Das große Wörterbuch
Das große Wörterbuch
Das große Wörterbuch
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Oxford dictionary skills training programme<br />
FREE photocopiable<br />
worksheets<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
mit exam trainer<br />
Ç<br />
05/11/2008 14:23:23<br />
www.oup.com/elt 1<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 1 19/02/2009 11:41:29
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
Worksheets<br />
Contents<br />
Dictionary Rally page 3<br />
Worksheet 1: Finding the right word page 6<br />
Worksheet 2: Abbreviations page 8<br />
Worksheet 3: Geographical names page 10<br />
Worksheet 4: Headwords page 12<br />
Worksheet 5: Which translation? page 14<br />
Worksheet 6: Idioms page 16<br />
Worksheet 7: Phrasal Verbs page 18<br />
Worksheet 8: Examples page 20<br />
Worksheet 9: Collocates and fixed phrases page 22<br />
Worksheet 10: Register page 24<br />
Worksheet 11: Essay writing page 26<br />
Worksheet 12: Writing letters page 28<br />
Worksheet 13: Writing a CV page 30<br />
Worksheet 14: Writing emails page 32<br />
Worksheet 15: Text messages page 35<br />
Worksheet 16: Irregular forms page 37<br />
Worksheet 17: Nouns page 40<br />
Worksheet 18: Irregular verbs page 42<br />
Worksheet 19: Adjectives and Adverbs page 44<br />
Worksheet 20: Grammar patterns page 46<br />
Worksheet 21: British and American English – Vocabulary page 48<br />
Worksheet 22: British and American English – Spelling page 50<br />
Worksheet 23: British and American English – Pronunciation page 52<br />
Worksheet 24: Pronunciation page 54<br />
Worksheet 25: Stress page 56<br />
Worksheet 26: Synonyms and opposites page 58<br />
Worksheet 27: Cultural matters page 60<br />
Worksheet 28: Notes page 62<br />
Worksheet 29: Spelling page 65<br />
Worksheet 30: Punctuation page 67<br />
My dictionary skills page 69<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 2 19/02/2009 11:41:29
Oxford dictionary skills training programme<br />
Dictionary Rally<br />
1. Which word do you look up to find the meaning of a) jogged?<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
3<br />
b) velocities?<br />
c) swiftest?<br />
2. On what page of the dictionary can you find the word a) quickly?<br />
b) mph?<br />
c) Vienna<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• ezielte hilfen zu g grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 7 8 0 1 9 4 3 0 0 0 3 2<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
Wör terbuch<br />
3. There are two parts in the entry for the word barrel. In which one can you find the translation of ‘Now and<br />
then a truck would barrel past’?<br />
4. The word set can be translated in several ways. What is the correct translation for ‘set a record’?<br />
5. i) If you make a bolt for sth, do you a) fix something in place<br />
b) run somewhere very fast<br />
or c) try to get something?<br />
ii) Which of these sentences has a different meaning from the others?<br />
a) Jones couldn’t keep up with Watson.<br />
b) Jones took after Watson.<br />
c) Jones fell behind Watson.<br />
6. Open your dictionary at page 1080–1. Find the English for ‘Der Motor bringt eine Leistung von 80PS’.<br />
7. Which is right – a quick car or a fast car?<br />
8. What can you say about the style of these sentences:<br />
a) The jubilant victor acknowledged the acclamation of the crowd.<br />
b) I’m just nipping out to the shops.<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 3 19/02/2009 11:41:33<br />
mit exam trainer<br />
Ç
Dictionary Rally<br />
9. Correct this sentence: The runner-ups wan silver medals<br />
4<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• ezielte hilfen zu g grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
10. Translate this sentence into English: Wie viele Länder nehmen an den Olympischen Spielen teil?<br />
11. Tom put on a sweatsuit and sneakers. Jack put on a tracksuit and trainers. What’s the difference?<br />
12. Which of these pairs of words rhyme?<br />
a) rush – push<br />
b) sped – ahead<br />
c) pace – pass<br />
13. a) What’s another word for hasten?<br />
b) What’s the opposite of accelerate?<br />
14. True or False? At a ‘sponsored run’, people get their friends and family to give them money for charity.<br />
Score<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 7 8 0 1 9 4 3 0 0 0 3 2<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
Wör terbuch<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 4 19/02/2009 11:41:35<br />
mit exam trainer<br />
Ç
Dictionary Rally<br />
KEY<br />
1. a) jog<br />
b) velocity<br />
c) swift<br />
2. a) 501<br />
b) 405<br />
c) 770<br />
3. Verb<br />
4. aufstellen<br />
5. i) b<br />
ii) b<br />
6. It’s an 80-horsepower engine<br />
7. fast<br />
8. a) formal<br />
b) colloquial<br />
9. The runners-up won silver medals<br />
10. How many countries take part in the Olympic Games?<br />
11. Sweatsuit and sneakers are American English. Tracksuit and trainers are British English.<br />
12. b)<br />
13. a) hurry<br />
b) decelerate<br />
14. true<br />
5 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 5 19/02/2009 11:41:35
Oxford dictionary skills training programme<br />
1 Finding the right word<br />
A<br />
How well do you really know your alphabet? As quickly as you can, put the letters below in alphabetical order to<br />
make English words.<br />
C E N C A T =<br />
Now make up a sentence using each of the words.<br />
B<br />
Now put these words into alphabetical order. Then check your answers in your dictionary.<br />
1. pipette pinball piquant pipeline pine cone pipe organ pineapple pinpoint<br />
2. seize seedling segment seemingly select seizure seismic seep<br />
3. skipper skinny skid skiing skier skin diving ski lift skin-deep<br />
4. OBE o’ object O obese objet d’art OAP obligated<br />
C<br />
Which of these words would you find on the pages that start with seafaring and end with secrecy?<br />
season 3 sectional<br />
secondary school second<br />
seat seclusion<br />
segment secluded<br />
E N B I G =<br />
L O G Y R =<br />
P H I C M =<br />
T O S O B =<br />
T Y R O F =<br />
W O B L E =<br />
W O L A L =<br />
Which of these words would you find on the pages that start with messianic and end with midlife crisis?<br />
mic 3 mighty<br />
messy microlight<br />
metronome middle age<br />
mid-sized message<br />
D<br />
Now race to find the translation. Your teacher will call out a word – see if you can be the first to find its German<br />
translation!<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
6<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• ezielte hilfen zu g grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 7 8 0 1 9 4 3 0 0 0 3 2<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
Wör terbuch<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 6 19/02/2009 11:41:38<br />
mit exam trainer<br />
Ç
1 Finding the right word<br />
KEY<br />
A<br />
accent, begin, glory, chimp, boost, forty, below, allow<br />
B<br />
1. pinball, pineapple, pine cone, pinpoint, pipeline, pipe organ, pipette, piquant<br />
2. seedling, seemingly, seep, segment, seismic, seize, seizure, select<br />
3. skid, skier, skiing, ski lift, skin-deep, skin diving, skinny, skipper<br />
4. O, o’, OAP, OBE, obese, object, objet d’art, obligated<br />
C<br />
season, secondary school, second, seat, seclusion, secluded<br />
mic, microlight, metronome, middle age, mid-sized, mighty<br />
7 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 7 19/02/2009 11:41:38
Oxford dictionary skills training programme<br />
Wohnsiedlung<br />
gate<br />
2 Abbreviations<br />
Your dictionary contains not only full words, but also abbreviations.<br />
The abbreviations appear in the dictionary at the correct<br />
alphabetical position.<br />
Ahouse /"geIthaUs/ Nomen Pförtnerhaus<br />
gateAkeepAer /"geItki;p@(r)/ Nomen Pförtner(in)<br />
"gate money (auch gate) Nomen [U] Einnahmen eines/des<br />
Spiels<br />
gateApost /"geItp@Ust; AmE -poUst/ Nomen Torpfosten<br />
gateAway /"geItweI/ Nomen 1 Torbogen, Tor (auch fig) x Hong<br />
Kong, the gateway to China Hong Kong, das Tor zu China<br />
2 (Comp) Gateway<br />
A<br />
Some English abbreviations for organizations are similar to the<br />
abbreviations used in German. Match the following English<br />
abbreviations with the German equivalents on the right:<br />
YWCA IWF<br />
UN DDR<br />
GNP WEZ<br />
GDR CVJF<br />
GMT BSP<br />
IMF UNO<br />
Check your answers in your dictionary.<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
gat eau /"g&t@U; AmE g&"toU/ Nomen (Pl gat eaux /"g&t@U; AmE<br />
g&"toU/) (BrE) Torte<br />
gateAcrash /"geItkr&S/ Verb uneingeladen erscheinen (auf) x<br />
gatecrash a party uneingeladen auf einer Party erscheinen<br />
"gateAcrashAer /"geItkr&S@(r)/ Nomen uneingeladener Gast<br />
gated /"geItId/ Adj = mit Toren versehen, die von Autofahrern<br />
etc. geöffnet/geschlossen werden müssen<br />
%gated com"munity Nomen = abgeschlossene und bewachte<br />
gather k /"g&D@(r)/ Verb, Nomen<br />
S Verb 1 sich versammeln 2 ~ sth together/up etw<br />
zusammensuchen, etw aufsammeln 3 sammeln, zusammentragen<br />
x gather berries Beeren sammeln x gather wild<br />
flowers Wildblumen pflücken x gather dust verstauben 4 ~<br />
sth (in) (Ernte) einbringen 5 schließen, entnehmen x I gather<br />
from your letter that... Ihrem Brief kann ich entnehmen,<br />
dass... x I gather (that) you wanted to see me. Ich höre, dass<br />
Sie mich sprechen wollten. x You’re self-employed, I gather.<br />
Sie sind freiberuflich tätig, wie ich gehört habe. 6 gewinnen<br />
an, zunehmen x the gathering gloom of a winter’s afternoon<br />
die zunehmende Düsternis eines Winternachmittags x The<br />
car gathered speed. <strong>Das</strong> Auto fuhr schneller. x The storm<br />
was gathering. <strong>Das</strong> Gewitter braute sich zusammen. 7 ~ sth<br />
around you/sth (Kleidungsstück) etw enger um sich/etw<br />
schlingen; ~ sth up etw hochraffen 8 ~ sth (in) etw raffen,<br />
etw kräuseln 9 (gehoben) an sich ziehen x He gathered her to<br />
him. Er zog sie an sich. 10 ~ yourself/sth sich/etw sammeln<br />
x I sat down to gather my strength. Ich setzte mich, um<br />
B<br />
Put the following abbreviations in one of the three categories business, education or politics.<br />
GCSE COD MEP FE CBI GDP<br />
Ltd WHO MSP M.A. NCT PAYE<br />
UN RE MOD<br />
Business Education Politics<br />
C<br />
Look at the English side of your dictionary. Can you find any more English abbreviations?<br />
8<br />
S Adj 1 schwul, lesbisch s homosexual 2 nur vor Nomen<br />
Schwulen- x a gay bar eine Schwulenkneipe 3 (umgs, abwert)<br />
x She didn’t like the ringtone—said it was gay. Ihr gefiel der<br />
Klingelton nicht- sie sagte er wäre schwul. 4 (veraltet)<br />
fröhlich, farbenprächtig, bunt<br />
S Nomen Schwuler<br />
gayAness /"geIn@s/ Nomen Schwulsein<br />
gaze /geIz/ Verb, Nomen<br />
S Verb blicken, starren<br />
S Nomen [meist Sing] Blick x He met her gaze. Er erwiderte<br />
ihren Blick. x the public gaze die Augen der Öffentlichkeit<br />
gazAelle /g@"zel/ Nomen (Pl gazAelle oder gazAelles) Gazelle N a<br />
G 1.2<br />
gaz Aette /g@"zet/ Nomen (Amts)blatt; (in Namen) Zeitung<br />
gaz Aet Ateer /%g&z@"tI@(r); AmE -"tIr/ Nomen alphabetisches<br />
Ortsverzeichnis<br />
gaz Aump /g@"zVmp/ Verb (meist passiv) (BrE) = jdn beim Hauskauf<br />
überbieten, indem man dem Verkäufer vor Vertragsabschluss<br />
einen besseren Preis bietet<br />
GB /%dZi; "bi;/ Abk = Great Britain<br />
GBH /%dZi; bi; "eItS/ Abk = grievous bodily harm<br />
GCE /%dZi; si;"i;/ Kurzformvon General Certificate of Education<br />
= Prüfung für Schüler in England, Wales und manchen anderen<br />
Ländern. GCE O levels wurden 1988 abgeschafft und<br />
durch GCSE ersetzt.<br />
GCSE /%dZi; si; es "i;/ Kurzform von General Certificate of Secondary<br />
Education = Schulabschlussprüfung für 16-Jährige in<br />
England, Wales und Nordirland N Beim GCSE gibt es Prüfungen<br />
in einzelnen Fächern. Die Schüler bereiten sich in der<br />
zehnten und elften Klasse je nach Interesse und Begabung<br />
auf Prüfungen in bis zu zehn Fächern vor: How many<br />
GCSEs are you doing? x She’s got ten GCSEs.<br />
Gdns Abk = garden (Nomen) (3)<br />
GDP /%dZi; di; "pi;/ Kurzform von Gross Domestic Product BIP,<br />
Bruttoinlandsprodukt<br />
&-cat | A;-father | e-ten | 3;-bird | @-about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 8 19/02/2009 11:41:40<br />
mit exam trainer<br />
Ç
2 Abbreviations<br />
KEY<br />
A<br />
YWCA = CVJF, UN = UNO, GNP = BSP, GDR = DDR, GMT = WEZ, IMF = IWF<br />
B<br />
Business Education Politics<br />
COD GCSE MEP<br />
CBI FE WHO<br />
GDP M.A. MSP<br />
Ltd NCT UN<br />
PAYE RE MOD<br />
9 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 9 19/02/2009 11:41:40
Oxford dictionary skills training programme<br />
3<br />
Geographical names<br />
You can find a list of geographical terms, including the countries of the world and their corresponding adjectives,<br />
and the names and pronunciation of cities in Britain, the US, Australia and elsewhere. This section is on pages<br />
781–786 of your dictionary.<br />
A<br />
Which of these countries do you think is written the same in English as in German? Half of them are the same,<br />
and half are different. Circle the countries which are written the same.<br />
FINNLAND<br />
SYRIEN<br />
ECUADOR<br />
KANADA<br />
Now check your answers in your dictionary.<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
Thailand<br />
PORTUGAL<br />
B<br />
How are these countries which are written the same pronounced in English? Write them below, with the correct<br />
pronunciation. And how do you say the names of the people from these countries?<br />
Country Nationality<br />
Peru /p@ % ru;/ Peruvian /p@ % ru;vi@n/<br />
C<br />
Sometimes it is hard to know how to pronounce the names of cities in English. All the cities below have a silent<br />
letter (a letter which is not pronounced). Underline the silent letter.<br />
Durham Connecticut Lincoln Munich<br />
Berne Pittsburgh Cologne Warwick<br />
SCHWEDEN<br />
D<br />
Which one is different? Find the odd one out in each set of geographical terms.<br />
1. Arizona Montana Oregon Chicago New Jersey<br />
2. Bath Albany Austin Philadelphia New Orleans<br />
3. Ticino Geneva Lake Lucerne Tyrol Vaud<br />
10<br />
Peru Kuba UNGARN<br />
SENEGAL<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• ezielte hilfen zu g grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 7 8 0 1 9 4 3 0 0 0 3 2<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
H CHINA<br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
Wör terbuch<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 10 19/02/2009 11:41:42<br />
mit exam trainer<br />
Ç
3 Geographical names<br />
KEY<br />
A<br />
Peru, Senegal, Ecuador, Thailand, Portugal, China<br />
B<br />
Peru /p@ % ru;/, Peruvian /p@ % ru;vi@n/; Senegal /%senI % gO;l/, Senegalese /%senIg@ % li;z/; Ecuador / % ekw@dO:(r)/,<br />
Ecuadorian /%ekw@ % dO;ri@n/; Thailand / % taIl&nd/, Thai /taI/; Portugal / % pO;tSUgl/, Portuguese /%pO;tSu % gi:z/; China<br />
/ % tSaIn@/, Chinese /tSaI % ni;z/<br />
C<br />
Durham, Connecticut, Lincoln, Munich, Berne, Pittsburgh, Cologne, Warwick<br />
D<br />
1. Chicago – the others are all states in the US, and Chicago is a city. 2. Bath – Bath is in Britain, and the other<br />
cities are all in the US. 3. Tyrol – Tyrol is in Austria, and the others are all in Switzerland.<br />
11 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 11 19/02/2009 11:41:42
-fied) 1 nachprüfen<br />
Oxford dictionary skills training programme<br />
4 Headwords<br />
Your dictionary has some features that help you find a word quickly and easily. Headwords are in blue, so they<br />
stand out from the rest of the text. And you can look at the running heads at the top of the pages to check<br />
whether the word you want is on those pages.<br />
rediscover 524<br />
Black plate (524,1)<br />
M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d<br />
12:41 6/11/08<br />
"reef knot Nomen (bes BrE) Kreuzknoten, Weberknoten<br />
reek /ri;k/ Verb, Nomen<br />
S reAdisAcover /%ri;dI"skVv@(r)/ Verb wieder entdecken, wieder Verb ~ (of sth) (nach etw) stinken<br />
S finden<br />
Nomen [Sing] Gestank N Hinweis bei Geruch<br />
reAdisAcovAery /%ri;dI"skVv@ri/ Nomen (Pl -ies) Wiederentde- reel /ri;l/ Nomen, Verb<br />
S ckung<br />
Nomen 1 (bes BrE) Spule, Rolle x a cotton reel eine Fadenrolle<br />
reAdisAtribAute 2 = schneller schottischer oder irischer Volkstanz; Musik-<br />
/%ri;dI"strIbju;t, %ri;"dIs-/ Verb umverteilen<br />
stück für diesen Tanz<br />
reAdisAtriAbuAtion /%ri;dIstrI"bju;Sn/ Nomen Umverteilung<br />
S Verb 1 taumeln, torkeln 2 erschüttert sein x I was still<br />
%red-"letter day NomenTag, den man im Kalender rot anstrei- reeling from the shock. Ich war noch immer benommen von<br />
chen muss, besonderer Tag<br />
dem Schock. 3 sich zu drehen scheinen p %reel sth "in/<br />
Black %red "light Nomen rote Ampel<br />
"out plate etw auf-/abrollen, (716,1) etw auf-/abspulen x I slowly reeled<br />
the fish in. Ich holte den Fisch langsam ein. %reel sth "off<br />
M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_ex-<br />
%red-"light district Nomen Rotlichtviertel<br />
etw herunterspulen<br />
tent.3d %red "meat Nomen 12:44 [U](vom Rind, 6/11/08 Lamm etc.) dunkles Fleisch, rote<br />
%re-e"lect Verb wieder wählen<br />
Fleischsorten<br />
redAneck /"rednek/ Nomen (umgs, abwert) = weiße Person, die<br />
%re-e"lection Nomen Wiederwahl<br />
im Süden der USA lebt, der Arbeiterklasse angehört und meist %re-e"nact Verb (eine Szene/Situation) nachspielen, nachstellen<br />
reaktionäre politische Ansichten vertritt<br />
%re-e"nactment Nomen (einer Szene, Situation) Nachspielen,<br />
redo /%ri;"du;/ Verb (reAdoes /-"dVz/, reAdid /-"dId/, reAdone Nachstellen<br />
/-"dVn/) 2noch aller- einmal xmachen, Be back neu machen by six at the very%re-"enter latest. Seid Verb wieder allerspätestens<br />
betreten, wieder einreisen in, wieder<br />
redoAlent /"red@l@nt/ Adj nicht vor Nomen ~ of/with sth (geho- einsteigen in<br />
ben) 1 an etw erinnernd 2 nach etw duftend<br />
%re-"entry Nomen Wiedereintritt, Wiedereinreise, Wiederein-<br />
AreAdouble<br />
Endlich /%ri;"dVbl/ hatte Verb (gehoben) er verstärken, ein Zimmer erhöhen ganzstieg für sich. 3 the ~ same<br />
etc. Licht auf jdn/etw werfen<br />
reAdoubtAable /rI"daUt@bl/ Adj (gehoben) Respekt gebietend<br />
genau der-/die-/dasselbe x Mario%re-e"xamination said the very Nomen same Überprüfung, thing. nochmalige Prüfung<br />
Find %red "panda<br />
reAflecAtion (BrE auch reAflexAion)/rI"flekSn/ Nomen 1 Spiegel-<br />
Nomen the kleiner pages Panda<br />
Frauenhaus 4 (BrE) Verkehrsinsel<br />
in your dictionary %re-e"xamine Verb überprüfen, where nochmals the prüfen headwords below appear. As quickly as you can, find the meanings of<br />
%red "pepper Mario Nomen sagte 1 rote Paprikaschote genau dasselbe. 2 (bes AmE) Cayenne- i very "well bild 2 (Physik) Reflexion, Zurückwerfen 3 x Your clothes are<br />
nun gut; einver-<br />
refuAgee /%refju"dZi;/ Nomen Flüchtling<br />
ref /ref/ Nomen (umgs)=referee (Nomen)<br />
pfeffer<br />
these standen<br />
reAfund Nomen, Verb<br />
reAdress Verb, words Nomen and write them ref. /ref/ down:<br />
Abk = reference (Nomen)<br />
S Verb /rI"dres/ (gehoben) wiedergutmachen, ausgleichen x<br />
-tu;d/ Nomen (geho-<br />
reAfecAtory /rI"fektri/ Nomen (Pl -ies) Refektorium, Mensa,<br />
redress a grievance einer Beschwerde abhelfen i redress Speisesaal<br />
verisimilitude, the<br />
es. Um die Wüstenie<br />
Bühne mit Sand<br />
(gehoben oder hum)<br />
im Plural) (gehoben)<br />
nnoberrot<br />
[Pl] 1 Schädlinge,<br />
n Wermut<br />
Nomen, Adj<br />
andessprache, die<br />
se<br />
aditionell<br />
en (gehoben) Früh-<br />
(Fachspr) verruAcae<br />
ielseitig<br />
men Vielseitigkeit<br />
, Vers x Most of the<br />
Stückes ist in Verserse<br />
und free verse<br />
ichte i a chapter<br />
beschlagen, in etw<br />
mployment law. Er<br />
t angeeignet.<br />
s-/ Nomen (gehoben)<br />
men Version; (Film,<br />
he Volkswagen Golf<br />
luxe/luxury version<br />
ersion<br />
v, vs)(Sport, Recht)<br />
ty versus price. Es ist<br />
l verAteAbrae /-breI,<br />
rbel- x the vertebral<br />
n, Adj<br />
716<br />
die Evolution der<br />
erAtiAces /-tIsi;z/oder<br />
en<br />
rtikal x the vertical<br />
s<br />
s several degrees off<br />
rade aus dem Lot.<br />
j (gehoben) Schwin-<br />
um sechs Uhr zurück. x At last he had his very own room.<br />
S Adj 1 genau x Those were her very words. <strong>Das</strong> waren genau<br />
ihre Worte. s actual 2 (intensivierend) x It happens at the<br />
the "balance das Gleichgewicht wiederherstellen<br />
refer k /rI"f3;(r)/ Verb (-rr-) p re"fer to sb/sth 1 von<br />
velvet S Nomen very /rI"dres, beginning "ri;dres/ (gehoben) of Entschädigung, the vaunted book. Wieder- Es passiert jdm/etwganz sprechen, amjdn/etw Anfang erwähnen des 2 sich auf jdn/etw<br />
gutmachung s compensation<br />
beziehen 3 in etw nachschauen, bei jdm nachfragen x You<br />
redAskin Buches. /"redskIn/ Nomen 3 bloß x<br />
(veraltet, beleidigend) The very Rothautthought<br />
mayof referfood to your notes made if you want. himSiefeel können Ihre Notizen zu<br />
verbiage veal<br />
%red "tape sick. Nomen Beim (abwert) bloßen Papierkrieg, Gedanken Behördenkram an Essen Hilfe nehmen, wurde wenn ihm Sie wollen. übel. s sconsult<br />
re"fer sb/sth to<br />
"red-top<br />
sb/sth jdn/etw an/auf jdn/etw verweisen x My doctor referred<br />
Nomen (BrE, umgs) Boulevardzeitung N Hinweis bei<br />
verdict mere i a eye (Nomen)<br />
me to a psychiatrist. Mein Arzt überwies mich an einen<br />
broadsheet vapour trail Psychiater.<br />
reAduce %very k /rI"dju;s; high AmE"frequency -"du;s/ Verb 1 ~ sth (from = sth) VHF (to sth)<br />
etw (von etw) (auf etw) reduzieren; ~ sth (by sth) etw (um etw)<br />
refAerAee /%ref@"ri;/ Nomen, Verb<br />
S<br />
reduzieren x Reduce speed now. Langsamer fahren. 2<br />
Nomen 1 (umgs ref) Schieds-/Ring-/Kampfrichter(in)<br />
(Flüssig-<br />
ves keit) einkochen (lassen) 3 (AmE, umgs) abnehmen x a reducing<br />
2 (BrE) (Mensch) Referenz 3 Schlichter(in) 4 wissenschaftli-<br />
plan eine Schlankheitskur 4 (Math) kürzen i re%duced<br />
che(r) Gutachter(in)<br />
B<br />
S<br />
"circumstances x She was a divorcee, living in reduced cir-<br />
Verb 1 Schieds-, Ring-, Kampfrichter(in) sein x He began<br />
cumstances. Sie war geschieden und musste sich finanziell<br />
refereeing in 1980. Er fing 1980 als Schiedsrichter an. 2 ~<br />
einschränken. p re"duce sb/sth to sth jdn/etw zu etw<br />
sth etw als Schieds-, Ring-, Kampfrichter(in) leiten x Who<br />
The bringen running heads (words at the top of the page) can help you find words more quickly. In the left-hand column<br />
x a beautiful building reduced to rubble ein schönes<br />
refereed the final? Wer pfiff das Finale? 3 (wissenschaftlich)<br />
Gebäude in Schutt und Asche gelegt x She was reduced to tears<br />
begutachten<br />
by their criticisms. Ihre Kritik brachte sie zum Weinen. x They refAerAence below are the running heads of k /"refr@ns/ Nomen, Verb some pages. Which of the four words on the right is not on these pages?<br />
Aicle /"vesIkl/ Nomen (Biol, Med) Bläschen<br />
vesApers reAfundAable /rI"fVnd@bl/ Adj (zu)rückzahlbar<br />
re<br />
aufarbeiten<br />
re<br />
gabe, Darstellung<br />
reAflectAive /rI"flektIv/ Adj 1 (Adv reAflectAiveAly) (gehoben)<br />
nachdenklich 2 reflektierend 3 (gehoben) be ~ of sth etw<br />
(aus)sagen über etw<br />
reAflectAor /rI"flekt@(r)/ Nomen 1 Reflektor 2 Rückstrahler<br />
reAflex /"ri;fleks/ Nomen Reflex x have quick reflexes gute<br />
/"vesp@z; AmE -p@rz/ Nomen [U](Gottesdienst) Vesper<br />
Reflexe haben x a reflex action eine Reflexbewegung<br />
vesAsel /"vesl/ Nomen 1 (gehoben) Schiff 2 Gefäß<br />
%reflex "angle Nomen überstumpfer Winkel<br />
reAflexAion (BrE)=reflection<br />
vest /vest/ Nomen, Verb<br />
reAflexAive /rI"fleksIv/ Adj reflexiv, rückbezüglich<br />
ker(in)<br />
S Nomen 1 (BrE) Unterhemd x a string vest ein Netzunter-<br />
reAforAestAation /%ri;fQrI"steISn; AmE -fO;r-; -fA;r-/ Nomen refuAtaAtion /%refju"teISn/ Nomen Widerlegung<br />
were reduced to begging in the streets. Sie waren dazu gezwun- S Nomen 1 Bemerkung, Erwähnung x She made no reference<br />
gen auf der Straße zu betteln. re"duce sth to sth etw auf etw to her illness. Sie erwähnte ihre Krankheit nicht. 2 Bezug x<br />
hemd 2 (in Zusammensetzungen) x a running vest ein<br />
reduzieren<br />
topical references aktuelle Bezüge x The book is full of<br />
Lauftrikot x a bulletproof vest eine kugelsichere Weste<br />
refuge reAduAcible /rI"dju;s@bl; AmE -"du;s-/ Adj ~ to sth (gehoben) auf references to places I know. <strong>Das</strong> Buch erwähnt oft Orte, die<br />
etw reduzierbar– reject rein register rejoice refund<br />
x The problem is not reducible to one of ich kenne. 3 ~ (to sb/sth) (gehoben) Konsultation (von jdm/<br />
R 3 (AmE) Weste<br />
money. <strong>Das</strong> Problem lässt sich nicht auf das Thema Geld etw) x The nurse can treat minor injuries without reference<br />
deep-frozen reduzieren. S Verb p vest – delight sth in sb/sth; deep vest to a doctor. sbfreeze with Die Krankenschwester sth (gehoben) kann leichte Verletzun- defensive delicious DEFRA<br />
reAducAtion gen behandeln ohne einen Arzt zu konsultieren. 4 Nach-<br />
k /rI"dVkSn/ Nomen 1 1 jdm etw verleihen Reduzierung, 2 jdmVerringe etw übertragen<br />
schlagen, Nachsehen x I wrote down the name of the hotel<br />
rung x There has been some reduction in unemployment. Die for future reference. Ich habe den Namen des Hotels<br />
figured Arbeitslosigkeit hat – etwas fine abgenommen. art x a reduction in costsfilm-maker<br />
finch fightback filling station<br />
eine %vested Kostensenkung"interest 2 Preisnachlass, Ermäßigung Nomen persönliches aufgeschrieben,<br />
3 Verklei- Interesse falls xichPowerful ihn noch einmal brauche.<br />
5 Quellenangabe 6 (Abk ref.) (Hinweis) Referenz x Please<br />
nerung o enlargement<br />
dummy vested interests<br />
reAdunAdancy /rI"dVnd@nsi/ – early are opposing the plan. quote<br />
Nomen (Pl -ies) 1 (BrE) betriebs- ear Einflussreiche the reference when replying. lobe duty-free Interes- Bitte geben Sie in Ihrem<br />
Antwortschreiben die Referenznummer an. 7 (zur Auskunft) eco- each<br />
bedingtesengruppen Kündigung, Entlassung sind xgegen a redundancy denpayment Plan. Referenz x You can use your employer as a reference. Sie<br />
eine Abfindung 2 (gehoben oder Fachspr) Redundanz<br />
können Ihren Arbeitgeber als Referenz nehmen. N Hinweis<br />
reAdunAdant ves /rI"dVnd@nt/ Adj 1 (BrE)(arbeitslos) entlassen x He bei testimonial i in/with reference to sth (gehoben) in/<br />
was made redundant from his job. Er verlor den Arbeitsplatz. mit Bezug auf etw<br />
S C2<br />
überflüssig, überschüssig<br />
Verb (gehoben) mit Verweisen versehen<br />
%red "wine Nomen Rotwein<br />
"reference book Nomen Nachschlagewerk<br />
redAwood /"redwUd/ Nomen Sequoia, Mammutbaum "reference library Nomen Präsenzbibliothek<br />
Sometimes an entry contains more than one part of speech (noun, verb, etc.) You can see this at the top of the<br />
reed /ri;d/ Nomen 1 Schilf(rohr) 2 Rohrblatt<br />
"reference point Nomen Maßstab<br />
%re-"educate Verb umerziehen<br />
refAerAenAdum /%ref@"rend@m/ Nomen (Pl refAerAenAdums oder<br />
entry.<br />
%re-edu"cation Nomen Umerziehung<br />
refAerAenda /%ref@"rend@/) ~ (on sth) Volksentscheid (über<br />
reef /ri;f/ Nomen, Verb<br />
etw)<br />
S Nomen 1 Riff 2 (beim Segel) Reff<br />
reAferAral /rI"f3;r@l/ Nomen Überweisung, Verweisung, Einwei-<br />
S Verb (beim Segeln) reffen<br />
sung<br />
b-bad | d-did | f-fall | g-get | h-hat | j-yes | k-cat | l-leg | m-man | n-now | p-pen | r-red What parts of speech can these words be?<br />
bridge fool<br />
green prior<br />
extra so<br />
AtiAbule /"vestIbju;l/ Nomen (gehoben) Vorraum, Foyer<br />
vesAtige /"vestIdZ/ Nomen (gehoben) Spur x There’s not a vestige<br />
of truth in the rumour. An dem Gerücht ist kein Fünkchen<br />
Wahrheit.<br />
vesAtigial /ve"stIdZi@l/ Adj (gehoben) rudimentär; (Organe auch)<br />
verkümmert<br />
vestAment reAform k /rI"fO;m; AmE rI"fO;rm/ Verb, Nomen<br />
S Verb 1 reformieren x The law needs to be reformed. <strong>Das</strong><br />
Gesetz muss geändert werden. 2 sich ändern, sich bessern;<br />
~ sb jdn ändern x a reformed alcoholic ein ehemaliger<br />
Alkoholiker x She is a reformed character. Sie ist vollkommen<br />
verwandelt.<br />
Strand.<br />
S Nomen Reform<br />
regal /"ri;gl/ Adj (Adv re<br />
refAorAmaAtion /%ref@"meISn; AmE -f@r"m-/ Nomen 1 (gehoben) hoheitsvoll<br />
Reformierung, Besserung 2 the Reformation [Sing] die Refor- re<br />
mation<br />
unterhalten<br />
reAformAer /rI"fO;m@(r); AmE -"fO;rm-/ Nomen Reformer(in), reAgalia /rI"geIli@/ Nomen [U] Insignien, Ornat<br />
Reformator(in)<br />
reAgard k /rI"gA;d; AmE rI"gA;rd/ Verb, Nomen<br />
reA"formAist /rI"fO;mIst; AmE -"fO;rm-/ Adj, Nomen<br />
S Adj reformistisch<br />
S Nomen Reformist(in)<br />
reAfract /rI"fr&kt/ Verb (Physik) brechen<br />
reAfracAtion /rI"fr&kSn/ Nomen (Physik) Brechung<br />
reAfrain /rI"freIn/ Verb, Nomen<br />
S Verb ~ (from sth) (gehoben) etw unterlassen, sich (einer<br />
Sache) enthalten<br />
S Nomen 1 (Klage)lied, alte Leier 2 Refrain<br />
reAfresh /rI"freS/ Verb 1 erfrischen 2 (bes AmE, umgs)(Glas etc.)<br />
/"vestm@nt/ Nomen (Priester-/Pfarrer)gewand<br />
(wieder) auffüllen; (Getränk) nachschenken i refresh<br />
your/sb’s memory sein/jds Gedächtnis auffrischen<br />
vesAtry /"vestri/ Nomen (Pl -ies) Sakristei<br />
vet /vet/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 (bes BrE) (gehoben "veterinary surgeon, AmE meist<br />
vetAerAinAarAian) Tierarzt, -ärztin N Hinweis bei baker 2 (AmE,<br />
umgs) Veteran(in) x a Vietnam vet ein Veteran des<br />
Vietnamkrieges<br />
S Verb (-tt-) (BrE) überprüfen a Siehe auch positive vetting<br />
vet Aeran /"vet@r@n/ Nomen, Adj<br />
S Nomen Veteran(in)<br />
S Adj nur vor Nomen altgedient<br />
D%veteran<br />
"car Nomen (BrE)(vor 1916 gebauter) Oldtimer<br />
"Veterans Day Nomen = Feiertag in den USA am 11. November,<br />
Decide an demwhat der gefallenen parts of Soldaten speech und anderen the words Kriegsopfer in the following sentences are e.g.<br />
gedacht wird<br />
Give your dress a good soak. noun<br />
vet<br />
I like just sitting in a cafe and soaking up the atmosphere. verb<br />
AerAinAarAian /%vet@rI"ne@ri@n; AmE -"ner-/ Nomen (AmE) =<br />
vet (Nomen) (1)<br />
vet Aer Ain Aary /"vetnri, "vetr@n@ri; AmE "vet@r@neri/ Adj tierärztlich,<br />
Tier-, veterinär<br />
1. "veterinary I need to surgeon dust Nomen these (BrE, shelves.<br />
gehoben)=vet (Nomen) (1)<br />
veto /"vi;t@U; AmE "vi;toU/ Nomen, Verb<br />
The bottles were covered in dust.<br />
S Nomen (Pl -oes) Veto, Vetorecht x There was a veto on<br />
2. The employing government new staff. Es gab wants einento Einstellungsstopp impose a wage für freeze.<br />
neues Personal.<br />
SIt’s Verb (veAtoes, very cold. vetoAing, It veAtoed, may freeze veAtoed) sein tonight. Veto einlegen<br />
gegen x I wanted to go camping but the others quickly<br />
3. She vetoedmade that idea. her Ich wollte feelings zelten, very aber die plain. anderen haben<br />
The die Idee town sofort abgelehnt. is on the coastal plain.<br />
vex /veks/ Verb (veraltet oder gehoben) 1 ärgern 2 bedrücken,<br />
4. She’s bekümmern in her early thirties.<br />
vexAation I like to /vek"seISn/ get most Nomen of (veraltet my oder work gehoben) done 1 Verärge- early in the day.<br />
M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d 12:41 6/11/08<br />
reAfill Verb, Nomen<br />
S Verb /%ri;"fIl/ nachfüllen x He refilled her glass. Er schenkte<br />
ihr nach.<br />
S Nomen /"ri;fIl/ Nachfüllung, Nachfüllpackung x Would you<br />
like a refill? Darf ich Ihnen nachschenken?<br />
reAfine /rI"faIn/ Verb 1 raffinieren 2 verfeinern, verbessern<br />
reAfined /rI"faInd/ Adj 1 (Substanz) raffiniert 2 fein, kultiviert<br />
often a reflection of your personality. Kleidung kann sehr viel<br />
über die Persönlichkeit aussagen. x The poor exam results are<br />
no reflection on the quality of the teaching. Die schlechten<br />
Prüfungsergebnisse sagen nichts über die Qualität des Unterrichts<br />
aus. x The increase in crime is a sad reflection on our<br />
society today. Die zunehmende Kriminalität wirft ein trauriges<br />
Licht auf die heutige Gesellschaft. 4 Nachdenken, Überlegung<br />
x She decided on reflection to stay. Nachdem sie darüber nachgedacht<br />
hatte, beschloss sie schließlich zu bleiben. 5 [meist Pl]<br />
Betrachtung, Reflexion x a book of her reflections on childhood<br />
ein Buch mit ihren Betrachtungen über die Kindheit 6 Wieder-<br />
(Fachspr) Wiederaufforstung<br />
%re-"form Verb (sich) neu formieren<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Black plate (525,1)<br />
525 regard<br />
re"fresher course (bes AmE reAfreshAer) Nomen Auffrischungskurs<br />
reAfreshAing /rI"freSIN/ Adj (Adv reAfreshAingAly) erfrischend x<br />
It made a refreshing change to be taken seriously for once. Es<br />
war erfrischend, zur Abwechslung einmal ernst genommen<br />
zu werden.<br />
reAfreshAment /rI"freSm@nt/ Nomen 1 refreshments [Pl] Erfrischungen<br />
2 (gehoben) Erfrischung, Stärkung x (hum) a liberal<br />
supply of liquid refreshment jede Menge flüssige Nahrung<br />
reAfineAment /rI"faInm@nt/ Nomen 1 Feinheit, Finesse 2 Weiterentwicklung<br />
3 (von Uran) Reinigung 4 Kultiviertheit, Vornehmheit<br />
reAfinery /rI"fAIn@ri/ Nomen (Pl -ies) Raffinerie<br />
refit Verb, Nomen<br />
3 (gehoben) Erholung, Erfrischung<br />
S Verb /%ri;"fIt/ (-tt-) neu ausrüsten, überholen, instand setzen reAfrigerAate /rI"frIdZ@reIt/ Verb kühlen, im Kühlschrank auf-<br />
S Nomen /"ri;fIt/ Neuausstattung, Überholung, Instandsetzung bewahren<br />
x The ship has undergone a complete refit. <strong>Das</strong> Schiff ist reAfrigerAation /rI%frIdZ@"reISn/ Nomen Kühlung x keep sth<br />
generalüberholt worden.<br />
under refrigeration etw im Kühlschrank aufbewahren<br />
reAflaAtionAary /ri;"fleISnri; AmE -neri/ Adj reflationär reAfrigerAator k /rI"frIdZ@reIt@(r)/ Nomen (gehoben, oder<br />
reAflect k /rI"flekt/ Verb 1 (meist passiv) be reflected (in sth) AmE) Kühlschrank s fridge<br />
(sich) (in etw) spiegeln x His face was reflected in the water. reAfuel /%ri;"fju;@l/ Verb (-ll-, AmE -l-) auftanken<br />
Sein Gesicht spiegelte sich im Wasser. 2 reflektieren, zurück-<br />
refAuge /"refju;dZ/ Nomen 1 Zuflucht x A further 300 people<br />
werfen, zurückstrahlen 3 (Ansicht, Gefühl etc.) widerspiegeln<br />
have now taken refuge in the US embassy. Weitere 300 Men-<br />
4 ~ (on/upon sth) (über etw) nachdenken, (etw) reflektieren<br />
schen haben sich in die amerikanische Botschaft geflüchtet.<br />
i reflect well, badly, etc. on sb/sth ein gutes, schlechtes<br />
2 ~ (from sb/sth) Zufluchtsort (vor jdm/etw) x a wildlife refuge<br />
ein Naturschutzpark 3 Heim, Asyl x a women’s refuge ein<br />
S Nomen /"ri;fVnd/ Rückzahlung, (Rück)erstattung x claim a<br />
refund sein Geld zurückfordern<br />
S Verb /rI"fVnd/ ~ sth (to sb); ~ sb sth (jdm) etw zurückerstatten<br />
AfurAbish /ri;"f3;bIS; AmE -"f3;rb-/ Verb renovieren, herrichten,<br />
AfurAbishAment /ri;"f3;bISm@nt; AmE -"f3;rb-/ Nomen Renovierung(sarbeiten)<br />
reAfusal k /rI"fju;zl/ Nomen Ablehnung, Absage, (Ver)weigerung<br />
x His refusal to discuss the matter is annoying. Es ist<br />
ärgerlich, dass er sich weigert, darüber zu sprechen.<br />
reAfuse1 k /rI"fju;z/ Verb 1 sich weigern x Go on, ask her; she<br />
can hardly refuse. Los, frag sie; sie kann kaum Nein sagen.<br />
2 ablehnen, ausschlagen 3 verweigern, abschlagen<br />
reAfuse2 k /"refju;s/ Nomen (offiz) Müll, Abfall N Hinweis bei<br />
Abfall<br />
"refuse collector Nomen (BrE, gehoben) Müllmann, Müllwer-<br />
reAfute /rI"fju;t/ Verb (gehoben) 1 widerlegen s rebut<br />
2 zurückweisen, bestreiten s deny<br />
reg /redZ/ Abk (BrE, umgs) a registration number<br />
reAgain /rI"geIn/ Verb 1 wiedergewinnen, wiedererlangen,<br />
zurückerobern x regain consciousness das Bewusstsein wiedererlangen<br />
2 (gehoben) wieder erreichen x They finally managed<br />
to regain the beach. Endlich gelangten sie zurück an den<br />
AgalAly /-g@li/) königlich, majestätisch,<br />
Agale /rI"geIl/ Verb p re"gale sb with sth jdn mit etw<br />
S Verb betrachten x She is widely regarded as his natural<br />
successor. Sie gilt weithin als seine natürliche Nachfolgerin.<br />
x Her work is very highly regarded. Ihre Arbeit wird sehr<br />
geschätzt. i as regards sb/sth (gehoben) was jdn/etw<br />
anbelangt x As regards the first point ... Bezüglich des ersten<br />
Punktes ...<br />
S Nomen 1 ~ to/for sb/sth (gehoben) Beachtung für jdn/etw,<br />
Rücksicht auf jdn/etw, Achtung vor jdm/etw 2 ~ (for sb/<br />
sth) (gehoben) Achtung (für jdn/etw), Respekt (vor jdm/<br />
etw) x He held her in high regard. Er schätzte sie sehr.<br />
3 regards [Pl] (verwendet als Gruß am Ende eines Briefs oder wenn<br />
man einen Gruß ausrichten lässt) x With kind regards, Yours ...<br />
Mit freundlichen Grüßen, Ihr(e) ... x Give your brother my<br />
s-see | t-tea | v-van | w-wet | z-zoo | S-shoe | Z-vision | tS-chain | dZ-jam | T-thin | D-this | N-sing<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Schwindel(gefühl)<br />
chwung s gusto<br />
rung, Ärger 2 Bekümmertheit 3 Ärgernis, Kummer<br />
vex<br />
Ç<br />
9 780194 300032 Ç<br />
Ç<br />
people know that. PhotocoPiable © oxford University Press<br />
s very much. Vielen<br />
es, very much so.’<br />
aus.‘‘<br />
ürzung von very<br />
informellen Brief<br />
letter. Ich habe<br />
12<br />
Aatious /vek"seIS@s/ Adj (veraltet oder gehoben) 1 ärgerlich<br />
2 bedrückend<br />
vexed /vekst/ Adj 1 nur vor Nomen verzwickt, schwierig 2 ~ (at/<br />
with sb/sth) (veraltet)ärgerlich (auf jdn/über etw), verärgert<br />
(über jdn/etw), bekümmert (über jdn/etw)<br />
vexAing /"veksIN/ Adj 1 lästig 2 verzwickt<br />
VHF /%vi; eItS "ef/ Kurzform von very high frequency UKW<br />
via k /"vaI@, "vi;@/ Präp über, via<br />
GDict_Worksheets_V2 viaAbilAity Feb<br />
/%vaI@"bIl@ti/<br />
2009 edition.indd<br />
Nomen<br />
12 1 Realisierbarkeit, Durchführbarkeit<br />
2 Lebensfähigkeit<br />
19/02/2009 11:41:45<br />
mit exam trainer<br />
R
4 Headwords<br />
KEY<br />
A<br />
velvet = Samt , vaunted = gepriesen, verbiage = Wortfülle, veal = Kalbfleisch,<br />
verdict = Urteil, vapour trail = Kondensstreifen<br />
B<br />
rejoice, deep freeze, fightback, eco-<br />
C<br />
bridge = noun, verb<br />
fool = noun, verb, adjective<br />
green = adjective, noun, verb<br />
prior = adjective, noun<br />
extra = adjective, noun, adverb<br />
so = adverb, conjunction, noun<br />
D<br />
1. verb, noun<br />
2. noun, verb<br />
3. adjective, noun<br />
4. adjective, adverb<br />
13 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 13 19/02/2009 11:41:45
Oxford dictionary skills training programme<br />
5<br />
Which translation?<br />
Often there are many possible translations for a word, and it is important that stars did you not appear. choose the right one. That is<br />
Bewunderer, Bewunderin admirer<br />
Bezeichnung 1 term; (Name) name x Die Bezeichnung Dritte<br />
why your dictionary includes a lot bewundernswert of information admirable to (Adv help admirably) you find the meaning Welt‘‘ istyou umstritten. want. The At term each ‘Third World’ sense is controversial. you ’’ will<br />
find discriminators (also called Bewunderung indicators) admiration which lead you to the right translation. 2 (das Bezeichnen) Discriminators (meist mit einem Verb übersetzt) x can take Verdient the<br />
bewusst 1 (absichtlich) deliberate (Adv deliberately) x Ich habe<br />
dieses Produkt die Bezeichnung umweltfreundlich‘‘? Does<br />
form of more specific information ihnabout bewusst ignoriert. the meaning, I deliberately ignored or they him. may 2 (in Kenntnis) be synonyms this product of deserve the word. to be called They ‘environmentally ’’ may be friendly’? labels<br />
showing a particular subject area aware (nicht vor that a word Nomen), belongs conscious (Adv to, or consciously) x collocates Wir (words<br />
bezeugen 1 (bestätigen) testify* x eine Aussage vor Gericht<br />
which show the context in which<br />
tragen alle — bewusst oder unbewusst — zu dem Problem bei. bezeugen testify in court x Können Sie bezeugen, dass die<br />
the headword is used, for example Consciously the nouns or unconsciously used with we allan contribute adjective, to the prob- the typical Angeklagte subjects zu Hause war? or Can objects you testify of toa the verb, fact that verbs the<br />
lem. x ein bewusst lebender Mensch a thinking person 3 etw ist accused was at home? 2 (urkundlich belegen) document 3 (bewei-<br />
and adjectives typically used with an adverb etc.)<br />
sen) show*<br />
These discriminators are shown in brackets at the beginning of the<br />
numbered senses. You can see them in the entry below. At senses 1,<br />
Person the person in question<br />
3, and 9 you will find collocates (typical subjects and objects of the<br />
verb) and at senses 2, 4, 6 and 7 synonyms.<br />
A<br />
Look up the words in bold in your sigkeit dictionary prügeln beat sband unconscious use the<br />
discriminators to choose which sense the sentences apply to. The<br />
first one is done for you.<br />
B<br />
etw ~ pay* for sb’s sth, give* sb the money for sth x Ich bezahle<br />
Sometimes abbreviations are used dir die as Vase. discriminators, I’ll give you the money instead for the vase. of ifull daswords wirst (for example, Mil is used instead of<br />
du mir bezahlen! You’ll pay for that! nicht zu bezahlen ex-<br />
Militär). Match each of these abbreviations with one of the nouns on the right. to get a job there.<br />
Mil CoMp Math<br />
ElEk GEol<br />
orbitant x Ein Haus ist dort einfach nicht zu bezahlen! The<br />
price of a house there is exorbitant. sich bezahlt machen pay*<br />
off a Siehe auchwiring Gold und Taschefraction<br />
pitch<br />
Bezahlfernsehen pay TV x <strong>Das</strong> Spiel wird nur im Bezahlfernsehen<br />
gezeigt. calf The match conscription is only being shown onbasin pay TV.<br />
REl Mus anat Bezahlung 1 payment monitor (oft mit einem Verb conversion<br />
übersetzt) x die Bezahlung<br />
mit Kreditkarten payment by credit card x Die Karte<br />
kann auch zur Bezahlung von Fahrkarten benutzt werden.<br />
The card can also be used to pay for tickets. 2 (Entlohnung)<br />
pay x leistungsbezogene Bezahlung performance-related pay<br />
x Unsere Hilfskräfte arbeiten ohne Bezahlung. Our assistants<br />
are unpaid. x gegen Bezahlung for money<br />
bezaubern captivate<br />
bezaubernd delightful (Adv delightfully), charming (Adv<br />
charmingly)<br />
bezeichnen 1 jdn/etw/sich (als etw) ~ call sb/sth/yourself sth<br />
x Wiebezeichnet man dieses Phänomen? What is this phenomenon<br />
called? x <strong>Das</strong> würde ich nicht als Schnäppchen‘‘ bezeich-<br />
’’<br />
C<br />
Use the discriminators in the entries in bold to find the right translation. Make sure you look at the right entry<br />
(for example, look at the verb entry if the word in the sentence is a verb).<br />
1. I need to apply for a new passport.<br />
2. I think we should approach the issue from a different perspective.<br />
3. We had a meal at the Thai restaurant last night and some of the dishes were quite fiery.<br />
4. I like plain chocolate more than milk.<br />
5. The sea was really rough and the boat was pitching up and down.<br />
6. Could you do me a favour and record the match for me on video?<br />
7. I wiped all the pictures from my camera by mistake.<br />
8. After many weeks of hard graft the job was finished at last.<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
Bewirtung catering x die Bewirtung der Hochzeitsgäste the<br />
catering for the wedding<br />
bewohnen live in sth<br />
Bewohner(in) (eines Hauses, einer Wohnung) resident; (eines<br />
Gebiets) inhabitant<br />
bewohnt (Gebäude) occupied (nicht vor Nomen); (Gebiet) inhabited<br />
bewölken sich ~ cloud over<br />
bewölkt cloudy*<br />
Bewölkung cloud x starke Bewölkung thick cloud<br />
bewundern admire x Was ich an ihr bewundere ist ... What I<br />
admire about her is ... x Deine Ausdauer ist wirklich zu bewundern.<br />
Your stamina is really admirable.<br />
jdm ~; jd ist sich einer Sache ~ sb realizes sth, sb is aware of sth<br />
x Ist dir eigentlich bewusst, was er für uns getan hat? Do you<br />
realize what he has done for us? x Ich bin mir der Konsequenzen<br />
völlig bewusst. I am fully aware of the consequences.<br />
4 (jdm) etw ~ machen draw* (sb’s) attention to sth 5 sich<br />
etw ~ machen realize sth 6 (besagt) in question x die bewusste<br />
bewusstlos unconscious x Er wurde bewusstlos geschlagen.<br />
He was knocked unconscious. x bewusstlos werden lose consciousness<br />
Bewusstlosigkeit unconsciousness x in Bewusstlosigkeit<br />
versinken lapse into unconsciousness x aus der Bewusstlosigkeit<br />
erwachen regain consciousness x jdn bis zur Bewusstlo-<br />
Bewusstsein 1 (Med) consciousness x das Bewusstsein verlieren/wiedererlangen<br />
lose/regain consciousness x bei vollem<br />
Bewusstsein der Patientin while the patient was fully conscious<br />
2 (Kenntnis) consciousness, awareness x im vollen<br />
Bewusstsein ihrer Schuld in full consciousness of her guilt x<br />
1. Er macht immer so ein Theater. das politische = sense Bewusstsein 3 political awareness i a zurückrufen<br />
2. Vor dem Servieren einen Löffel Bewusstseinsspaltung Rahm in die Suppe schizophrenia rühren. Bewusstseinsstrom<br />
3. Montags haben wir in der ersten streamStunde of consciousness Französich. Bewusstseinswandel change in<br />
attitude<br />
4. Die Tasse hat einen Sprung. bezahlbar affordable<br />
5. Wo steckt nur meine Brille? bezahlen 1 (Miete, Steuern, Rechnung) pay*; (Waren, (Dienst)leistungen)<br />
pay* for sth x Die Miete muss im Voraus bezahlt wer-<br />
6. Nach der Probe gingen die Schauspieler den. The rent must essen. be paid in advance. x Wer soll denn das<br />
bezahlen? Who’s going to pay for this? x Hast du das Auto bar<br />
7. Sie arbeitet bei der Stadt. bezahlt? Did you pay cash for the car? 2 jdn (für etw) ~ pay* sb<br />
(for sth) x Er wird dafür bezahlt, dass er auf ihr Haus aufpasst.<br />
He is paid to look after her house. x Vergiss nicht, den Elektriker<br />
zu bezahlen. Don’t forget to pay the electrician. 3 jdm<br />
14<br />
883 Bezug<br />
nen! I wouldn’t call that a bargain! 2 (bedeuten) mean*, denote<br />
(gehoben) x <strong>Das</strong> englische Wort bank‘‘ bezeichnet sowohl ein<br />
Geldinstitut als auch das Ufer eines ’’ Flusses. The English word<br />
‘bank’ denotes both a financial institution and the edge of a<br />
river. 3 (markieren) mark<br />
bezeichnend (bedeutsam) significant; (typisch) characteristic x<br />
Es ist bezeichnend, dass ... It is significant that ... x Diese Szene<br />
ist bezeichnend für den ganzen Film. This scene is characteristic<br />
of the whole film.<br />
bezeichnenderweise significantly x Bezeichnenderweise<br />
sind die <strong>große</strong>n Stars nicht erschienen. Significantly, the big<br />
bezichtigen jdn einer Sache ~ accuse sb of sth<br />
beziehen 1 (Bett) make* sth (up); (Sessel, (Sessel, Sofa) cover x Hast du<br />
das Gästebett stebett schon bezogen? Have you made the guest bed up<br />
yet? x ein Kopfkissen beziehen put a pillowcase on 2 (einziehen)<br />
move into sth sth x neue Büroräume Burora beziehen move into new offices<br />
3 (Position, (Position, Stellung) take* sth up, adopt x Der Sicherheitsrat<br />
hat eine harte Position bezogen. The security council has<br />
adopted a tough stance. x Sie hat zu den Vorwürfen keine<br />
Stellung bezogen.<br />
She has not reacted to the accusations. 4<br />
(bekommen) get*, obtain (gehoben) (<br />
x Woher bezieht der Metz-<br />
ger sein Fleisch?<br />
Where does the butcher get his meat from? x<br />
Rente beziehen draw a pension 5 etw auf etw ~ relate sth to sth<br />
x die Ergebnisse auf die heutige Zeit beziehen relate the results<br />
to the present 6 sich auf jdn/etw ~ (berufen) refer* to sb/sth x<br />
Siebezog sich auf die neuesten Untersuchungen. She referred to<br />
the latest studies. x Ich beziehe mich auf Ihr Schreiben vom ... I<br />
refer to your letter of ... 7 sich auf jdn/etw ~ (betreffen) concern<br />
sb/sth x Die Pläne ne beziehen sich auf den Ausbau des Bahnhofs.<br />
The plans concern the extension of the station. 8 etw auf sich<br />
~ take* sth personally x Du musst nicht immer alles auf dich<br />
selbst beziehen! You don’t have to take everything personally!<br />
9 sich ~ (Himmel) cloud over<br />
Beziehung 1 relationship; (Verbindung) connection x die<br />
Beziehung zwischen Mensch und Natur the relationship between<br />
man and nature x Diese Aussage steht in keiner Beziehung<br />
zum Thema. This statement has no connection with the<br />
topic. 2 (Kontakt) relations [Pl] x diplomatische Beziehungen<br />
diplomatic relations 3 (Verhältnis) relationship x eine sexuelle<br />
Beziehung a sexual relationship 4 (Verständnis) feeling x eine<br />
innige Beziehung zur Kunst a profound feeling for art x Ich<br />
habe keine Beziehung zu klassischer Musik. I can’t relate to<br />
classical music. 5 (Aspekt) respect x in dieser Beziehung in<br />
this respect x in vieler Beziehung in many ways 6 Beziehungen<br />
connections [Pl] x Man muss Beziehungen haben, um dort<br />
einen Job zu kriegen. You have to have the right connections<br />
beziehungsweise 1 (oder) or x telefonisch bzw. per Fax by<br />
phone or fax 2 (genauer gesagt) or rather x Meine Eltern bzw.<br />
mein Vater war von dort. My parents, or rather my father, was<br />
from there.<br />
Bezirk area; (Verwaltungs-) (administrative) district<br />
Bezug 1 (Bett-) duvet cover; (Kissen-) cushion cover; (Kopfkissen-)<br />
pillowcase 2 (Sofa-, Sessel-) (loose) cover 3 Bezüge<br />
(Finanz) income [Sing] 4 (Erhalt)(meist mit einem Verb übersetzt)<br />
x Er ist zum Bezug einer Rente berechtigt. He’s entitled to draw<br />
a pension. 5 (Zeitung) subscription 6 (Kauf) buying, purchase<br />
(gehoben) 7 (Verbindung) connection; (Parallele) parallel x einen<br />
Bezug zu etw herstellen make a connection to sth x In ihren<br />
Romanen zeigt sich ein enger Bezug zu ihrem Leben. There are<br />
close parallels between her novels and her life. x Seine Theorie<br />
hat keinen Bezug zum wirklichen Leben. His theory has no<br />
relation to real life. 8 zu jdm keinen ~ (mehr) haben have<br />
grown apart from sb x Zu seinen alten Freunden hat er<br />
schon lange keinen Bezug mehr. He’s grown apart from his<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 14 19/02/2009 11:41:47<br />
mit exam trainer<br />
Ç<br />
B
5 Which translation?<br />
KEY<br />
A<br />
1. sense 3 2. sense 1 3. sense 2 4. sense 3 5. sense 2 6. sense 3 7. sense 2<br />
B<br />
Mil = conscription, Co M p = monitor, El E k = wiring, GE o l = basin, Mat h = fraction, RE l = conversion, Mu s = pitch,<br />
an a t = calf<br />
C<br />
1. beantragen 2. angehen 3. scharf 4. halbbitter, zartbitter 5. stampfen 6. aufnehmen 7. löschen<br />
8. Schufterei<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
15<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 15 19/02/2009 11:41:47
odAily /"bQdIli; AmE "bA;d-/ Adj, Adv<br />
S Adj nur vor Nomen körperlich x bodily harm Körperverletzung<br />
S Adv gewaltsam<br />
body k /"bQdi; AmE "bA;di/ Nomen (Pl -ies) 1 Körper x parts of<br />
the body Körperteile x He’s got a good body. Er hat eine gute<br />
Figur. N Hinweis bei Figur 2 Rumpf 3 Leiche; (Tier-) Kadaver x a<br />
Oxford dictionary skills training programme<br />
dead body eine Leiche 4 (von einem Buch, Bericht etc.) Hauptteil;<br />
(vom Flugzeug, Schiff etc.) Rumpf 5 Gruppe, Behörde, Gremium,<br />
Körperschaft x a regulatory body eine Regulierungsbehörde x<br />
a review body ein Untersuchungsausschuss x representatives<br />
of the student body Vertreter der Studentenschaft x The pro-<br />
6 Idioms<br />
testers marched in a body to the White House. Die Demonstranten<br />
marschierten geschlossen zum Weißen Haus. N a<br />
G 1.3b 6 Masse, Sammlung x a vast body of evidence umfangreiches<br />
Beweismaterial x large bodies of water ausgedehnte<br />
Idioms often have a meaning which Gewässer is very 7 (Physik)(gehoben) different Körper from x heavenly the sum bodies Himmelskörper<br />
8 [U] Substanz, Festigkeit x a wine with plenty of<br />
