14.02.2015 Views

Tema: Tinnitus - Høreforeningen

Tema: Tinnitus - Høreforeningen

Tema: Tinnitus - Høreforeningen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

praktik, så de er helt klar til at tolke i den<br />

virkelige verden, fortæller Ulla Monrad.<br />

Og i august var der så eksamensdag,<br />

hvor tolkene var til mundtlig prøve<br />

bl.a. i etik og tolkning. Alle klarede det<br />

med bravour.<br />

For at blive godkendt til skrivetolkeuddannelsen<br />

skulle deltagerne kunne<br />

skrive 350 anslag i minuttet. De har<br />

blandt andet skullet tolke en radioudsendelse<br />

med Peter A.G. fra Gnags,<br />

som kan være svær at tolke.<br />

Vi var meget imponerede af, hvor<br />

gode tolkene var til at få hele stemningen<br />

i interviewet frem, fortæller Ulla<br />

Monrad.<br />

Det har været Høreforeningens ønske,<br />

at der skulle uddannes skrivetolke<br />

til Bornholm, fordi det har været besværligt<br />

at sende skrivetolke til øen fra<br />

København. Tre deltagere startede. Desværre<br />

var der kun èn bornholmsk skrivetolk,<br />

som gennemførte uddannelsen.<br />

Det var Bente Folsing, som havde<br />

sin første rigtige skrivetolkning allerede<br />

tre dage, efter hun var færdig.<br />

- Det gik meget bedre end forventet.<br />

Jeg var slet ikke nervøs. Desværre<br />

kunne vi ikke finde en stikkontakt i<br />

lokalet, så tolkebrugeren måtte næsten<br />

sidde på skødet af mig for at se min<br />

skærm. Men ellers var det en nem opgave.<br />

Hun var ikke så dårligt hørende<br />

og brugte mig kun som støtte, fortæller<br />

Bente Folsing, som synes, det har<br />

været fantastisk at tage skrivetolkeuddannelsen.<br />

- Det er utroligt, at man kan melde<br />

sig til en uddannelse, hvor man ikke<br />

skal betale en krone. Det har været en<br />

helt ny verden for mig. Jeg er forbavset<br />

over, hvor svært døvblevne og hørehæmmede<br />

har det. Og der er alt for mange,<br />

som ikke kender til muligheden for<br />

skrivetolk og hjælpemidler. Der er alt<br />

for lidt fokus på de hørehæmmedes verden,<br />

siger Bente Folsing, som glæder sig<br />

til at være Bornholms skrivetolk.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

kalenderen viser 1. januar<br />

2008, går Det Sociale Tolkeprojekt<br />

ind i en helt ny fase af år<br />

sit liv. Efter otte år som projekt bliver<br />

social tolkning en permanent ordning.<br />

Det Sociale Tolkeprojekt får en bevilling<br />

på 13 mio. kr. om året.<br />

Det Sociale Tolkeprojekt giver<br />

mulighed for, at døvblevne og svært<br />

hørehæmmede kan få bevilget tolk til<br />

sociale begivenheder som familiefester,<br />

møder i banken, lægebesøg eller aftenskole.<br />

Da Det Sociale Tolkeprojekt blev<br />

startet i 2000 for at give mulighed for,<br />

at hørehæmmede, døve og døvblinde<br />

kunne få gratis tolk til begivenheder, der<br />

ikke var dækket af andre tolkeordninger.<br />

Nogle af afslagene den gang skyldtes, at<br />

reglerne på området var uklare.<br />

Udover at bevilge og betale for tolkningerne<br />

skulle projektet bevise, at der er<br />

et behov for tolkning i disse situationer.<br />

Tolkning er generelt omfattet af reglerne<br />

om sektor-ansvar. Det betyder, at<br />

tolken skal bevilges og betales af den<br />

myndighed, der står for begivenheden.<br />

Det er imidlertid ofte sket, at Det Sociale<br />

Tolkeprojekt har betalt for en tolkning,<br />

der egentlig hørte til i sin een sektor.<br />

Høreforeningen har sammen med<br />

Danske Døves Landsforbund og Foreningen<br />

af Danske Døvblinde rettet<br />

henvendelser til de ansvarlige ministre<br />

for at få rettet op på dette.<br />

Høreforeningen arbejder nu for, at<br />

tolkebrugere kan få en central godkendelse<br />

af deres tolkebehov. Som det er i<br />

dag, skal der hentes godkendelse forskellige<br />

steder, alt efter formålet med<br />

tolkningen.<br />

- Der er behov for at gøre det lettere<br />

for brugerne, så de kun skal godkendes<br />

ét sted. Så kan ministerierne efterfølgende<br />

fordele udgifterne mellem<br />

sig. Det burde ikke være noget, som<br />

brugeren skulle bruge tid på, siger<br />

landsformand for Høreforeningen,<br />

Søren Dalmark.<br />

Bente Folsing, Bornholms nye skrivetolk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!