Iphigenia i Aulis
Iphigenia i Aulis
Iphigenia i Aulis
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Agamemnon: Hvad har du gjort, Menelaos?<br />
Menelaos: Jeg er ikke en af dine slaver – jeg gør, hvad jeg vil!<br />
Agamemnon: Så jeg er ikke længere herre i mit eget hus?<br />
Menelaos: En nydelig herre! Føj, Agamemnon! Jeg har ondt af<br />
grækerne, der har dig som anfører. – Ah, dér kommer mit sendebud<br />
tilbage!<br />
3. scene<br />
De forrige. Budet.<br />
Sendebudet: Glorværdige konge! Jeg bringer hende til dig, du<br />
lykkelige! Snart vil du selv se hende. Ved bækken holder de<br />
rast for at lade hestene græsse, og jeg er ilet forud for at overbringe<br />
dig det glædelige budskab. Hele lejren er allerede i bevægelse.<br />
Folket gør sig allerede parat til at smykke alt med<br />
blomster …<br />
Agamemnon: (heftig, bevæget) Alt nok! Alt nok! Gå! – Min<br />
skatmester vil betale dig din løn. (budet går).<br />
4. scene<br />
Agamemnon. Menelaos. Slaven.<br />
Agamemnon: (jamrende) Hvem skal jeg nu begræde først?<br />
Hun er her, og alt er tabt. Hvad skal jeg sige til hendes moder,<br />
som kommer fuld af glæde for at formæle sin datter med den<br />
herlige Achilleus? Og hvad skal jeg sige til hende, den elskelige<br />
<strong>Iphigenia</strong>? Ak! Ved mine fødder vil hun ligge og råbe: ”Far!<br />
Vil du myrde dit eget kød og blod? Er det det bryllup, du har<br />
hidkaldt mig til? Og jeg – jeg må se denne jammer og kan intet<br />
gøre. Menelaos – forstår du mig?<br />
11