of their parts. Your dictionary contains body ein Wein a large mit Körper number 9 (BrE) Bodysuit of idioms,<br />
a Siehe auch -bodied<br />
shown by the symbol IDM.<br />
i body and "soul mit Leib und Seele keep body and "soul<br />
together Leib und Seele zusammenhalten a Siehe auch dead<br />
You can usually find an idiom if you (Adj) look at the entry for the first<br />
"body armour Nomen Panzerweste<br />
word in the idiom, unless the first word is a very common word.<br />
"body bag Nomen Leichensack<br />
"body blow Nomen Körpertreffer; (fig) schwerer Schlag<br />
A<br />
bodyAbuildAing /"bQdibIldIN; AmE "bA;di-/ Nomen Bodybuilding,<br />
Muskeltraining<br />
Many idioms mean something different "body clock Nomen from innere what Uhryou<br />
might think at first. Which of these idioms are really to do<br />
with work?<br />
"body double Nomen (beim Film) Double<br />
bodyAguard /"bQdigA;d; AmE "bA;digA;rd/ Nomen 1 Leibwäch-<br />
a nasty piece of work ter 2 Leibwache talk shop N a G 1.3b<br />
work it/things<br />
"body language Nomen Körpersprache<br />
many hands make light work "body mass work index your fingers to the bone a labour of love<br />
Nomen (Pl "body mass indices) (Abk BMI)<br />
have no business doing sth Body-Mass-Index give sth up as a bad job<br />
"body odour Nomen (Abk BO) Körpergeruch<br />
"body piercing Nomen Bodypiercing<br />
B<br />
the %body "politic Nomen (gehoben) der Staat, das Staatswesen<br />
All of these phrases below are common "body search idioms. Nomen Leibesvisitation Can you guess the missing words? Then check your answers.<br />
"body shop Nomen Karosseriewerkstatt<br />
"body stocking Nomen Body(stocking)<br />
1. like father, like body 2. two heads are better than<br />
3. boys will be 4. easy come, easy<br />
5. first come, first 6. the end justifies the<br />
7. don’t judge a book by its 8. where there’s a will there’s a<br />
C<br />
The idioms below can be used in short versions as well as their full versions. Match the beginnings with the<br />
correct ends.<br />
1. Two’s company a. but the flesh is weak<br />
2. An eye for an eye b. three’s a crowd<br />
3. The proof of the pudding c. that blows nobody any good<br />
4. If you can’t stand the heat d. and a tooth for a tooth<br />
5. When in Rome e. is a friend indeed<br />
6. It’s an ill wind f. is in the eating<br />
7. A friend in need g. get out of the kitchen<br />
8. The spirit is willing h. do as the Romans do<br />
Asuit /"bQdisu;t; BrE auch -sju;t; AmE "bA;disu;t/ Nomen<br />
(AmE) Bodysuit<br />
bodyAwork bo<br />
/"bQdiw3;k; AmE "bA;diw3;rk/ Nomen Karosserie<br />
Boer /bO;(r)/ Nomen Bure, Burin<br />
AheAmian /b@U"hi;mi@n; AmE boU"h-/ Nomen, Adj<br />
S Nomen Bohemien<br />
S Adj unkonventionell, unbürgerlich<br />
boil k /bOIl/ Verb, Nomen<br />
S Verb 1 kochen, sieden x Boil two litres of water. Bringen Sie<br />
zwei Liter Wasser zum Kochen. x I’ll boil the kettle and<br />
make some tea. Ich setze Wasser auf und mache uns Tee. x<br />
(BrE) The kettle’s boiling. <strong>Das</strong> Wasser kocht. x She put some<br />
potatoes on to boil. Sie setzte einen Topf mit Kartoffeln auf.<br />
x boiled potatoes Salzkartoffeln x The pan’s boiled dry. <strong>Das</strong><br />
Wasser im Topf ist verkocht. 2 (gehoben) (fig) kochen,<br />
schäumen x He was boiling with rage. Er kochte vor Wut.<br />
i a blood p %boil "away verkochen %boil (sth) "down<br />
(etw) einkochen %boil sth "down (to sth) etw (auf etw)<br />
kürzen %boil "down to sth (nicht in der Verlaufsform) auf etw<br />
hinauslaufen %boil "over überkochen (auch fig) %boil "up (Wut<br />
etc.) aufsteigen; (Lage etc.) sich zuspitzen %boil sth "up etw<br />
kochen<br />
S Nomen 1 Kochen x come to the boil zu kochen anfangen x<br />
Bring the soup to the boil. Lassen Sie die Suppe aufkochen.<br />
N Im amerikanischen Englisch heißt es bring the soup to a boil.<br />
2 Furunkel i off the "boil (BrE) nicht mehr so gut;<br />
schwächer x The second series really went off the boil. Die<br />
zweite Serie war nicht mehr so gut. on the "boil im Gange x<br />
We have several projects all on the boil at once. Wir arbeiten<br />
gleichzeitig an mehreren Projekten.<br />
%boiled "sweet Nomen (BrE) (Frucht)bonbon<br />
boilAer /"bOIl@(r)/ Nomen Boiler, Heißwasserbereiter; (in einer<br />
Dampfmaschine) Kessel<br />
"boiler suit Nomen (bes BrE) Overall<br />
boilAing /"bOIlIN/(auch %boiling "hot) Adj kochend heiß x You<br />
must be boiling in that sweater! In dem Pulli musst du ja ganz<br />
schön schwitzen!<br />
"boiling point Nomen Siedepunkt (auch fig)<br />
boisAterAous /"bOIst@r@s/ Adj (Adv boisAterAousAly) ausgelassen,<br />
übermütig; (Begrüßung) stürmisch<br />
bok choy /%bQk "tSOI; AmE %bA;k/ Nomen (AmE) Pak Choi, chinesischer<br />
Senfkohl<br />
bold /b@Uld; AmE boUld/ Adj 1 (Adv boldAly) kühn, mutig 2 (Adv<br />
boldAly) forsch, herausfordernd 3 (Adv boldAly) sled /"bQbsled; AmE "bA;b-/) Nomen Bob x a two-man bobsleigh<br />
ein Zweierbob<br />
bod /bQd; AmE bA;d/ Nomen (umgs) 1 (BrE) Mensch x an odd bod<br />
ein komischer Typ 2 Körper x He’s got a great bod. Er hat eine<br />
gute Figur.<br />
bode /b@Ud; AmE boUd/ Verb i bode "well/"ill (for sb/sth)<br />
ein gutes/schlechtes Zeichen (für jdn/etw) sein<br />
bodge /bQdZ; AmE bA;dZ/ Verb (BrE, umgs) ~ sth (up) etw verpfuschen;<br />
~ sth together etw zusammenpfuschen<br />
bodAice /"bQdIs; AmE "bA;dIs/ Nomen Mieder, Oberteil<br />
-bodied /"bQdid; AmE "bA;d-/ x full-bodied red wines vollmundige<br />
Rotweine x soft-bodied insects Insekten mit weichem<br />
Körper a Siehe auch able-bodied<br />
bodAily /"bQdIli; AmE "bA;d-/ Adj, Adv<br />
S Adj nur vor Nomen körperlich x bodily harm Körperverletzung<br />
S Adv gewaltsam<br />
body k /"bQdi; AmE "bA;di/ Nomen (Pl -ies) 1 Körper x parts of<br />
the body Körperteile x He’s got a good body. Er hat eine gute<br />
Figur. N Hinweis bei Figur 2 Rumpf 3 Leiche; (Tier-) Kadaver x a<br />
dead body eine Leiche 4 (von einem Buch, Bericht etc.) Hauptteil;<br />
(vom Flugzeug, Schiff etc.) Rumpf 5 Gruppe, Behörde, Gremium,<br />
Körperschaft x a regulatory body eine Regulierungsbehörde x<br />
a review body ein Untersuchungsausschuss x representatives<br />
of the student body Vertreter der Studentenschaft x The protesters<br />
marched in a body to the White House. Die Demonstranten<br />
marschierten geschlossen zum Weißen Haus. N a<br />
G 1.3b 6 Masse, Sammlung x a vast body of evidence umfangreiches<br />
Beweismaterial x large bodies of water ausgedehnte<br />
Gewässer 7 (Physik)(gehoben) Körper x heavenly bodies Himmelskörper<br />
8 [U] Substanz, Festigkeit x a wine with plenty of<br />
body ein Wein mit Körper 9 (BrE) Bodysuit a Siehe auch -bodied<br />
i body and "soul mit Leib und Seele keep body and "soul<br />
together Leib und Seele zusammenhalten a Siehe auch dead<br />
(Adj)<br />
"body armour Nomen Panzerweste<br />
"body bag Nomen Leichensack<br />
"body blow Nomen Körpertreffer; (fig) schwerer Schlag<br />
bodyAbuildAing /"bQdibIldIN; AmE "bA;di-/ Nomen Bodybuil-<br />
(Farbe,Strich<br />
ding, Muskeltraining<br />
etc.) kräftig; (Muster) auffallend x the bold outline of a moun-<br />
"body clock Nomen innere Uhr<br />
tain die markante Silhouette eines Berges 4 (Fachspr) fett<br />
gedruckt x Highlight the important words in bold (type). Mar-<br />
"body double Nomen (beim Film) Double<br />
kieren Sie die Schlüsselwörter durch Fettdruck. i be/<br />
bodyAguard /"bQdigA;d; AmE "bA;digA;rd/ Nomen 1 Leibwäch- make so bold (as to do sth) (gehoben) sich erlauben dürfen<br />
ter 2 Leibwache N a G 1.3b<br />
(etw zu tun) x If I might be so bold as to ask... Wenn ich mir die<br />
"body language Nomen Körpersprache<br />
Frage erlauben darf... (as) bold as "brass (BrE, umgs) unver-<br />
"body<br />
froren<br />
mass index Nomen (Pl "body mass indices) (Abk BMI)<br />
Body-Mass-Index<br />
u-actual | aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />
"body odour Nomen (Abk BO) Körpergeruch<br />
"body piercing Nomen Bodypiercing<br />
the %body "politic Nomen (gehoben) der Staat, das Staatswesen<br />
"body search Nomen Leibesvisitation<br />
"body shop Nomen Karosseriewerkstatt<br />
"body stocking Nomen Body(stocking)<br />
bodyAsuit /"bQdisu;t; BrE auch -sju;t; AmE "bA;disu;t/ Nomen<br />
(AmE) Bodysuit<br />
bodyAwork bog<br />
/"bQdiw3;k; AmE "bA;diw3;rk/ Nomen Karosserie<br />
Boer /bO;(r)/ Nomen Bure, Burin<br />
Agle /"bQgl; AmE "bO;gl/ Verb ~ (at sth) (umgs) (vor etw)<br />
zurückschrecken i sth boggles the "mind (auch the<br />
mind "boggles) (umgs) der Gedanke an etw macht einen<br />
schwindlig x The vastness of space really boggles the mind.<br />
Die unermessliche Weite des Weltraums übersteigt die Vorstellungskraft.<br />
boggy /"bQgi; AmE "bO;gi/ Adj sumpfig, morastig<br />
%bog "standard Adj (BrE, umgs) stinknormal<br />
boAgus /"b@Ug@s; AmE "boU-/ Adj 1 falsch; (Dokument) gefälscht x<br />
bogus asylum seekers Scheinasylanten 2 (AmE, Slang) ultraschlecht<br />
bogy, bogyAman = bogey, bogeyman<br />
boAheAmian /b@U"hi;mi@n; AmE boU"h-/ Nomen, Adj<br />
S Nomen Bohemien<br />
S Adj unkonventionell, unbürgerlich<br />
boil k /bOIl/ Verb, Nomen<br />
S Verb 1 kochen, sieden x Boil two litres of water. Bringen Sie<br />
zwei Liter Wasser zum Kochen. x I’ll boil the kettle and<br />
make some tea. Ich setze Wasser auf und mache uns Tee. x<br />
(BrE) The kettle’s boiling. <strong>Das</strong> Wasser kocht. x She put some<br />
potatoes on to boil. Sie setzte einen Topf mit Kartoffeln auf.<br />
x boiled potatoes Salzkartoffeln x The pan’s boiled dry. <strong>Das</strong><br />
Wasser im Topf ist verkocht. 2 (gehoben) (fig) kochen,<br />
schäumen x He was boiling with rage. Er kochte vor Wut.<br />
i a blood p %boil "away verkochen %boil (sth) "down<br />
(etw) einkochen %boil sth "down (to sth) etw (auf etw)<br />
kürzen %boil "down to sth (nicht in der Verlaufsform) auf etw<br />
hinauslaufen %boil "over überkochen (auch fig) %boil "up (Wut<br />
etc.) aufsteigen; (Lage etc.) sich zuspitzen %boil sth "up etw<br />
kochen<br />
S Nomen 1 Kochen x come to the boil zu kochen anfangen x<br />
Bring the soup to the boil. Lassen Sie die Suppe aufkochen.<br />
N Im amerikanischen Englisch heißt es bring the soup to a boil.<br />
2 Furunkel i off the "boil (BrE) nicht mehr so gut;<br />
schwächer x The second series really went off the boil. Die<br />
zweite Serie war nicht mehr so gut. on the "boil im Gange x<br />
We have several projects all on the boil at once. Wir arbeiten<br />
gleichzeitig an mehreren Projekten.<br />
%boiled "sweet Nomen (BrE) (Frucht)bonbon<br />
boilAer /"bOIl@(r)/ Nomen Boiler, Heißwasserbereiter; (in einer<br />
Dampfmaschine) Kessel<br />
"boiler suit Nomen (bes BrE) Overall<br />
boilAing /"bOIlIN/(auch %boiling "hot) Adj kochend heiß x You<br />
must be boiling in that sweater! In dem Pulli musst du ja ganz<br />
schön schwitzen!<br />
"boiling point Nomen Siedepunkt (auch fig)<br />
boisAterAous /"bOIst@r@s/ Adj (Adv boisAterAousAly) ausgelassen,<br />
übermütig; (Begrüßung) stürmisch<br />
bok choy /%bQk "tSOI; AmE %bA;k/ Nomen (AmE) Pak Choi, chinesischer<br />
Senfkohl<br />
bold /b@Uld; AmE boUld/ Adj 1 (Adv boldAly) kühn, mutig 2 (Adv<br />
boldAly) forsch, herausfordernd 3 (Adv boldAly) (Farbe,Strich<br />
etc.) kräftig; (Muster) auffallend x the bold outline of a mountain<br />
die markante Silhouette eines Berges 4 (Fachspr) fett<br />
gedruckt x Highlight the important words in bold (type). Markieren<br />
Sie die Schlüsselwörter durch Fettdruck. i be/<br />
make so bold (as to do sth) (gehoben) sich erlauben dürfen<br />
(etw zu tun) x If I might be so bold as to ask... Wenn ich mir die<br />
Frage erlauben darf... (as) bold as "brass (BrE, umgs) unverfroren<br />
u-actual | aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />
D<br />
Which is the correct idiom?<br />
1. to say that you don’t know something<br />
I ask you! / Don’t ask me!<br />
2. when somebody has thanked you<br />
you’re welcome! / please yourself!<br />
3. when you think someone has asked a silly question<br />
do me a favour! / no kidding!<br />
4. to tell someone that what they were hoping for is not very likely<br />
watch this space! / in your dreams!<br />
5. to remind someone that you warned them about this<br />
I told you so! / eat your heart out!<br />
6. to ask the reason for something<br />
how come? / what of it?<br />
7. when something is starting to happen<br />
here you go! / here we go!<br />
8. to ask whether someone is interested in something<br />
are you up for that? / what are you like?<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
16<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 16 19/02/2009 11:41:50<br />
mit exam trainer<br />
Ç
6 Idioms<br />
KEY<br />
A<br />
talk shop, many hands make light work, work your fingers to the bone<br />
B<br />
1. son 2. one 3. boys 4. go 5. served 6. means 7. cover 8. way<br />
C<br />
1 – b, 2 – d, 3 – f, 4 – g, 5 – h, 6 – c, 7 – e, 8 – a<br />
D<br />
1. don’t ask me! 2. you’re welcome! 3. do me a favour! 4. in your dreams! 5. I told you so!<br />
6. how come? 7. here we go! 8. are you up for that?<br />
17 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 17 19/02/2009 11:41:50
Oxford dictionary skills training programme<br />
7<br />
Phrasal Verbs<br />
You can find phrasal verbs in your dictionary by looking for the<br />
PHR V symbol towards the end of each entry.<br />
A<br />
All the following phrasal verbs are formed with the verb put and<br />
one or more particle. Match the phrasal verbs with their meanings,<br />
and then check in the dictionary that you were right.<br />
put sb up jdn/etw ertragen<br />
put sth away jdn herabsetzen<br />
put sth off jdm etw/jdn verleiden<br />
put up with sb/sth jdn unterbringen<br />
put sb down etw beiseitelegen<br />
put sth forward etw wegräumen<br />
put sb off sth/sb etw verschieben<br />
put sth aside etw vorbringen<br />
B<br />
fungskandidat(in) 3 Anwärter(in) x Our team is a candidate<br />
All the sentences below contain a phrasal verb with the particle off. Use your for relegation. dictionary Unsereto Mannschaft complete ist Anwärter the sentences für den<br />
with one of the following verbs, in the correct form.<br />
stop set drop go<br />
take pull cut come<br />
1. The village is sometimes off in winter because of heavy snow.<br />
2. Food off quickly in hot weather unless you keep it in the fridge.<br />
3. We off very early so that we’d arrive there by evening.<br />
4. I’ll you off at the station on my way to work.<br />
5. The door handle off in my hand when I tried to open it.<br />
6. The plane off thirty minutes late owing to fog.<br />
7. It’s a really difficult task. Do you think she’ll be able to it off ?<br />
8. I off at Dubai on my way to India.<br />
C<br />
Look at these phrasal verbs and check their meanings in the dictionary. Then put them into one of the two<br />
categories.<br />
check out try sth on set out take sth off<br />
wear out get away take off pick sb up<br />
change back into sth grow out of sth put sth on touch down<br />
Travel Clothes<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
18<br />
(umgs) in ein Wespennest stechen in the "can (Bild, Szene) im<br />
Kasten a Siehe auch carry<br />
S Verb (-nn-) in Dosen konservieren x canned fruit Dosenobst<br />
x a canning factory eine Konservenfabrik<br />
canal /k@"n&l/ Nomen 1 Kanal 2 (Anat, Bot) Kanal, Röhre<br />
ca"nal boat Nomen = langes, schmales (Haus)boot, das für<br />
Kanalfahrten benutzt wird<br />
canAalAizaAtion (BrE auch -isaAtion) /%k&n@laI"zeISn; AmE<br />
-n@l@"z-/ Nomen (eines Flusses) Kanalisierung<br />
canAalAize (BrE auch -ise)/"k&n@laIz/ Verb 1 (Fluss) kanalisieren<br />
2 (fig) in bestimmte Bahnen lenken<br />
canAapé /"k&n@peI; AmE %k&n@"peI/ Nomen [meist Pl] Appetithäppchen,<br />
Kanapee<br />
canAard /k&"nA;d, "k&nA;d; AmE k@"nA;rd; "k&nA;rd/ Nomen<br />
(gehoben) (Zeitungs)ente<br />
canAary /k@"ne@ri; AmE -"neri/ Nomen (Pl -ries) Kanarienvogel<br />
canAcel k /"k&nsl/ Verb (-ll-, AmE -l-) 1 absagen, streichen<br />
2 kündigen, stornieren, abbestellen 3 (Schulden) erlassen<br />
4 (Fahrkarte) entwerten; (Briefmarke) abstempeln p %cancel<br />
"out sich (gegenseitig) aufheben %cancel sth "out (etw)<br />
aufheben<br />
canAcelAlaAtion /%k&ns@"leISn/ (AmE auch canAcelAation) Nomen 1 Absage, Streichung, Stornierung x Are there any cancellations<br />
for this evening? Gibt es für heute Abend zurückgegebene<br />
Karten? 2 Aufhebung, Entwertung<br />
CanAcer /"k&ns@(r)/ Nomen (Sternzeichen, Mensch) Krebs<br />
canAcer k /"k&ns@(r)/ Nomen 1 Krebs 2 (gehoben, fig) Krebsgeschwür<br />
CanAcerAian /k&n"sI@ri@n; AmE -"sIr-/ Nomen, Adj<br />
S Nomen (unter demm Sternzeichen geborene Mensch) Krebs<br />
S Adj (bezüglich des Sternzeichens) KrebscanAcerAous<br />
/"k&ns@r@s/ Adj Krebs-, krebsartig<br />
canAdeAlaAbra /%k&nd@"lA;br@/ Nomen (seltener canAdeAlabrum)<br />
(Pl canAdeAlaAbra, canAdeAlaAbras, AmE auch canAdeAla brums) Leuchter, Kandelaber<br />
canAdid /"k&ndId/ Adj 1 (Adv canAdidAly) ehrlich, offen 2 (Foto)<br />
ungestellt<br />
canAdiAdacy /"k&ndId@si/ (bes BrE canAdiAdaAture<br />
/"k&ndId@tS@(r)/) Nomen (Pl -ies) Kandidatur<br />
canAdiAdate canAker /"k&Nk@(r<br />
Ohrräude 3 (gehob<br />
"canker sore Nome<br />
canAnaAbis /"k&n@<br />
canned /k&nd/ Ad<br />
Band; ~ music Mu<br />
canAnery /"k&n@ri<br />
can<br />
k /"k&ndId@t, -deIt/ Nomen 1 Bewerber(in),<br />
Kandidat(in) x (BrE) He stood as a candidate in the local elections.<br />
Er kandidierte für die Kommunalwahlen. 2 (BrE) Prü-<br />
Abstieg.<br />
canAdied /"k&ndid/ Adj nur vor Nomen kandiert x candied peel<br />
Orangeat<br />
AniAbal /"k&nIb<br />
das seine Artgenos<br />
canAniAbalAism /"k<br />
canAniAbalAisAtic /%<br />
canAniAbalAize (BrE<br />
etc.) ausschlachten<br />
canAnon /"k&n@n/<br />
S Nomen (Pl canAno<br />
cannon fodder Ka<br />
water cannon 2 (a<br />
S Verb ~ into sb/st<br />
canAnonAade /%k&<br />
canAnonAball /"k&<br />
canAnot k /"k&nQ<br />
canny /"k&ni/ Adj s<br />
canoe /k@"nu;/ Nom<br />
S Nomen Paddelboo<br />
S Verb (caAnoeAing,<br />
fahren<br />
caAnoeAing /k@"nu;<br />
canoeing Kanufah<br />
caAnoeAist /k@"nu;<br />
Kanufahrer(in)<br />
canola /k@"n@Ul@; A<br />
canon /"k&n@n/ N<br />
regel, Grundprinz<br />
caAnonAicAal /k@"nQ<br />
canAonAizaAtion (<br />
-n@"z-/ Nomen Heili<br />
canAonAize (BrE auc<br />
sprechen, kanonis<br />
%canon "law Nomen<br />
caAnooAdle /k@"nu<br />
schmusen<br />
"can-opener Nome<br />
canAopy/"k&n@pi/<br />
3 (bei Flugzeugen) K<br />
b-bad | d-did | f-fall | g-get | h-hat | j-yes | k-cat | l-leg |<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 18 19/02/2009 11:41:52<br />
mit exam trainer<br />
Ç
7 Phrasal Verbs<br />
KEY<br />
A<br />
put sb up = jdn unterbringen, put sth away = etw wegräumen, put sth off = etw verschieben, put up with sb/sth =<br />
jdn/etw ertragen, put sb down = jdn herabsetzen, put sth forward = etw vorbringen, put sb off sth/sb = jdm etw/<br />
jdn verleiden, put sth aside = etw beiseitelegen<br />
B<br />
1. cut 2. goes 3. set 4. drop 5. came 6. took 7. pull 8. stopped<br />
C<br />
Travel Clothes<br />
check out try sth on<br />
set out take sth off<br />
get away wear out<br />
take off put sth on<br />
pick sb up change back into sth<br />
touch down grow out of sth<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
19<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 19 19/02/2009 11:41:52
We bought the house as an investment. Wir haben das Haus als<br />
Kapitalanlage gekauft. 4 gute Anschaffung x A microwave is a<br />
good investment. Eine Mikrowelle macht sich bezahlt. 5 Einsatz<br />
x considerable investment of time and effort ein beträchtlicher<br />
Aufwand an Zeit und Mühe<br />
in<br />
Oxford dictionary skills training programme<br />
8 Examples<br />
Examples are very important in a dictionary because they show<br />
you how a word is used. Sometimes a one-word translation is not<br />
enough, because in German the idea is expressed in another way.<br />
And on the German side of the dictionary, examples can help you<br />
to make active use of the English translations.<br />
AvestAor /In"vest@(r)/ Nomen Investor(in) x small investors<br />
Kleinanleger<br />
inAvetAerAate /In"vet@r@t/ Adj (gehoben, oft abwert) 1 unverbesserlich,<br />
ständig x She’s an inveterate traveller. Sie reist leidenschaftlich<br />
gern. 2 (Feindschaft) unüberwindbar; (Gewohnheit)<br />
hartnäckig<br />
inAvidiAous /In"vIdi@s/ Adj (gehoben) gemein, ungerecht x We<br />
were in the invidious position of having to choose between<br />
them. Wir waren in der unerfreulichen Lage, uns zwischen<br />
ihnen entscheiden zu müssen.<br />
inAvigiAlate /In"vIdZIleIt/ Verb (BrE) ~ (sth) (bei einer Prüfung)<br />
(bei etw) Aufsicht führen<br />
inAvigiAlaAtion /In%vIdZI"leISn/ Nomen (BrE) (bei einer Prüfung)<br />
Aufsicht<br />
inAvigiAlaAtor /In"vIdZIleIt@(r)/ Nomen (BrE) (bei einer Prüfung)<br />
Aufsichtsperson<br />
inAvigAorAate /In"vIg@reIt/ Verb 1 stärken, beleben 2 anregen x<br />
ways of invigorating the department Wege, der Abteilung<br />
neues Leben einzuhauchen<br />
inAvigAorAatAing /In"vIg@reItIN/ Adj stärkend, belebend, anre-<br />
A<br />
gend<br />
Use the examples in the dictionary to find out information.<br />
in<br />
1. Look at the entry for advice and find :<br />
a. four verbs that are used with advice<br />
b. two expressions that mean ‘some advice’<br />
2. Look at the entry riot.<br />
a. Find a noun phrase for a particular type of riot, when people protest because they do not have enough to eat.<br />
b. Find two nouns which can follow riot, when it is used in a figurative sense to mean ‘a lot of something’.<br />
3. Look at bitter (Adj).<br />
a. Name one noun to do with weather that can be used with bitter.<br />
b. What other things can be bitter?<br />
AvinAcible /In"vIns@bl/ Adj unbesiegbar; (Glaube etc.) unerschütterlich<br />
inAviolAabilAity /In%vaI@l@"bIl@ti/ Nomen (gehoben) Unantastbarkeit,<br />
Unverletzlichkeit<br />
inAviolAable /In"vaI@l@bl/ Adj (gehoben) unantastbar, unverletzlich<br />
x an inviolable rule eine unumstößliche Regel<br />
inAviolAate /In"vaI@l@t/ Adj (gehoben) unantastbar, unangetastet<br />
inAvisiAbilAity (mit jdm) haben x They’re not romantically involved. Sie<br />
haben kein Verhältnis miteinander. 4 kompliziert; (Handlung<br />
/In%vIz@"bIl@ti/ Nomen Unsichtbarkeit<br />
etc.) verwickelt<br />
inAvisAible /In"vIz@bl/ Adj (Adv inAvisAibly /-@bli/) unsichtbar x<br />
stars invisible to the naked eye mit dem bloßen Auge nicht<br />
erkennbare Sterne x invisible earnings/exports unsichtbare<br />
Einkünfte/Exporte o visible<br />
inAviAtaAtion k /%InvI"teISn/ Nomen 1 Einladung x issue/ex-<br />
B<br />
rung an jdn (etw zu tun); ~ to sth Aufforderung zu etw x Open<br />
Use the examples at the words in windows bold are to anhelp open invitation you translate to burglars. these Offene Fenster sentences:<br />
kommen einer Aufforderung zum Diebstahl gleich.<br />
1. Wir wohnen zur Miete. in<br />
2. Ich kam in die engere Auswahl.<br />
3. <strong>Das</strong> habe ich glatt vergessen.<br />
4. Sie diskutierten Maßnahmen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit.<br />
5. Er hat mir den Auftrag vermittelt.<br />
6. Wir werden vorläufig nicht gerichtlich vorgehen<br />
7. Ruf ihn an und gratuliere ihn zum Geburtstag.<br />
8. Sie ist dienstlich verreist.<br />
9. Im Vergleich zum April ist das eine Steigerung.<br />
10. Von unten aus sieht die Schanze viel höher aus.<br />
AviAtaAtionAal /%InvI"teIS@nl/ Nomen, Adj<br />
S Nomen (bes AmE) Einladungsturnier<br />
S Adj Einladungs- (Turnier etc.)<br />
inAvite k Verb, Nomen<br />
S Verb /In"vaIt/ 1 ~ sb (to/for sth) jdn (zu etw) einladen 2 ~<br />
sb (to/for sth) (gehoben) jdn (zu etw) bitten, jdn (zu etw)<br />
auffordern x invite sb for interview jdn zu einem Vorstellungsgespräch<br />
einladen x Readers are invited to write in<br />
with their comments. Kommentare von den Lesern werden<br />
erbeten. 3 ~ sth (from sb) (gehoben) etw (von jdm) erbitten<br />
x He invited questions from the audience. Er forderte das<br />
Publikum auf, Fragen zu stellen. 4 auslösen x Such<br />
comments are just inviting trouble. Solche Kommentare<br />
können zu Ärger führen. p in%vite sb a"long jdn mit<br />
einladen in%vite sb "back 1 jdn noch zu sich einladen 2 jdn<br />
C<br />
Words are often used figuratively. Look at these figurative examples and decide why the words in bold were<br />
chosen. Look at the entry in the dictionary to help you.<br />
There were oceans of food and drink at the party.<br />
This place is a cultural desert.<br />
Her enthusiasm was irresistible.<br />
The film is totally divorced from reality.<br />
He’s always dumping all his work on me.<br />
D<br />
Replace the part of these sentences which is in italics with an expression using one of the words in bold. Look at<br />
the examples in the entries for the words in bold.<br />
ability murmur practice<br />
music novelty<br />
1. She accepted the decision without protesting.<br />
2. The words were made into a song by Schubert.<br />
3. It is usual to send a copy of your CV when you apply for a job.<br />
4. I’ll do it as well as I can.<br />
5. I suppose it has a certain attraction because it is new.<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
tend an invitation to sb jdn einladen x I have an open invitation<br />
to visit my friend in Japan. Ich bin bei meiner Freundin in<br />
Japan jederzeit willkommen. 2 ~ to sb (to do sth) Aufforde-<br />
wieder einladen x We’ll never be invited back there! Sie<br />
werden uns nie wieder einladen! 3 sich bei jdm (mit einer<br />
20<br />
S Verb ~ sb (for sth) jdm (für etw) eine Rechnung ausstellen;<br />
~ sth etw berechnen x Invoice the goods to my account.<br />
Stellen Sie die Waren bei meinem Konto in Rechnung.<br />
in Avoke /In"v@Uk; AmE In"voUk/ Verb (gehoben) 1 (Gericht, Gesetz<br />
etc.) anrufen; ~ sth against sb etw gegen jdn zur Anwendung<br />
bringen 2 ~ sb/sth sich auf jdn/etw berufen, jdn/etw anführen<br />
3 appellieren an; (Gott) anrufen 4 (herauf)beschwören x<br />
The book invokes a vision of England in the Middle Ages. In<br />
dem Buch wird ein Bild von England im Mittelalter heraufbeschworen.<br />
N Diese Verwendung von invoke im Sinne von<br />
evoke wird nicht von allen als korrekt angesehen. 5 verwenden<br />
x He frequently invokes animal metaphors in his poetry. In<br />
seinen Gedichten verwendet er häufig Metaphern aus der<br />
Tierwelt. 6 (Comp) aufrufen, aktivieren<br />
in Avol Aun Atary /In"vQl@ntri; AmE In"vA;l@nteri/ Adj (Adv in AvolunAtarAily<br />
/In"vQl@ntr@li; AmE In%vA;l@n"ter@li/) unwillkürlich,<br />
unfreiwillig<br />
in Avolve k /In"vQlv; AmE In"vA;lv/ Verb 1 mit sich bringen, zur<br />
Folge haben x Any investment involves an element of risk. Mit<br />
jedem Investment ist ein gewisses Risiko verbunden. x Many<br />
of the crimes involved drugs. Viele der Verbrechen hatten mit<br />
Drogen zu tun. x The test will involve answering questions<br />
about a photograph. Der Test wird aus Fragen zu einem Foto<br />
bestehen. s entail 2 betreffen x How many vehicles were<br />
involved in the crash? Wie viele Fahrzeuge waren an dem<br />
Unfall beteiligt? 3 ~ sb (in sth) jdn (an etw) beteiligen, jdn<br />
(in etw) einbeziehen p involve sb in sth jdm etw verursachen<br />
x You have involved me in agreatdeal of extra work. Sie<br />
haben mir eine Menge zusätzliche Arbeit aufgebürdet.<br />
inAvolved k /In"vQlvd; AmE In"vA;lvd/ Adj 1 ~ (in/with sth)<br />
(an etw) beteiligt, (in etw) involviert, (bei etw) engagiert x<br />
become/get involved in politics sich politisch engagieren x I<br />
don’t want to get involved. Ich möchte nicht hineingezogen<br />
werden. x the people involved die Betroffenen 2 (dazugehörig) x<br />
the paperwork involved with any purchase der Papierkram,<br />
der zu jeden Kauf dazugehört 3 be ~ (with sb) eine Beziehung<br />
inAvolveAment k /In"vQlvm@nt; AmE -"vA;lv-/ Nomen 1 ~ (in/<br />
with sth) Beteiligung (an etw), Engagement (bei etw), Verbindung<br />
(zu etw) x They suspected him of involvement with<br />
drugs. Sie vermuteten, dass er mit Drogen zu tun hätte. x Avoid<br />
personal involvement with patients’ problems. Lassen Sie sich<br />
nicht in die Probleme Ihrer Patienten hineinziehen. 2 ~ (with<br />
sb) Verhältnis (mit jdm) 3 ~ with sb Involvierung mit jdm<br />
inAvulAnerAabilAity /In%vVln@r@"bIl@ti/ Nomen Unverwundbarkeit,<br />
Unangreifbarkeit<br />
in Avul Aner Aable /In"vVln@r@bl/ Adj unverwundbar, unangreif-<br />
bar x be invulnerable to attack unangreifbar sein<br />
in Award /"Inw@d; AmE -w@rd/ Adj, Adv<br />
S Adj 1 nur vor Nomen innere(r,s) 2 nach innen gerichtet x the<br />
inward flow of immigrants der Zustrom von Einwanderern<br />
x an inward curve eine Innenkurve x on an inward breath<br />
beim Einatmen o outward<br />
S Adv (bes BrE in Awards) nach innen x Her thoughts turned<br />
inwards. Sie versank in Selbstbetrachtung. x (abwert) an<br />
inward-looking person ein in sich gekehrter Mensch o<br />
outwards<br />
%inward in"vestment Nomen (Finanz) aus dem Ausland<br />
stammende Investitionen<br />
inAwardAly /"Inw@dli; AmE -w@rd-/ Adv innerlich o outwardly<br />
inAwardAness /"Inw@dn@s; AmE -w@rd-/ Nomen (gehoben)<br />
Innerlichkeit<br />
%in-your-"face Adj (umgs) unverfroren<br />
s-see | t-tea | v-van | w-wet | z-zoo | S-shoe | Z-vision | tS-chain | dZ-jam | T-thin | D-this | N-sing<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 20 19/02/2009 11:41:54<br />
mit exam trainer<br />
Ç<br />
I
8 Examples<br />
KEY<br />
A<br />
1. a) ask, give, seek, take b) a piece of advice, a word of advice 2. a) a food riot b) colour, emotions 3. a) wind<br />
b) a dispute, criticism<br />
B<br />
1. We live in rented accommodation.<br />
2. I was shortlisted.<br />
3. I completely forgot that.<br />
4. They discussed ways of combating unemployment.<br />
5. I got the contract through him.<br />
6. For the time being, we will not be taking legal action.<br />
7. Ring him up and wish him happy birthday.<br />
8. She’s away on business.<br />
9. Compared with April, that is an increase.<br />
10. From below, the ski jump looks much higher.<br />
C<br />
Answers to be discussed in class<br />
D<br />
1. without a murmur 2. set to music 3. common practice 4. to the best of my ability 5. novelty value<br />
21 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 21 19/02/2009 11:41:54
Oxford dictionary skills training programme<br />
9<br />
Collocates and fixed phrases<br />
Certain words are typically used with other words. For example,<br />
we say “a tall tree” but “a high mountain”. These words are called<br />
auch long collocates.<br />
(Adj)<br />
Look at the entry for chance (sense 1).<br />
Can you find two adjectives that %chalk go with sth "up chance, to sth (AmE, and (AmE, mean umgs) etw “a einer small Sache<br />
chance”? And another one that means verdanken<br />
“a very small chance”?<br />
chalkAboard /"tSO;kbO;d; AmE -bO;rd/ Nomen (bes AmE) Tafel<br />
These adjectives are collocates of chalky the /"tSO;ki/ word chance. The examples<br />
/"tSO;ki/ Adj kalkig, kalkhaltig, kalkartig<br />
in your dictionary are designed chalAlenge to show k typical /"tS&lIndZ/ collocates Nomen, Verb of the headword.<br />
A<br />
Anforderungen der neuen Technologie gerecht werden<br />
scheinlich, dass... x The chances are (that) you won’t have to<br />
2 (zum Duell etc.) Forderung 3 ~ (to sth) Infragestellung<br />
pay. Sie brauchen wahrscheinlich nicht zu zahlen. "chance<br />
Adjectives and nouns<br />
(einer Sache) 4 ~ (to sth) Anfechtung (einer Sache) x a legal<br />
would be a fine thing (BrE, umgs) schön wär’s give sb half<br />
challenge eine Anfechtungsklage<br />
a "chance jdm die Gelegenheit geben "no chance (umgs)<br />
Look up the nouns in the right-hand S Verb 1 infrage column stellen, below anzweifeln; and (vor match Gericht) anfechten the adjectives 2 ~<br />
unmöglich; with nie the im nouns Leben stand that a "chance collocate (of doing with sth)<br />
sb (to sth) jdn (zu etw) herausfordern 3 fordern x The job<br />
gute Aussichten haben (etw zu tun) take a "chance (on sth)<br />
them.<br />
main smoker<br />
high language<br />
broad hopes<br />
heavy wit<br />
strong grin<br />
sharp road<br />
B<br />
Verbs and nouns<br />
Look up the words in bold to complete each of the following sentences with one of the verbs do, make, have,<br />
give. You may need to change the form of the verb.<br />
1. Go on! it a try!<br />
2. Do you want to a swap?<br />
3. Did you a note of the address?<br />
4. We were the worst team in the league, but now we’re progress.<br />
5. She just loves advice, especially when it isn’t wanted.<br />
6. I need to stay at home for a bit to some washing.<br />
7. We need to a decision about the venue for the conference.<br />
8. We’re a barbecue on the beach tomorrow.<br />
9. We’ll have to an effort to finish on time.<br />
10. My sister was in the bathroom so I couldn’t a shower.<br />
C<br />
Look up the German words below to find out if the sentences are correct or not.<br />
bequem Muskel fahren Frost Knöchel dünn<br />
1. There was a strong frost last night.<br />
2. I pulled a muscle doing aerobics.<br />
3. There are comfortable transport connections between the town and London.<br />
4. I slipped on the steps and sprained my ankle.<br />
5. The coffee in England is often very thin.<br />
6. On Sundays I often drive my bike in the forest.<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
1 Vorsitzende(r) x act as chairman den Vorsitz übernehmen<br />
2 (eines Konzerns etc.) Präsident<br />
chairAmanAship /"tSe@m@nSIp; AmE "tSer-/ Nomen Vorsitz<br />
chairAperAson 1 Vorsitzende(r) x act as chairman den Vorsitz übernehmen<br />
2 (eines Konzerns etc.) Präsident<br />
chair<br />
/"tSe@p3;sn; AmE "tSerp3;rsn/ Nomen (Pl -persons)<br />
Vorsitzende(r)<br />
chairAwoman k /"tSe@wUm@n; AmE "tSer-/ Nomen (Pl -women<br />
/-wImIn/) Vorsitzende<br />
chaise longue /%SeIz "lQN; AmE "lO;N/ Nomen (Pl chaises longues<br />
/%SeIz "lQN; AmE "lO;N/) 1 Chaiselongue 2 (AmE) (umgs chaise<br />
lounge) Gartenliege<br />
chaAlet /"S&leI/ Nomen 1 Chalet, Sennhütte 2 (BrE) Ferienhäuschen<br />
chalAice /"tS&lIs/ Nomen (Rel) Kelch i a poison (Verb)<br />
chalk /tSO;k/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 Kalkstein x the chalk cliffs of southern England die<br />
Kreidefelsen in Südengland 2 Kreide i %chalk and<br />
"cheese (BrE) (so verschieden wie) Tag und Nacht a Siehe<br />
AmanAship /"tSe@m@nSIp; AmE "tSer-/ Nomen Vorsitz<br />
chairAperAson /"tSe@p3;sn; AmE "tSerp3;rsn/ Nomen (Pl -persons)<br />
Vorsitzende(r)<br />
chairAwoman k /"tSe@wUm@n; AmE "tSer-/ Nomen (Pl -women<br />
/-wImIn/) Vorsitzende<br />
chaise longue /%SeIz "lQN; AmE "lO;N/ Nomen (Pl chaises longues<br />
/%SeIz "lQN; AmE "lO;N/) 1 Chaiselongue 2 (AmE) (umgs chaise<br />
lounge) Gartenliege<br />
chaAlet /"S&leI/ Nomen 1 Chalet, Sennhütte 2 (BrE) Ferienhäuschen<br />
chalAice /"tS&lIs/ Nomen (Rel) Kelch i a poison (Verb)<br />
chalk /tSO;k/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 Kalkstein x the chalk cliffs of southern England die<br />
Kreidefelsen in Südengland 2 Kreide i %chalk and<br />
"cheese (BrE) (so verschieden wie) Tag und Nacht a Siehe<br />
S Verb ~ sth (up) (on sth) etw mit Kreide (auf etw) schreiben<br />
i chalk it up to ex"perience (bes AmE, umgs) es (einfach)<br />
abhaken; eine Lehre daraus ziehen p %chalk sth "up<br />
(umgs) etw verbuchen x They have chalked up their tenth<br />
win. Sie konnten ihren zehnten Sieg verbuchen. N a G 9.7d<br />
chalAlenge k /"tS&lIndZ/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 Herausforderung x mount a challenge jdn<br />
herausfordern x meet the challenge of new technology den<br />
doesn’t really challenge her. Die Arbeit fordert sie nicht<br />
genügend. 4 anhalten x We were challenged by police at the<br />
border. An der Grenze wurden wir von der Polizei<br />
angehalten.<br />
chalAlenged doesn’t really challenge her. Die Arbeit fordert sie nicht<br />
genügend. 4 anhalten x We were challenged by police at the<br />
border. An der Grenze wurden wir von der Polizei<br />
angehalten.<br />
chal /"tS&lIndZd/ Adj (bes AmE) (mit einem Adverb<br />
gebraucht, um verhüllend eine Behinderung auszudrücken) x a competition<br />
for physically challenged athletes ein Wettkampf für<br />
körperbehinderte Sportler. x (hum) I’m financially challenged<br />
at the moment. Ich bin im Moment knapp bei Kasse.<br />
chalAlenAger /"tS&lIndZ@(r)/ Nomen (Sport) Herausforderer,<br />
Herausforderin<br />
chalAlenAging /"tS&lIndZIN/ Adj 1 fordend x challenging work<br />
Arbeit, die einen fordert 2 (Blick etc.) herausfordernd<br />
Alenged /"tS&lIndZd/ Adj (bes AmE) (mit einem Adverb<br />
gebraucht, um verhüllend eine Behinderung auszudrücken) x a competition<br />
for physically challenged athletes ein Wettkampf für<br />
körperbehinderte Sportler. x (hum) I’m financially challenged<br />
at the moment. Ich bin im Moment knapp bei Kasse.<br />
chalAlenAger /"tS&lIndZ@(r)/ Nomen (Sport) Herausforderer,<br />
Herausforderin<br />
chalAlenAging /"tS&lIndZIN/ Adj 1 fordend x challenging work<br />
Arbeit, die einen fordert 2 (Blick etc.) herausfordernd<br />
22<br />
S Nomen (umgs) (besonders Pressejargon) =champion (Nomen)<br />
chamApagne /S&m"peIn/ Nomen Champagner N Hinweis bei<br />
Sekt<br />
chamApers /"S&mp@z; AmE -p@rz/ Nomen (BrE, umgs) Champagner<br />
chamApion /"tS&mpi@n/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 (umgs champ) (Sport) Meister(in) x the world<br />
basketball champions die Weltmeister im Basketball x a<br />
champion bull ein preisgekrönter Bulle x the reigning<br />
champions die Titelinhaber 2 (Fürsprecher) Anwalt, Verfechter(in)<br />
x He was a champion of the poor all his life. Er<br />
war sein Leben lang ein Anwalt der Armen.<br />
S Verb ~ sb/sth für jdn/etw eintreten, sich für jdn/etw<br />
einsetzen<br />
chamApionAship S Nomen (umgs) (besonders Pressejargon) =champion (Nomen)<br />
cham<br />
/"tS&mpi@nSIp/ Nomen Meisterschaft<br />
chance k /tSA;ns; AmE tS&ns/ Nomen, Verb, Adj<br />
S Nomen 1 Chance, Möglichkeit, Aussicht x Is there any<br />
chance of getting tickets for tonight? Besteht eine Aussicht,<br />
Karten für heute Abend zu bekommen? x She has only a<br />
slight/slim chance of passing the exam. Sie hat nur geringe<br />
Aussichten, die Prüfung zu bestehen. x an outside chance<br />
nur eine geringe Chance. 2 Gelegenheit, Chance x There will<br />
be a chance for you to look around. Sie werden Gelegenheit<br />
haben, sich umzuschauen. 3 Risiko x I don’t want to take<br />
any chances. Ich will auf Nummer sicher gehen. x That’s a<br />
chance we’ll have to take. <strong>Das</strong> müssen wir eben riskieren.<br />
4 Zufall x I met her by chance. Ich habe sie zufällig<br />
getroffen. x Chess is not a game of chance. Schach ist kein<br />
Glücksspiel. s luck i as %chance would "have it wie<br />
der Zufall es wollte; zufällig by "any chance zufällig x Are<br />
you in love with him, by any chance? Bist du etwa in ihn<br />
verliebt? the chances "are (that) ... (umgs) Es ist wahr-<br />
Apagne /S&m"peIn/ Nomen Champagner N Hinweis bei<br />
Sekt<br />
chamApers /"S&mp@z; AmE -p@rz/ Nomen (BrE, umgs) Champagner<br />
chamApion /"tS&mpi@n/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 (umgs champ) (Sport) Meister(in) x the world<br />
basketball champions die Weltmeister im Basketball x a<br />
champion bull ein preisgekrönter Bulle x the reigning<br />
champions die Titelinhaber 2 (Fürsprecher) Anwalt, Verfechter(in)<br />
x He was a champion of the poor all his life. Er<br />
war sein Leben lang ein Anwalt der Armen.<br />
S Verb ~ sb/sth für jdn/etw eintreten, sich für jdn/etw<br />
einsetzen<br />
chamApionAship /"tS&mpi@nSIp/ Nomen Meisterschaft<br />
chance k /tSA;ns; AmE tS&ns/ Nomen, Verb, Adj<br />
S Nomen 1 Chance, Möglichkeit, Aussicht x Is there any<br />
chance of getting tickets for tonight? Besteht eine Aussicht,<br />
Karten für heute Abend zu bekommen? x She has only a<br />
slight/slim chance of passing the exam. Sie hat nur geringe<br />
Aussichten, die Prüfung zu bestehen. x an outside chance<br />
nur eine geringe Chance. 2 Gelegenheit, Chance x There will<br />
be a chance for you to look around. Sie werden Gelegenheit<br />
haben, sich umzuschauen. 3 Risiko x I don’t want to take<br />
any chances. Ich will auf Nummer sicher gehen. x That’s a<br />
chance we’ll have to take. <strong>Das</strong> müssen wir eben riskieren.<br />
4 Zufall x I met her by chance. Ich habe sie zufällig<br />
getroffen. x Chess is not a game of chance. Schach ist kein<br />
Glücksspiel. s luck i as %chance would "have it wie<br />
der Zufall es wollte; zufällig by "any chance zufällig x Are<br />
you in love with him, by any chance? Bist du etwa in ihn<br />
verliebt? the chances "are (that) ... (umgs) Es ist wahr-<br />
es (mit etw) drauf ankommen lassen take your "chances es<br />
riskieren; es drauf ankommen lassen take your "chances<br />
on/with sth es (auf gut Glück) mit etw versuchen a Siehe<br />
auch even (Adj), eye (Nomen), fat (Adj), fight (Verb), hell, off<br />
chance<br />
S Verb 1 ~ sth (umgs) etw riskieren x I stayed hidden under<br />
the desk; I couldn’t chance coming out. Ich blieb im meinen<br />
Versteck unter dem Schreibtisch; ich konnte es nicht<br />
riskieren, rauszukommen. x She was chancing her luck<br />
driving without a licence. Es war wirklich riskant von ihr,<br />
ohne Führerschein zu fahren. 2 ~ to do sth (gehoben)<br />
zufällig etw tun x They chanced to be staying at the same<br />
hotel./It chanced that they were staying at the same hotel. Sie<br />
wohnten zufällig im gleichen Hotel. i %chance your "arm<br />
&-cat | A;-father | e-ten | 3;-bird | @-about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 22 19/02/2009 11:41:57<br />
mit exam trainer<br />
Ç
9 Collocates and fixed phrases<br />
KEY<br />
Can you find two adjectives that go with chance, and mean “a small chance”? = a slight chance, a slim chance<br />
And another one that means “a very small chance”? = an outside chance<br />
A<br />
main – road, high – hopes, broad – grin, heavy – smoker, strong – language, sharp – wit<br />
B<br />
1. give 2. do 3. make 4. making 5. giving 6. do 7. make 8. having 9. make 10. have<br />
C<br />
1. incorrect – There was a heavy/sharp frost last night. 2. correct 3. incorrect – There are convenient<br />
transport connections between the town and London. 4. correct 5. incorrect – The coffee in England is often<br />
very weak. 6. incorrect – On Sundays I often ride my bike in the forest.<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
23<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 23 19/02/2009 11:41:57
Oxford dictionary skills training programme<br />
10<br />
Register<br />
Your dictionary contains a number of labels which tell you about how formal a word is, and in what situations you<br />
can use it. Here are some of these words:<br />
Fachspr umgs abwert iron offiz vulg<br />
Do you understand what these labels mean? Check the list on the inside front cover of your dictionary.<br />
A<br />
Look up these words, which all mean small, and decide which of them are more formal than small, and which<br />
are less formal.<br />
tiddly diminutive teeny titchy infinitesimal wee<br />
Now put these adjectives, which all have similar meanings, in order of formality.<br />
1. drunk wrecked inebriated<br />
2. sleep kip slumber<br />
3. catch apprehend nick<br />
4. expound witter on talk<br />
5. steal appropriate pinch<br />
6. mega excellent wondrous gnarly outstanding ace<br />
B<br />
Look at these sentences and decide whether the word in bold is appropriate for the context or not.<br />
1. (in an email to a friend) Wasn’t that a calamitous storm last night ?<br />
2. (in a company report) The new product has been a cracking success.<br />
3. (in a chat to a colleague) John seems really fed up at the moment.<br />
4. (in a letter of complaint) To sum up, the services offered by your company are a total rip-off.<br />
5. (in an article in a medical journal) There were humongous lesions on the skin.<br />
C<br />
Jack Blunt was very angry when his car was stolen. This was what he said about his experiences when he reported it:<br />
‘I don’t usually like it when I hear people slagging off the police, because I think they have a really<br />
crappy job, but it really pissed me off when my car was nicked last week and they acted as if they<br />
couldn’t give a toss. Then the insurance company screwed up. They took yonks to deal with my claim and<br />
all the time they made me feel like I was trying to pull a fast one, like I was the criminal.’<br />
Now underline the expressions Jack uses that would not be appropriate for a formal letter or report. Check how<br />
they are labelled in the dictionary.<br />
Then write a short report of Mr Blunt’s experiences, replacing the slang expressions.<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
24<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 24 19/02/2009 11:41:58<br />
mit exam trainer<br />
Ç
10 Register<br />
KEY<br />
Fachspr = Fachsprache, umgs = umgangssprachlich, abwert = abwertend, iron = ironisch,<br />
offiz = offizieller Sprachgebrauch, vulg = vulgär<br />
A<br />
More formal: diminutive, infinitesimal<br />
Less formal: tiddly, teeny, titchy, wee<br />
(from informal to formal)<br />
1. wrecked drunk inebriated<br />
2. kip sleep slumber<br />
3. nick catch apprehend<br />
4. witter on talk expound<br />
5. pinch steal appropriate<br />
6. gnarly mega/ace excellent outstanding wondrous<br />
B<br />
1. no 2. no 3. yes 4. no 5. no<br />
C<br />
‘I don’t usually like it when I hear people slagging off the police, because I think they have a really crappy job,<br />
but it really pissed me off when my car was nicked last week and they acted as if they couldn’t give a toss. Then<br />
the insurance company screwed up. They took yonks to deal with my claim and all the time they made me feel<br />
like I was trying to pull a fast one, like I was the criminal.’<br />
Possible answer:<br />
‘I don’t usually like it when I hear people criticizing the police, because I think they have a really difficult job,<br />
but it really annoyed me when my car was stolen last week and they acted as if it didn’t matter to them at<br />
all. Then the insurance company made a mess of things. They took a long time to deal with my claim and all<br />
the time they made me feel like I was trying to deceive them, as if I was the criminal.’<br />
25 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 25 19/02/2009 11:41:58
fallen sein<br />
ad<br />
Oxford dictionary skills training programme<br />
11 Essay writing<br />
Your dictionary is designed to help you with your writing. Special<br />
Writing Tips gather together expressions that you can use in your<br />
essays and help you avoid repetition.<br />
A<br />
It is important that you structure your writing in a logical way. It is very<br />
important, of course, to order your ideas before you start to write, but<br />
using linking words in the right way can be very helpful too. Put these<br />
linking words and expressions in the right category.<br />
to sum up firstly in addition furthermore<br />
first of all for instance in conclusion however<br />
meanwhile in contrast to begin with on the other hand<br />
Introducing the topic and presenting your Giving more information, arguments<br />
case, with evidence<br />
or examples<br />
Giving a contrasting or different view Summarizing your ideas<br />
B<br />
Read the text below and fill the gaps with one of the expressions above.<br />
There are many different factors which have led to the increase in recycling in the UK recent years. , EU targets<br />
supported by legislation have forced the government to take action on recycling. Coloured recycling boxes, , have<br />
been distributed for householders to sort their waste material for recycling. , more efficient technologies for recycling<br />
plastics have been introduced, and so now more packaging materials can be recycled.<br />
, these changes have also led to certain disadvantages. The cost of refuse collection has risen dramatically, and this<br />
cost has to a great extent been passed on to the consumer. Some people have also had problems sorting waste materials correctly.<br />
, it must be said that recycling initiatives have been a great success, and most people have shown enthusiasm for the<br />
initiative. Nowadays, far less of our rubbish is ending up in landfill sites.<br />
C<br />
Don’t repeat yourself – use another expression with the same meaning! Match the expression on the left with one<br />
on the right, so that you have pairs of phrases with similar meanings.<br />
AdicAtion /@"dIkSn/ Nomen Sucht<br />
adAdictAive /@"dIktIv/ Adj be ~ süchtig machen x I found jogging<br />
very addictive. Ich fand, dass Jogging schnell zur Sucht<br />
wurde. x Some people have an addictive personality. Manche<br />
Menschen werden leicht süchtig.<br />
addAition k /@"dISn/ Nomen 1 Addieren 2 Zusatz, Ergänzung<br />
x the latest addition to our range of cars der neuste Wagen in<br />
unserem Angebot x an addition to the family Familienzuwachs<br />
3 [U] Zusatz, Hinzufügen i in addition (to sb/<br />
sth) zusätzlich (zu jdm/etw) N Hinweis bei moreover<br />
WRITING TIP<br />
Adding another item<br />
P In addition to German and French, he also speaks<br />
Spanish. Neben Deutsch und Französisch spricht er<br />
auch Spanish.<br />
P She speaks Italian as well as Polish. Sie spricht<br />
Italienisch und Polnisch.<br />
P Besides French, I also know a little Danish. Außer<br />
Französisch kann ich auch etwas Dänisch.<br />
addAitionAal k /@"dIS@nl/ Adj zusätzlich<br />
addAitionAalAly /@"dIS@n@li/ Adv (gehoben) außerdem<br />
addiAtive /"&d@tIv/ Nomen Zusatz(stoff)<br />
adAdress ad inAfinAitum ad<br />
k Nomen, Verb<br />
S Nomen /@"dres; AmE "&dres/ 1 Adresse x Please note my<br />
change of address. Bitte beachten Sie meine neue Adresse. x<br />
Police found him at an address in London. Die Polizei fand<br />
ihn in einer Londoner Wohnung. 2 Ansprache 3 form/<br />
mode of address (Titel) Anrede<br />
S /@"dres/ Verb 1 ~ sth (to sb/sth) etw (an jdn/etw)<br />
adressieren x a stamped addressed envelope ein frankierter<br />
Rückumschlag 2 sprechen zu x She was invited to address<br />
the rally. Sie wurde eingeladen, auf der Kundgebung zu<br />
sprechen. 3 ~ sth to sb/sth (gehoben) etw an jdn/etw<br />
richten 4 ~ sb jdn ansprechen x I was surprised when he<br />
addressed me in English. Ich war überrascht, als er mich auf<br />
Englisch ansprach. 5 ~ sb as sth jdn mit etw anreden x You<br />
have to address the judge as ‘Your Honour’. Du musst den<br />
Richter mit Euer Ehren‘‘ anreden. 6 ~ (yourself to) sth<br />
’’ AjaAcent /@"dZ<br />
der liegend; ~<br />
adAjecAtival /%&<br />
adjektivisch<br />
adAjecAtive /"&<br />
adAjoin /@"dZOIn<br />
farmhouse. An<br />
adAjoinAing /@"d<br />
angrenzend, N<br />
adAjourn /@"dZ3<br />
Besprechung) ve<br />
court adjourne<br />
pause zurück. p<br />
... begeben<br />
adAjournAment<br />
gung, Unterbre<br />
adAjudge /@"dZV<br />
were generally<br />
allgemein als g<br />
adAjuAdiAcate /<br />
ter(in) sein<br />
adAjuAdiAcaAtio adAjuAdiAcaAtor richter(in) 2 Pr<br />
adAjunct /"&dZV<br />
liche Informa<br />
Bestimmung 2<br />
adAjust k /@"d<br />
stellen, etw (an<br />
etw) einstellen,<br />
adjust the heigh<br />
sich verstellen.<br />
and adjust the<br />
adAjustAable /@<br />
adAjustAment /<br />
Ausrichtung 2<br />
adAjuAtant con<br />
/"&d<br />
b-bad | d-did | f-fall | g-get | h-hat | j-yes | k-cat | l-leg<br />
Atrast k Nomen, Verb<br />
S Nomen /"kQntrA;st; AmE "kA;ntr&st/ 1 ~ (to/with sb/sth)<br />
Gegensatz (zu jdm/etw) x by/in contrast with this system<br />
verglichen mit diesem System x be in marked contrast to sth<br />
in krassem Widerspruch zu etw stehen x This work is quite<br />
a contrast to what you did before. Diese Arbeit ist<br />
grundverschieden von dem, was du früher gemacht hast.<br />
x They, by contrast, have done nothing. Sie hingegen haben<br />
gar nichts getan.<br />
WRITING TIP<br />
Presenting a contrasting point<br />
P By contrast, the female figures in the book are strong<br />
characters. Dagegen sind die weiblichen Figuren in dem<br />
Buch starke Persönlichkeiten.<br />
P The women, on the other hand, are confident. Im<br />
Gegensatz dazu sind die Frauen selbstbewusst.<br />
P The men are seen as incompetent, whereas the women<br />
are in control of their lives. Die Männer wirken unfähig,<br />
während die Frauen ihr Leben meistern.<br />
2 Kontrast<br />
S Verb /k@n"trA;st; AmE -"tr&st/ 1 ~ A and/with B A und B<br />
