-fives, både til ukendte, men også til netop<br />

de spejdervenner man har glædet sig til at møde<br />

på Spejdernes lejr.<br />

- Rundt på pladsen er der lavet mødesteder hvor<br />

man hjemmefra har kunnet lave aftaler om at<br />

mødes med gamle spejdervenner via facebook,<br />

fortæller Thomas Maarup, der er formand for<br />

store arrangementer.<br />

Desuden tæller aftenens program bl.a. koncert<br />

med Nabiha og High Light District, bungy<br />

tv: Der er store forventninger til aftenen. -Vi skal<br />

bare have en fest, siger Maiken, der er KFUM-<br />

Spejder i Vandelsbæk-Brøndby. Hun har sammen<br />

med Caroline og Nicoline, der begge er grønne<br />

pigespejdere fra Grindsted, fået plads lige foran<br />

scenen..<br />

L: Great expectations. – We are going to have a blast,<br />

Maiken says. She is a YMCA-scout In Vandelsbæk-<br />

Brøndby. Together with Caroline and Nicoline Green<br />

Girl Guides from Grindsted, she has found room just<br />

in front of the stage. Foto: Monica Lausten<br />

aften. I stedet har de tænkt sig at bruge resten af<br />

aftenen på at spille pløk og snakke.<br />

trampolin hop, Jon G. Lør, der jonglerer med ild,<br />

rodeo-ko og -gris, samt en 120 meter lang<br />

svævebane.<br />

Da aftenens værter går på scenen, mødes de med<br />

et brøl af forventningsfulde unge spejdere og da<br />

musikken starter, tændes festen, om muligt, endnu<br />

mere. De ca. 10.000 spejdere, der har deltaget<br />

i festlighederne har fået et spejderlejrminde med<br />

sig hjem, der vil holde i meget lang tid.<br />

Der var masser af fest på plænen foran Scenen<br />

torsdag aften til ungefesten -Scouts om fire.<br />

Lots of partying in front of the stage at the Youth<br />

Party on Thursday. Foto: Monica Lausten


Discorock fra København<br />

Af Elmer Schelde Thomsen<br />

High Light District var et af hovednavnene til<br />

lejrens ungefest ved storscenen. Discorock er<br />

bandets kendemærke og elsker at pimpe det op<br />

så det lyder fedt, fortæller bandmedlemmerne.<br />

Bandet består af fire unge. Den eneste spejder er<br />

Benjamin Lam på 17 år, han er baptistspejder<br />

fra Lyngby og spiller på bas. Frederik Schade<br />

på 19 år er bandets forsanger og guitarist, og<br />

Christoffer Christensen på 19 år synger kor, spiller<br />

på keyboard og guitar. Sidste medlem er Kristine<br />

Aavild på 18 år, som spiller på trommer. Drengene<br />

fortæller, at de er super glade for at have en pige<br />

med, så der ikke er ren drengehørm backstage.<br />

Jagten på den forsvundne tropleder<br />

Kapitel 5: Ekstra nummer<br />

Resume:<br />

Jakob og hans bedste ven, Kristian er på sommerlejr<br />

på Langeland sammen med deres patrulje,<br />

Egern. Deres leder, Johnny er blevet leder-nappet<br />

til København, og patruljen har fundet en masse<br />

spor skrevet i kode. De har mødt søspejderne på<br />

Langeland, som skal hjælpe dem med at komme<br />

til København.<br />

Af Søren Bligaard Christoffersen<br />

De vågnede ved, at fuglen Peter sad på bordet<br />

over dem og hakkede i en blik-tallerken.<br />

Jakob kravlede op på dækket, og her var<br />

søspejderne allerede i gang med alle mulige<br />

gøremål. Jack stod ved roret og råbte af dem.<br />

- Øhavets skræk er tilbage på søen!, råbte Jack.<br />

Det stolte skib Magdalena af Lohals stævner mod<br />

Korsør.<br />

- Skulle vi ikke til København?, spurgte Jakob.<br />

- Jo, men I må tage toget det sidste stykke. Det er<br />

ikke til at sejle rundt inde i København.<br />

De passerede en fiskekutter og en lille færge på<br />

vejen over Storebælt, og Buller var meget opsat<br />

på at de skulle plyndre de andre både. Turen over<br />

Storebælt forløb ellers næsten uden problemer.<br />

Jakob var ved at falde over bord fem gange, fordi<br />

han snublede over reb og andre ting på dækket.<br />

Femte gang var det så tæt på, at Jakob hang ud<br />

over skibets side og kun lige akkurat fik fat i et tov<br />

med en hånd. Da de havde fået ham op, besluttede<br />

Malene at binde Jakob til masten, så de ikke<br />

skulle bruge tid på at fiske ham op af vandet.<br />

Jakob blev først sluppet fri, da de lå sikkert i havn<br />

i Korsør.<br />

De skulle gå et stykke fra havnen til stationen i<br />

Korsør, og de nåede kun akkurat det sidste tog<br />

til København. De sad og sov det meste af turen.<br />

Buller snorkede højlydt, som han plejede.<br />

I 10 måneder har bandet spillet sammen, og i ca.<br />

7 måneder spillet live. Det giver et fedt<br />

sammenhold og et socialt netværk at komme ud<br />

og møde en masse unge mennesker på sådan en<br />

lejr, fortæller de. Bandet kommer fra København,<br />

hvor de også mest optræder med deres musik og<br />

giver den fuld gas.<br />

High Light District håbede, at få publikum med og<br />

slutte ungefesten af med et brag af god musik og<br />

en fed stemning.<br />

Da de kom til Københavns hovedbanegård, var<br />

klokken over et om natten. Der var næsten ingen<br />

mennesker på gaden. De havde besluttet sig for<br />

at finde en park, hvor de kunne slå teltet op,<br />

men de kunne ikke se andet end jernbanespor<br />

og fem-etagers huse. På venstre side var der en<br />

mur. Rune hoppede halvt op på muren for at se,<br />

