12.09.2013 Views

Nr. 142 - Juni 2012 - Danske Torpare

Nr. 142 - Juni 2012 - Danske Torpare

Nr. 142 - Juni 2012 - Danske Torpare

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SIKRE KILDER<br />

TIL SVENSK<br />

– og så dem, man skal passe på<br />

FOTO: ISTOCKPHOTO<br />

TEKST: LINDA KRISTIANSEN<br />

En god ordbog er guld værd –<br />

en dårlig ordbog kan næsten<br />

gøre mere skade end gavn.<br />

Men gode ordbøger vokser<br />

desværre ikke på træerne, og som<br />

sproglærer får man ofte spørgsmålet:<br />

Hvor finder jeg en god ordbog, der<br />

passer netop til mine behov?<br />

Ordbøger udarbejdes som bekendt<br />

ikke til den enkeltes behov, og man<br />

må derfor ofte benytte flere kilder, når<br />

behovet opstår.<br />

For de “store” sprogs vedkommende<br />

– engelsk, tysk og fransk – er der<br />

mange ordbøger og parlører at vælge<br />

mellem, plus en række fagordbøger<br />

som fx “Dansk-Engelsk pædagogisk<br />

ordbog“ eller “Dansk-Engelsk juridisk<br />

ordbog”. Men når vi bevæger os ned<br />

i de mindre sprog som svensk, ser billedet<br />

noget anderledes ud.<br />

De sidste 10 år – siden Øresundsbroen<br />

åbnede – har der dog været<br />

et større fokus på netop dette sprogområde,<br />

eftersom den dansk-svenske<br />

interaktion har været stigende, og behovet<br />

derfor er vokset. Som mangeårig<br />

oversætter og underviser i dansk/<br />

34 juni I <strong>Torpare</strong><br />

I iveren efter at tilegne sig svenske ord er der masser<br />

af hjælp at hente – bare man ved, hvor man skal lede i bøger<br />

og på nettet.<br />

svensk har jeg ofte været dybt frustreret<br />

over manglen på gode ordbøger.<br />

Men i dag er der lys forude! Ordbøger<br />

kan være en dyr investering, og inden<br />

man bruger hundredvis af kroner, er<br />

det en god idé at tjekke markedet,<br />

samt gøre sig klart hvilken eller hvilke<br />

der kan dække ens behov bedst.<br />

Varm svensk-dansk<br />

anbefaling<br />

I 2010 udkom “Svensk-Dansk Ordbog”,<br />

udgivet af Det <strong>Danske</strong> Sprog- og Litteraturselskab<br />

og JP/Politikens Forlagshus.<br />

Det er en stor, gennemarbejdet<br />

ordbog, som jeg varmt kan anbefale.<br />

Den er opdateret og tager udgangspunkt<br />

i “Svenska Akademiens OrdLista”<br />

(som svarer til Retskrivningsordbogen),<br />

hvilket indebærer, at man kan<br />

finde mange nye svenske ord i den.<br />

“Svensk-Dansk Ordbog” har dog den<br />

svaghed, at den “kun” oversætter fra<br />

svensk til dansk. Man kan altså ikke slå<br />

danske ord op. Hos fx www.adlibris.<br />

dk er prisen 259 danske kroner (feb.<br />

<strong>2012</strong>).<br />

Både Politikens Forlag og Gyldendal<br />

har også udgivet svensk-dansk/dansksvensk-ordbøger.<br />

De indeholder ikke så<br />

mange ord som “Svensk-Dansk Ordbog”,<br />

men er udmærkede til husbehov. De koster<br />

typisk omkring 100 danske kroner<br />

(feb. <strong>2012</strong>).<br />

Nyttige svenske ordbøger<br />

En god investering kan også være en<br />

svensk synonymordbog, fx “Bonniers<br />

Synonym Ordbok” ca. 200 svenske<br />

kroner (feb. <strong>2012</strong>). Kender man ikke<br />

et givet ord, vil man i en god synonymordbog<br />

få flere andre med samme<br />

eller lignende betydning, og man kan<br />

på den måde regne ud, hvad ordet betyder<br />

– plus lære nye svenske ord.<br />

Et eksempel: ljuga (lyve) – narras, luras,<br />

tala osanning, fara med osanning,<br />

dikta ihop, dra en vals, valsa, båga.<br />

En anden god investering kan være<br />

en rent svensk ordbog, fx “Bonniers<br />

Svenska Ordbok”, som koster 200-300<br />

svenske kroner (feb. <strong>2012</strong>). Fordelen<br />

er, at man får en forklaring, plus at man<br />

kan se, hvordan et givet ord bøjes, fx<br />

ljuga – tala osanning, narras //ljuger,<br />

ljög, ljugit.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!