einander gegenüberstellen, A mit B vergleichen 2 ~ (with<br />
sth) (zu etw) im Gegensatz stehen, sich von etw abheben<br />
conAtrastAingk/k@n"trA;stIN; AmE -"tr&s-/ Adj gegensätzlich,<br />
kontrastierend<br />
conAtraAvene /%kQntr@"vi;n; AmE %kA;n-/ Verb (gehoben) ~ sth<br />
einer Sache zuwiderhandeln, gegen etw verstoßen<br />
conAtraAvenAtion /%kQntr@"venSn; AmE %kA;n-/ Nomen Verstoß<br />
x in contravention of the regulations entgegen den Vorschriften<br />
conAtreAtemps /"kQntr@tQ~; AmE "kA;ntr@tA~;/ Nomen (Pl conAtre temps)(gehoben oder hum) Auseinandersetzung, Streit<br />
conAtribAute k /k@n"trIbju;t; BrE auch "kQntrIbju;t/ Verb 1 ~<br />
(sth) (to/towards sth) (etw) (für etw) spenden x Do you wish<br />
to contribute? Möchten Sie etwas spenden? 2 einen Beitrag<br />
leisten, beitragen, beisteuern x It may have been a contributing<br />
factor. <strong>Das</strong> könnte seinen Teil beigetragen haben. x He contributes<br />
regularly to ‘New Scientist’. Er schreibt regelmäßige<br />
Beiträge für den New Scientist‘‘.<br />
’’<br />
conAtriAbuAtion k /%kQntrI"bju;Sn; AmE %kA;n-/ Nomen 1 Beitrag<br />
2 ~ (to/toward(s) sth) Spende (für etw)<br />
conAtribuAtor /k@n"trIbj@t@(r)/ Nomen 1 Mitarbeiter(in), Beiträger(in)<br />
2 Beitragsleistende(r), Geldgeber(in) x the largest<br />
net contributor to EU funds das Land, das die höchsten Nettobeiträge<br />
zu den EU-Fonds zahlt 3 Mitverursacher, Faktor x<br />
Whisky is a major contributor to the trade balance. Whisky<br />
nimmt einen wichtigen Platz ein in der Handelsbilanz.<br />
conAtribuAtory /k@n"trIbj@t@ri; AmE -tO;ri/ Adj 1 x be a contributory<br />
factor in sth zu etw beitragen x Smoking is a contributory<br />
cause of many diseases. Rauchen ist für viele<br />
Krankheiten ein mitverursachender Faktor. x (BrE) the concept<br />
of contributory negligence das Konzept des Mitverschuldens<br />
2 (Rentenversicherung etc.) beitragspflichtig o non-contributory<br />
conAtrite /"kQntraIt, k@n"traIt; AmE "kA;ntraIt/ Adj (Adv contriteAly)(gehoben)<br />
zerknirscht, reuevoll<br />
conAtrivAance /k@n"traIv@ns/ Nomen (gehoben) 1 Erfindung<br />
2 (meist abwert) Künstlichkeit 3 Vorrichtung, Gerät<br />
4 Kunstgriff, List<br />
conAtrive /k@n"traIv/ Verb (gehoben) 1 bewerkstelligen x contrive<br />
to do sth es fertigbringen, etw zu tun x They contrived a<br />
meeting where they were unobserved. Sie haben ein Treffen so<br />
arrangiert, dass sie unbeobachtet blieben. 2 (Plan) aushecken<br />
conAtrived /k@n"traIvd/ Adj (abwert) gestellt, gekünstelt<br />
conAtrol Zusammensetzun<br />
etw) x pest con<br />
control 4 [m<br />
controls of an<br />
panel eine Scha<br />
Kopilot war am<br />
5 (Fachspr) K<br />
Kontrollpunkt,<br />
calling space sh<br />
fähre Discover<br />
rung(staste) i<br />
Sagen haben b<br />
haben; etw im<br />
(of your life) si<br />
of con"trol auß<br />
completely out<br />
Band. be unde<br />
keep sth und<br />
halten<br />
S Verb (-ll-) 1<br />
territory is con<br />
Hand der Arme<br />
Sie nicht besser<br />
control what th<br />
die Kontrolle d<br />
sehen. 2 beschr<br />
bekommen x H<br />
fand es schwie<br />
con"trol freak<br />
conAtrolAlable<br />
regulierbar<br />
con<br />
k /k@n"tr@Ul; AmE -"troUl/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 ~ (of/over sb/sth) Gewalt (über jdn/etw),<br />
Herrschaft (über jdn/etw) x under enemy control in der<br />
Gewalt des Feindes x A military junta took control. Eine<br />
Militärjunta riss die Herrschaft an sich. x The party gained<br />
control of the council. Die Partei hat die Mehrheit im<br />
Stadtrat gewonnen. 2 ~ (of/over sb/sth) Macht (über jdn/<br />
etw), Kontrolle (über jdn/etw), Beherrschung (von jdm/<br />
etw); (von Firmen etc.) Aufsicht (über etw) x He lost control<br />
(of himself). Er verlor die Beherrschung. x owing to<br />
circumstances beyond our control wegen unvorhersehbarer<br />
Umstände x ball control Ballführung 3 ~ (of/on sth) (oft in<br />
Atrolled k<br />
geregelt; (Luftra<br />
zungen) -gesteu<br />
eine Firma unte<br />
%controlled "su<br />
Droge<br />
conAtrolAler /k@<br />
(eines Senders) In<br />
2 (Tech) Regler<br />
con%trolling "in<br />
conAtroAverAsia<br />
umstritten, kon<br />
conAtroAverAsia 1 umstrittenerw<br />
that ... Noch um<br />
troversially, he h<br />
Truppen zu ent<br />
conAtroAversy<br />
"kA;ntr@v3;rsi/<br />
versen x cause<br />
conAtuAsion /k@<br />
s bruise<br />
conAunAdrum /<br />
Problem N Hinw<br />
conAurAbaAtion offiz) Ballungsra<br />
conAvaAlesce /<br />
sich erholen s<br />
conAvaAlesAcen Genesung(szeit<br />
conAvaAlesAcen<br />
S Adj genesend x<br />
S Nomen Rekonv<br />
conAvecAtion /k<br />
conAvectAor /k@<br />
Konvektor(heiz<br />
conAvene /k@n"<br />
(Leute) zusamm<br />
conAvener M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d 12:35 6/11/08<br />
131<br />
(auc<br />
Versammlunge<br />
Gewerkschaftsv<br />
compared with clearly<br />
is a significant factor in comparison with<br />
whereas consequently<br />
obviously value<br />
in particular plays an important role<br />
moreover while<br />
appreciate especially<br />
as a result furthermore<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
26<br />
englisCh-deutsCh<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
deutsCh-englisCh<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
u-actual | Kompetent aI-my in allen lebenslagen – unentbehrlich | im Abitur! aU-now <strong>Das</strong> <strong>große</strong> | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) |<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 26 19/02/2009 11:42:1<br />
mit exam trainer<br />
Ç
11 Essay writing<br />
KEY<br />
A<br />
Introducing the topic and presenting your case: firstly, first of all, to begin with<br />
Giving more information, arguments or examples: in addition, furthermore, for instance<br />
Giving a contrasting or different view: meanwhile, in contrast, however, on the other hand<br />
Summarizing your ideas: to sum up, in conclusion<br />
B<br />
Firstly/First of all, for instance, Furthermore/In addition, However/On the other hand, To sum up/In conclusion<br />
C<br />
compared with = in comparison with, is a significant factor = plays an important role, whereas = while, obviously<br />
= clearly, in particular = especially, moreover = furthermore, appreciate = value, as a result = consequently<br />
27 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 27 19/02/2009 11:42:2
Oxford dictionary skills training programme<br />
12<br />
Writing letters<br />
If you need to apply for a course or job in an English-speaking country,<br />
you need to be able to write a letter in English. And you might also want<br />
to write an informal letter, like a thank-you letter or a postcard. Your<br />
dictionary can help you to do this, especially pages 776-777.<br />
A<br />
Are the sentences below true or false? Look at the formal letter on the<br />
right to help you decide.<br />
1. You should always write your name at the top of a formal letter.<br />
2. The address of the person you are writing to should be in the top lefthand<br />
corner.<br />
3. You should start your letter Dear Sir or Dear Madam if you do not know<br />
the person’s name.<br />
4. Do not use contractions (I’m, we’re, etc.).<br />
5. It is important to use paragraphs to make your letter clearer.<br />
6. If you know the person’s name, you should end your letter Yours<br />
faithfully.<br />
7. It is normal to sign your letter and print your name too.<br />
B<br />
Put the lines below in the right order to form the letter of application.<br />
Look up any words you don’t know in your dictionary.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
g<br />
h<br />
i<br />
j<br />
I would welcome the chance to work as part of a small dynamic team<br />
working for EMS Corporate Imaging on a contract basis.<br />
the Evening Post of 18 May. Please find enclosed a copy of my CV.<br />
where I could make a significant contribution while developing my skills yet further.<br />
I am available for interview at any time and look forward to hearing from you.<br />
I would be very happy to show you a portfolio of my work.<br />
I have become particularly interested in interactive multimedia work<br />
I am writing to apply for the post of assistant designer advertised in<br />
and now wish to develop my career in that direction.<br />
Since graduating from Cardiff University I have been<br />
A formal letter normally has an introduction, a main section, and a conclusion. The letter above has four<br />
paragraphs. Which letters form the first line of a new paragraph?<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
28<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 28 19/02/2009 11:42:3<br />
mit exam trainer<br />
Ç
12 Writing letters<br />
KEY<br />
A<br />
1. false 2. false 3. true 4. true 5. true 6. false 7. true<br />
B<br />
h, c, j, b, g, i, a, d, f, e<br />
Paragraphs begin with h, j and e<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
29<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 29 19/02/2009 11:42:3
Oxford dictionary skills training programme<br />
13<br />
Writing a CV<br />
In the modern world, English is more important than ever before as a tool for international communication. Many<br />
young people go to study or work abroad, and if you want to apply for a job abroad, you need to be able to write<br />
your CV in English.<br />
A<br />
Which six of these words or expressions might you use in your CV?<br />
qualifications brainstorming economy<br />
native speaker nationality consumption<br />
narrative skills unemployment<br />
email packaging employment<br />
Look up any words you don’t know in your dictionary.<br />
B<br />
There are some important differences in the way a CV is generally written in Britain and in the US. In the US a CV<br />
is called a résumé.<br />
Look at the British and American CVs below. As regards the way they are laid out and organized, how many<br />
differences can you find?<br />
(1)<br />
(2)<br />
(5)<br />
(6)<br />
(7)<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
(4)<br />
(3)<br />
GB USA<br />
Some of the words have been removed from the CVs.<br />
Can you fill each gap with one of the words below?<br />
Sometimes you will need to add a capital letter.<br />
interests mobile bachelor employment objective<br />
position university skills address motivated<br />
Now look at p. 778 of your dictionary to check your answers.<br />
30<br />
(8) (9)<br />
(10)<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 30 19/02/2009 11:42:5<br />
mit exam trainer<br />
Ç
13 Writing a CV<br />
KEY<br />
A<br />
qualifications, native speaker, nationality, skills, email, employment<br />
B<br />
1. Address 2. Mobile 3. motivated 4. University 5. Employment 6. Skills 7. Objective<br />
8. position 9. Bachelor 10. Interests<br />
31 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 31 19/02/2009 11:42:5
Oxford dictionary skills training programme<br />
14<br />
Writing emails<br />
The style used for writing emails is often different from the one which we use when writing letters. It can be more<br />
informal, but there are still conventions which are important to observe! Your dictionary contains information on<br />
writing emails, on page 776.<br />
A<br />
Here are two emails, one formal and one informal. Unfortunately the text of each email has been mixed up with<br />
each other. Can you sort out the lines of text to make up each email?<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
9.<br />
10.<br />
11.<br />
Formal Informal<br />
stock and awaiting collection. I attach a list<br />
Jane Hayle, Assistant Manager, Castle Bookshop<br />
come up at work and I won’t be able<br />
Dear Ms Walton<br />
Jane<br />
of coursebooks currently in stock at the bookshop.<br />
to get away on time. Hope to make it by 7.15.<br />
Sorry to say I’ll be a bit late for<br />
Hi George<br />
George Andell<br />
Jane Hayle<br />
8 September 04, 15:36<br />
Rehearsal tonight<br />
tonight’s rehearsal as something’s<br />
The books you ordered last week are now in<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
twalton@langschool.co.uk<br />
jane.hayle@castle.com<br />
8 September 04, 15:54<br />
New textbooks<br />
32<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 32 19/02/2009 11:42:7<br />
mit exam trainer<br />
Ç
14 Writing emails<br />
B<br />
Even though emails can be less formal than letters, it’s still important to make sure your spelling is correct.<br />
Use your dictionary to find the spelling mistakes in this email.<br />
How many mistakes did you find?<br />
C<br />
It’s important to use the right grammar too. In the email below there are seven mistakes. Work in pairs and use<br />
your dictionary to help you identify the errors and underline them in the text. The first one is done for you.<br />
Can you write the correct form in each case?<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
33<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 33 19/02/2009 11:42:7
14 Writing emails<br />
KEY<br />
A<br />
George Andell<br />
Jane Hayle<br />
8 September 04, 15:36<br />
Rehearsal tonight<br />
Hi George<br />
Sorry to say I’ll be a bit late for<br />
tonight’s rehearsal as something’s<br />
come up at work and I won’t be able<br />
to get away on time. I hope to<br />
make it by 7.15.<br />
J<br />
twalton@langschool.co.uk<br />
jane.hayle@castle.com<br />
8 September 04, 15:54<br />
New textbooks<br />
Dear Ms Walton<br />
The books you ordered last week are now in<br />
stock and awaiting collection. I attach a<br />
list of coursebooks currently in stock at<br />
the bookshop.<br />
Jane Hayle<br />
Assistant Manager<br />
Castle Bookshop<br />
Tel 0308 949 9483<br />
Fax 0308 949 9484<br />
B<br />
Eleven<br />
(committee, address, advice, accommodation, disappointed, forty, exaggerating, immediately, recommend, until,<br />
excellent)<br />
C<br />
1 st paragraph: to meet = meeting<br />
2 nd paragraph: runner-ups = runners-up, expect finding = expect to find, turned out being = turned out to be,<br />
missed to be = missed being<br />
3 rd paragraph: talk to Marco and I = Marco and me, afraid of to make = afraid of making<br />
34 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 34 19/02/2009 11:42:8
Oxford dictionary skills training programme<br />
15<br />
Text messages<br />
Your dictionary can even help you to write text messages in English!<br />
When you write text messages, naturally you want to use as few letters as possible. On page 765, you will find a<br />
list of many of the abbreviations used in text messages in Britain and the US, and also explanations of the most<br />
common emoticons.<br />
A<br />
Can you match the abbreviations with their meanings?<br />
msg thanks<br />
2nite are you OK?<br />
cusn before<br />
4eva tonight<br />
gr8 later<br />
thx see you soon<br />
ru ok? message<br />
xoxoxo forever<br />
u r please<br />
b4 great<br />
pls hugs and kisses<br />
l8r you are<br />
Look at page 779 of your dictionary to check your answers. Are there any other abbreviations that you’d find<br />
useful for writing text messages?<br />
B<br />
Now close your dictionaries.<br />
In a text message, you can show how you’re feeling by using symbols to represent a face. These symbols are called<br />
emoticons. Work with a partner to decide what these emoticons mean.<br />
:-) ;-) :D :-X :-/<br />
Now check your answers in your dictionary.<br />
C<br />
Here are some text messages. Write them out in full sentences.<br />
1. u ok? wr r u? u r l8!! lol<br />
2. u going 2 cinema 2nite? cn u by me xtra ticket?<br />
3. want 2 go 2 pub 2nite? txt me back<br />
4. luv u 4eva xoxoxo<br />
Now text a reply to one of the messages.<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
35<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• ezielte hilfen zu g grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 7 8 0 1 9 4 3 0 0 0 3 2<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
Wör terbuch<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 35 19/02/2009 11:42:9<br />
mit exam trainer<br />
Ç
15 Text messages<br />
KEY<br />
A<br />
msg message<br />
2nite tonight<br />
cusn see you soon<br />
4eva forever<br />
gr8 great<br />
thx thanks<br />
ru ok? are you OK?<br />
xoxoxo hugs and kisses<br />
u r you are<br />
b4 before<br />
pls please<br />
l8r later<br />
B<br />
:-) ha, ha<br />
;-) wink, wink<br />
:D laughter<br />
:-X my lips are sealed<br />
:-/ hmm, I’m not sure<br />
C<br />
1. Are you OK? Where are you? You are late! Laughing out loud/Lots of love<br />
2. Are you going to the cinema tonight? Can you buy me an extra ticket?<br />
3. Do you want to go to the pub tonight? Text me back<br />
4. Love you forever. Hugs and kisses<br />
36 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 36 19/02/2009 11:42:9
Oxford dictionary skills training programme<br />
37<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Ç<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
Ç<br />
mit exam trainer<br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
neue Ausgabe<br />
Ç<br />
3<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
9 780194 300032<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
oxford english<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
Irregular forms<br />
16<br />
Your dictionary contains lots of information on irregular forms in English, such as irregular verb forms<br />
The entry for travel tells you that in Britain the –ing and –ed forms are spelt with two ls, but in the US usually<br />
with only one. Note that there is also a full list of irregular verbs at the back of your dictionary.<br />
The dictionary also tells you about the plural forms of nouns<br />
A<br />
Can you find the plural forms of these words in the wordsearch below? Some of them are irregular, and some are<br />
not.<br />
life video house plate potato clock<br />
woman jelly knee milkman toy child<br />
kiss mouse key chimney loaf<br />
and irregular comparatives and superlatives of adjectives<br />
l i v e s g t o y s c x<br />
t s b w k n e e s o h o<br />
u i c h i m n e y s i v<br />
j e l l i e s b h a l i<br />
k e o h o u s e s w d d<br />
i f c e r w n e z o r e<br />
s i k o m e d s r m e o<br />
s n s e m q e l h e n s<br />
e q u k y t p s m n s i<br />
s w l i a s k e f i r a<br />
f i c l o a v e s x c t<br />
m a p o t a t o e s n e<br />
od food! Es ist eine<br />
it, Sündhaftigkeit<br />
x He was singing<br />
e etwas vor. x She<br />
ind in den Schlaf.<br />
men; (Wind, Blut)<br />
e Meinung ändern<br />
g with sb/sth mit<br />
mit etw mitsingen<br />
esingen %sing "out<br />
E %sing "out) lauter<br />
gemeinschaftliches<br />
ed) ansengen, ver-<br />
x There was singing<br />
ch wurde gesungen<br />
eine schöne Sing-<br />
le thing nichts x a<br />
dchenschule x the<br />
same europäische<br />
e mit einer Stimme<br />
at rice every single<br />
gle most important<br />
verheiratet a Siehe<br />
x a single bed ein<br />
te) einfach i a<br />
hrkarte 2 (CD etc.)<br />
edige, Singles x a<br />
les (im Tennis etc.)<br />
l) N Nach singles<br />
oder im Singular<br />
inen Lauf 7 (beim<br />
herausgreifen, jdn/<br />
articular criticism.<br />
s singled out as an<br />
usragender Akteur<br />
g<br />
ampf<br />
rmindertem Fettge-<br />
hlen x Inflation is<br />
ist auf unter 10%<br />
in, im Alleingang<br />
t, alleinig; (Segeln)<br />
r Markt<br />
S Adj nur vor Nomen x in a sing-song voice in einem Singsang<br />
sin Agu Alar /"sINgj@l@(r)/ Nomen, Adj<br />
S Nomen (Ling) Singular, Einzahl<br />
S Adj 1 (Ling) Singular- x a singular noun ein Nomen im<br />
Singular 2 (gehoben) einzigartig, außergewöhnlich 3 (geho-<br />
ben) eigentümlich, seltsam<br />
sin Agu Alar Aity /%sINgju"l&r@ti/ Nomen (Pl -ies) 1 (gehoben)<br />
Eigenartigkeit, Sonderbarkeit 2 (Physik, Math) Singularität<br />
sinAguAlarAly /"sINgj@l@li; AmE -l@rli/ Adv (gehoben) außerge-<br />
wöhnlich, außerordentlich<br />
SinAhalAese /%sInh@"li;z, %sIn@-/ Nomen, Adj<br />
S Nomen (Pl SinAhalAese) 1 Singhalese, Singhalesin 2 (Sprache)<br />
Singhalesisch<br />
S Adj singhalesisch<br />
sinAisAter /"sInIst@(r)/ Adj 1 unheimlich, finster 2 beunruhi-<br />
gend, bedrohlich 3 niederträchtig, böse x There was no sinister<br />
motive for what she did. Sie hat nicht aus zweifelhaften Moti-<br />
ven heraus gehandelt.<br />
sink k /sINk/ Verb, Nomen<br />
S Verb (sank /s&Nk/, sunk /sVNk/)oder (sunk, sunk) 1 (Mensch,<br />
Schiff, Wasserspiegel, Preise, Währung) sinken x sink to the<br />
bottom auf den Grund sinken x He is clearly sinking fast. Er<br />
verfällt zusehends. 2 versinken x sink beneath the waves in<br />
den Wellen versinken 3 (Gebäude, Land) sich senken,<br />
absinken 4 (gehoben) (Stimme) sich senken x His voice<br />
sank to a whisper. Er senkte die Stimme zu einem Flüstern.<br />
5 versenken; (Rohre etc.) verlegen 6 (Brunnen, Schacht etc.)<br />
bohren; (Grube) ausheben 7 (umgs) zunichtemachen x I’ve<br />
just sunk my chances of getting the job. Ich habe die Chance,<br />
die Stelle zu bekommen, gerade verspielt. x If the car breaks<br />
down, we’ll be sunk. Wenn wir eine Panne haben, sind wir<br />
aufgeschmissen. 8 (umgs) (Golf-, Snookerball) einlochen, ins<br />
Loch schlagen 9 (BrE, umgs) (Schnaps etc.) (hinunter)kippen<br />
i be "sunk in sth in etw versunken sein x She just sat<br />
there, sunk in thought. Sie saß einfach da, ganz in Gedanken<br />
versunken. (like rats) deserting/leaving a sinking "ship<br />
(hum, abwert) (wie Ratten, die) ein sinkendes Schiff verlassen<br />
leave sb to %sink or "swim jdn (einfach) seinem Schicksal<br />
überlassen sink your "differences seine Streitigkeiten<br />
begraben a/that "sinking feeling (umgs) ein/dieses flaues<br />
Gefühl (im Magen) %sink so "low; sink to sth so tief sinken<br />
x I can’t believe that anyone would sink to such depths. Ich<br />
kann nicht glauben, dass jemand so tief sinken würde. a<br />
Siehe auch heart p %sink "in (Worte etc.) ins Bewusstsein<br />
dringen, voll verstanden werden %sink "into sth 1 (Flüssig-<br />
keit) in etw (ein)sickern 2 sich in etw graben x I felt her nails<br />
sink into my wrist. Ich spürte, wie sich ihre Nägel in mein<br />
Handgelenk gruben. "sink into sth in etw versinken %sink<br />
sth "into sth 1 (Messer etc.) etw in etw stoßen; (Zähne, Klauen<br />
etc.) etw in etw schlagen x The dog sank its teeth into my leg.<br />
Der Hund biss mich ins Bein. 2 (Geld, Ersparnisse etc.) etw in<br />
etw stecken<br />
S Nomen 1 Spülbecken, Spüle 2 Waschbecken i a kitchen<br />
sink Aer /"sINk@(r)/ Nomen Senkblei i a hook (Nomen)<br />
sinAner /"sIn@(r)/ Nomen (gehoben) Sünder(in)<br />
Sino- (auch sino-)/"saIn@U-; AmE -noU/(in Zusammensetzungen)<br />
sino-, Sino- x Sino-Japanese relations chinesisch-japanische<br />
Beziehungen<br />
sinu Aous /"sInju@s/ Adj (Adv sinu Aous Aly)(gehoben) 1 (Bewegung<br />
etc.) geschmeidig 2 (Flusslauf etc.) gewunden<br />
si Anus /"saIn@s/ Nomen (Nasen)nebenhöhle, Stirnhöhle<br />
y | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />
S<br />
s-/ Nomen Motor-<br />
oUt@rs-/ Nomen<br />
rs-/ NomenMotor-<br />
@rhoUm/ Nomen<br />
or Nomen Auto- x<br />
ub x motoring of-<br />
n Autofahrer(in)<br />
; AmE "moU-/ Adj<br />
euge<br />
ophe Lateralskle-<br />
haft<br />
AmE) Motorroller<br />
omen (BrE)(Abk M)<br />
elt, fleckig<br />
s oder -os) Motto,<br />
en, Verb<br />
g) They broke the<br />
irklich einmalig.<br />
x He is cast in a<br />
ist aus anderem<br />
fit (into) the<br />
en Vorstellungen<br />
reak the "mould<br />
hen<br />
) formen; ~ sth<br />
n x He moulded<br />
eine erstklassige<br />
Gestalt von etw<br />
mounAtainAeerAing /%maUnt@"nI@rIN; AmE -tn"IrIN/ Nomen<br />
Bergsteigen x a mountaineering expedition eine Bergtour<br />
"mountain lion Nomen (AmE) Puma, Silberlöwe<br />
moun Atain Aous /"maUnt@n@s/ Adj 1 bergig, gebirgig 2 riesig x<br />
a mountainous plateful of food eine Riesenportion Essen<br />
mounAtainAside /"maUnt@nsaId/ Nomen (Berg)hang<br />
moun Atain Atop /"maUnt@ntQp; AmE "maUntntA;p/ Nomen<br />
(Berg)gipfel x a mountaintop ranch ein Bergbauernhof<br />
mount Aed /"maUntId/ Adj nur vor Nomen 1 beritten 2 (ein)ge-<br />
fasst x a mounted photograph ein mit Passepartout gerahmtes<br />
Foto<br />
MounAtie /"maUnti/ Nomen (umgs) = Mitglied der berittenen<br />
kanadischen Polizei<br />
mount Aing /"maUntIN/ Adj, Nomen<br />
S Adj nur vor Nomen steigend, wachsend, zunehmend s<br />
growing<br />
S Nomen Befestigung, Aufhängung, Stütze<br />
mourn /mO;n; AmE mO;rn/ Verb 1 betrauern, beklagen 2 ~ (for<br />
sb/sth) (um jdn/etw) trauern 3 ~ for sth einer Sache nach-<br />
trauern s grieve<br />
mourn Aer /"mO;n@(r); AmE "mO;rn-/ Nomen Trauernde(r),<br />
Trauergast<br />
mourn Aful /"mO;nfl; AmE "mO;rnfl/ Adj (Adv mourn Aful Aly /-f@li/)<br />
(gehoben) traurig, klagend, weinerlich x mournful music<br />
Trauermusik<br />
mournAing /"mO;nIN; AmE "mO;rn-/ Nomen 1 Trauer x a day of<br />
national mourning eine eintägige Staatstrauer 2 Trauer(klei-<br />
dung)<br />
mouse k /maUs/ Nomen (Pl mice /maIs/) 1 Maus 2 (Pl auch<br />
mouses)(Comp) Maus i a cat<br />
"mouse mat (AmE "mouse pad) Nomen Mauspad<br />
mouse Atrap /"maUstr&p/ Nomen Mausefalle<br />
mousey = mousy<br />
mous Asaka /mu;"sA;k@/ Nomen Moussaka<br />
mousse /mu;s/ Nomen 1 Schaumspeise, Mousse 2 Schaum-<br />
festiger<br />
mousAtache /m@"stA;S/ Nomen 1 Schnurrbart, Oberlippenbart<br />
2 moustaches [Pl] (Schnurr)bart<br />
| @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />
M<br />
Black plate (685,1)<br />
trans Aport k Nomen, Verb<br />
S Nomen /"tr&nspO;t; AmE -spO;rt/ 1 (bes BrE) Transport,<br />
Beförderung 2 (BrE) Verkehr x travel on/by public transport<br />
mit öffentlichen Verkehrsmitteln fahren 3 (BrE) Beförde-<br />
rungsmittel x Applicants must have their own transport.<br />
Bewerber müssen motorisiert sein. 4 Transporter 5 trans-<br />
ports [Pl] (gehoben) x It sent them into transports of delight.<br />
<strong>Das</strong> versetzte sie in helles Entzücken.<br />
S Verb /tr&n"spO;t; AmE -"spO;rt/ 1 befördern, transportieren x<br />
The book transports you to another world. <strong>Das</strong> Buch versetzt<br />
einen in eine andere Welt. 2 (früher) deportieren<br />
transAportAable /tr&n"spO;t@bl; AmE -"spO;rt-/ Adj transporta-<br />
bel, transportierbar<br />
transAporAtaAtion k /%tr&nspO;"teISn; AmE -pO;r"t-/ Nomen<br />
[U] 1 (besAmE) Transport, Beförderung x public transportation<br />
öffentliche Verkehrsmittel 2 (früher) Deportation, Zwangsver-<br />
schickung<br />
"transport cafe Nomen (BrE) Fernfahrerlokal<br />
transAportAer /tr&n"spO;t@(r); AmE -"spO;rt-/ Nomen Trans-<br />
porter<br />
transApose /tr&n"sp@Uz; AmE -"spoUz/ Verb (oft passiv) 1 (geho-<br />
ben) vertauschen s reverse 2 (gehoben)übertragen; (Schau-<br />
platz etc.) verlegen 3 (Mus) transponieren<br />
transAposAition /%tr&nsp@"zISn/ Nomen 1 Vertauschung<br />
2 (Mus) Transposition 3 Übertragung<br />
transAsexAual /tr&nz"sekSu@l, tr&ns-/ Nomen Transsexu-<br />
elle(r)<br />
tranAsubAstanAtiAation /%tr&ns@b%st&nSi"eISn/ Nomen (Rel)<br />
Wandlung<br />
transAverse /"tr&nzv3;s, "tr&ns-; AmE -v3;rs/ Adj (Fachspr)<br />
quer liegend<br />
trans Avest Aite /tr&nz"vestaIt, tr&ns-/ Nomen Transvestit(in)<br />
trap k /tr&p/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 Falle (auch fig) a Siehe auch booby trap und speed<br />
trap 2 [meist Sing] ausweglose Lage x the unemployment trap<br />
der Teufelskreis der Arbeitslosigkeit a Siehe auch poverty<br />
trap 3 zweirädriger Einspänner 4 (Slang) (Mund) Klappe<br />
5 (bei Greyhoundrennen) Box 6 = sand trap i fall into/<br />
avoid the trap of doing sth den Fehler begehen/ver-<br />
meiden, etw zu tun a Siehe auch spring (Verb)<br />
S Verb (-pp-) 1 (oft passiv) einschließen, fangen x We became<br />
trapped by the rising flood water. Wir wurden von der<br />
steigenden Flut abgeschnitten. x I feel trapped in my job. Ich<br />
sehe keine Möglichkeit, jemals aus diesem Job herauszu-<br />
kommen. 2 einklemmen 3 (Wasser etc.) auffangen, speichern<br />
4 in eine Falle locken 5 (Tier) (mit einer Falle) fangen 6 ~ sb<br />
into doing sth jdn durch eine List dazu bringen, etw zu tun<br />
trapAdoor /"tr&pdO;(r)/ Nomen Falltür; (Bühne) Versenkung<br />
trap Aeze /tr@"pi;z; AmE tr&-/ Nomen Trapez<br />
traApezAium /tr@"pi;zi@m/ Nomen (Pl traApezAiums oder tra-<br />
pezia /tr@"pi;zi@/) 1 (BrE)(Geometrie) Trapez 2 (AmE) Trapezoid<br />
trapAezAoid /"tr&p@zOId/ Nomen 1 (BrE)(Geometrie) Trapezoid<br />
2 (AmE) Trapez<br />
trapAper /"tr&p@(r)/ Nomen Fallensteller(in)<br />
trap Apings /"tr&pINz/ Nomen [Pl] (gehoben, oft abwert) Drum<br />
und Dran, äußere Zeichen<br />
trash /tr&S/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 (AmE) Abfall, Müll 2 (BrE, umgs, abwert) Mist x<br />
What’s this trash you’re watching? Was ist denn das für ein<br />
Mist, den du dir da ansiehst? 3 (AmE, umgs, beleidigend)<br />
Gesindel<br />
S Verb (umgs) 1 kaputtschlagen 2 heruntermachen 3 (AmE)<br />
wegwerfen<br />
"trash can Nomen (AmE) Abfalleimer, Mülltonne<br />
trashy /"tr&Si/ Adj (umgs) minderwertig<br />
trauma /"trO;m@; AmE "traUm@/ Nomen 1 [U] (Psych, Med)<br />
Trauma 2 traumatisches Ereignis<br />
trauAmatAic /trO;"m&tIk; AmE traU"m-/ Adj (Adv trauAmatAic-<br />
al Aly /-kli/) traumatisch a Siehe auch post-traumatic stress<br />
disorder<br />
trauAmaAtize (BrE auch -ise) /"trO;m@taIz; AmE "traUm-/ Verb<br />
(meist passiv) traumatisieren<br />
travAail /"tr&veIl, tr@"veIl/ Nomen [meist Pl] (veraltet oder geho-<br />
ben) Mühsal, Schwierigkeit<br />
travel k /"tr&vl/ Verb, Nomen<br />
S Verb (-ll-, AmE meist -l-) 1 reisen x travel around the world<br />
eine Weltreise machen x I go to bed early if I’m travelling<br />
the next day. Ich gehe früh ins Bett, wenn ich am nächsten<br />
Tag verreise. x I went travelling for six months. Ich bin sechs<br />
Monate herumgereist. N Hinweis bei Reise 2 fahren x I love<br />
travelling by train. Ich fahre gern mit dem Zug. 3 befahren x<br />
He travelled the length of the Nile. Er befuhr den Nil in<br />
seiner ganzen Länge. 4 sich fortbewegen; (Licht, Schall etc.)<br />
sich fortpflanzen; (Neuigkeit, Gerücht) sich verbreiten 5 ~<br />
(well) den Transport (gut) vertragen x Their humour doesn’t<br />
travel well. Ihr Humor kommt im Ausland nicht gut an.<br />
6 (Auto etc.) schnell fahren; (Pferd) schnell sein 7 (im<br />
Basketball) einen Schrittfehler machen i travel "light<br />
mit wenig Gepäck reisen<br />
S Nomen 1 Reisen x air travel das Fliegen x space travel die<br />
Raumfahrt x foreign travel Auslandsreisen x the travel<br />
industry das Touristikgewerbe x The pass allows unlimited<br />
travel on all public transport in the city. Der Ausweis<br />
berechtigt Sie zur uneingeschränkten Benutzung aller<br />
städtischen Verkehrsmittel. N Hinweis bei Reise 2 travels [Pl]<br />
Reisen x When are you off on your travels? Wann verreisen<br />
Sie? N Hinweis bei Reise<br />
"travel agency Nomen Reisebüro<br />
"travel agent Nomen 1 Reisebürokaufmann/-kauffrau 2 travel<br />
agent’s (Pl travel agents) Reisebüro N Hinweis bei baker<br />
travAelled (AmE meist travAeled)/"tr&vld/ Adj (meist in Zusam-<br />
mensetzungen) (gehoben) 1 x a much-travelled man ein weit<br />
gereister Mann 2 (Straße etc.) (stark) befahren<br />
travAelAler k (AmE meist travAelAer) /"tr&v@l@(r)/ Nomen<br />
1 Reisende(r) x She is a frequent traveller to Belgium. Sie<br />
fährt häufig nach Belgien. x my fellow travellers meine Reise-<br />
genossen x I’m not a good traveller. Ich werde leicht reise-<br />
krank. 2 (BrE) = Person ohne festen Wohnsitz, die (meist)<br />
im Wohnwagen herumzieht<br />
"traveller’s cheque (AmE "traveler’s check) Nomen Reise-<br />
scheck<br />
travAelAling /"tr&v@lIN/ Adj, Nomen<br />
S Adj nur vor Nomen 1 Wander- x the travelling public die<br />
Reisenden x (BrE) travelling people Leute ohne festen<br />
Wohnsitz, die (meist in Wohnwagen) herumziehen 2 Reise-<br />
S Nomen Reisen x a travelling companion ein(e) Reisege-<br />
fährte/-gefährtin<br />
%travelling "salesman (AmE meist %traveling "salesman)<br />
Nomen (veraltet) Vertreter, Handelsreisender<br />
travAelAogue (AmE auch travAelog)/"tr&v@lQg; AmE -lO;g; -lA;g/<br />
Nomen Reisebericht, Reisebeschreibung; (mit Dias) Diavortrag<br />
(über eine Reise)<br />
"travel-sick Adj reisekrank<br />
"travel sickness Nomen Reisekrankheit<br />
tra Averse Verb, Nomen<br />
S Verb /tr@"v3;s; AmE -"v3;rs/ (gehoben oder Fachspr) (durch)-<br />
queren, überqueren, traversieren<br />
S Nomen /"tr&v3;s; AmE -v3;rs/ (Fachspr) Traversierung; (im<br />
Skilauf) Schrägfahrt<br />
travAesty /"tr&v@sti/ Nomen (Pl -ies) Zerrbild x The trial was a<br />
travesty of justice. Der Prozess sprach allem Recht Hohn.<br />
trawl /trO;l/ Verb, Nomen<br />
S Verb 1 durchsuchen, durchkämmen 2 ~ (for sth) (nach etw)<br />
mit dem Schleppnetz fischen<br />
S Nomen 1 Suche 2 (auch "trawl net) Schleppnetz<br />
trawl Aer /"trO;l@(r)/ Nomen Trawler<br />
tray /treI/ Nomen 1 Tablett 2 (bes BrE)(oft in Zusammensetzungen)<br />
(flacher) Behälter; (im Büro) Ablagekorb x a cat’s litter tray ein<br />
Katzenklo a Siehe auch baking tray, in tray und out tray<br />
treachAerAous /"tretS@r@s/ Adj (Adv treachAerAousAly) 1 heim-<br />
tückisch, hinterhältig 2 verräterisch 3 tückisch, gefährlich<br />
treachAery /"tretS@ri/ Nomen (Pl -ies) Verrat x an act of treach-<br />
ery ein Verrat<br />
trea Acle /"tri;kl/ Nomen (BrE) 1 Melasse 2 Sirup<br />
tread /tred/ Verb, Nomen<br />
S Verb (trod /trQd; AmE trA;d/, trodAden /"trQdn; AmE "trA;dn/<br />
oder trod) 1 treten 2 (Trauben) (zer)stampfen 3 (gehoben)<br />
(Pfad, Weg) beschreiten 4 (gehoben) gehen x He was treading<br />
M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d 12:44 6/11/08<br />
s-see | t-tea | v-van | w-wet | z-zoo | S-shoe | Z-vision | tS-chain | dZ-jam | T-thin | D-this | N-sing<br />
685 tread<br />
T<br />
Black plate (251,1)<br />
friend Aly k /"frendli/ Adj, Nomen<br />
S Adj (friendAlier, friendAliAiest) 1 freundlich x Everyone was<br />
very friendly towards me. Sie waren alle sehr freundlich zu<br />
mir. x a friendly welcome ein herzliches Willkommen<br />
N Hinweis bei feige 2 ~ (with sb) (mit jdm) befreundet x We<br />
soon became friendly with them. Wir haben uns schnell mit<br />
ihnen angefreundet. 3 freundschaftlich 4 (meist in Zusammen-<br />
setzungen) -freundlich x This software is much friendlier.<br />
Diese Software ist benutzerfreundlicher. x ozone-friendly<br />
aerosols FCKW-freie Sprays i be on friendly terms<br />
(with sb) (mit jdm) auf freundschaftlichem Fuß stehen<br />
S Nomen (Pl -ies) (auch friendly "match) (BrE) Freundschafts-<br />
spiel<br />
%friendly "fire Nomen [U] = versehentliche Treffer auf eigene<br />
Soldaten.<br />
friend Aship k /"frendSIp/ Nomen Freundschaft x strike up a<br />
friendship with sb sich mit jdm anfreunden<br />
frier = fryer<br />
fries /fraiz/ Nomen [Pl](AmE, umgs) Pommes<br />
frieze /fri;z/ Nomen 1 Fries 2 Bordüre 3 = von Kindern ange-<br />
fertigter Bildstreifen im Klassenzimmer<br />
frigAate /"frIg@t/ Nomen Fregatte<br />
frig Aging /"frIgIN/ Adv, Adj nur vor Nomen (vulg, Slang) scheiß- x<br />
frigging cold scheißkalt x Mind your own frigging business!<br />
Kümmer dich um deinen eigenen Scheiß!<br />
fright /fraIt/ Nomen Schreck(en), Erschrecken x I got the fright<br />
of my life. Ich habe mich zutiefst erschrocken. a Siehe auch<br />
stage fright i take "fright (at sth) (gehoben) (vor etw)<br />
erschrecken<br />
fright Aen k /"fraItn/ Verb (ver)ängstigen, erschrecken x She’s<br />
not easily frightened./She doesn’t frighten easily. Ihr kann man<br />
nicht so leicht Angst machen. i a daylights, death und life<br />
p %frighten sb/sth a"way/"off jdn/etw verscheuchen,<br />
jdn/etw vertreiben %frighten sb/sth a"way from sth jdn/<br />
etw von/aus etw vertreiben "frighten sb into doing sth jdm<br />
solche Angst machen, dass er etw tut<br />
fright Aened k /"fraItnd/ Adj 1 verängstigt 2 be ~ (to do sth/<br />
of doing sth) Angst haben (etw zu tun), sich fürchten (etw zu<br />
tun); be ~ (of sth) (vor etw) Angst haben, sich (vor etw) fürch-<br />
ten; be ~ that ... Angst haben, dass ... x Don’t be frightened.<br />
Hab keine Angst. x He felt frightened. Er hatte Angst. x I’m<br />
frightened for him. Ich habe Angst um ihn. x I’d never do that.<br />
I’d be frightened to death. <strong>Das</strong> würde ich nie machen. Ich<br />
würde vor Angst sterben. i a shadow (Nomen) und<br />
wit (Nomen)<br />
fright Aen Aers /"fraItn@z; AmE -n@rz/ Nomen i put the<br />
"frighteners on sb (BrE, Slang) jdm die Daumenschrauben<br />
ansetzen<br />
frightAenAing k /"fraItnIN/ Adj (Adv frightAenAingAly)<br />
schrecklich, fürchterlich, erschreckend x It’s frightening to<br />
think it could happen. Beim Gedanken daran, dass das passie-<br />
ren könnte, kann man Angst bekommen.<br />
fright Aful /"fraItfl/ Adj (Adv fright Aful Aly /-f@li/) (bes BrE, geho-<br />
ben, veraltet) schrecklich, furchtbar x The room’s in a frightful<br />
mess. <strong>Das</strong> Zimmer ist schrecklich unordentlich.<br />
fri Agid /"frIdZId/ Adj 1 frigid(e) 2 eisig x frigid air eisige Luft<br />
3 (Adv friAgidAly) frostig x ‘No’, she said frigidly. ’’ Nein‘‘, sagte<br />
sie mit eisiger Stimme.<br />
friAgidAity /frI"dZId@ti/ Nomen Frigidität<br />
frill /frIl/ Nomen 1 (BrE) Rüsche 2 frills [Pl] Beiwerk a Siehe auch<br />
no-frills<br />
frilled /frIld/ Adj (BrE) mit Rüschen, Rüschen-<br />
frilly /"frIli/ Adj mit vielen Rüschen, Rüschen-<br />
fringe /frIndZ/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 [meist Sing] (BrE) Pony(fransen) 2 Fransen<br />
3 Streifen, Rand x a fringe of woodland ein Waldstreifen<br />
4 (BrE) Rand(gebiet), Randbezirk x on the northern fringe of<br />
the city am Nordrand der Stadt x on the fringes of society am<br />
Rande der Gesellschaft 5 (meist the fringe) [Sing] Rand-<br />
gruppen x fringe meetings at the party conference Sitzungen<br />
am Rande der Parteikonferenz x the Edinburgh fringe das<br />
Off-Theater bei den Edinburger Festspielen i a<br />
lunatic (Adj)<br />
S Verb umranden, umsäumen<br />
fringed /frIndZd/ Adj 1 Fransen-, mit Fransen 2 ~ with sth mit<br />
etw umsäumt<br />
%fringe "theatre Nomen (BrE) alternatives Theater, Off-Theater<br />
FrisAbee TM /"frIzbi/ Nomen FrisbeeA<br />
frisk /frIsk/ Verb 1 (umgs) filzen, durchsuchen 2 ~ around<br />
herumtollen<br />
frisky /"frIski/ Adj 1 ausgelassen 2 (umgs) geil<br />
fris Ason /"fri;sQ~; AmE fri;"soUn/ Nomen [meist Sing] (leichter)<br />
Schauer x A frisson of alarm ran down my spine. Wie ein<br />
Warnsignal lief es mir kalt den Rücken runter.<br />
frit Ater /"frIt@(r)/ Verb, Nomen<br />
S Verb p %fritter sth a"way (on sth) etw (mit etw)<br />
vergeuden<br />
S Nomen (meist in Zusammensetzungen) = mit Obst, Fleisch oder<br />
Gemüse gefülltes Schmalzgebäck x banana fritters geba-<br />
ckene Bananen<br />
fritz /frIts/ Nomen i on the "fritz (AmE, umgs) kaputt<br />
fri Avol Aity /frI"vQl@ti; AmE -"vA;l-/ Nomen (Pl -ies) (oft abwert)<br />
1 Leichtfertigkeit, Frivolität 2 Oberflächlichkeit<br />
frivo Alous /"frIv@l@s/ Adj (Adv frivo Alous Aly)(abwert) 1 leicht-<br />
fertig, belanglos 2 oberflächlich<br />
frizz /frIz/ Verb, Nomen<br />
S Verb (umgs) kräuseln<br />
S Nomen (abwert) Krause<br />
frizzy /"frIzi/ Adj (umgs) kraus<br />
fro /fr@U; AmE froU/ Adv i a to (Adv)<br />
frock /frQk; AmE frA;k/ Nomen (bes BrE, veraltet) Kleid<br />
"frock coat Nomen Gehrock<br />
frog /frQg; AmE frO;g; frA;g/ Nomen 1 Frosch 2 Frog (umgs, belei-<br />
digend) Franzose, Französin i have, etc. a "frog in your<br />
throat einen Frosch im Hals haben; heiser sein<br />
frog Aman /"frQgm@n; AmE "frO;g-; "frA;g-/ Nomen (Pl -men<br />
/-m@n/) (BrE) Froschmann<br />
frogAmarch /"frQgmA;tS; AmE "frO;gmA;rtS; "frA;g-/ Verb ~ sb =<br />
jdn (mit den Armen auf den Rücken) unter Zwang irgendwo-<br />
hin führen<br />
frogAspawn /"frQgspO;n; AmE "frO;g-; "frA;g-/ Nomen Frosch-<br />
laich<br />
fro Aing /"fr@UIN; AmE "froUIN/ Nomen i a toing<br />
frolic /"frQlIk; AmE "frA;-/ Verb, Nomen<br />
S Verb (-ck-) ~ (about) (herum) tollen, (herum) toben<br />
S Nomen (veraltet) Spaß, Kapriole<br />
from k /fr@m; betont frQm; AmE frVm; frA;m/ Präp N Für Ver-<br />
ben mit from siehe die Einträge für die Verben. Keep sth from<br />
sb z.B. steht unter keep.<br />
1 von, aus x go from London to Rome von London nach Rom<br />
reisen x I’m from the North. Ich komme aus dem Norden. x<br />
from her point of view aus ihrer Sicht x From being a librarian<br />
he is now a publisher. Er war anfangs Bibliothekar und ist jetzt<br />
Verleger. x powered by heat from the sun mit Solarstrom<br />
betrieben x Six from eight leaves two. Acht minus sechs<br />
macht zwei. 2 von ... an, ab x He was blind from birth. Er<br />
war von Geburt an blind. x I’m on leave from June 30. Ab 30.<br />
Juni habe ich Urlaub. x It’s due to arrive an hour from now. Es<br />
soll in genau einer Stunde ankommen. x Prices start from<br />
$2.50 a bottle. Die Preise fangen bei $2.50 die Flasche an.<br />
3 von (... entfernt) x 100 yards from the scene of the accident<br />
100 Meter vom Unfallort x Far from agreeing with him, I was<br />
shocked. Ich war weit davon entfernt, ihm zuzustimmen. Ich<br />
war entsetzt. 4 vor x protect children from violence Kinder vor<br />
Gewalt schützen 5 (zur Bezeichnung des Materials, der Beschaffen-<br />
heit) aus x Wine is made from grapes. Wein wird aus Trauben<br />
gemacht. 6 zwischen, von x write from 10 to 15 letters daily<br />
zwischen 10 und 15 Briefe am Tag schreiben x The shop sells<br />
everything from shoelaces to postcards. <strong>Das</strong> Geschäft verkauft<br />
alles von Schnürsenkeln bis zu Postkarten. 7 (Grund) aus,<br />
wegen, vor x She felt sick from tiredness. Sie war so müde,<br />
dass sie sich ganz schlecht fühlte. x suffer from cold and hunger<br />
an Kälte und Hunger leiden 8 (gefolgert, abgeleitet) x You can<br />
tell quite a lot from a person’s handwriting. Aus der Hand-<br />
schrift eines Menschen lässt sich eine ganze Menge erkennen.<br />
x From her looks I’d say she was Irish. Ihrem Aussehen nach<br />
M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d 12:37 6/11/08<br />
251 from<br />
F<br />
Black plate (251,1)<br />
friend Aly k /"frendli/ Adj, Nomen<br />
S Adj (friendAlier, friendAliAiest) 1 freundlich x Everyone was<br />
very friendly towards me. Sie waren alle sehr freundlich zu<br />
mir. x a friendly welcome ein herzliches Willkommen<br />
N Hinweis bei feige 2 ~ (with sb) (mit jdm) befreundet x We<br />
soon became friendly with them. Wir haben uns schnell mit<br />
ihnen angefreundet. 3 freundschaftlich 4 (meist in Zusammen-<br />
setzungen) -freundlich x This software is much friendlier.<br />
Diese Software ist benutzerfreundlicher. x ozone-friendly<br />
aerosols FCKW-freie Sprays i be on friendly terms<br />
(with sb) (mit jdm) auf freundschaftlichem Fuß stehen<br />
S Nomen (Pl -ies) (auch friendly "match) (BrE) Freundschafts-<br />
spiel<br />
%friendly "fire Nomen [U] = versehentliche Treffer auf eigene<br />
Soldaten.<br />
friend Aship k /"frendSIp/ Nomen Freundschaft x strike up a<br />
friendship with sb sich mit jdm anfreunden<br />
frier = fryer<br />
fries /fraiz/ Nomen [Pl](AmE, umgs) Pommes<br />
frieze /fri;z/ Nomen 1 Fries 2 Bordüre 3 = von Kindern ange-<br />
fertigter Bildstreifen im Klassenzimmer<br />
frigAate /"frIg@t/ Nomen Fregatte<br />
frig Aging /"frIgIN/ Adv, Adj nur vor Nomen (vulg, Slang) scheiß- x<br />
frigging cold scheißkalt x Mind your own frigging business!<br />
Kümmer dich um deinen eigenen Scheiß!<br />
fright /fraIt/ Nomen Schreck(en), Erschrecken x I got the fright<br />
of my life. Ich habe mich zutiefst erschrocken. a Siehe auch<br />
stage fright i take "fright (at sth) (gehoben) (vor etw)<br />
erschrecken<br />
fright Aen k /"fraItn/ Verb (ver)ängstigen, erschrecken x She’s<br />
not easily frightened./She doesn’t frighten easily. Ihr kann man<br />
nicht so leicht Angst machen. i a daylights, death und life<br />
p %frighten sb/sth a"way/"off jdn/etw verscheuchen,<br />
jdn/etw vertreiben %frighten sb/sth a"way from sth jdn/<br />
etw von/aus etw vertreiben "frighten sb into doing sth jdm<br />
solche Angst machen, dass er etw tut<br />
fright Aened k /"fraItnd/ Adj 1 verängstigt 2 be ~ (to do sth/<br />
of doing sth) Angst haben (etw zu tun), sich fürchten (etw zu<br />
tun); be ~ (of sth) (vor etw) Angst haben, sich (vor etw) fürch-<br />
ten; be ~ that ... Angst haben, dass ... x Don’t be frightened.<br />
Hab keine Angst. x He felt frightened. Er hatte Angst. x I’m<br />
frightened for him. Ich habe Angst um ihn. x I’d never do that.<br />
I’d be frightened to death. <strong>Das</strong> würde ich nie machen. Ich<br />
würde vor Angst sterben. i a shadow (Nomen) und<br />
wit (Nomen)<br />
fright Aen Aers /"fraItn@z; AmE -n@rz/ Nomen i put the<br />
"frighteners on sb (BrE, Slang) jdm die Daumenschrauben<br />
ansetzen<br />
frightAenAing k /"fraItnIN/ Adj (Adv frightAenAingAly)<br />
schrecklich, fürchterlich, erschreckend x It’s frightening to<br />
think it could happen. Beim Gedanken daran, dass das passie-<br />
ren könnte, kann man Angst bekommen.<br />
fright Aful /"fraItfl/ Adj (Adv fright Aful Aly /-f@li/) (bes BrE, geho-<br />
ben, veraltet) schrecklich, furchtbar x The room’s in a frightful<br />
mess. <strong>Das</strong> Zimmer ist schrecklich unordentlich.<br />
fri Agid /"frIdZId/ Adj 1 frigid(e) 2 eisig x frigid air eisige Luft<br />
3 (Adv friAgidAly) frostig x ‘No’, she said frigidly. ’’ Nein‘‘, sagte<br />
sie mit eisiger Stimme.<br />
friAgidAity /frI"dZId@ti/ Nomen Frigidität<br />
frill /frIl/ Nomen 1 (BrE) Rüsche 2 frills [Pl] Beiwerk a Siehe auch<br />
no-frills<br />
frilled /frIld/ Adj (BrE) mit Rüschen, Rüschen-<br />
frilly /"frIli/ Adj mit vielen Rüschen, Rüschen-<br />
fringe /frIndZ/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 [meist Sing] (BrE) Pony(fransen) 2 Fransen<br />
3 Streifen, Rand x a fringe of woodland ein Waldstreifen<br />
4 (BrE) Rand(gebiet), Randbezirk x on the northern fringe of<br />
the city am Nordrand der Stadt x on the fringes of society am<br />
Rande der Gesellschaft 5 (meist the fringe) [Sing] Rand-<br />
gruppen x fringe meetings at the party conference Sitzungen<br />
am Rande der Parteikonferenz x the Edinburgh fringe das<br />
Off-Theater bei den Edinburger Festspielen i a<br />
lunatic (Adj)<br />
S Verb umranden, umsäumen<br />
fringed /frIndZd/ Adj 1 Fransen-, mit Fransen 2 ~ with sth mit<br />
etw umsäumt<br />
%fringe "theatre Nomen (BrE) alternatives Theater, Off-Theater<br />
FrisAbee TM /"frIzbi/ Nomen FrisbeeA<br />
frisk /frIsk/ Verb 1 (umgs) filzen, durchsuchen 2 ~ around<br />
herumtollen<br />
frisky /"frIski/ Adj 1 ausgelassen 2 (umgs) geil<br />
fris Ason /"fri;sQ~; AmE fri;"soUn/ Nomen [meist Sing] (leichter)<br />
Schauer x A frisson of alarm ran down my spine. Wie ein<br />
Warnsignal lief es mir kalt den Rücken runter.<br />
frit Ater /"frIt@(r)/ Verb, Nomen<br />
S Verb p %fritter sth a"way (on sth) etw (mit etw)<br />
vergeuden<br />
S Nomen (meist in Zusammensetzungen) = mit Obst, Fleisch oder<br />
Gemüse gefülltes Schmalzgebäck x banana fritters geba-<br />
ckene Bananen<br />
fritz /frIts/ Nomen i on the "fritz (AmE, umgs) kaputt<br />
fri Avol Aity /frI"vQl@ti; AmE -"vA;l-/ Nomen (Pl -ies) (oft abwert)<br />
1 Leichtfertigkeit, Frivolität 2 Oberflächlichkeit<br />
frivo Alous /"frIv@l@s/ Adj (Adv frivo Alous Aly)(abwert) 1 leicht-<br />
fertig, belanglos 2 oberflächlich<br />
frizz /frIz/ Verb, Nomen<br />
S Verb (umgs) kräuseln<br />
S Nomen (abwert) Krause<br />
frizzy /"frIzi/ Adj (umgs) kraus<br />
fro /fr@U; AmE froU/ Adv i a to (Adv)<br />
frock /frQk; AmE frA;k/ Nomen (bes BrE, veraltet) Kleid<br />
"frock coat Nomen Gehrock<br />
frog /frQg; AmE frO;g; frA;g/ Nomen 1 Frosch 2 Frog (umgs, belei-<br />
digend) Franzose, Französin i have, etc. a "frog in your<br />
throat einen Frosch im Hals haben; heiser sein<br />
frog Aman /"frQgm@n; AmE "frO;g-; "frA;g-/ Nomen (Pl -men<br />
/-m@n/) (BrE) Froschmann<br />
frogAmarch /"frQgmA;tS; AmE "frO;gmA;rtS; "frA;g-/ Verb ~ sb =<br />
jdn (mit den Armen auf den Rücken) unter Zwang irgendwo-<br />
hin führen<br />
frogAspawn /"frQgspO;n; AmE "frO;g-; "frA;g-/ Nomen Frosch-<br />
laich<br />
fro Aing /"fr@UIN; AmE "froUIN/ Nomen i a toing<br />
frolic /"frQlIk; AmE "frA;-/ Verb, Nomen<br />
S Verb (-ck-) ~ (about) (herum) tollen, (herum) toben<br />
S Nomen (veraltet) Spaß, Kapriole<br />
from k /fr@m; betont frQm; AmE frVm; frA;m/ Präp N Für Ver-<br />
ben mit from siehe die Einträge für die Verben. Keep sth from<br />
sb z.B. steht unter keep.<br />
1 von, aus x go from London to Rome von London nach Rom<br />
reisen x I’m from the North. Ich komme aus dem Norden. x<br />
from her point of view aus ihrer Sicht x From being a librarian<br />
he is now a publisher. Er war anfangs Bibliothekar und ist jetzt<br />
Verleger. x powered by heat from the sun mit Solarstrom<br />
betrieben x Six from eight leaves two. Acht minus sechs<br />
macht zwei. 2 von ... an, ab x He was blind from birth. Er<br />
war von Geburt an blind. x I’m on leave from June 30. Ab 30.<br />
Juni habe ich Urlaub. x It’s due to arrive an hour from now. Es<br />
soll in genau einer Stunde ankommen. x Prices start from<br />
$2.50 a bottle. Die Preise fangen bei $2.50 die Flasche an.<br />
3 von (... entfernt) x 100 yards from the scene of the accident<br />
100 Meter vom Unfallort x Far from agreeing with him, I was<br />
shocked. Ich war weit davon entfernt, ihm zuzustimmen. Ich<br />
war entsetzt. 4 vor x protect children from violence Kinder vor<br />
Gewalt schützen 5 (zur Bezeichnung des Materials, der Beschaffen-<br />
heit) aus x Wine is made from grapes. Wein wird aus Trauben<br />
gemacht. 6 zwischen, von x write from 10 to 15 letters daily<br />
zwischen 10 und 15 Briefe am Tag schreiben x The shop sells<br />
everything from shoelaces to postcards. <strong>Das</strong> Geschäft verkauft<br />
alles von Schnürsenkeln bis zu Postkarten. 7 (Grund) aus,<br />
wegen, vor x She felt sick from tiredness. Sie war so müde,<br />
dass sie sich ganz schlecht fühlte. x suffer from cold and hunger<br />
an Kälte und Hunger leiden 8 (gefolgert, abgeleitet) x You can<br />
tell quite a lot from a person’s handwriting. Aus der Hand-<br />
schrift eines Menschen lässt sich eine ganze Menge erkennen.<br />
x From her looks I’d say she was Irish. Ihrem Aussehen nach<br />
M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d 12:37 6/11/08<br />
251 from<br />
F<br />
d food! Es ist eine<br />
, Sündhaftigkeit<br />
x He was singing<br />
etwas vor. x She<br />
nd in den Schlaf.<br />
men; (Wind, Blut)<br />
Meinung ändern<br />
with sb/sth mit<br />
it etw mitsingen<br />
esingen %sing "out<br />
%sing "out) lauter<br />
emeinschaftliches<br />
d) ansengen, ver-<br />
There was singing<br />
h wurde gesungen<br />
eine schöne Sing-<br />
thing nichts x a<br />
chenschule x the<br />
ame europäische<br />
mit einer Stimme<br />
t rice every single<br />
le most important<br />
erheiratet a Siehe<br />
x a single bed ein<br />
e) einfach i a<br />
rkarte 2 (CD etc.)<br />
dige, Singles x a<br />
es (im Tennis etc.)<br />
) N Nach singles<br />
oder im Singular<br />
nen Lauf 7 (beim<br />
erausgreifen, jdn/<br />
articular criticism.<br />
singled out as an<br />
sragender Akteur<br />
mpf<br />
mindertem Fettge-<br />
len x Inflation is<br />
ist auf unter 10%<br />
, im Alleingang<br />
, alleinig; (Segeln)<br />
r Markt<br />
S Adj nur vor Nomen x in a sing-song voice in einem Singsang<br />
sin Agu Alar /"sINgj@l@(r)/ Nomen, Adj<br />
S Nomen (Ling) Singular, Einzahl<br />
S Adj 1 (Ling) Singular- x a singular noun ein Nomen im<br />
Singular 2 (gehoben) einzigartig, außergewöhnlich 3 (geho-<br />
ben) eigentümlich, seltsam<br />
sin Agu Alar Aity /%sINgju"l&r@ti/ Nomen (Pl -ies) 1 (gehoben)<br />
Eigenartigkeit, Sonderbarkeit 2 (Physik, Math) Singularität<br />
sinAguAlarAly /"sINgj@l@li; AmE -l@rli/ Adv (gehoben) außerge-<br />
wöhnlich, außerordentlich<br />
SinAhalAese /%sInh@"li;z, %sIn@-/ Nomen, Adj<br />
S Nomen (Pl SinAhalAese) 1 Singhalese, Singhalesin 2 (Sprache)<br />
Singhalesisch<br />
S Adj singhalesisch<br />
sinAisAter /"sInIst@(r)/ Adj 1 unheimlich, finster 2 beunruhi-<br />
gend, bedrohlich 3 niederträchtig, böse x There was no sinister<br />
motive for what she did. Sie hat nicht aus zweifelhaften Moti-<br />
ven heraus gehandelt.<br />
sink k /sINk/ Verb, Nomen<br />
S Verb (sank /s&Nk/, sunk /sVNk/)oder (sunk, sunk) 1 (Mensch,<br />
Schiff, Wasserspiegel, Preise, Währung) sinken x sink to the<br />
bottom auf den Grund sinken x He is clearly sinking fast. Er<br />