om der skulle være en park inde bagved. Han<br />

sagde at der var en sø og måske et lille hus. Nok<br />

nærmest bare et is-hus. De besluttede sig for at<br />

kravle over muren og sove i den park. Det var<br />

bælgmørkt, så det tog dem lidt tid, før de fandt<br />

en græsplæne og endnu længere tid, før de fik<br />

slået teltet op.<br />

Jakob vågnede ved, at han svedte. Der var mange<br />

stemmer uden for teltet, der talte i munden på<br />

hinanden. Resten af patruljen sov stadigvæk.<br />

Jakob lynede forsigtigt teltet op, og så ud. Ude<br />

foran sad hundredevis af børn og voksne i lange<br />

rækker. De så alle sammen på teltet. Da Jakob<br />

stak hovedet ud, så de på ham i stedet.<br />

- Det starter nu, råbte en af de mange børn.<br />

Alle børnene begyndte at råbe i munden på<br />

hinanden, og både børnene og de voksne<br />

klappede.<br />

Jakob trak meget hurtigt hovedet til sig og<br />

lukkede teltet igen. De andre var vågnet, da<br />

børnene udenfor begyndte at råbe. Malene<br />

spurgte, hvad f..... Jakob nu havde lavet. Jakob<br />

sagde, at der sad flere hundrede børn udenfor,<br />

som troede at teltet var en forestilling. Malene<br />

sagde, at så måtte Jakob gå ud og forklare dem, at<br />

det ikke var tilfældet. Jakob sagde, at det kunne<br />

en af de andre gøre, for det var vel ikke hans<br />

skyld, at de var kommet til København og blevet<br />

omringet af børn, der ville se teater.<br />

Buller foreslog, at de tog alle pløkkerne op af<br />

teltet, at så begyndte at gå med det, mens de<br />

var indeni. På den måde slap de for at gå ud til<br />

børnene igen. Da ingen af de andre havde en<br />

bedre idé, blev de enige om at gøre som Buller<br />

High Light District er klar backstage, inden<br />

ungefesten går løs på den store scene.<br />

High Light Distric is ready back stage, just before the<br />

Youth Party at the Arena. Foto: Søren Friberg.<br />

havde sagt. Da de havde fået alle pløkkerne op og<br />

pakket alle fællestingene, tog de deres rygsække<br />

på og gjorde klar til at gå som planlagt. Rune tog<br />

fat om den forreste teltstang og Buller tog fat om<br />

den bagerste, de andre tog i hver deres hjørne.<br />

Da teltet begyndte at gå, lød der et kæmpe<br />

jubelbrøl udenfor. Alle børnene klappede og<br />

råbte.<br />

Der var ingen af dem, der anede hvor de skulle<br />

hen, eller for den sags skyld, hvor de var. Lige nu<br />

var de bare optagede af at komme væk fra alle de<br />

børn og forældre, som troede at patruljeteltet var<br />

en forestilling.<br />

- Ekstra nummer!, råbte børnene nu i kor og<br />

Jakob regnede med, at det betød, at teltet var<br />

ved at være væk fra forestillingspladsen. Andre<br />

lyde begyndte at blande sig med børnene råben<br />

og klappen. Der var en masse skrig, der lød som<br />

om nogen kørte meget hurtigt i et eller andet, og<br />

der var lyd fra en masse blæseinstrumenter.<br />

- Sshhh, hørte I det, sagde Rune lavt. Det lød<br />

som et tambur-orkester. Det må være FDF’erne i<br />

København, vi har fundet.<br />

Kristian spurgte, hvem FDF’erne var. Rune<br />

forklarede, at det var en slags spejdere.<br />

- Måske ved de, hvor Johnny er.<br />

De aftalte at følge efter FDF-lyden lidt, og så<br />

spørge dem om Johnny, når de var kommet<br />

langt nok væk fra børnene. Da de havde gået<br />

efter orkestreret et par minutter, lynede Rune<br />

teltdugen op og hev tubaspillleren i hans røde<br />

uniform. Meget mærkelig uniform i øvrigt.<br />

- Undskyld, men I er vel ikke tilfældigvis FDF’erne<br />

i København, spurgte Rune venligt.<br />

- Nejda, vi er såmænd Tivoligarden, grinede<br />

drengen med tubaen.<br />

- Kom ud!, råbte Rune ind i teltet. Vi er i Tivoli!<br />

De andre kom ud af teltet en efter en til stor<br />

overraskelse for de mange, der stod for at høre på<br />

Tivoligarden. De pakkede hurtigt teltet sammen.<br />

Fredag Spejdernes Lejr 2012 7


Gang i kvarterern<br />

8 Spejdernes Lejr 2012 Fredag


e<br />

Fredag Spejdernes Lejr 2012 9


Konfirmation i kirketeltet<br />

på Spejdernes Lejr<br />

Af Katrine Lauridsen<br />

I kirken på Spejdernes Lejr er der fyldt med<br />

uniformer. Det i sig selv er ikke noget særligt,<br />

men i dag er der en hovedperson, som alles øjne<br />

hviler på. Hovedpersonen er Magnus Stendorf<br />

Neumann fra Slagelse, som skal konfirmeres. Da<br />

hans venner blev konfirmeret i foråret, var han<br />

ikke med, for han har valgt at vente, til han kom<br />

på spejderlejr.<br />

Laboratoriet<br />

på spejdermarken<br />

10 Spejdernes Lejr 2012 Fredag<br />

Kirken er fyldt med spejdervenner, og familien<br />

er kommet langvejs fra. Magnus fik ideen til at<br />

blive konfirmeret på en spejderlejr, da han var<br />

på korpslejr i 2010 og var med til et bryllup. Det,<br />

at Magnus har valgt at blive konfirmeret her på<br />

Spejdernes Lejr, er meget velovervejet. Budskabet<br />

for ham har været, at konfirmationen er noget<br />

vigtigt, og han vil gerne have folk til at tænke over<br />

det. Efter konfirmationen blev Magnus kørt væk<br />

Magnus bliver konfirmeret af en af lejrens præster.<br />

Magnus is confirmated by one of priests of the camp. Foto: Lars Blomgren Andersen<br />

