27.02.2013 Aufrufe

Das große Wörterbuch

Das große Wörterbuch

Das große Wörterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Oxford dictionary skills training programme<br />

FREE photocopiable<br />

worksheets<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

mit exam trainer<br />

Ç<br />

05/11/2008 14:23:23<br />

www.oup.com/elt 1<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 1 19/02/2009 11:41:29


<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

Worksheets<br />

Contents<br />

Dictionary Rally page 3<br />

Worksheet 1: Finding the right word page 6<br />

Worksheet 2: Abbreviations page 8<br />

Worksheet 3: Geographical names page 10<br />

Worksheet 4: Headwords page 12<br />

Worksheet 5: Which translation? page 14<br />

Worksheet 6: Idioms page 16<br />

Worksheet 7: Phrasal Verbs page 18<br />

Worksheet 8: Examples page 20<br />

Worksheet 9: Collocates and fixed phrases page 22<br />

Worksheet 10: Register page 24<br />

Worksheet 11: Essay writing page 26<br />

Worksheet 12: Writing letters page 28<br />

Worksheet 13: Writing a CV page 30<br />

Worksheet 14: Writing emails page 32<br />

Worksheet 15: Text messages page 35<br />

Worksheet 16: Irregular forms page 37<br />

Worksheet 17: Nouns page 40<br />

Worksheet 18: Irregular verbs page 42<br />

Worksheet 19: Adjectives and Adverbs page 44<br />

Worksheet 20: Grammar patterns page 46<br />

Worksheet 21: British and American English – Vocabulary page 48<br />

Worksheet 22: British and American English – Spelling page 50<br />

Worksheet 23: British and American English – Pronunciation page 52<br />

Worksheet 24: Pronunciation page 54<br />

Worksheet 25: Stress page 56<br />

Worksheet 26: Synonyms and opposites page 58<br />

Worksheet 27: Cultural matters page 60<br />

Worksheet 28: Notes page 62<br />

Worksheet 29: Spelling page 65<br />

Worksheet 30: Punctuation page 67<br />

My dictionary skills page 69<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 2 19/02/2009 11:41:29


Oxford dictionary skills training programme<br />

Dictionary Rally<br />

1. Which word do you look up to find the meaning of a) jogged?<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

3<br />

b) velocities?<br />

c) swiftest?<br />

2. On what page of the dictionary can you find the word a) quickly?<br />

b) mph?<br />

c) Vienna<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• ezielte hilfen zu g grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 7 8 0 1 9 4 3 0 0 0 3 2<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

Wör terbuch<br />

3. There are two parts in the entry for the word barrel. In which one can you find the translation of ‘Now and<br />

then a truck would barrel past’?<br />

4. The word set can be translated in several ways. What is the correct translation for ‘set a record’?<br />

5. i) If you make a bolt for sth, do you a) fix something in place<br />

b) run somewhere very fast<br />

or c) try to get something?<br />

ii) Which of these sentences has a different meaning from the others?<br />

a) Jones couldn’t keep up with Watson.<br />

b) Jones took after Watson.<br />

c) Jones fell behind Watson.<br />

6. Open your dictionary at page 1080–1. Find the English for ‘Der Motor bringt eine Leistung von 80PS’.<br />

7. Which is right – a quick car or a fast car?<br />

8. What can you say about the style of these sentences:<br />

a) The jubilant victor acknowledged the acclamation of the crowd.<br />

b) I’m just nipping out to the shops.<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 3 19/02/2009 11:41:33<br />

mit exam trainer<br />

Ç


Dictionary Rally<br />

9. Correct this sentence: The runner-ups wan silver medals<br />

4<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• ezielte hilfen zu g grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

10. Translate this sentence into English: Wie viele Länder nehmen an den Olympischen Spielen teil?<br />

11. Tom put on a sweatsuit and sneakers. Jack put on a tracksuit and trainers. What’s the difference?<br />

12. Which of these pairs of words rhyme?<br />

a) rush – push<br />

b) sped – ahead<br />

c) pace – pass<br />

13. a) What’s another word for hasten?<br />

b) What’s the opposite of accelerate?<br />

14. True or False? At a ‘sponsored run’, people get their friends and family to give them money for charity.<br />

Score<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 7 8 0 1 9 4 3 0 0 0 3 2<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

Wör terbuch<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 4 19/02/2009 11:41:35<br />

mit exam trainer<br />

Ç


Dictionary Rally<br />

KEY<br />

1. a) jog<br />

b) velocity<br />

c) swift<br />

2. a) 501<br />

b) 405<br />

c) 770<br />

3. Verb<br />

4. aufstellen<br />

5. i) b<br />

ii) b<br />

6. It’s an 80-horsepower engine<br />

7. fast<br />

8. a) formal<br />

b) colloquial<br />

9. The runners-up won silver medals<br />

10. How many countries take part in the Olympic Games?<br />

11. Sweatsuit and sneakers are American English. Tracksuit and trainers are British English.<br />

12. b)<br />

13. a) hurry<br />

b) decelerate<br />

14. true<br />

5 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 5 19/02/2009 11:41:35


Oxford dictionary skills training programme<br />

1 Finding the right word<br />

A<br />

How well do you really know your alphabet? As quickly as you can, put the letters below in alphabetical order to<br />

make English words.<br />

C E N C A T =<br />

Now make up a sentence using each of the words.<br />

B<br />

Now put these words into alphabetical order. Then check your answers in your dictionary.<br />

1. pipette pinball piquant pipeline pine cone pipe organ pineapple pinpoint<br />

2. seize seedling segment seemingly select seizure seismic seep<br />

3. skipper skinny skid skiing skier skin diving ski lift skin-deep<br />

4. OBE o’ object O obese objet d’art OAP obligated<br />

C<br />

Which of these words would you find on the pages that start with seafaring and end with secrecy?<br />

season 3 sectional<br />

secondary school second<br />

seat seclusion<br />

segment secluded<br />

E N B I G =<br />

L O G Y R =<br />

P H I C M =<br />

T O S O B =<br />

T Y R O F =<br />

W O B L E =<br />

W O L A L =<br />

Which of these words would you find on the pages that start with messianic and end with midlife crisis?<br />

mic 3 mighty<br />

messy microlight<br />

metronome middle age<br />

mid-sized message<br />

D<br />

Now race to find the translation. Your teacher will call out a word – see if you can be the first to find its German<br />

translation!<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

6<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• ezielte hilfen zu g grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 7 8 0 1 9 4 3 0 0 0 3 2<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

Wör terbuch<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 6 19/02/2009 11:41:38<br />

mit exam trainer<br />

Ç


1 Finding the right word<br />

KEY<br />

A<br />

accent, begin, glory, chimp, boost, forty, below, allow<br />

B<br />

1. pinball, pineapple, pine cone, pinpoint, pipeline, pipe organ, pipette, piquant<br />

2. seedling, seemingly, seep, segment, seismic, seize, seizure, select<br />

3. skid, skier, skiing, ski lift, skin-deep, skin diving, skinny, skipper<br />

4. O, o’, OAP, OBE, obese, object, objet d’art, obligated<br />

C<br />

season, secondary school, second, seat, seclusion, secluded<br />

mic, microlight, metronome, middle age, mid-sized, mighty<br />

7 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 7 19/02/2009 11:41:38


Oxford dictionary skills training programme<br />

Wohnsiedlung<br />

gate<br />

2 Abbreviations<br />

Your dictionary contains not only full words, but also abbreviations.<br />

The abbreviations appear in the dictionary at the correct<br />

alphabetical position.<br />

Ahouse /"geIthaUs/ Nomen Pförtnerhaus<br />

gateAkeepAer /"geItki;p@(r)/ Nomen Pförtner(in)<br />

"gate money (auch gate) Nomen [U] Einnahmen eines/des<br />

Spiels<br />

gateApost /"geItp@Ust; AmE -poUst/ Nomen Torpfosten<br />

gateAway /"geItweI/ Nomen 1 Torbogen, Tor (auch fig) x Hong<br />

Kong, the gateway to China Hong Kong, das Tor zu China<br />

2 (Comp) Gateway<br />

A<br />

Some English abbreviations for organizations are similar to the<br />

abbreviations used in German. Match the following English<br />

abbreviations with the German equivalents on the right:<br />

YWCA IWF<br />

UN DDR<br />

GNP WEZ<br />

GDR CVJF<br />

GMT BSP<br />

IMF UNO<br />

Check your answers in your dictionary.<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

gat eau /"g&t@U; AmE g&"toU/ Nomen (Pl gat eaux /"g&t@U; AmE<br />

g&"toU/) (BrE) Torte<br />

gateAcrash /"geItkr&S/ Verb uneingeladen erscheinen (auf) x<br />

gatecrash a party uneingeladen auf einer Party erscheinen<br />

"gateAcrashAer /"geItkr&S@(r)/ Nomen uneingeladener Gast<br />

gated /"geItId/ Adj = mit Toren versehen, die von Autofahrern<br />

etc. geöffnet/geschlossen werden müssen<br />

%gated com"munity Nomen = abgeschlossene und bewachte<br />

gather k /"g&D@(r)/ Verb, Nomen<br />

S Verb 1 sich versammeln 2 ~ sth together/up etw<br />

zusammensuchen, etw aufsammeln 3 sammeln, zusammentragen<br />

x gather berries Beeren sammeln x gather wild<br />

flowers Wildblumen pflücken x gather dust verstauben 4 ~<br />

sth (in) (Ernte) einbringen 5 schließen, entnehmen x I gather<br />

from your letter that... Ihrem Brief kann ich entnehmen,<br />

dass... x I gather (that) you wanted to see me. Ich höre, dass<br />

Sie mich sprechen wollten. x You’re self-employed, I gather.<br />

Sie sind freiberuflich tätig, wie ich gehört habe. 6 gewinnen<br />

an, zunehmen x the gathering gloom of a winter’s afternoon<br />

die zunehmende Düsternis eines Winternachmittags x The<br />

car gathered speed. <strong>Das</strong> Auto fuhr schneller. x The storm<br />

was gathering. <strong>Das</strong> Gewitter braute sich zusammen. 7 ~ sth<br />

around you/sth (Kleidungsstück) etw enger um sich/etw<br />

schlingen; ~ sth up etw hochraffen 8 ~ sth (in) etw raffen,<br />

etw kräuseln 9 (gehoben) an sich ziehen x He gathered her to<br />

him. Er zog sie an sich. 10 ~ yourself/sth sich/etw sammeln<br />

x I sat down to gather my strength. Ich setzte mich, um<br />

B<br />

Put the following abbreviations in one of the three categories business, education or politics.<br />

GCSE COD MEP FE CBI GDP<br />

Ltd WHO MSP M.A. NCT PAYE<br />

UN RE MOD<br />

Business Education Politics<br />

C<br />

Look at the English side of your dictionary. Can you find any more English abbreviations?<br />

8<br />

S Adj 1 schwul, lesbisch s homosexual 2 nur vor Nomen<br />

Schwulen- x a gay bar eine Schwulenkneipe 3 (umgs, abwert)<br />

x She didn’t like the ringtone—said it was gay. Ihr gefiel der<br />

Klingelton nicht- sie sagte er wäre schwul. 4 (veraltet)<br />

fröhlich, farbenprächtig, bunt<br />

S Nomen Schwuler<br />

gayAness /"geIn@s/ Nomen Schwulsein<br />

gaze /geIz/ Verb, Nomen<br />

S Verb blicken, starren<br />

S Nomen [meist Sing] Blick x He met her gaze. Er erwiderte<br />

ihren Blick. x the public gaze die Augen der Öffentlichkeit<br />

gazAelle /g@"zel/ Nomen (Pl gazAelle oder gazAelles) Gazelle N a<br />

G 1.2<br />

gaz Aette /g@"zet/ Nomen (Amts)blatt; (in Namen) Zeitung<br />

gaz Aet Ateer /%g&z@"tI@(r); AmE -"tIr/ Nomen alphabetisches<br />

Ortsverzeichnis<br />

gaz Aump /g@"zVmp/ Verb (meist passiv) (BrE) = jdn beim Hauskauf<br />

überbieten, indem man dem Verkäufer vor Vertragsabschluss<br />

einen besseren Preis bietet<br />

GB /%dZi; "bi;/ Abk = Great Britain<br />

GBH /%dZi; bi; "eItS/ Abk = grievous bodily harm<br />

GCE /%dZi; si;"i;/ Kurzformvon General Certificate of Education<br />

= Prüfung für Schüler in England, Wales und manchen anderen<br />

Ländern. GCE O levels wurden 1988 abgeschafft und<br />

durch GCSE ersetzt.<br />

GCSE /%dZi; si; es "i;/ Kurzform von General Certificate of Secondary<br />

Education = Schulabschlussprüfung für 16-Jährige in<br />

England, Wales und Nordirland N Beim GCSE gibt es Prüfungen<br />

in einzelnen Fächern. Die Schüler bereiten sich in der<br />

zehnten und elften Klasse je nach Interesse und Begabung<br />

auf Prüfungen in bis zu zehn Fächern vor: How many<br />

GCSEs are you doing? x She’s got ten GCSEs.<br />

Gdns Abk = garden (Nomen) (3)<br />

GDP /%dZi; di; "pi;/ Kurzform von Gross Domestic Product BIP,<br />

Bruttoinlandsprodukt<br />

&-cat | A;-father | e-ten | 3;-bird | @-about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 8 19/02/2009 11:41:40<br />

mit exam trainer<br />

Ç


2 Abbreviations<br />

KEY<br />

A<br />

YWCA = CVJF, UN = UNO, GNP = BSP, GDR = DDR, GMT = WEZ, IMF = IWF<br />

B<br />

Business Education Politics<br />

COD GCSE MEP<br />

CBI FE WHO<br />

GDP M.A. MSP<br />

Ltd NCT UN<br />

PAYE RE MOD<br />

9 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 9 19/02/2009 11:41:40


Oxford dictionary skills training programme<br />

3<br />

Geographical names<br />

You can find a list of geographical terms, including the countries of the world and their corresponding adjectives,<br />

and the names and pronunciation of cities in Britain, the US, Australia and elsewhere. This section is on pages<br />