verfällt zusehends. 2 versinken x sink beneath the waves in<br />
den Wellen versinken 3 (Gebäude, Land) sich senken,<br />
absinken 4 (gehoben) (Stimme) sich senken x His voice<br />
sank to a whisper. Er senkte die Stimme zu einem Flüstern.<br />
5 versenken; (Rohre etc.) verlegen 6 (Brunnen, Schacht etc.)<br />
bohren; (Grube) ausheben 7 (umgs) zunichtemachen x I’ve<br />
just sunk my chances of getting the job. Ich habe die Chance,<br />
die Stelle zu bekommen, gerade verspielt. x If the car breaks<br />
down, we’ll be sunk. Wenn wir eine Panne haben, sind wir<br />
aufgeschmissen. 8 (umgs) (Golf-, Snookerball) einlochen, ins<br />
Loch schlagen 9 (BrE, umgs) (Schnaps etc.) (hinunter)kippen<br />
i be "sunk in sth in etw versunken sein x She just sat<br />
there, sunk in thought. Sie saß einfach da, ganz in Gedanken<br />
versunken. (like rats) deserting/leaving a sinking "ship<br />
(hum, abwert) (wie Ratten, die) ein sinkendes Schiff verlassen<br />
leave sb to %sink or "swim jdn (einfach) seinem Schicksal<br />
überlassen sink your "differences seine Streitigkeiten<br />
begraben a/that "sinking feeling (umgs) ein/dieses flaues<br />
Gefühl (im Magen) %sink so "low; sink to sth so tief sinken<br />
x I can’t believe that anyone would sink to such depths. Ich<br />
kann nicht glauben, dass jemand so tief sinken würde. a<br />
Siehe auch heart p %sink "in (Worte etc.) ins Bewusstsein<br />
dringen, voll verstanden werden %sink "into sth 1 (Flüssig-<br />
keit) in etw (ein)sickern 2 sich in etw graben x I felt her nails<br />
sink into my wrist. Ich spürte, wie sich ihre Nägel in mein<br />
Handgelenk gruben. "sink into sth in etw versinken %sink<br />
sth "into sth 1 (Messer etc.) etw in etw stoßen; (Zähne, Klauen<br />
etc.) etw in etw schlagen x The dog sank its teeth into my leg.<br />
Der Hund biss mich ins Bein. 2 (Geld, Ersparnisse etc.) etw in<br />
etw stecken<br />
S Nomen 1 Spülbecken, Spüle 2 Waschbecken i a kitchen<br />
sink Aer /"sINk@(r)/ Nomen Senkblei i a hook (Nomen)<br />
sinAner /"sIn@(r)/ Nomen (gehoben) Sünder(in)<br />
Sino- (auch sino-)/"saIn@U-; AmE -noU/(in Zusammensetzungen)<br />
sino-, Sino- x Sino-Japanese relations chinesisch-japanische<br />
Beziehungen<br />
sinu Aous /"sInju@s/ Adj (Adv sinu Aous Aly)(gehoben) 1 (Bewegung<br />
etc.) geschmeidig 2 (Flusslauf etc.) gewunden<br />
si Anus /"saIn@s/ Nomen (Nasen)nebenhöhle, Stirnhöhle<br />
| @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />
S<br />
Black plate (685,1)<br />
trans Aport k Nomen, Verb<br />
S Nomen /"tr&nspO;t; AmE -spO;rt/ 1 (bes BrE) Transport,<br />
Beförderung 2 (BrE) Verkehr x travel on/by public transport<br />
mit öffentlichen Verkehrsmitteln fahren 3 (BrE) Beförde-<br />
rungsmittel x Applicants must have their own transport.<br />
Bewerber müssen motorisiert sein. 4 Transporter 5 trans-<br />
ports [Pl] (gehoben) x It sent them into transports of delight.<br />
<strong>Das</strong> versetzte sie in helles Entzücken.<br />
S Verb /tr&n"spO;t; AmE -"spO;rt/ 1 befördern, transportieren x<br />
The book transports you to another world. <strong>Das</strong> Buch versetzt<br />
einen in eine andere Welt. 2 (früher) deportieren<br />
transAportAable /tr&n"spO;t@bl; AmE -"spO;rt-/ Adj transporta-<br />
bel, transportierbar<br />
transAporAtaAtion k /%tr&nspO;"teISn; AmE -pO;r"t-/ Nomen<br />
[U] 1 (besAmE) Transport, Beförderung x public transportation<br />
öffentliche Verkehrsmittel 2 (früher) Deportation, Zwangsver-<br />
schickung<br />
"transport cafe Nomen (BrE) Fernfahrerlokal<br />
transAportAer /tr&n"spO;t@(r); AmE -"spO;rt-/ Nomen Trans-<br />
porter<br />
transApose /tr&n"sp@Uz; AmE -"spoUz/ Verb (oft passiv) 1 (geho-<br />
ben) vertauschen s reverse 2 (gehoben)übertragen; (Schau-<br />
platz etc.) verlegen 3 (Mus) transponieren<br />
transAposAition /%tr&nsp@"zISn/ Nomen 1 Vertauschung<br />
2 (Mus) Transposition 3 Übertragung<br />
transAsexAual /tr&nz"sekSu@l, tr&ns-/ Nomen Transsexu-<br />
elle(r)<br />
tranAsubAstanAtiAation /%tr&ns@b%st&nSi"eISn/ Nomen (Rel)<br />
Wandlung<br />
transAverse /"tr&nzv3;s, "tr&ns-; AmE -v3;rs/ Adj (Fachspr)<br />
quer liegend<br />
trans Avest Aite /tr&nz"vestaIt, tr&ns-/ Nomen Transvestit(in)<br />
trap k /tr&p/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 Falle (auch fig) a Siehe auch booby trap und speed<br />
trap 2 [meist Sing] ausweglose Lage x the unemployment trap<br />
der Teufelskreis der Arbeitslosigkeit a Siehe auch poverty<br />
trap 3 zweirädriger Einspänner 4 (Slang) (Mund) Klappe<br />
5 (bei Greyhoundrennen) Box 6 = sand trap i fall into/<br />
avoid the trap of doing sth den Fehler begehen/ver-<br />
meiden, etw zu tun a Siehe auch spring (Verb)<br />
S Verb (-pp-) 1 (oft passiv) einschließen, fangen x We became<br />
trapped by the rising flood water. Wir wurden von der<br />
steigenden Flut abgeschnitten. x I feel trapped in my job. Ich<br />
sehe keine Möglichkeit, jemals aus diesem Job herauszu-<br />
kommen. 2 einklemmen 3 (Wasser etc.) auffangen, speichern<br />
4 in eine Falle locken 5 (Tier) (mit einer Falle) fangen 6 ~ sb<br />
into doing sth jdn durch eine List dazu bringen, etw zu tun<br />
trapAdoor /"tr&pdO;(r)/ Nomen Falltür; (Bühne) Versenkung<br />
trap Aeze /tr@"pi;z; AmE tr&-/ Nomen Trapez<br />
traApezAium /tr@"pi;zi@m/ Nomen (Pl traApezAiums oder tra-<br />
pezia /tr@"pi;zi@/) 1 (BrE)(Geometrie) Trapez 2 (AmE) Trapezoid<br />
trapAezAoid /"tr&p@zOId/ Nomen 1 (BrE)(Geometrie) Trapezoid<br />
2 (AmE) Trapez<br />
trapAper /"tr&p@(r)/ Nomen Fallensteller(in)<br />
trap Apings /"tr&pINz/ Nomen [Pl] (gehoben, oft abwert) Drum<br />
und Dran, äußere Zeichen<br />
trash /tr&S/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 (AmE) Abfall, Müll 2 (BrE, umgs, abwert) Mist x<br />
What’s this trash you’re watching? Was ist denn das für ein<br />
Mist, den du dir da ansiehst? 3 (AmE, umgs, beleidigend)<br />
Gesindel<br />
S Verb (umgs) 1 kaputtschlagen 2 heruntermachen 3 (AmE)<br />
wegwerfen<br />
"trash can Nomen (AmE) Abfalleimer, Mülltonne<br />
trashy /"tr&Si/ Adj (umgs) minderwertig<br />
trauma /"trO;m@; AmE "traUm@/ Nomen 1 [U] (Psych, Med)<br />
Trauma 2 traumatisches Ereignis<br />
trauAmatAic /trO;"m&tIk; AmE traU"m-/ Adj (Adv trauAmatAic-<br />
al Aly /-kli/) traumatisch a Siehe auch post-traumatic stress<br />
disorder<br />
trauAmaAtize (BrE auch -ise) /"trO;m@taIz; AmE "traUm-/ Verb<br />
(meist passiv) traumatisieren<br />
travAail /"tr&veIl, tr@"veIl/ Nomen [meist Pl] (veraltet oder geho-<br />
ben) Mühsal, Schwierigkeit<br />
travel k /"tr&vl/ Verb, Nomen<br />
S Verb (-ll-, AmE meist -l-) 1 reisen x travel around the world<br />
eine Weltreise machen x I go to bed early if I’m travelling<br />
the next day. Ich gehe früh ins Bett, wenn ich am nächsten<br />
Tag verreise. x I went travelling for six months. Ich bin sechs<br />
Monate herumgereist. N Hinweis bei Reise 2 fahren x I love<br />
travelling by train. Ich fahre gern mit dem Zug. 3 befahren x<br />
He travelled the length of the Nile. Er befuhr den Nil in<br />
seiner ganzen Länge. 4 sich fortbewegen; (Licht, Schall etc.)<br />
sich fortpflanzen; (Neuigkeit, Gerücht) sich verbreiten 5 ~<br />
(well) den Transport (gut) vertragen x Their humour doesn’t<br />
travel well. Ihr Humor kommt im Ausland nicht gut an.<br />
6 (Auto etc.) schnell fahren; (Pferd) schnell sein 7 (im<br />
Basketball) einen Schrittfehler machen i travel "light<br />
mit wenig Gepäck reisen<br />
S Nomen 1 Reisen x air travel das Fliegen x space travel die<br />
Raumfahrt x foreign travel Auslandsreisen x the travel<br />
industry das Touristikgewerbe x The pass allows unlimited<br />
travel on all public transport in the city. Der Ausweis<br />
berechtigt Sie zur uneingeschränkten Benutzung aller<br />
städtischen Verkehrsmittel. N Hinweis bei Reise 2 travels [Pl]<br />
Reisen x When are you off on your travels? Wann verreisen<br />
Sie? N Hinweis bei Reise<br />
"travel agency Nomen Reisebüro<br />
"travel agent Nomen 1 Reisebürokaufmann/-kauffrau 2 travel<br />
agent’s (Pl travel agents) Reisebüro N Hinweis bei baker<br />
travAelled (AmE meist travAeled)/"tr&vld/ Adj (meist in Zusam-<br />
mensetzungen) (gehoben) 1 x a much-travelled man ein weit<br />
gereister Mann 2 (Straße etc.) (stark) befahren<br />
travAelAler k (AmE meist travAelAer) /"tr&v@l@(r)/ Nomen<br />
1 Reisende(r) x She is a frequent traveller to Belgium. Sie<br />
fährt häufig nach Belgien. x my fellow travellers meine Reise-<br />
genossen x I’m not a good traveller. Ich werde leicht reise-<br />
krank. 2 (BrE) = Person ohne festen Wohnsitz, die (meist)<br />
im Wohnwagen herumzieht<br />
"traveller’s cheque (AmE "traveler’s check) Nomen Reise-<br />
scheck<br />
travAelAling /"tr&v@lIN/ Adj, Nomen<br />
S Adj nur vor Nomen 1 Wander- x the travelling public die<br />
Reisenden x (BrE) travelling people Leute ohne festen<br />
Wohnsitz, die (meist in Wohnwagen) herumziehen 2 Reise-<br />
S Nomen Reisen x a travelling companion ein(e) Reisege-<br />
fährte/-gefährtin<br />
%travelling "salesman (AmE meist %traveling "salesman)<br />
Nomen (veraltet) Vertreter, Handelsreisender<br />
travAelAogue (AmE auch travAelog)/"tr&v@lQg; AmE -lO;g; -lA;g/<br />
Nomen Reisebericht, Reisebeschreibung; (mit Dias) Diavortrag<br />
(über eine Reise)<br />
"travel-sick Adj reisekrank<br />
"travel sickness Nomen Reisekrankheit<br />
tra Averse Verb, Nomen<br />
S Verb /tr@"v3;s; AmE -"v3;rs/ (gehoben oder Fachspr) (durch)-<br />
queren, überqueren, traversieren<br />
S Nomen /"tr&v3;s; AmE -v3;rs/ (Fachspr) Traversierung; (im<br />
Skilauf) Schrägfahrt<br />
travAesty /"tr&v@sti/ Nomen (Pl -ies) Zerrbild x The trial was a<br />
travesty of justice. Der Prozess sprach allem Recht Hohn.<br />
trawl /trO;l/ Verb, Nomen<br />
S Verb 1 durchsuchen, durchkämmen 2 ~ (for sth) (nach etw)<br />
mit dem Schleppnetz fischen<br />
S Nomen 1 Suche 2 (auch "trawl net) Schleppnetz<br />
trawl Aer /"trO;l@(r)/ Nomen Trawler<br />
tray /treI/ Nomen 1 Tablett 2 (bes BrE)(oft in Zusammensetzungen)<br />
(flacher) Behälter; (im Büro) Ablagekorb x a cat’s litter tray ein<br />
Katzenklo a Siehe auch baking tray, in tray und out tray<br />
treachAerAous /"tretS@r@s/ Adj (Adv treachAerAousAly) 1 heim-<br />
tückisch, hinterhältig 2 verräterisch 3 tückisch, gefährlich<br />
treachAery /"tretS@ri/ Nomen (Pl -ies) Verrat x an act of treach-<br />
ery ein Verrat<br />
trea Acle /"tri;kl/ Nomen (BrE) 1 Melasse 2 Sirup<br />
tread /tred/ Verb, Nomen<br />
S Verb (trod /trQd; AmE trA;d/, trodAden /"trQdn; AmE "trA;dn/<br />
oder trod) 1 treten 2 (Trauben) (zer)stampfen 3 (gehoben)<br />
(Pfad, Weg) beschreiten 4 (gehoben) gehen x He was treading<br />
M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d 12:44 6/11/08<br />
s-see | t-tea | v-van | w-wet | z-zoo | S-shoe | Z-vision | tS-chain | dZ-jam | T-thin | D-this | N-sing<br />
685 tread<br />
T<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 37 19/02/2009 11:42:17
16 Irregular forms<br />
B<br />
As you have just seen, the words woman, child and mouse have an irregular plural form. How many more words<br />
with an irrregular plural can you find in five minutes?<br />
1 calf calves<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
C<br />
Many verbs are irregular too. How many irregular verbs can you think of in three minutes?<br />
Now take turns to test your partner. The person who asks the questions looks at pages 1369-71 of the dictionary.<br />
_ What’s the past of think?<br />
Thought.<br />
_ That’s right. What’s the past participle of speak?<br />
Spake.<br />
_ No, it’s spoken.<br />
D<br />
Are these sentences true or false?<br />
1. The past simple and past participle of the verb stand are the same.<br />
2. The past of the verb lay is also lay.<br />
3. The past form of cancel is always cancelled.<br />
4. In the US the –ing form of the verb dial is dialing.<br />
5. The verb lean can be written in two different ways in the past.<br />
6. The plural form of the word veto is vetos.<br />
7. The word aquarium has two plural forms.<br />
8. The plural form of the word coup is pronounced the same as the singular.<br />
9. The comparative form of the adjective far is farer.<br />
10. The superlative form of flat is flattest.<br />
Use your dictionary to find out if your answers were correct!<br />
38 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 38 19/02/2009 11:42:18
16 Irregular forms<br />
KEY<br />
A<br />
lives, videos, houses, plates, potatoes, clocks, women, jellies, knees, milkmen, toys, children, kisses, mice, keys,<br />
chimneys, loaves<br />
D<br />
1. true 2. false 3. false 4. true 5. true 6. false 7. true 8. false 9. false 10. true<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
39<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 39 19/02/2009 11:42:18
ult<br />
äckig,<br />
movie<br />
engelhaft<br />
ein nicht<br />
ldung<br />
el<br />
v) panschen, verfäl-<br />
n Schachbrett<br />
sch en/) Schachfigur<br />
chest infection ein<br />
hest rwachsenenalter of drawers, teax<br />
"chest sich etw von<br />
en, Verb, Adj<br />
zungen) Fortschritt -brüstig 3 [meist x<br />
b)<br />
Annäherungsver-<br />
nut ledgetree) ein Zuwachs Kastanie<br />
ance a Siehe on auch 500? water Bietet<br />
m Voraus x chs 5 (umgs) a week alte<br />
vance of sth 1 vor<br />
of the election. Vor<br />
rsprochen. awers) Kommode 2 einer<br />
kel vance x a chevron of his time. pat-<br />
dn/etw) vorrücken,<br />
Nägeln e to advance. kauen 2 Wir ~<br />
vanced etw zerkauen on/towards i<br />
enden he auchSchreien bite (Verb) auf<br />
ausschimpfen, nce in your career jdn,<br />
eitern 4 fördern x<br />
out every day. Der<br />
okratie himpft. fördern %chew sth 5 ~<br />
6 (gehoben) (Theorie<br />
Veranstaltung etc.)<br />
9 (Inflation, Aktien<br />
gummi<br />
) kleistrig booking xVoraus chewy<br />
ice of any changes.<br />
ngen im Voraus in<br />
dj 1 fortschrittlich,<br />
kane<br />
dvanced course ein<br />
ced "age jds hohes<br />
tenen ;noU; SI-/ Alter Nomen (Pl<br />
on mexikanischer<br />
&ns-/ Nomen 1 [U]<br />
Fortschritt ge Frau) Biene<br />
Nomen erikanische Vorhut Meise<br />
/ Nomen, Verb<br />
rühe over everyone a Siehe auch else.<br />
ituation/problem,<br />
eren. x put sb at an<br />
ffen is (the) x be chickens at an<br />
¨chen any advantage a Siehe auch in<br />
zu sein? 2 Vorzug<br />
n dn%chicken von Vorteil "outsein of<br />
ake ad"vantage of<br />
achen; wardly(im<br />
negativen<br />
vantage (umgs) (lächerliche im besten<br />
x turn a defeat/<br />
h eine Niederlage/<br />
omen [U] Windpo-<br />
Adj begünstigt<br />
(to sb) (für jdn) von<br />
chief<br />
ben) Gegner(in), Widersacher(in) s opponent<br />
Oxford dictionary skills training programme<br />
Aly /"tSi;fli/ Adv hauptsächlich, vor allem, in erster Linie<br />
s primarily und mainly<br />
17<br />
You chif vertised can find as a ‘unique out experience’. lots of information Die Kreuzfahrt wurde about in der nouns from your dictionary. For example, it provides irregular plural<br />
Werbung als einmalige Erfahrung‘‘ angepriesen. 2 zum Ver-<br />
forms kauf in anbieten entries. ’’ 3 inserieren; ~ for sb/sth jdn/etw per Inserat<br />
suchen 4 (Stelle) ausschreiben 5 (Veranstaltung) bekannt geben<br />
6 aufmerksam machen auf x I wouldn’t advertise the fact that<br />
you don’t have a work permit. Du solltest es lieber für dich<br />
Afon /"SIfQn; AmE SI"fA;n/ Nomen Chiffon<br />
chiAgnon /"Si;njQn; AmE -jA;n/ Nomen (Haar)knoten<br />
chiAhuaAhua /tSI"wA;w@; AmE -"wA;wA;/ Nomen Chihuahua<br />
chilAblain /"tSIlbleIn/ Nomen Frostbeule<br />
child k /tSaIld/ Nomen (Pl chilAdren /"tSIldr@n/) Kind a Siehe<br />
ad<br />
The dictionary also gives information about whether a noun is countable or uncountable if it behaves differently<br />
from the German word.<br />
AverAtiseAment k /@d"v3;tIsm@nt; AmE %&dv@r"taIz-/<br />
Nomen 1 (umgs ad, BrE auch adAvert /"&dv3;t; AmE -v3;rt/)<br />
Anzeige, Inserat; (im Fernsehen) Werbespot 2 (auch adAvert) Aushängeschild<br />
adAverAtiser /"&dv@taIz@(r); AmE -v@rt-/ Nomen Inserent(in),<br />
Auftraggeber(in) in der Werbung<br />
adAverAtisAingk/"&dv@taIzIN; Kinderspiel sein be with "child (veraltet) schwanger sein<br />
"child abuse Nomen [U] Kindesmisshandlung<br />
child<br />
AmE -v@rt-/ Nomen Werbung x<br />
AbearAing /"tSaIldbe@rIN; AmE -ber-/ Nomen Kinderkriegen<br />
x women of childbearing age Frauen im gebärfähigen Alter<br />
%child "beneAfit Nomen Kindergeld<br />
childAbirth /"tSaIldb3;T; AmE -b3;rT/ Nomen [U] Gebären,<br />
S.1185<br />
A ad"vice column Nomen (AmE) Kummerkasten<br />
Do ad"vice you know columnist the Nomen plural (AmE) form Kummerkastentante of these nouns? Work in pairs. When you have finished, check your answers in your<br />
dictionary. ad How many did you get right?<br />
thesis court martial gateau fungus<br />
aircraft salmon criterion cul-de-sac<br />
AvisAabAilAity /@d%vaIz@"bIl@ti/ Nomen Ratsamkeit<br />
adAvisAable /@d"vaIz@bl/ Adj ratsam o inadvisable<br />
adAvise kindisch s immature<br />
childAishAness /"tSaIldISn@s/ Nomen 1 Kindlichkeit 2 (abwert)<br />
kindisches Benehmen<br />
child<br />
k /@d"vaIz/ Verb 1 ~ sb (on sth) jdn (in etw) beraten<br />
2 ~ sb to do sth jdm raten, etw zu tun x You would be well<br />
advised to stay indoors. Du würdest gut daran tun, drinnenzubleiben.<br />
3 ~ sth zu etw raten x I’d advise taking a different<br />
Aless /"tSaIldl@s/ Adj kinderlos<br />
childAlike /"tSaIldlaIk/ Adj kindlich<br />
childAmindAer /"tSaIldmaInd@(r)/ Nomen (BrE) Tagesmutter<br />
childAproof /"tSaIldpru;f/ Adj kindersicher<br />
chili /"tSIli/ Nomen (AmE)=chilli<br />
crony embryo deer appendix<br />
sister-in-law housewife<br />
ad<br />
Now look up the following words. What do they have in common?<br />
AvisAory S Verb 1 (meist /@d"vaIz@ri/ passiv) x They Adj, were Nomenchilled<br />
by the icy wind. Der<br />
S binoculars hour Nomen until (Pl -ies) set. Stellen (AmE) Sie Warnung x sunglasses den Nachtisch a tornado eineadvisory Stunde shears kalt, eine<br />
goggles secateurs pliers<br />
B Befürwortung (einer Sache)<br />
adAvoAcate Verb, Nomen<br />
Which S Verb /"&dv@keIt/ verb form (gehoben) is normally befürworten correct? Use your dictionary to find out. In one sentence there are two possible<br />
S Nomen /"&dv@k@t/ 1 Befürworter(in), Fürsprecher(in) x<br />
answers. staunch advocates of free speech unerschütterliche Verfechter<br />
der Redefreiheit 2 Rechtsanwalt, -anwältin<br />
1. aegis The /"i;dZIs/ graffiti Nomen was i/ under were thestill aegisvisible of sb/sth after (geho- many years.<br />
ben) unter der Ägide von jdm/etw; unter der Schirmherrschaft<br />
2. There von jdm/etw is / are no further data available.<br />
3. aeon The (BrE)=eon police is / are conducting a house-to-house search.<br />
4. aerAate Is / are /"e@reIt; the AmE spaghetti "er-/ Verb 1 (Boden) cooked auflockern ? 2 (Flüssigkeit)<br />
mit Kohlendioxyd anreichern<br />
5. aer The bacteria is / are spread by physical contact.<br />
6. Her family is / are all musicians.<br />
Aial<br />
sah, ließ sein Blut in den Adern gefrieren. p %chill "out<br />
(umgs) sich entspannen, relaxen<br />
S Adj (gehoben) kalt, frostig<br />
chilli (AmE chili) /"tSIli/ Nomen (Pl chilAlies, AmE chilies) (AmE<br />
auch "chili pepper) Chili<br />
chill<br />
/"e@ri@l; AmE "er-/ Nomen, Adj<br />
S Nomen (BrE) Antenne<br />
Aing /"tSIlIN/ Adj Schauder erregend, schrecklich<br />
chilly /"tSIli/ Adj 1 kühl, kalt 2 (fig) frostig, kühl<br />
Trivialliteratur des<br />
b die Ankunft einer<br />
che x the advent of<br />
rnsehens erbse 2 Advent<br />
2 (AmE) Endivie<br />
nbenteuer<br />
x Where’s<br />
Abenteuerlust?<br />
y 1 | Abenteurer(in)<br />
@U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />
E auch adAvenAture sch) abenteuerlustig<br />
3 (gefährlich) abenbenteuerliche<br />
Reise<br />
erb<br />
dverbial<br />
down in come down‘‘<br />
’’<br />
adAverAsarAial /%&dv@"se@ri@l; AmE -v@r"seri@l/ Adj (gehoben)=<br />
beschreibt ein politisches oder rechtliches System wie das<br />
britische, in dem sich zwei Parteien (Anklage und Verteidigung,<br />
Regierung und Opposition) als Kontrahenten gegenüberstehen<br />
adAverAsary tive Präsident der USA<br />
%chief e"xecutive officer Nomen = CEO<br />
%chief in"spector Nomen (BrE) Hauptkommissar(in)<br />
%chief "justice (auch Chief Justice) Nomen Oberrichter(in); (in<br />
den USA) oberste(r) Bundesrichter(in)<br />
/"&dv@s@ri; AmE -v@rseri/ Nomen (Pl -ies) (geho-<br />
adAverse /"&dv3;s, @d"v3;s; AmE -v3;rs/ Adj (Adv adAversely)<br />
negativ, widrig<br />
ad<br />
Nouns<br />
AverAsity %Chief of "Staff Nomen (Pl Chiefs of Staff) Generalstabschef<br />
a Siehe auch Joint Chiefs of Staff<br />
/@d"v3;s@ti; AmE -"v3;rs-/ Nomen (Pl -ies) Not(lage)<br />
%chief superin"tendent Nomen (BrE) Polizeioberrat, -ober-<br />
adAvert rätin k /"&dv3;t/(BrE, umgs)=advertisement<br />
chiefAtain adAverAtise/"tSi;ft@n/ k /"&dv@taIz;<br />
Nomen Oberhaupt<br />
AmE -v@rt-/<br />
(eines<br />
Verb<br />
schottischen<br />
1 Werbung<br />
machen (für) x advertise on TV im Fernsehen werben x<br />
Clans)<br />
advertise<br />
cars für Autos Werbung machen x The cruise was ad-<br />
auch behalten, love child dass und du keine only child Arbeitserlaubnis hast.<br />
i be "child’s play (umgs) ein<br />
an advertising campaign eine Werbekampagne<br />
adAvicek/@d"vaIs/ Geburt<br />
child Nomen [U] Rat x ask sb’s advice jdn um Rat<br />
fragen x take sb’s advice auf jds Rat hören x Let me give you a<br />
piece/word of advice. Ich möchte dir einen guten Rat geben. x<br />
advice on road safety Ratschläge zur Verkehrssicherheit x seek<br />
legal advice sich juristisch beraten lassen N Hinweis bei Rat,<br />
Acare /"tSaIldke@(r); AmE -ker/ Nomen Kinderbetreuung<br />
childAhood /"tSaIldhUd/ Nomen Kindheit x childhood cancer<br />
Krebs im Kindesalter x He married his childhood sweetheart.<br />
Er heiratete seine Sandkastenfreundin.<br />
childAish /"tSaIldIS/ Adj (Adv childAishAly) 1 kindlich 2 (abwert)<br />
approach.Ich rate dazu, einen anderen Ansatz zu nehmen. 4 ~<br />
(sb) against sth (jdm) von etw abraten x I advised her against<br />
leaving school. Ich habe ihr davon abgeraten, von der Schule<br />
abzugehen. 5 (offiz) ~ sb (of sth) jdn (von etw) unterrichten<br />
adAvisedAly /@d"vaIz@dli/ Adv (gehoben) bewusst<br />
adAviser /@d"vaIz@(r)/(seltener adAvisor) chill /tSIl/ Nomen, Verb, Adj<br />
S Nomen 1 [Sing] Kühle, Kälte x A small fire was burning to<br />
take the chill off the room. Ein kleines Feuer brannte, um das<br />
Zimmer ein wenig zu erwärmen. 2 Erkältung 3 (fig) x His<br />
words sent a chill down her spine. Seine Worte ließen sie<br />
erschaudern.<br />
Nomen Berater(in)<br />
Seisige Adj Beratungs-, Wind ließberatend sie frösteln. x thex Careers chilled to Advisory the bone/marrow Service die<br />
völlig Berufsberatung durchgefroren 2 kühlen x Let the pudding chill for an<br />
Sturmwarnung vor einem Tornado<br />
adAvoAcacy damit er fest wird. 3 (meist passiv) (gehoben) ängstigen,<br />
erschaudern/"&dv@k@si/ lassen x What Nomen he saw ~ (ofchilled sth) Eintreten his blood. (für Was etw), er<br />
S Adj Luft- x an aerial view eine Luftaufnahme<br />
aerie (AmE)=eyrie<br />
Look at the grammar section 1.3 of your dictionary (pages 755–756). What does this tell you about collective nouns<br />
like family, government, and committee?<br />
about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />
Which four of these nouns are plural?<br />
goods odds news specifics phonetics flora basics measles<br />
C<br />
When you are translating from German into English, the dictionary will tell you when the English word behaves<br />
differently from the German one, for example if the English word is uncountable, but the German one isn’t.<br />
Remember that this will affect the form of the verb, and whether you use an article or not. Look up the nouns in<br />
these sentences to check that you translate the sentences correctly.<br />
1. Es gibt keine wissenschaftliche Belege dafür.<br />
2. Der Arzt stellte eine Vergiftung fest.<br />
3. Sie macht ein Volontariat bei einem Radiosender.<br />
4. Es kommt darauf an, wie hoch seine Einkünfte sind.<br />
5. Wie lange hast du schon Klavierunterricht ?<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
C<br />
40<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 40 19/02/2009 11:42:24<br />
mit exam trainer<br />
Ç
17 Nouns<br />
KEY<br />
A<br />
thesis – theses, court martial – courts martial, aircraft – aircraft, salmon – salmon, crony – cronies,<br />
embryo – embryos, sister-in-law – sisters-in-law, housewife – housewives, gateau – gateaux, fungus – fungi,<br />
criterion – criteria, cul-de-sac – cul-de-sacs/culs-de-sac, deer – deer, appendix – appendices<br />
They are all plural nouns (i.e. they do not have a singular form).<br />
B<br />
1. was 2. is (are is also possible) 3. are 4. is 5. are 6. are<br />
Grammar section 1.3 tells you that these nouns can take a singular or plural verb.<br />
Plural: goods, odds, specifics, basics<br />
C<br />
1. There is no scientific evidence for it.<br />
2. The doctor diagnosed poisoning.<br />
3. She’s doing work experience at a radio station.<br />
4. It depends how high his income is.<br />
5. How long have you been having piano lessons?<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
41<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 41 19/02/2009 11:42:24
Hallo!‘‘ sagte sie gedehnt.<br />
’’ S Nomen gedehnter Tonfall<br />
drawn /drO;n/ Adj abgespannt a Siehe auch draw<br />
draw<br />
Oxford dictionary skills training programme<br />
18 Irregular verbs<br />
Astring /"drO;strIN/ Nomen Durchziehband, Kordel<br />
dray /dreI/ Nomen Rollwagen<br />
dread /dred/ Verb, Nomen<br />
S Verb fürchten x I dread being ill. Mir graut’s davor, krank zu<br />
werden. x I dread to think what would happen if there was a<br />
fire. Ich wage nicht daran zu denken, was bei einem Brand<br />
passieren würde.<br />
S Nomen [meist Sing] Angst, Grauen<br />
dreadAed anmachen 6 (Schaufenster) dekorieren i a mutton<br />
und part (Nomen) p %dress "down sich leger kleiden<br />
%dress sb "down jdn herunterputzen %dress "up 1 sich fein<br />
anziehen 2 sich verkleiden %dress sb "up jdn verkleiden<br />
%dress sth "up etw beschönigen, etw frisieren<br />
dress<br />
/"dredId/(gehoben dread) Adj nur vor Nomen gefürchtet<br />
Aage /"dresA;Z/ Nomen [U] Dressur(reiten)<br />
%dress "circle Nomen (bes BrE)(Theat) erster Rang<br />
dressed k /drest/ Adj nicht vor Nomen angezogen x Get<br />
dressed! Zieh dich an! x casually dressed leger gekleidet x<br />
She was dressed in white. Sie trug Weiß. i dressed to<br />
"kill (umgs) todschick herausgeputzt dressed (up) to the<br />
"nines (umgs) groß in Schale<br />
dressAer weather can change rapidly in the mountains. In den Bergen wind<br />
kann das Wetter schnell umschlagen. 2 ~ sb/sth jdn/etw change<br />
(ver)ändern x Information technology has changed the way<br />
people work. Die Informationstechnik hat Veränderungen in<br />
der Arbeitsweise der Menschen bewirkt. 3 ~ sth (to sth) etw<br />
(zu etw) ändern x She changed her name to his. Sie nahm<br />
seinen Namen an. 4 ~ sb/sth (from A) (to/into B) jdn/etw<br />
(aus A) (in B) verwandeln 5 ~ (from A) (to/into B) sich (aus<br />
A) (in B) verwandeln x Caterpillars change into butterflies.<br />
Raupen verwandeln sich im Schmetterlinge. x We’re<br />
changing to a new system. Wir steigen auf ein anderes<br />
System um. x Wait for the traffic lights to change. Warte, bis<br />
die Ampel umspringt.<br />
P etw ersetzen 6 wechseln; (Glühbirne etc.) auswechseln x At<br />
/"dres@(r)/ Nomen 1<br />
half-time the teams change ends. Zur Halbzeit wechseln die<br />
(BrE) Anrichte (mit Tellerborden),<br />
Küchenschrank 2 (AmE) Kommode 3 x He’s a snappy<br />
Aable /"tSeIndZ@bl/ Adj 1 wechselhaft, unbeständig x<br />
changeable moods Stimmungsschwankungen 2 austauschbar,<br />
veränderbar<br />
changed /tSeIndZd/ Adj nur vor Nomen völlig anders, verändert,<br />
neu x She’s a changed woman. Sie hat sich völlig verändert.<br />
o unchanged<br />
changeAling /"tSeIndZlIN/ Nomen Wechselbalg<br />
changeAover Black plate (699,1)<br />
/"tSeIndZ@Uv@(r); AmE -oUv-/ Nomen Übergang,<br />
en (AmE) Gestrüpp,<br />
Umstellung<br />
"change purse Nomen (AmE) Portmonee, Geldbeutel<br />
rk-/ Nomen (Aero) under "changing room Nomen 1 Umkleideraum 2 Anprobe<br />
chanAnel k /"tS&nl/ Nomen, Verb<br />
SA;rdZ/ Verb ~ (sb)<br />
en<br />
&s/ Nomen [Sing]<br />
Agrowth<br />
Verb gedehnt sprechen x ‘Hi there!’ she drawled lazily.<br />
Hallo!‘‘ sagte sie gedehnt.<br />
’’ S Nomen gedehnter Tonfall<br />
drawn /drO;n/ Adj abgespannt a Siehe auch draw<br />
draw<br />
nt.3d 12:44 6/11/08<br />
699 understand<br />
/"Vnd@gr@UT; AmE "Vnd@rgroUT/ Nomen (BrE)<br />
Unterholz<br />
Astring /"drO;strIN/ Nomen Durchziehband, Kordel<br />
dray /dreI/ Nomen Rollwagen<br />
dread /dred/ Verb, Nomen<br />
S Verb fürchten x I dread being ill. Mir graut’s davor, krank zu<br />
werden. x I dread to think what would happen if there was a<br />
fire. Ich wage nicht daran zu denken, was bei einem Brand<br />
passieren würde.<br />
S Nomen [meist Sing] Angst, Grauen<br />
dreadAed anmachen 6 (Schaufenster) dekorieren i a mutton<br />
und part (Nomen) p %dress "down sich leger kleiden<br />
%dress sb "down jdn herunterputzen %dress "up 1 sich fein<br />
anziehen 2 sich verkleiden %dress sb "up jdn verkleiden<br />
%dress sth "up etw beschönigen, etw frisieren<br />
dress<br />
/"dredId/(gehoben dread) Adj nur vor Nomen gefürchtet<br />
Aage /"dresA;Z/ Nomen [U] Dressur(reiten)<br />
%dress "circle Nomen (bes BrE)(Theat) erster Rang<br />
dressed k /drest/ Adj nicht vor Nomen angezogen x Get<br />
dressed! Zieh dich an! x casually dressed leger gekleidet x<br />
She was dressed in white. Sie trug Weiß. i dressed to<br />
"kill (umgs) todschick herausgeputzt dressed (up) to the<br />
"nines (umgs) groß in Schale<br />
dressAer dollar note? Könnten Sie mir einen Zehn-Dollar-Schein<br />
chandAler /"tSA;ndl@(r); AmE "tS&nd-/ Nomen = ship’s chandler wechseln? i a change for the "better/"worse eine<br />
change k /tSeIndZ/ Verb, Nomen<br />
Verbesserung/Verschlechterung a %change of "heart x He’s<br />
S Verb<br />
had a change of heart. Er hat es sich anders überlegt. the<br />
P einen Zustand verändern N Hinweis bei ändern 1 sich %change of "life (umgs) die Wechseljahre a %change of "mind<br />
(ver)ändern x changing attitudes towards education sich eine Meinungsänderung get no change out of sb (BrE,<br />
wandelnde Ansichten über das Bildungswesen x The umgs) kein Glück bei jdm haben a Siehe auch ring (Verb) und<br />
weather can change rapidly in the mountains. In den Bergen wind<br />
kann das Wetter schnell umschlagen. 2 ~ sb/sth jdn/etw<br />
(ver)ändern x Information technology has changed the way<br />
people work. Die Informationstechnik hat Veränderungen in<br />
der Arbeitsweise der Menschen bewirkt. 3 ~ sth (to sth) etw<br />
(zu etw) ändern x She changed her name to his. Sie nahm<br />
seinen Namen an. 4 ~ sb/sth (from A) (to/into B) jdn/etw<br />
(aus A) (in B) verwandeln 5 ~ (from A) (to/into B) sich /"dres@(r)/ (aus Nomen 1 (BrE) Anrichte (mit Tellerborden),<br />
Küchenschrank 2 (AmE) Kommode 3 x He’s a snappy<br />
1<br />
changeAable /"tSeIndZ@bl/ Adj 1 wechselhaft, unbeständig x<br />
changeable moods Stimmungsschwankungen 2 austauschbar,<br />
veränderbar<br />
changed /tSeIndZd/ Adj nur vor Nomen völlig anders, verändert,<br />
neu x She’s a changed woman. Sie hat sich völlig verändert.<br />
o unchanged<br />
dread<br />
Your dictionary has lots of information on verb forms, both for irregular verbs<br />
and for verbs where the final consonant is doubled in –ing and –ed forms<br />
Aful /"dredfl/ Adj (Adv dreadAfulAly /-f@li/) (bes BrE) dresser. Er ist immer flott gekleidet. 4 Garderobier(e)<br />
schrecklich, fürchterlich x What a dreadful thing to say! Wie dress<br />
kann man nur so etwas sagen!<br />
Aing<br />
Mannschaft die Seiten. x Our ship changed course. Unser<br />
S Nomen 1 Kanal, Sender x switch channels auf ein anderes<br />
Schiff hat den Kurs gewechselt. x Leaves change colour in<br />
/"dresIN/ Programm Nomen 1 = salad umschalten dressing 2<br />
autumn. <strong>Das</strong> Laub verfärbt sich im Herbst. x The wind has<br />
2 (auch (AmE) chan Füllung<br />
changed direction. Der Wind hat sich gedreht. 3 (Med) 7 ~ sb/sth Verband 4 Anziehen, Ankleiden<br />
(for sb/sth) jdn/etw (gegen jdn/etw) tauschen, "dressing jdn/etw gown Nomen (BrE) Bademantel<br />
Anels<br />
under<br />
[Pl]) Weg, Kanal<br />
x Complaints must be made through the proper channels.<br />
Beschwerden müssen den Dienstweg gehen. x a useful<br />
Ahand /%Vnd@"h&nd; AmE -d@r"h-/ (seltener underhanded<br />
/-"h&ndId/) Adj (abwert) hinterhältig<br />
underAlay /"Vnd@leI; AmE "Vnd@rleI/ Nomen Unterlage<br />
underAlie dread<br />
/%Vnd@"laI; AmE %Vnd@r"laI/ Verb (-lying, -lay /-"leI/,<br />
Aful /"dredfl/ Adj (Adv dreadAfulAly /-f@li/) (bes BrE) dresser. Er ist immer flott gekleidet. 4 Garderobier(e)<br />
schrecklich, fürchterlich x What a dreadful thing to say! Wie dress<br />
kann man nur so etwas sagen!<br />
Aing<br />
A) (in B) verwandeln x Caterpillars change into butterflies. change<br />
Raupen verwandeln sich im Schmetterlinge. x We’re<br />
changing to a new system. Wir steigen auf ein anderes /"dresIN/ Nomen 1 = salad dressing 2 (AmE) Füllung<br />
System um. x Wait for the traffic lights to change. 3 (Med) Warte, Verband bis 4 Anziehen, Ankleiden<br />
die Ampel umspringt.<br />
Aling /"tSeIndZlIN/ Nomen Wechselbalg<br />
changeAover /"tSeIndZ@Uv@(r); AmE -oUv-/ Nomen Übergang,<br />
Umstellung<br />
"change purse Nomen (AmE) Portmonee, Geldbeutel<br />
dread<br />
There is also a full list of irregular verbs at the back of your dictionary.<br />
A<br />
Fill in the correct form of the irregular verbs in these sentences.<br />
1. Have you the theatre to book the tickets? (ring)<br />
2. I’m going to wear the red dress I for the party last week. (wear)<br />
3. That winter, the river for the first time in ten years. (freeze)<br />
4. How much money have you ? (spend)<br />
5. It was a lovely day and the sun brightly. (shine)<br />
6. Prices have by 5%. (rise)<br />
1. Why are you to me? (lie)<br />
2. I onto the bus and sat down. (hop)<br />
3. When the fire alarm went off, everyone . (panic)<br />
4. Not everyone has with the rules (comply)<br />
5. They have all over the world. (travel)<br />
6. My doctor me to a specialist. (refer)<br />
7. He disguised himself by his hair. (dye)<br />
8. The President the Bill. (veto)<br />
Alocks /"dredlQks; AmE -lA;ks/ (umgs dreads /dredz/)<br />
Nomen [Pl] Dreadlocks, Rasta-Locken<br />
dream k /dri;m/ Verb, Nomen<br />
S Verb (dreamt /dremt/, dreamt oder dreamed, dreamed)<br />
träumen x I wouldn’t dream of going without you. Es würde<br />
mir nicht im Traum einfallen, ohne dich zu gehen. x Who’d<br />
have dreamt it? Wer hätte sich das träumen lassen? x I<br />
never dreamt (that) ... Ich hätte nicht im Traum gedacht,<br />
dass ... i %Dream "on! Träum nur weiter! p %dream<br />
sth a"way etw verträumen %dream sth "up (umgs) sich etw<br />
ausdenken x Trust you to dream up a crazy idea like this!<br />
<strong>Das</strong> sieht dir ähnlich, auf so eine verrückte Idee zu<br />
kommen!<br />
S Nomen Traum x Sweet dreams. Träume süß. x She walked<br />
around in a dream all day. Den ganzen Tag lief sie herum<br />
wie im Traum. x That meal was an absolute dream. <strong>Das</strong><br />
Essen war ein Gedicht. i go/work like a "dream 1 wie<br />
geschmiert gehen/laufen 2 wie am Schnürchen klappen in<br />
your "dreams (umgs) im Traum vielleicht like a bad "dream<br />
wie ein böser Traum a Siehe auch wild (Adj)<br />
dreamAer /"dri;m@(r)/ Nomen 1 manchmal abwert) Träumer(in)<br />
2 Träumende(r)<br />
dreamAily Adv a dreamy<br />
dreamiAness "dressing room Nomen 1 Umkleide(kabine) 2 (Künstler)garderobe<br />
3 (AmE) Ankleidezimmer 4 (AmE) Anproberaum<br />
"dressing table Nomen Frisierkommode<br />
dressAmaker /"dresmeIk@(r)/ Nomen Damenschneider(in)<br />
N Hinweis bei baker<br />
dress<br />
/"dri;mIn@s/ Nomen Verträumtheit<br />
AmakAing channel of communication ein nützliches Kommunikations-<br />
(gegen jdn/etw) eintauschen x We changed our car for a<br />
mittel 3 Medium 4 Kanal, Flussbett 5 Fahrrinne 6 the<br />
bigger one. Wir haben unser Auto gegen ein größeres<br />
Channel = the English Channel<br />
eingetauscht. 8 ~ sth (for sth); (BrE) etw (gegen etw)<br />
S Verb (-ll-, AmE -l-) 1 ~ sth (into sth) etw in etw leiten, etw in<br />
umtauschen 9 ~ sth (with sb) etw (mit jdm) tauschen x Can<br />
etw stecken, etw auf etw richten 2 ~ sth through sth etw<br />
we change seats?/Can I change seats with you? Können wir<br />
durch etw leiten; (Geld etc.) etw über etw laufen lassen<br />
die Plätze tauschen? 10 (Geld) umtauschen, (ein)wechseln x<br />
3 übermitteln, lenken<br />
change a dollar bill for four quarters einen Dollarschein in /"dresmeIkIN/ Nomen Schneidern<br />
vier Vierteldollar einwechseln 11 umsteigen x Where do I chant /tSA;nt; AmE tS&nt/ Nomen, Verb<br />
%dress re"hearsal Nomen<br />
have to change (trains)? Wo muss ich umsteigen?<br />
Generalprobe, Kostümprobe<br />
x All S Nomen 1 Sprechchor x The crowd broke into chants of ‘Out!<br />
change, please! Alles aussteigen! drew /dru;/ Form vonOut!’ draw (Verb) Die Menge rief im Sprechchor Raus! Raus!‘‘<br />
P Kleidung etc. 12 sich umziehen; ~ intodribAble sth sich/"drIbl/ etw Verb, 2 (liturgischer) Nomen Gesang<br />
’’<br />
anziehen; ~ out of sth sich etw ausziehen NS Verb Im britischen S 1 sabbern sVerb drool 1 ~ 2 sth tröpfeln etw skandieren, 3 träufeln 4 etw (Sport) im Sprechchor rufen<br />
Englisch sagt man sehr häufig get changed: dribbeln I didn’t have 2 Sprechchöre anstimmen 3 (Rel) singen<br />
time to get changed before the party. Im amerikanischen<br />
S Nomen 1 ein paarchanAterAelle Tropfen x in a/"tSA;nt@rel, dribble tröpfenweise %tSA;nt@"rel/ 2 (bes Nomen Pfifferling<br />
dagengen ist change clothes geläufiger: I didn’t BrE) have Speichel, time toSabber<br />
3 (Sport) Dribbling<br />
change clothes before the party. 13 (Baby) dribs frisch /drIbz/ wickeln, chantAing /"tSA;ntIN/ Nomen [U] 1 Sprechchöre 2 (Rel) Singen,<br />
Nomen [Pl] i in %dribs and "drabs (umgs)<br />
trockenlegen 14 (Bett) frisch beziehen<br />
Gesang, Ritualgesang<br />
kleckerweise<br />
i change "hands den Besitzer wechseln change horses chanty (auch chantey)/"S&nti/(AmE)=sea shanty<br />
in mid"stream plötzlich einen anderen Kurs dried einschlagen Form von dry (Verb)<br />
change sb’s mind jdn umstimmen change %dried your "fruit<br />
Cha<br />
"mind Nomen Trockenobst, Dörrobst<br />
seine Meinung ändern; es sich anders überlegen x drier 1 Nothing = dryer 2 Form von dry<br />
will make me change my mind. Nichts kann mich dazu<br />
drift /drIft/ Nomen, Verb<br />
bewegen, meine Meinung zu ändern. change the "subject<br />
S Nomen 1 [Sing] Bewegung, Tendenz x the drift away from<br />
das Thema wechseln change your "tune (umgs) seine<br />
rural areas die Landflucht 2 [U] Drift, Abdriften 3 Strömung<br />
Ansicht ändern; sein Verhalten ändern change your "ways<br />
sich wandeln a Siehe auch chop (Verb), leopard, place (Nomen)<br />
&-cat | A;-father | e-ten | 3;-bird | @-about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />
p %change "back (into sb/sth) sich (in jdn/etw)<br />
zurückverwandeln %change "back (into sth) sich wieder<br />
umziehen (und etw anziehen) x She changed back into her<br />
work clothes. Sie zog ihre Arbeitskluft wieder an. %change<br />
sth "back (into sth) (Geld) wieder (in etw) zurücktauschen<br />
einen niedrigeren Gang einlegen %change "over (from sth)<br />
AnukAah, ChaAnukAkah @r"kl&s-/ Nomen (Pl<br />
-lain /-"leIn/) (gehoben) zugrunde liegen<br />
ersten oder zweiten<br />
oder einem College under<br />
; AmE -d@r"kl&s-/<br />
chülerin/Studentin<br />
erikanischen HighkloUDz/<br />
Nomen [Pl]<br />
-kloU-/) (gehoben)<br />
/ Nomen Grundie-<br />
Adj, Adv<br />
ent ein(e) Geheim-<br />
3;r-/ Nomen Unterrrent<br />
of resentment.<br />
= Hanukkah<br />
ren. x A nationalist<br />
lte sich ein latenter<br />
chaos /"keIQs; AmE "keIA;s/ Nomen Chaos x The house was in<br />
chaos. Im Haus herrschte totales Chaos.<br />
"chaos theory Nomen (Math) Chaostheorie<br />
tAting, -cut, -cut)<br />
chaAotAic /keI"QtIk; AmE -"A;tIk/ Adj (Adv chaAotAicAalAly /-tIkli/)<br />
chaotisch<br />
lzkopf mit unterchap<br />
/tS&p/ Nomen (BrE, umgs, veraltend) Kerl x Come on, chaps!<br />
Kommt Jungs!<br />
-d@rdI-/ Adj unterchap.<br />
Abk = chapter<br />
Nomen Underdog,<br />
chapAarAral /%S&p@"r&l/ Nomen (AmE)[U] Steppe<br />
icht durch, (noch)<br />
Fladenbrot<br />
cht ausgelastet<br />
u-actual | aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />
tiAmation /%Vnd@r-<br />
Uz/ Verb (meist pasrernährt<br />
nur vor Nomen unter<br />
heating Fußbodenhe<br />
ground was dry<br />
n und fest. x I was<br />
Ich wurde von den<br />
Adj unterfinanziert<br />
gA;rm-/ Nomen (verrb<br />
(-went /-"went/,<br />
rziehen, durchma-<br />
Aline /%Vnd@"laIn; AmE -d@r"l-/ Verb unterstreichen (auch<br />
fig) N Hinweis bei emphasize<br />
underAling /"Vnd@lIN; AmE "Vnd@rlIN/ Nomen (abwert) Untergebene(r)<br />
s minion<br />
underAlying /%Vnd@"laIIN; AmE -d@r"l-/ Adj nur vor Nomen<br />
1 zugrunde liegend x the underlying cause of the disaster der<br />
eigentliche Grund für die Katastrophe 2 darunter liegend<br />
underAmanned /%Vnd@"m&nd; AmE -d@r"m-/ Adj (personell)<br />
unterbesetzt s understaffed<br />
underAmine /%Vnd@"maIn; AmE -d@r"m-/ Verb 1 unterhöhlen<br />
2 (fig) untergraben, unterminieren<br />
underAneath k /%Vnd@"ni;T; AmE -d@r"n-/ Präp, Adv, Nomen<br />
S Präp unter<br />
S Adv darunter<br />
S Nomen the underneath [Sing] die Unterseite<br />
underAnourAished /%Vnd@"nVrISt; AmE -d@r"n3;r-/ Adj unterernährt<br />
s malnourished<br />
underAnourAishAment /Vnd@"nVrISm@nt; AmE d@r"n3;r-/<br />
Nomen Unterernährung<br />
underApaid /%Vnd@"peId; AmE -d@r"p-/ Adj unterbezahlt<br />
underApants /"Vnd@p&nts; AmE -d@rp-/ Nomen [Pl](BrE) Unterhose<br />
N Hinweis bei Brille<br />
underApass /"Vnd@pA;s; AmE "Vnd@rp&s/ Nomen Unterführung<br />
underApay /%Vnd@"peI; AmE -d@r"p-/ Verb (-paid, -paid /-peId/)<br />
unterbezahlen<br />
zen 2 (fig) stützen, untermauern x Objectivity underpins good<br />
journalism. Objektivität ist die Grundlage des guten Journalismus.<br />
underApinAning /%Vnd@"pInIN; AmE -d@r"p-/ Nomen Unterbau<br />
(auch fig)<br />
underAplay /%Vnd@"pleI; AmE -d@r"p-/ Verb (bes BrE, gehoben)<br />
herunterspielen s play down und downplay<br />
underAprivAilAeged /%Vnd@"prIv@lIdZd; AmE -d@r"p-/ Adj, Nomen<br />
S Adj unterprivilegiert s disadvantaged<br />
S the underprivileged Nomen [Pl] Unterprivilegierten<br />
underArate /%Vnd@"reIt/ Verb unterschätzen<br />
underAscore /%Vnd@"skO;(r); AmE -d@r"s-/ Verb (bes AmE) unterstreichen<br />
s underline<br />
underAsea /"Vnd@si;; AmE "Vnd@rsi;/ Adj nur vor Nomen Unterwasser-<br />
x undersea cables Unterwasserkabel<br />
underAsecAreAtary dread<br />
/%Vnd@"sekr@tri; AmE %Vnd@r"sekr@teri/<br />
Nomen (Pl -ies) 1 (in Großbritannien) (parlamentarische(r))<br />
Staatssekretär(in) 2 (in den USA) Unterstaatssekretär(in)<br />
underAsell /%Vnd@"sel; AmE %Vnd@r"sel/ Verb (-sold, -sold<br />
/-"s@Uld; AmE -"soUld/) 1 unterbieten 2 unter Wert verkaufen,<br />
verschleudern 3 ~ yourself sich nicht gut verkaufen<br />
Alocks /"dredlQks; AmE -lA;ks/ (umgs dreads /dredz/)<br />
Nomen [Pl] Dreadlocks, Rasta-Locken<br />
dream k /dri;m/ Verb, Nomen<br />
S Verb (dreamt /dremt/, dreamt oder dreamed, dreamed)<br />
träumen x I wouldn’t dream of going without you. Es würde<br />
mir nicht im Traum einfallen, ohne dich zu gehen. x Who’d<br />
have dreamt it? Wer hätte sich das träumen lassen? x I<br />
never dreamt (that) ... Ich hätte nicht im Traum gedacht,<br />
dass ... i %Dream "on! Träum nur weiter! p %dream<br />
sth a"way etw verträumen %dream sth "up (umgs) sich etw<br />
ausdenken x Trust you to dream up a crazy idea like this!<br />
<strong>Das</strong> sieht dir ähnlich, auf so eine verrückte Idee zu<br />
kommen!<br />
S Nomen Traum x Sweet dreams. Träume süß. x She walked<br />
around in a dream all day. Den ganzen Tag lief sie herum<br />
wie im Traum. x That meal was an absolute dream. <strong>Das</strong><br />
Essen war ein Gedicht. i go/work like a "dream 1 wie<br />
geschmiert gehen/laufen 2 wie am Schnürchen klappen in<br />
your "dreams (umgs) im Traum vielleicht like a bad "dream<br />
wie ein böser Traum a Siehe auch wild (Adj)<br />
dreamAer /"dri;m@(r)/ Nomen 1 manchmal abwert) Träumer(in)<br />
2 Träumende(r)<br />
dreamAily Adv a dreamy<br />
dreamiAness "dressing gown Nomen (BrE) Bademantel<br />
"dressing room Nomen 1 Umkleide(kabine) 2 (Künstler)garderobe<br />
3 (AmE) Ankleidezimmer 4 (AmE) Anproberaum<br />
"dressing table Nomen Frisierkommode<br />
dressAmaker /"dresmeIk@(r)/ Nomen Damenschneider(in)<br />
N Hinweis bei baker<br />
dress<br />
/"dri;mIn@s/ Nomen Verträumtheit<br />
AmakAing P etw ersetzen 6 wechseln; (Glühbirne etc.) auswechseln x At "changing room Nomen 1 Umkleideraum 2 Anprobe<br />
half-time the teams change ends. Zur Halbzeit wechseln die<br />
chanAnel k /"tS&nl/ Nomen, Verb<br />
Mannschaft die Seiten. x Our ship changed course. Unser<br />
S Nomen 1 Kanal, Sender x switch channels auf ein anderes<br />
Schiff hat den Kurs gewechselt. x Leaves change colour in<br />
Programm umschalten 2 (auch chan<br />
autumn. <strong>Das</strong> Laub verfärbt sich im Herbst. x The wind has<br />
changed direction. Der Wind hat sich gedreht. 7 ~ sb/sth<br />
(for sb/sth) jdn/etw (gegen jdn/etw) tauschen, jdn/etw /"dresmeIkIN/ Nomen Schneidern<br />
(gegen jdn/etw) eintauschen x We changed our car for a<br />
bigger one. Wir haben unser Auto gegen%dress ein größeres re"hearsal Nomen Generalprobe, Kostümprobe<br />
eingetauscht. 8 ~ sth (for sth); (BrE) etw drew (gegen /dru;/ etw) Form von draw (Verb)<br />
umtauschen 9 ~ sth (with sb) etw (mit jdm) tauschen dribAble x/"drIbl/ Can Verb, Nomen<br />
we change seats?/Can I change seats with you? S Verb Können 1 sabbern wir s drool 2 tröpfeln 3 träufeln 4 (Sport)<br />
die Plätze tauschen? 10 (Geld) umtauschen, (ein)wechseln dribbeln x<br />
change a dollar bill for four quarters einen Dollarschein S Nomen 1 eininpaar Tropfen x in a dribble tröpfenweise 2 (bes<br />
vier Vierteldollar einwechseln 11 umsteigen xBrE) Where Speichel, do ISabber<br />
3 (Sport) Dribbling<br />
have to change (trains)? Wo muss ich umsteigen? x<br />
dribs /drIbz/<br />
All<br />
Nomen [Pl] i in %dribs and "drabs (umgs)<br />
change, please! Alles aussteigen!<br />
kleckerweise<br />
P Kleidung etc. 12 sich umziehen; ~ into sth sich etw<br />
anziehen; ~ out of sth sich etw ausziehen Ndried Im britischen Form von dry (Verb)<br />
Englisch sagt man sehr häufig get changed: %dried I didn’t "fruit have Nomen Trockenobst, Dörrobst<br />
time to get changed before the party. Im amerikanischen<br />
drier 1 = dryer 2 Form von dry<br />
dagengen ist change clothes geläufiger: I didn’t have time to<br />
change clothes before the party. 13 (Baby) frisch drift /drIft/ wickeln, Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 [Sing] Bewegung, Tendenz x<br />
trockenlegen 14 (Bett) frisch beziehen<br />
the drift away from<br />
rural areas die Landflucht 2 [U] Drift, Abdriften 3 Strömung<br />
i change "hands den Besitzer wechseln change horses<br />
in mid"stream plötzlich einen anderen Kurs einschlagen<br />
&-cat | A;-father | change e-ten | sb’s 3;-bird mind | @-about jdn umstimmen | I-sit | change i;-see | your i-many "mind | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />
seine Meinung ändern; es sich anders überlegen x Nothing<br />
will make me change my mind. Nichts kann mich dazu<br />
bewegen, meine Meinung zu ändern. change the "subject<br />
das Thema wechseln change your "tune (umgs) seine<br />
sich wandeln a Siehe auch chop (Verb), leopard, place (Nomen)<br />
p %change "back (into sb/sth) sich (in jdn/etw)<br />
zurückverwandeln %change "back (into sth) sich wieder<br />
umziehen (und etw anziehen) x She changed back into her<br />
work clothes. Sie zog ihre Arbeitskluft wieder an. %change<br />
sth "back (into sth) (Geld) wieder (in etw) zurücktauschen<br />
%change "down (BrE) herunterschalten, zurückschalten,<br />
einen niedrigeren Gang einlegen %change "over (from sth)<br />
Anels [Pl]) Weg, Kanal<br />
x Complaints must be made through the proper channels.<br />
Beschwerden müssen den Dienstweg gehen. x a useful<br />
channel of communication ein nützliches Kommunikationsmittel<br />
3 Medium 4 Kanal, Flussbett 5 Fahrrinne 6 the<br />
Channel = the English Channel<br />
S Verb (-ll-, AmE -l-) 1 ~ sth (into sth) etw in etw leiten, etw in<br />
etw stecken, etw auf etw richten 2 ~ sth through sth etw<br />
durch etw leiten; (Geld etc.) etw über etw laufen lassen<br />
3 übermitteln, lenken<br />
chant /tSA;nt; AmE tS&nt/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 Sprechchor x The crowd broke into chants of ‘Out!<br />
Out!’ Die Menge rief im Sprechchor Raus! Raus!‘‘<br />
2 (liturgischer) Gesang<br />
’’<br />
S Verb 1 ~ sth etw skandieren, etw im Sprechchor rufen<br />
2 Sprechchöre anstimmen 3 (Rel) singen<br />
chanAterAelle /"tSA;nt@rel, %tSA;nt@"rel/ Nomen Pfifferling<br />
chantAing /"tSA;ntIN/ Nomen [U] 1 Sprechchöre 2 (Rel) Singen,<br />
Gesang, Ritualgesang<br />
chanty (auch chantey)/"S&nti/(AmE)=sea shanty<br />
ChaAnukAah, ChaAnukAkah = Hanukkah<br />
chaos /"keIQs; AmE "keIA;s/ Nomen Chaos x The house was in<br />
chaos. Im Haus herrschte totales Chaos.<br />
"chaos theory Nomen (Math) Chaostheorie<br />
chaAotAic /keI"QtIk; AmE -"A;tIk/ Adj (Adv chaAotAicAalAly /-tIkli/)<br />
chaotisch<br />
chap /tS&p/ Nomen (BrE, umgs, veraltend) Kerl x Come on, chaps!<br />
Kommt Jungs!<br />
chap. Abk = chapter<br />
chapAarAral /%S&p@"r&l/ Nomen (AmE)[U] Steppe<br />
chaApatti (auch chaApati)/tS@"p&ti, -"pA;ti/ Nomen = indisches<br />
Fladenbrot<br />
u-actual | aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />
-d@r"g-/ Nomen Stuhluss)<br />
x an underchluss<br />
N Hinweis bei<br />
men 1 unterirdisch<br />
rundr<br />
der Erde, unterx<br />
He went underum<br />
nicht verhaftet<br />
(meist the Underrground<br />
(Pol) der<br />
And under now fill in %change the correct "down (BrE) forms herunterschalten, in these sentences. zurückschalten, One chaApatti sentence (auch chaApati)/tS@"p&ti, has two possible -"pA;ti/ Nomen forms = indisches – can you find out why?<br />
Apin /%Vnd@"pIn; Ansicht AmE -d@r"p-/ ändern; Verb sein(-nn-) Verhalten 1 (Tech) ändern abstütchange<br />
your "ways<br />
B<br />
under<br />
Some irregular verbs have different past forms in Britain and the United States. Use the list of irregular verbs at<br />
the back of your dictionary to find out if these past simple forms are British or American.<br />
dove spit pled fit spilt leant<br />
Ashirt /"Vnd@S3;t; AmE "Vnd@rS3;rt/ Nomen (AmE) Unterhemd<br />
underAside /"Vnd@saId; AmE -d@rs-/ Nomen Unterseite s<br />
bottom<br />
the underAsigned U<br />
/%Vnd@"saInd; AmE -d@r"s-/ Nomen (Pl the<br />
underAsigned) (gehoben) der/die Unterzeichnete, die Unterzeichneten<br />
underAsized /%Vnd@"saIzd; AmE -d@r"s-/ Adj klein (geraten), zu<br />
klein<br />
C<br />
Your underAsold Form von undersell<br />
dictionary also contains information showing you how these verbs are actually used.<br />
under Astaffed /%Vnd@"stA;ft; AmE %Vnd@r"st&ft/ Adj (personell)<br />
unterbesetzt s undermanned<br />
under Astand k /%Vnd@"st&nd; AmE -d@r"s-/ Verb (-stood,<br />
-stood /-"stUd/) (nicht in der Verlaufsform) 1 verstehen, begreifen<br />
2 (gehoben) denken, gehört haben x I understand (that) you<br />
y | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />
Look up the words in brackets and check the grammar labels to find out if these sentences are right or wrong.<br />
1. Is the name “Hargreaves” meaning anything to you? (mean)<br />
2. The expedition was beset by problems from the very beginning. (beset)<br />
3. I can’t abide the way he behaves like he owns the place. (abide)<br />
4. She has stridden angrily into the room three times in the last hour. (stride)<br />
5. How long have you been knowing her? (know)<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
42<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 42 19/02/2009 11:42:31<br />
mit exam trainer<br />
Ç
18 Irregular verbs<br />
KEY<br />
A<br />
1. rung 2. wore 3. froze 4. spent 5. was shining 6. risen<br />
1. lying 2. hopped 3. panicked 4. complied 5. travelled/traveled [Travelled is the British form and<br />
traveled the American.] 6. referred 7. dyeing 8. vetoed.<br />
B<br />