Af Chalotte Maria Søndergaard<br />

Kvartersdagen er i fuld gang, da jeg ankommer<br />

til Slugtens kvarter. Her render alle spejderne fra<br />

Næstved rundt og skal afprøve en masse eksperimenter,<br />

der knytter sig til livet i en slugt. Der<br />

er både bjergklatring på halmballer, vindmøller,<br />

drager, vandrensning og noget om kulturforståelse<br />

og det at være en god kammerat.<br />

Aktiviteterne emmer af liv. På bjergbestigningsposten<br />

bliver spejderne på forskellig vis udfordres<br />

på fysikken med både isøkser og kravlen på tov.<br />

På vindmølleposten laver de deres egen mølle ud<br />

af cykelhjul og magnetlygter, mens de på<br />

drageposten laver drager.<br />

På vandrensningsposten skal spejderne på<br />

forskellig vis hos de gale videnskabsmænd lave<br />

vandrensning. Det sker både gennem en<br />

Archimedesskrue og gennem et sandfilter.<br />

Spejderne har ligeledes haft en hjemmeopgave<br />

med, hvor de skulle så karse og derigennem se,<br />

hvordan et fordampningsfilter virker.<br />

Vi har hørt spejderne om dagens aktiviteter. Hos<br />

KFUM-Spejderne i Tappernøje er stemningen høj,<br />

og alle synes det er megasjovt at være til<br />

kvartersdag, hvor jeg møder dem ved<br />

bjergbestigningsaktiviteten. Derudover har de<br />

været henne ved vandrensningsaktiviteten, hvor<br />

de har renset vand. Det var ulækkert, men sjovt.<br />

Hos Tonkawa-stammen har juniorerne været på<br />

forhindringsbanen. De syntes, det var megasjovt<br />

med en fysisk udfordring, og derfor tog de et par<br />

ekstra gange, så de kunne forbedre sig.<br />

De har også været ude ved kulturforståelses-<br />

posten, hvor de hørte noget om, hvordan man<br />

kunne blive en bedre kammerat og skabe plads til<br />

alle i patruljen.<br />

- Der skal altid være plads til flere til spejder,<br />

derfor skal man tage de nye med ind i patruljen<br />

og hjælpe dem med at forstå vores kultur, siger<br />

Mathias Gerner Jerlach fra Tonkawa-stammen.<br />

Foto: Søren Therkildsen<br />

i en trækvogn af sine spejdervenner. Bagefter er<br />

der lidt frokost med familien, og så<br />

fortsætter spejderlejren ellers helt normalt for<br />

Magnus og hans venner. Når Magnus kommer<br />

hjem fra lejren, skal der holdes fest for venner og<br />

familie.<br />

Magnus Stendorf Neumann sammen med<br />

sin far Kim.<br />

Magnus Stendorf Neumann with his father, Kim.<br />

Foto: Lars Blomgren Andersen


Danmarks største perleplade<br />

Af Monica Barrera Lyby<br />

I et hvidt telt i Teltrup sidder en flok børn dybt<br />

koncentreret og laver perleplader. De er nemlig<br />

ved at slå rekorden i den største perleplade lavet<br />

af børn. I alt 74.008 perler skal bruges til at lave<br />

den 1,595 gange 1,16 meter store perleplade,<br />

der forestiller logoet for Spejdernes Lejr og<br />

korpslogoerne for de fire korps, der holder til i<br />

Høje Taastrup kommune: De grønne<br />

pigespejdere, Det Danske Spejderkorps, KFUM-<br />

Spejderne og De Gule Spejdere.<br />

Perleplade-aktiviteten er en del et løb spejderne<br />

fra Høje Taastrup har arrangeret til kvartersdagen.<br />

I alt 107 børn fra kvarteret laver perlepladen, der<br />

forventes færdig senest søndag. Perlepladen kan<br />

ses i det hvide telt ved plads 122, og børn fra hele<br />

lejren er velkomne til at give en hånd med.<br />

Efter Spejdernes Lejr kan perlepladen ses på<br />

rådhuset i Høje Taastrup, hvor den udstilles.<br />

Ikke-spejdere laver fremragende<br />

mad hos Madtropperne<br />

Af Monica Barrera Lyby<br />

Solen skinner fra en skyfri himmel, og en let<br />

brise medfører duften af bålrøg. Lyden af<br />

glade børnestemmer blandes med lyden af<br />

blåmuslinger, der skrubbes, og grøntsager<br />

der hakkes. Ved et bord står Kirsten Jensen<br />

sammen med sine nevøer Anders og Lynge<br />

Elmholt Jensen, sin kæreste Søren Mohr Hansen<br />

og hans lillesøster Mette.<br />

Igen af de fem er spejdere, men de har<br />

sammen med ca. 50 andre har de benyttet sig af<br />

muligheden for at besøge Madtropperne, mens<br />

lejrens spejdere har travlt med kvartersdagens<br />

mange aktiviteter. Madtropperne har nemlig<br />

inviteret jobbere, ledere og andre interesserede<br />

til avanceret madlavning over bål: højtbelagt<br />

smørrebrød til frokost og treretters menu til<br />

aftensmad.<br />

- Det er dejligt at få lov til at lave mad af så gode<br />

råvarer, siger Kirsten.<br />

- Ja, det er fremragende! Det er lækkert med så<br />

mange nye grønsager, f.eks. er her tre forskellige<br />

slags rødbeder, det har man ikke derhjemme,<br />

siger Søren.<br />

Ud over de mange slags rødbeder er madlavning<br />

over bål også nyt for Søren.<br />

Andreas Lykke Nielsen (14 år), Wagando gruppe og Andreas Sælsted (10 år),<br />

Loke gruppe deltager i rekordforsøget. Foto: Lars Blomgren Andersen<br />

- Det har jeg ikke gjort før. Man skal lige vænne<br />

sig til at det tager mere end fem minutter at<br />

spejle et æg, og det kan godt være lidt svært at<br />

regulere varmen, siger han.<br />

Men det afskrækker ham ikke fra at ville forsøge<br />

sig med det derhjemme.<br />

- Det er et godt alternativ til grill. Og det tvinger<br />

en til at tænke kreativt.<br />

- Også børnene synes, det er en sjov aktivitet,<br />

siger han. Lynge på 12 år er ved at røre i en gryde<br />

med kronhjortekød, løg, hvidløg og æblemost. -<br />

Jeg laver ikke mad derhjemme, men jeg kan godt<br />

lide at lave bål, siger han.<br />

- Det er cool, det her madlavning, og frokosten<br />

smagte rigtigt godt!<br />

- Det er et godt familieudflugtssted, siger Lynges<br />

mor, Anne Jensen, der sammen med sin bror,<br />

sin datter og broderens børn, er ved at lave mad<br />

ved et andet bord.<br />

- Her er plads til alle, og man skal lave noget<br />

sammen i stedet for bare at snakke.<br />