781–786 of your dictionary.<br />

A<br />

Which of these countries do you think is written the same in English as in German? Half of them are the same,<br />

and half are different. Circle the countries which are written the same.<br />

FINNLAND<br />

SYRIEN<br />

ECUADOR<br />

KANADA<br />

Now check your answers in your dictionary.<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

Thailand<br />

PORTUGAL<br />

B<br />

How are these countries which are written the same pronounced in English? Write them below, with the correct<br />

pronunciation. And how do you say the names of the people from these countries?<br />

Country Nationality<br />

Peru /p@ % ru;/ Peruvian /p@ % ru;vi@n/<br />

C<br />

Sometimes it is hard to know how to pronounce the names of cities in English. All the cities below have a silent<br />

letter (a letter which is not pronounced). Underline the silent letter.<br />

Durham Connecticut Lincoln Munich<br />

Berne Pittsburgh Cologne Warwick<br />

SCHWEDEN<br />

D<br />

Which one is different? Find the odd one out in each set of geographical terms.<br />

1. Arizona Montana Oregon Chicago New Jersey<br />

2. Bath Albany Austin Philadelphia New Orleans<br />

3. Ticino Geneva Lake Lucerne Tyrol Vaud<br />

10<br />

Peru Kuba UNGARN<br />

SENEGAL<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• ezielte hilfen zu g grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 7 8 0 1 9 4 3 0 0 0 3 2<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

H CHINA<br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

Wör terbuch<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 10 19/02/2009 11:41:42<br />

mit exam trainer<br />

Ç


3 Geographical names<br />

KEY<br />

A<br />

Peru, Senegal, Ecuador, Thailand, Portugal, China<br />

B<br />

Peru /p@ % ru;/, Peruvian /p@ % ru;vi@n/; Senegal /%senI % gO;l/, Senegalese /%senIg@ % li;z/; Ecuador / % ekw@dO:(r)/,<br />

Ecuadorian /%ekw@ % dO;ri@n/; Thailand / % taIl&nd/, Thai /taI/; Portugal / % pO;tSUgl/, Portuguese /%pO;tSu % gi:z/; China<br />

/ % tSaIn@/, Chinese /tSaI % ni;z/<br />

C<br />

Durham, Connecticut, Lincoln, Munich, Berne, Pittsburgh, Cologne, Warwick<br />

D<br />

1. Chicago – the others are all states in the US, and Chicago is a city. 2. Bath – Bath is in Britain, and the other<br />

cities are all in the US. 3. Tyrol – Tyrol is in Austria, and the others are all in Switzerland.<br />

11 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 11 19/02/2009 11:41:42


-fied) 1 nachprüfen<br />

Oxford dictionary skills training programme<br />

4 Headwords<br />

Your dictionary has some features that help you find a word quickly and easily. Headwords are in blue, so they<br />

stand out from the rest of the text. And you can look at the running heads at the top of the pages to check<br />

whether the word you want is on those pages.<br />

rediscover 524<br />

Black plate (524,1)<br />

M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d<br />

12:41 6/11/08<br />

"reef knot Nomen (bes BrE) Kreuzknoten, Weberknoten<br />

reek /ri;k/ Verb, Nomen<br />

S reAdisAcover /%ri;dI"skVv@(r)/ Verb wieder entdecken, wieder Verb ~ (of sth) (nach etw) stinken<br />

S finden<br />

Nomen [Sing] Gestank N Hinweis bei Geruch<br />

reAdisAcovAery /%ri;dI"skVv@ri/ Nomen (Pl -ies) Wiederentde- reel /ri;l/ Nomen, Verb<br />

S ckung<br />

Nomen 1 (bes BrE) Spule, Rolle x a cotton reel eine Fadenrolle<br />

reAdisAtribAute 2 = schneller schottischer oder irischer Volkstanz; Musik-<br />

/%ri;dI"strIbju;t, %ri;"dIs-/ Verb umverteilen<br />

stück für diesen Tanz<br />

reAdisAtriAbuAtion /%ri;dIstrI"bju;Sn/ Nomen Umverteilung<br />

S Verb 1 taumeln, torkeln 2 erschüttert sein x I was still<br />

%red-"letter day NomenTag, den man im Kalender rot anstrei- reeling from the shock. Ich war noch immer benommen von<br />

chen muss, besonderer Tag<br />

dem Schock. 3 sich zu drehen scheinen p %reel sth "in/<br />

Black %red "light Nomen rote Ampel<br />

"out plate etw auf-/abrollen, (716,1) etw auf-/abspulen x I slowly reeled<br />

the fish in. Ich holte den Fisch langsam ein. %reel sth "off<br />

M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_ex-<br />

%red-"light district Nomen Rotlichtviertel<br />

etw herunterspulen<br />

tent.3d %red "meat Nomen 12:44 [U](vom Rind, 6/11/08 Lamm etc.) dunkles Fleisch, rote<br />

%re-e"lect Verb wieder wählen<br />

Fleischsorten<br />

redAneck /"rednek/ Nomen (umgs, abwert) = weiße Person, die<br />

%re-e"lection Nomen Wiederwahl<br />

im Süden der USA lebt, der Arbeiterklasse angehört und meist %re-e"nact Verb (eine Szene/Situation) nachspielen, nachstellen<br />

reaktionäre politische Ansichten vertritt<br />

%re-e"nactment Nomen (einer Szene, Situation) Nachspielen,<br />

redo /%ri;"du;/ Verb (reAdoes /-"dVz/, reAdid /-"dId/, reAdone Nachstellen<br />

/-"dVn/) 2noch aller- einmal xmachen, Be back neu machen by six at the very%re-"enter latest. Seid Verb wieder allerspätestens<br />

betreten, wieder einreisen in, wieder<br />

redoAlent /"red@l@nt/ Adj nicht vor Nomen ~ of/with sth (geho- einsteigen in<br />

ben) 1 an etw erinnernd 2 nach etw duftend<br />

%re-"entry Nomen Wiedereintritt, Wiedereinreise, Wiederein-<br />

AreAdouble<br />

Endlich /%ri;"dVbl/ hatte Verb (gehoben) er verstärken, ein Zimmer erhöhen ganzstieg für sich. 3 the ~ same<br />

etc. Licht auf jdn/etw werfen<br />

reAdoubtAable /rI"daUt@bl/ Adj (gehoben) Respekt gebietend<br />

genau der-/die-/dasselbe x Mario%re-e"xamination said the very Nomen same Überprüfung, thing. nochmalige Prüfung<br />

Find %red "panda<br />

reAflecAtion (BrE auch reAflexAion)/rI"flekSn/ Nomen 1 Spiegel-<br />

Nomen the kleiner pages Panda<br />

Frauenhaus 4 (BrE) Verkehrsinsel<br />

in your dictionary %re-e"xamine Verb überprüfen, where nochmals the prüfen headwords below appear. As quickly as you can, find the meanings of<br />

%red "pepper Mario Nomen sagte 1 rote Paprikaschote genau dasselbe. 2 (bes AmE) Cayenne- i very "well bild 2 (Physik) Reflexion, Zurückwerfen 3 x Your clothes are<br />

nun gut; einver-<br />

refuAgee /%refju"dZi;/ Nomen Flüchtling<br />

ref /ref/ Nomen (umgs)=referee (Nomen)<br />

pfeffer<br />

these standen<br />

reAfund Nomen, Verb<br />

reAdress Verb, words Nomen and write them ref. /ref/ down:<br />

Abk = reference (Nomen)<br />

S Verb /rI"dres/ (gehoben) wiedergutmachen, ausgleichen x<br />

-tu;d/ Nomen (geho-<br />

reAfecAtory /rI"fektri/ Nomen (Pl -ies) Refektorium, Mensa,<br />

redress a grievance einer Beschwerde abhelfen i redress Speisesaal<br />

verisimilitude, the<br />

es. Um die Wüstenie<br />

Bühne mit Sand<br />

(gehoben oder hum)<br />

im Plural) (gehoben)<br />

nnoberrot<br />

[Pl] 1 Schädlinge,<br />

n Wermut<br />

Nomen, Adj<br />

andessprache, die<br />

se<br />

aditionell<br />

en (gehoben) Früh-<br />

(Fachspr) verruAcae<br />

ielseitig<br />

men Vielseitigkeit<br />

, Vers x Most of the<br />

Stückes ist in Verserse<br />

und free verse<br />

ichte i a chapter<br />

beschlagen, in etw<br />

mployment law. Er<br />

t angeeignet.<br />

s-/ Nomen (gehoben)<br />

men Version; (Film,<br />

he Volkswagen Golf<br />

luxe/luxury version<br />

ersion<br />

v, vs)(Sport, Recht)<br />

ty versus price. Es ist<br />

l verAteAbrae /-breI,<br />

rbel- x the vertebral<br />

n, Adj<br />

716<br />

die Evolution der<br />

erAtiAces /-tIsi;z/oder<br />

en<br />

rtikal x the vertical<br />

s<br />

s several degrees off<br />

rade aus dem Lot.<br />

j (gehoben) Schwin-<br />

um sechs Uhr zurück. x At last he had his very own room.<br />

S Adj 1 genau x Those were her very words. <strong>Das</strong> waren genau<br />

ihre Worte. s actual 2 (intensivierend) x It happens at the<br />

the "balance das Gleichgewicht wiederherstellen<br />

refer k /rI"f3;(r)/ Verb (-rr-) p re"fer to sb/sth 1 von<br />

velvet S Nomen very /rI"dres, beginning "ri;dres/ (gehoben) of Entschädigung, the vaunted book. Wieder- Es passiert jdm/etwganz sprechen, amjdn/etw Anfang erwähnen des 2 sich auf jdn/etw<br />

gutmachung s compensation<br />

beziehen 3 in etw nachschauen, bei jdm nachfragen x You<br />

redAskin Buches. /"redskIn/ Nomen 3 bloß x<br />

(veraltet, beleidigend) The very Rothautthought<br />

mayof referfood to your notes made if you want. himSiefeel können Ihre Notizen zu<br />

verbiage veal<br />

%red "tape sick. Nomen Beim (abwert) bloßen Papierkrieg, Gedanken Behördenkram an Essen Hilfe nehmen, wurde wenn ihm Sie wollen. übel. s sconsult<br />

re"fer sb/sth to<br />

"red-top<br />

sb/sth jdn/etw an/auf jdn/etw verweisen x My doctor referred<br />

Nomen (BrE, umgs) Boulevardzeitung N Hinweis bei<br />

verdict mere i a eye (Nomen)<br />

me to a psychiatrist. Mein Arzt überwies mich an einen<br />

broadsheet vapour trail Psychiater.<br />

reAduce %very k /rI"dju;s; high AmE"frequency -"du;s/ Verb 1 ~ sth (from = sth) VHF (to sth)<br />

etw (von etw) (auf etw) reduzieren; ~ sth (by sth) etw (um etw)<br />

refAerAee /%ref@"ri;/ Nomen, Verb<br />

S<br />

reduzieren x Reduce speed now. Langsamer fahren. 2<br />

Nomen 1 (umgs ref) Schieds-/Ring-/Kampfrichter(in)<br />

(Flüssig-<br />

ves keit) einkochen (lassen) 3 (AmE, umgs) abnehmen x a reducing<br />

2 (BrE) (Mensch) Referenz 3 Schlichter(in) 4 wissenschaftli-<br />

plan eine Schlankheitskur 4 (Math) kürzen i re%duced<br />

che(r) Gutachter(in)<br />

B<br />

S<br />

"circumstances x She was a divorcee, living in reduced cir-<br />

Verb 1 Schieds-, Ring-, Kampfrichter(in) sein x He began<br />

cumstances. Sie war geschieden und musste sich finanziell<br />

refereeing in 1980. Er fing 1980 als Schiedsrichter an. 2 ~<br />

einschränken. p re"duce sb/sth to sth jdn/etw zu etw<br />

sth etw als Schieds-, Ring-, Kampfrichter(in) leiten x Who<br />

The bringen running heads (words at the top of the page) can help you find words more quickly. In the left-hand column<br />

x a beautiful building reduced to rubble ein schönes<br />

refereed the final? Wer pfiff das Finale? 3 (wissenschaftlich)<br />

Gebäude in Schutt und Asche gelegt x She was reduced to tears<br />

begutachten<br />

by their criticisms. Ihre Kritik brachte sie zum Weinen. x They refAerAence below are the running heads of k /"refr@ns/ Nomen, Verb some pages. Which of the four words on the right is not on these pages?<br />