dove – American, spit – American, pled – American, fit – American, spilt – British, leant – British<br />
C<br />
1. wrong – mean is not used in progressive forms 2. right 3. right 4. wrong – stride is not used in perfect<br />
tenses 5. wrong – know is not used in progressive forms<br />
43 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 43 19/02/2009 11:42:32
t.3d 12:33 6/11/08<br />
2 wood ~ Busch-<br />
AmE -"A;l@-/ Nomen<br />
Neue<br />
and close the door.<br />
leich<br />
ngelwurz<br />
oor in anger. Jan<br />
ina pectoris, Herz-<br />
ning at an angle.<br />
sticking up at all<br />
ab. 2 Perspektive,<br />
om many different<br />
schiedenen Seiten<br />
geln p "angle<br />
ach etw fischen x<br />
Mitleid erregen.<br />
mer<br />
us<br />
anglisieren<br />
und Adjektiven<br />
sch-‘‘ oder ’’ Brit-<br />
Anglo-American<br />
.<br />
n Kirche naheste-<br />
Church<br />
-/ Nomen Anglo-<br />
Angelsächsisch,<br />
le, Angoragewebe<br />
rt<br />
)(More angry und<br />
end, ungehalten x<br />
t böse auf mich. x<br />
stranten x It really<br />
2 (Himmel) finster,<br />
tzündet<br />
hap<br />
Oxford dictionary skills training programme<br />
ApenAing /"h&p@nIN/ Nomen, Adj<br />
S Nomen 1 [meist Pl] Vorfall, Ereignis 2 (Veranstaltung)<br />
19<br />
"happen on sth (veraltet) (zufällig) auf etw stoßen "happen<br />
to sb/sth x I hope nothing has happened to them. Ich hoffe,<br />
es ist ihnen nichts passiert. x What happened to her? Was ist<br />
aus ihr geworden?<br />
Happening<br />
S Adj nur vor Nomen (umgs) x a happening place ein Ort, an<br />
dem viel los ist<br />
hapApilyk/"h&pIli/ Adv 1 glücklich, fröhlich, vergnügt x And<br />
they all lived happily ever after. Und wenn sie nicht gestorben<br />
sind, dann leben sie noch heute. 2 glücklicherweise, zum<br />
Glück s fortunately 3 mit Vergnügen, gern 4 (gehoben)<br />
gut x It doesn’t fit very happily with our plans. Es passt nicht<br />
besonders gut in unsere Pläne.<br />
hapApiAness k /"h&pin@s/ Nomen [U] Glück<br />
happy k /"h&pi/ Adj (hapApier, hapApiAest) 1 glücklich, froh x<br />
Happy birthday! Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! x<br />
I’m very happy for you. <strong>Das</strong> freut mich sehr für dich. 2 zufrieden<br />
x not be too happy about sth nicht gerade begeistert von<br />
Adjectives and Adverbs<br />
Your dictionary shows you how to form the comparative tun als sei man nicht and interessiert superlative too much like forms hard of "work irregular adjectives.<br />
etw sein x keep sb happy jdn bei Laune halten 3 (gehoben) gern<br />
A bereit x be happy to do sth Black gernplate bereit(21,1) sein etw zu tun<br />
4 Check (gehoben) the gut, entries treffend x for That these wasn’twords the happiest and choice find of the comparative and superlative forms.<br />
words. <strong>Das</strong> hätte man glücklicher formulieren können. i a<br />
%happy e"vent ein freudiges Ereignis a/the happy "medium<br />
ein goldener/der goldene Mittelweg many happy re"turns (of<br />
hot the "day) alles Gute zum Geburtstag<br />
21 mean (Nomen)<br />
red %happy-go-"lucky Adj unbekümmert<br />
a Siehe auch<br />
annul<br />
good<br />
bad<br />
%animal "happy "husbandry slapping Nomen Nomen (BrE)[U] (Fachspr) Happy Viehzucht Slapping, Slapping<br />
tidy far<br />
an harAangue /h@"r&N/ Verb, Nomen<br />
S Verb beschimpfen x He began to harangue the audience. Er<br />
begann eine Schimpftirade auf das Publikum loszulassen.<br />
AimAate Verb, Adj<br />
S Verb /"&nImeIt/ 1 beleben 2 (meist passiv) (Film) animieren<br />
S Adj /"&nIm@t/ (gehoben) lebend, belebt x animate beings<br />
S B Nomen Schimpftirade<br />
har<br />
Adjectives are often used with specific nouns. Look at the examples at the entries for the adjectives in the lefthand<br />
column below, and match them with the nouns they go with.<br />
a perfect a full a steady worker fit standard<br />
chubby light solid gold refund boyfriend<br />
a high a hard cheeks relief<br />
Aass /"h&r@s, h@"r&s/ Verb 1 (oft passiv) schikanieren, belästigen<br />
2 bedrängen, wiederholt angreifen s harry<br />
harAassed getroffen. a Siehe auch die (Verb) und heel (Nomen)<br />
hardAback /"hA;db&k; AmE "hA;rd-/ Nomen Hardcover, gebundenes<br />
Buch x published in hardback als gebundene Ausgabe<br />
/"h&r@st, h@"r&st/ Adj gestresst<br />
veröffentlicht<br />
harAassAment /"h&r@sm@nt, h@"r&sm@nt/ Nomen [U] 1 Schi-<br />
hard<br />
kane, Schikanierung, Belästigung x racial harassment rassistisch<br />
motivierte Schikanierung 2 (Mil) Bedrängen<br />
harAbinAger /"hA;bIndZ@(r); AmE "hA;rb-/ Nomen (gehoben) Vorbote<br />
Aball<br />
Lebewesen o inanimate<br />
ani<br />
/"hA;dbO;l; AmE "hA;rd-/ Nomen (AmE) 1 (Sport) Hardball<br />
2 (fig) x I want us to play hardball on this issue. Ich will,<br />
dass wir in dieser Angelegenheit knallhart vorgehen. x hardball<br />
tactics aggressive Taktik<br />
hardAbitAten /%hA;d"bItn; AmE %hA;rd-/ Adj abgebrüht, hart<br />
gesotten<br />
Amated /"&nImeItId/ Adj 1 (Adv aniAmatedAly) angeregt,<br />
lebhaft 2 Animations- x animated cartoons Animationsfilme,<br />
Zeichentrickfilme<br />
aniAmaAtion /%&nI"meISn/ Nomen 1 Animation x computer<br />
animation Computeranimation 2 Lebhaftigkeit x with animation<br />
lebhaft a Siehe auch suspended animation<br />
aniAmaAtor /"&nImeIt@(r)/ Nomen Animator(in)<br />
animaAtronAics /%&nIm@"trQnIks; AmE -"trA;n-/ Nomen Ani-<br />
harAbour matronik (AmE harAbor)/"hA;b@(r); AmE "hA;rb-/ Nomen, Verb<br />
S Nomen Hafen<br />
S Verb 1 Unterschlupf gewähren x This coast harbours many<br />
C rare insects. Diese Küste bietet vielen seltenen Insekten eine<br />
Heimat. x Your dishcloth may harbour many germs. Ihr<br />
In B Spüllappen we saw ist one dietranslation reinste Brutstätte of the für German Bakterien. adjective fest. Now look up the entry for fest and decide what the<br />
English 2 (gehoben) adjective (Zweifel, Groll or etc.) adverb hegen would be in these phrases:<br />
"harbour master (AmE har<br />
festes Gestein eine feste Stelle<br />
eine feste Vorstellung Ich bin der festen Überzeugung ...<br />
feste Nahrung Schnür das fest.<br />
AborAmasAter) ani<br />
%hard "by Adv, Präp (veraltet) ganz in der Nähe (von) x a house<br />
hard by the river ein Haus ganz nah am Fluss<br />
%hard "candy Nomen (AmE) (Frucht)bonbon<br />
%hard "cash Nomen Bargeld<br />
Nomen Hafenmeister(in)<br />
"hard cider Nomen (AmE) Cidre<br />
hard k /hA;d; AmE hA;rd/ Adj, Adv<br />
%hard "copy Nomen [U](Comp) Ausdruck<br />
S Adj 1 hart o soft 2 schwierig x I find his attitude very %hard "core Nomen (BrE) 1 harter Kern x It’s really only the hard<br />
hard to take. Ich kann seine Einstellung nur schwer core that bother(s) to go to meetings. Es ist wirklich nur der<br />
AmosAity /%&nI"mQs@ti; AmE -"mA;s-/ Nomen (Pl -ies) Feindseligkeit<br />
anise /"&nIs/ Nomen Anis<br />
aniAseed /"&n@si;d/ Nomen [U] Anis(samen)<br />
ankle k /"&Nkl/ Nomen (Fuss)knöchel x sprain your ankle<br />
sich den Knöchel verstauchen x ankle socks Söckchen x<br />
ankle boots Stiefeletten<br />
ankAlet /"&Nkl@t/ Nomen Fußkettchen<br />
anAnals /"&nlz/ Nomen [Pl] Annalen<br />
annex akzeptieren. Nomen, Verb x She is very hard to please. Sie stellt sehr<br />
S Nomen hohe Anforderungen. (BrE auch anAnexe)/"&neks/ x Proper jobs 1 Anbau, are hard Nebengebäude to come by.<br />
2 Richtige (offiz) Anhang, Stellen sind Nachtrag nicht leicht zu finden. o easy 3 hart,<br />
S D Verb schwer /@"neks/ x They annektieren had put in hours of hard graft. Sie haben<br />
anstundenlang schwer geschuftet. s tough o easy %hard-"core Adj nur vor Nomen 1 zum harten Kern gehörend<br />
Some 4 fleißig adjectives x She’s a very are hard only worker. used Sie ist before sehr fleißig. the xnoun,<br />
2 (Pornografie) or after hart the noun. Look up the adjectives in bold and decide<br />
When I left they were still hard at it. Als ich ging, waren sie<br />
whether noch schwer the amsentences schuften. 5 fest, are kräftig correct.<br />
x He gave the door %hard "court Nomen Hartplatz<br />
a good hard kick. Er trat kräftig gegen die Tür. 6 hart, streng hardAcover /"hA;dkVv@(r); AmE "hA;rd-/ Nomen (bes AmE) Hard-<br />
x 1. They My father tiptoed was a hard past man. the Mein asleep Vater war guard. ein harter cover, gebundenes 4. The Buchafraid<br />
children hid in the cellar.<br />
Mann. x His voice was hard. Seine Stimme klang hart. x She %hard "currency Nomen harte Währung<br />
2. gave Which me a hard problem stare. Sie sah is mich chief? kalt an. 7 (umgs)(Mensch) 5. The trip was a downright disaster.<br />
stark x You really think you’re hard, don’t you? Du glaubst<br />
%hard "disk Nomen Festplatte<br />
3. The pilot survived the crash unscathed. "hard drive Nomen 6. There (Comp) Festplattenlaufwerk<br />
was an alone tree on the horizon.<br />
AnexAation /%&nek"seISn/ Nomen Annexion<br />
anAniAhiAlate /@"naI@leIt/ Verb 1 vernichten 2 vernichtend<br />
schlagen<br />
anAniAhiAlaAtion /@%naI@"leISn/ Nomen Vernichtung<br />
anAniAverAsary k /%&nI"v3;s@ri; AmE -"v3;rs-/ Nomen (Pl -ies)<br />
Jahrestag x their wedding anniversary ihr Hochzeitstag x on<br />
the anniversary of his wife’s death am Todestag seiner Frau<br />
anAnoAtate /"&n@teIt/ Verb kommentieren, mit Anmerkungen<br />
wirklich, dass du stark bist, was? x Come and get me if you<br />
versehen think you’re hard enough. Na los doch, wenn du dich traust.<br />
anAnounce 8 nur vor Nomen k /@"naUns/ (Beweise) Verb handfest; 1 bekannt (Fakten) geben, hart ankündigen 9 (Winter etc.) x<br />
E hart; (Frost) streng 10 nur vor Nomen (Alkohol) hochprozentig<br />
x (umgs) He likes a drop of the hard stuff. Er trinkt gern %hard-"edged Adj streng, schonungslos<br />
Your scharfe dictionary Sachen. ialso be "hard provides on sb 1 streng information mit jdm sein about hard the prepositions which are used with adjectives.<br />
2 schwer für jdn sein x It’s hard on people who don’t have a<br />
Look car. up Es ist the schwer adjectives für Leute, diein kein the Auto sentences haben. be "hard below and decide which preposition is correct.<br />
on sth belastend für etw sein x Looking at a computer<br />
Sometimes more than one preposition is possible.<br />
Aen<br />
A spokesman announced to the press that ... Ein Sprecher teilte<br />
der Presse mit, dass ... 2 ansagen, durchsagen 3 verkünden,<br />
erklären 4 ~ yourself/sb seine/jds Ankunft bekannt geben<br />
/"hA;dn; AmE "hA;rdn/ Verb 1 härten x (fig) The incident<br />
an hardened her resolve to leave. Der Vorfall bestärkte sie in<br />
ihrem Entschluss zu gehen. 2 hart werden, sich verhärten x<br />
Her face hardened into an expression of hatred. Ihr Gesicht<br />
AnounceAment /@"naUnsm@nt/ Nomen 1 Bekanntgabe,<br />
Ankündigung 2 Anzeige x announcements of births Geburtsanzeigen<br />
3 Ansage, Durchsage 4 [U] Verkündung, Erklärung x<br />
the screen announcement can be veryofhard the verdict on thedie eyes. Urteilsverkündung<br />
Bildschirmarbeit kann<br />
auf die Augen gehen. drive/strike a hard "bargain<br />
an<br />
about at to with on<br />
AnounAcer /@"naUns@(r)/ Nomen Ansager(in), Sprecher(in)<br />
annoy k /@"nOI/ Verb 1 ärgern s irritate 2 stören s<br />
1. habit I’m eine so äußerst fed up unangenehme Angewohnheit s her. She does irritat- nothing but complain.<br />
287 harden<br />
knallhart verhandeln; keine Zugeständnisse machen give<br />
sb a hard "time (umgs) es jdm schwer machen; jdn in die<br />
Mangel nehmen %hard and "fast fest x There are no hard<br />
and fast rules. Es gibt keine festen Regeln. (as) %hard as<br />
"nails eiskalt %hard "cheese (BrE, umgs, iron) Pech (gehabt)<br />
%hard "going anstrengend, schwierig %hard "luck/"lines (BrE)<br />
schade! the "hard way x They have to learn it all the hard<br />
way. Sie müssen ihre Fehler selbst machen. x He always<br />
does things the hard way. Er macht es sich immer schwer.<br />
make hard "work of sth sich mit etw schwertun no hard<br />
"feelings nimm’s mir nicht übel play hard to "get (umgs) so<br />
zu viel Arbeit a Siehe auch job (Nomen), nut (Nomen),<br />
rock (Nomen)<br />
S Adv 1 hart, schwer x You must try harder. Du musst dich<br />
mehr anstrengen. x She tried her hardest not to show how<br />
disappointed she was. Sie bemühte sich sehr, ihre Enttäuschung<br />
zu verbergen. x Small businesses have been hit<br />
hard/hard hit by the recession. Kleine Unternehmen sind<br />
von der Rezession stark angeschlagen worden. x It’s raining<br />
hard. Es regnet sehr stark. 2 genau x listen hard genau<br />
hinhören x think hard scharf nachdenken x We thought<br />
long and hard about it. Wir haben lange darüber nachgedacht.<br />
3 ~ left/right scharf nach links/rechts i hard<br />
"done by (umgs) ungerecht behandelt be hard "pressed/<br />
"pushed to do sth; be hard "put (to it) to do sth Mühe<br />
haben etw zu tun sb is hard "up for sth es fehlt jdm an etw<br />
x We’re hard up for ideas. Uns fehlen die Ideen. a Siehe auch<br />
hard up "hard on sth (gehoben) unmittelbar nach etw x His<br />
death followed hard on hers. Sein Tod folgte bald nach<br />
ihrem. take sth "hard etw schwer nehmen x He took his<br />
wife’s death very hard. Der Tod seiner Frau hat ihn schwer<br />
hardAboard /"hA;dbO;d; AmE "hA;rdbO;rd/ Nomen Presspappe<br />
%hard-"boiled Adj 1 hart gekocht 2 (fig) abgebrüht<br />
harte Kern, der noch zu den Besprechungen geht. x A hard<br />
core of drivers ignore the law. Nur die unverbesserlichen Fahrer<br />
missachten das Gesetz. N a G 1.3a 2 (meist "hardcore)<br />
Schotter<br />
%hard "drug Nomen harte Droge<br />
%hard-"earned Adj schwer verdient, wohl verdient<br />
nahm einen harten, hasserfüllten Ausdruck an. x Opinion is<br />
hardening against the invasion. In der Bevölkerung wächst der<br />
u-actual | aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />
bother<br />
anAnoyAance /@"nOI@ns/ Nomen 1 [U] Ärger, Verärgerung x<br />
with/in annoyance verärgert 2 Ärgernis<br />
annoyAed k /@"nOId/ Adj verärgert; get/be ~ (with sb) (at/<br />
about sth) sich (über jdn) (über etw) ärgern x I was annoyed<br />
that they hadn’t turned up. Ich habe mich darüber geärgert,<br />
dass sie nicht gekommen sind.<br />
annoyAing k /@"nOIIN/ Adj ärgerlich, lästig x a most annoying<br />
ing<br />
ual<br />
2. anAnoyAingAly Is he still /@"nOIINli/ Adv mad 1 ärgerlicherweise me? 2 aufreizend,<br />
lt<br />
unangenehm x her annoyingly effortless chic ihre beneidens-<br />
; (Mensch) knochig wert ungezwungene Eleganz<br />
3. anHe was delighted the present I gave him.<br />
animals Insekten 4. Are you serious leaving your job?<br />
ls Haustiere x the<br />
al rights activists 5. I can’t understand why she’s so keen him.<br />
tie, Tier 4 Wesen,<br />
al. Er ist richtig<br />
<strong>Das</strong> ist etwas ganz<br />
ats tierische Fette PhotocoPiable © oxford University Press<br />
Anual k /"&nju@l/ Adj, Nomen<br />
S Adj 1 (all)jährlich 2 Jahres-, jährlich<br />
S Nomen 1 Jahrbuch (für Kinder) 2 einjährige Pflanze<br />
anAnuAalAized (BrE auch -ised) /"&nju@laIzd/ Adj (Finanz) auf<br />
Jahresbasis umgerechnet<br />
anAnuAalAly k /"&nju@li/ Adv (all)jährlich, jedes Jahr<br />
anAnuAity /@"nju;@ti; AmE -"nu;-/ Nomen (Pl -ies) 1 (Leib)rente,<br />
Jahresrente 2 Rentenversicherung<br />
annul /@"nVl/ Verb (-ll-) auflösen, annullieren, für ungültig<br />
erklären<br />
oo | S-shoe | Z-vision | tS-chain | dZ-jam | T-thin | D-this | N-sing<br />
A<br />
44<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
H<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 44 19/02/2009 11:42:36<br />
mit exam trainer<br />
Ç
19 Adjectives and Adverbs<br />
KEY<br />
A<br />
hot hotter hottest good better best<br />
red redder reddest bad worse worst<br />
tidy tidier tidiest far farther/further farthest/furthest<br />
B<br />
a perfect fit, a full refund, a steady boyfriend, chubby cheeks, light relief, solid gold, a high standard,<br />
a hard worker<br />
C<br />
hard rock, a definite idea, solid food, a permanent job, I am firmly convinced..., Tie that up tightly<br />
D<br />
1. wrong 2. wrong 3. right 4. wrong 5. right 6. wrong<br />
E<br />
1. with 2. at/with 3. at/with 4. about 5. on<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
45<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 45 19/02/2009 11:42:36
en 2 (AmE, Slang) piti<br />
E) sternhagelvoll<br />
U/ Nomen (Pl -os)<br />
grün<br />
abseits der Piste<br />
Oxford dictionary skills training programme<br />
20 Grammar patterns<br />
alksteinbruch 2<br />
) Kern 5 the pits<br />
Orchestergraben Your dictionary not only tells you about the words themselves, but also gives you lots of information about the<br />
einem Börsensaal)<br />
and für Getreide words and patterns that are used with the words you look up.<br />
ein in the pit of<br />
e a Siehe auch<br />
gen) bedecken x<br />
esicht war voller<br />
sth against sb/<br />
your wits against<br />
n<br />
A<br />
Translate these sentences into English, making sure that you choose the correct structure. If you are not sure,<br />
check the entries for the words in bold.<br />
ull<br />
1. Wir hatten Angst vor unserem Lateinlehrer.<br />
Sing] Intensität(se<br />
Betriebsamkeit 2. Was bedeutet dir deine Arbeit?<br />
Siehe auch perfect 3. Er bemühte sich, pünktlich zu sein.<br />
’s campaign pitch<br />
itch, Wurf 6 (aus 4. Bist du gut in Mathe?<br />
Stand 8 (Schiff)<br />
Schräge, Neigung 5. Wir spezialisieren uns auf Herrenbekleidung.<br />
AmE) jdn/etw zu<br />
b 6. Man riet uns, so früh wie möglich loszufahren.<br />
(bes AmE) sich<br />
(Verb)<br />
, schlagen 3 (Ball)<br />
mpfen; (Flugzeug) B<br />
ave pitched their<br />
hoch angesetzt. x Which prepositions are used with these nouns? Put each noun in one of the three columns.<br />
der Prüfung war<br />
t worden. 7 ~ sth moment TV evening vacation<br />
sth etw (als etw)<br />
tched that note a trial home bed shore<br />
spielt. x The song<br />
d war zu tief für impulse mood guess night<br />
werben 11 (Zelt)<br />
a "story/"line/<br />
auftischen p<br />
n, (bei etw) mit<br />
at in on<br />
zur Verfügung<br />
h "into sb (umgs) moment<br />
gs) sich an etw<br />
turn up<br />
warz<br />
Now check your answers in your dictionary.<br />
C<br />
Your dictionary contains many notes which explain difficult areas of grammar.<br />
Look at the following sentences and decide if they are right or wrong.<br />
1. You should try very hard passing the exam this year.<br />
2. I want that you do it as quickly as possible.<br />
3. I’m still getting used to working at home.<br />
4. Would you like some more coffee?<br />
5. I remember to walk to school when I was a child.<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Now look up the words in bold to check your answers. Correct the sentences which are wrong.<br />
Aable /"pIti@bl/ Adj (gehoben) 1 bemitleidenswert 2 kläglich<br />
pitiAful /"pItIfl/ Adj (Adv pitiAfully /-f@li/) 1 jämmerlich<br />
2 kläglich<br />
pitiAless /"pItil@s/ Adj (Adv pitiAlessAly) erbarmungslos,<br />
unbarmherzig<br />
"pit stop Nomen 1 Boxenstopp 2 (AmE, umgs) Rast<br />
pitta (bes AmE pita) /"pi;t@; BrE auch "pIt@/ (auch "pitta bread,<br />
"pita bread) Nomen Pittabrot<br />
pitAtance /"pItns/ Nomen [meist Sing] Hungerlohn x She could<br />
barely survive on the pittance she received as a pension. Von<br />
ihrer kärglichen Rente konnte sie kaum leben.<br />
pitAted /"pItId/ Adj 1 löchrig; (Haut) pockennarbig; (Mond) voller<br />
Krater 2 entsteint<br />
pitter-patter /"pIt@ p&t@(r)/ Adv, Nomen<br />
S Adv go ~ trippeln; (Herz) pochen<br />
S Nomen (Schritte) Getrippel; (Herz-) Pochen<br />
piAtuAitAary /pI"tju;It@ri; AmE -"tu;@teri/ (auch pi"tuitary<br />
gland) Nomen Hirnanhangsdrüse<br />
pity k /"pIti/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 ~ (for sb/sth) Mitleid (mit jdm/etw) x He had no<br />
pity for her. Er hatte kein Mitleid mit ihr. x She took pity on<br />
them and let them in. Sie erbarmte sich und ließ sie hinein.<br />
2 [Sing] a ~ schade x It’s a pity that you can’t stay. Schade,<br />
dass du nicht bleiben kannst. x (What a) pity. (Wie) schade!<br />
i for pity’s "sake (umgs) um Himmels willen more’s<br />
the "pity (BrE, umgs) leider<br />
S Verb (pitAies, pityAing, pitAied, pitAied) (nicht in der Verlaufsform)<br />
bedauern x I pity her having to work such long hours. Sie tut<br />
mir leid, dass sie so lange arbeiten muss.<br />
pityAing /"pItiIN/ Adj (Adv pityAingAly) mitleidig<br />
pivot /"pIv@t/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 Angel, Zapfen 2 Dreh- und Angelpunkt<br />
S Verb 1 sich drehen 2 drehbar lagern p "pivot on/<br />
around sth sich auf etw stützen<br />
pivAotal /"pIv@tl/ Adj (gehoben) zentral, Schlüsselpixel<br />
/"pIksl/ Nomen (Comp) Pixel<br />
pixAelAated (auch pixAelAlated)/"pIks@leIt@d/ Adj = durch Vergrößern<br />
der Bildpunkte unscharf/unkenntlich gemacht<br />
pixie /"pIksi/ Nomen Kobold<br />
pizza /"pi;ts@/ Nomen Pizza<br />
pizzAazz /pI"z&z/ Nomen (umgs) Schwung<br />
pizAzeria /%pi;ts@"ri;@/(AmE auch "pizza parlor) Nomen Pizzeria<br />
Pl. (in Straßennamen) Abk = Place<br />
pl. Abk = plural (1), plural (2)<br />
placAard /"pl&kA;d; AmE -kA;rd/ Nomen Plakat<br />
plaAcate /pl@"keIt; AmE "pleIkeIt/ Verb beschwichtigen, besänftigen<br />
s pacify<br />
plaAcaAtory Gazelle gazelle<br />
nicht that’s not on <strong>Das</strong> gibt’s (doch) nicht! (Zweife<br />
geachtet respected<br />
joking!; That can’t be right!; (Erstaunen) I don’t believ<br />
Gebäck (Kekse) biscuits [Pl], (AmE) cookies [Pl]; (kleine Kuchen)<br />
gibt’s? (was ist los?) What’s wrong?; What’s up? Wa<br />
pastries [Pl]<br />
(Neues)? What’s new?<br />
gebannt 1 a bannen 2 (wie) ~ spellbound x Die Zuschauer<br />
Gebet prayer x ein Gebet sprechen say a prayer<br />
lauschten gebannt. The audience listened spellbound.<br />
Gebetsteppich prayer mat<br />
Gebärde gesture x Sie machte eine drohende Gebärde. She<br />
Gebiet 1 (Territorium) territory* x trust sb an "inch jdm nicht über den Weg trauen trust<br />
ein autonomes/umk<br />
"you, "him, "her, made a threatening gesture.<br />
Gebiet an autonomous/a disputed territory 2 (Regio<br />
etc. (to do sth) (umgs) x Trust John to<br />
region x ländliche Gebiete rural areas x Waldbrä<br />
forget Sue’s birthday! Typisch John, dass er Sues Geburtstag<br />
gebärden sich ~ 1 (sich verhalten) behave x sich infantil gebär- einem Gebiet von 18 Hektar forest fires over an ar<br />
vergisst! x Trust you to know that! Du weißt das natürlich!<br />
den behave in a childish way x Die Menge gebärdete sich wie hectares x ein unbewohntes Gebiet an uninhabited<br />
a Siehe auch tried p "trust in sb/sth (gehoben) zu jdm/<br />
wild. The crowd went wild. 2 (sich den Anschein geben) appear x 3 (Fach-) field x ein Experte auf dem Gebiet der Nukle<br />
etw Vertrauen haben, an jdn/etw glauben "trust to sth (kein<br />
Die Partei gebärdet sich gern progressiv. The party likes to ap- zin an expert in the field of nuclear medicine<br />
Passiv) sich auf etw verlassen, auf etw vertrauen "trust sb<br />
pear progressive.<br />
gebieten (jdm) etw ~ demand sth (of sb); (vorschre<br />
with sth/sb jdm etw/jdn anvertrauen<br />
Gebärdensprache sign language<br />
quire sth (of sb) x <strong>Das</strong> gebietet mir meine Selbstacht<br />
gebären 1 give* birth to sb 2 (fig) breed*, give* rise to sth x self-respect demands that. x trust <strong>Das</strong> Grundgesetz gebi<br />
Terror, der Hass gebiert terror that breeds hatred a Siehe Schutz von Minderheiten. The Basic Law requires tha<br />
auch geboren<br />
ities be protected. x Hier ist Vorsicht geboten. We ne<br />
Gebärmutter womb<br />
careful here. x Hier ist es gerechtfertigt, sogar geboten<br />
anzuwenden. Here it is justified, even necessary, to<br />
Gebäude building<br />
violence.<br />
geben 1 (jdm etw) ~ give* (sb sth), give* (sth to sb) x Er hat<br />
Gebilde (Ding) thing; (Gegenstand) object; (Schöpfung) c<br />
mir 50 Dollar gegeben. He gave me 50 dollars. x jdm einen<br />
(Form) shape; (Bauwerk) construction; (Struktur) struct<br />
Befehl/Kuss/Rat geben give sb an order/a kiss/a piece of advice<br />
x ein <strong>große</strong>s Fest geben give a big party x Die Ärzte geben ihr gebildet 1 a bilden 2 educated; (kultiviert) culture<br />
noch sechs Monate. The doctors give her another six months. x gebildete Leser the educated reader x politisch<br />
Langweilig? Ich geb dir gleich langweilig! Boring? I’ll give you Menschen people who are politically well-informed<br />
boring in a minute! x Er hat alles gegeben. He gave his all. x Gebirge mountains [Pl] x ins Gebirge fahren go to th<br />
Geben Sie mir bitte vier Brötchen. Can I have four rolls, please? tains<br />
x Er hat sein Bestes gegeben. He did his best. x Ich möchte zu gebirgig mountainous<br />
bedenken geben, dass ... I would ask you to bear in mind that ...<br />
x <strong>Das</strong> sollte dir zu denken geben. That should make you think. Gebiss 1 teeth [Pl] x ein gesundes Gebiss healthy teeth<br />
x Nähere Auskünfte gibt die Studienberatung. Further details<br />
lich) false teeth [Pl], dentures [Pl] x Sie trägt ein (kün<br />
P<br />
are available from the student advice centre. 2 jdm etw ~<br />
Gebiss. She’s got false teeth.<br />
(reichen) pass sb sth, pass sth to sb x Gib mir bitte das Salz. geblümt floral<br />
Can you pass me the salt, please. 3 jdm jdn/etw ~ (telefonisch) geboren 1 a gebären 2 born x Ich bin/wurde am 1. M<br />
put* sb through to sb/sth N a G 9.7c x Ich gebe Ihnen mal die geboren. I was born on 1 May 1986. x der in London<br />
Reklamationsabteilung. I’ll just put you through to our com- Maler the London-born painter x in Deutschland<br />
plaints department. 4 (ergeben) make* x <strong>Das</strong> gibt doch über- Ausländer foreigners born in Germany x Er ist der<br />
haupt keinen Sinn. That doesn’t make any sense at all. x Sieben Schauspieler. He’s a born actor. 3 (zur Angabe des Geburt<br />
mal sieben gibt 49. Seven times seven is 49. x <strong>Das</strong> gibt nur née x Ann Jaekel, geborene Berger Ann Jaekel, née Be<br />
Ärger. It will only cause trouble. 5 (irgendwohin bringen) take*<br />
geborgen 1 a bergen 2 (safe and) secure x Bei ihr fühl<br />
x einen Film zum Entwickeln geben take a film in to be de-<br />
geborgen. He felt safe and secure with her.<br />
veloped x das Auto zur Reparatur in die Werkstatt geben take<br />
the car to the garage to be repaired 6 (irgendwohin tun) put*; Geborgenheit security<br />
(hinzufügen) add 7 sich etw ~ lassen ask for sth x Ich habe mir Gebot 1 (Rel) commandment x die Zehn Gebote the T<br />
einen Prospekt geben lassen. I asked for a brochure. 8 sich (von mandments 2 (Grundsatz) rule x ein Gebot missachten<br />
selbst) ~ (Schmerzen) wear* off; (Angst, Nervosität) disappear rule x Pünktlichkeit ist oberstes Gebot. Punctuality is t<br />
9 sich locker, fröhlich etc. geben appear relaxed, cheerful, ber one priority. x Disziplin ist das Gebot der Stunde<br />
etc.; (sich den Anschein geben) give* the appearance of sth x line is the order of the day. 3 (bei Auktionen etc.) bi<br />
/pl@"keIt@ri; AmE "pleIk@tO;ri/ Adj (gehoben)<br />
beschwichtigend<br />
place k /pleIs/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 Stelle x This is the place where it happened. An<br />
dieser Stelle ist es passiert. 2 Platz x swap places die Plätze<br />
tauschen x Four places were laid. Vier Gedecke waren<br />
aufgelegt. x the place of honour der Ehrenplatz x This is a<br />
great place to work. Es macht Spaß, hier zu arbeiten. x Is<br />
there a place for bicycles here? Kann man sein Fahrrad hier<br />
abstellen? x We’re looking for a place to stay. Wir suchen<br />
oo | S-shoe | Z-vision | tS-chain | dZ-jam | T-thin | D-this | N-sing<br />
Aee /trV"sti;/ Nomen 1 Treuhänder(in) 2 (einer Stiftung)<br />
Vermögensverwalter(in), Trustee, Mitglied des Kuratoriums<br />
x the board of trustees der Vorstand<br />
trusteeAship /trV"sti;SIp/ Nomen 1 = Amt eines Treuhänders<br />
2 Treuhandverwaltung 3 Treuhandgebiet<br />
"trust fund Nomen Treuhandvermögen<br />
trustAing /"trVstIN/ Adj (Adv trustAingAly) gutgläubig, vertrauensvoll<br />
"trust territory Nomen Treuhandgebiet<br />
"trustAworthiAness /"trVstw3;Din@s; AmE -w3;rD-/ Nomen Vertrauenswürdigkeit<br />
trustAworthy /"trVstw3;Di; AmE -w3;rDi/ Adj vertrauenswürdig<br />
s reliable<br />
trusty /"trVsti/ Adj, Nomen<br />
S Adj nur vor Nomen (veraltet oder hum) treu, zuverlässig s<br />
reliable<br />
S Nomen (Pl -ies) = Strafgefangene(r), die/der Privilegien<br />
aufgrund guter Führung erhält<br />
truth k /tru;T/ Nomen (Pl truths /tru;Dz/) Wahrheit x There is<br />
no truth in the rumours. An den Gerüchten ist nichts Wahres.<br />
a Siehe auch home truth i if (the) %truth be "known/"told<br />
in Wirklichkeit; um ehrlich zu sein in "truth (gehoben) in<br />
Wahrheit %nothing could be %further from the "truth nichts<br />
könnte weiter entfernt von der Wahrheit sein %truth is stranger<br />
than "fiction das Leben schreibt die wahren Geschichten<br />
(the) %truth will "out die Sonne wird es an den Tag bringen a<br />
Siehe auch bend (Verb), economical und moment<br />
truthAful /"tru;Tfl/ Adj (Adv truthAfulAly /-f@li/) ehrlich x Are<br />
you being completely truthful with me? Hast du mir auch die<br />
ganze Wahrheit gesagt? x To be quite truthful with you ...<br />
Ehrlich gesagt ...<br />
truthAfulAness AmE) sich um einen Platz, eine Rolle etc. in etw bewerben<br />
%try sb/sth "out jdn/etw ausprobieren<br />
S Nomen (Pl tries) 1 [meist Sing] Versuch; have a ~ (at sth)<br />
(etw) versuchen; have a ~ (at doing sth) versuchen (etw zu<br />
tun) x I’ll give it a try. Ich probiere es mal. x Nice try! Nicht<br />
schlecht! x (AmE) They decided to make another try. Sie<br />
beschlossen, noch einen Versuch zu unternehmen. s<br />
attempt 2 (Rugby) Versuch<br />
try<br />
/"tru;Tf@ln@s/ Nomen 1 Ehrlichkeit 2 Wahrheit(streue)<br />
try k /traI/ Verb, Nomen<br />
S Verb (tries, tryAing, tried, tried) 1 (es) versuchen, sich<br />
bemühen x What are you trying to do? Was machst du denn<br />
da? x I tried hard not to laugh. Ich verbiss mir das Lachen. x<br />
She tried her best to solve the problem. Sie tat ihr Bestes, das<br />
Problem zu lösen. x Just try your hardest. Tu dein Bestes.<br />
N Im gesprochenen Englisch kann try mit and und einem<br />
weiteren Verb gebraucht werden statt mit to und dem<br />
Infinitiv: I’ll try and get you a new one tomorrow. Ich werde<br />
sehen, dass ich dir morgen einen neuen besorgen kann.<br />
Diese Struktur kann mit try, aber nicht mit tries, tried oder<br />
trying verwendet werden. 2 probieren, versuchen x Try<br />
these shoes for size. Probier, ob diese Schuhe dir passen. x<br />
She tried the door, but it was locked. Sie versuchte die Tür zu<br />
öffnen, aber sie war abgeschlossen. x He tried several shops.<br />
Er hat es in mehreren Geschäften versucht.<br />
Man beachte den Unterschied zwischen try to do sth und<br />
try doing sth: You should try to eat more fruit. bedeutet<br />
Du solltest versuchen, mehr Obst zu essen.‘‘ x You<br />
’’ should try eating more fruit. bedeutet Du solltest<br />
ausprobieren, ob du dich besser fühlst, wenn ’’ du mehr<br />
Obst isst.‘‘<br />
3 ~ sb (for sth) (Recht) jdn (wegen einer Sache) vor Gericht<br />
stellen 4 ~ sth (Recht) etw verhandeln i %not for want/<br />
lack of "trying obwohl man sich redlich Mühe gegeben hat<br />
try your "hand at sth etw ausprobieren %try it "on (with sb)<br />
(BrE, umgs, abwert) 1 sein Glück bei jdm versuchen x Children<br />
often try it on with new teachers. Kinder versuchen oft, einen<br />
neuen Lehrer zu provozieren. 2 (sexuell) es (bei jdm) probieren<br />
try your "luck (at sth) sein Glück (mit etw) versuchen try<br />
sb’s "patience jds Geduld auf die Probe stellen a Siehe auch<br />
damnedest und level (Adj) p "try for sth sich um etw<br />
bemühen %try sth "on etw anprobieren %try "out for sth (bes<br />
Aing /"traIIN/ Adj schwierig, anstrengend, schwer<br />
"try-out Nomen 1 x give sth a try-out etw testen x The firm will<br />
give me a try-out for a week. Die Firma gibt mir eine Woche<br />
Probezeit. 2 (AmE)(Sport) Test(spiel)<br />
tryst /trIst/ Nomen (gehoben oder hum) Stelldichein<br />
tsar (auch tzar, czar)/zA;(r)/ Nomen Zar<br />
tsarAina (auch tzarAina, czarAina)/zA;"ri;n@/ Nomen Zarin<br />
tsarAist (auch tzarAist, czarAist)/"za;rist/ Nomen, Adj<br />
S Nomen Zarist(in)<br />
S Adj zaristisch<br />
tsetse fly /"tsetsi flaI/(auch tseAtse) Nomen Tsetsefliege<br />
"T-shirt Nomen T-Shirt<br />
tsp Abk (Pl tsp oder tsps)=teaspoon<br />
"T-square Nomen Reißschiene<br />
tsuAnami /tsu;"nA;mi/ Nomen Tsunami-Flutwelle s tidal<br />
wave<br />
tub /tVb/ Nomen 1 Kübel 2 Becher 3 (bes AmE) Wanne<br />
tuba /"tju;b@; AmE "tu;b@/ Nomen Tuba<br />
tubby /"tVbi/ Adj (umgs) rundlich<br />
tube k /tju;b; AmE tu;b/ Nomen 1 Rohr, Schlauch a Siehe auch<br />
inner tube und test tube 2 Rolle 3 Tube 4 Röhre x bronchial<br />
tubes die Bronchien a Siehe auch Fallopian tube 5 (oft the tube)<br />
[Sing](BrE) Londoner U-Bahn x a tube station ein U-Bahnhof x<br />
We came by tube. Wir sind mit der U-Bahn gekommen. 6 the<br />
tube [Sing] (AmE, umgs) die Glotze i go down the "tube/<br />
"tubes (umgs) den Bach runtergehen<br />
tuber /"tju;b@(r); AmE "tu;-/ Nomen Knolle<br />
tuAberAcuAlar /tju;"b3;kj@l@(r); AmE tu;"b3;rk-/ Adj tuberkulös<br />
tuAberAcuAlosis /tju;%b3;kju"l@UsIs; AmE tu;%b3;rkj@"loUsIs/<br />
Nomen (Abk TB) Tuberkulose<br />
"tube top Nomen (AmE) trägerloses Oberteil<br />
tubAing /"tju;bIN; AmE "tu;bIN/ Nomen [U] Rohr, Schlauch<br />
"tub-thumping Nomen, Adj (BrE, abwert)<br />
S Nomen x Don’t overdo the tub-thumping. Hau nicht zu sehr<br />
auf die Pauke.<br />
S Adj x He gave a tub-thumping speech. Er hat ganz schön auf<br />
die Pauke gehauen.<br />
tuAbuAlar /"tju;bj@l@(r); AmE "tu;-/ Adj 1 Rohr- x a tubular<br />
chrome chair ein verchromter Stahlrohrstuhl 2 röhrenförmig<br />
x tubular bells Röhrenglocken<br />
TUC /%ti; ju; "si;/ Kurzform von Trades Union Congress = britischer<br />
Gewerkschaftsbund<br />
tuck /tVk/ Verb, Nomen<br />
S Verb 1 stecken x The sheet should be tucked in neatly. <strong>Das</strong><br />
Laken sollte glatt gezogen und festgesteckt werden. x tuck<br />
sth under your arm etw unter den Arm klemmen<br />
2 (weg)stecken x He sat with his legs tucked up under<br />
him. Er saß mit untergeschlagenen Beinen da. 3 wickeln<br />
p %tuck sth a"way 1 be tucked away versteckt liegen<br />
2 wegstecken, verstecken 3 (BrE, umgs) (Essen) verdrücken<br />
%tuck "in (BrE, umgs) zulangen %tuck sb "in/"up jdn zudecken<br />
x I tucked the children in. Ich habe die Kinder ins Bett<br />
gesteckt. %tuck "into sth (BrE, umgs) (Essen) verdrücken<br />
S Nomen 1 Biese, Abnäher 2 (umgs) Liften x a tummy tuck<br />
eine chirurgische Bauchreduktion 3 [U] (BrE, umgs, veraltet)<br />
Süßigkeiten<br />
TuesAday fen 2 (AmE, Slang)<br />
tent.3d 12:44 6/11/08<br />
piti<br />
rE) sternhagelvoll<br />
oU/ Nomen (Pl -os)<br />
ngrün trustee 690<br />
e abseits der Piste<br />
Kalksteinbruch 2<br />
E) Kern 5 the pits<br />
Orchestergraben<br />
einem Börsensaal)<br />
tand für Getreide<br />
sein in the pit of<br />
be a Siehe auch<br />
ngen) bedecken x<br />
Gesicht war voller<br />
/sth against sb/<br />
t your wits against<br />
n<br />
bull<br />
[Sing] Intensität(she<br />
Betriebsamkeit<br />
Siehe auch perfect<br />
e’s campaign pitch<br />
Pitch, Wurf 6 (aus<br />
) Stand 8 (Schiff)<br />
Schräge, Neigung<br />
AmE) jdn/etw zu<br />
sb (bes AmE) sich<br />
(Verb)<br />
, schlagen 3 (Ball)<br />
ampfen; (Flugzeug)<br />
have pitched their<br />
hoch angesetzt. x<br />
i der Prüfung war<br />
zt worden. 7 ~ sth<br />
s sth etw (als etw)<br />
itched that note a<br />
espielt. x The song<br />
ed war zu tief für<br />
werben 11 (Zelt)<br />
h a "story/"line/<br />
auftischen p<br />
fen, (bei etw) mit<br />
tw zur Verfügung<br />
h "into sb (umgs)<br />
mgs) sich an etw<br />
turn up<br />
hwarz<br />
T<br />
/"tju;zdeI, -di; AmE "tu;-/ Nomen (Abk Tue., Tues.)<br />
Dienstag a Beispiele bei Montag<br />
tuft /tVft/ Nomen Büschel<br />
tuftAed /"tVftId/ Adj büschelig x a tufted carpet ein Tuftingteppich<br />
x atufted duck eine Reiherente x tufted grass Grasbüschel<br />
tug /tVg/ Verb, Nomen<br />
S Verb (-gg-) ziehen x The baby was tugging her hair. <strong>Das</strong><br />
Kind zog sie an den Haaren. x He tugged the door open. Er<br />
zog die Tür auf. x a sad story that tugs at your heartstrings<br />
&-cat | A;-father | e-ten | 3;-bird | @-about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />
Aable /"pIti@bl/ Adj (gehoben) 1 bemitleidenswert 2 kläglich<br />
pitiAful /"pItIfl/ Adj (Adv pitiAfully /-f@li/) 1 jämmerlich<br />
2 kläglich<br />
pitiAless /"pItil@s/ Adj (Adv pitiAlessAly) erbarmungslos,<br />
unbarmherzig<br />
"pit stop Nomen 1 Boxenstopp 2 (AmE, umgs) Rast<br />
pitta (bes AmE pita) /"pi;t@; BrE auch "pIt@/ (auch "pitta bread,<br />
"pita bread) Nomen Pittabrot<br />
pitAtance /"pItns/ Nomen [meist Sing] Hungerlohn x She could<br />
barely survive on the pittance she received as a pension. Von<br />
ihrer kärglichen Rente konnte sie kaum leben.<br />
pitAted /"pItId/ Adj 1 löchrig; (Haut) pockennarbig; (Mond) voller<br />
Krater 2 entsteint<br />
pitter-patter /"pIt@ p&t@(r)/ Adv, Nomen<br />
S Adv go ~ trippeln; (Herz) pochen<br />
S Nomen (Schritte) Getrippel; (Herz-) Pochen<br />
piAtuAitAary /pI"tju;It@ri; AmE -"tu;@teri/ (auch pi"tuitary<br />
gland) Nomen Hirnanhangsdrüse<br />
pity k /"pIti/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 ~ (for sb/sth) Mitleid (mit jdm/etw) x He had no<br />
pity for her. Er hatte kein Mitleid mit ihr. x She took pity on<br />
them and let them in. Sie erbarmte sich und ließ sie hinein.<br />
2 [Sing] a ~ schade x It’s a pity that you can’t stay. Schade,<br />
dass du nicht bleiben kannst. x (What a) pity. (Wie) schade!<br />
i for pity’s "sake (umgs) um Himmels willen more’s<br />
the "pity (BrE, umgs) leider<br />
S Verb (pitAies, pityAing, pitAied, pitAied) (nicht in der Verlaufsform)<br />
bedauern x I pity her having to work such long hours. Sie tut<br />
mir leid, dass sie so lange arbeiten muss.<br />
pityAing /"pItiIN/ Adj (Adv pityAingAly) mitleidig<br />
pivot /"pIv@t/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 Angel, Zapfen 2 Dreh- und Angelpunkt<br />
S Verb 1 sich drehen 2 drehbar lagern p "pivot on/<br />
around sth sich auf etw stützen<br />
pivAotal /"pIv@tl/ Adj (gehoben) zentral, Schlüsselpixel<br />
/"pIksl/ Nomen (Comp) Pixel<br />
pixAelAated (auch pixAelAlated)/"pIks@leIt@d/ Adj = durch Vergrößern<br />
der Bildpunkte unscharf/unkenntlich gemacht<br />
pixie /"pIksi/ Nomen Kobold<br />
pizza /"pi;ts@/ Nomen Pizza<br />
pizzAazz /pI"z&z/ Nomen (umgs) Schwung<br />
pizAzeria /%pi;ts@"ri;@/(AmE auch "pizza parlor) Nomen Pizzeria<br />
Pl. (in Straßennamen) Abk = Place<br />
pl. Abk = plural (1), plural (2)<br />
placAard /"pl&kA;d; AmE -kA;rd/ Nomen Plakat<br />
plaAcate /pl@"keIt; AmE "pleIkeIt/ Verb beschwichtigen, besänftigen<br />
s pacify<br />
plaAcaAtory P<br />
/pl@"keIt@ri; AmE "pleIk@tO;ri/ Adj (gehoben)<br />
beschwichtigend<br />
place k /pleIs/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 Stelle x This is the place where it happened. An<br />
dieser Stelle ist es passiert. 2 Platz x swap places die Plätze<br />
tauschen x Four places were laid. Vier Gedecke waren<br />
aufgelegt. x the place of honour der Ehrenplatz x This is a<br />
great place to work. Es macht Spaß, hier zu arbeiten. x Is<br />
there a place for bicycles here? Kann man sein Fahrrad hier<br />
abstellen? x We’re looking for a place to stay. Wir suchen<br />
zoo | S-shoe | Z-vision | tS-chain | dZ-jam | T-thin | D-this | N-sing<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
46<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 46 19/02/2009 11:42:43<br />
mit exam trainer<br />
Ç
20 Grammar patterns<br />
KEY<br />
A<br />
1. We were afraid of our Latin teacher.<br />
2. What does your work mean to you?<br />
3. He tried hard (or made an effort) to be on time.<br />
4. Are you good at maths?<br />
5. We specialize in menswear.<br />
6. They advised us to set off as early as possible.<br />
B<br />
at: at the moment, at home, at a guess, at night<br />
in: in a/the mood, in the evening, in bed<br />
on: on trial, on impulse, on TV, on vacation, on the shore<br />
C<br />
1. incorrect – You should try very hard to pass the exam this year. 2. incorrect – I want you to do it as quickly as<br />
possible. 3. correct 4. correct 5. incorrect – I remember walking to school when I was a child<br />
47 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 47 19/02/2009 11:42:43
Oxford dictionary skills training programme<br />
21<br />
British and American English – Vocabulary<br />
There are many cases where different words are used in British and American English. Your dictionary includes<br />
information on this. If a word is only used in Britain or the US, an American word is labelled (AmE) and a British<br />
one (BrE). On the German side of the dictionary, both forms are given.<br />
A<br />
In which country might people use the following words:<br />
a tram<br />
a roundabout<br />
a row house<br />
a sidewalk<br />
a lorry<br />
some tights<br />
Check your answers in your dictionary.<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
a sales clerk<br />
a railroad<br />
a fender<br />
48<br />
an eggplant<br />
an estate agent<br />
a chemist’s<br />
B<br />
Some words exist in both countries, but mean something different in each country. The words below have a<br />
different meaning in each country. Look up the words and write down the German translation(s) for the British<br />
word and for the American one. The first one has been done for you.<br />
British American<br />
pants<br />
football<br />
yard<br />
trolley<br />
athletics<br />
braces<br />
purse<br />
homely<br />
Unterhose Hose<br />
C<br />
Laura wants to send an email to her American friend, Emily. Can you help Laura to write in American English by<br />
looking up the words she’s not sure of and choosing the American translation.<br />
Hi Emily!<br />
When I was walking to the (U-Bahn-Station) today, I stepped off the (Bürgersteig)<br />
to cross the road and a (Lkw) nearly ran me over ! It stopped at the (Tankstelle)<br />
and the driver came and said sorry. I went into the (Laden) and bought some<br />
(Süßigkeiten) , some (Kekse) , and some (Chips) to eat at school. I ate them all and<br />
felt (übel) , so I had to come home. When I got here, the (Fahrstuhl) was broken –<br />
a really bad day!<br />
How was your day? Did I tell you we’re going on (Urlaub) to New York in the<br />
(Herbst) ? I hope we can meet!<br />
Love<br />
Laura J<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 48 19/02/2009 11:42:45<br />
mit exam trainer<br />
Ç
21 British and American English – Vocabulary<br />
KEY<br />
A<br />
Britain: a tram, a roundabout, a lorry, an estate agent, some tights, a chemist’s<br />
USA: a sidewalk, a sales clerk, an eggplant, a railroad, a row house, a fender<br />
B<br />
BrE AmE<br />
football Fußball Football<br />
yard Garten Hof<br />
trolley Wagen Straßenbahn<br />
athletics Leichtathletik Sport<br />
braces Hosenträger Zahnspange<br />
purse Portmonee Handtasche<br />
homely behaglich nicht hübsch<br />
C<br />
subway, sidewalk, truck, gas station, store, candy, cookies, chips, sick, elevator, vacation, fall<br />
49 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 49 19/02/2009 11:42:45
ehaveesopha 50 belie /bI"laI/ Verb (-Alies, -AlyAing, -Alied, -Alied) 1 hinwegtäuschen<br />
über 2 widerlegen, Lügen strafen<br />
Oxford on sb’sdictionary behalf 1 im Namen skills von training jdm; für jdn programme<br />
2 meinetwegen/ beAlief k /bI"li;f/ Nomen 1 Glaube 2 [Sing] Überzeugung x<br />
Agus (AmE)=oesophagus<br />
esoAterAic new university die Gründung einer neuen Universität x the<br />
/%es@"terIk, %i;s@-/ Adj (gehoben) esoterisch<br />
establishment of diplomatic relations die Aufnahme diplomatischer<br />
Beziehungen<br />
ESP /%i; es "pi;/ 1 Kurzform von English for Specific/Special<br />
esAtate k /I"steIt/ Nomen 1 (Land)gut 2 (BrE) Wohnsiedlung,<br />
22<br />
B<br />
home. Darf ich Sie nach Hause bringen?<br />
the established church Black in England plate (50,1) die englische Staatskirche<br />
EsAkimo /"eskIm@U; AmE -moU/ Nomen Eskimo NM:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_ex Die Bezeich- esAtabAlishAment /I"st&blISm@nt/ Nomen 1 (gehoben) Einrichnung<br />
Inuit wird jetzt oft vorgezogen.<br />
tent.3d 12:33 6/11/08 tung x an educational establishment eine Bildungsanstalt x<br />
The hotel is a well-run establishment. <strong>Das</strong> Hotel ist ein gut<br />
ESL /%i; es "el/ Kurzform von English as a Second Language geführtes Haus. 2 the Establishment (abwert) das Establish-<br />
Englisch als Zweitsprache<br />
ment N a G 1.3a 3 [U] Gründung x the establishment of a<br />
seinetwegen etc. 3 für jdn x They campaigned on behalf of<br />
There is a general belief that things will soon get better. Man<br />
asylum seekers. Sie setzten sich für Asylsuchende ein.<br />
glaubt allgemein, dass die Lage sich bald bessern wird. i<br />
beyond be"lief unglaublich a Siehe auch beggar (Verb) und<br />
beAhavek/bI"heIv/ Verb 1 sichverhalten x They behaved very best (Nomen)<br />
badlyBritish towards their guests. and Sie haben ihre American Gäste sehr schlecht English – Spelling<br />
be<br />
behandelt. x He behaved as if/though nothing had happened.<br />
Er tat so, als ob nichts vorgefallen sei. s act N Im gesprochenen<br />
Englisch, vor allem im amerikanischen Englisch, sagt<br />
AlievAable /bI"li;v@bl/ Adj glaubhaft s plausible<br />
beAlieve Purposes Fachsprache Englisch 2 Kurzform von extrasensory<br />
perception außersinnliche Wahrnehmung<br />
esp. Kurzform von especially besonders<br />
es<br />
k /bI"li;v/ Verb (nicht in der Verlaufsform) 1 glauben x I<br />
don’t believe you! <strong>Das</strong> glaube ich dir nicht! x ‘Does he still work<br />
ApeAcial Gewerbegebiet, Industriepark 3 (Recht) (zu Lebzeiten) Besitz;<br />
(nach dem Tod) Nachlass<br />
es"tate agent Nomen (BrE) Immobilienmakler(in)<br />
/I"speSl/ Adj nur vor Nomen (BrE, gehoben) besondere(r,s)<br />
es"tate car Nomen (BrE) Kombi(wagen)<br />
esApeAcialAly k<br />
es<br />
/I"speS@li/ Adv 1 besonders, vor allem 2 extra<br />
x I made it especially for you. Ich habe es für dich gemacht.<br />
Ateem<br />
Black plate (1069,1)<br />
M:/3B2/doas2e/doas2e_GE_revises_TT_extent_fix_2008-11-05.3d 13:08<br />
6/11/08<br />
/I"sti;m/ Nomen, Verb<br />
S Nomen (gehoben) Achtung x She is held in great esteem by<br />
Many manwords oft behave are likespelt statt behave differently as if oder as in though. Britain Im and the US, and your dictionary can help you to learn more about<br />
geschriebenen britischen Englisch gilt das als falsch. 2 ~<br />
them. (yourself) The sich dictionary (gut) benehmen shows o misbehave American 3 -behaved English (in spellings when they are different from British spellings:<br />
Adjektiven) x well-/badly behaved children artige/unartige Kinder<br />
beAhavAiour k (AmE beAhavAior)/bI"heIvj@(r)/ there?’ ‘I believe so/not.’ Arbeitet er noch immer da?‘‘ Ich<br />
N In diesem Fall wird häufiger specially‘‘ verwendet. glaube N Hinschon/nicht.‘‘<br />
’’ ’’ x Don’t believe a word of it! Davon<br />
weis bei speziell<br />
’’<br />
stimmt kein Wort! 2 vermuten x Three sailors are missing,<br />
es believed drowned. Drei Seeleute sind vermisst, vermutlich<br />
ertrunken. x Police believe (that) the man may be armed. Die<br />
Polizei geht davon aus, dass der Mann bewaffnet ist. 3 ~<br />
Nomen 1 Ver- (that ...) der Überzeugung sein, dass ... N Hinweis bei think<br />
ApiAonAage /"espi@nA;Z/ Nomen Spionage<br />
esApouse her colleagues. Ihre Kollegen schätzen sie sehr. x a token of<br />
our esteem ein kleines Zeichen unserer Hochachtung<br />
S Verb (gehoben) (nicht in der Verlaufsform) (meist passiv) schätzen<br />
x two highly esteemed scientists zwei hoch geschätzte<br />
/I"spaUz/ Verb (gehoben) eintreten für<br />
Wissenschaftler<br />
Esq. Kurzform von Esquire 1 (bes BrE, veraltet) (in Adressen statt esAthete, esAthetAic Kessel 1 (Tee-) kettle; (Suppen-) pot; (Heiz-) boiler; (über einem 1069 Kinderstation<br />
offenen Feuer) cauldron 2 (Tal) hollow x <strong>Das</strong> Dorf liegt in einem<br />
tiefen Kessel. The village is in a deep hollow.<br />
Kilobyte kilobyte (Abk K) x eine 500 Kilobyte <strong>große</strong> Datei 500<br />
Ketchup, Ketschup ketchup<br />
kilobytes of data x 32768 KByte Speicher 32768K of memory<br />
Kette 1 chain; (Menschen-) human chain x Der Hund liegt an<br />
(AmE)=aesthete, aesthetic<br />
Kilogramm kilogram, (BrE auch) kilogramme (Abk kg) x ein<br />
halten x (Fachspr) derMr‘‘) Kette. learned Herr(n) The dog behaviours x Edgar is kept Broughton, on and a chain. attitudes EsqxHerrn eine anerzo- Kette Edgarvon Broughton (Verb)<br />
Seen a<br />
(2) 4esAtiAmate don’t/can’t k~ sth Nomen, etw Verb nicht fassen können x I<br />
gene Verhaltensweisen chain ’’<br />
2 (AmE) of lakes = in und xAdressen die Einstellungen Kettean aneinen meinem 2 Rechtsanwalt/eine Benehmen Fahrradithe chain Rechtsan- can’t<br />
on my<br />
zwei Kilogramm schwerer Pilz a mushroom weighing two<br />
S believe how Nomen much /"estIm@t/ better I 1feel. Schätzung Es ist kaum x official zu glauben, estimates offizielle<br />
be on yourbike best wältin xbe"haviour Die verwendet Demonstranten sich x Ann vonFennell, seiner bildeten besten Esq eine Frau Seite Kette. Ann zeiThe<br />
Fennell demon-<br />
kilograms<br />
wie viel besser Schätzungen x ich mich fühle. That’s x I don’t a conservative believe I’m doing estimate. <strong>Das</strong> ist<br />
gen; sich so gut wie möglich benehmen<br />
be<br />
A<br />
You can use British spellings or American spellings, but it is important to use only one or the other, not a mixture!<br />
Look up these words in your dictionary and fill in the table below.<br />
British spelling American spelling<br />
centre<br />
colour<br />
pajamas<br />
traveller<br />
tire<br />
mold<br />
fulfil<br />
catalog<br />
defense<br />
AhavAiourAal (AmE beAhavAiorAal)/bI"heIvj@r@l/ Adj Verhaltens-<br />
x behavioural science Verhaltensforschung<br />
beAhavAiourAism (AmE beAhavAiorAism) /bI"heIvj@rIz@m/<br />
Nomen Behaviorismus<br />
beAhavAiourAist (AmE beAhavAiorAist) /bI"heIvj@rIst/ Nomen<br />
Behaviorist(in)<br />
beAhead /bI"hed/ Verb enthaupten, köpfen<br />
beAheld Form von behold<br />
beAhest /bI"hest/ Nomen [Sing] i at sb’s be"hest (veraltet<br />
oder gehoben) auf jds Geheiß<br />
beAhind k /bI"haInd/ Präp, Adv, Nomen<br />
S Präp 1 hinter x She glanced behind her. Sie blickte sich um.<br />
2 be ~ sb/sth hinter jdm/etw zurückliegen x We’re behind<br />
schedule. Wir sind im Verzug. 3 be ~ sb/sth hinter jdm/etw<br />
stehen 4 be ~ sth hinter etw stecken, für etw verantwortlich<br />
sein<br />
S Adv N Für Verben mit behind siehe die Einträge für die<br />
Verben. Leave behind z.B. steht unter leave.<br />
1 hinten, dahinter x He was shot from behind. Er wurde von<br />
hinten angeschossen. x She cycled off down the road with<br />
the dog running behind. Sie radelte die Straße entlang und<br />
der Hund rannte hinterher. x The others are a long way<br />
behind. Die anderen sind sehr weit zurück. 2 ~ (with/in sth)<br />
(mit etw) im Rückstand<br />
S Nomen (umgs) Hintern, Po s backside<br />
beAhold /bI"h@Uld; AmE bI"hoUld/ Verb (beAheld, beAheld<br />
/bI"held/) (veraltet oder gehoben) erblicken, sehen x The children’s<br />
faces were a joy to behold. Es war eine Freude die Gesichter<br />
der Kinder zu sehen. i a lo<br />
beAholden this! Warum mache ich das nur! i believe it or "not<br />
(umgs) ob du es glaubst oder nicht believe (you) "me (umgs)<br />
das kannst du mir glauben don’t you be"lieve it! (umgs)<br />
wer’s glaubt, wird selig! x ‘She wouldn’t do a thing like that.’<br />
‘Don’t you believe it!’ So etwas würde sie nicht tun.‘‘ Da<br />
wäre ich mir nicht so sicher.‘‘ ’’ I don’t be"lieve it! (umgs) ’’ das<br />
kann ja wohl nicht wahr sein! if you believe that, you’ll<br />
believe "anything (umgs) da lachen ja die Hühner! make<br />
believe (that ...) so tun (, als ob ...) not believe your<br />
"ears/"eyes (umgs) seinen Ohren/Augen nicht trauen<br />
seeing is be"lieving x If you’re still not convinced, seeing<br />
is believing. Wenn Sie immer noch nicht überzeugt sind,<br />
schauen Sie es sich doch mit eigenen Augen an! Would you<br />
be"lieve (it)? (umgs) Stell dir (das) mal vor! You/You’d<br />
better be"lieve it! (umgs) <strong>Das</strong> kannst du mir glauben! a<br />
Siehe auch give (Verb) p be"lieve in sb 1 an jdn glauben<br />
2 jdm vertrauen be"lieve in sth 1 an etw glauben 2 etw für<br />
richtig halten, für etw sein be"lieve sth of sb jdm etw<br />