I dag og i morgen er det igen spejderne, der<br />

kokkererer hos Madtropperne.<br />

Lynge Elmholt Jensen rører i gryden med<br />

kronhjortekød. Madlavning over bål er cool, siger<br />

han.<br />

Foto: Michael Hauge Andreasen<br />

Fredag Spejdernes Lejr 2012 11


Fakta og gode råd<br />

Ked af at skulle hjem fra Spejdernes Lejr 2012?<br />

Nu har du en unik mulighed for at forlænge<br />

opholdet på Spejdernes Lejr 2012!<br />

Du kan melde dig som efterjobber, og hjælpe<br />

med at pakke lejren ned. Det er gratis at være<br />

efterjobber, og der vil blive sørget for mad til dig.<br />

Alt hvad du skal gøre, er at gå ind og registrere dig<br />

som efterjobber!<br />

Sad to leave Jamboree Denmark 2012?<br />

Now you have a unique opportunity to extend your<br />

stay at Jamboree Denmark 2012!<br />

You can register as post-jobber and help closing down<br />

the Jamboree. There is no fee for staying as<br />

post-jobber, and you will be provided for. All you have<br />

to do, is to register as a post-jobber.<br />

Hotte ’jobs’ Hot jobs<br />

Trafikfolk Traffic regulation<br />

Nattevagter Night watchmen<br />

Aktivitetsjobbere Activity jobbers<br />

Hvor er Jakkegade?<br />

Ja - det er ikke til at se det, hvis man ikke lige<br />

ved det… For gadeskiltene forsvinder som dug<br />

for solen! Nogle grupper har tradition for at tage<br />

gadeskilte med hjem fra forskellige lejre. Denne<br />

tradition holder vi selvfølgelig også i hævd på<br />

Spejdernes Lejr 2012. Men skiltene MÅ IKKE<br />

FJERNES FØR VI TAGER HJEM SØNDAG. Skiltene<br />

hjælper ambulancefolk og beredskab med at finde<br />

rundt på pladsen!!!<br />

Where is Jakkegade?<br />

That’s a good question - because it is impossible to<br />

see if, if you don’t know it… The street signs keep<br />

disappearing! For some scouts it is a tradition to<br />

bring back street signs from different jamborees.<br />

This tradition will of course be kept in force on<br />

Jamboree Denmark 2012. But the signs MAY NOT<br />

BE REMOVED BEFORE WE ARE LEAVING ON<br />

SUNDAY. The street signs helps the ambulance<br />

service and the emergency standby.<br />

Skattejagt!<br />

Der er åbenbart en nisse der har sneget sig med<br />

på Spejdernes Lejr 2012, som har kidnappet nogle<br />

flag fra det internationale telt på Spejdertorvet<br />

(World Scout). Det drejer sig om flag fra følgende<br />

lande: Australien, Grønland, Irland, Israel, Litauen,<br />

Taiwan, England og Ukraine.<br />

Da flagene tilhører vores gæster fra de respektive<br />

lande, så opfordrer vi jer alle til at gå på skattejagt<br />

og lede efter de pågældende flag!<br />

Treasure hunt<br />

Apparently one of Santa’s elves have participated in<br />

Jamboree Denmark 2012, who has kidnapped some<br />

of the flags from the International tent (World Scout)<br />

at the Central Jamboree Square. The missing flags are<br />

from the following countries: Australia, Greenland,<br />

Ireland, Iceland, Lithuania, Taiwan, England and<br />

Ukraine. The flags belong to our guests from the<br />

various countries, so we encourage everybody, to<br />

start looking for the flags in question!<br />

12 Spejdernes Lejr 2012 Fredag<br />

Klatring hos<br />

Tølløsespejderne<br />

Af Monica Barrera Lyby<br />

Tølløse-spejderne har ingen problemer med at<br />

finde tilbage til deres lejrplads, når de har været<br />

rundt på lejren. De kan nemlig bare pejle efter<br />

den 10 meter høje klatrepæl, de har medbragt<br />

hjemmefra.<br />

Spejderne bruger rigtig meget tid på klatring<br />

hjemme i Tølløse, og tænkte derfor at det kunne<br />

være sjovt at tage en klatrepæl med på lejr.<br />

Specielt de unge Tølløse-spejdere synes klatring<br />

er et hit. Alle er velkomne til at komme forbi og<br />

prøve kræfter med klatringen. Klatrepælen kan<br />

findes på Tølløse-spejdernes lejrplads i<br />

Knobstrup, Slyngstikkets Kvarter, plads 62. Spørg<br />

efter Henrik Knudsen eller Michelle Mødekjær,<br />

hvis du vil klatre.<br />

Line Wessel fra Tølløsespejderne gør sig klar til en<br />

klatretur.<br />

Lise Wessel from Tølløse is getting ready for a climb.<br />

Foto: Mads Høgstedt Danquah<br />

(th) Der udsigt over hele lejren fra den 10 meter<br />

høje klatrepæl.<br />

(r) You can see the entire camp from the 10 meter<br />

pole. Foto: Mads Høgstedt Danquah<br />

Scout’n’fashion<br />

Af Lise Lybeck<br />

Hvem?<br />

Andrea Nørregaard, 13 år, og Amalie Eriksen, 13<br />

år, fra De grønne pigespejdere i Borup, Sjælland.<br />

Hvad har I på?<br />

Andrea: Denim shorts, t-shirt, uniform og sorte<br />

hullede sko<br />

Amalie: Hummel shorts, uniform og flipflops.<br />

Begge piger har et tørklæde, som fungerer som<br />

pandebånd i håret.<br />

Hvorfor har I det på?<br />

- Hvis man har byttet sig til mange tørklæder, er<br />

det rigtig smart at bruge et af dem som et skønt<br />

pandebånd, siger Amalie.<br />

- Vi har ideen fra De grønne pigespejderes blad,<br />

der havde tips til, hvordan man kan sætte sit<br />

tørklæde på forskellige måder, fortæller Andrea.<br />

Hvornår føler du dig mest spejderlækker?<br />

- Når man har knoklet i flere timer for at lave<br />

mad, og man dufter af mad og bål, mener<br />

Andrea.<br />

- Når man lugter af bål og sådan lidt naturagtig,<br />

mener Amalie.<br />

Foto: Morten Clausen


Klar til Irlands-mesterskaberne i pionering!<br />

Spejderne i St. Olivers gruppe fra Drogheda i Irland har brugt det meste af deres fritid på at pionere. De<br />

øver sig til Irlandsmesterskaberne i pionering og bygningsværket kan også bruges til at kaste<br />

vandballoner fra.<br />

The scouts from St. Olivers Group, Drogheda, Ireland have spent most of their spare time pioneering.<br />

They are training to the Irish Camp Craft Championships. The construction can also be used for<br />