Aicle /"vesIkl/ Nomen (Biol, Med) Bläschen<br />

vesApers reAfundAable /rI"fVnd@bl/ Adj (zu)rückzahlbar<br />

re<br />

aufarbeiten<br />

re<br />

gabe, Darstellung<br />

reAflectAive /rI"flektIv/ Adj 1 (Adv reAflectAiveAly) (gehoben)<br />

nachdenklich 2 reflektierend 3 (gehoben) be ~ of sth etw<br />

(aus)sagen über etw<br />

reAflectAor /rI"flekt@(r)/ Nomen 1 Reflektor 2 Rückstrahler<br />

reAflex /"ri;fleks/ Nomen Reflex x have quick reflexes gute<br />

/"vesp@z; AmE -p@rz/ Nomen [U](Gottesdienst) Vesper<br />

Reflexe haben x a reflex action eine Reflexbewegung<br />

vesAsel /"vesl/ Nomen 1 (gehoben) Schiff 2 Gefäß<br />

%reflex "angle Nomen überstumpfer Winkel<br />

reAflexAion (BrE)=reflection<br />

vest /vest/ Nomen, Verb<br />

reAflexAive /rI"fleksIv/ Adj reflexiv, rückbezüglich<br />

ker(in)<br />

S Nomen 1 (BrE) Unterhemd x a string vest ein Netzunter-<br />

reAforAestAation /%ri;fQrI"steISn; AmE -fO;r-; -fA;r-/ Nomen refuAtaAtion /%refju"teISn/ Nomen Widerlegung<br />

were reduced to begging in the streets. Sie waren dazu gezwun- S Nomen 1 Bemerkung, Erwähnung x She made no reference<br />

gen auf der Straße zu betteln. re"duce sth to sth etw auf etw to her illness. Sie erwähnte ihre Krankheit nicht. 2 Bezug x<br />

hemd 2 (in Zusammensetzungen) x a running vest ein<br />

reduzieren<br />

topical references aktuelle Bezüge x The book is full of<br />

Lauftrikot x a bulletproof vest eine kugelsichere Weste<br />

refuge reAduAcible /rI"dju;s@bl; AmE -"du;s-/ Adj ~ to sth (gehoben) auf references to places I know. <strong>Das</strong> Buch erwähnt oft Orte, die<br />

etw reduzierbar– reject rein register rejoice refund<br />

x The problem is not reducible to one of ich kenne. 3 ~ (to sb/sth) (gehoben) Konsultation (von jdm/<br />

R 3 (AmE) Weste<br />

money. <strong>Das</strong> Problem lässt sich nicht auf das Thema Geld etw) x The nurse can treat minor injuries without reference<br />

deep-frozen reduzieren. S Verb p vest – delight sth in sb/sth; deep vest to a doctor. sbfreeze with Die Krankenschwester sth (gehoben) kann leichte Verletzun- defensive delicious DEFRA<br />

reAducAtion gen behandeln ohne einen Arzt zu konsultieren. 4 Nach-<br />

k /rI"dVkSn/ Nomen 1 1 jdm etw verleihen Reduzierung, 2 jdmVerringe etw übertragen<br />

schlagen, Nachsehen x I wrote down the name of the hotel<br />

rung x There has been some reduction in unemployment. Die for future reference. Ich habe den Namen des Hotels<br />

figured Arbeitslosigkeit hat – etwas fine abgenommen. art x a reduction in costsfilm-maker<br />

finch fightback filling station<br />

eine %vested Kostensenkung"interest 2 Preisnachlass, Ermäßigung Nomen persönliches aufgeschrieben,<br />

3 Verklei- Interesse falls xichPowerful ihn noch einmal brauche.<br />

5 Quellenangabe 6 (Abk ref.) (Hinweis) Referenz x Please<br />

nerung o enlargement<br />

dummy vested interests<br />

reAdunAdancy /rI"dVnd@nsi/ – early are opposing the plan. quote<br />

Nomen (Pl -ies) 1 (BrE) betriebs- ear Einflussreiche the reference when replying. lobe duty-free Interes- Bitte geben Sie in Ihrem<br />

Antwortschreiben die Referenznummer an. 7 (zur Auskunft) eco- each<br />

bedingtesengruppen Kündigung, Entlassung sind xgegen a redundancy denpayment Plan. Referenz x You can use your employer as a reference. Sie<br />

eine Abfindung 2 (gehoben oder Fachspr) Redundanz<br />

können Ihren Arbeitgeber als Referenz nehmen. N Hinweis<br />

reAdunAdant ves /rI"dVnd@nt/ Adj 1 (BrE)(arbeitslos) entlassen x He bei testimonial i in/with reference to sth (gehoben) in/<br />

was made redundant from his job. Er verlor den Arbeitsplatz. mit Bezug auf etw<br />

S C2<br />

überflüssig, überschüssig<br />

Verb (gehoben) mit Verweisen versehen<br />

%red "wine Nomen Rotwein<br />

"reference book Nomen Nachschlagewerk<br />

redAwood /"redwUd/ Nomen Sequoia, Mammutbaum "reference library Nomen Präsenzbibliothek<br />

Sometimes an entry contains more than one part of speech (noun, verb, etc.) You can see this at the top of the<br />

reed /ri;d/ Nomen 1 Schilf(rohr) 2 Rohrblatt<br />

"reference point Nomen Maßstab<br />

%re-"educate Verb umerziehen<br />

refAerAenAdum /%ref@"rend@m/ Nomen (Pl refAerAenAdums oder<br />

entry.<br />

%re-edu"cation Nomen Umerziehung<br />

refAerAenda /%ref@"rend@/) ~ (on sth) Volksentscheid (über<br />

reef /ri;f/ Nomen, Verb<br />

etw)<br />

S Nomen 1 Riff 2 (beim Segel) Reff<br />

reAferAral /rI"f3;r@l/ Nomen Überweisung, Verweisung, Einwei-<br />

S Verb (beim Segeln) reffen<br />

sung<br />

b-bad | d-did | f-fall | g-get | h-hat | j-yes | k-cat | l-leg | m-man | n-now | p-pen | r-red What parts of speech can these words be?<br />

bridge fool<br />

green prior<br />

extra so<br />

AtiAbule /"vestIbju;l/ Nomen (gehoben) Vorraum, Foyer<br />

vesAtige /"vestIdZ/ Nomen (gehoben) Spur x There’s not a vestige<br />

of truth in the rumour. An dem Gerücht ist kein Fünkchen<br />

Wahrheit.<br />

vesAtigial /ve"stIdZi@l/ Adj (gehoben) rudimentär; (Organe auch)<br />

verkümmert<br />

vestAment reAform k /rI"fO;m; AmE rI"fO;rm/ Verb, Nomen<br />

S Verb 1 reformieren x The law needs to be reformed. <strong>Das</strong><br />

Gesetz muss geändert werden. 2 sich ändern, sich bessern;<br />

~ sb jdn ändern x a reformed alcoholic ein ehemaliger<br />

Alkoholiker x She is a reformed character. Sie ist vollkommen<br />

verwandelt.<br />

Strand.<br />

S Nomen Reform<br />

regal /"ri;gl/ Adj (Adv re<br />

refAorAmaAtion /%ref@"meISn; AmE -f@r"m-/ Nomen 1 (gehoben) hoheitsvoll<br />

Reformierung, Besserung 2 the Reformation [Sing] die Refor- re<br />

mation<br />

unterhalten<br />

reAformAer /rI"fO;m@(r); AmE -"fO;rm-/ Nomen Reformer(in), reAgalia /rI"geIli@/ Nomen [U] Insignien, Ornat<br />

Reformator(in)<br />

reAgard k /rI"gA;d; AmE rI"gA;rd/ Verb, Nomen<br />

reA"formAist /rI"fO;mIst; AmE -"fO;rm-/ Adj, Nomen<br />

S Adj reformistisch<br />

S Nomen Reformist(in)<br />

reAfract /rI"fr&kt/ Verb (Physik) brechen<br />

reAfracAtion /rI"fr&kSn/ Nomen (Physik) Brechung<br />

reAfrain /rI"freIn/ Verb, Nomen<br />

S Verb ~ (from sth) (gehoben) etw unterlassen, sich (einer<br />

Sache) enthalten<br />

S Nomen 1 (Klage)lied, alte Leier 2 Refrain<br />

reAfresh /rI"freS/ Verb 1 erfrischen 2 (bes AmE, umgs)(Glas etc.)<br />

/"vestm@nt/ Nomen (Priester-/Pfarrer)gewand<br />

(wieder) auffüllen; (Getränk) nachschenken i refresh<br />

your/sb’s memory sein/jds Gedächtnis auffrischen<br />

vesAtry /"vestri/ Nomen (Pl -ies) Sakristei<br />

vet /vet/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 (bes BrE) (gehoben "veterinary surgeon, AmE meist<br />

vetAerAinAarAian) Tierarzt, -ärztin N Hinweis bei baker 2 (AmE,<br />

umgs) Veteran(in) x a Vietnam vet ein Veteran des<br />

Vietnamkrieges<br />

S Verb (-tt-) (BrE) überprüfen a Siehe auch positive vetting<br />

vet Aeran /"vet@r@n/ Nomen, Adj<br />

S Nomen Veteran(in)<br />

S Adj nur vor Nomen altgedient<br />

D%veteran<br />

"car Nomen (BrE)(vor 1916 gebauter) Oldtimer<br />

"Veterans Day Nomen = Feiertag in den USA am 11. November,<br />

Decide an demwhat der gefallenen parts of Soldaten speech und anderen the words Kriegsopfer in the following sentences are e.g.<br />

gedacht wird<br />

Give your dress a good soak. noun<br />

vet<br />

I like just sitting in a cafe and soaking up the atmosphere. verb<br />

AerAinAarAian /%vet@rI"ne@ri@n; AmE -"ner-/ Nomen (AmE) =<br />

vet (Nomen) (1)<br />

vet Aer Ain Aary /"vetnri, "vetr@n@ri; AmE "vet@r@neri/ Adj tierärztlich,<br />

Tier-, veterinär<br />

1. "veterinary I need to surgeon dust Nomen these (BrE, shelves.<br />

gehoben)=vet (Nomen) (1)<br />

veto /"vi;t@U; AmE "vi;toU/ Nomen, Verb<br />

The bottles were covered in dust.<br />

S Nomen (Pl -oes) Veto, Vetorecht x There was a veto on<br />

2. The employing government new staff. Es gab wants einento Einstellungsstopp impose a wage für freeze.<br />

neues Personal.<br />

SIt’s Verb (veAtoes, very cold. vetoAing, It veAtoed, may freeze veAtoed) sein tonight. Veto einlegen<br />

gegen x I wanted to go camping but the others quickly<br />

3. She vetoedmade that idea. her Ich wollte feelings zelten, very aber die plain. anderen haben<br />

The die Idee town sofort abgelehnt. is on the coastal plain.<br />

vex /veks/ Verb (veraltet oder gehoben) 1 ärgern 2 bedrücken,<br />

4. She’s bekümmern in her early thirties.<br />

vexAation I like to /vek"seISn/ get most Nomen of (veraltet my oder work gehoben) done 1 Verärge- early in the day.<br />