zutrauen<br />
be<br />
/bI"h@Uld@n; AmE -"hoUld-/ Adj be ~ to sb (for sth)<br />
Aliever<br />
es<br />
/bI"li;v@(r)/ Nomen Gläubige(r) i be a (great/<br />
firm) believer in sth viel von etw halten; (sehr) für etw sein<br />
BeAliAsha beaAcon /b@%li;S@ "bi;k@n/ Nomen (BrE) = gelbes<br />
Blinklicht an einem Zebrastreifen<br />
beAlitAtle /bI"lItl/ Verb herabsetzen, schlecht machen<br />
bell k /bel/ Nomen 1 Glocke x as clear as a bell laut und<br />
deutlich 2 Klingel x Ring the bell to see if they’re in. Klingel<br />
mal, um zu sehen, ob sie da sind. x The bell went for the end of<br />
the lesson. Es klingelte, als die Stunde zu Ende war. i give<br />
sb a "bell (BrE, umgs) jdn anrufen a Siehe auch alarm (Nomen),<br />
pull (Verb), ring (Verb) und sound (Adj)<br />
bellaAdonna /%bel@"dQn@; AmE -"dA;n@/ Nomen 1 Tollkirsche<br />
2 Belladonna<br />
Asay k /"eseI/ Nomen 1 ~ (on/about sth) Aufsatz (zu/über vorsichtig geschätzt. x Can you give me a rough estimate<br />
etw) x I’m writing an essay on Italian art. Ich schreibe einen of how long it will take? Können Sie mir ungefähr sagen, wie<br />
Aufsatz über italienische Kunst. 2 ~ (in sth) (gehoben) Versuch lange es dauern wird? 2 Kostenvoranschlag<br />
S (in etw) x an essay in governmental reform der Versuch einer Verb /"estImeIt/ (meist passiv) ~ sth (at sth) etw (auf etw)<br />
Regierungsreform<br />
schätzen x The satellite will cost an estimated 400 million.<br />
Die Kosten des Satelliten werden auf 400 Millionen<br />
esAsence /"esns/ Nomen 1 Wesen, Kern x the essence of the<br />
geschätzt.<br />
argument der Kern des Arguments x The author captures<br />
the essence of twenties’ Berlin. Dem Autor gelingt es, das Berlin es<br />
der Zwanzigerjahre einzufangen. x The situation is, in essence,<br />
the same. Die Lage ist, im Grunde genommen, die gleiche.<br />
2 Essenz, Aroma i of the "essence wesentlich x Speed is<br />
of the essence. Eile ist geboten.<br />
esAsenAtial k /I"senSl/ Adj, Nomen<br />
S Adj 1 ~ (to/for sth) notwendig (für etw), wesentlich (für<br />
etw) x an essential part of the job ein wesentlicher<br />
Bestandteil der Arbeit x Experience is essential for this job.<br />
Erfahrung ist für diese Arbeit unabdingbar. x It is essential<br />
that all changes are recorded. Es ist unbedingt erforderlich,<br />
alle Veränderungen aufzuzeichnen. x Money is not essential<br />
to happiness. Man kann auch ohne Geld glücklich sein. s<br />
vital 2 grundlegend x That is the essential difference between<br />
us. <strong>Das</strong> ist der grundlegende Unterschied zwischen uns.<br />
s fundamental<br />
S Nomen [meist Pl] 1 x This book is an essential for parents.<br />
Dieses Buch ist für Eltern unerlässlich. x I only had time to<br />
pack the bare essentials. Ich hatte nur Zeit, das Allernotwendigste<br />
zu packen. 2 [Pl] das Wesentliche x the<br />
essentials of English grammar die Grundzüge der englischen<br />
Grammatik<br />
esAsenAtialAly k /I"senS@li/ 1 grundsätzlich x There are three<br />
essentially different ways of doing it. Es gibt drei grundsätzlich<br />
verschiedene Möglichkeiten, es zu tun. x He was, essentially, a<br />
AtiAmaAtion /%estI"meISn/ Nomen (gehoben) 1 [Sing] Achtung,<br />
Meinung x He’s gone down in my estimation. Er ist in meiner<br />
Achtung gesunken. 2 Einschätzung x in my estimation meiner<br />
Einschätzung nach<br />
esAtranged /I"streIndZd/ Adj (gehoben) 1 getrennt lebend x his<br />
estranged wife seine von ihm getrennt lebende Frau 2 become<br />
~ (from sb) mit jdm keinen Kontakt mehr haben x He became<br />
estranged from his family. Er hatte keinen Kontakt mehr zu<br />
seiner Familie.<br />
esAtroAgen strators formed a human chain. x eine Kette von Niederlagen a Kilometer 1 kilometre, (AmE) kilometer (Abk k)(Abk km) x ein<br />
series of defeats 2 (Schmuck) necklace x eine goldene Kette a Tunnel von 12 Kilometern Länge a tunnel 12 kilometres long<br />
gold necklace x eine Kette aus Silber a silver necklace i jdn 2 ~ (pro Stunde) kilometres per hour (Abk kph) x eine Höchst-<br />
an die Kette legen keep* sb on a short leash<br />
geschwindigkeit von 100 km/h a speed limit of 100 kph x <strong>Das</strong><br />
ketten 1 chain x Die Gefangenen wurden an die Wand geket- Auto fährt zweihundert Kilometer Spitze. The car has a top<br />
tet. The prisoners were chained to the wall. 2 (fig) bind* x Sie speed of 200 kph. N Anstelle Kilometer wird in GB und den<br />
hat ihn an sich gekettet. She bound him to her.<br />
USA meist miles gebraucht und Höchstgeschwindigkeiten<br />
werden in miles per hour (mph) angegeben. a Siehe auch mph<br />
Ketten- Kettenbrief chain letter Kettenkarussell = carousel<br />
Kilometergeld mileage (allowance) x Ich bekomme Kilome-<br />
with seats on chains Kettenraucher(in) chain smoker x Er tergeld. I get a mileage allowance. kilometerlang x ein kilo-<br />
war Kettenraucher. He was a chain smoker. Kettenreaktion meterlanger Sandstrand miles of sandy beach x ein<br />
chain reaction x eine Kettenreaktion auslösen set off a chain kilometerlanger Stau a tailback for miles x kilometerlange<br />
reaction Kettensäge chainsaw<br />
Schlangen mile-long queues N Hinweis bei Kilometer oben Kilo-<br />
Ketzer(in) heretic<br />
meterpauschale = tax relief for commuting Kilometer-<br />
Ketzerei heresy x jdn der Ketzerei beschuldigen accuse sb of stand mileage [U] x ein Auto mit hohem Kilometerstand a<br />
heresy<br />
high mileage car kilometerweit for miles x kilometerweite<br />
Strecken fahren drive for miles x kilometerweit von etw<br />
ketzerisch heretical (Adv heretically)<br />
entfernt sein(AmE)=oestrogen be miles away from sth Kilometerzähler mil-<br />
keuchen 1 pant x Der Läufer kam keuchend ins Ziel. The runometer, the clock (umgs, AmE) odometer<br />
esAtuAary /"estSu@ri; AmE -eri/(Pl -ies) Nomen (Fluss)mündung<br />
ner arrived at the finishing line panting. 2 (mit Mühe sprechen) Kilowatt<br />
gasp<br />
"e-tailer<br />
kilowatt (Abk<br />
Nomen Onlinehändler<br />
kW) x ein Gerät mit einer Leistung von<br />
fünf Kilowatt a five kilowatt machine<br />
Keuchhusten whooping cough<br />
"e-tailing Kilowattstunde Nomen kilowatt-hour Onlinehandel, (Abk Handel kWh) im Internet, E-Tailing<br />
et al /et "&l/ Abk et al., u.a. x Keule 1 club, cudgel 2 (Gymnastik-) Indian club 3 (Gastron) leg; kiloweise<br />
studies by Westman et al Unter-<br />
1 x kiloweise Kokain several kilos of cocaine 2 (per<br />
(Hühner-) drumstick<br />
Kilo)<br />
suchungen<br />
by the kilo<br />
von Westman u.a.<br />
x Äpfel werden kiloweise verkauft. Apples are<br />
keulen cull<br />
sold etc. by kthe Kurzform kilo. von et cetera /%et "set@r@, %It-/ etc., usw.<br />
keusch chaste (Adv chastely)<br />
Kind etch child*; /etS/ Verb<br />
(Baby) 1 ~ A baby* (with B) (B in/auf) A ätzen; ~ B (in/on/onto<br />
x ein zehnjähriges Kind a ten-year-<br />
A) B (in/auf A) ätzen, B (in/auf A) eingravieren x etch a glass K<br />
Keuschheit chastity<br />
old child x Ich bin doch kein Kind mehr! I’m not a child! x Ich<br />
with his initials/etch his initials on a glass seine Initialen in ein<br />
Keuschheitsgelübde vow of chastity<br />
kenne sie von Kind auf. I’ve known her since she was a child. x<br />
Glas eingravieren 2 (gehoben) zeichnen x<br />
Sie erwartet ein Kind. She’s expecting a baby. His face was etched<br />
x ein Kind<br />
Keyboard keyboard x Er spielt Keyboard. He plays the key-<br />
bekommen with tiredness. have aSein babyGesicht war von Müdigkeit gezeichnet.<br />
x ein Kind abtreiben have an abortion<br />
board.<br />
i be etched on your "memory/"mind sich einem unaus-<br />
i ein gebranntes Kind scheut das Feuer once bitten,<br />
löschlich einprägen x Kfz a Kraftfahrzeug<br />
twice shy ein gebranntes TheKind incident seinwas have etched had your on her fingers mind.<br />
Kfz-Kennzeichen registration (number) Kfz-Mechani- burnt Der Vorfall hatte sich ihr unauslöschlich eingeprägt.<br />
x Er ist ein gebranntes Kind diesbezüglich. He’s already<br />
teacher, not a manager. Im Grunde genommen war er ein<br />
(gehoben) jdm Lehrer, (wegenkein einer Manager. Sache) verpflichtet sein "bell-bottoms Nomen [Pl] Schlaghose<br />
s basically, fundamentally N etchAing /"etSIN/ Nomen Radierung<br />
Hinweis<br />
bellAboy /"belbOI/ eter Nomen (bes AmE) Hotelpage<br />
Anal /I"t3;nl; AmE I"t3;rnl/ Adj (Adv eterAnalAly ker(in) (garage) mechanic N a G 2.2d Kfz-Steuer road tax had his fingers burnt once in that respect. kein Kind von<br />
Kfz-Werkstatt garage, vehicle repair shop<br />
Traurigkeit sein know* how to enjoy life mit /-n@li/) Kind und ewig<br />
manoeuvre<br />
be<br />
medalist<br />
analyse<br />
B<br />
There are some common differences in spelling. Match the two forms below. Which one is British and which one<br />
American?<br />
AholdAer /bI"h@Uld@(r); AmE -"hoUld-/ Nomen i a beauty<br />
beAhove /bI"h@Uv; AmE bI"hoUv/(AmE beAhoove /bI"hu;v/) Verb belle /bel/ Nomen (veraltet) Schönheit, Schöne x the belle of the<br />
(gehoben) it behoves sb to do sth es ist richtig, dass jd etw tut x ball die Ballkönigin<br />
It behoves us to study these findings carefully. Wir müssen bell<br />
diese Ergebnisse sorgfältig untersuchen.<br />
beige /beIZ/ Adj beige<br />
being /"bi;IN/ Nomen 1 <strong>Das</strong>ein, Existenz x The Irish Free State<br />
came into being in 1922. Der Irische Freistaat entstand 1922. x<br />
A new era was brought into being by the fall of Communism.<br />
Ein neues Zeitalter brach durch den Niedergang des Kommunismus<br />
an. 2 (Lebe)wesen x human beings Menschen 3 (gehoben)<br />
x I hated him with my whole being. Ich hasste ihn aus<br />
meinem tiefsten Inneren heraus. a Siehe auch be (Verb)<br />
beAjewAelled (AmE beAjewAeled) /bI"dZu;@ld/ Adj juwelenge-<br />
Ahop /"belhQp; AmE -hA;p/ Nomen (AmE) Hotelpage<br />
belAliAcose /"belIk@Us, -k@Uz; AmE -koUs; -koUz/ Adj (gehoben)<br />
kriegerisch, streitsüchtig s aggressive und warlike<br />
belAliAcosAity /%belI"kQs@ti; AmE -"kA;s-/ Nomen Kriegslust,<br />
Streitsucht<br />
belAligerAence /b@"lIdZ@r@ns/ Nomen Aggressivität, Streitsucht<br />
belAligerAent bei basically 2 prinzipiell x The basic pattern is essentially the<br />
same. <strong>Das</strong> Grundmuster ist prinzipiell dasselbe.<br />
es%sential "oil Nomen ätherisches Öl<br />
esAtabAlish k /I"st&blIS/ Verb 1 gründen 2 herstellen x establish<br />
a close relationship with the local business community eine<br />
enge Beziehung zur Wirtschaft in der Region herstellen<br />
3 ~ sb/yourself (in sth) (as sth) jdn/sich (als etw) etablieren<br />
4 festigen x His second novel established his reputation as a<br />
writer. Sein zweiter Roman festigte seinen Ruf als<br />
Schriftsteller. 5 feststellen x The police are trying to establish<br />
where he was at the time of the incident. Die Polizei versucht /b@"lIdZ@r@nt/ Adj, Nomen<br />
festzustellen, wo er zum Zeitpunkt der Tat war. S Adj (Adv belAligerAentAly) 1 aggressiv, streitlustig s<br />
es hostile 2 nur vor Nomen (gehoben) (Land) Krieg führend<br />
S Nomen (gehoben) Krieg führendes Land<br />
AtabAlished x She’s an eternal optimist. Sie ist eine ewige Optimistin. x I’m<br />
tired of your eternal arguments. Ich bin deine ewige Streiterei<br />
leid.<br />
eter<br />
/I"st&blISt/ Adj nur vor Nomen 1 etabliert x This<br />
unit is now an established part of the course. Diese Einheit ist<br />
Anity /I"t3;n@ti; AmE I"t3;rn-/ Nomen (gehoben) Ewigkeit x<br />
for all eternity (of evermore) (bis) in alle Ewigkeit x After<br />
what seemed like an eternity I got the results of the test. Es<br />
schien eine Ewigkeit zu dauern, bis ich die Testergebnisse<br />
bekam.<br />
etherAeal /i"TI@ri@l; AmE i"TIr-/ Adj (gehoben)ätherisch<br />
EtherAnet /"i;T@net/ Nomen (Comp) Ethernet<br />
ethic /"eTIk/ Nomen 1 ethAics Kichererbse chickpea, (AmE meist) garbanzo bean<br />
kichern giggle; (verlegen) titter; (schadenfroh) snigger<br />
Kichern giggling [U], giggles [Pl]<br />
kicken 1 kick x Er kickte einen Stein ins Meer. He kicked a<br />
stone into the sea. 2 (Fußball spielen) play (football)<br />
Kicker(in) footballer<br />
kidnappen kidnap*<br />
Kidnapper(in) kidnapper<br />
Kiebitz lapwing, peewit<br />
[Pl] Ethos x Kiefer medical ethics das<br />
ärztliche Ethos x The ethics of his decision are doubtful.<br />
Seine Entscheidung ist moralisch fragwürdig. x a code of ethics<br />
1 Kegel with the whole family a Siehe auch Name, schaukeln<br />
und Welt<br />
Kinderarbeit child labour, (AmE) child labor Kinderarmut<br />
child poverty Kinderarzt, -ärztin paediatrician, (AmE) pediatrician<br />
N a G 2.2d Kinderbett children’s bed; (Gitterbett) cot,<br />
(AmE) crib Kinderbuch children’s book Kinderermäßigung<br />
reduction for children Kindererziehung bringing up the children<br />
x diejenigen, die sich um die Kindererziehung kümmern<br />
those responsible for bringing up the children kinderfreundlich<br />
child-friendly; (Mensch) fond of children (nicht vor<br />
Nomen) x ein kinderfreundliches Hotel a child-friendly hotel<br />
x ein kinderfreundliches Restaurant a restaurant where chil-<br />
die 1 pine (tree) 2 (Holz) pine x eine Küche aus Kiefer a dren are welcome Kindergarten nursery school x Sie geht<br />
pine kitchen<br />
noch in den Kindergarten. She’s still at nursery school. Kin-<br />
schmückt<br />
beAlated /bI"leItId/ Adj (Adv beAlatedAly) verspätet<br />
belay /"bi;leI, bI"leI/ Verb (Fachspr) (mit einem Seil) sichern<br />
belch /beltS/ Verb, Nomen<br />
S Verb 1 rülpsen 2 ~ (out/forth) (sth) (etw) (aus)speien<br />
S Nomen Rülpser<br />
beAleaAguered /bI"li;g@d; AmE -g@rd/ Adj 1 (gehoben) heftig<br />
kritisiert 2 belagert<br />
belAfry inzwischen ein fester Bestandteil des Lehrgangs. 2 anerkannt belAlow /"bel@U; einAmE Moralkodex -loU/ Verb, 2Nomen eth<br />
S Verb brüllen<br />
S Nomen Brüllen x let out a bellow of rage/pain vor Wut/<br />
Schmerzen aufbrüllen<br />
belAlows /"bel@Uz; AmE -loUz/ Nomen (Pl belAlows) Blasebalg x a<br />
pair of bellows ein Blasebalg N a G 1.3b<br />
"bell pepper Nomen (AmE) Paprika(schote)<br />
"bell push Nomen (BrE) Klingel<br />
"bell-ringer (auch ringer) Nomen = jd, der als Hobby Kirchen-<br />
/"belfri/ Nomen (Pl -ies) Glockenturm<br />
glocken läutet<br />
&-cat | A;-father | e-ten | 3;-bird | @-about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />
Aics Kiefer [U] (Philos) Ethik N Hinweis bei ecou-actual<br />
| aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />
2 der jaw x Sie hatte sich den Kiefer gebrochen. She had a<br />
broken jaw.<br />
Kieferhöhlenentzündung sinusitis [U] x Sie hat eine Kieferhöhlenentzündung.<br />
She’s got sinusitis. Kieferorthopäde,<br />
-orthopädin orthodontist N a G 2.2d<br />
Kiel1 (Feder-) quill<br />
Kiel2 dergärtner(in) nursery teacher N a G 2.2d Kindergeburtstag<br />
(children’s) birthday party* Kindergeld child benefit x<br />
Kindergeld bekommen receive child benefit Kinderheim<br />
children’s home Kinderhort (für Vorschulkinder) crèche; (für<br />
dictionary schulpflichtige to complete Kinder) after-school the words. care centre, (AmE) after-<br />
-og<br />
school care center Kinderkanal children’s channel Kinderklinik<br />
children’s hospital Kinderkrankheit childhood illness<br />
-tre (Naut) keel<br />
Kinderkrippe crèche, (AmE) day care center Kinderlähmung<br />
Kieme gill<br />
polio kinderleicht very easy x kinderleicht zu bedienen very<br />
-or<br />
fav easy to use kinderlieb good withfav children (nicht vor Nomen)<br />
Kies 1 gravel 2 (Geld) money, cash, (BrE auch) dosh (Slang) x jede<br />
-ence<br />
kinderlos childless Kindermädchen nanny* N a G 2.2d Kin-<br />
Menge Kies pots of money<br />
derpornografie child pornography kinderreich with a lot of<br />
Kieselstein -eling<br />
off off<br />
pebble<br />
children (nicht vor Nomen); (Familien) large x kinderreiche Ehe-<br />
Kiesgrube gravel pit<br />
paare couples with a lot of children x eine kinderreiche Familie<br />
paral a large family<br />
paral<br />
kiffen smoke pot (umgs)<br />
-elling<br />
-our<br />
Kiffer(in)<br />
Kinderschuh child’s shoe; (im Plural) children’s shoes i<br />
(umgs) x Es gibt viele Kiffer unter ihnen. channe A lot of<br />
noch in den Kinderschuhen stecken channe be still in its infancy<br />
them smoke pot.<br />
killen kill sb (in cold blood)<br />
Kinder- Kinderschutzbund = child protection agency* Kin-<br />
-ogue<br />
dersicherung child lock Kindersitz (im Auto) car seat, child<br />
Killer hit man* (umgs) -ter<br />
lit lit<br />
(safety) seat; (auf dem Fahrrad) child seat Kinderspiel 1 chil-<br />
-yzeKillerkommando<br />
hit squad<br />
dren’s game 2 (fig) child’s play x <strong>Das</strong> ist doch ein Kinderspiel<br />
Kilo kilo* x zwei Kilo Zucker two kilos of sugar x Sie hat ein für dich! It would be child’s play for you! Kinderspielplatz<br />
paar Kilo zu viel. She is a few kilos overweight.<br />
children’s playground Kinderstation children’s ward<br />
-ense<br />
-yse<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
All the words below contain one of these forms. Use your<br />
British spelling American spelling<br />
50<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
E<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
Can you think of any other words that follow a similar<br />
pattern to the words above?<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 50 19/02/2009 11:42:51<br />
mit exam trainer<br />
Ç
22 British and American English – Spelling<br />
KEY<br />
A<br />
British spelling American spelling<br />
centre center<br />
colour color<br />
pyjamas pajamas<br />
traveller traveler<br />
tyre tire<br />
mould mold<br />
fulfil fulfill<br />
catalogue catalog<br />
defence defense<br />
manoeuvre maneuver<br />
medallist medalist<br />
analyse analyze<br />
B<br />
British spelling American spelling<br />
-tre -ter<br />
-ence -ense<br />
-our -or<br />
-elling -eling<br />
-yse -yze<br />
-ogue -og<br />
favour favor<br />
offence offense<br />
paralyse paralyze<br />
channelling channeling<br />
litre liter<br />
Similar patterns:<br />
favour/favor: humour/humor, labour/labor<br />
offence/offense: licence/license, pretence/pretense<br />
paralyse/paralyze: catalyse/catalyze, breathalyse/breathalyze<br />
channelling/channeling: cancelling/canceling, travelling/traveling<br />
litre/liter: theatre/theater, metre/meter<br />
51 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 51 19/02/2009 11:42:51
ano<br />
Oxford dictionary skills training programme<br />
23 British and American English – Pronunciation<br />
The most important difference between British and American English is probably pronunciation. Many words<br />
sound quite different in the two countries. Your dictionary shows these differences.<br />
GB USA<br />
past /pA;st/ /p&st/<br />
hot<br />
boat<br />
new<br />
aunt<br />
long<br />
Arak /"&n@r&k/ Nomen (bes BrE) 1 Anorak 2 (BrE, umgs)<br />
Langweiler<br />
anAorAexia /%&n@"reksi@/ (auch anAorAexia nerAvosa<br />
/%&n@%reksi@ n3;"v@Us@; AmE n3;r"voUs@/) Nomen (Med) Anorexie,<br />
Magersucht<br />
anAorAexic /%&n@"reksIk/ Nomen, Adj<br />
S Nomen Magersüchtige(r)<br />
S Adj magersüchtig<br />
A. N. Other /%eI en "VD@(r)/ Nomen [Sing] N.N.<br />
anAotherk/@"nVD@(r)/ Adj, Pron 1 noch ein/eine(r)/eins, noch<br />
(weitere) x Would you like another drink? Möchten Sie noch<br />
etwas trinken? x another three questions noch drei Fragen<br />
2 ein anderer/eine andere/ein anderes x We can try that —<br />
but whether it’ll work is another matter. Wir können es probieren<br />
— aber ob es klappt, ist eine andere Frage. 3 ein zweiter/<br />
eine zweite/ein zweites x another Einstein ein zweiter Einstein<br />
x There’ll never be another like him. Er ist einmalig. i of<br />
one kind, sort, etc. or a"nother irgendwelche; aller Art a<br />
Siehe auch one (Adj)<br />
anAswer /"A;ns@(r); AmE "&n-/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 Antwort x I can’t easily give an answer to your<br />
question. Ihre Frage lässt sich nicht leicht beantworten. x I<br />
rang the bell but there was no answer. Ich klingelte, aber<br />
niemand kam. N Hinweis bei Antwort 2 Lösung x The<br />
obvious answer would be to cancel the party. Die beste<br />
Lösung wäre, die Party abzublasen. i have/know all<br />
have been answered. Meine Gebete sind erhört worden. x<br />
He refused to answer the allegations against him. Er weigerte<br />
sich, sich zu den Beschuldigungen zu äußern. x He<br />
answered me with a smile. Als Antwort lächelte er mich<br />
an. 2 (gehoben) ~ sth einer Sache genügen x Does this<br />
answer your requirements? Entspricht das Ihren Wünschen?<br />
i answer to the name of ... auf den Namen ... hören a<br />
Siehe auch description p %answer "back sich verteidigen<br />
%answer (sb) "back (jdm) widersprechen, (jdm) freche<br />
Antworten geben N a G 9.7c "answer for sb (meist in<br />
verneinten Sätzen) für jdn sprechen "answer for sth 1 die<br />
Verantwortung für etw übernehmen x They have a lot to<br />
answer for. Sie haben eine Menge auf dem Gewissen. 2 für<br />
etw bürgen "answer to sb (for sth) jdm (für etw)<br />
verantwortlich sein<br />
anAswerAable nes Ereignis, Vorläufer 2 antecedents [Pl] Ahnen, Abstammung<br />
3 (Ling) Bezugswort<br />
ante<br />
/"A;ns@r@bl; AmE "&n-/ Adj 1 nicht vor Nomen verantwortlich<br />
x I’m answerable to no one for my behaviour. Für<br />
mein Handeln bin ich niemandem Rechenschaft schuldig.<br />
2 (Frage) beantwortbar<br />
"answering machine (BrE auch anAswerAphone /"A;ns@f@Un;<br />
AmE "&ns@rfoUn/) Nomen Anrufbeantworter<br />
ant /&nt/ Nomen Ameise<br />
Alope /"&ntIl@Up; AmE -loUp/ Nomen (Pl anteAlope oder<br />
anteAlopes) Antilope N a G 1.2<br />
anteAnatal /%&nti"neItl/ Adj nur vor Nomen (BrE) Schwangerschafts-<br />
x antenatal classes Geburtsvorbereitungskurse x an<br />
antenatal clinic eine Schwangerensprechstunde<br />
anAtenna /&n"ten@/ Nomen 1 (Pl anAtenAnae /-ni;/) Fühler x (fig)<br />
the minister’s acute political antennae das ausgeprägte politische<br />
Gespür der Ministerin 2 (Pl anAtenAnas oder anAtenAnae)<br />
(bes AmE)(Radio) Antenne<br />
"ante-room Nomen Vorzimmer<br />
anAthem /"&nT@m/ Nomen Hymne; (Kirche) Chorgesang<br />
anAtholAogy /&n"TQl@dZi; AmE -"TA;l-/ Nomen (Pl -ies) Anthologie<br />
x an anthology of poems eine Gedichtsammlung<br />
anAthrax /"&nTr&ks/ Nomen Milzbrand, Anthrax<br />
anAthroApoAlogicAal /%&nTr@p@"lQdZIkl; AmE -"lA;dZ-/ Adj anthropologisch<br />
anAthroApoloAgist /%&nTr@"pQl@dZIst; AmE -"pA;l-/ Nomen<br />
Anthropologe, Anthropologin<br />
anAthroApolAogy /%&nTr@"pQl@dZi; AmE -"pA;l-/ Nomen Anthropologie<br />
anti /"&nti/ Präp (umgs) gegen<br />
anti- /"&nti/<br />
%anti-"aircraft Adj nur vor Nomen Flugabwehr- x anti-aircraft<br />
guns Flak<br />
antiAbiAotAic /%&ntibaI"QtIk; AmE -"A;tIk/ Nomen, Adj<br />
S Nomen Antibiotikum<br />
S Adj antibiotisch<br />
antiAbody /"&ntibQdi; AmE -bA;di/ Nomen (Pl -ies) Antikörper<br />
anAticiApate k /&n"tIsIpeIt/ Verb 1 rechnen mit, erwarten x<br />
Do you anticipate (meeting) any trouble? Rechnen Sie mit<br />
Schwierigkeiten? 2 vorhersehen 3 ~ sth eagerly, keenly etc.<br />
sich auf etw freuen x We eagerly anticipated the day we would<br />
leave school. Wir sahen dem letzten Schultag mit Freude entgegen.<br />
4 (gehoben) ~ sb/sth jdm/etw zuvorkommen<br />
anAticiApaAtion clear<br />
arf; (Haut, Gewissen)<br />
~ (of sth) frei (von<br />
a clear view of the<br />
uf die Bühne. 5 nicht<br />
tfernt x The plane<br />
¨ber den Wolken. x<br />
ntrance. Parken Sie<br />
ll x three clear days<br />
lear profit ein Reinnnenklar<br />
(as) clear<br />
in the "clear 1 frei<br />
a Siehe auch coast<br />
loud (Adv), sailing<br />
ers. Ich räumte die<br />
table den Tisch<br />
sofa for him to sit<br />
ofa frei, so dass er<br />
k to clear my head.<br />
en klaren Kopf zu<br />
cht mehr blockiert<br />
it etc.) sich klären;<br />
ken) klar werden;<br />
away) (Nebel) sich<br />
legen; (Regen) aufetw)<br />
freisprechen<br />
leared for take-off.<br />
en worden. 8 ~<br />
, sich vom Zoll<br />
s etw zollamtlich<br />
sth etw mit jdm<br />
enklich erklären x<br />
e hat noch keine<br />
men. 11 (Scheck)<br />
schreiben 12 veregleichen,zurückcleared<br />
the fence<br />
mit Leichtigkeit. x<br />
Wagen fuhr ganz<br />
all) geklärt werden;<br />
Luft reinigen; die<br />
(for sth) die Bahn<br />
ks for action alles<br />
en Namen reinwa-<br />
/&n%tIsI"peISn/ Nomen<br />
weisen clear your<br />
1 Erwartung, Vorausahnung<br />
x<br />
or sth/for sth to<br />
in anticipation of an attack in Erwartung eines<br />
r etw/sodass etw<br />
Angriffs 2 Spannung, Vorfreude<br />
%clear a"way<br />
antiAcliAmax /%&nti"klaIm&ks/ Nomen Enttäuschung, Ernüch-<br />
y etw wegräumen<br />
terung<br />
inden %clear "out<br />
antiAclockAwise /%&nti"klQkwaIz; AmE -"klA;k-/ Adv, Adj (BrE)<br />
ar sth "out 1 etw<br />
gegen den Uhrzeigersinn o clockwise<br />
) wegwerfen %clear<br />
antics /"&ntIks/ Nomen [Pl] Mätzchen, Streiche<br />
etc.) zurückgehen<br />
r up after sb jdm<br />
en, etw lösen<br />
driver managed to<br />
uto springen. x He<br />
ners. Er hatte zwei<br />
fern. x (BrE) Stand<br />
(bes AmE) bis x She<br />
e town. Sie konnte<br />
sehen. i keep/<br />
gen (um jdn/etw)<br />
a Siehe auch way<br />
Aing /"klI@rIN; AmE "klIrIN/ Nomen 1 Lichtung 2 [U] Clearing-Verfahren,<br />
Vergabe der letzten noch freien Studienplätze<br />
"clearing bank Nomen (BrE) Clearingbank<br />
"clearing house Nomen 1 (im Bankwesen) Abrechungsstelle<br />
2 Zentralstelle, Clearingstelle<br />
clearAly k /"klI@li; AmE "klIrli/ Adv 1 klar, deutlich 2 ohne<br />
Frage, zweifellos, natürlich N Hinweis bei clear (Adj)<br />
clearAness /"klI@n@s; AmE "klIrn@s/ Nomen 1 Klarheit 2 (Haut)<br />
Reinheit s clarity<br />
"clear-out Nomen [meist Sing] (bes BrE, umgs) Entrümpelung,<br />
Aufräumaktion x have a good clear-out gründlich aufräumen<br />
und alte Sachen wegwerfen x a staff clear-out Entlassungen<br />
%clear-"sighted Adj klar blickend<br />
clearAway /"klI@weI; AmE "klIrweI/ Nomen (BrE) Straße mit<br />
Halteverbot<br />
cleat /kli;t/ Nomen 1 (für Taue) Klampe 2 (am Schuh) Stollen<br />
3 cleats [Pl](AmE)(Schuhe) Spikes<br />
cleavAage /"kli;vIdZ/ Nomen 1 Dekolletee, Busen 2 (gehoben)<br />
Kluft, Spaltung<br />
cleave /kli;v/ Verb (cleaved, cleaved oder seltener und nie in Bedeutung<br />
4 cleft, cleft /kleft/oder clove /"kl@Uv; AmE "kloUv/, cleft)<br />
1 (gehoben oder veraltet) spalten (fig) x His skin was cleft with<br />
deep lines. Seine Haut war von tiefen Falten zerfurcht. 2 ~<br />
(through) sth (gehoben oder veraltet)(Wasser etc.) durchschneiden<br />
x cleave a path through the traffic sich einen Weg durch<br />
cleavAer /"kli;v@(r)/ Nomen Hackbeil<br />
clef /klef/ Nomen (Mus) Notenschlüssel x the treble clef der<br />
Violinschlüssel<br />
cleft /kleft/ Nomen, Adj<br />
S Nomen Spalte, Kluft a Siehe auch cleave<br />
S Adj i be (caught) in a cleft "stick in der Zwickmühle<br />
stecken<br />
%cleft "lip Nomen Hasenscharte<br />
%cleft "palate Nomen Gaumenspalte, Wolfsrachen<br />
clemAency /"klem@nsi/ Nomen (gehoben) Milde, Nachsicht<br />
s mercy<br />
clemAenAtine /"klem@nti;n/ Nomen Klementine<br />
clench /klentS/ Verb 1 (sich) zusammenpressen; (Faust) (sich)<br />
ballen 2 umklammern, packen 3 ~ sth in/between sth etw in/<br />
zwischen etw klemmen<br />
clergy /"kl3;dZi; AmE "kl3;rdZi/ Nomen [Pl] Klerus, Geistlichkeit<br />
x all the local clergy alle Geistlichen des Orts<br />
clerAgyAman 106<br />
ano<br />
/"kl3;dZim@n; AmE "kl3;rdZ-/ Nomen (Pl -men<br />
/-m@n/) Geistlicher, Pfarrer, Pastor<br />
clerAgyAwoAman /"kl3;dZiwUm@n; AmE "kl3;rdZ-/ Nomen (Pl<br />
-women /-wImIn/) Geistliche, Pastorin, Pfarrerin<br />
Arak /"&n@r&k/ Nomen (bes BrE) 1 Anorak 2 (BrE, umgs)<br />
Langweiler<br />
anAorAexia /%&n@"reksi@/ (auch anAorAexia nerAvosa<br />
/%&n@%reksi@ n3;"v@Us@; AmE n3;r"voUs@/) Nomen (Med) Anorexie,<br />
Magersucht<br />
anAorAexic /%&n@"reksIk/ Nomen, Adj<br />
S Nomen Magersüchtige(r)<br />
S Adj magersüchtig<br />
A. N. Other /%eI en "VD@(r)/ Nomen [Sing] N.N.<br />
anAotherk/@"nVD@(r)/ Adj, Pron 1 noch ein/eine(r)/eins, noch<br />
(weitere) x Would you like another drink? Möchten Sie noch<br />
etwas trinken? x another three questions noch drei Fragen<br />
2 ein anderer/eine andere/ein anderes x We can try that —<br />
but whether it’ll work is another matter. Wir können es probieren<br />
— aber ob es klappt, ist eine andere Frage. 3 ein zweiter/<br />
eine zweite/ein zweites x another Einstein ein zweiter Einstein<br />
x There’ll never be another like him. Er ist einmalig. i of<br />
one kind, sort, etc. or a"nother irgendwelche; aller Art a<br />
Siehe auch one (Adj)<br />
anAswer /"A;ns@(r); AmE "&n-/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 Antwort x I can’t easily give an answer to your<br />
question. Ihre Frage lässt sich nicht leicht beantworten. x I<br />
rang the bell but there was no answer. Ich klingelte, aber<br />
niemand kam. N Hinweis bei Antwort 2 Lösung x The<br />
obvious answer would be to cancel the party. Die beste<br />
Lösung wäre, die Party abzublasen. i have/know all<br />
have been answered. Meine Gebete sind erhört worden. x<br />
He refused to answer the allegations against him. Er weigerte<br />
sich, sich zu den Beschuldigungen zu äußern. x He<br />
answered me with a smile. Als Antwort lächelte er mich<br />
an. 2 (gehoben) ~ sth einer Sache genügen x Does this<br />
answer your requirements? Entspricht das Ihren Wünschen?<br />
i answer to the name of ... auf den Namen ... hören a<br />
Siehe auch description p %answer "back sich verteidigen<br />
%answer (sb) "back (jdm) widersprechen, (jdm) freche<br />
Antworten geben N a G 9.7c "answer for sb (meist in<br />
verneinten Sätzen) für jdn sprechen "answer for sth 1 die<br />
Verantwortung für etw übernehmen x They have a lot to<br />
answer for. Sie haben eine Menge auf dem Gewissen. 2 für<br />
etw bürgen "answer to sb (for sth) jdm (für etw)<br />
verantwortlich sein<br />
anAswerAable nes Ereignis, Vorläufer 2 antecedents [Pl] Ahnen, Abstammung<br />
3 (Ling) Bezugswort<br />
ante<br />
/"A;ns@r@bl; AmE "&n-/ Adj 1 nicht vor Nomen verantwortlich<br />
x I’m answerable to no one for my behaviour. Für<br />
mein Handeln bin ich niemandem Rechenschaft schuldig.<br />
2 (Frage) beantwortbar<br />
"answering machine (BrE auch anAswerAphone /"A;ns@f@Un;<br />
AmE "&ns@rfoUn/) Nomen Anrufbeantworter<br />
ant /&nt/ Nomen Ameise<br />
Alope /"&ntIl@Up; AmE -loUp/ Nomen (Pl anteAlope oder<br />
anteAlopes) Antilope N a G 1.2<br />
anteAnatal /%&nti"neItl/ Adj nur vor Nomen (BrE) Schwangerschafts-<br />
x antenatal classes Geburtsvorbereitungskurse x an<br />
antenatal clinic eine Schwangerensprechstunde<br />
anAtenna /&n"ten@/ Nomen 1 (Pl anAtenAnae /-ni;/) Fühler x (fig)<br />
the minister’s acute political antennae das ausgeprägte politische<br />
Gespür der Ministerin 2 (Pl anAtenAnas oder anAtenAnae)<br />
(bes AmE)(Radio) Antenne<br />
"ante-room Nomen Vorzimmer<br />
anAthem /"&nT@m/ Nomen Hymne; (Kirche) Chorgesang<br />
anAtholAogy /&n"TQl@dZi; AmE -"TA;l-/ Nomen (Pl -ies) Anthologie<br />
x an anthology of poems eine Gedichtsammlung<br />
anAthrax /"&nTr&ks/ Nomen Milzbrand, Anthrax<br />
anAthroApoAlogicAal /%&nTr@p@"lQdZIkl; AmE -"lA;dZ-/ Adj anthropologisch<br />
anAthroApoloAgist /%&nTr@"pQl@dZIst; AmE -"pA;l-/ Nomen<br />
Anthropologe, Anthropologin<br />
anAthroApolAogy /%&nTr@"pQl@dZi; AmE -"pA;l-/ Nomen Anthropologie<br />
anti /"&nti/ Präp (umgs) gegen<br />
anti- /"&nti/<br />
%anti-"aircraft Adj nur vor Nomen Flugabwehr- x anti-aircraft<br />
guns Flak<br />
antiAbiAotAic /%&ntibaI"QtIk; AmE -"A;tIk/ Nomen, Adj<br />
S Nomen Antibiotikum<br />
S Adj antibiotisch<br />
antiAbody /"&ntibQdi; AmE -bA;di/ Nomen (Pl -ies) Antikörper<br />
anAticiApate k /&n"tIsIpeIt/ Verb 1 rechnen mit, erwarten x<br />
Do you anticipate (meeting) any trouble? Rechnen Sie mit<br />
Schwierigkeiten? 2 vorhersehen 3 ~ sth eagerly, keenly etc.<br />
sich auf etw freuen x We eagerly anticipated the day we would<br />
leave school. Wir sahen dem letzten Schultag mit Freude entgegen.<br />
4 (gehoben) ~ sb/sth jdm/etw zuvorkommen<br />
anAticiApaAtion /&n%tIsI"peISn/ Nomen 1 Erwartung, Vorausahnung<br />
x in anticipation of an attack in Erwartung eines<br />
Angriffs 2 Spannung, Vorfreude<br />
antiAcliAmax /%&nti"klaIm&ks/ Nomen Enttäuschung, Ernüchterung<br />
antiAclockAwise /%&nti"klQkwaIz; AmE -"klA;k-/ Adv, Adj (BrE)<br />
gegen den Uhrzeigersinn o clockwise<br />
antics /"&ntIks/ Nomen [Pl] Mätzchen, Streiche<br />
Räumung; (Wald)<br />
Slums 2 Spielraum<br />
lichkeitsbescheiniheadquarters.<br />
Ich<br />
. 4 Landerlaubnis,<br />
(von Gütern) (Zoll)arance<br />
for take-off.<br />
(von einem Scheck) x<br />
sieben Tage, bis der<br />
rung; (eines Balles)<br />
d<br />
A den the Verkehr "answers bahnen immer 3 ~ alles to sb/sth besser (gehoben) wissen aan a Siehe jdm/etw Siehe auch kle- no Die Vorsilbe anti- kann mit Adjektiven und Nomina<br />
ben (Ausruf) 4 (cleaved, cleaved) ~ to sth (gehoben) an etw festhalten verbunden werden und bedeutet gegen‘‘: anti-nuclear<br />
Some sounds are pronounced differently in Britain and the US. Look up these words and find out how they are<br />
SSVerb 1 antworten, beantworten x answer the phone ans protests Demonstrationen gegen Atomkraft ’’<br />
iVerba 1cleft antworten, (Adj) beantworten x answer the phone ans protests Demonstrationen gegen Atomkraft ’’<br />
x an anti-<br />
pronounced Telefon gehen x in answer each the country. door aufmachen x Write My down prayers the phonetic abortionist ein(e) transcriptions Abtreibungsgegner(in). in the table below.<br />
B an<br />
Look at these phonetic transcriptions and write the words beside them. Now try to speak the words. Which three<br />
words sound American to you ?<br />
/'dAmIn@nt/ /’p&tri@t/<br />
/'bA;Tru;m/ /’li;Z@r/<br />
/'t3;nteIbl/ /’strO;Nli/<br />
AtagAonAism /&n"t&g@nIz@m/ Nomen ~ (to/toward(s) sb/ antiAcycAlone /%&nti"saIkl@Un; AmE -"kloUn/ Nomen Hoch(-<br />
cler sth) Feindseligkeit (gegenüber jdm/etw)<br />
druckgebiet)<br />
anAtagAonAist /&n"t&g@nIst/ Nomen Gegner(in), Kontrahen- antiAdote /"&ntid@Ut; AmE -doUt/ Nomen ~ (to sth) Gegenmittel<br />
t(in) s opponent<br />
(gegen etw), Gegengift (gegen etw)<br />
&-cat | A;-father | e-ten | 3;-bird | @-about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />
Aic /"klerIk/ Nomen (gehoben oder veraltet) Geistlicher, Kleriker<br />
clerAicAal an<br />
/"klerIkl/ Adj 1 Büro- x a clerical error ein Schreibfehler<br />
2 geistlich x a clerical collar ein Kollar<br />
clerk k /klA;k; AmE kl3;rk/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 Büroangestellte(r) a Siehe auch filing clerk<br />
2 Schriftführer(in); (bei Gericht) Protokollführer(in) a Siehe<br />
auch clerk of works 3 (AmE) =sales clerk 4 = desk clerk<br />
S Verb (AmE) als Verkäufer(in)/Büroangestellte(r) arbeiten<br />
%clerk of "works Nomen (BrE) Bauleiter(in)<br />
AtagAonAism /&n"t&g@nIz@m/ Nomen ~ (to/toward(s) sb/ antiAcycAlone /%&nti"saIkl@Un; AmE -"kloUn/ Nomen Hoch(-<br />
sth) Feindseligkeit (gegenüber jdm/etw)<br />
druckgebiet)<br />
anAtagAonAist /&n"t&g@nIst/ Nomen Gegner(in), Kontrahen- antiAdote /"&ntid@Ut; AmE -doUt/ Nomen ~ (to sth) Gegenmittel<br />
t(in) s opponent<br />
(gegen etw), Gegengift (gegen etw)<br />
&-cat | A;-father | e-ten | 3;-bird | @-about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />
clever k /"klev@(r)/ Adj (Adv clev Aer Aly) 1 klug, gescheit;<br />
In the (Gerät) words raffiniertabove, 2 ~ (at sth); (bes only one BrE) geschickt syllable (inis etw), pronounced differently. Underline that syllable.<br />
begabt (in etw) x He’s very clever with his hands. Er ist handwerklich<br />
sehr geschickt. 3 (BrE, umgs, abwert) schlau<br />
"clever Dick (auch "clever clogs) Nomen (BrE, umgs, abwert)<br />
Schlaumeier<br />
C<br />
Some clev words contain similar sounds, but the stress is different. Look at the entry for cliché.<br />
AerAness /"klev@n@s/ Nomen 1 Klugheit, Schlauheit, Raffi-<br />
niertheit 2 Geschicktheit, Begabung 3 (BrE, umgs, abwert)<br />
Schläue<br />
cli Aché (auch cliche)/"kli;SeI; AmE kli;"SeI/ Nomen (abwert) Klischee<br />
x cliché-ridden voller Klischees<br />
cliAchéd (auch cliAché’d, cliAched)/"kli;SeId; AmE kli;"SeId/ Adj<br />
klischeehaft<br />
Underline the part of the word which has the main stress a) in British English, and b) in American English.<br />
about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />
a) British English b) American English<br />
cafe cafe<br />
rotate rotate<br />
brochure brochure<br />
perfume perfume<br />
debris debris<br />
beret beret<br />
laboratory laboratory<br />
decor decor<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
52<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 52 19/02/2009 11:42:58<br />
mit exam trainer<br />
Ç
23 British and American English – Pronunciation<br />
KEY<br />
A<br />
past /pA;st/ /p&st/<br />
hot /hQt/ /hAt/<br />
boat /b@Ut/ /boUt/<br />
new /nju;/ /nu;/<br />
aunt /A;nt/ /&nt/<br />
long /lQN/ /lO;N/<br />
B<br />
/'dAmIn@nt/ dominant<br />
/'bA;Tru;m/ bathroom<br />
/'t3;nteIbl/ turntable<br />
/'p&tri@t/ patriot<br />
/'li;Z@r/ leisure<br />
/'strO;Nli/ strongly<br />
American : dominant, leisure, strongly<br />
C<br />
British English American English<br />
cafe cafe<br />
rotate rotate<br />
brochure brochure<br />
perfume perfume<br />
debris debris<br />
beret beret<br />
laboratory laboratory<br />
decor decor<br />
53 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 53 19/02/2009 11:42:58
proneAness /"pr@Unn@s; AmE "proUn-/ Nomen Neigung, Anfälligkeit<br />
prong /prQN; AmE prO;N; prA;N/ Nomen (Gabel) Zinke<br />
-pronged /prQNd; AmE prO;Nd; prA;Nd/ (in zusammengesetzten<br />
Adjektiven) x a two-pronged fork eine zweizinkige Gabel x a<br />
three-pronged attack ein Angriff von drei Seiten<br />
proAnomAinal /pr@U"nQmInl; AmE proU"nA;m-/ Adj Prono-<br />
Oxford minal-, dictionary pronominal skills training programme<br />
proAnoun /"pr@UnaUn; AmE "proU-/ Nomen Pronomen, Fürwort<br />
proAnounce k /pr@"naUns/ Verb 1 aussprechen 2 verkünden,<br />
erklären p pro"nounce for/against sb (Recht) x The<br />
24<br />
Pronunciation<br />
judge pronounced for/against the defendant. Die Richterin<br />
entschied zugunsten des/gegen den Angeklagten. pro"nounce<br />
on/upon sth (gehoben) zu etw Stellung nehmen<br />
proAnounced Adj /pr@"naUnst/ stark, ausgeprägt x walk with a<br />
The pronounced pronunciation limp stark hinken of English s definite words is shown in the dictionary after the headword, inside the slashes //. You can<br />
find pro the symbols at the bottom of the page and there is a page on pronunciation at the back of the dictionary.<br />
AnounceAment %proper "noun (auch %proper "name) Nomen Eigenname<br />
/pr@"naUnsm@nt/ Nomen ~ (on sth) Erklä- propAerAtied /"prQp@tid; AmE "prA;p@rtid/ Adj nur vor Nomen<br />
rung (über etw), Stellungnahme (zu etw)<br />
pronto /"prQnt@U; AmE "prA;ntoU/ Adv (umgs) dalli, schleunigst<br />
proAnunAciAation k /pr@%nVnsi"eISn/ Nomen Aussprache<br />
proof k /pru;f/ Nomen, Adj, Verb<br />
S Nomen 1 ~ (of sth) Beweis (für etw) x I don’t have any proof<br />
yet. Ich habe noch keine Beweise. x Can you provide any<br />
proof of identity? Können Sie sich irgendwie ausweisen? x<br />
A<br />
Keep the receipt as proof of purchase. Heben Sie die Quittung<br />
Which of these words is not pronounced like the other two?<br />
als Kaufbestätigung auf. x Is the claim capable of proof?<br />
Lässt sich diese Behauptung beweisen? 2 (Math) Probe<br />
3 [meist Pl] Korrektur(fahne) 4 Alkoholgehalt x What proof<br />
is this whisky? Wie viel Prozent hat dieser Whisky? N In<br />
Großbritannien entsprechen 70 degrees proof 40% Alkoholgehalt,<br />
in den USA jedoch 35%. i the proof of the<br />
"pudding (is in the "eating) = man kann etwas erst<br />
beurteilen, wenn man es ausprobiert hat x Look at the sales<br />
figures. That’s the proof of the pudding. Schau dir doch die<br />
Verkaufszahlen an. Darin liegt der Beweis. a Siehe auch<br />
hear her here<br />
whole hole hail<br />
deer dire dear<br />
floor flower flour<br />
pair<br />
living (Adj)<br />
wish<br />
pear<br />
witch<br />
peer<br />
which<br />
S Adj 1 ~ against sth (gehoben) sicher vor etw, gefeit gegen<br />
etw x The wall was not proof against the waves. Die Mauer<br />
konnte den Wellen nicht standhalten. 2 (in Zusammensetzungen)<br />
x rainproof regenfest x windproof windundurchlässig<br />
x a car with childproof locks ein Auto mit<br />
B<br />
Which Kindersicherung of these words begin with the sound /k/ and which with /tS/? Put the words into one of the two columns<br />
S Verb 1 imprägnieren 2 Korrekturfahnen herstellen von<br />
Vorbeugung 2 (AmE) Kondom, Präservativ<br />
and then check in your dictionary.<br />
proof-read /"pru;fri;d/ Verb (proof-read, proof-read /-red/)<br />
1 korrigieren 2 Korrektur lesen<br />
chord proof-read character chirp chin<br />
chisel cello chiropodist<br />
choir chipmunk cholera<br />
Celtic<br />
chemist<br />
Aer /"pru;fri;d@(r)/ Nomen Korrektor(in)<br />
prop /prQp; AmE prA;p/ Nomen, Verb<br />
S Nomen 1 Stütze, Halt 2 props [Pl] Requisiten 3 (Rugby) =<br />
Außenspieler in der vorderen Reihe des Gedränges<br />
S Verb (-pp-) stützen, lehnen x He propped himself up on one<br />
elbow. Er stützte sich auf einen Ellbogen auf. x The door was<br />
propped open with a stone. Die Tür wurde mit einen Stein<br />
/k/ /tS/<br />
offen gehalten. p %prop sth "up 1 etw abstützen 2 (oft<br />
abwert) etw (unter)stützen<br />
propaAganda /%prQp@"g&nd@; AmE %prA;p@-/ Nomen (meist<br />
abwert) Propaganda<br />
propaAgandAist /%prQp@"g&ndIst; AmE %prA;p@-/ Nomen, Adj<br />
(gehoben,(meist abwert)<br />
C<br />
The combination gh can be pronounced in three different ways. Put the words into one of the three groups.<br />
cough ghetto laughter though enough<br />
thorough gherkin plough ghost<br />
/f/ /g/ not pronounced<br />
D<br />
Underline the consonant that is not pronounced in the following words.<br />
comb honour receipt write know<br />
palmtop debt castle psychology<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
proApenAsity /pr@"pens@ti/ Nomen (Pl -ies)(gehoben) Neigung<br />
x a propensity for violence ein Hang zur Gewalt x She has a<br />
propensity to exaggerate. Sie neigt dazu zu übertreiben.<br />
proper k /"prQp@(r); AmE "prA;p-/ Adj 1 nur vor Nomen (bes BrE)<br />
richtig x Please follow the proper procedures. Bitte halten Sie<br />
sich an die ordnungsgemäße Vorgehensweise. 2 gebührend,<br />
angemessen x That’s only right and proper. <strong>Das</strong> ist nur recht<br />
und billig. 3 korrekt, anständig o improper 4 (dem Nomen<br />
nachgestellt) eigentlich x The celebrations proper begin at 12.<br />
Die eigentliche Feier beginnt um 12. 5 nur vor Nomen (BrE, umgs)<br />
echt, völlig x We’re in a proper mess. Wir sitzen echt in der<br />
Klemme. i good and proper (BrE, umgs) völlig<br />
propAerAlyk/"prQp@li; AmE "prA;p@rli/ Adv 1 (bes BrE) richtig x<br />
If we’re going to do it, then let’s do it properly. Wenn wir’s schon<br />
machen, dann ordentlich. 2 anständig, angemessen o improperly<br />
3 eigentlich x properly speaking genau genommen<br />
(gehoben) begütert, besitzend<br />
propAerty k /"prQp@ti; AmE "prA;p@rti/ Nomen (Pl -ies) 1 [U]<br />
Eigentum a Siehe auch lost property und public property 2 [U]<br />
Immobilien x the price of property die Immobilienpreise<br />
3 Immobilie, Haus x empty properties leerstehende Häuser<br />
4 (gehoben) Eigenschaft x a plant with medicinal properties<br />
eine Heilpflanze<br />
prophAecy /"prQf@si; AmE "prA;f-/ Nomen (Pl -ies) 1 Prophezei-<br />
ung 2 (gehoben) Prophetie x have the gift of prophecy in die<br />
Zukunft sehen können<br />
prophAesy /"prQf@saI; AmE "prA;f-/ Verb (-esAies, -esyAing,<br />
-esAied, -esAied) prophezeien<br />
prophet /"prQfIt; AmE "prA;f-/ Nomen 1 Prophet 2 ~ (of sth)<br />
Vorkämpfer(in) (von etw) i prophet of doom Schwarzsager(in)<br />
prophAetAess /"prQfItes, %prQfI"tes; AmE "prA;f@tes/ Nomen Prophetin<br />
proph Aet Aic /pr@"fetIk/ Adj (Adv proph Aet Aic Aal Aly /-kli/) (gehoben)<br />
prophetisch x His warnings proved prophetic. Seine<br />
Warnungen haben sich bewahrheitet.<br />
prophy Alac Atic /%prQfI"l&ktIk; AmE %prA;f-/ Adj, Nomen<br />
S Adj (Med) prophylaktisch, vorbeugend<br />
S Nomen (gehoben oder Fachspr) 1 Prophylaktikum, Mittel zur<br />
proApiAtious /pr@"pIS@s/ Adj (gehoben) günstig<br />
proAponAent /pr@"p@Un@nt; AmE -"poU-/ Nomen (gehoben) Befürworter(in),<br />
Anhänger(in) s advocate<br />
proAporAtion k /pr@"pO;Sn; AmE -"pO;rSn/ Nomen 1 Anteil, Teil<br />
N a G 1.3b 2 Verhältnis x limestone and clay in the proportion<br />
2:1 Kalk und Ton im Verhältnis 2:1 s ratio 3 Proportion x<br />
The figures in the foreground aren’t in proportion. Die Propor-<br />
tionen der Figuren im Vordergrund stimmen nicht. x The<br />
head is out of proportion to/with the body. Der Kopf passt in<br />
seinen Proportionen nicht zum Körper. x Try to keep a sense of<br />
proportion. Lassen Sie doch die Kirche im Dorf! x lose all sense<br />
of proportion jegliches Augenmaß verlieren 4 proportions [Pl]<br />
Ausmaß(e) x reach crisis proportions zur Krise werden x a<br />
room of generous proportions ein Zimmer von ansehnlicher<br />
Größe i %keep sth in pro"portion etw im richtigen Licht<br />
sehen; bei etw nicht übertreiben out of (all) pro"portion (to<br />
u-actual | aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />
54<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 54 19/02/2009 11:43:1<br />
P<br />
mit exam trainer<br />
Ç
24 Pronunciation<br />
KEY<br />
A<br />
her, hail, dire, floor, peer, wish<br />
B<br />
/k/ /tS/<br />
chord chirp<br />
character chin<br />
chiropodist chisel<br />
Celtic cello<br />
choir chipmunk<br />
cholera<br />
chemist<br />
C<br />
/f/ /g/ not pronounced<br />
cough ghetto though<br />
laughter gherkin thorough<br />
enough ghost plough<br />
D<br />
comb honour receipt write know<br />
palmtop debt castle psychology<br />
55 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 55 19/02/2009 11:43:1
Oxford dictionary skills training programme<br />
25<br />
Your pronounced dictionary limp stark shows hinkenthe spronunciation definite for English words, and this includes the stress. Stress is very important,<br />
because pro it is hard to understand a word pronounced with the wrong stress.<br />
AnounceAment hal %proper "noun (auch %proper "name) Nomen Eigenname<br />
/pr@"naUnsm@nt/ Nomen ~ (on sth) Erklä- propAerAtied /"prQp@tid; AmE "prA;p@rtid/ Adj nur vor Nomen<br />
Acyon<br />
S Adj halbstündlich<br />
/"h&lsi@n/ Adj (gehoben) glücklich<br />
S Adv alle halbe Stunde<br />
hale /heIl/ Adj i %hale and "hearty gesund und munter;<br />
The symbol % proof of identity? halbes before Pint Können/eISn/ Sie sichtells irgendwie us that ausweisen? the main stress in the word is on the following syllable. The symbol % before<br />
x eine Heilpflanze<br />
x Two halves of lager, please. Zwei kleine Bier, "half note Nomen (AmE) halbe Note<br />
/nVn/ Keep shows the receipt bitte. that as iproof this andofa is purchase. "half the (umgs) secondary Heben x That Sie die wasQuittung astress game and in prophAecy a half! the word. halfApenny /"prQf@si; In AmE compound /"heIpni/<br />
"prA;f-/<br />
Nomen<br />
Nomen<br />
(Pl<br />
(Pl headwords, -ies)<br />
-ies)<br />
1<br />
(britische<br />
Prophezei-<br />
Münze the vor stress 1984) is also shown with<br />
als Kaufbestätigung <strong>Das</strong> war vielleicht auf. x Isein theSpiel! claimdocapable nothing/not of proof? do anything ung 2 (gehoben) Prophetie x<br />
halber Penny, Halfpenny<br />
have the gift of prophecy in die<br />
these Lässt marks. sich by diese "halves Behauptung keine halben beweisen? Sachen2 machen (Math) go Probe half and Zukunft "half sehen können<br />
Großbritannien you don’t entsprechen know the70half degrees of it.’ proof <strong>Das</strong> hört 40% sich Alko- ja schrecklich<br />
A holgehalt, in den USA jedoch 35%. i ’’ the proof of the prophet /"prQfIt; %half-"price AmE Adj, "prA;f-/ Adv zum Nomen halben 1 Prophet Preis 2 ~ (of sth)<br />
an.‘‘ War es auch, und das ist noch lange nicht alles.‘‘ how<br />
Underline "pudding the (is insyllables the "eating) that = man have kann the etwas main erst Vorkämpfer(in) (von etw) i prophet of doom Schwarzsa-<br />
the other ’’ half "lives wie andere Leute leben be too stress clever, in "half-sister Nomen these words. Halbschwester<br />
beurteilen, wenn man es ausprobiert hat x Look at the sales ger(in)<br />
etc. by "half (BrE, umgs, oft abwert) viel zu schlau etc. sein a "half step Nomen (AmE)(Mus) Halbton<br />
figures. That’s Siehethe auch proof mind of(Nomen), the pudding. six, time Schau (Nomen) dir doch die prophAetAess /"prQfItes, %prQfI"tes; AmE "prA;f@tes/ Nomen Pro-<br />
half-time far-sightedness hold-up phetin eye-catching %half-"term Nomen (in britischen right-angled Schulen) = (Ferien in der) Mitte user-friendly<br />
Now look at Hälfte. x the phonetic Out of 36transcriptions candidates, half passed. for these Von ben) 36prophetisch<br />
x words and Hisdecide warningswhich proved prophetic. are not Seine stressed on the first syllable.<br />
camouflage setzungen) x"minute, rainproof "second, regenfest conclude etc. x (umgs) windproof ein Moment windundurch- eliminate half the fun (of eyewitness<br />
lässig x asth) car daswith Schönste childproof (an etw) locks half ein the Auto time die mitmeiste<br />
Zeit<br />
phenomenon philosophy prevalent spellbinding<br />
B 1 korrigieren 2 Korrektur lesen<br />
Put proof-read the words into the boxes so that the syllable that has the main<br />
stress comes in the box with the hammer.<br />
Aer /"pru;fri;d@(r)/ Nomen Korrektor(in)<br />
prop /prQp; AmE prA;p/ Nomen, Verb<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
prone<br />
Stress<br />
Aness /"pr@Unn@s; AmE "proUn-/ Nomen Neigung, Anfälligkeit<br />
prong /prQN; AmE prO;N; prA;N/ Nomen (Gabel) Zinke<br />
-pronged /prQNd; AmE prO;Nd; prA;Nd/ (in zusammengesetzten<br />
Adjektiven) x a two-pronged fork eine zweizinkige Gabel x a<br />
three-pronged attack ein Angriff von drei Seiten<br />
proAnomAinal /pr@U"nQmInl; AmE proU"nA;m-/ Adj Pronominal-,<br />
pronominal<br />
proAnoun /"pr@UnaUn; AmE "proU-/ Nomen Pronomen, Fürwort<br />
proAnounce k /pr@"naUns/ Verb 1 aussprechen 2 verkünden,<br />
erklären p pro"nounce for/against sb (Recht) x The<br />
judge pronounced for/against the defendant. Die Richterin<br />
entschied zugunsten des/gegen den Angeklagten. pro"nounce<br />
on/upon sth (gehoben) zu etw Stellung nehmen<br />
proAnounced proApenAsity /pr@"pens@ti/ Nomen (Pl -ies)(gehoben) Neigung<br />
x a propensity for violence ein Hang zur Gewalt x She has a<br />
propensity to exaggerate. Sie neigt dazu zu übertreiben.<br />
proper k /"prQp@(r); AmE "prA;p-/ Adj 1 nur vor Nomen (bes BrE)<br />
richtig x Please follow the proper procedures. Bitte halten Sie<br />
sich an die ordnungsgemäße Vorgehensweise. 2 gebührend,<br />
angemessen x That’s only right and proper. <strong>Das</strong> ist nur recht<br />
und billig. 3 korrekt, anständig o improper 4 (dem Nomen<br />
nachgestellt) eigentlich x The celebrations proper begin at 12.<br />
Die eigentliche Feier beginnt um 12. 5 nur vor Nomen (BrE, umgs)<br />
echt, völlig x We’re in a proper mess. Wir sitzen echt in der<br />
Klemme. i good and proper (BrE, umgs) völlig<br />
prop<br />
Adj /pr@"naUnst/ stark, ausgeprägt x walk with a<br />
AerAlyk/"prQp@li; "hair’s breadth Nomen [Sing] Haaresbreite x We won by a hair’s<br />
breadth. Wir haben ganz knapp gewonnen.<br />
%hair "shirt Nomen härenes Gewand, Büßergewand<br />
hair<br />
AmE "prA;p@rli/ Adv 1 (bes BrE) richtig x<br />
If we’re going to do it, then let’s do it properly. Wenn wir’s schon<br />
machen, dann ordentlich. 2 anständig, angemessen o improperly<br />
3 eigentlich x properly speaking genau genommen<br />
Aslide<br />
breed<br />
%half-"cock Nomen i go off at %half-"cock (BrE, umgs) danebengehen<br />
x The party went off at half-cock. Die Party war ein<br />
/"he@slaId; AmE "hers-/ (auch slide) Nomen (BrE) Reinfall. go/fly off at %half-"cock (BrE, umgs)(wütend werden)<br />
Haarspange<br />
hochgehen<br />
"hair-splitting Nomen [U] (abwert) Haarspalterei i a %half-"crown (auch %half a "crown) Nomen (britische Münze vor<br />
split (Verb)<br />
1971) halbe Krone, Halfcrown<br />
hairAspray /"he@spreI; AmE "hers-/ Nomen Haarspray<br />
%half "day Nomen x Tuesday is her half day. Dienstags arbeitet<br />
sie nur den halben Tag.<br />
hairAstyle /"he@staIl; AmE "hers-/ Nomen Frisur<br />
hairy /"he@ri; AmE "heri/ Adj (hairAier, hairiAest) 1 behaart, haa-<br />
%half "dollar Nomen (Münze) halber Dollar, Halfdollar<br />