throwing water balloons. Foto: Michael Hauge Andreasen<br />

Af Søren Bligaard Christoffersen<br />

55 irske spejdere har arbejdet det meste af ugen<br />

på at bygge et ganske imponerende stykke<br />

pioneringsarbejde. Nu fylder det halvdelen af<br />

lejrpladsen. Konstruktionen har fem sektioner,<br />

der fungerer som spiseborde bundet sammen af<br />

et langt køkkenbord, og det hele er bygget<br />

sammen med et udsigtstårn, der også fungerer<br />

som indgangsportal. Over køkkenbordene er der<br />

en lang platform.<br />

- Vi byggede det som to forskellige sektioner.<br />

Spejderne byggede bordene, og seniorspejderne<br />

byggede tårnet. Og så til sidst satte vi dem<br />

sammen, fortæller Gleen McCormak, der er leder<br />

for de irske spejdere.<br />

Balloner og glæde i luften<br />

Af Julie K. Christensen<br />

I går summede det af glade stemmer og smil i<br />

hele Rygsækstrup, men der var et kvarter, der<br />

hele dagen havde skilt sig lidt ud. Dolkens kvarter<br />

havde hele dagen aktiviteter på alle lejrpladserne<br />

i form af bolche-fremstilling, knytning og meget<br />

mere hvor børnene selv kunne gå rundt og vælge.<br />

Højdepunktet var dog ballonerne.<br />

Hele ugen har folk skrevet en spejderhilsen<br />

og puttet dem i balloner i Dolkens kvarter. På<br />

kvartersdagen kl. 14 var det så tid til at sende<br />

dem af sted. Også prinsesse Benedikte skrev<br />

en hilsen, da hun besøgte lejren. Den blev også<br />

sendt op i en ballon.<br />

Børnene var glade og spændte på at se deres<br />

balloner flyve.<br />

- Vi har fortalt dem, der finder ballonerne, at de<br />

går glip af noget, når de ikke er på lejr, sagde Freia<br />

Ronja Lytzau på syv år, Jacob Dom Nielsen på 10<br />

og Amalie Aase Schmidt også på 10.<br />

Ballonerne fløj livligt af sted, og alle de mange<br />

spejdere fra kvarteret var glade for at bringe<br />

budskabet om en god lejr videre.<br />

Spejderne fra St. Olivers gruppe i Drogheda i<br />

Irland bor i Sandalens kvarter i Rygsækstrup. Og<br />

de har været i gang med rafter og besnøringstov<br />

det meste af ugen.<br />

- Vi har bygget i tre-fire dage nonstop, når vi ikke<br />

var på aktiviteter, siger Neil Levins på 15 år.<br />

Og der er en mening med galskaben.<br />

- Vi træner til den irske mesterskaber i pionering,<br />

forklarer Stephen Synnott, der også er 15 år.<br />

St. Olivers er de sidste syv år gået videre fra de<br />

regionale mesterskaber i pionering, og sidste år<br />

blev de nummer to i hovedkonkurrencen. I år<br />

satser de på at gå hele vejen, og byggeriet på<br />

Spejdernes Lejr er generalprøven. Men det er ikke<br />

kun hård træning.<br />

- Det har også været sjovt, forsikrer Stephen<br />

Synnott.<br />

Der er gået 10 ruller sisal og over 200 rafter til<br />

byggeriet. Mens bordene har en oplagt funktion,<br />

har de irske spejdere sværere ved at forklare,<br />

hvad meningen er med den lange platform, der er<br />

over køkkenbordet. Efter lidt betænkningstid<br />

indrømmer de dog, at den kan mest bruges til<br />

kigge efter pigespejdere og til at kaste med<br />

vandballoner fra. Og selvom lejren kun har et par<br />

dage tilbage, er det ikke sikkert, de er færdige<br />

endnu.<br />

- Vi overvejer at lave en udvidelse, siger David<br />

Walsh, der er gruppeleder, og peger til højre for<br />

tårnet.<br />

Foto: Lene Ørnbøl Larsen<br />

Fredag Spejdernes Lejr 2012 13


Family Holiday or Scout Camp?<br />

Text: Søren B. Hansen & Ger Hennessy<br />

Many Scouts Guides and Leaders have not just<br />

brought their haversack and sleeping bags with<br />

them to the Jamboree. They have also brought<br />

along their families. For some JD2012 constitutes<br />

the main family holiday for the summer. KFUM<br />

Egedal Scout Group has a number of family<br />

connections staying on camp.<br />

Is it difficult for a family to choose to go to a Scout<br />

camp together, in place of a traditional<br />

family holiday? Christen and Lotte Fihl do not<br />

think so. They are leaders in the Group. “We are<br />

Scouts with a capital ‘S’,” says Lotte, “for us there<br />

is no choice, it is Scouting every time.” Christen<br />

and Lotte have three children; Astrid and Asger<br />

are here as Scouts, and Alex is now a Senior.<br />

Alex and Asger gave their feelings on having their<br />

parents at the Jamboree. "On the whole, it's great<br />

to have our parents at the camp. It's easy because<br />

if you get homesick, you can quickly get hold of<br />

them.” "But, we do look forward to coming home<br />

to our computer and playing games. Here we<br />

have our cell phones and can go on the internet<br />

with wi-fi, so it’s fine. We also miss our pet dogs<br />

and rabbit a little. Our neighbours are looking<br />

after them. "<br />

Lotte was a Girl Guide in her younger days and<br />

was asked to become a leader when Alex joined<br />