M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d 12:41 6/11/08<br />

reAfill Verb, Nomen<br />

S Verb /%ri;"fIl/ nachfüllen x He refilled her glass. Er schenkte<br />

ihr nach.<br />

S Nomen /"ri;fIl/ Nachfüllung, Nachfüllpackung x Would you<br />

like a refill? Darf ich Ihnen nachschenken?<br />

reAfine /rI"faIn/ Verb 1 raffinieren 2 verfeinern, verbessern<br />

reAfined /rI"faInd/ Adj 1 (Substanz) raffiniert 2 fein, kultiviert<br />

often a reflection of your personality. Kleidung kann sehr viel<br />

über die Persönlichkeit aussagen. x The poor exam results are<br />

no reflection on the quality of the teaching. Die schlechten<br />

Prüfungsergebnisse sagen nichts über die Qualität des Unterrichts<br />

aus. x The increase in crime is a sad reflection on our<br />

society today. Die zunehmende Kriminalität wirft ein trauriges<br />

Licht auf die heutige Gesellschaft. 4 Nachdenken, Überlegung<br />

x She decided on reflection to stay. Nachdem sie darüber nachgedacht<br />

hatte, beschloss sie schließlich zu bleiben. 5 [meist Pl]<br />

Betrachtung, Reflexion x a book of her reflections on childhood<br />

ein Buch mit ihren Betrachtungen über die Kindheit 6 Wieder-<br />

(Fachspr) Wiederaufforstung<br />

%re-"form Verb (sich) neu formieren<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Black plate (525,1)<br />

525 regard<br />

re"fresher course (bes AmE reAfreshAer) Nomen Auffrischungskurs<br />

reAfreshAing /rI"freSIN/ Adj (Adv reAfreshAingAly) erfrischend x<br />

It made a refreshing change to be taken seriously for once. Es<br />

war erfrischend, zur Abwechslung einmal ernst genommen<br />

zu werden.<br />

reAfreshAment /rI"freSm@nt/ Nomen 1 refreshments [Pl] Erfrischungen<br />

2 (gehoben) Erfrischung, Stärkung x (hum) a liberal<br />

supply of liquid refreshment jede Menge flüssige Nahrung<br />

reAfineAment /rI"faInm@nt/ Nomen 1 Feinheit, Finesse 2 Weiterentwicklung<br />

3 (von Uran) Reinigung 4 Kultiviertheit, Vornehmheit<br />

reAfinery /rI"fAIn@ri/ Nomen (Pl -ies) Raffinerie<br />

refit Verb, Nomen<br />

3 (gehoben) Erholung, Erfrischung<br />

S Verb /%ri;"fIt/ (-tt-) neu ausrüsten, überholen, instand setzen reAfrigerAate /rI"frIdZ@reIt/ Verb kühlen, im Kühlschrank auf-<br />

S Nomen /"ri;fIt/ Neuausstattung, Überholung, Instandsetzung bewahren<br />

x The ship has undergone a complete refit. <strong>Das</strong> Schiff ist reAfrigerAation /rI%frIdZ@"reISn/ Nomen Kühlung x keep sth<br />

generalüberholt worden.<br />

under refrigeration etw im Kühlschrank aufbewahren<br />

reAflaAtionAary /ri;"fleISnri; AmE -neri/ Adj reflationär reAfrigerAator k /rI"frIdZ@reIt@(r)/ Nomen (gehoben, oder<br />

reAflect k /rI"flekt/ Verb 1 (meist passiv) be reflected (in sth) AmE) Kühlschrank s fridge<br />

(sich) (in etw) spiegeln x His face was reflected in the water. reAfuel /%ri;"fju;@l/ Verb (-ll-, AmE -l-) auftanken<br />

Sein Gesicht spiegelte sich im Wasser. 2 reflektieren, zurück-<br />

refAuge /"refju;dZ/ Nomen 1 Zuflucht x A further 300 people<br />

werfen, zurückstrahlen 3 (Ansicht, Gefühl etc.) widerspiegeln<br />

have now taken refuge in the US embassy. Weitere 300 Men-<br />

4 ~ (on/upon sth) (über etw) nachdenken, (etw) reflektieren<br />

schen haben sich in die amerikanische Botschaft geflüchtet.<br />

i reflect well, badly, etc. on sb/sth ein gutes, schlechtes<br />

2 ~ (from sb/sth) Zufluchtsort (vor jdm/etw) x a wildlife refuge<br />

ein Naturschutzpark 3 Heim, Asyl x a women’s refuge ein<br />

S Nomen /"ri;fVnd/ Rückzahlung, (Rück)erstattung x claim a<br />

refund sein Geld zurückfordern<br />

S Verb /rI"fVnd/ ~ sth (to sb); ~ sb sth (jdm) etw zurückerstatten<br />

AfurAbish /ri;"f3;bIS; AmE -"f3;rb-/ Verb renovieren, herrichten,<br />

AfurAbishAment /ri;"f3;bISm@nt; AmE -"f3;rb-/ Nomen Renovierung(sarbeiten)<br />

reAfusal k /rI"fju;zl/ Nomen Ablehnung, Absage, (Ver)weigerung<br />

x His refusal to discuss the matter is annoying. Es ist<br />

ärgerlich, dass er sich weigert, darüber zu sprechen.<br />

reAfuse1 k /rI"fju;z/ Verb 1 sich weigern x Go on, ask her; she<br />

can hardly refuse. Los, frag sie; sie kann kaum Nein sagen.<br />

2 ablehnen, ausschlagen 3 verweigern, abschlagen<br />

reAfuse2 k /"refju;s/ Nomen (offiz) Müll, Abfall N Hinweis bei<br />

Abfall<br />

"refuse collector Nomen (BrE, gehoben) Müllmann, Müllwer-<br />

reAfute /rI"fju;t/ Verb (gehoben) 1 widerlegen s rebut<br />

2 zurückweisen, bestreiten s deny<br />

reg /redZ/ Abk (BrE, umgs) a registration number<br />

reAgain /rI"geIn/ Verb 1 wiedergewinnen, wiedererlangen,<br />

zurückerobern x regain consciousness das Bewusstsein wiedererlangen<br />

2 (gehoben) wieder erreichen x They finally managed<br />

to regain the beach. Endlich gelangten sie zurück an den<br />

AgalAly /-g@li/) königlich, majestätisch,<br />

Agale /rI"geIl/ Verb p re"gale sb with sth jdn mit etw<br />

S Verb betrachten x She is widely regarded as his natural<br />

successor. Sie gilt weithin als seine natürliche Nachfolgerin.<br />

x Her work is very highly regarded. Ihre Arbeit wird sehr<br />

geschätzt. i as regards sb/sth (gehoben) was jdn/etw<br />

anbelangt x As regards the first point ... Bezüglich des ersten<br />

Punktes ...<br />

S Nomen 1 ~ to/for sb/sth (gehoben) Beachtung für jdn/etw,<br />

Rücksicht auf jdn/etw, Achtung vor jdm/etw 2 ~ (for sb/<br />

sth) (gehoben) Achtung (für jdn/etw), Respekt (vor jdm/<br />

etw) x He held her in high regard. Er schätzte sie sehr.<br />

3 regards [Pl] (verwendet als Gruß am Ende eines Briefs oder wenn<br />

man einen Gruß ausrichten lässt) x With kind regards, Yours ...<br />

Mit freundlichen Grüßen, Ihr(e) ... x Give your brother my<br />

s-see | t-tea | v-van | w-wet | z-zoo | S-shoe | Z-vision | tS-chain | dZ-jam | T-thin | D-this | N-sing<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Schwindel(gefühl)<br />

chwung s gusto<br />

rung, Ärger 2 Bekümmertheit 3 Ärgernis, Kummer<br />

vex<br />

Ç<br />

9 780194 300032 Ç<br />

Ç<br />

people know that. PhotocoPiable © oxford University Press<br />

s very much. Vielen<br />

es, very much so.’<br />

aus.‘‘<br />

ürzung von very<br />

informellen Brief<br />

letter. Ich habe<br />

12<br />

Aatious /vek"seIS@s/ Adj (veraltet oder gehoben) 1 ärgerlich<br />

2 bedrückend<br />

vexed /vekst/ Adj 1 nur vor Nomen verzwickt, schwierig 2 ~ (at/<br />

with sb/sth) (veraltet)ärgerlich (auf jdn/über etw), verärgert<br />

(über jdn/etw), bekümmert (über jdn/etw)<br />

vexAing /"veksIN/ Adj 1 lästig 2 verzwickt<br />

VHF /%vi; eItS "ef/ Kurzform von very high frequency UKW<br />

via k /"vaI@, "vi;@/ Präp über, via<br />

GDict_Worksheets_V2 viaAbilAity Feb<br />

/%vaI@"bIl@ti/<br />

2009 edition.indd<br />

Nomen<br />

12 1 Realisierbarkeit, Durchführbarkeit<br />

2 Lebensfähigkeit<br />

19/02/2009 11:41:45<br />

mit exam trainer<br />

R


4 Headwords<br />

KEY<br />

A<br />

velvet = Samt , vaunted = gepriesen, verbiage = Wortfülle, veal = Kalbfleisch,<br />

verdict = Urteil, vapour trail = Kondensstreifen<br />

B<br />

rejoice, deep freeze, fightback, eco-<br />

C<br />

bridge = noun, verb<br />

fool = noun, verb, adjective<br />

green = adjective, noun, verb<br />

prior = adjective, noun<br />

extra = adjective, noun, adverb<br />

so = adverb, conjunction, noun<br />

D<br />

1. verb, noun<br />

2. noun, verb<br />

3. adjective, noun<br />

4. adjective, adverb<br />

13 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 13 19/02/2009 11:41:45


Oxford dictionary skills training programme<br />

5<br />

Which translation?<br />

Often there are many possible translations for a word, and it is important that stars did you not appear. choose the right one. That is<br />

Bewunderer, Bewunderin admirer<br />

Bezeichnung 1 term; (Name) name x Die Bezeichnung Dritte<br />

why your dictionary includes a lot bewundernswert of information admirable to (Adv help admirably) you find the meaning Welt‘‘ istyou umstritten. want. The At term each ‘Third World’ sense is controversial. you ’’ will<br />

find discriminators (also called Bewunderung indicators) admiration which lead you to the right translation. 2 (das Bezeichnen) Discriminators (meist mit einem Verb übersetzt) x can take Verdient the<br />

bewusst 1 (absichtlich) deliberate (Adv deliberately) x Ich habe<br />

dieses Produkt die Bezeichnung umweltfreundlich‘‘? Does<br />

form of more specific information ihnabout bewusst ignoriert. the meaning, I deliberately ignored or they him. may 2 (in Kenntnis) be synonyms this product of deserve the word. to be called They ‘environmentally ’’ may be friendly’? labels<br />

showing a particular subject area aware (nicht vor that a word Nomen), belongs conscious (Adv to, or consciously) x collocates Wir (words<br />

bezeugen 1 (bestätigen) testify* x eine Aussage vor Gericht<br />

which show the context in which<br />

tragen alle — bewusst oder unbewusst — zu dem Problem bei. bezeugen testify in court x Können Sie bezeugen, dass die<br />

the headword is used, for example Consciously the nouns or unconsciously used with we allan contribute adjective, to the prob- the typical Angeklagte subjects zu Hause war? or Can objects you testify of toa the verb, fact that verbs the<br />

lem. x ein bewusst lebender Mensch a thinking person 3 etw ist accused was at home? 2 (urkundlich belegen) document 3 (bewei-<br />

and adjectives typically used with an adverb etc.)<br />

sen) show*<br />

These discriminators are shown in brackets at the beginning of the<br />

numbered senses. You can see them in the entry below. At senses 1,<br />

Person the person in question<br />

3, and 9 you will find collocates (typical subjects and objects of the<br />

verb) and at senses 2, 4, 6 and 7 synonyms.<br />

A<br />

Look up the words in bold in your sigkeit dictionary prügeln beat sband unconscious use the<br />

discriminators to choose which sense the sentences apply to. The<br />

first one is done for you.<br />

B<br />

etw ~ pay* for sb’s sth, give* sb the money for sth x Ich bezahle<br />

Sometimes abbreviations are used dir die as Vase. discriminators, I’ll give you the money instead for the vase. of ifull daswords wirst (for example, Mil is used instead of<br />

du mir bezahlen! You’ll pay for that! nicht zu bezahlen ex-<br />

Militär). Match each of these abbreviations with one of the nouns on the right. to get a job there.<br />