rig 2 (umgs)(gefährlich) haarig, brenzlig<br />
%half-"hearted Adj (Adv half-"heartedly) halbherzig<br />
hajj (auch haj)/h&dZ/ Nomen Hadsch<br />
%half-"hour (auch %half an "hour) Nomen halbe Stunde x within<br />
hake /heIk/ Nomen (Pl hake) Seehecht<br />
the next half-hour in der nächsten halben Stunde x a half-hour<br />
drive eine halbstündige Fahrt<br />
halal /"h&l&l/ Adj nur vor Nomen nach muslimischem Ritus<br />
geschlachtet<br />
%half-"hourly Adj, Adv<br />
rung (über etw), Stellungnahme (zu etw)<br />
(gehoben) begütert, besitzend<br />
pronto /"prQnt@U; AmE "prA;ntoU/ Adv (umgs) dalli, schleunigst prop<br />
proAnunAciAation k /pr@%nVnsi"eISn/ Nomen Aussprache<br />
proof k /pru;f/ Nomen, Adj, Verb<br />
S Nomen 1 ~ (of sth) Beweis (für etw) x I don’t have any proof<br />
yet. Ich habe noch keine Beweise. x Can you provide any<br />
Aerty<br />
"half-life Nomen (Physik) Halbwertszeit<br />
rüstig<br />
"half-light k /"prQp@ti; Nomen AmE [Sing] "prA;p@rti/ Halbdunkel, Nomen Dämmerlicht<br />
half k /hA;f/ Nomen, Adj, Pron, Adv<br />
(Pl -ies) 1 [U]<br />
Eigentum a Siehe auch lost property und public property 2 [U]<br />
S Nomen (Pl halves /hA;vz; AmE h&vz/) 1 Hälfte x one and a %half "mast Nomen i at %half "mast auf halbmast<br />
Immobilien x<br />
half hours/an hour and a half eineinhalb Stunden the price of property die Immobilienpreise<br />
x divide<br />
3 Immobilie, %half Haus<br />
"measures x<br />
sth in half etw halbieren a Siehe auch S. 773 2 (Sport)<br />
empty<br />
Nomen<br />
properties<br />
[Pl](abwert)<br />
leerstehende<br />
halbe Sache,<br />
Häuser<br />
Halbheit<br />
4 (gehoben) Eigenschaft x<br />
(Spiel)hälfte, Halbzeit 3 = halfback 4 (BrE, umgs) (Bier etc.) = %half-"moon Nomen a plant Halbmond with medicinal properties<br />
3 [meist Pl] (with Korrektur(fahne) sb); go "halves 4 Alkoholgehalt (with sb) xhalbe-halbe What proof (mit prophAesy jdm) "half-pipe Nomen Halfpipe<br />
/"prQf@saI; AmE "prA;f-/ Verb (-esAies, -esyAing,<br />
is this whisky? machen Wiethe viel"half Prozent of ithat x ‘That diesersounds Whisky? awful.’ N In‘It<br />
was, -esAied, but -esAied) %half "price prophezeien Nomen [U] halber Preis<br />
Verkaufszahlen an. Darin liegt der Beweis. a Siehe auch<br />
living (Adj)<br />
proph<br />
S Adj 1 ~ against sth (gehoben) sicher vor etw, gefeit gegen<br />
etw x The wall was not proof against the waves. Die Mauer<br />
konnte den Wellen nicht standhalten. 2 (in Zusammen-<br />
Kindersicherung<br />
S Verb 1 imprägnieren 2 Korrekturfahnen herstellen von<br />
proof-read /"pru;fri;d/ Verb (proof-read, proof-read /-red/)<br />
S Nomen 1 Stütze, Halt 2 props [Pl] Requisiten 3 (Rugby) =<br />
Außenspieler in der vorderen Reihe des Gedränges<br />
S Verb (-pp-) stützen, lehnen x He propped himself up on one<br />
elbow. photograph Er stützte sich auf einen photography Ellbogen auf. x The door photographic<br />
was<br />
propped open with a stone. Die Tür wurde mit einen Stein<br />
offen gehalten. p %prop sth "up 1 etw abstützen 2 (oft<br />
abwert) etw (unter)stützen<br />
propaAganda democracy /%prQp@"g&nd@; democratic AmE %prA;p@-/ Nomen democrat (meist<br />
abwert) Propaganda<br />
propaAgandAist /%prQp@"g&ndIst; AmE %prA;p@-/ Nomen, Adj<br />
AetAic /pr@"fetIk/ Adj (Adv prophAetAicAalAly /-kli/) (geho-<br />
Warnungen haben sich bewahrheitet.<br />
prophyAlacAtic /%prQfI"l&ktIk; AmE %prA;f-/ Adj, Nomen<br />
S Adj (Med) prophylaktisch, vorbeugend<br />
S Nomen (gehoben oder Fachspr) 1 Prophylaktikum, Mittel zur<br />
Vorbeugung 2 (AmE) Kondom, Präservativ<br />
proApiAtious /pr@"pIS@s/ Adj (gehoben) günstig<br />
proAponAent S Adj, Pron halbe(r,s) x half an hour eine halbe Stunde x He<br />
has a half share in the company. Die Firma gehört ihm zur<br />
des Trimesters<br />
%half-"timbered Adj Fachwerk- x half-timbered buildings Fach-<br />
Kandidaten hat die Hälfte bestanden. x Half (of) the fruit werkhäuser<br />
was bad. Die Hälfte des Obstes war schlecht. i half a %half-"time Nomen [U] Halbzeit(pause)<br />
"half-tone Nomen 1 (Foto) Halbtonbild 2 (AmE)(Mus) Halbton<br />
half the trouble (with sth) das Schlimmste (an etw) half "half-truth Nomen (abwert) Halbwahrheit<br />
u-actual | aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />
/pr@"p@Un@nt; AmE -"poU-/ Nomen (gehoben) Befürworter(in),<br />
Anhänger(in) s advocate<br />
proAporAtion k /pr@"pO;Sn; AmE -"pO;rSn/ Nomen 1 Anteil, Teil<br />
N a G 1.3b 2 Verhältnis x limestone and clay in the proportion<br />
2:1 Kalk und Ton im Verhältnis 2:1 s ratio 3 Proportion x<br />
The figures in the foreground aren’t in proportion. Die Proportionen<br />
der Figuren im Vordergrund stimmen nicht. x The<br />
head is out of proportion to/with the body. Der Kopf passt in<br />
seinen Proportionen nicht zum Körper. x Try to keep a sense of<br />
proportion. Lassen Sie doch die Kirche im Dorf! x lose all sense<br />
of proportion jegliches Augenmaß verlieren 4 proportions [Pl]<br />
Ausmaß(e) x reach crisis proportions zur Krise werden x a<br />
room of generous proportions ein Zimmer von ansehnlicher<br />
Größe i %keep sth in pro"portion etw im richtigen Licht<br />
sehen; bei etw nicht übertreiben out of (all) pro"portion (to<br />
(gehoben,(meist demonstrate abwert) demonstration demonstrative<br />
u-actual | aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />
emphasis emphasize emphatic<br />
ecology ecological<br />
C<br />
Some words have different stress depending on whether they are<br />
used as nouns, verbs or adjectives. Use your dictionary to help you<br />
underline the stressed syllable in the words in bold.<br />
1. Harris holds the world hundred metres record.<br />
2. The band was recorded live in concert.<br />
3. Would anyone object if I changed the date of the meeting?<br />
4. I thought I saw a strange object in the sky.<br />
5. We’ve made a lot of progress since last week.<br />
6. Work on the new parliament building is progressing slowly.<br />
7. We haven’t had a chance to perfect the technique yet.<br />
8. It was a perfect day for fishing.<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
56<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
P<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 56 19/02/2009 11:43:6<br />
mit exam trainer<br />
Ç
25 Stress<br />
KEY<br />
A<br />
half-time, far-sightedness, hold-up, eye-catching, right-angled, user-friendly<br />
Not stressed on the first syllable: conclude, eliminate, phenomenon, philosophy<br />
B<br />
i. e ii. b iii. c iv. a v. d<br />
C<br />
1. record 2. recorded 3. object 4. object 5. progress 6. progressing 7. perfect 8. perfect<br />
57 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 57 19/02/2009 11:43:6
Black plate (530,1)<br />
Oxford dictionary skills training programme<br />
26 re Synonyms and opposites<br />
Your dictionary can help you increase your vocabulary by giving you information about synonyms and opposites.<br />
A<br />
Look up the words in column A and match each one to the word in column B which is closest to it in meaning.<br />
A B<br />
preposterous reveal<br />
lone individually<br />
dramatist fortunately<br />
synthetic outrageous<br />
singly playwright<br />
happily project<br />
disclose man-made<br />
jut solitary<br />
Now check your answers by looking up the words in your dictionary.<br />
B<br />
The German side of your dictionary has lots of notes on related words. Look at the note at the entry Reise, and<br />
complete these sentences using each of the words once.<br />
trip journey tour travel excursions<br />
1. What are you doing for your holiday? We’re going on a coach of Belgium.<br />
2. There will be plenty of opportunities for making from the cruise ship.<br />
3. Many retired people nowadays dedicate a lot of their time to .<br />
4. It was a long , over difficult terrain.<br />
5. I’ve got another business at the end of the month.<br />
Amorse /rI"mO;s; AmE rI"mO;rs/ Nomen Reue x She felt no<br />
remorse. Sie hatte keine Gewissensbisse. s regret<br />
reAmorseAful /rI"mO;sfl; AmE rI"mO;rsfl/ Adj (Adv remorseAfully<br />
/-f@li/) reumütig, reuig x She seemed genuinely remorseful<br />
for what she had done. Sie schien aufrichtig zu bereuen, was sie<br />
getan hatte.<br />
reAmorseAless /rI"mO;sl@s; AmE -"mO;rs-/ Adj (Adv reAmorse lessAly) 1 unerbittlich s relentless 2 erbarmungslos s<br />
merciless<br />
reAmortAgage /%ri;"mO;gIdZ; AmE -"mO;rg-/ Verb, Nomen<br />
S Verb = eine zweite/andere Hypothek auf sein Haus/seine<br />
Wohnung aufnehmen<br />
S Nomen zweite Hypothek<br />
reAmote k /rI"m@Ut; AmE rI"moUt/ Adj 1 weit entfernt x a<br />
remote beach ein abgelegener Strand x one of the remotest<br />
areas of the world eine der entlegensten Regionen der Welt x<br />
remote from reality weltfremd 2 nur vor Nomen (in Zeit) fern x a<br />
remote ancestor ein Urahn s distant 3 nur vor Nomen (Verwandte)<br />
entfernt s distant 4 (Comp) Fern- x remote database<br />
access Fernzugriff auf Datenbanken in offenen Rechnernetzen<br />
5 (Mensch, Verhalten) unnahbar s distant 6 (Chance, Ahnung<br />
etc.) gering<br />
re%mote con"trol Nomen 1 Fernsteuerung, Fernlenkung<br />
2 (umgs reAmote) Fernbedienung<br />
re%mote-con"trolled Adj ferngesteuert, mit Fernbedienung<br />
reAmoteAly /rI"m@Utli; AmE -"moUt-/ Adv 1 (meist in verneinten<br />
Sätzen) im Entferntesten, im Geringsten x The two incidents<br />
were only remotely connected. Die beiden Vorfälle hatten<br />
kaum etwas miteinander zu tun. 2 fern- x remotely operated<br />
ferngesteuert 3 weit entfernt x The church is remotely situated<br />
on the north coast. Die Kirche liegt ganz abgelegen an der<br />
Nordküste.<br />
reAmoteAness /rI"m@Utn@s; AmE -"moUt-/ Nomen 1 Abgelegenheit<br />
2 Unnahbarkeit<br />
re%mote "sensing Nomen (Satellitenfern)erkundung<br />
reAmould (AmE reAmold) /%ri;"m@Uld; AmE -"moUld/ Verb (BrE,<br />
gehoben) umgestalten, neu gestalten<br />
reAmount /%ri;"maUnt/ Verb 1 wieder besteigen 2 wieder aufsteigen<br />
reAmovAable REN /%A;r i; "en/ Kurzform von registered enrolled nurse Nomen<br />
staatlich geprüfte Krankenschwester, staatlich geprüfter<br />
Krankenpfleger<br />
reAnaisAsance /rI"neIsns; AmE "ren@sA;ns/ Nomen [Sing] 1 the<br />
Renaissance die Renaissance 2 Wiedergeburt, Revival s<br />
revival<br />
renal /"ri;nl/ Adj (Med) NierenreAname<br />
/%ri;"neIm/ Verb umbenennen, umtaufen<br />
rend /rend/ Verb (rent, rent /rent/) (veraltet oder gehoben) zerreißen<br />
(auch fig)<br />
ren<br />
/rI"mu;v@bl/ Adj abnehmbar, herausnehmbar,<br />
entfernbar s detachable<br />
reAmoval k /rI"mu;vl/ Nomen 1 Entfernung; (von Gesetzen etc.)<br />
Aufhebung x the removal of a number of trees das Fällen mehrerer<br />
Bäume 2 ~ (of sb) Entlassung (von jdm) x the removal of<br />
the president from office die Absetzung des Präsidenten 3 (BrE)<br />
Umzug x a removal company eine Speditionsfirma x removal<br />
men Möbelpacker<br />
re"moval van Nomen Möbelwagen<br />
reAmove k /rI"mu;v/ Verb 1 (gehoben) entfernen, wegnehmen<br />
x She has had the tumour removed. Sie hat sich den Tumor<br />
entfernen lassen. x The vehicles will be removed. Die Fahrzeuge<br />
werden abgeschleppt. x He has been removed from the school<br />
for theft. Er ist wegen Diebstahls von der Schule verwiesen<br />
worden. x remove obstacles Hindernisse aus dem Weg räumen<br />
x remove objections Einwände beseitigen x The news removed<br />
Ader /"rend@(r)/ Verb 1 (gehoben) machen x render sth<br />
harmless/ineffective etw unschädlich/unwirksam machen x<br />
Flooding rendered the pitch useless. Wegen der Überflutung<br />
konnte das Spielfeld nicht benutzt werden. x They were rendered<br />
homeless by the earthquake. Sie wurden durch das Erdbeben<br />
obdachlos. 2 ~ sth (to sb/sth); ~ (sb) sth (gehoben)<br />
(Dienst) (jdm) etw erweisen; (Hilfe) (jdm) etw leisten x for services<br />
rendered für erwiesene Dienstleistungen 3 (gehoben)<br />
(Bericht, Rechnung etc.) vorlegen 4 (Musik) vortragen; (Kunst)<br />
darstellen 5 (Text etc.)übersetzen 6 (BrE)(Gebäude etc.) verputzen<br />
7 ~ sth (down) (Fett) auslassen<br />
renAderAing /"rend@rIN/ Nomen 1 Vortrag; (Theaterstück) Aufführung;<br />
(Rolle) Darstellung 2 (eines Textes) Übersetzung<br />
3 (Gebäude etc.) Putz, Verputz<br />
renAdezAvous /"rQndIvu;, -deI-; AmE "rA;n-/ Nomen, Verb<br />
S Nomen (Pl renAdezAvous /-vu;z/) 1 Rendezvous, Verabredung<br />
2 Treffpunkt x a rendezvous point ein Treffpunkt<br />
S Verb (renAdezAvoused, rendezAvoused /-vu;d/) sich treffen<br />
renAdiAtion /ren"dISn/ Nomen 1 (eines Liedes etc.) Vortrag<br />
2 (auch ex%traordinary ren"dition) [U] = außerordentliche<br />
heimliche Überstellung von Terrorverdächtigen in Drittstaaten<br />
reneAgade /"renIgeId/ Nomen (gehoben, abwert) 1 (oft als Adjektiv<br />
verwendet) Abtrünnige(r) x a renegade priest ein abtrünniger<br />
Priester 2 Rebell(in) x teenage renegades rebellische Jugendliche<br />
reAnege /rI"ni;g, rI"neIg/ Verb ~ (on sth) (gehoben)(Versprechen,<br />
Abkommen) nicht einhalten<br />
renew /rI"nju;; AmE -"nu;/ Verb 1 erneuern, wieder aufnehmen<br />
x The army renewed its assault on the capital. Die Armee griff<br />
die Stadt erneut an. x She renewed her efforts to escape. Sie<br />
unternahm erneute Anstrengungen zu fliehen. x renew acquaintance<br />
with old friends alte Bekanntschaften auffrischen<br />
s resume 2 wiederholen a Siehe auch renewed 3 erneuern<br />
a Siehe auch renewed 4 verlängern x I’d like to renew these<br />
library books. Ich möchte diese Bücher verlängern lassen.<br />
reAnewAable /rI"nju;@bl; AmE -"nu;/ Adj 1 erneuerbar 2 verlängerbar<br />
reAnewAables /rI"nju;@blz; AmE -"nu;/ Nomen [Pl] erneuerbare<br />
Energiequellen<br />
reAnewal /rI"nju;@l; AmE -"nu;@l/ Nomen 1 Erneuerung, Wiederaufnahme<br />
x a renewal of interest in traditional teaching<br />
methods ein erneutes Interesse an altbewährten Unterrichtsmethoden<br />
2 Verlängerung x The lease comes up for renewal at<br />
the end of the month. Der Pachtvertrag kann am Ende des<br />
Monats verlängert werden. 3 Erneuerung, Regeneration x<br />
urban renewal Stadterneuerung<br />
reAnewed le<br />
M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d<br />
12:41 6/11/08<br />
remorse 530<br />
R<br />
/rI"nju;d; AmE rI"nu;d/ Adj neuerlich, erneut, neu<br />
AgaAtion /lI"geISn/ Nomen Gesandtschaft<br />
leAgato /lI"gA;t@U; AmE -toU/ Adj, Adv (Mus)<br />
S Adj Legato-<br />
S Adv legato<br />
leAgend /"ledZ@nd/ Nomen Sage, Legende x Legend has it that<br />
giants lived there. Der Legende nach wohnten dort Riesen.<br />
leAgendAary /"ledZ@ndri; AmE -deri/ Adj 1 legendär, sagenhaft<br />
2 nur vor Nomen sagenumwoben, mythisch<br />
-legged /"legId, "legd/ (in Zusammensetzungen) -beinig x a<br />
three-legged stool ein dreibeiniger Hocker<br />
Wenn -legged mit Zahlen kombiniert wird, wird es fast<br />
immer /"legId/ ausgesprochen; mit anderen Adjektiven<br />
kann es /"legId/ oder /"legd/ ausgesprochen werden.<br />
legAgings /"legINz/ Nomen [Pl] 1 Leggings 2 Überhose N Hinweis<br />
bei Brille<br />
leggy /"legi/ Adj (umgs) langbeinig<br />
leAgiAbilAity /%ledZ@"bIl@ti/ Nomen Leserlichkeit, Lesbarkeit<br />
leAgible /"ledZ@bl/ Adj (Adv leAgibly /-@bli/) leserlich, lesbar o<br />
illegible<br />
leAgion /"li;dZ@n/ Nomen, Adj<br />
S Nomen Legion x the British Legion der britische Verband<br />
der Kriegsveteranen<br />
S Adj nicht vor Nomen (gehoben) (sehr viele) Legion x The<br />
examples are legion. Die Beispiele sind Legion.<br />
leAgionAary /"li;dZ@n@ri; AmE -neri/ Nomen, Adj<br />
S Nomen (Pl -ies) Legionär<br />
S Adj nur vor Nomen Legions- x a legionary base ein Legionslager<br />
leAgionAnaire /%li;dZ@"ne@(r); AmE -"ner/ Nomen Legionär<br />
%legion"naires’ disease Nomen Legionärskrankheit<br />
leAgisAlate /"ledZIsleIt/ Verb (gehoben) Gesetze erlassen x legislate<br />
for a democratic society Gesetze zum Schutz der Demokratie<br />
erlassen<br />
leAgisAlaAtion /%ledZIs"leISn/ Nomen 1 Gesetze x an important<br />
piece of legislation ein wichtiges Gesetz 2 Gesetzgebung, Legislatur<br />
leAgisAlaAtive /"ledZIsl@tIv; AmE -leItIv/ Adj nur vor Nomen (gehoben)<br />
gesetzgebend, gesetzgeberisch, legislativ x legislative<br />
changes Gesetzesänderungen<br />
leAgisAlaAtor /"ledZIsleIt@(r)/ Nomen (gehoben) Mitglied der Legislative,<br />
Gesetzgeber(in)<br />
leAgisAlaAture /"ledZIsleItS@(r)/ Nomen (gehoben) Legislative<br />
legit /lI"dZIt/ Adj (umgs) legal, in Ordnung<br />
leAgitAimAacy /lI"dZItIm@si/ Nomen 1 Legitimität, Rechtmäßigkeit<br />
2 Ehelichkeit<br />
leAgitAimAate /lI"dZItIm@t/ Adj (Adv leAgitAimAateAly) 1 berechtigt,<br />
begründet, legitim x She can now legitimately claim to be<br />
the best in the world. Jetzt kann sie zu Recht den Anspruch<br />
erheben, die Beste der Welt zu sein. s valid 2 rechtmäßig,<br />
legal s legal 3 ehelich, legitim o illegitimate<br />
leAgitAimAize (BrE auch -ise) /lI"dZIt@maIz/ Verb (gehoben)<br />
1 rechtfertigen 2 legitimieren 3 für ehelich erklären<br />
legAless /"legl@s/ Adj 1 beinlos, ohne Beine 2 (BrE, umgs)<br />
sternhagelvoll<br />
legAroom /"legru;m, "legrUm/ Nomen Beinfreiheit<br />
legAume /"legju;m, lI"gju;m/ Nomen (Fachspr) Hülsenfrucht<br />
"leg-up Nomen i give sb a "leg-up 1 (aufs Pferd) jdm hochhelfen;<br />
(über eine Mauer etc.) jdm eine Räuberleiter machen<br />
2 (finanziell, beruflich) jdm helfen<br />
legAwork /"legw3;k; AmE -w3;rk/ Nomen [U](umgs) Laufarbeit<br />
leisAure leis<br />
/"leZ@(r); AmE "li;Z@r/ Nomen [U] Freizeit, Muße x leisure<br />
time Freizeit i at "leisure 1 in Ruhe 2 in der Freizeit at your<br />
"leisure (gehoben) x Read it at your leisure. Lesen Sie es, wenn<br />
Sie Zeit dazu haben.<br />
AureAwear /"leZ@we@(r); AmE "li;Z@rwer/ Nomen<br />
kleidung<br />
leitAmotif (auch leitAmotiv) /"laItm@Uti;f; AmE -moU<br />
(Mus, Lit) Leitmotiv<br />
lemAming /"lemIN/ Nomen Lemming<br />
lemon k /"lem@n/ Nomen, Adj<br />
S Nomen 1 Zitrone 2 (auch %lemon "yellow) Zitr<br />
3 (BrE) Blödmann x I felt a right lemon. Ich kam m<br />
doof vor.<br />
S Adj (auch %lemon "yellow) zitronengelb<br />
lemAonAade /%lem@"neId/ Nomen (Zitronen)limonad<br />
%lemon "curd Nomen [U](BrE) = dicke, gelbe Masse au<br />
Zucker, Eiern und Butter, die als Brotaufstrich<br />
Kuchenfüllungen verwendet wird<br />
"lemon grass Nomen Zitronengras<br />
"lemon squeezer Nomen Zitronenpresse<br />
lemAony /"lem@ni/ Adj Zitronenlemur<br />
/"li;m@(r)/ Nomen (Zool) Lemur(e)<br />
lend k /lend/ Verb (lent, lent /lent/) 1 ~ (out) sth (t<br />
(an jdn) verleihen; ~ (sb) sth (jdm) etw (aus)leihen<br />
bei leihen 2 ~ sth (to sb/sth); ~ (sb/sth) sth (gehob<br />
etw) etw geben, (jdm/etw) etw verleihen x It lent the<br />
a certain dignity. Es verlieh dem Ereignis eine gewiss<br />
i lend an "ear (to sb/sth) (jdm/etw) Gehör schen<br />
(sb) a (helping) "hand (with sth) (umgs) (jdm) (bei<br />
fen lend your name to sth (gehoben) 1 seinen Name<br />
hergeben 2 x the woman who lent her name to the ho<br />
Frau, nach der das Krankenhaus benannt wurde l<br />
"port, "weight, "credence, etc. to sth etw bekräft<br />
bestätigen p "lend itself to sth sich für etw eig<br />
lendAer /"lend@(r)/ Nomen (Finanz) Darlehensgeber(i<br />
verleiher(in)<br />
lendAing /"lendIN/ Nomen [U](Finanz) Kreditvergabe,<br />
leih<br />
"lending library Nomen Leihbücherei<br />
"lending rate Nomen (Finanz) (Darlehens)zinssatz<br />
lengthk/leNT/ Nomen 1 Länge x This room is twice<br />
of the kitchen. Dieses Zimmer ist doppelt so lang<br />
Küche. x He ran the entire length of the beach. E<br />
ganzen Strand entlang. 2 Dauer x Each class is 45 m<br />
length. Jede Unterrichtsstunde dauert 45 Minuten. 3<br />
length of rope ein Stück Seil 4 -length (in Zusammens<br />
-lang x shoulder-length hair schulterlanges Haar i<br />
siderable/great/some length lang und breit a<br />
1 ausführlich; lang und breit 2 (gehoben) schließli<br />
any "lengths (to do sth) vor nichts zurückscheuen<br />
zu tun) go to some, great, etc. "lengths (to do s<br />
ziemlichen, ungeheuren etc. Aufwand treiben (um et<br />
the length and "breadth of ... kreuz und quer<br />
a Siehe auch arm (Nomen)<br />
lengthAen /"leNT@n/ Verb 1 länger werden 2 verlänge<br />
machen o shorten<br />
lengthAways /"leNTweIz/(auch lengthAwise /"leNTw<br />
der Länge nach, längs<br />
lengthy /"leNTi/ Adj (lengthAier, lengthAiest) sehr lan<br />
leAniAency /"li;ni@nsi/ Nomen Milde, Nachsicht<br />
leAniAent /"li;ni@nt/ Adj (Adv leAniAentAly) milde, nach<br />
lens /lenz/ Nomen 1 Linse x a pair of glasses with tin<br />
eine Brille mit getönten Gläsern 2 Objektiv 3 (umgs)<br />
lens<br />
Lent /lent/ Nomen Fastenzeit<br />
lent Form von lend<br />
lenAtil /"lentl/ Nomen (Nahrungsmittel) Linse<br />
Leo /"li;@U; AmE "li;oU/ Nomen (Pl -os)(Sternzeichen, Men<br />
leoAnine /"li;@naIn/ Adj Löwen-, löwenähnlich<br />
u-actual | aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair |<br />
C<br />
renAnet /"renIt/ Nomen Lab<br />
any doubts. Die Nachricht zerstreute alle Zweifel. x His name<br />
In each line below, four out of the five words re form their opposites with the same prefix. Which one is different?<br />
Anounce /rI"naUns/ Verb (gehoben) 1 ~ sth auf etw verzich-<br />
was removed from the list. Sein Name wurde von der Liste<br />
gestrichen. 2 (gehoben) (Kleidung etc.) ausziehen, abnehmen<br />
1. 3 mature (im Beruf etc.) entlassenmortal i be far removed from plausible sth<br />
renoAvate /"ren@veIt/ practical Verb renovieren, restaurieren relevant<br />
weit von etw entfernt sein once, twice, etc. re"moved (Cousin<br />
2. etc.) connect ersten, zweiten, etc. Grades agree x several times removed mount ent- reno comfortable satisfied<br />
fernt verwandt<br />
3. armed fortunately intentional logical manageable<br />
reAmover /rI"mu;v@(r)/ Nomen 1 (meist in Zusammensetzungen)<br />
4. Entferner humane x nail varnish remover articulate Nagellackentferner 2 excusable [meist<br />
flammable sane<br />
Pl](BrE) Möbelpacker<br />
5. custodial fiction remarkable returnable compliance<br />
AvaAtion /%ren@"veISn/ Nomen Renovierung, Restaurierung<br />
reAnown /rI"naUn/ Nomen (gehoben) guter Ruf, Ansehen x He<br />
won renown as a fair judge. Er hat sich als gerechter Richter<br />
einen Namen gemacht. x a bookshop of renown eine renommierte<br />
Buchhandlung<br />
reAmuAnerAate /rI"mju;n@reIt/ Verb ~ sb (for sth) (meist passiv)<br />
(gehoben) jdn (für etw) entlohnen<br />
Dre<br />
Complete the following sentences using opposites from exercise C. In some cases, more than one answer is<br />
possible.<br />
AmuAnerAation /rI%mju;n@"reISn/ Nomen (gehoben) Lohn,<br />
Entlohnung, Belohnung x This job offers an attractive remuneration<br />
package. Diese Position wird großzügig vergütet.<br />
reAmuAneraAtive Riss, Spalte i for rent (bes AmE)(besonders auf Schildern) zu<br />
/rI"mju;n@r@tIv/ Adj (gehoben) einträglich vermieten<br />
1. I strongly with her views on education.<br />
2. Minor offenders are normally given sentences.<br />
3. Your performance is . We cannot allow you to go on like this.<br />
4. I found his argument wholly .<br />
5. The error was . I do apologize.<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
ten, etw aufgeben s give up 2 ~ sth/sb etw/jdm abschwören,<br />
sich von jdm/etw lossagen<br />
re Anowned /rI"naUnd/ Adj ~ (as/for sth) (für etw) berühmt,<br />
(als/für etw) bekannt<br />
rent k /rent/ Nomen, Verb a Siehe auch rend<br />
S Nomen 1 (BrE) Miete, Pacht 2 (AmE) Miete, Leihgebühr 3<br />
&-cat | A;-father | e-ten | 3;-bird | @-about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />
58<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 58 19/02/2009 11:43:11<br />
mit exam trainer<br />
Ç
26 Synonyms and opposites<br />
KEY<br />
A<br />
preposterous = outrageous, lone = solitary, dramatist = playwright, synthetic =<br />
man-made, singly = individually, happily = fortunately, disclose = reveal, jut = project<br />
B<br />
1. tour 2. excursions 3. travel 4. journey 5. trip<br />
C<br />
1. relevant 2. comfortable 3. logical 4. flammable 5. remarkable<br />
D<br />
1. disagree 2. non-custodial 3. inexcusable 4. implausible, impractical, irrelevant, illogical 5. inexcusable<br />
59 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 59 19/02/2009 11:43:12
Oxford dictionary skills training programme<br />
27<br />
Cultural matters<br />
Knowing about the culture of English-speaking countries is part of<br />
knowing the language. Your dictionary contains a lot of information<br />
on aspects of life in English-speaking countries, and also notes to<br />
tell you more about specific cultural areas.<br />
A<br />
Use your dictionary to find out where these people come from.<br />
Some of the nouns are informal – is there an “official” form?<br />
Scousers Liverpool<br />
Aussies<br />
Brummies<br />
Geordies<br />
Glaswegians<br />
Kiwis<br />
Martians<br />
B<br />
Can you match the names of institutions and events with the activity with cherwhich Mord 2 (Verbrennungen) they are connected?<br />
ersten Grades<br />
Oxbridge universities in the US<br />
eisteddfod religious festivals<br />
Premiership music and poetry<br />
Ivy League school<br />
Hanukkah sport<br />
GCSE universities in the UK<br />
Besucher betreten selbst N First-footing Besucher heißt a first-footer. selbst ist heißt eine schottische a first-footer. Tradition. Der<br />
C<br />
"first Besucher fruit selbst Nomen "first heißt [meist fruit aPl] first-footer.<br />
Nomen erste[meist Frucht Pl] erste Frucht<br />
Read the following sentences about festivals and special days in Britain %first and "first"gear the fruit Nomen United %first (einer [meist "gear States Schaltung) Pl] Nomen erste(einer Frucht and erster Schaltung) decide Gang erster whether Gang<br />
they are true or false.<br />
%first gene"ration "gear Nomen (einer Nomen Schaltung) erste Generation erster Gang x the first gener-<br />
1. The celebration of American independence takes place on the 3rd of July. ation<br />
2. In a famous British festival, a dummy is burnt on a fire.<br />
ation<br />
3. Many public holidays in the UK take place on a Monday.<br />
4. There is a special day in the US related to the hibernation of a rodent.<br />
5. The workers’ holiday in May is not celebrated in Britain or in the US.<br />
6. In England there is another public holiday immediately after Christmas Day.<br />
Match each sentence with one of the days below:<br />
bank holiday Bonfire Night groundhog day<br />
Boxing Day May Day Independence Day<br />
Now check the entries in your dictionary to see whether the sentences are true or false.<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
60<br />
M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d 12:36 6/11/0812:36<br />
6/11/08<br />
M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d 12:36 6/11/08<br />
first<br />
englisCh-deutsCh<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
Aborn /"f3;stbO;n; AmE "f3;rstbO;rn/ Nomen, Adj<br />
S Nomen (veraltet) Erstgeborene(r)<br />
S Adj erstgeboren<br />
%first "class Nomen, Adv<br />
S Nomen [U] 1 erste Klasse<br />
ground to the story.<br />
Bei der britischen Post gibt es zwei Preisklassen. First- Hintergrund der G<br />
class post kostet mehr und wird schneller befördert als<br />
P It should be state<br />
second-class post: I sent the letter first-class/by first-class claim to be com<br />
post yesterday so they should have it today. x Ten first- gesagt werden, d<br />
class and five second-class stamps, please. In Amerika abdecken will.<br />
bezeichnet first-class mail die Briefpost. Drucksachen<br />
P There are two dra<br />
werden mit der second-class mail befördert.<br />
the safety risks.<br />
Kosten und zwei<br />
2 (BrE)(Examensnote an britischen Universitäten)<br />
Abschlussnoten an britischen Universitäten sind in drei first<br />
Kategorien untergeteilt. Die beste Note ist ein first-class<br />
degree (auch first genannt). Beim second-class degree<br />
wird zwischen upper second (oder 2:1) und dem<br />
niedrigeren lower second (oder 2:2) unterschieden.<br />
Ohne Auszeichnung bestanden hat man mit einem<br />
third/third-class degree.<br />
S Adv erster Klasse, in der ersten Klasse x travel first class<br />
erster Klasse reisen N Hinweis bei first class (Nomen) (1)<br />
%first-"class Adj 1 erstklassig x The car was in first-class condition.<br />
Sein Auto war in erstklassigem Zustand. s excellent<br />
2 erster Klasse x a first-class cabin eine Kabine in der ersten<br />
Klasse N Hinweis bei first class (Nomen) (1) 3 (Examensnote an<br />
britischen Universitäten) N Hinweis bei first class (Nomen) (2)<br />
%first "cousin Nomen Cousin, Kusine<br />
%first de"gree Nomen (bes BrE) = erster möglicher Universitätsabschluss,<br />
der der deutschen Zwischenprüfung nach dem<br />
Grundstudium entspricht, wie z.B. der BA (Bachelor of Arts)<br />
für Geisteswissenschaften oder der BSc (Bachelor of Science)<br />
für Naturwissenschaften<br />
%first-de"gree Adj nur vor Nomen 1 (bes AmE) = bezeichnet die<br />
jeweils schlimmste Form eines Gewaltverbrechens, die das<br />
höchste Strafmaß erfordert x first-degree murder vorsätzli-<br />
%first e"dition Nomen Erstausgabe<br />
%first-"ever Adj nur vor Nomen allererste(r,s)<br />
the %first "family Nomen = die Familie des Präsidenten der<br />
USA<br />
"first finger Nomen Zeigefinger<br />
%first "floor Nomen 1 (bes BrE) erster Stock x on the first floor im<br />
ersten Stock 2 (AmE) Erdgeschoss<br />
%first-"floor Adj nur vor Nomen 1 (bes BrE) im ersten Stock 2 (AmE)<br />
Erdgeschoss-, im Erdgeschoss<br />
%first-"foot Verb = als erster Besucher des neuen Jahres ein Haus<br />
betreten N First-footing ist eine schottische Tradition. Der<br />
ation of immigrants die erste Einwanderungsgeneration x<br />
first-generation immigrants Einwanderer der ersten Gener-<br />
%first-"hand Adj nur vor Nomen, Adv aus erster Hand x have firsthand<br />
experience of poverty Armut aus erster Hand kennen<br />
%first "lady Nomen 1 the First Lady = die Frau des Präsidenten<br />
der USA 2 (AmE) = Frau eines amerikanischen Gouverneurs<br />
oder eines anderen Staatsoberhauptes 3 (fig) Königin x the<br />
first lady of jazz die Königin des Jazz<br />
%first "language Nomen Muttersprache<br />
%first lieu"tenant Nomen 1 Oberleutnant 2 (umgs)(fig) rechte<br />
Hand<br />
%first "light Nomen Morgengrauen, Tagesanbruch s dawn<br />
und daybreak<br />
WRITING TIP<br />
Introducing a speech, a topic, or a point<br />
P First of all, let me thank you all for coming. Zuerst<br />
möchte ich Ihnen allen danken, dass Sie gekommen<br />
sind.<br />
P By way of introduction, let me give you some back-<br />
Aly<br />
233<br />
first<br />
/"f3;stli; AmE<br />
zunächst<br />
%first "mate Nomen Er<br />
%First "Minister Nome<br />
in Schottland, Wales<br />
"first name Nomen Vo<br />
mit jdm per du sein<br />
%first "night Nomen Pr<br />
%first of"fender Nome<br />
%first-%past-the-"pos<br />
Im britischen Meh<br />
system) gewinnt d<br />
(constituency) die<br />
Sitz im House of C<br />
Abgeordneten im H<br />
dung beauftragt. Da<br />
representation) wir<br />
Wales und den Lon<br />
the %first "person No<br />
%first-"rate Adj erstkla<br />
"first school Nomen (B<br />
der zwischen fünf un<br />
%first "strike Nomen<br />
Präventivschlag<br />
%first-"timer Nomen =<br />
conference first-timer<br />
Mal dabei sind<br />
the %First World "Wa<br />
firth /f3;T; AmE f3;rT/<br />
besonders in geogra<br />
Firth x the Firth of C<br />
fisAcal /"fIskl/ Adj (Adv<br />
tisch x fiscal reforms<br />
%fiscal "year Nomen (A<br />
jahr<br />
fish k /fIS/ Nomen, V<br />
S Nomen (Pl fish oder f<br />
Aquarium N Fish is<br />
verwendet werden, u<br />
nen. a Siehe auch coa<br />
"water ein Fisch auf<br />
to "fry Wichtigeres<br />
weder Fisch noch Fle<br />
ein komischer Kauz t<br />
es gibt noch ander<br />
different, drink (Verb<br />
S Verb 1 ~ (for sth) (n<br />
can fish for trout in<br />
Forellen fangen. x T<br />
Iceland. <strong>Das</strong> Fangbo<br />
Fischfang. 2 ~ sth (F<br />
lake for salmon. Sie<br />
fischen p "fish<br />
compliments auf Ko<br />
(of sth) etw/jdn (au<br />
%fish and "chips (bes<br />
frites x a fish and chi<br />
fishAcake /"fISkeIk/ N<br />
fishAerAman /"fIS@m<br />
/-m@n/) Fischer(in), A<br />
s-see | t-tea | v-van | w-wet | z-zoo | S-shoe | Z-vision | tS-chain |<br />
Aborn /"f3;stbO;n; AmE "f3;rstbO;rn/ Nomen, Adj<br />
S Nomen (veraltet) Erstgeborene(r)<br />
S Adj erstgeboren<br />
%first "class Nomen, Adv<br />
S Nomen [U] 1 erste Klasse<br />
ground to the story<br />
Bei der britischen Post gibt es zwei Preisklassen. First- Hintergrund der G<br />
class post kostet mehr und wird schneller befördert als<br />
P It should be state<br />
second-class post: I sent the letter first-class/by first-class claim to be com<br />
post yesterday so they should have it today. x Ten first- gesagt werden,<br />
class and five second-class stamps, please. In Amerika abdecken will.<br />
bezeichnet first-class mail die Briefpost. Drucksachen<br />
P There are two dr<br />
werden mit der second-class mail befördert.<br />
the safety risks.<br />
Kosten und zwe<br />
2 (BrE)(Examensnote an britischen Universitäten)<br />
Abschlussnoten an britischen Universitäten sind in drei first<br />
Kategorien untergeteilt. Die beste Note ist ein first-class<br />
degree (auch first genannt). Beim second-class degree<br />
wird zwischen upper second (oder 2:1) und dem<br />
niedrigeren lower second (oder 2:2) unterschieden.<br />
Ohne Auszeichnung bestanden hat man mit einem<br />
third/third-class degree.<br />
S Adv erster Klasse, in der ersten Klasse x travel first class<br />
erster Klasse reisen N Hinweis bei first class (Nomen) (1)<br />
%first-"class Adj 1 erstklassig x The car was in first-class condition.<br />
Sein Auto war in erstklassigem Zustand. s excellent<br />
2 erster Klasse x a first-class cabin eine Kabine in der ersten<br />
Klasse N Hinweis bei first class (Nomen) (1) 3 (Examensnote an<br />
britischen Universitäten) N Hinweis bei first class (Nomen) (2)<br />
%first "cousin Nomen Cousin, Kusine<br />
%first de"gree Nomen (bes BrE) = erster möglicher Universitätsabschluss,<br />
der der deutschen Zwischenprüfung nach dem<br />
Grundstudium entspricht, wie z.B. der BA (Bachelor of Arts)<br />
für Geisteswissenschaften oder der BSc (Bachelor of Science)<br />
für Naturwissenschaften<br />
%first-de"gree Adj nur vor Nomen 1 (bes AmE) = bezeichnet die<br />
jeweils schlimmste Form eines Gewaltverbrechens, die das<br />
höchste Strafmaß erfordert x first-degree murder vorsätzlicher<br />
Mord 2 (Verbrennungen) ersten Grades<br />
%first e"dition Nomen Erstausgabe<br />
%first-"ever Adj nur vor Nomen allererste(r,s)<br />
the %first "family Nomen = die Familie des Präsidenten der<br />
USA<br />
"first finger Nomen Zeigefinger<br />
%first "floor Nomen 1 (bes BrE) erster Stock x on the first floor im<br />
ersten Stock 2 (AmE) Erdgeschoss<br />
%first-"floor Adj nur vor Nomen 1 (bes BrE) im ersten Stock 2 (AmE)<br />
Erdgeschoss-, im Erdgeschoss<br />
%first-"foot Verb = als erster Besucher des neuen Jahres ein Haus<br />
%first gene"ration Nomen erste Generation x the first generation<br />
of immigrants die erste Einwanderungsgeneration x<br />
first-generation immigrants Einwanderer der ersten Gener-<br />
%first-"hand Adj nur vor Nomen, Adv aus erster Hand x have firsthand<br />
experience of poverty Armut aus erster Hand kennen<br />
%first "lady Nomen 1 the First Lady = die Frau des Präsidenten<br />
der USA 2 (AmE) = Frau eines amerikanischen Gouverneurs<br />
oder eines anderen Staatsoberhauptes 3 (fig) Königin x the<br />
first lady of jazz die Königin des Jazz<br />
%first "language Nomen Muttersprache<br />
%first lieu"tenant Nomen 1 Oberleutnant 2 (umgs)(fig) rechte<br />
Hand<br />
%first "light Nomen Morgengrauen, Tagesanbruch s dawn<br />
und daybreak<br />
WRITING TIP<br />
Introducing a speech, a topic, or a point<br />
P First of all, let me thank you all for coming. Zuerst<br />
möchte ich Ihnen allen danken, dass Sie gekommen<br />
sind.<br />
P By way of introduction, let me give you some back-<br />
Aly<br />
first<br />
233<br />
/"f3;stli; AmE<br />
zunächst<br />
%first "mate Nomen E<br />
%First "Minister Nom<br />
in Schottland, Wales<br />
"first name Nomen V<br />
mit jdm per du sein<br />
%first "night Nomen P<br />
%first of"fender Nom<br />
%first-%past-the-"po<br />
Im britischen Meh<br />
system) gewinnt d<br />
(constituency) die<br />
Sitz im House of<br />
Abgeordneten im<br />
dung beauftragt. Da<br />
representation) wi<br />
Wales und den Lon<br />
the %first "person N<br />
%first-"rate Adj erstkl<br />
"first school Nomen (<br />
der zwischen fünf u<br />
%first "strike Nomen<br />
Präventivschlag<br />
%first-"timer Nomen<br />
conference first-time<br />
Mal dabei sind<br />
the %First World "W<br />
firth /f3;T; AmE f3;rT<br />
besonders in geogr<br />
Firth x the Firth of C<br />
fisAcal /"fIskl/ Adj (Ad<br />
tisch x fiscal reforms<br />
%fiscal "year Nomen (<br />
jahr<br />
fish k /fIS/ Nomen, V<br />
S Nomen (Pl fish oder<br />
Aquarium N Fish i<br />
verwendet werden,<br />
nen. a Siehe auch coa<br />
"water ein Fisch auf<br />
to "fry Wichtigeres<br />
weder Fisch noch Fl<br />
ein komischer Kauz<br />
es gibt noch ande<br />
different, drink (Ver<br />
S Verb 1 ~ (for sth) (<br />
can fish for trout in<br />
Forellen fangen. x<br />
Iceland. <strong>Das</strong> Fangbo<br />
Fischfang. 2 ~ sth (F<br />
lake for salmon. Sie<br />
fischen p "fish<br />
compliments auf Ko<br />
(of sth) etw/jdn (au<br />
%fish and "chips (be<br />
frites x a fish and ch<br />
fishAcake /"fISkeIk/<br />
fishAerAman /"fIS@m<br />
/-m@n/) Fischer(in),<br />
s-see | t-tea | v-van | w-wet | z-zoo | S-shoe | Z-vision | tS-chain |<br />
Aborn /"f3;stbO;n; AmE "f3;rstbO;rn/ Nomen, Adj<br />
S Nomen (veraltet) Erstgeborene(r)<br />
S Adj erstgeboren<br />
%first "class Nomen, Adv<br />
S Nomen [U] 1 erste Klasse<br />
groun<br />
Bei der britischen Post gibt es zwei Preisklassen. First- Hinte<br />
class post kostet mehr und wird schneller befördert als<br />
P It sh<br />
second-class post: I sent the letter first-class/by first-class clai<br />
post yesterday so they should have it today. x Ten first- gesa<br />
class and five second-class stamps, please. In Amerika abd<br />
bezeichnet first-class mail die Briefpost. Drucksachen<br />
P The<br />
werden mit der second-class mail befördert.<br />
the<br />
Kos<br />
2 (BrE)(Examensnote an britischen Universitäten)<br />
Abschlussnoten an britischen Universitäten sind in drei first<br />
Kategorien untergeteilt. Die beste Note ist ein first-class<br />
degree (auch first genannt). Beim second-class degree<br />
wird zwischen upper second (oder 2:1) und dem<br />
niedrigeren lower second (oder 2:2) unterschieden.<br />
Ohne Auszeichnung bestanden hat man mit einem<br />
third/third-class degree.<br />
S Adv erster Klasse, in der ersten Klasse x travel first class<br />
erster Klasse reisen N Hinweis bei first class (Nomen) (1)<br />
%first-"class Adj 1 erstklassig x The car was in first-class condition.<br />
Sein Auto war in erstklassigem Zustand. s excellent<br />
2 erster Klasse x a first-class cabin eine Kabine in der ersten<br />
Klasse N Hinweis bei first class (Nomen) (1) 3 (Examensnote an<br />
britischen Universitäten) N Hinweis bei first class (Nomen) (2)<br />
%first "cousin Nomen Cousin, Kusine<br />
%first de"gree Nomen (bes BrE) = erster möglicher Universitätsabschluss,<br />
der der deutschen Zwischenprüfung nach dem<br />
Grundstudium entspricht, wie z.B. der BA (Bachelor of Arts)<br />
für Geisteswissenschaften oder der BSc (Bachelor of Science)<br />
für Naturwissenschaften<br />
%first-de"gree Adj nur vor Nomen 1 (bes AmE) = bezeichnet die<br />
jeweils schlimmste Form eines Gewaltverbrechens, die das<br />
höchste Strafmaß erfordert x first-degree murder vorsätzlicher<br />
Mord 2 (Verbrennungen) ersten Grades<br />
%first e"dition Nomen Erstausgabe<br />
%first-"ever Adj nur vor Nomen allererste(r,s)<br />
the %first "family Nomen = die Familie des Präsidenten der<br />
USA<br />
"first finger Nomen Zeigefinger<br />
%first "floor Nomen 1 (bes BrE) erster Stock x on the first floor im<br />
ersten Stock 2 (AmE) Erdgeschoss<br />
%first-"floor Adj nur vor Nomen 1 (bes BrE) im ersten Stock 2 (AmE)<br />
Erdgeschoss-, im Erdgeschoss<br />
%first-"foot Verb = als erster Besucher des neuen Jahres ein Haus<br />
betreten N First-footing ist eine schottische Tradition. Der<br />
%first gene"ration Nomen erste Generation x the first generation<br />
of immigrants die erste Einwanderungsgeneration x<br />
first-generation immigrants Einwanderer der ersten Generation<br />
%first-"hand Adj nur vor Nomen, Adv aus erster Hand x have firsthand<br />
experience of poverty Armut aus erster Hand kennen<br />
%first "lady Nomen 1 the First Lady = die Frau des Präsidenten<br />
der USA 2 (AmE) = Frau eines amerikanischen Gouverneurs<br />
oder eines anderen Staatsoberhauptes 3 (fig) Königin x the<br />
first lady of jazz die Königin des Jazz<br />
%first "language Nomen Muttersprache<br />
%first lieu"tenant Nomen 1 Oberleutnant 2 (umgs)(fig) rechte<br />
Hand<br />
%first "light Nomen Morgengrauen, Tagesanbruch s dawn<br />
und daybreak<br />
WRITING TIP<br />
Introducing a speech, a topic, or a point<br />
P First of all, let me thank you all for coming. Zuerst<br />
möchte ich Ihnen allen danken, dass Sie gekommen<br />
sind.<br />
P By way of introduction, let me give you some back-<br />
Aly<br />
233<br />
zunäch<br />
%first "m<br />
%First "M<br />
in Scho<br />
"first na<br />
mit jdm<br />
%first "ni<br />
%first of<br />
%first-%p<br />
Im br<br />
system<br />
(cons<br />
Sitz im<br />
Abgeo<br />
dung<br />
repre<br />
Wales<br />
the %firs<br />
%first-"ra<br />
"first sc<br />
der zw<br />
%first "s<br />
Präven<br />
%first-"ti<br />
confere<br />
Mal da<br />
the %Fir<br />
firth /f3<br />
besond<br />
Firth x<br />
fisAcal /<br />
tisch x<br />
%fiscal "y<br />
jahr<br />
fish k<br />
S Nomen<br />
Aquari<br />
verwen<br />
nen. a<br />
"water<br />
to "fry<br />
weder<br />
ein kom<br />
es gibt<br />
differen<br />
S Verb 1<br />
can fish<br />
Forellen<br />
Iceland<br />
Fischfa<br />
lake fo<br />
fischen<br />
complim<br />
(of sth<br />
%fish an<br />
frites x<br />
fishAcak<br />
fishAerA<br />
/-m@n/<br />
s-see | t-tea | v-van | w-wet | z-zoo | S-shoe | Z-vision |<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 60 19/02/2009 11:43:17<br />
mit exam trainer<br />
Ç
27 Cultural matters<br />
KEY<br />
A<br />
Scousers Liverpool informal also Liverpudlian*<br />
Aussies Australia informal also Australian<br />
Brummies Birmingham informal<br />
Geordies Newcastle informal<br />
Glaswegians Glasgow<br />
Kiwis New Zealand informal also New Zealander<br />
Martians Mars<br />
* If students need help with the ‘official’ forms, remind them of the list of geographical names in the Infoseiten, p. 781.<br />
B<br />
Oxbridge = universities in the UK, eisteddfod = music and poetry, Premiership = sport, Ivy League – universities<br />
in the US, Hanukkah = religious festivals, GCSE = school<br />
C<br />
1. Independence Day – false 2. Bonfire Night – true 3. bank holiday – true 4. groundhog day – true<br />
5. May Day – false 6. Boxing Day – true<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
61<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 61 19/02/2009 11:43:18
ezwungen<br />
-/ Adj unvorherseh-<br />
j unvorhergesehen,<br />
-/ Adj unvergesslich<br />
Adj (Adv unforAgiv le<br />
g-/ Adj (gehoben)<br />
gslos; (Ort) unwirt-<br />
j (gehoben) unfertig;<br />
rtS-/ Adj, Nomen<br />
fortunate to lose in<br />
der letzten Runde<br />
nfortunate that he<br />
er nicht Englisch<br />
fortunate position.<br />
nliche Lage. 1198 s<br />
gesundheitsschädliche Lebensbedingungen 2 krankhaft<br />
unAheard /Vn"h3;d; AmE Vn"h3;rd/ Adj 1 unbeachtet x Their<br />
protests went unheard. Ihr Protest blieb unbeachtet. 2 ungehört<br />
unheard-of /Vn"h3;d Qv; AmE Vn"h3;rd Vv/ Adj unerhört, unbekannt,<br />
noch nie da gewesen<br />
un<br />
Oxford dictionary skills training programme<br />
AheatAed /Vn"hi;tId/ Adj ungeheizt<br />
un<br />
Notes<br />
AheedAed /Vn"hi;dId/ Adj (gehoben) unbeachtet x Her warning<br />
went unheeded. Ihre Warnung stieß auf taube Ohren.<br />
unAhelpAful /Vn"helpfl/ Adj (Adv unAhelpAfulAly /-f@li/) wenig<br />
hilfreich<br />
unAhesiAtatAing /Vn"hezIteItIN/ Adj 1 prompt 2 bereitwillig<br />
unAhesiAtatAingAly /Vn"hezIteItINli/ Adv ohne zu zögern<br />
unAhinAdered /Vn"hInd@d; AmE -d@rd/ Adj ungehindert, nicht<br />
28<br />
Your behindert dictionary contains Black many plate notes (1198,1) to help deepen your knowledge of English.<br />
M:/3B2/doas2e/doas2e_GE_revises_TT_extent_-<br />
There un are different types of note: notes on grammar, notes on vocabulary, particularly on those words that can be<br />
fix_2008-11-05.3d 13:10 6/11/08<br />
tricky to translate from German to English, notes on aspects of British and American culture, and notes to help<br />
you with writing in English.<br />
Ahinge /Vn"hIndZ/ Verb (meist passiv) völlig verstören<br />
unAholy /Vn"h@Uli; AmE -"hoU-/ Adj 1 (Bündnis) gefährlich 2 böse,<br />
gottlos 3 (Freude) diebisch 4 nur vor Nomen (umgs) fürchterlich<br />
unAhook /Vn"hUk/ Verb 1 (Kleid etc.) aufmachen 2 losmachen;<br />
(Fisch) vom Haken lösen x He unhooked his coat. Er nahm<br />
seinen dich. That’s Mantel not vom the Haken. right thing for you. N Auch hier muss das<br />
Adverb umschrieben werden: x richtig handeln do the right<br />
unAhurAried A thing 4 (ordentlich,<br />
/Vn"hVrid;<br />
vernünftig)<br />
AmE proper -"h3;r-/<br />
(nur<br />
Adj<br />
vor<br />
(Adv<br />
Nomen)(Adv unAhurAriedly) prop-<br />
(gehoben) erly); (wirklich, gelassen, echt) gemächlich real (Adv really) x richtige Gläser, keine<br />
In unAhurt your Plastikbecher dictionary /Vn"h3;t; proper AmE Vn"h3;rt/ glasses, there not Adj are nicht plastic lots vorcups Nomen of x notes unverletzt <strong>Das</strong> Radio on prefixes, at the entries for the prefixes (un-, dis-, over-, etc.). These<br />
sgeht nicht unharmed mehr richtig. The radio doesn’t work properly any<br />
can help you expand your vocabulary.<br />
eschwerden rheum-<br />
) rhythmical (Adv<br />
ythmic gymnastics more. x Sein richtiger Name ist nicht Schmitt. His real name is<br />
ally x rhythmisches not Schmitt. x Nach Mitternacht ging die Party erst richtig los.<br />
trument) rhythm x The party really got going after midnight. N In der amerika-<br />
ents x rhythmische nischen Umgangssprache wird real auch als Adverb benutzt:<br />
x It was real sad. Es war richtig traurig. i a Adresse, Dreh,<br />
Fährte, Kopf, Nase, Pferd, Riecher, Spur und ticken<br />
s kommen lose the<br />
ythmus der Musik. richtiggehend real (Adv really)<br />
. 2 im ~ (von etw) at Richtigkeit correctness x die Richtigkeit der Entscheidung the<br />
mus von zehnTagen<br />
correctness of the decision x etw auf seine Richtigkeit prüfen<br />
ay intervals.<br />
check sth to see if it is correct i das hat schon seine<br />
Richtigkeit it’s all right es muss alles seine Richtigkeit<br />
sth at sb/sth; (Auf- Match habenthese everything prefixes must be done with correctly the words to form new words. Then check your answers by looking at the blue box<br />
mera, Taschenlampe, richtigliegen (mit etw) ~ be on the right lines (with sth)<br />
) train sth on sb/sthnotes<br />
at the prefix entries.<br />
b/sth; (Aufmerksam- richtigstellen correct<br />
pinned on sb/sth; inter- Richtlinie guideline special<br />
eleskop) be pointed<br />
sb/sth x Ihr Blickun-<br />
Richtschnur guiding principle phone<br />
as directed at her Richtung 1 direction x in die falsche Richtung gehen go in the<br />
n. All eyes were onextra-<br />
wrong direction nuclear<br />
x in entgegengesetzter Richtung in the oppos-<br />
erkung) direct sth at<br />
sub- ite direction x ein Schrittfinal in die richtige Richtung a step in the<br />
b/sth; (Bitte, Appell) right direction x aus nördlicher Richtung from a northerly<br />
im sth at sb/sth 4under-<br />
direction x die Richtungstage ändern change direction x In welcher<br />
) be directed at sb/ Richtung liegt das Dorf? Which direction is the village? x Sie<br />
/sth; (Werbung) beanglo-<br />
fuhren Richtung Grenze. city They were driving towards the bor-<br />
irect sth against/at<br />
anti- der. x Sie fuhren Richtung operatively<br />
Süden. They were driving south. x<br />
gainst sb/sth 6 sich auf der Autobahn Richtung Frankfurt on the motorway to<br />
th sb/with what sbsemi-<br />
Frankfurt x eine neue Richtung cooked einschlagen take a new direc-<br />
it in with what you tion x Jugendliche, die eine rechtsradikale Richtung einschla-<br />
w sth x Sie richteteoff-<br />
gen young people who lock turn to right-wing extremism<br />
. She followed the 2 (Bewegung) movement; (Tendenz) trend; (politische Überzeu-<br />
n etw abhängen) de- co- gung) persuasion; (Lehrmeinung) zero school of thought i irdem<br />
Gewicht. The gendwas in der Richtung something along those lines die<br />
g bringen, zurechtma- Can Richtung you think stimmtof x any more prefixes? Write down as many as you can, and then check them in your dictionary.<br />
your teeth fixed x<br />
’’<br />
has to be fixed. x<br />
Er richtete sich die<br />
n Bett richten makeB<br />
ichten? Shall I make<br />
ge x <strong>Das</strong> lässt sich<br />
jdn/etw ~ (urteilen)<br />
runde (11)<br />
inen Fall vor den<br />
sich zum Richter<br />
nt (over sb/sth) a<br />
cheidung a judicial<br />
orize sth by a court<br />
on 4,7 auf der Richter<br />
scale<br />
The dictionary also contains grammar notes to help you use the words correctly, particularly when the English<br />
eed word behaves differently from the German one. Look at the notes at the entries for the words in brackets to help<br />
e richtige Entscheiicht<br />
richtig. I don’tyou<br />
decide which version (or versions) of the sentence is correct. Note – in two sentences there is more than one<br />
htig. You’re just incorrect<br />
answer.<br />
ird besonders für 1. He’s a) twenty b) twenty years old c) twenty years. (alt)<br />
Ä. verwendet. Als<br />
er (in) the right 2. I’m moving to Edinburgh and looking for<br />
rmlich mit right:<br />
englisCh-deutsCh<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
deutsCh-englisCh<br />
You’re not doing a) an accommodation b) accommodation c) accommodations. (Unterkunft)<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
ame right? x The<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
3. I haven’t got a) an own room b) my own room c) a room of my own <strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker (eigen)<br />
der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
eutet zu Recht‘‘:<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
’’ umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
points out.<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
4. How do you pronounce this word?<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000 Oxford<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
der/die Richtige a) Look up b) Look it up c) Look up it in the dictionary. (nachschlagen)<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
den Richtigen aus.<br />
mit exam trainer<br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
neue Ausgabe<br />
ichtige für den Job. 5. We had a) such fun b) so a fun c) such a fun. (so)<br />
x Ich warte immer<br />
r the right man to<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
cht das Richtige für<br />
3<br />
Was halten Sie von der Reform?‘‘ ’’ Die<br />
-"fO;rtS-/ Adv leider,<br />
him, the police were<br />
lizei schon da. s<br />
nbegründet<br />
mE -"froUz/, -frozen<br />
tsch) freigeben<br />
dlich, feindselig x<br />
lich<br />
unausgefüllt<br />
alten, auseinanderj<br />
unmöbliert<br />
graziös, unförmig,<br />
nfein<br />
lamourös x an unr<br />
Beruf<br />
lued (AmE, umgs)<br />
usammenbrechen;<br />
t) gottlos i at an<br />
it<br />
@rn-/ Adj (gehoben)<br />
cious<br />
Richtung stimmt.‘‘ ‘What do you think about the reform?’ ‘It’s<br />
on the right track’.<br />
Richtwert (recommended) level x Der Kohlendioxidgehalt<br />
der Luft lag weit über dem Richtwert. The level of carbon dioxide<br />
in the air was well above the recommended level.<br />
riechen 1 (etw) ~ smell* (sth); (nach etw) ~ smell* (of sth); an<br />
etw ~ smell* sth, sniff (at) sth x Es riecht gut. It smells good. x<br />
Er roch nach Alkohol. He smelled of alcohol. x Es riecht nach<br />
Benzin. There’s a smell of petrol. x Katzen können nicht gut<br />
riechen. Cats don’t have a good sense of smell. x Diese Blumen<br />
riechen nicht. These flowers have no scent.<br />