the local Group. Christen joined a year later.<br />

“That is a familiar story,” says Christen, “there are<br />

two main types of Scout leader, those who joined<br />

because of their children, and those who had<br />

14 Spejdernes Lejr 2012 Fredag<br />

been Scout leaders before they had children.”<br />

Jesper is not a Scout but today he has decided to<br />

participate in next year’s Scout camp, because of<br />

his child. He’s staying overnight at the Jamboree<br />

before he and his son, Victor (aged 9), drive home<br />

together tomorrow.<br />

For the past number of years Christen and Lotte’s<br />

family have only known one type of holiday:<br />

Scout Camp. So, do the children of Leaders get<br />

an easier time of it? “Not at all, we go harder on<br />

our own,” jokes Christen, “but they learn to bring<br />

any complaints they have to the other leaders, as<br />

they do not want to be seen crying to mommy.”<br />

“It is a little sad that they expect us to work more<br />

than others,” the boys said in reply, “at least<br />

that’s how we feel anyway.”<br />

Daniel (8), also has his father at the Jamboree.<br />

“It’s great to have my father!” he says. He likes<br />

going on Scout camp and is looking forward to<br />

telling everyone about it when he comes home at<br />

the end of the Jamboree.<br />

How do the children feel when they hear about<br />

the holidays of other families? “For the most part<br />

they are happy,” explains Lotte, “but they do ask<br />

why we do not go skiing like some other families<br />

do”. “When the children go back to school in the<br />

autumn and they are asked about their summer<br />

holidays,” she continues, “they do get strange<br />

looks when they say they spent their holiday in<br />

a field. Others talk about visiting 6 or 7 different<br />

countries, but you wonder do they get as much<br />

experience as our children are getting at camps<br />

like this. It’s a great way to really learn about<br />

humanity.”<br />

Søspejderne rocker stadig efter 100 år<br />

12-årige Malthe Thomsen fra 1. Mols Sø og<br />

hans søspejdergruppe overnatter på lejrpladsen<br />

i Holstebro, men tager turen til Struer havn hver<br />

morgen for at lave forskellige sejladsaktiviteter.<br />

Malthe Thomsen, 12, from 1st Mols Sø and his group<br />

of sea scouts stay at the campsite but go to Struer<br />

Harbor each morning to have different sailing<br />

activities. Foto: Troels Mikael Lund<br />

Af Lise Lybeck<br />

De første søspejdere startede i et par små joller<br />

uden redningsvest. 100 år senere ser det hele<br />

meget anderledes ud. Redningsvestene, der<br />

sidder uden på spejderuniformerne, fylder godt<br />

på havnen i Struer, hvor De Danske Søspejdere<br />

holder til under Spejderens Lejr. I går var de<br />

samlet for at fejre deres 100 års jubilæum.<br />

- Hvad så søspejdere, lyder det fra scenen på<br />

havnen, som sangeren Basim har indtaget.<br />

Pigerne hviner, og de blå uniformer rykker fra<br />

side til side. Koncerten med Basim er en gave fra<br />

Struer Kommune til søspejderne i anledning af<br />

jubilæet.<br />

- Jeg var egentlig lidt misundelig på dem, der gik<br />

til spejder, da jeg var yngre, fortæller Basim inden<br />

koncerten.<br />

- De havde et sammenhold, som vi ikke rigtig<br />

havde i fodboldklubben, hvor jeg spillede.<br />

Spejderne havde altid været sammen om at<br />

bygge noget vildt, når de havde været på tur,<br />

siger han. Fællesskabet er da også en stor del af<br />

søspejderlivet.<br />

Alex, Asger and Lotte at mealtime<br />

Foto: Jon Kristensen<br />

Overall, the children are fine with their parents<br />

as leaders, and that they share camps, though<br />

sometimes it might be nice if they would forget to<br />

be parents and then just be scout leaders.<br />

“We think more parents should take at scout<br />

camp with their children, but remember not to<br />

always be parents,” they said.<br />

- Vi har det sjovt, vi sejler, og så får vi nye venner,<br />

fortæller Karoline Bech Mikkelsen på 11 år fra<br />

1. Mols Sø. På lejren har hun både sejlet i kajak,<br />

optimistjolle og det store spejdertræskib Klitta.<br />

- Det er ret sjovt, når vi kan se nogle af landspejderne,<br />

der er ude at sejle, fortæller 12-årige<br />

Malthe Thomsen, der også er søspejder på Mols.<br />

- Så griner vi lidt af landkrabberne, siger han og<br />

smiler.<br />

Både Malthe og Karoline står tæt på scenen, hvor<br />

Basim får søspejderne til at rocke.<br />

- Det er sejt, at Basim er kommet her for at give<br />

koncert, siger Karoline.<br />

Fakta:<br />

• Der er omkring 1000 søspejdere i<br />

• Danmark.<br />

• De Danske Søspejdere er en del af Det<br />

Danske Spejderkorps.<br />

• Søspejderne opstod i forbindelse med OL<br />

i Stockholm i 1912, hvor nogle spejdere,<br />

der havde deltaget i OL.<br />

Kilde: Verner Damm, 1. Mols Sø.