Mil CoMp Math<br />

ElEk GEol<br />

orbitant x Ein Haus ist dort einfach nicht zu bezahlen! The<br />

price of a house there is exorbitant. sich bezahlt machen pay*<br />

off a Siehe auchwiring Gold und Taschefraction<br />

pitch<br />

Bezahlfernsehen pay TV x <strong>Das</strong> Spiel wird nur im Bezahlfernsehen<br />

gezeigt. calf The match conscription is only being shown onbasin pay TV.<br />

REl Mus anat Bezahlung 1 payment monitor (oft mit einem Verb conversion<br />

übersetzt) x die Bezahlung<br />

mit Kreditkarten payment by credit card x Die Karte<br />

kann auch zur Bezahlung von Fahrkarten benutzt werden.<br />

The card can also be used to pay for tickets. 2 (Entlohnung)<br />

pay x leistungsbezogene Bezahlung performance-related pay<br />

x Unsere Hilfskräfte arbeiten ohne Bezahlung. Our assistants<br />

are unpaid. x gegen Bezahlung for money<br />

bezaubern captivate<br />

bezaubernd delightful (Adv delightfully), charming (Adv<br />

charmingly)<br />

bezeichnen 1 jdn/etw/sich (als etw) ~ call sb/sth/yourself sth<br />

x Wiebezeichnet man dieses Phänomen? What is this phenomenon<br />

called? x <strong>Das</strong> würde ich nicht als Schnäppchen‘‘ bezeich-<br />

’’<br />

C<br />

Use the discriminators in the entries in bold to find the right translation. Make sure you look at the right entry<br />

(for example, look at the verb entry if the word in the sentence is a verb).<br />

1. I need to apply for a new passport.<br />

2. I think we should approach the issue from a different perspective.<br />

3. We had a meal at the Thai restaurant last night and some of the dishes were quite fiery.<br />

4. I like plain chocolate more than milk.<br />

5. The sea was really rough and the boat was pitching up and down.<br />

6. Could you do me a favour and record the match for me on video?<br />

7. I wiped all the pictures from my camera by mistake.<br />

8. After many weeks of hard graft the job was finished at last.<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

Bewirtung catering x die Bewirtung der Hochzeitsgäste the<br />

catering for the wedding<br />

bewohnen live in sth<br />

Bewohner(in) (eines Hauses, einer Wohnung) resident; (eines<br />

Gebiets) inhabitant<br />

bewohnt (Gebäude) occupied (nicht vor Nomen); (Gebiet) inhabited<br />

bewölken sich ~ cloud over<br />

bewölkt cloudy*<br />

Bewölkung cloud x starke Bewölkung thick cloud<br />

bewundern admire x Was ich an ihr bewundere ist ... What I<br />

admire about her is ... x Deine Ausdauer ist wirklich zu bewundern.<br />

Your stamina is really admirable.<br />

jdm ~; jd ist sich einer Sache ~ sb realizes sth, sb is aware of sth<br />

x Ist dir eigentlich bewusst, was er für uns getan hat? Do you<br />

realize what he has done for us? x Ich bin mir der Konsequenzen<br />

völlig bewusst. I am fully aware of the consequences.<br />

4 (jdm) etw ~ machen draw* (sb’s) attention to sth 5 sich<br />

etw ~ machen realize sth 6 (besagt) in question x die bewusste<br />

bewusstlos unconscious x Er wurde bewusstlos geschlagen.<br />

He was knocked unconscious. x bewusstlos werden lose consciousness<br />

Bewusstlosigkeit unconsciousness x in Bewusstlosigkeit<br />

versinken lapse into unconsciousness x aus der Bewusstlosigkeit<br />

erwachen regain consciousness x jdn bis zur Bewusstlo-<br />

Bewusstsein 1 (Med) consciousness x das Bewusstsein verlieren/wiedererlangen<br />

lose/regain consciousness x bei vollem<br />

Bewusstsein der Patientin while the patient was fully conscious<br />

2 (Kenntnis) consciousness, awareness x im vollen<br />

Bewusstsein ihrer Schuld in full consciousness of her guilt x<br />

1. Er macht immer so ein Theater. das politische = sense Bewusstsein 3 political awareness i a zurückrufen<br />

2. Vor dem Servieren einen Löffel Bewusstseinsspaltung Rahm in die Suppe schizophrenia rühren. Bewusstseinsstrom<br />

3. Montags haben wir in der ersten streamStunde of consciousness Französich. Bewusstseinswandel change in<br />

attitude<br />

4. Die Tasse hat einen Sprung. bezahlbar affordable<br />

5. Wo steckt nur meine Brille? bezahlen 1 (Miete, Steuern, Rechnung) pay*; (Waren, (Dienst)leistungen)<br />

pay* for sth x Die Miete muss im Voraus bezahlt wer-<br />

6. Nach der Probe gingen die Schauspieler den. The rent must essen. be paid in advance. x Wer soll denn das<br />

bezahlen? Who’s going to pay for this? x Hast du das Auto bar<br />

7. Sie arbeitet bei der Stadt. bezahlt? Did you pay cash for the car? 2 jdn (für etw) ~ pay* sb<br />

(for sth) x Er wird dafür bezahlt, dass er auf ihr Haus aufpasst.<br />

He is paid to look after her house. x Vergiss nicht, den Elektriker<br />

zu bezahlen. Don’t forget to pay the electrician. 3 jdm<br />

14<br />

883 Bezug<br />

nen! I wouldn’t call that a bargain! 2 (bedeuten) mean*, denote<br />

(gehoben) x <strong>Das</strong> englische Wort bank‘‘ bezeichnet sowohl ein<br />

Geldinstitut als auch das Ufer eines ’’ Flusses. The English word<br />

‘bank’ denotes both a financial institution and the edge of a<br />

river. 3 (markieren) mark<br />

bezeichnend (bedeutsam) significant; (typisch) characteristic x<br />

Es ist bezeichnend, dass ... It is significant that ... x Diese Szene<br />

ist bezeichnend für den ganzen Film. This scene is characteristic<br />

of the whole film.<br />

bezeichnenderweise significantly x Bezeichnenderweise<br />

sind die <strong>große</strong>n Stars nicht erschienen. Significantly, the big<br />

bezichtigen jdn einer Sache ~ accuse sb of sth<br />

beziehen 1 (Bett) make* sth (up); (Sessel, (Sessel, Sofa) cover x Hast du<br />

das Gästebett stebett schon bezogen? Have you made the guest bed up<br />

yet? x ein Kopfkissen beziehen put a pillowcase on 2 (einziehen)<br />

move into sth sth x neue Büroräume Burora beziehen move into new offices<br />

3 (Position, (Position, Stellung) take* sth up, adopt x Der Sicherheitsrat<br />

hat eine harte Position bezogen. The security council has<br />

adopted a tough stance. x Sie hat zu den Vorwürfen keine<br />

Stellung bezogen.<br />

She has not reacted to the accusations. 4<br />

(bekommen) get*, obtain (gehoben) (<br />

x Woher bezieht der Metz-<br />

ger sein Fleisch?<br />

Where does the butcher get his meat from? x<br />

Rente beziehen draw a pension 5 etw auf etw ~ relate sth to sth<br />

x die Ergebnisse auf die heutige Zeit beziehen relate the results<br />

to the present 6 sich auf jdn/etw ~ (berufen) refer* to sb/sth x<br />

Siebezog sich auf die neuesten Untersuchungen. She referred to<br />

the latest studies. x Ich beziehe mich auf Ihr Schreiben vom ... I<br />

refer to your letter of ... 7 sich auf jdn/etw ~ (betreffen) concern<br />

sb/sth x Die Pläne ne beziehen sich auf den Ausbau des Bahnhofs.<br />

The plans concern the extension of the station. 8 etw auf sich<br />

~ take* sth personally x Du musst nicht immer alles auf dich<br />

selbst beziehen! You don’t have to take everything personally!<br />

9 sich ~ (Himmel) cloud over<br />

Beziehung 1 relationship; (Verbindung) connection x die<br />

Beziehung zwischen Mensch und Natur the relationship between<br />

man and nature x Diese Aussage steht in keiner Beziehung<br />

zum Thema. This statement has no connection with the<br />

topic. 2 (Kontakt) relations [Pl] x diplomatische Beziehungen<br />

diplomatic relations 3 (Verhältnis) relationship x eine sexuelle<br />

Beziehung a sexual relationship 4 (Verständnis) feeling x eine<br />

innige Beziehung zur Kunst a profound feeling for art x Ich<br />

habe keine Beziehung zu klassischer Musik. I can’t relate to<br />

classical music. 5 (Aspekt) respect x in dieser Beziehung in<br />

this respect x in vieler Beziehung in many ways 6 Beziehungen<br />

connections [Pl] x Man muss Beziehungen haben, um dort<br />

einen Job zu kriegen. You have to have the right connections<br />

beziehungsweise 1 (oder) or x telefonisch bzw. per Fax by<br />

phone or fax 2 (genauer gesagt) or rather x Meine Eltern bzw.<br />

mein Vater war von dort. My parents, or rather my father, was<br />

from there.<br />

Bezirk area; (Verwaltungs-) (administrative) district<br />

Bezug 1 (Bett-) duvet cover; (Kissen-) cushion cover; (Kopfkissen-)<br />

pillowcase 2 (Sofa-, Sessel-) (loose) cover 3 Bezüge<br />

(Finanz) income [Sing] 4 (Erhalt)(meist mit einem Verb übersetzt)<br />

x Er ist zum Bezug einer Rente berechtigt. He’s entitled to draw<br />

a pension. 5 (Zeitung) subscription 6 (Kauf) buying, purchase<br />

(gehoben) 7 (Verbindung) connection; (Parallele) parallel x einen<br />

Bezug zu etw herstellen make a connection to sth x In ihren<br />

Romanen zeigt sich ein enger Bezug zu ihrem Leben. There are<br />

close parallels between her novels and her life. x Seine Theorie<br />

hat keinen Bezug zum wirklichen Leben. His theory has no<br />

relation to real life. 8 zu jdm keinen ~ (mehr) haben have<br />

grown apart from sb x Zu seinen alten Freunden hat er<br />

schon lange keinen Bezug mehr. He’s grown apart from his<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 14 19/02/2009 11:41:47<br />

mit exam trainer<br />

Ç<br />

B


5 Which translation?<br />

KEY<br />

A<br />

1. sense 3 2. sense 1 3. sense 2 4. sense 3 5. sense 2 6. sense 3 7. sense 2<br />

B<br />

Mil = conscription, Co M p = monitor, El E k = wiring, GE o l = basin, Mat h = fraction, RE l = conversion, Mu s = pitch,<br />

an a t = calf<br />

C<br />

1. beantragen 2. angehen 3. scharf 4. halbbitter, zartbitter 5. stampfen 6. aufnehmen 7. löschen<br />

8. Schufterei<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

15<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 15 19/02/2009 11:41:47


odAily /"bQdIli; AmE "bA;d-/ Adj, Adv<br />

S Adj nur vor Nomen körperlich x bodily harm Körperverletzung<br />

S Adv gewaltsam<br />

body k /"bQdi; AmE "bA;di/ Nomen (Pl -ies) 1 Körper x parts of<br />

the body Körperteile x He’s got a good body. Er hat eine gute<br />

Figur. N Hinweis bei Figur 2 Rumpf 3 Leiche; (Tier-) Kadaver x a<br />

Oxford dictionary skills training programme<br />

dead body eine Leiche 4 (von einem Buch, Bericht etc.) Hauptteil;<br />

(vom Flugzeug, Schiff etc.) Rumpf 5 Gruppe, Behörde, Gremium,<br />

Körperschaft x a regulatory body eine Regulierungsbehörde x<br />

a review body ein Untersuchungsausschuss x representatives<br />

of the student body Vertreter der Studentenschaft x The pro-<br />

6 Idioms<br />

testers marched in a body to the White House. Die Demonstranten<br />

marschierten geschlossen zum Weißen Haus. N a<br />

G 1.3b 6 Masse, Sammlung x a vast body of evidence umfangreiches<br />

Beweismaterial x large bodies of water ausgedehnte<br />

Idioms often have a meaning which Gewässer is very 7 (Physik)(gehoben) different Körper from x heavenly the sum bodies Himmelskörper<br />