Von Verben der sinnlichen Wahrnehmung wie smell,<br />
taste, see oder hear werden keine ing-Formen gebildet.<br />
Stattdessen wird oft can verwendet: x I can smell smoke.<br />
Ich rieche Rauch.<br />
2 nach etw ~ (vermuten lassen) smack of sth x <strong>Das</strong> riecht nach<br />
Betrug. That smacks of deceit. i etw nicht riechen können<br />
(nicht ahnen) x <strong>Das</strong> konnte ich doch nicht riechen, dass du<br />
keinen Brokkoli magst. How was I supposed to know you<br />
didn’t like broccoli? jdn/etw nicht riechen können (nicht<br />
leiden können) not be able to stand sb/sth x Er kann sie nicht<br />
riechen. He can’t stand her. a Siehe auch Mund<br />
Riecher nose i den richtigen Riecher haben be right x Da<br />
hatte ichdoch den richtigen Riecher!I was right all along! einen<br />
(guten) Riecher für etw haben have a nose for sth x Sie hat<br />
einen guten Riecher fürs Geschäft. She has a nose for business.<br />
Ried reeds [Pl]; (Gebiet) marsh<br />
Riege (Sport) team N a G 1.3b<br />
Riegel 1 bolt x Die Tür hatte keinen Riegel. There was no bolt<br />
on the door. x den Riegel zuschieben bolt the door 2 (Schokoladen-)<br />
bar x ein Riegel Schokolade a bar of chocolate i<br />
einer Sache einen Riegel vorschieben put* a stop to sth a<br />
Siehe auch Schloss<br />
Riemen strap; (Gürtel) belt; (Schnürsenkel) shoelace i sich<br />
am Riemen reißen 1 (sich beherrschen) get* a grip (on yourself)<br />
2 (sich anstrengen) pull your socks up a Siehe auch schnallen<br />
Aly)(gehoben)<br />
j ungrammatisch,<br />
rateAfulAly unAhygienAic /%VnhaI"dZi;nIk/ Adj unhygienisch<br />
uni /"ju;ni/(BrE)=university<br />
uni- /"ju;ni/<br />
Die Vorsilbe uni- wird in Nomina, Adjektiven und<br />
Adverbien verwendet und bedeutet<br />
’’<br />
/-f@li/)<br />
Adj 1 unbewacht<br />
nt in einem unbe-<br />
2 (gehoben) leider,<br />
ummer, UnzufrienAhappiAest)(More<br />
glich) 1 unglücklich<br />
it etw) 3 (gehoben)<br />
ords. Es war ungedj<br />
unverletzt, unbed,<br />
auf ungesunde<br />
ein-‘‘ oder ’’ mit<br />
einem/einer‘‘: uniform einheitlich x unilaterally einseitig<br />
x a unicameral parliament ein Einkammerparlament.<br />
uniAcorn /"ju;nIkO;n; AmE -kO;rn/ Nomen Einhorn<br />
uniAcycle /"ju;nIsaIkl/ Nomen Einrad<br />
unAidenAtiAfiAable /%VnaI"dentIfaI@bl/ Adj nicht identifizierbar<br />
x Many of the bodies were unidentifiable except by dental<br />
records. Viele Leichen konnten nur durch ihr Gebiss identifiziert<br />
werden.<br />
unAidenAtiAfied /%VnaI"dentIfaId/ Adj unbekannt, nicht identifiziert<br />
x The vase was sold to an unidentified dealer. Die Vase<br />
wurde an einen Händler verkauft, dessen Name nicht bekannt<br />
ist.<br />
uniAficaAtion /%ju;nIfI"keISn/ Nomen [U] Vereinigung<br />
uniAform k /"ju;nIfO;m; AmE -fO;rm/ Nomen, Adj<br />
S Nomen Uniform<br />
S Adj (Adv uniAformly) einheitlich, gleichmäßig x The quality<br />
is uniformly high. Die Qualität ist konstant hoch.<br />
uniAformed /"ju;nIfO;md; AmE -fO;rmd/ Adj uniformiert<br />
uniAformAity /%ju;nI"fO;m@ti; AmE -fO;rm-/ Nomen 1 Einheitlichkeit,<br />
Gleichmäßigkeit x They tried to ensure uniformity across<br />
the different departments. Sie versuchten durchzusetzen, dass<br />
die verschiedenen Abteilungen einheitlich geführt wurden.<br />
2 Eintönigkeit<br />
unify /"ju;nIfaI/ Verb (-fies, -fyAing, -fied, -fied) 1 (ver)einigen<br />
2 vereinheitlichen x a unified transport system ein integriertes<br />
Verkehrssystem<br />
uniAlatAeral /%ju;nI"l&tr@l/ Adj (Adv uniAlatAerAally /-r@li/) einseitig,<br />
unilateral<br />
unAimaginAable /%VnI"m&dZIn@bl/ Adj (Adv unAimaginably<br />
/-@bli/) (gehoben) unvorstellbar<br />
unAimaginaAtive /%VnI"m&dZIn@tIv/ Adj (Adv unAimaginativeAly)<br />
fantasielos, einfallslos<br />
unAimApaired /%VnIm"pe@d; AmE -"perd/ Adj (gehoben) unbeeinträchtigt,<br />
unvermindert<br />
unAimApeachAable /%VnIm"pi;tS@bl/ Adj (gehoben) unanfechtbar;<br />
(Quelle) zuverlässig<br />
unAimApeded /%VnIm"pi;dId/ Adj (gehoben) ungehindert<br />
unAimAportAance /%VnIm"pO;t@ns; AmE -"pO;rtns/ Nomen<br />
Unwichtigkeit, Bedeutungslosigkeit<br />
about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
62<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 62 19/02/2009 11:43:23<br />
Ç<br />
9 780194 300032<br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
4<br />
Ç<br />
Ç
63<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
28 Notes<br />
C<br />
Sometimes the differences between German and English are tricky,<br />
but the notes in the dictionary will guide you to the right choice of<br />
word. Read the notes at the words in brackets and be prepared to<br />
explain to the class the difference between …<br />
1. wood and forest. (Wald)<br />
2. gale and storm. (Sturm)<br />
3. We sat on the ground. and We sat on the floor. (Boden)<br />
4. I was sleeping on the couch while my parents were here.<br />
and I was asleep on the couch when the doorbell rang.<br />
(schlafen)<br />
5. They offered me a place on the course. and They gave me a<br />
place on the course. (bieten)<br />
D<br />
The dictionary is full of cultural information too. Do you think these<br />
sentences are true or false?<br />
1. In Britain many people hold sales of old clothes and possessions<br />
to pay for their holidays.<br />
2. American students finish their school education at a senior high<br />
school.<br />
3. In England people sometimes give money to their friends to take<br />
part in a race or sports activity.<br />
4. If an English person describes someone as “American”, they could be from North or South America.<br />
5. In modern Britain or America, some people prefer to avoid using words like “fireman” and “policeman”.<br />
6. A bachelor’s degree (BA) is a more advanced qualification than a master’s degree (MA).<br />
Now check your answers in the entries:<br />
degree sponsor America secondary education man bring-and-buy sale<br />
E<br />
The dictionary also contains many notes to help you improve your writing in English. These Writing Tips will give<br />
you ideas on how to vary the vocabulary you use and how to find the words to help you organize your arguments.<br />
Look at the notes at the entries about, argue, clear, contrast, describe, emphasize, except, moreover,<br />
necessary, perhaps, point, result, suggest, summary, think, and ultimately and decide which of them to<br />
use to fill the gaps in the following sentences. You may have to change the form of the word.<br />
1. By , the situation in poor areas is very different.<br />
2. Research that there is a link between good diet and psychological well-being.<br />
3. The main to consider is the effect of passive smoking on health.<br />
4. , energy conservation helps to encourage more responsible attitudes.<br />
5. It is important to the need for government action.<br />
Black plate (464,1)<br />
per cap Aita /p@ "k&pIt@; AmE p@r/ Adj, Adv pro Kopf<br />
per Aceive /p@"si;v; AmE p@r"s-/ Verb (gehoben) 1 wahrnehmen,<br />
erkennen 2 ~ sb/sth as sth jdn/etw für etw halten, jdn/etw als<br />
etw betrachten 3 (meist passiv) x They were widely perceived to<br />
have been unlucky. Viele meinten, dass sie Pech gehabt hätten.<br />
x He was perceived to have failed. Er wurde als Versager<br />
angesehen.<br />
per cent /p@ "sent; AmE p@r "sent/ Nomen, Adj, Adv<br />
S Nomen (AmE meist perAcent) (Pl per cent, perAcent) Prozent<br />
WRITING TIP<br />
Talking about statistics<br />
P one in four people/one out of four people/one out of<br />
every four people jeder Vierte<br />
P 25% of the population/A quarter of the population is<br />
affected. 25% der Bevölkerung sind /Ein Viertel der<br />
Bevölkerung ist betroffen.<br />
S Adj, Adv (AmE meist per Acent) von... Prozent, -prozentig x a<br />
5 per cent rise in price ein fünfprozentiger Preisanstieg x<br />
House prices rose five per cent last year. Die Hauspreise sind<br />
im vergangenen Jahr um fünf Prozent gestiegen.<br />
perAcentAage /p@"sentIdZ; AmE p@r"s-/ Nomen 1 Prozentsatz,<br />
(prozentualer) Anteil x Interest rates are expected to rise by<br />
one percentage point. Man erwartet einen Zinsanstieg von<br />
einem Prozentpunkt. x The figure is expressed as a percentage.<br />
Die Zahl ist in Prozenten ausgedrückt. x The results were ana-<br />
lysed in percentage terms. Die Ergebnisse wurden prozentual<br />
ausgewertet. N a G 1.3b 2 [meist Sing] prozentuale Beteiligung<br />
am Umsatz, Prozente<br />
per Acent Aile /p@"sentaIl; AmE p@r"s-/ Nomen (Fachspr) Perzentil<br />
per Acep Atible /p@"sept@bl; AmE p@r"s-/ Adj (gehoben) wahr-<br />
nehmbar, spürbar<br />
per Acept Aibly /p@"sept@bli; AmE p@r"sept@bli/ Adv deutlich,<br />
spürbar<br />
perAcepAtion /p@"sepSn; AmE p@r"s-/ Nomen 1 (gehoben oder<br />
Fachspr) Wahrnehmung 2 (gehoben) Verständnis x He had<br />
an acute perception of their problems. Er verstand ihre Pro-<br />
bleme genau. 3 (gehoben) Vorstellung x the public perception<br />
of the police das Bild, das die Öffentlichkeit von der Polizei hat<br />
per Acep Ative /p@"septIv; AmE p@r"s-/ Adj (Adv per Acep Ative Aly)<br />
1 scharfsinnig 2 Wahrnehmungs-<br />
perAcepAtiveAness /p@"septIvn@s; AmE p@r"s-/ Nomen Scharf-<br />
sinn<br />
perch /p3;tS; AmE p3;rtS/ Verb, Nomen<br />
S Verb 1 (Vogel) sich niederlassen 2 ~ (on sth) (auf etw) sitzen<br />
3 ~ sb/yourself (on sth) jdn/sich (auf etw) setzen 4 ~ (on<br />
sth) (Haus etc.) (hoch) (auf etw) stehen<br />
S Nomen 1 (Sitz)stange, Ast, Hühnerstange 2 (hoher) Sitz,<br />
Platz 3 (Pl perch) Flussbarsch i a knock (Verb)<br />
perAchance /p@"tSA;ns; AmE p@r"tS&ns/ Adv (veraltet) vielleicht<br />
perched /p3;tSt; AmE p3;rtSt/ Adj 1 x There was a bird perched<br />
on the roof. Auf dem Dach saß ein Vogel. 2 x a hotel perched<br />
per Aen Anial /p@"reni@l/ Adj, Nomen<br />
S Adj 1 ewig, immer während, immer wiederkehrend<br />
2 (Pflanze) mehrjährig<br />
S Nomen mehrjährige Pflanze<br />
per Aen Ani Aal Aly /p@"reni@li/ Adv ständig, immer wieder x per-<br />
ennially popular immer wieder beliebt<br />
perAfect k Adj, Nomen, Verb<br />
S Adj /"p3;fIkt; AmE "p3;rf-/ 1 einwandfrei, makellos, voll-<br />
kommen 2 perfekt x The suit was a perfect fit. Der Anzug<br />
saß wie angegossen. x What perfect timing! Gerade im<br />
rechten Augenblick! 3 ausgezeichnet x The weather was<br />
perfect. <strong>Das</strong> Wetter war herrlich. 4 ideal s ideal 5 nur vor<br />
Nomen (umgs) völlig x a perfect stranger ein Wildfremder<br />
6 (Ling) the ~ tense das Perfekt a Siehe auch past perfect<br />
i a practice, world<br />
S Nomen /"p3;fIkt; AmE "p3;rf-/ (Ling) Perfekt a Siehe auch past<br />
perfect<br />
S Verb /p@"fekt; AmE p@r"f-/ perfektionieren, vervollkommnen<br />
perAfecAtion /p@"fekSn; AmE p@r"f-/ Nomen 1 Perfektion, Voll-<br />
kommenheit x The fish was cooked to perfection. Der Fisch war<br />
perfekt zubereitet. 2 Perfektionierung, Vervollkommnung<br />
perAfecAtionAism /p@"fekS@nIz@m; AmE p@r"f-/ Nomen Perfek-<br />
tionismus<br />
perAfecAtionAist /p@"fekS@nIst; AmE p@r"f-/ Nomen Perfektio-<br />
nist(in)<br />
per Afect Aly k /"p3;fIktli; AmE "p3;rf-/ Adv 1 völlig, ganz x You<br />
know perfectly well what I mean. Du weißt ganz genau, was ich<br />
meine. 2 tadellos, perfekt<br />
%perfect "pitch Nomen (Mus) das absolute Gehör<br />
perAfidiAous /p@"fIdi@s; AmE p@r"f-/ Adj (gehoben) verräterisch,<br />
perfid(e) s treacherous<br />
per Afor Aate /"p3;f@reIt; AmE "p3;rf-/ Verb durchlöchern, perfo-<br />
rieren, durchbrechen<br />
per Afor Aation /%p3;f@"reISn; AmE %p3;rf-/ Nomen 1 [meist Pl] Per-<br />
foration 2 (Med) Durchbruch<br />
perAforce /p@"fO;s; AmE p@r"fO;rs/ Adv (veraltet oder gehoben)<br />
notgedrungen<br />
perAform k /p@"fO;m; AmE p@r"fO;rm/ Verb 1 durchführen;<br />
(Pflicht, Aufgabe etc.) erfüllen; (Zeremonie) vollziehen 2 vorfüh-<br />
ren, aufführen x I’m looking forward to seeing you perform. Ich<br />
freue mich schon auf deinen Auftritt. x I’d like to hear it per-<br />
formed live. Ich würde es gern in einer Liveaufführung hören.<br />
3 eine Vorstellung geben, auftreten x perform on the flute Flöte<br />
spielen 4 (funktionieren, Leistung bringen) gehen, laufen x The<br />
engine performs well. Der Motor zeigt eine gute Leistung. x<br />
The company has been performing poorly over the past year.<br />
Die Firma hatte im letzten Jahr schlechte Ergebnisse. x If Owen<br />
performs then England can win. Wenn Owen gut spielt, kann<br />
England gewinnen. x She performed less well in the second test.<br />
Im zweiten Test war sie weniger gut. i a miracle<br />
per Aform Aance k /p@"fO;m@ns; AmE p@r"fO;rm-/ Nomen 1 Auf-<br />
führung, Vorführung x a live performance ein Liveauftritt<br />
2 darstellerische Leistung 3 Leistung x performance-related<br />
pay leistungsorientierte Vergütung 4 (gehoben) Erfüllung,<br />
Durchführung x the performance of her duties die Erfüllung<br />
ihrer Pflichten x He did not want a repeat performance of that<br />
humiliating defeat. Er wollte keine Wiederholung seiner<br />
M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_ex-<br />
tent.3d 12:40 6/11/08<br />
per capita 464<br />
P<br />
Modem modem<br />
Modenschau fashion show<br />
Moderation (meist mit einem Verb übersetzt) x Die Moderation<br />
des Konzerts übernimmt Ulli Berg. The concert will be pre-<br />
sented by Ulli Berg. x Die Moderation hat Jörg Thoma. The<br />
presenter is Jörg Thoma.<br />
Moderator(in) presenter, (AmE) announcer N a G 2.2d<br />
moderieren present<br />
moderig musty<br />
modern 1 1 Adj modern; (modisch) fashionable x moderne<br />
Literatur modern literature x wieder modern werden come<br />
back into fashion x Lange Haare sind nicht mehr modern.<br />
Long hair is out. 2 Adv x modern eingerichtete Räume rooms<br />
with modern furniture x modern ausgestattete Altersheime<br />
old people’s homes with modern facilities x eine modern<br />
ausgestattete Werkstatt a workshop with modern equipment<br />
modern 2 Verb rot*<br />
Moderne die ~ (Zeitalter) the modern age; (Literatur) modern<br />
literature; (Kunst) modern art; (Musik) modern music<br />
modernisieren modernize<br />
Modernisierung modernization<br />
Mode- Modeschmuck costume jewellery, (AmE) costume jew-<br />
elry Modeschöpfer(in) fashion designer N a G 2.2d Mode-<br />
wort in word Modezeitschrift fashion magazine<br />
modifizieren modify*<br />
modisch fashionable (Adv fashionably) trendy* (Adv trendily)<br />
(umgs) x modisch gekleidet fashionably dressed<br />
modrig a moderig<br />
Modul module<br />
Modus 1 procedure x nach neuem Modus according to the<br />
new procedure 2 (Ling) mood 3 (Comp) mode<br />
Mofa = small moped x Mofa fahren ride a moped<br />
Mofafahrer(in) moped rider<br />
mogeln 1 cheat x bei einer Prüfung/beim Kartenspiel mogeln<br />
cheat in a test/at cards 2 sich in etc. etw ~ wangle your way<br />
into, etc. sth (umgs) x Er hatte sich an die Spitze der Warte-<br />
schlange gemogelt. He had wangled his way to the front of the<br />
queue. 3 etw irgendwohin ~ slip* sth somewhere x Sie hatte<br />
ihm einen Zettel in die Tasche gemogelt. She had slipped a note<br />
into his pocket.<br />
mögen 1 like x Er mag keine Oliven. He doesn’t like olives. x<br />
Ich mag ihn sehr gern. I like him very much. x Ich mag am<br />
liebsten Eis. I like ice cream best. x Ich mag Chips lieber als<br />
Kekse. I like crisps better than biscuits. 2 (wollen) would like x<br />
Möchten sie noch etwas Suppe? Would you like some more<br />
soup? x Möchtest du mit uns mitkommen? Would you like to<br />
come with us? x Zum Geburtstag möchte ich einen Hamster. I<br />
would like a hamster for my birthday. x Wer mitmachen<br />
möchte, soll es jetzt sagen. Anyone wanting to take part should<br />
say so now. x Hier möchte ich nicht übernachten. I don’t want<br />
to spend the night here. x Ich möchte nicht stören, aber ...<br />
Sorry to disturb you but ...<br />
Wenn man ausdrücken will, dass man etwas möchte,<br />
sollte man would like verwenden. Want kann auch<br />
benutzt werden, wirkt aber oft unhöflich. Not want<br />
verwendet man, wenn man etwas nicht möchte. Wenn<br />
man ausdrücken will, dass man etwas lieber möchte,<br />
benutzt man prefer oder would rather: x Ich möchte<br />
lieber einen Kaffee. I’d rather have a coffee. x Er mag<br />
lieber ins Kino. He’d rather go to the cinema. x Dazu<br />
möchte ich lieber nichts sagen. I’d prefer not to comment.<br />
3 (in Einräumungen) x Es mag schon sein, dass du recht hast. It<br />
may well be that you’re right. x Mag er schimpfen so viel er<br />
will, ... However much he grumbles ... 4 (in Vermutungen) x Es<br />
mochte etwa 3 Uhr gewesen sein, ... It might have been about 3<br />
o’clock ... x Wie alt mag er wohl sein? How old might he be?<br />
5 (in Aufforderungen) x Sag ihm, er möge sich bitte beeilen. Tell<br />
him to please hurry up. x Du möchtest bitte bei ihr vorbeikom-<br />
men. Please would you go round and see her. x Er bat sie, sie<br />
möge ihm verzeihen. He asked her to forgive him. N a G 10.2g<br />
so bald wie möglich as soon as possible x Wäre es möglich, den<br />
Brief heute noch zu tippen? Would it be possible for you to type<br />
the letter today? x <strong>Das</strong> ist schon möglich. It’s quite possible. x Es<br />
war mir leider nicht möglich zu kommen. I was unfortunately<br />
unable to come. x Ich werde mein Möglichstes tun. I will do<br />
everything I can. x <strong>Das</strong> ist doch wohl nicht möglich! I don’t<br />
believe it! 2 alle möglichen ... all sorts of ...; alles Mögliche all<br />
sorts of things x Sie kannte alle möglichen Lieder. She knew all<br />
sorts of songs. x Wir haben alles Mögliche eingekauft. We<br />
bought all sorts of things. i a Bereich und unmöglich<br />
möglicherweise possibly x <strong>Das</strong> Verbrechen ist möglicher-<br />
weise von Kindern begangen worden. The crime was possibly<br />
committed by children. x Er wird möglicherweise nächste<br />
Woche zurück sein. He may possibly be back next week. x<br />
Sie tritt möglicherweise zur Wahl an. She may stand for elec-<br />
tion. N Hinweis bei perhaps<br />
Möglichkeit 1 possibility* x Es besteht die Möglichkeit einer<br />
Überschwemmung. There is the possibility of flooding. x Es<br />
besteht die Möglichkeit, dass ... It is possible that ... x Unge-<br />
waschenes Obst sollte nach Möglichkeit vermieden werden.<br />
Unwashed fruit should be avoided if possible. 2 (Methode)<br />
way; (Alternative) alternative x Es gibt verschiedene Möglichkei-<br />
ten, wie wir helfen können. There are several ways in which we<br />
can help. x Es gibt auch noch andere Möglichkeiten. There are<br />
other alternatives. x Sie sah keine andere Möglichkeit, als ihm<br />
die Wahrheit zu sagen. She saw no alternative but to tell him<br />
the truth. 3 (Gelegenheit) opportunity*, chance x das Land der<br />
unbegrenzten Möglichkeiten the land of unlimited opportun-<br />
ity<br />
Vorsicht: ’’ die Möglichkeit etw zu tun‘‘ kann NICHT mit<br />
’’ the possibility to do sth‘‘ übersetzt werden: x Sie hatte<br />
die Möglichkeit, im Ausland zu studieren. She had the<br />
chance to study abroad.<br />
4 (Mittel) means [Pl], resources[Pl] x Ein Auto übersteigt unsere<br />
finanziellen Möglichkeiten. A car is beyond our means.<br />
möglichst 1 as ... as possible x möglichst bald as soon as pos-<br />
sible x möglichst wenig as little as possible 2 (falls möglich) if<br />
possible x Bitte antworten Sie möglichst noch am selben Tag.<br />
Please reply on the same day, if possible. 3 (so weit wie möglich)<br />
as far as possible x den Wasserverbrauch möglichst reduzieren<br />
reduce water consumption as far as possible<br />
Mohn poppy*; (Samen) poppy seeds [Pl]<br />
Mohnblume poppy*<br />
Möhre, Mohrrübe carrot<br />
mokieren 1 sich ~ sneer 2 sich über jdn/etw ~ (verspotten)<br />
ridicule sb/sth; (sich ärgern) get* angry about sb/sth x Sie<br />
mokierten sich über seine Rede. They ridiculed his speech. x<br />
Er mokierte sich über den schlechten Service. He got angry<br />
about the poor service.<br />
Molekül molecule<br />
molekular molecular (nur vor Nomen)<br />
Molkerei dairy*<br />
Molkereiprodukte dairy products [Pl]<br />
Moll minor (key) x in a-Moll in A minor<br />
mollig 1 (rundlich) plump 2 (warm) cosy, (AmE) cozy x mollig<br />
warm warm and cosy<br />
Molotowcocktail Molotov cocktail<br />
Moment 1 der moment x Hast du mal einen Moment Zeit? Have<br />
you got a moment? x im Moment at the moment x Er befürch-<br />
tete, jeden Moment entdeckt zu werden. He feared discovery at<br />
any moment. x Im letzten Moment riss er das Steuer herum. At<br />
the last moment he managed to pull the wheel round. x Im<br />
ersten Moment hatte sie ihn nicht erkannt. She hadn’t recog-<br />
nized him for a moment. x In einem unbeobachteten Moment<br />
steckte er die Uhr ein. When nobody was looking, he pocketed<br />
the watch. i einen Moment/Moment mal! (während des<br />
Überlegens) let’s see; (wenn man jdn aufhalten will) just a moment;<br />
(am Telefon) one moment, please<br />
Moment 2 das element x das Moment der Überraschung the<br />
element of surprise x das auslösende Moment the trigger<br />
momentan 1 (augenblicklich) at the moment, at present x<br />
Momentan habe ich sehr wenig Zeit. At the moment, I don’t<br />
M<br />
Black plate (233,1)<br />
first Aborn /"f3;stbO;n; AmE "f3;rstbO;rn/ Nomen, Adj<br />
S Nomen (veraltet) Erstgeborene(r)<br />
S Adj erstgeboren<br />
%first "class Nomen, Adv<br />
S Nomen [U] 1 erste Klasse<br />
Bei der britischen Post gibt es zwei Preisklassen. First-<br />
class post kostet mehr und wird schneller befördert als<br />
second-class post: I sent the letter first-class/by first-class<br />
post yesterday so they should have it today. x Ten first-<br />
class and five second-class stamps, please. In Amerika<br />
bezeichnet first-class mail die Briefpost. Drucksachen<br />
werden mit der second-class mail befördert.<br />
2 (BrE)(Examensnote an britischen Universitäten)<br />
Abschlussnoten an britischen Universitäten sind in drei<br />
Kategorien untergeteilt. Die beste Note ist ein first-class<br />
degree (auch first genannt). Beim second-class degree<br />
wird zwischen upper second (oder 2:1) und dem<br />
niedrigeren lower second (oder 2:2) unterschieden.<br />
Ohne Auszeichnung bestanden hat man mit einem<br />
third/third-class degree.<br />
S Adv erster Klasse, in der ersten Klasse x travel first class<br />
erster Klasse reisen N Hinweis bei first class (Nomen) (1)<br />
%first-"class Adj 1 erstklassig x The car was in first-class condi-<br />
tion. Sein Auto war in erstklassigem Zustand. s excellent<br />
2 erster Klasse x a first-class cabin eine Kabine in der ersten<br />
Klasse N Hinweis bei first class (Nomen) (1) 3 (Examensnote an<br />
britischen Universitäten) N Hinweis bei first class (Nomen) (2)<br />
%first "cousin Nomen Cousin, Kusine<br />
%first de"gree Nomen (bes BrE) = erster möglicher Universitäts-<br />
abschluss, der der deutschen Zwischenprüfung nach dem<br />
Grundstudium entspricht, wie z.B. der BA (Bachelor of Arts)<br />
für Geisteswissenschaften oder der BSc (Bachelor of Science)<br />
für Naturwissenschaften<br />
%first-de"gree Adj nur vor Nomen 1 (bes AmE) = bezeichnet die<br />
jeweils schlimmste Form eines Gewaltverbrechens, die das<br />
höchste Strafmaß erfordert x first-degree murder vorsätzli-<br />
cher Mord 2 (Verbrennungen) ersten Grades<br />
%first e"dition Nomen Erstausgabe<br />
%first-"ever Adj nur vor Nomen allererste(r,s)<br />
the %first "family Nomen = die Familie des Präsidenten der<br />
USA<br />
"first finger Nomen Zeigefinger<br />
%first "floor Nomen 1 (bes BrE) erster Stock x on the first floor im<br />
ersten Stock 2 (AmE) Erdgeschoss<br />
%first-"floor Adj nur vor Nomen 1 (bes BrE) im ersten Stock 2 (AmE)<br />
Erdgeschoss-, im Erdgeschoss<br />
%first-"foot Verb = als erster Besucher des neuen Jahres ein Haus<br />
betreten N First-footing ist eine schottische Tradition. Der<br />
Besucher selbst heißt a first-footer.<br />
"first fruit Nomen [meist Pl] erste Frucht<br />
%first "gear Nomen (einer Schaltung) erster Gang<br />
%first gene"ration Nomen erste Generation x the first gener-<br />
ation of immigrants die erste Einwanderungsgeneration x<br />
first-generation immigrants Einwanderer der ersten Gener-<br />
ation<br />
%first-"hand Adj nur vor Nomen, Adv aus erster Hand x have first-<br />
hand experience of poverty Armut aus erster Hand kennen<br />
%first "lady Nomen 1 the First Lady = die Frau des Präsidenten<br />
der USA 2 (AmE) = Frau eines amerikanischen Gouverneurs<br />
oder eines anderen Staatsoberhauptes 3 (fig) Königin x the<br />
first lady of jazz die Königin des Jazz<br />
%first "language Nomen Muttersprache<br />
%first lieu"tenant Nomen 1 Oberleutnant 2 (umgs)(fig) rechte<br />
Hand<br />
%first "light Nomen Morgengrauen, Tagesanbruch s dawn<br />
und daybreak<br />
WRITING TIP<br />
Introducing a speech, a topic, or a point<br />
P First of all, let me thank you all for coming. Zuerst<br />
möchte ich Ihnen allen danken, dass Sie gekommen<br />
sind.<br />
P By way of introduction, let me give you some back-<br />
ground to the story. Als Einführung möchte ich Ihnen den<br />
Hintergrund der Geschichte schildern.<br />
P It should be stated at the outset that this study does not<br />
claim to be comprehensive. Gleich zu Anfang muss<br />
gesagt werden, dass diese Studie nicht alle Bereiche<br />
abdecken will.<br />
P There are two drawbacks: firstly, the cost, and secondly,<br />
the safety risks. Es gibt zwei Nachteile: Erstens die<br />
Kosten und zweitens die Sicherheitsrisiken.<br />
first Aly /"f3;stli; AmE "f3;rst-/ Adv erstens, zuerst N Hinweis bei<br />
zunächst<br />
%first "mate Nomen Erste(r) Offizier(in)<br />
%First "Minister Nomen = Erste(r) Minister(in) des Parlaments<br />
in Schottland, Wales oder Nordirland<br />
"first name Nomen Vorname x be on first-name terms with sb<br />
mit jdm per du sein<br />
%first "night Nomen Premiere<br />
%first of"fender Nomen Ersttäter(in)<br />
%first-%past-the-"post Adj nur vor Nomen<br />
Im britischen Mehrheitswahlsystem (first-past-the-post<br />
system) gewinnt der Kandidat, der in einem Wahlkreis<br />
(constituency) die Mehrheit der Stimmen erhält, einen<br />
Sitz im House of Commons. Die Partei, die die meisten<br />
Abgeordneten im Haus hat, wird mit der Regierungsbil-<br />
dung beauftragt. <strong>Das</strong> Verhältniswahlsystem (proportional<br />
representation) wird für die Parlamente in Schottland und<br />
Wales und den Londoner Stadtrat angewandt.<br />
the %first "person Nomen (Ling) die erste Person<br />
%first-"rate Adj erstklassig<br />
"first school Nomen (BrE) = Schule in Großbritannien für Kin-<br />
der zwischen fünf und acht/neun Jahren.<br />
%first "strike Nomen Erstschlag x a strategic first strike ein<br />
Präventivschlag<br />
%first-"timer Nomen = jd, der etw zum ersten Mal macht x<br />
conference first-timers Konferenzteilnehmer, die zum ersten<br />
Mal dabei sind<br />
the %First World "War Nomen der Erste Weltkrieg<br />
firth /f3;T; AmE f3;rT/ Nomen Meeresarm, Förde N Firth wird<br />
besonders in geografischen Namen verwendet: the Moray<br />
Firth x the Firth of Clyde.<br />
fisAcal /"fIskl/ Adj (Adv fisAcalAly /-k@li/) fiskalisch, finanzpoli-<br />
tisch x fiscal reforms Finanzreformen<br />
%fiscal "year Nomen (AmE) Rechnungsjahr, Steuerjahr, Finanz-<br />
jahr<br />
fish k /fIS/ Nomen, Verb<br />
S Nomen (Pl fish oder fishes) Fisch, Fischart x a fish tank ein<br />
Aquarium N Fish ist die gängige Pluralform. Fishes kann<br />
verwendet werden, um verschiedene Fischarten zu bezeich-<br />
nen. a Siehe auch coarse fish und shellfish i a %fish out of<br />
"water ein Fisch auf dem Trocknen have bigger/other fish<br />
to "fry Wichtigeres zu tun haben neither %fish nor "fowl<br />
weder Fisch noch Fleisch an odd/a queer "fish (BrE, veraltet)<br />
ein komischer Kauz there are plenty more fish in the "sea<br />
es gibt noch andere a Siehe auch big (Adj), cold (Adj),<br />
different, drink (Verb)<br />
S Verb 1 ~ (for sth) (nach etw) fischen, (etw) angeln x You<br />
can fish for trout in this stream. In diesem Bach kann man<br />
Forellen fangen. x The trawler was fishing off the coast of<br />
Iceland. <strong>Das</strong> Fangboot war vor der isländischen Küste auf<br />
Fischfang. 2 ~ sth (Fluss etc.) in etw fischen x They fished the<br />
lake for salmon. Sie fischten im See nach Lachs. 3 kramen,<br />
fischen p "fish for sth auf etw aus sein x fish for<br />
compliments auf Komplimente aus sein %fish sth/sb "out<br />
(of sth) etw/jdn (aus etw) herausfischen<br />
%fish and "chips (bes BrE) Nomen [U] Backfisch mit Pommes<br />
frites x a fish and chip shop eine Fischbraterei<br />
fishAcake /"fISkeIk/ Nomen (bes BrE) Fischfrikadelle<br />
fishAerAman /"fIS@m@n; AmE "fIS@rm@n/ Nomen (Pl -men<br />
/-m@n/) Fischer(in), Angler(in)<br />
M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d 12:36 6/11/08<br />
s-see | t-tea | v-van | w-wet | z-zoo | S-shoe | Z-vision | tS-chain | dZ-jam | T-thin | D-this | N-sing<br />
233 fisherman<br />
F<br />
Black plate (464,1)<br />
per cap Aita /p@ "k&pIt@; AmE p@r/ Adj, Adv pro Kopf<br />
per Aceive /p@"si;v; AmE p@r"s-/ Verb (gehoben) 1 wahrnehmen,<br />
erkennen 2 ~ sb/sth as sth jdn/etw für etw halten, jdn/etw als<br />
etw betrachten 3 (meist passiv) x They were widely perceived to<br />
have been unlucky. Viele meinten, dass sie Pech gehabt hätten.<br />
x He was perceived to have failed. Er wurde als Versager<br />
angesehen.<br />
per cent /p@ "sent; AmE p@r "sent/ Nomen, Adj, Adv<br />
S Nomen (AmE meist perAcent) (Pl per cent, perAcent) Prozent<br />
WRITING TIP<br />
Talking about statistics<br />
P one in four people/one out of four people/one out of<br />
every four people jeder Vierte<br />
P 25% of the population/A quarter of the population is<br />
affected. 25% der Bevölkerung sind /Ein Viertel der<br />
Bevölkerung ist betroffen.<br />
S Adj, Adv (AmE meist per Acent) von... Prozent, -prozentig x a<br />
5 per cent rise in price ein fünfprozentiger Preisanstieg x<br />
House prices rose five per cent last year. Die Hauspreise sind<br />
im vergangenen Jahr um fünf Prozent gestiegen.<br />
perAcentAage /p@"sentIdZ; AmE p@r"s-/ Nomen 1 Prozentsatz,<br />
(prozentualer) Anteil x Interest rates are expected to rise by<br />
one percentage point. Man erwartet einen Zinsanstieg von<br />
einem Prozentpunkt. x The figure is expressed as a percentage.<br />
Die Zahl ist in Prozenten ausgedrückt. x The results were ana-<br />
lysed in percentage terms. Die Ergebnisse wurden prozentual<br />
ausgewertet. N a G 1.3b 2 [meist Sing] prozentuale Beteiligung<br />
am Umsatz, Prozente<br />
per Acent Aile /p@"sentaIl; AmE p@r"s-/ Nomen (Fachspr) Perzentil<br />
per Acep Atible /p@"sept@bl; AmE p@r"s-/ Adj (gehoben) wahr-<br />
nehmbar, spürbar<br />
per Acept Aibly /p@"sept@bli; AmE p@r"sept@bli/ Adv deutlich,<br />
spürbar<br />
perAcepAtion /p@"sepSn; AmE p@r"s-/ Nomen 1 (gehoben oder<br />
Fachspr) Wahrnehmung 2 (gehoben) Verständnis x He had<br />
an acute perception of their problems. Er verstand ihre Pro-<br />
bleme genau. 3 (gehoben) Vorstellung x the public perception<br />
of the police das Bild, das die Öffentlichkeit von der Polizei hat<br />
per Acep Ative /p@"septIv; AmE p@r"s-/ Adj (Adv per Acep Ative Aly)<br />
1 scharfsinnig 2 Wahrnehmungs-<br />
perAcepAtiveAness /p@"septIvn@s; AmE p@r"s-/ Nomen Scharf-<br />
sinn<br />
perch /p3;tS; AmE p3;rtS/ Verb, Nomen<br />
S Verb 1 (Vogel) sich niederlassen 2 ~ (on sth) (auf etw) sitzen<br />
3 ~ sb/yourself (on sth) jdn/sich (auf etw) setzen 4 ~ (on<br />
sth) (Haus etc.) (hoch) (auf etw) stehen<br />
S Nomen 1 (Sitz)stange, Ast, Hühnerstange 2 (hoher) Sitz,<br />
Platz 3 (Pl perch) Flussbarsch i a knock (Verb)<br />
perAchance /p@"tSA;ns; AmE p@r"tS&ns/ Adv (veraltet) vielleicht<br />
perched /p3;tSt; AmE p3;rtSt/ Adj 1 x There was a bird perched<br />
on the roof. Auf dem Dach saß ein Vogel. 2 x a hotel perched<br />
per Aen Anial /p@"reni@l/ Adj, Nomen<br />
S Adj 1 ewig, immer während, immer wiederkehrend<br />
2 (Pflanze) mehrjährig<br />
S Nomen mehrjährige Pflanze<br />
per Aen Ani Aal Aly /p@"reni@li/ Adv ständig, immer wieder x per-<br />
ennially popular immer wieder beliebt<br />
perAfect k Adj, Nomen, Verb<br />
S Adj /"p3;fIkt; AmE "p3;rf-/ 1 einwandfrei, makellos, voll-<br />
kommen 2 perfekt x The suit was a perfect fit. Der Anzug<br />
saß wie angegossen. x What perfect timing! Gerade im<br />
rechten Augenblick! 3 ausgezeichnet x The weather was<br />
perfect. <strong>Das</strong> Wetter war herrlich. 4 ideal s ideal 5 nur vor<br />
Nomen (umgs) völlig x a perfect stranger ein Wildfremder<br />
6 (Ling) the ~ tense das Perfekt a Siehe auch past perfect<br />
i a practice, world<br />
S Nomen /"p3;fIkt; AmE "p3;rf-/ (Ling) Perfekt a Siehe auch past<br />
perfect<br />
S Verb /p@"fekt; AmE p@r"f-/ perfektionieren, vervollkommnen<br />
perAfecAtion /p@"fekSn; AmE p@r"f-/ Nomen 1 Perfektion, Voll-<br />
kommenheit x The fish was cooked to perfection. Der Fisch war<br />
perfekt zubereitet. 2 Perfektionierung, Vervollkommnung<br />
perAfecAtionAism /p@"fekS@nIz@m; AmE p@r"f-/ Nomen Perfek-<br />
tionismus<br />
perAfecAtionAist /p@"fekS@nIst; AmE p@r"f-/ Nomen Perfektio-<br />
nist(in)<br />
per Afect Aly k /"p3;fIktli; AmE "p3;rf-/ Adv 1 völlig, ganz x You<br />
know perfectly well what I mean. Du weißt ganz genau, was ich<br />
meine. 2 tadellos, perfekt<br />
%perfect "pitch Nomen (Mus) das absolute Gehör<br />
perAfidiAous /p@"fIdi@s; AmE p@r"f-/ Adj (gehoben) verräterisch,<br />
perfid(e) s treacherous<br />
per Afor Aate /"p3;f@reIt; AmE "p3;rf-/ Verb durchlöchern, perfo-<br />
rieren, durchbrechen<br />
per Afor Aation /%p3;f@"reISn; AmE %p3;rf-/ Nomen 1 [meist Pl] Per-<br />
foration 2 (Med) Durchbruch<br />
perAforce /p@"fO;s; AmE p@r"fO;rs/ Adv (veraltet oder gehoben)<br />
notgedrungen<br />
perAform k /p@"fO;m; AmE p@r"fO;rm/ Verb 1 durchführen;<br />
(Pflicht, Aufgabe etc.) erfüllen; (Zeremonie) vollziehen 2 vorfüh-<br />
ren, aufführen x I’m looking forward to seeing you perform. Ich<br />
freue mich schon auf deinen Auftritt. x I’d like to hear it per-<br />
formed live. Ich würde es gern in einer Liveaufführung hören.<br />
3 eine Vorstellung geben, auftreten x perform on the flute Flöte<br />
spielen 4 (funktionieren, Leistung bringen) gehen, laufen x The<br />
engine performs well. Der Motor zeigt eine gute Leistung. x<br />
The company has been performing poorly over the past year.<br />
Die Firma hatte im letzten Jahr schlechte Ergebnisse. x If Owen<br />
performs then England can win. Wenn Owen gut spielt, kann<br />
England gewinnen. x She performed less well in the second test.<br />
Im zweiten Test war sie weniger gut. i a miracle<br />
per Aform Aance k /p@"fO;m@ns; AmE p@r"fO;rm-/ Nomen 1 Auf-<br />
führung, Vorführung x a live performance ein Liveauftritt<br />
2 darstellerische Leistung 3 Leistung x performance-related<br />
pay leistungsorientierte Vergütung 4 (gehoben) Erfüllung,<br />
Durchführung x the performance of her duties die Erfüllung<br />
ihrer Pflichten x He did not want a repeat performance of that<br />
humiliating defeat. Er wollte keine Wiederholung seiner<br />
M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_ex-<br />
tent.3d 12:40 6/11/08<br />
per capita 464<br />
P<br />
Black plate (464,1)<br />
per cap Aita /p@ "k&pIt@; AmE p@r/ Adj, Adv pro Kopf<br />
per Aceive /p@"si;v; AmE p@r"s-/ Verb (gehoben) 1 wahrnehmen,<br />
erkennen 2 ~ sb/sth as sth jdn/etw für etw halten, jdn/etw als<br />
etw betrachten 3 (meist passiv) x They were widely perceived to<br />
have been unlucky. Viele meinten, dass sie Pech gehabt hätten.<br />
x He was perceived to have failed. Er wurde als Versager<br />
angesehen.<br />
per cent /p@ "sent; AmE p@r "sent/ Nomen, Adj, Adv<br />
S Nomen (AmE meist perAcent) (Pl per cent, perAcent) Prozent<br />
WRITING TIP<br />
Talking about statistics<br />
P one in four people/one out of four people/one out of<br />
every four people jeder Vierte<br />
P 25% of the population/A quarter of the population is<br />
affected. 25% der Bevölkerung sind /Ein Viertel der<br />
Bevölkerung ist betroffen.<br />
S Adj, Adv (AmE meist per Acent) von... Prozent, -prozentig x a<br />
5 per cent rise in price ein fünfprozentiger Preisanstieg x<br />
House prices rose five per cent last year. Die Hauspreise sind<br />
im vergangenen Jahr um fünf Prozent gestiegen.<br />
perAcentAage /p@"sentIdZ; AmE p@r"s-/ Nomen 1 Prozentsatz,<br />
(prozentualer) Anteil x Interest rates are expected to rise by<br />
one percentage point. Man erwartet einen Zinsanstieg von<br />
einem Prozentpunkt. x The figure is expressed as a percentage.<br />
Die Zahl ist in Prozenten ausgedrückt. x The results were ana-<br />
lysed in percentage terms. Die Ergebnisse wurden prozentual<br />
ausgewertet. N a G 1.3b 2 [meist Sing] prozentuale Beteiligung<br />
am Umsatz, Prozente<br />
per Acent Aile /p@"sentaIl; AmE p@r"s-/ Nomen (Fachspr) Perzentil<br />
per Acep Atible /p@"sept@bl; AmE p@r"s-/ Adj (gehoben) wahr-<br />
nehmbar, spürbar<br />
per Acept Aibly /p@"sept@bli; AmE p@r"sept@bli/ Adv deutlich,<br />
spürbar<br />
perAcepAtion /p@"sepSn; AmE p@r"s-/ Nomen 1 (gehoben oder<br />
Fachspr) Wahrnehmung 2 (gehoben) Verständnis x He had<br />
an acute perception of their problems. Er verstand ihre Pro-<br />
bleme genau. 3 (gehoben) Vorstellung x the public perception<br />
of the police das Bild, das die Öffentlichkeit von der Polizei hat<br />
per Acep Ative /p@"septIv; AmE p@r"s-/ Adj (Adv per Acep Ative Aly)<br />
1 scharfsinnig 2 Wahrnehmungs-<br />
perAcepAtiveAness /p@"septIvn@s; AmE p@r"s-/ Nomen Scharf-<br />
sinn<br />
perch /p3;tS; AmE p3;rtS/ Verb, Nomen<br />
S Verb 1 (Vogel) sich niederlassen 2 ~ (on sth) (auf etw) sitzen<br />
3 ~ sb/yourself (on sth) jdn/sich (auf etw) setzen 4 ~ (on<br />
sth) (Haus etc.) (hoch) (auf etw) stehen<br />
S Nomen 1 (Sitz)stange, Ast, Hühnerstange 2 (hoher) Sitz,<br />
Platz 3 (Pl perch) Flussbarsch i a knock (Verb)<br />
perAchance /p@"tSA;ns; AmE p@r"tS&ns/ Adv (veraltet) vielleicht<br />
perched /p3;tSt; AmE p3;rtSt/ Adj 1 x There was a bird perched<br />
on the roof. Auf dem Dach saß ein Vogel. 2 x a hotel perched<br />
per Aen Anial /p@"reni@l/ Adj, Nomen<br />
S Adj 1 ewig, immer während, immer wiederkehrend<br />
2 (Pflanze) mehrjährig<br />
S Nomen mehrjährige Pflanze<br />
per Aen Ani Aal Aly /p@"reni@li/ Adv ständig, immer wieder x per-<br />
ennially popular immer wieder beliebt<br />
perAfect k Adj, Nomen, Verb<br />
S Adj /"p3;fIkt; AmE "p3;rf-/ 1 einwandfrei, makellos, voll-<br />
kommen 2 perfekt x The suit was a perfect fit. Der Anzug<br />
saß wie angegossen. x What perfect timing! Gerade im<br />
rechten Augenblick! 3 ausgezeichnet x The weather was<br />
perfect. <strong>Das</strong> Wetter war herrlich. 4 ideal s ideal 5 nur vor<br />
Nomen (umgs) völlig x a perfect stranger ein Wildfremder<br />
6 (Ling) the ~ tense das Perfekt a Siehe auch past perfect<br />
i a practice, world<br />
S Nomen /"p3;fIkt; AmE "p3;rf-/ (Ling) Perfekt a Siehe auch past<br />
perfect<br />
S Verb /p@"fekt; AmE p@r"f-/ perfektionieren, vervollkommnen<br />
perAfecAtion /p@"fekSn; AmE p@r"f-/ Nomen 1 Perfektion, Voll-<br />
kommenheit x The fish was cooked to perfection. Der Fisch war<br />
perfekt zubereitet. 2 Perfektionierung, Vervollkommnung<br />
perAfecAtionAism /p@"fekS@nIz@m; AmE p@r"f-/ Nomen Perfek-<br />
tionismus<br />
perAfecAtionAist /p@"fekS@nIst; AmE p@r"f-/ Nomen Perfektio-<br />
nist(in)<br />
per Afect Aly k /"p3;fIktli; AmE "p3;rf-/ Adv 1 völlig, ganz x You<br />
know perfectly well what I mean. Du weißt ganz genau, was ich<br />
meine. 2 tadellos, perfekt<br />
%perfect "pitch Nomen (Mus) das absolute Gehör<br />
perAfidiAous /p@"fIdi@s; AmE p@r"f-/ Adj (gehoben) verräterisch,<br />
perfid(e) s treacherous<br />
per Afor Aate /"p3;f@reIt; AmE "p3;rf-/ Verb durchlöchern, perfo-<br />
rieren, durchbrechen<br />
per Afor Aation /%p3;f@"reISn; AmE %p3;rf-/ Nomen 1 [meist Pl] Per-<br />
foration 2 (Med) Durchbruch<br />
perAforce /p@"fO;s; AmE p@r"fO;rs/ Adv (veraltet oder gehoben)<br />
notgedrungen<br />
perAform k /p@"fO;m; AmE p@r"fO;rm/ Verb 1 durchführen;<br />
(Pflicht, Aufgabe etc.) erfüllen; (Zeremonie) vollziehen 2 vorfüh-<br />
ren, aufführen x I’m looking forward to seeing you perform. Ich<br />
freue mich schon auf deinen Auftritt. x I’d like to hear it per-<br />
formed live. Ich würde es gern in einer Liveaufführung hören.<br />
3 eine Vorstellung geben, auftreten x perform on the flute Flöte<br />
spielen 4 (funktionieren, Leistung bringen) gehen, laufen x The<br />
engine performs well. Der Motor zeigt eine gute Leistung. x<br />
The company has been performing poorly over the past year.<br />
Die Firma hatte im letzten Jahr schlechte Ergebnisse. x If Owen<br />
performs then England can win. Wenn Owen gut spielt, kann<br />
England gewinnen. x She performed less well in the second test.<br />
Im zweiten Test war sie weniger gut. i a miracle<br />
per Aform Aance k /p@"fO;m@ns; AmE p@r"fO;rm-/ Nomen 1 Auf-<br />
führung, Vorführung x a live performance ein Liveauftritt<br />
2 darstellerische Leistung 3 Leistung x performance-related<br />
pay leistungsorientierte Vergütung 4 (gehoben) Erfüllung,<br />
Durchführung x the performance of her duties die Erfüllung<br />
ihrer Pflichten x He did not want a repeat performance of that<br />
humiliating defeat. Er wollte keine Wiederholung seiner<br />
M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_ex-<br />
tent.3d 12:40 6/11/08<br />
per capita 464<br />
P<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 63 19/02/2009 11:43:33
28 Notes<br />
KEY<br />
A<br />
intercity, unlock, extra-special, sub-zero, undercooked, anglophone, anti-nuclear, semi-final, offstage,<br />
cooperatively<br />
B<br />
1. a, b<br />
2. b<br />
3. b,c<br />
4. b<br />
5. a<br />
C<br />
1. A wood is usually smaller than a forest.<br />
2. A gale is a strong wind; a storm usually involves rain.<br />
3. The ground is outside; the floor is inside.<br />
4. We use ‘asleep’ to stress the state, in contrast to being awake.<br />
5. With ‘offer’ it’s not clear whether someone accepts or not. If you ‘give’ someone something, they take it.<br />
D<br />
1. false<br />
2. true<br />
3. true<br />
4. false<br />
5. true<br />
6. false<br />
E<br />
1. contrast 2. suggests 3. point 4. Moreover 5. emphasize<br />
64 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 64 19/02/2009 11:43:33
Oxford dictionary skills training programme<br />
29<br />
Spelling<br />
Nowadays we have spellcheckers on our computers to help us with our spelling, but a dictionary is still a useful<br />
tool, as spellcheckers are not always reliable!<br />
A<br />
Complete these words by looking in the dictionary.<br />
1. Cheer up – you seem rather in the dol s today.<br />
2. I feel such a fru in this old dress. I need to buy some new clothes.<br />
3. Only a complete ig would get that wrong.<br />
4. I like the town – there are lots of pavement cafes and bus playing music.<br />
5. The company made swin cuts to salaries.<br />
6. He’s got a myn bird that says “I’m free”.<br />
B<br />
Some words have two possible spellings. Find the more usual spelling for the words in bold.<br />
1. Have some chamomile tea before bed – it’ll help you sleep.<br />
2. A holiday with her wouldn’t be much fun – she’s so straight-laced.<br />
3. He’s too busy eying up other girls to take any notice of me.<br />
4. Can I borrow your hairdrier, please?<br />
5. I hope you don’t think I’m nosey, but are you from Norwich?<br />
6. The castle dates back to mediaeval times.<br />
C<br />
Some words have non-standard spellings, like the words in bold below. Write the word with the standard spelling.<br />
1. Wot a goal!<br />
2. He’s gonna have an accident one day.<br />
3. I ain’t as young as I was.<br />
4. I’m tired cos I went to bed late.<br />
5. “Where’s Mum?” “I dunno.”<br />
6. Tell us yer name!<br />
7. Give ’em back!<br />
8. Happy birthday. Lots of luv from Tracey.<br />
D<br />
Some words are commonly misspelled by native speakers too. Can you find the six wrong spellings in these<br />
sentences?<br />
New security measures have lead to unexpected problems in the music world. Many musicians have old and<br />
valuable instruments which they cannot put in the aircraft hold, so in the past they payed for an extra seat in the<br />
cabin where there cello or horn could sit. Now it is the airlines’ practise to ban all hand luggage larger than<br />
a laptop, so musicians are refusing to fly to overseas engagements. The airlines say the new<br />
measures are regretable, but neccesary.<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
65<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• ezielte hilfen zu g grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 7 8 0 1 9 4 3 0 0 0 3 2<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
Wör terbuch<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 65 19/02/2009 11:43:34<br />
mit exam trainer<br />
Ç
29 Spelling<br />
KEY<br />
A<br />
1. doldrums 2. frump 3. ignoramus 4. buskers 5. swingeing 6. mynah<br />
B<br />
1. camomile 2. strait-laced 3. eyeing 4. hairdryer 5. nosy 6. medieval<br />
C<br />
1. what 2. going to 3. am not 4. because 5. don’t know 6. your 7. them 8. love<br />
D<br />
lead (should be led), payed (paid), there (their), practise (practice), regretable (regrettable), neccesary (necessary)<br />
66 PhotocoPiable © oxford University Press<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 66 19/02/2009 11:43:35
Oxford dictionary skills training programme<br />
30<br />
Punctuation<br />
Your dictionary can help you with English punctuation too. In section G11 of the Infoseiten (page 771) you can find<br />
a clear description of how common punctuation marks are used in English.<br />
A<br />
Are these sentences about English punctuation true or false? Work with a partner.<br />
1. The colon is used in a similar way in English as it is in German.<br />
2. Decimals in English are written with a comma, not a full stop.<br />
3. The hyphen is sometimes used to form words.<br />
4. The apostrophe is never used to form plurals.<br />
5. A comma is never used inside quotation marks.<br />
6. Noun phrases do not contain commas.<br />
Now look at page G11 and check your answers.<br />
B<br />
Can you correct these sentences by using the right punctuation?<br />
1. He called her at the office but she wasnt there<br />
2. Do you know where she is he asked<br />
3. Season the soup with salt pepper and paprika<br />
4. You like tulips dont you<br />
5. What it cost sixty five dollars<br />
6. Have you read Jane Austens Pride and Prejudice<br />
C<br />
When you write in English, it is important to use punctuation, as it makes your English easy to understand. The<br />
postcard below is hard to understand – can you make it easier by adding the correct punctuation?<br />
dear anna how are you im here in tenerife on<br />
holiday its really nice because the sun shines<br />
every day and the hotel is great theres a lovely<br />
big open air swimming pool and im sitting<br />
beside it writing this postcard yesterday we went<br />
on a trip and climbed a huge high bare volcano<br />
covered with dust and rocks it was really tiring<br />
because it was quite hot and there was nowhere<br />
to rest but the view on top was amazing our<br />
tour guide michael was very funny he said<br />
climbing this is like winning the world cup im<br />
a bit sad though because tomorrows our last day<br />
and were going to the beach all day hope youre<br />
having fun too lots of love james<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
Anna Jones<br />
12 High Street<br />
NEWTOWN<br />
NT23 6EJ<br />
Reino Unido<br />
Now compare your text with a partner. Are there any differences? Try to come to an<br />
agreement together about the right punctuation.<br />
67<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 780194 300032<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 67 19/02/2009 11:43:37<br />
mit exam trainer<br />
Ç
30 Punctuation<br />
KEY<br />
A<br />
1. true 2. false 3. true 4. false 5. false 6. true<br />
B<br />
1. He called her at the office but she wasn’t there.<br />
2. ‘Do you know where she is ?’ he asked.<br />
3. Season the soup with salt, pepper and paprika.<br />
4. You like tulips, don’t you?<br />
5. What? It cost sixty-five dollars!<br />
6. Have you read Jane Austen’s “Pride and Prejudice”?<br />
C<br />
Possible answer – there are other possibilities!<br />
Dear Anna<br />
How are you? I’m here in Tenerife on holiday. It’s really nice and I love it, because the sun shines every day and<br />
the hotel is great. There’s a lovely big open-air swimming pool, and I’m sitting beside it writing this postcard.<br />
Yesterday we went on a trip and climbed a huge, high, bare volcano, covered with dust and rocks. It was really<br />
tiring because it was quite hot, and there was nowhere to rest, but the view on top was amazing. Our tour guide,<br />
Michael, was very funny – he said ‘Climbing this is like winning the World Cup’. I’m a bit sad, though, because<br />
tomorrow’s our last day and we’re going to the beach all day. Hope you’re having fun too!<br />
Lots of Love,<br />
James<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
68<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 68 19/02/2009 11:43:37
Oxford dictionary skills training programme<br />
My dictionary skills<br />
I can find what I’m looking for …<br />
q using the guide letters printed on the side of the page<br />
q using the words at the top of the page to take me to the right part of the dictionary<br />
q using my knowledge of the alphabet to scan the page to find the right entry<br />
q using my knowledge of word classes to find the right entry for a verb, a noun, etc.<br />
I can recognize the different parts of an entry and understand how they help me to find the right<br />
translation for …<br />
q different meanings of words<br />
q idioms<br />
q phrasal verbs<br />
q examples<br />
I can use my dictionary to …<br />
q choose the word that is the correct collocation<br />
q choose the most appropriate word for the style I’m using<br />
q vary my vocabulary and avoid repetition<br />
q find words to help me structure my essays<br />
I can use my dictionary to use words in a grammatically correct way …<br />
q getting irregular forms correct<br />
q using the words in the correct structures<br />
I can use my dictionary to …<br />
q find out how to pronounce words<br />
I can use my dictionary to understand the differences between British and American English …<br />
q differences in spelling<br />
q differences in vocabulary<br />
q differences in pronunciation<br />
I can use my dictionary to learn how to write different types of text …<br />
q essays<br />
q letters<br />
q CVs<br />
q emails<br />
q text messages<br />
I can use my dictionary to …<br />
q check my written work<br />
q help me punctuate my writing correctly<br />
I can use my dictionary to …<br />
q widen my knowledge of British and American culture<br />
q expand my vocabulary<br />
PhotocoPiable © oxford University Press<br />
69<br />
<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />
stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />
Verfassen englischsprachiger texte.<br />
Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />
Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />
universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />
umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />
American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />
Wörter korrekt verwendet werden.<br />
• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />
Übersetzungen<br />
• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />
• ezielte hilfen zu g grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />
• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />
Culture, Word Choice<br />
• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />
• geografische Karten<br />
Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />
gehört auf jeden schreibtisch!<br />
3<br />
Ç<br />
Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />
Best. Nr. 9783068013045<br />
oxford english<br />
ISBN 978-0-19-430003-2<br />
9 7 8 0 1 9 4 3 0 0 0 3 2<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
<strong>Wörterbuch</strong><br />
neue Ausgabe<br />
4<br />
Ç<br />
englisCh-deutsCh<br />
deutsCh-englisCh<br />
neue Ausgabe<br />
<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />
Oxford<br />
Wör terbuch<br />
GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 69 19/02/2009 11:43:38<br />
mit exam trainer<br />
Ç