Souvilaki med kartoffelmos og brød<br />

(4 pers.)<br />

Souvilaki<br />

450 g svinekød i tern<br />

1/2 dl olivenolie<br />

1 spsk hvidvinseddike<br />

1 tsk tørret rosmarin<br />

1 fed knust hvidløg<br />

Kartoffelmos:<br />

1 kg kartofler<br />

1 1/2 dl mælk<br />

50 g smør<br />

”Leg med maden” er et projekt, der skal få<br />

spejdere til at interessere sig for, hvad de<br />

putter i munden. Aktiviteter og lege skal få<br />

madlavningen til at blive en større<br />

fornøjelse.<br />

Se mere på projektets hjemmeside som er<br />

optimeret til mobiltelefoner og Ipad, så du<br />

altid kan have opskriften med dig:<br />

www.mad.sl2012.dk.<br />

Foto: Søren Therkildsen<br />

Brød:<br />

15 g gær<br />

1 1/2 dl vand<br />

1/2 tsk sukker<br />

1/2 tsk salt<br />

1/2 dl yoghurt naturel<br />

2 fintsnittede<br />

peberfrugter<br />

1 tsk tørret oregano<br />

1/2 tsk tørret rosmarin<br />

275 g hvedemel<br />

Mesterkokkene<br />

i aktion<br />

Af Chalotte Maria Søndergaard<br />

Onsdag aften var vi så heldige, at komme forbi<br />

hos Stautrup Gruppe, KFUM-spejderne, og se<br />

hvordan deres leder, Chris Amdisen, viste<br />

spejderne hvordan kålen og grøntsagerne skulle<br />

skæres. De skulle nemlig have pasta og kødsovs<br />

til aften, og de havde inviteret gæster. Forældre<br />

og diverse lejrkærester var nemlig inviteret til<br />

aftensmad. Og hvilken aftenmad, der var kål,<br />

gulerødder, squash, løg og alt muligt i maden.<br />

Spejderne havde snittet efter anvisninger fra<br />

Chris, der havde vist det først, og så snittede<br />

spejderne efter. Senere skulle maden over bål<br />

og koges sammen. Spejderne havde selv bygget<br />

en skeforlænger, så de ikke skulle så tæt på bålet<br />

med deres bare ben.<br />

Spejderne syntes ikke at det var så stor en udfordring,<br />

fordi Chris plejer at styre madlavningsprocessen<br />

med hård hånd alligevel for at sikre<br />

at de også får mad den samme dag. Dog syntes<br />

spejderne alligevel, at det er meget sjovt at lave<br />

mad. Vi spurgte spejderne om de var vilde med<br />

alt den kål, de havde fået serveret fra Chris:<br />

- Maden er god, alt er godt, undtaget kål, siger<br />

Camilla Schmidt.<br />

Stautrup gruppe har 12 spejdere og syv ledere<br />

med på lejr.<br />

Prøv i morgen:<br />

Kan du lide god italiensk mad?!<br />

Så kom forbi Casu – Korinth. Vær med til at lave<br />

og smage vores lækre italienske retter!<br />

Leg med maden<br />

Gæt dit grej: Hvad skal du egentlig bruge? Og hvor meget orden er der<br />

i jeres patruljekasse? Find dit grej uden synet, ved at føle dig frem.<br />

Sæt evt. tid på og når uret ringer, så er det bare ærgerligt.<br />

Smag dig frem: Hvilke krydderier skal der egentlig i marinaden? Smag<br />

jer frem til de rigtige kombinationer. Få hjælp af dine patruljemedlemmer,<br />

hvis du ikke kan finde skeen i blinde.<br />

Mos mellem tæerne: Har du prøvet at mose kartofler med tæerne? Nu<br />

er det tid. Kog kartofler og skyld dem med koldt vand. De skal nok stå<br />

til afkøling en halv times tid bagefter, men så kan i gå i gang. Fødderne<br />

ned i den store gryde og træd til. Husk at vaske fødderne grundigt først<br />

– og hav en vaskebalje klar ved siden af, til bagefter.<br />

Drengene fra Stautrup gruppe styrer madlavningen<br />

over bål med hård hånd.<br />

Foto: Søren Therkildsen<br />

Fredag Spejdernes Lejr 2012 15


Bagsiden<br />

Tegnekonkurrence<br />

I dag har vi været igennem den kæmpe<br />

mængde tegninger igen og fundet en rigtig<br />

god vinder. Hun hedder Nanna Kaalund Buck,<br />

og hendes tegning viser alt godt fra lejren.<br />

Nanna har selvfølgelig vundet en termokop<br />

fra 55N.<br />

Husk at der er endnu en vinder tilbage, så<br />

hvis det skal være dig så skynd dig at tegne<br />

en tegning og aflever den i medieteltet med<br />

navn, nummer og hvor du bor.<br />

16 Spejdernes Lejr 2012 Fredag<br />

Af Julie K. Christensen<br />

Avisen har fået kontakt med 10 årige Eric<br />

Harris, som kommer fra Nebraska i USA, hvor han<br />

bor hos sin bedstefar. Eric lider af en hjertefejl og<br />

kan derfor ikke deltage på lejren, men han har mod<br />

på livet og er både spejder- og sportsinteresseret.<br />

Han kunne godt tænke sig en penneven fra<br />

Danmark på sin egen alder, der har lyst til at dele<br />

oplevelser og andet sjov og spas.<br />

Hans mor havde en penneven gennem 15 år,<br />

og nu vil Eric følge i hendes fodspor og få en<br />