8 [U] Substanz, Festigkeit x a wine with plenty of<br />

of their parts. Your dictionary contains body ein Wein a large mit Körper number 9 (BrE) Bodysuit of idioms,<br />

a Siehe auch -bodied<br />

shown by the symbol IDM.<br />

i body and "soul mit Leib und Seele keep body and "soul<br />

together Leib und Seele zusammenhalten a Siehe auch dead<br />

You can usually find an idiom if you (Adj) look at the entry for the first<br />

"body armour Nomen Panzerweste<br />

word in the idiom, unless the first word is a very common word.<br />

"body bag Nomen Leichensack<br />

"body blow Nomen Körpertreffer; (fig) schwerer Schlag<br />

A<br />

bodyAbuildAing /"bQdibIldIN; AmE "bA;di-/ Nomen Bodybuilding,<br />

Muskeltraining<br />

Many idioms mean something different "body clock Nomen from innere what Uhryou<br />

might think at first. Which of these idioms are really to do<br />

with work?<br />

"body double Nomen (beim Film) Double<br />

bodyAguard /"bQdigA;d; AmE "bA;digA;rd/ Nomen 1 Leibwäch-<br />

a nasty piece of work ter 2 Leibwache talk shop N a G 1.3b<br />

work it/things<br />

"body language Nomen Körpersprache<br />

many hands make light work "body mass work index your fingers to the bone a labour of love<br />

Nomen (Pl "body mass indices) (Abk BMI)<br />

have no business doing sth Body-Mass-Index give sth up as a bad job<br />

"body odour Nomen (Abk BO) Körpergeruch<br />

"body piercing Nomen Bodypiercing<br />

B<br />

the %body "politic Nomen (gehoben) der Staat, das Staatswesen<br />

All of these phrases below are common "body search idioms. Nomen Leibesvisitation Can you guess the missing words? Then check your answers.<br />

"body shop Nomen Karosseriewerkstatt<br />

"body stocking Nomen Body(stocking)<br />

1. like father, like body 2. two heads are better than<br />

3. boys will be 4. easy come, easy<br />

5. first come, first 6. the end justifies the<br />

7. don’t judge a book by its 8. where there’s a will there’s a<br />

C<br />

The idioms below can be used in short versions as well as their full versions. Match the beginnings with the<br />

correct ends.<br />

1. Two’s company a. but the flesh is weak<br />

2. An eye for an eye b. three’s a crowd<br />

3. The proof of the pudding c. that blows nobody any good<br />

4. If you can’t stand the heat d. and a tooth for a tooth<br />

5. When in Rome e. is a friend indeed<br />

6. It’s an ill wind f. is in the eating<br />

7. A friend in need g. get out of the kitchen<br />

8. The spirit is willing h. do as the Romans do<br />

Asuit /"bQdisu;t; BrE auch -sju;t; AmE "bA;disu;t/ Nomen<br />

(AmE) Bodysuit<br />

bodyAwork bo<br />

/"bQdiw3;k; AmE "bA;diw3;rk/ Nomen Karosserie<br />

Boer /bO;(r)/ Nomen Bure, Burin<br />

AheAmian /b@U"hi;mi@n; AmE boU"h-/ Nomen, Adj<br />

S Nomen Bohemien<br />

S Adj unkonventionell, unbürgerlich<br />

boil k /bOIl/ Verb, Nomen<br />

S Verb 1 kochen, sieden x Boil two litres of water. Bringen Sie<br />

zwei Liter Wasser zum Kochen. x I’ll boil the kettle and<br />

make some tea. Ich setze Wasser auf und mache uns Tee. x<br />

(BrE) The kettle’s boiling. <strong>Das</strong> Wasser kocht. x She put some<br />

potatoes on to boil. Sie setzte einen Topf mit Kartoffeln auf.<br />

x boiled potatoes Salzkartoffeln x The pan’s boiled dry. <strong>Das</strong><br />

Wasser im Topf ist verkocht. 2 (gehoben) (fig) kochen,<br />

schäumen x He was boiling with rage. Er kochte vor Wut.<br />

i a blood p %boil "away verkochen %boil (sth) "down<br />

(etw) einkochen %boil sth "down (to sth) etw (auf etw)<br />

kürzen %boil "down to sth (nicht in der Verlaufsform) auf etw<br />

hinauslaufen %boil "over überkochen (auch fig) %boil "up (Wut<br />

etc.) aufsteigen; (Lage etc.) sich zuspitzen %boil sth "up etw<br />

kochen<br />

S Nomen 1 Kochen x come to the boil zu kochen anfangen x<br />

Bring the soup to the boil. Lassen Sie die Suppe aufkochen.<br />

N Im amerikanischen Englisch heißt es bring the soup to a boil.<br />

2 Furunkel i off the "boil (BrE) nicht mehr so gut;<br />

schwächer x The second series really went off the boil. Die<br />

zweite Serie war nicht mehr so gut. on the "boil im Gange x<br />

We have several projects all on the boil at once. Wir arbeiten<br />

gleichzeitig an mehreren Projekten.<br />

%boiled "sweet Nomen (BrE) (Frucht)bonbon<br />

boilAer /"bOIl@(r)/ Nomen Boiler, Heißwasserbereiter; (in einer<br />

Dampfmaschine) Kessel<br />

"boiler suit Nomen (bes BrE) Overall<br />

boilAing /"bOIlIN/(auch %boiling "hot) Adj kochend heiß x You<br />

must be boiling in that sweater! In dem Pulli musst du ja ganz<br />

schön schwitzen!<br />

"boiling point Nomen Siedepunkt (auch fig)<br />

boisAterAous /"bOIst@r@s/ Adj (Adv boisAterAousAly) ausgelassen,<br />

übermütig; (Begrüßung) stürmisch<br />

bok choy /%bQk "tSOI; AmE %bA;k/ Nomen (AmE) Pak Choi, chinesischer<br />

Senfkohl<br />

bold /b@Uld; AmE boUld/ Adj 1 (Adv boldAly) kühn, mutig 2 (Adv<br />

boldAly) forsch, herausfordernd 3 (Adv boldAly) sled /"bQbsled; AmE "bA;b-/) Nomen Bob x a two-man bobsleigh<br />

ein Zweierbob<br />

bod /bQd; AmE bA;d/ Nomen (umgs) 1 (BrE) Mensch x an odd bod<br />

ein komischer Typ 2 Körper x He’s got a great bod. Er hat eine<br />

gute Figur.<br />

bode /b@Ud; AmE boUd/ Verb i bode "well/"ill (for sb/sth)<br />

ein gutes/schlechtes Zeichen (für jdn/etw) sein<br />

bodge /bQdZ; AmE bA;dZ/ Verb (BrE, umgs) ~ sth (up) etw verpfuschen;<br />

~ sth together etw zusammenpfuschen<br />

bodAice /"bQdIs; AmE "bA;dIs/ Nomen Mieder, Oberteil<br />

-bodied /"bQdid; AmE "bA;d-/ x full-bodied red wines vollmundige<br />

Rotweine x soft-bodied insects Insekten mit weichem<br />

Körper a Siehe auch able-bodied<br />

bodAily /"bQdIli; AmE "bA;d-/ Adj, Adv<br />

S Adj nur vor Nomen körperlich x bodily harm Körperverletzung<br />

S Adv gewaltsam<br />

body k /"bQdi; AmE "bA;di/ Nomen (Pl -ies) 1 Körper x parts of<br />

the body Körperteile x He’s got a good body. Er hat eine gute<br />

Figur. N Hinweis bei Figur 2 Rumpf 3 Leiche; (Tier-) Kadaver x a<br />

dead body eine Leiche 4 (von einem Buch, Bericht etc.) Hauptteil;<br />

(vom Flugzeug, Schiff etc.) Rumpf 5 Gruppe, Behörde, Gremium,<br />

Körperschaft x a regulatory body eine Regulierungsbehörde x<br />

a review body ein Untersuchungsausschuss x representatives<br />

of the student body Vertreter der Studentenschaft x The protesters<br />

marched in a body to the White House. Die Demonstranten<br />

marschierten geschlossen zum Weißen Haus. N a<br />

G 1.3b 6 Masse, Sammlung x a vast body of evidence umfangreiches<br />

Beweismaterial x large bodies of water ausgedehnte<br />

Gewässer 7 (Physik)(gehoben) Körper x heavenly bodies Himmelskörper<br />

8 [U] Substanz, Festigkeit x a wine with plenty of<br />

body ein Wein mit Körper 9 (BrE) Bodysuit a Siehe auch -bodied<br />

i body and "soul mit Leib und Seele keep body and "soul<br />

together Leib und Seele zusammenhalten a Siehe auch dead<br />

(Adj)<br />

"body armour Nomen Panzerweste<br />

"body bag Nomen Leichensack<br />

"body blow Nomen Körpertreffer; (fig) schwerer Schlag<br />

bodyAbuildAing /"bQdibIldIN; AmE "bA;di-/ Nomen Bodybuil-<br />

(Farbe,Strich<br />

ding, Muskeltraining<br />

etc.) kräftig; (Muster) auffallend x the bold outline of a moun-<br />

"body clock Nomen innere Uhr<br />

tain die markante Silhouette eines Berges 4 (Fachspr) fett<br />

gedruckt x Highlight the important words in bold (type). Mar-<br />

"body double Nomen (beim Film) Double<br />

kieren Sie die Schlüsselwörter durch Fettdruck. i be/<br />

bodyAguard /"bQdigA;d; AmE "bA;digA;rd/ Nomen 1 Leibwäch- make so bold (as to do sth) (gehoben) sich erlauben dürfen<br />

ter 2 Leibwache N a G 1.3b<br />

(etw zu tun) x If I might be so bold as to ask... Wenn ich mir die<br />

"body language Nomen Körpersprache<br />

Frage erlauben darf... (as) bold as "brass (BrE, umgs) unver-<br />

"body<br />

froren<br />

mass index Nomen (Pl "body mass indices) (Abk BMI)<br />

Body-Mass-Index<br />

u-actual | aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />

"body odour Nomen (Abk BO) Körpergeruch<br />

"body piercing Nomen Bodypiercing<br />

the %body "politic Nomen (gehoben) der Staat, das Staatswesen<br />

"body search Nomen Leibesvisitation<br />

"body shop Nomen Karosseriewerkstatt<br />

"body stocking Nomen Body(stocking)<br />

bodyAsuit /"bQdisu;t; BrE auch -sju;t; AmE "bA;disu;t/ Nomen<br />

(AmE) Bodysuit<br />

bodyAwork bog<br />

/"bQdiw3;k; AmE "bA;diw3;rk/ Nomen Karosserie<br />

Boer /bO;(r)/ Nomen Bure, Burin<br />

Agle /"bQgl; AmE "bO;gl/ Verb ~ (at sth) (umgs) (vor etw)<br />

zurückschrecken i sth boggles the "mind (auch the<br />

mind "boggles) (umgs) der Gedanke an etw macht einen<br />

schwindlig x The vastness of space really boggles the mind.<br />

Die unermessliche Weite des Weltraums übersteigt die Vorstellungskraft.<br />

boggy /"bQgi; AmE "bO;gi/ Adj sumpfig, morastig<br />

%bog "standard Adj (BrE, umgs) stinknormal<br />

boAgus /"b@Ug@s; AmE "boU-/ Adj 1 falsch; (Dokument) gefälscht x<br />

bogus asylum seekers Scheinasylanten 2 (AmE, Slang) ultraschlecht<br />

bogy, bogyAman = bogey, bogeyman<br />

boAheAmian /b@U"hi;mi@n; AmE boU"h-/ Nomen, Adj<br />

S Nomen Bohemien<br />

S Adj unkonventionell, unbürgerlich<br />

boil k /bOIl/ Verb, Nomen<br />

S Verb 1 kochen, sieden x Boil two litres of water. Bringen Sie<br />

zwei Liter Wasser zum Kochen. x I’ll boil the kettle and<br />

make some tea. Ich setze Wasser auf und mache uns Tee. x<br />

(BrE) The kettle’s boiling. <strong>Das</strong> Wasser kocht. x She put some<br />

potatoes on to boil. Sie setzte einen Topf mit Kartoffeln auf.<br />

x boiled potatoes Salzkartoffeln x The pan’s boiled dry. <strong>Das</strong><br />

Wasser im Topf ist verkocht. 2 (gehoben) (fig) kochen,<br />

schäumen x He was boiling with rage. Er kochte vor Wut.<br />

i a blood p %boil "away verkochen %boil (sth) "down<br />

(etw) einkochen %boil sth "down (to sth) etw (auf etw)<br />

kürzen %boil "down to sth (nicht in der Verlaufsform) auf etw<br />

hinauslaufen %boil "over überkochen (auch fig) %boil "up (Wut<br />

etc.) aufsteigen; (Lage etc.) sich zuspitzen %boil sth "up etw<br />

kochen<br />

S Nomen 1 Kochen x come to the boil zu kochen anfangen x<br />

Bring the soup to the boil. Lassen Sie die Suppe aufkochen.<br />

N Im amerikanischen Englisch heißt es bring the soup to a boil.<br />

2 Furunkel i off the "boil (BrE) nicht mehr so gut;<br />

schwächer x The second series really went off the boil. Die<br />

zweite Serie war nicht mehr so gut. on the "boil im Gange x<br />

We have several projects all on the boil at once. Wir arbeiten<br />

gleichzeitig an mehreren Projekten.<br />

%boiled "sweet Nomen (BrE) (Frucht)bonbon<br />

boilAer /"bOIl@(r)/ Nomen Boiler, Heißwasserbereiter; (in einer<br />

Dampfmaschine) Kessel<br />

"boiler suit Nomen (bes BrE) Overall<br />

boilAing /"bOIlIN/(auch %boiling "hot) Adj kochend heiß x You<br />

must be boiling in that sweater! In dem Pulli musst du ja ganz<br />

schön schwitzen!<br />

"boiling point Nomen Siedepunkt (auch fig)<br />

boisAterAous /"bOIst@r@s/ Adj (Adv boisAterAousAly) ausgelassen,<br />

übermütig; (Begrüßung) stürmisch<br />

bok choy /%bQk "tSOI; AmE %bA;k/ Nomen (AmE) Pak Choi, chinesischer<br />

Senfkohl<br />

bold /b@Uld; AmE boUld/ Adj 1 (Adv boldAly) kühn, mutig 2 (Adv<br />

boldAly) forsch, herausfordernd 3 (Adv boldAly) (Farbe,Strich<br />

etc.) kräftig; (Muster) auffallend x the bold outline of a mountain<br />

die markante Silhouette eines Berges 4 (Fachspr) fett<br />

gedruckt x Highlight the important words in bold (type). Markieren<br />

Sie die Schlüsselwörter durch Fettdruck. i be/<br />

make so bold (as to do sth) (gehoben) sich erlauben dürfen<br />

(etw zu tun) x If I might be so bold as to ask... Wenn ich mir die<br />

Frage erlauben darf... (as) bold as "brass (BrE, umgs) unverfroren<br />

u-actual | aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />

D<br />

Which is the correct idiom?<br />

1. to say that you don’t know something<br />

I ask you! / Don’t ask me!<br />

2. when somebody has thanked you<br />

you’re welcome! / please yourself!<br />

3. when you think someone has asked a silly question<br />

do me a favour! / no kidding!<br />

4. to tell someone that what they were hoping for is not very likely<br />

watch this space! / in your dreams!<br />

5. to remind someone that you warned them about this<br />

I told you so! / eat your heart out!<br />

6. to ask the reason for something<br />

how come? / what of it?<br />

7. when something is starting to happen<br />

here you go! / here we go!<br />

8. to ask whether someone is interested in something<br />

are you up for that? / what are you like?<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

16<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 16 19/02/2009 11:41:50<br />

mit exam trainer<br />

Ç


6 Idioms<br />

KEY<br />

A<br />

talk shop, many hands make light work, work your fingers to the bone<br />

B<br />

1. son 2. one 3. boys 4. go 5. served 6. means 7. cover 8. way<br />

C<br />

1 – b, 2 – d, 3 – f, 4 – g, 5 – h, 6 – c, 7 – e, 8 – a<br />

D<br />

1. don’t ask me! 2. you’re welcome! 3. do me a favour! 4. in your dreams! 5. I told you so!<br />

6. how come? 7. here we go! 8. are you up for that?<br />

17 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 17 19/02/2009 11:41:50


Oxford dictionary skills training programme<br />

7<br />

Phrasal Verbs<br />

You can find phrasal verbs in your dictionary by looking for the<br />

PHR V symbol towards the end of each entry.<br />

A<br />

All the following phrasal verbs are formed with the verb put and<br />

one or more particle. Match the phrasal verbs with their meanings,<br />

and then check in the dictionary that you were right.<br />

put sb up jdn/etw ertragen<br />

put sth away jdn herabsetzen<br />

put sth off jdm etw/jdn verleiden<br />

put up with sb/sth jdn unterbringen<br />

put sb down etw beiseitelegen<br />

put sth forward etw wegräumen<br />

put sb off sth/sb etw verschieben<br />

put sth aside etw vorbringen<br />

B<br />

fungskandidat(in) 3 Anwärter(in) x Our team is a candidate<br />

All the sentences below contain a phrasal verb with the particle off. Use your for relegation. dictionary Unsereto Mannschaft complete ist Anwärter the sentences für den<br />

with one of the following verbs, in the correct form.<br />

stop set drop go<br />

take pull cut come<br />

1. The village is sometimes off in winter because of heavy snow.<br />

2. Food off quickly in hot weather unless you keep it in the fridge.<br />

3. We off very early so that we’d arrive there by evening.<br />

4. I’ll you off at the station on my way to work.<br />

5. The door handle off in my hand when I tried to open it.<br />

6. The plane off thirty minutes late owing to fog.<br />

7. It’s a really difficult task. Do you think she’ll be able to it off ?<br />

8. I off at Dubai on my way to India.<br />

C<br />

Look at these phrasal verbs and check their meanings in the dictionary. Then put them into one of the two<br />

categories.<br />

check out try sth on set out take sth off<br />

wear out get away take off pick sb up<br />

change back into sth grow out of sth put sth on touch down<br />

Travel Clothes<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

18<br />

(umgs) in ein Wespennest stechen in the "can (Bild, Szene) im<br />

Kasten a Siehe auch carry<br />

S Verb (-nn-) in Dosen konservieren x canned fruit Dosenobst<br />

x a canning factory eine Konservenfabrik<br />

canal /k@"n&l/ Nomen 1 Kanal 2 (Anat, Bot) Kanal, Röhre<br />

ca"nal boat Nomen = langes, schmales (Haus)boot, das für<br />

Kanalfahrten benutzt wird<br />

canAalAizaAtion (BrE auch -isaAtion) /%k&n@laI"zeISn; AmE<br />

-n@l@"z-/ Nomen (eines Flusses) Kanalisierung<br />

canAalAize (BrE auch -ise)/"k&n@laIz/ Verb 1 (Fluss) kanalisieren<br />

2 (fig) in bestimmte Bahnen lenken<br />

canAapé /"k&n@peI; AmE %k&n@"peI/ Nomen [meist Pl] Appetithäppchen,<br />

Kanapee<br />

canAard /k&"nA;d, "k&nA;d; AmE k@"nA;rd; "k&nA;rd/ Nomen<br />

(gehoben) (Zeitungs)ente<br />

canAary /k@"ne@ri; AmE -"neri/ Nomen (Pl -ries) Kanarienvogel<br />

canAcel k /"k&nsl/ Verb (-ll-, AmE -l-) 1 absagen, streichen<br />

2 kündigen, stornieren, abbestellen 3 (Schulden) erlassen<br />

4 (Fahrkarte) entwerten; (Briefmarke) abstempeln p %cancel<br />

"out sich (gegenseitig) aufheben %cancel sth "out (etw)<br />

aufheben<br />

canAcelAlaAtion /%k&ns@"leISn/ (AmE auch canAcelAation) Nomen 1 Absage, Streichung, Stornierung x Are there any cancellations<br />

for this evening? Gibt es für heute Abend zurückgegebene<br />

Karten? 2 Aufhebung, Entwertung<br />

CanAcer /"k&ns@(r)/ Nomen (Sternzeichen, Mensch) Krebs<br />

canAcer k /"k&ns@(r)/ Nomen 1 Krebs 2 (gehoben, fig) Krebsgeschwür<br />

CanAcerAian /k&n"sI@ri@n; AmE -"sIr-/ Nomen, Adj<br />

S Nomen (unter demm Sternzeichen geborene Mensch) Krebs<br />

S Adj (bezüglich des Sternzeichens) KrebscanAcerAous<br />

/"k&ns@r@s/ Adj Krebs-, krebsartig<br />

canAdeAlaAbra /%k&nd@"lA;br@/ Nomen (seltener canAdeAlabrum)<br />

(Pl canAdeAlaAbra, canAdeAlaAbras, AmE auch canAdeAla brums) Leuchter, Kandelaber<br />

canAdid /"k&ndId/ Adj 1 (Adv canAdidAly) ehrlich, offen 2 (Foto)<br />

ungestellt<br />

canAdiAdacy /"k&ndId@si/ (bes BrE canAdiAdaAture<br />

/"k&ndId@tS@(r)/) Nomen (Pl -ies) Kandidatur<br />

canAdiAdate canAker /"k&Nk@(r<br />

Ohrräude 3 (gehob<br />

"canker sore Nome<br />

canAnaAbis /"k&n@<br />

canned /k&nd/ Ad<br />

Band; ~ music Mu<br />

canAnery /"k&n@ri<br />

can<br />

k /"k&ndId@t, -deIt/ Nomen 1 Bewerber(in),<br />

Kandidat(in) x (BrE) He stood as a candidate in the local elections.<br />

Er kandidierte für die Kommunalwahlen. 2 (BrE) Prü-<br />

Abstieg.<br />

canAdied /"k&ndid/ Adj nur vor Nomen kandiert x candied peel<br />

Orangeat<br />

AniAbal /"k&nIb<br />

das seine Artgenos<br />

canAniAbalAism /"k<br />

canAniAbalAisAtic /%<br />

canAniAbalAize (BrE<br />

etc.) ausschlachten<br />

canAnon /"k&n@n/<br />

S Nomen (Pl canAno<br />

cannon fodder Ka<br />

water cannon 2 (a<br />

S Verb ~ into sb/st<br />

canAnonAade /%k&<br />

canAnonAball /"k&<br />

canAnot k /"k&nQ<br />

canny /"k&ni/ Adj s<br />

canoe /k@"nu;/ Nom<br />

S Nomen Paddelboo<br />

S Verb (caAnoeAing,<br />

fahren<br />

caAnoeAing /k@"nu;<br />

canoeing Kanufah<br />

caAnoeAist /k@"nu;<br />

Kanufahrer(in)<br />

canola /k@"n@Ul@; A<br />

canon /"k&n@n/ N<br />

regel, Grundprinz<br />

caAnonAicAal /k@"nQ<br />

canAonAizaAtion (<br />

-n@"z-/ Nomen Heili<br />

canAonAize (BrE auc<br />

sprechen, kanonis<br />

%canon "law Nomen<br />

caAnooAdle /k@"nu<br />

schmusen<br />

"can-opener Nome<br />

canAopy/"k&n@pi/<br />

3 (bei Flugzeugen) K<br />

b-bad | d-did | f-fall | g-get | h-hat | j-yes | k-cat | l-leg |<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 18 19/02/2009 11:41:52<br />

mit exam trainer<br />

Ç


7 Phrasal Verbs<br />

KEY<br />

A<br />

put sb up = jdn unterbringen, put sth away = etw wegräumen, put sth off = etw verschieben, put up with sb/sth =<br />

jdn/etw ertragen, put sb down = jdn herabsetzen, put sth forward = etw vorbringen, put sb off sth/sb = jdm etw/<br />

jdn verleiden, put sth aside = etw beiseitelegen<br />

B<br />

1. cut 2. goes 3. set 4. drop 5. came 6. took 7. pull 8. stopped<br />

C<br />

Travel Clothes<br />

check out try sth on<br />

set out take sth off<br />

get away wear out<br />

take off put sth on<br />

pick sb up change back into sth<br />

touch down grow out of sth<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

19<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 19 19/02/2009 11:41:52


We bought the house as an investment. Wir haben das Haus als<br />

Kapitalanlage gekauft. 4 gute Anschaffung x A microwave is a<br />

good investment. Eine Mikrowelle macht sich bezahlt. 5 Einsatz<br />

x considerable investment of time and effort ein beträchtlicher<br />

Aufwand an Zeit und Mühe<br />

in<br />

Oxford dictionary skills training programme<br />

8 Examples<br />

Examples are very important in a dictionary because they show<br />

you how a word is used. Sometimes a one-word translation is not<br />

enough, because in German the idea is expressed in another way.<br />

And on the German side of the dictionary, examples can help you<br />

to make active use of the English translations.<br />

AvestAor /In"vest@(r)/ Nomen Investor(in) x small investors<br />

Kleinanleger<br />

inAvetAerAate /In"vet@r@t/ Adj (gehoben, oft abwert) 1 unverbesserlich,<br />

ständig x She’s an inveterate traveller. Sie reist leidenschaftlich<br />

gern. 2 (Feindschaft) unüberwindbar; (Gewohnheit)<br />

hartnäckig<br />

inAvidiAous /In"vIdi@s/ Adj (gehoben) gemein, ungerecht x We<br />

were in the invidious position of having to choose between<br />

them. Wir waren in der unerfreulichen Lage, uns zwischen<br />

ihnen entscheiden zu müssen.<br />

inAvigiAlate /In"vIdZIleIt/ Verb (BrE) ~ (sth) (bei einer Prüfung)<br />

(bei etw) Aufsicht führen<br />

inAvigiAlaAtion /In%vIdZI"leISn/ Nomen (BrE) (bei einer Prüfung)<br />

Aufsicht<br />

inAvigiAlaAtor /In"vIdZIleIt@(r)/ Nomen (BrE) (bei einer Prüfung)<br />

Aufsichtsperson<br />

inAvigAorAate /In"vIg@reIt/ Verb 1 stärken, beleben 2 anregen x<br />

ways of invigorating the department Wege, der Abteilung<br />

neues Leben einzuhauchen<br />

inAvigAorAatAing /In"vIg@reItIN/ Adj stärkend, belebend, anre-<br />

A<br />

gend<br />

Use the examples in the dictionary to find out information.<br />

in<br />

1. Look at the entry for advice and find :<br />

a. four verbs that are used with advice<br />

b. two expressions that mean ‘some advice’<br />

2. Look at the entry riot.<br />

a. Find a noun phrase for a particular type of riot, when people protest because they do not have enough to eat.<br />

b. Find two nouns which can follow riot, when it is used in a figurative sense to mean ‘a lot of something’.<br />