penneven fra Danmark.<br />

Hvis det er noget for dig at skrive med Eric Harris,<br />

så kontakt Stig Bjerre på nielsennsn@msn.com<br />

eller 20 41 84 75.<br />

Spejderportræt: Glade for fællesskabet<br />

Af Julie K. Christensen Foto: Ulrik M. Eriksen<br />

Det mystiske brev - dag 4<br />

Af Julie K. Christensen<br />

Næste morgen mødtes de tre venner atter til en<br />

spændende dag, for i dag skulle de jo ud og klatre<br />

i træer og lege i træ toppene, og det glædede de<br />

sig alle til. Især bæveren Mumle for han havde<br />

aldrig klatret i træer før, men Ninka og Sine havde<br />

lovet at lære ham det. Derudover var der jo brevet,<br />

som de alle nu var begyndt at glæde sig til.<br />

Sines mor havde lavet lækre madpakker klar til de<br />

tre venners eventyr i skovens træer.<br />

- Pas nu godt på, sagde hun, og så drog de af sted.<br />

De klatrede op i træerne og begyndte at lege. Da<br />

de var rigtigt i gang med legen, kom der en due<br />

med et brev. Sine tog brevet og læste det op.<br />

“Hej igen. I var svære at finde i dag. Her er jeres<br />

fjerde ledetråd… Jeg bor ikke i træer”.<br />

De tre venner kravlede ned fra træerne og<br />

begyndte at gå hjem mens de snakkede om, hvilket<br />

dyr deres hemmelige ven så ikke kunne være.<br />

- Så kan det ikke være et egern, sagde Sine.<br />

Nu var der kun seks dyr tilbage: En rotte, en mus,<br />

et dådyr, en hest, en bjørn og en bæver. De endte<br />

hjemme hos Ninka og overnattede alle sammen<br />

hos hende spændte på, hvad næste dag ville<br />

bringe. Denne morgen havde de tre venner Sine,<br />

Ninka og Mumle til forskel for alle andre morgener<br />

intet at lave.<br />

Sej spejderdreng søger<br />

penneven<br />

De sad og hang lidt med mulen i Ninkas hus, men<br />

så kom Ninkas far ind.<br />

- Der er frivilligdag nede i landsbyen. Hvorfor går<br />

I ikke med, så kan I forandre verden ligesom alle de<br />

andre, sagde han.<br />

De tre venner kiggede på hinanden og løb ned til<br />

landsbyen. Da de kom derned mødte de Hr.<br />

Uglesen borgmestren i landsbyen.<br />

- Unger der er behov for hjælp på plejehjemmet.<br />

I skal underholde de ældre dyr, sagde han.<br />

Vennerne syntes, det var en super god dag og<br />

smuttede op på plejehjemmet for at hygge sig med<br />

de ældre. De ældre havde mange sjove historier<br />

at fortælle, og de tre venner besluttede at komme<br />

der noget oftere, for de ældre var så søde.<br />

- Hov, vi har helt glemt brevet kom lad os løbe<br />

hjem til Sine og finde det, sagde Ninka.<br />

De løb alle tre hjem til Sine og fandt brevet. De gik<br />

ind på Sines værelse og læste brevet.<br />

“Nu er der kun to dage, til I ser mig. Her er dagens<br />

ledetråd… Jeg er større end en bæver.”<br />

De kiggede på hinanden. Så sagde Mumle:<br />

- Så kan det ikke være en bæver, en mus eller en<br />

rotte.<br />

De tænkte videre, og nu var der så kun en hest, et<br />

dådyr og en bjørn tilbage. De tre venner gik hver til<br />

sit men lå alle i deres seng og tænkte på den<br />

”mystiske brevskriver”.<br />

I dag har vi mødt to grønne pigespejdere. De<br />

hedder Ene Holst Møller og Maria Lyrskov<br />

Jespersen, de er begge 12 år, men Ene vil godt<br />

pointere, at hun altså fylder 13 om en uge.<br />

De var enige om, at de er spejdere fordi det er<br />

sjovt, og de elsker fællesskabet.<br />

De kan godt lide de mange aktiviteter, der er, når<br />

man er spejder.<br />

De to piger lå og slappede af, da vi kom forbi<br />

dem. Men humøret var højt, og de glædede sig til<br />

ungefesten og til at få endnu flere nye venner.<br />

Glemmekassen<br />

Foto: Jesper Toft<br />

Af Mette Svendsen<br />

Igen i dag er der fuld gang i Hittegodskontoret.<br />

Der er kommet masser af glemte og tabte sager.<br />

De grønne pigespejdere, Emilie og Ida fra Nordlys<br />

Gruppe står og venter i køen for at komme til. De<br />

mangler både solbriller og et badge, men vigtigst<br />

efterlyser de en orange kasket som en af deres<br />

ledere har mistet.<br />

Kasketten forsvandt fra ejermandens hoved,<br />

da det blæste en vild vind den anden dag. Den<br />

blæste simpelthen væk og forsvandt.<br />

Den orange kasket er fyldt med pins fra mange<br />

lejre og har rigtig stor affektionsværdi. Faktisk er<br />

den både elsket og savnet, så skulle du falde over<br />

den på din vej, så smid den ind på Hittegodskontoret<br />

hvor der ligger en efterlysning.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!