3. Look at bitter (Adj).<br />

a. Name one noun to do with weather that can be used with bitter.<br />

b. What other things can be bitter?<br />

AvinAcible /In"vIns@bl/ Adj unbesiegbar; (Glaube etc.) unerschütterlich<br />

inAviolAabilAity /In%vaI@l@"bIl@ti/ Nomen (gehoben) Unantastbarkeit,<br />

Unverletzlichkeit<br />

inAviolAable /In"vaI@l@bl/ Adj (gehoben) unantastbar, unverletzlich<br />

x an inviolable rule eine unumstößliche Regel<br />

inAviolAate /In"vaI@l@t/ Adj (gehoben) unantastbar, unangetastet<br />

inAvisiAbilAity (mit jdm) haben x They’re not romantically involved. Sie<br />

haben kein Verhältnis miteinander. 4 kompliziert; (Handlung<br />

/In%vIz@"bIl@ti/ Nomen Unsichtbarkeit<br />

etc.) verwickelt<br />

inAvisAible /In"vIz@bl/ Adj (Adv inAvisAibly /-@bli/) unsichtbar x<br />

stars invisible to the naked eye mit dem bloßen Auge nicht<br />

erkennbare Sterne x invisible earnings/exports unsichtbare<br />

Einkünfte/Exporte o visible<br />

inAviAtaAtion k /%InvI"teISn/ Nomen 1 Einladung x issue/ex-<br />

B<br />

rung an jdn (etw zu tun); ~ to sth Aufforderung zu etw x Open<br />

Use the examples at the words in windows bold are to anhelp open invitation you translate to burglars. these Offene Fenster sentences:<br />

kommen einer Aufforderung zum Diebstahl gleich.<br />

1. Wir wohnen zur Miete. in<br />

2. Ich kam in die engere Auswahl.<br />

3. <strong>Das</strong> habe ich glatt vergessen.<br />

4. Sie diskutierten Maßnahmen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit.<br />

5. Er hat mir den Auftrag vermittelt.<br />

6. Wir werden vorläufig nicht gerichtlich vorgehen<br />

7. Ruf ihn an und gratuliere ihn zum Geburtstag.<br />

8. Sie ist dienstlich verreist.<br />

9. Im Vergleich zum April ist das eine Steigerung.<br />

10. Von unten aus sieht die Schanze viel höher aus.<br />

AviAtaAtionAal /%InvI"teIS@nl/ Nomen, Adj<br />

S Nomen (bes AmE) Einladungsturnier<br />

S Adj Einladungs- (Turnier etc.)<br />

inAvite k Verb, Nomen<br />

S Verb /In"vaIt/ 1 ~ sb (to/for sth) jdn (zu etw) einladen 2 ~<br />

sb (to/for sth) (gehoben) jdn (zu etw) bitten, jdn (zu etw)<br />

auffordern x invite sb for interview jdn zu einem Vorstellungsgespräch<br />

einladen x Readers are invited to write in<br />

with their comments. Kommentare von den Lesern werden<br />

erbeten. 3 ~ sth (from sb) (gehoben) etw (von jdm) erbitten<br />

x He invited questions from the audience. Er forderte das<br />

Publikum auf, Fragen zu stellen. 4 auslösen x Such<br />

comments are just inviting trouble. Solche Kommentare<br />

können zu Ärger führen. p in%vite sb a"long jdn mit<br />

einladen in%vite sb "back 1 jdn noch zu sich einladen 2 jdn<br />

C<br />

Words are often used figuratively. Look at these figurative examples and decide why the words in bold were<br />

chosen. Look at the entry in the dictionary to help you.<br />

There were oceans of food and drink at the party.<br />

This place is a cultural desert.<br />

Her enthusiasm was irresistible.<br />

The film is totally divorced from reality.<br />

He’s always dumping all his work on me.<br />

D<br />

Replace the part of these sentences which is in italics with an expression using one of the words in bold. Look at<br />

the examples in the entries for the words in bold.<br />

ability murmur practice<br />

music novelty<br />

1. She accepted the decision without protesting.<br />

2. The words were made into a song by Schubert.<br />

3. It is usual to send a copy of your CV when you apply for a job.<br />

4. I’ll do it as well as I can.<br />

5. I suppose it has a certain attraction because it is new.<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

tend an invitation to sb jdn einladen x I have an open invitation<br />

to visit my friend in Japan. Ich bin bei meiner Freundin in<br />

Japan jederzeit willkommen. 2 ~ to sb (to do sth) Aufforde-<br />

wieder einladen x We’ll never be invited back there! Sie<br />

werden uns nie wieder einladen! 3 sich bei jdm (mit einer<br />

20<br />

S Verb ~ sb (for sth) jdm (für etw) eine Rechnung ausstellen;<br />

~ sth etw berechnen x Invoice the goods to my account.<br />

Stellen Sie die Waren bei meinem Konto in Rechnung.<br />

in Avoke /In"v@Uk; AmE In"voUk/ Verb (gehoben) 1 (Gericht, Gesetz<br />

etc.) anrufen; ~ sth against sb etw gegen jdn zur Anwendung<br />

bringen 2 ~ sb/sth sich auf jdn/etw berufen, jdn/etw anführen<br />

3 appellieren an; (Gott) anrufen 4 (herauf)beschwören x<br />

The book invokes a vision of England in the Middle Ages. In<br />

dem Buch wird ein Bild von England im Mittelalter heraufbeschworen.<br />

N Diese Verwendung von invoke im Sinne von<br />

evoke wird nicht von allen als korrekt angesehen. 5 verwenden<br />

x He frequently invokes animal metaphors in his poetry. In<br />

seinen Gedichten verwendet er häufig Metaphern aus der<br />

Tierwelt. 6 (Comp) aufrufen, aktivieren<br />

in Avol Aun Atary /In"vQl@ntri; AmE In"vA;l@nteri/ Adj (Adv in AvolunAtarAily<br />

/In"vQl@ntr@li; AmE In%vA;l@n"ter@li/) unwillkürlich,<br />

unfreiwillig<br />

in Avolve k /In"vQlv; AmE In"vA;lv/ Verb 1 mit sich bringen, zur<br />

Folge haben x Any investment involves an element of risk. Mit<br />

jedem Investment ist ein gewisses Risiko verbunden. x Many<br />

of the crimes involved drugs. Viele der Verbrechen hatten mit<br />

Drogen zu tun. x The test will involve answering questions<br />

about a photograph. Der Test wird aus Fragen zu einem Foto<br />

bestehen. s entail 2 betreffen x How many vehicles were<br />

involved in the crash? Wie viele Fahrzeuge waren an dem<br />

Unfall beteiligt? 3 ~ sb (in sth) jdn (an etw) beteiligen, jdn<br />

(in etw) einbeziehen p involve sb in sth jdm etw verursachen<br />

x You have involved me in agreatdeal of extra work. Sie<br />

haben mir eine Menge zusätzliche Arbeit aufgebürdet.<br />

inAvolved k /In"vQlvd; AmE In"vA;lvd/ Adj 1 ~ (in/with sth)<br />

(an etw) beteiligt, (in etw) involviert, (bei etw) engagiert x<br />

become/get involved in politics sich politisch engagieren x I<br />

don’t want to get involved. Ich möchte nicht hineingezogen<br />

werden. x the people involved die Betroffenen 2 (dazugehörig) x<br />

the paperwork involved with any purchase der Papierkram,<br />

der zu jeden Kauf dazugehört 3 be ~ (with sb) eine Beziehung<br />

inAvolveAment k /In"vQlvm@nt; AmE -"vA;lv-/ Nomen 1 ~ (in/<br />

with sth) Beteiligung (an etw), Engagement (bei etw), Verbindung<br />

(zu etw) x They suspected him of involvement with<br />

drugs. Sie vermuteten, dass er mit Drogen zu tun hätte. x Avoid<br />

personal involvement with patients’ problems. Lassen Sie sich<br />

nicht in die Probleme Ihrer Patienten hineinziehen. 2 ~ (with<br />

sb) Verhältnis (mit jdm) 3 ~ with sb Involvierung mit jdm<br />

inAvulAnerAabilAity /In%vVln@r@"bIl@ti/ Nomen Unverwundbarkeit,<br />

Unangreifbarkeit<br />

in Avul Aner Aable /In"vVln@r@bl/ Adj unverwundbar, unangreif-<br />

bar x be invulnerable to attack unangreifbar sein<br />

in Award /"Inw@d; AmE -w@rd/ Adj, Adv<br />

S Adj 1 nur vor Nomen innere(r,s) 2 nach innen gerichtet x the<br />

inward flow of immigrants der Zustrom von Einwanderern<br />

x an inward curve eine Innenkurve x on an inward breath<br />

beim Einatmen o outward<br />

S Adv (bes BrE in Awards) nach innen x Her thoughts turned<br />

inwards. Sie versank in Selbstbetrachtung. x (abwert) an<br />

inward-looking person ein in sich gekehrter Mensch o<br />

outwards<br />

%inward in"vestment Nomen (Finanz) aus dem Ausland<br />

stammende Investitionen<br />

inAwardAly /"Inw@dli; AmE -w@rd-/ Adv innerlich o outwardly<br />

inAwardAness /"Inw@dn@s; AmE -w@rd-/ Nomen (gehoben)<br />

Innerlichkeit<br />

%in-your-"face Adj (umgs) unverfroren<br />

s-see | t-tea | v-van | w-wet | z-zoo | S-shoe | Z-vision | tS-chain | dZ-jam | T-thin | D-this | N-sing<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 20 19/02/2009 11:41:54<br />

mit exam trainer<br />

Ç<br />

I


8 Examples<br />

KEY<br />

A<br />

1. a) ask, give, seek, take b) a piece of advice, a word of advice 2. a) a food riot b) colour, emotions 3. a) wind<br />

b) a dispute, criticism<br />

B<br />

1. We live in rented accommodation.<br />

2. I was shortlisted.<br />

3. I completely forgot that.<br />

4. They discussed ways of combating unemployment.<br />

5. I got the contract through him.<br />

6. For the time being, we will not be taking legal action.<br />

7. Ring him up and wish him happy birthday.<br />

8. She’s away on business.<br />

9. Compared with April, that is an increase.<br />

10. From below, the ski jump looks much higher.<br />

C<br />

Answers to be discussed in class<br />

D<br />

1. without a murmur 2. set to music 3. common practice 4. to the best of my ability 5. novelty value<br />

21 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 21 19/02/2009 11:41:54


Oxford dictionary skills training programme<br />

9<br />

Collocates and fixed phrases<br />

Certain words are typically used with other words. For example,<br />

we say “a tall tree” but “a high mountain”. These words are called<br />

auch long collocates.<br />

(Adj)<br />

Look at the entry for chance (sense 1).<br />

Can you find two adjectives that %chalk go with sth "up chance, to sth (AmE, and (AmE, mean umgs) etw “a einer small Sache<br />

chance”? And another one that means verdanken<br />

“a very small chance”?<br />

chalkAboard /"tSO;kbO;d; AmE -bO;rd/ Nomen (bes AmE) Tafel<br />

These adjectives are collocates of chalky the /"tSO;ki/ word chance. The examples<br />

/"tSO;ki/ Adj kalkig, kalkhaltig, kalkartig<br />

in your dictionary are designed chalAlenge to show k typical /"tS&lIndZ/ collocates Nomen, Verb of the headword.<br />

A<br />

Anforderungen der neuen Technologie gerecht werden<br />

scheinlich, dass... x The chances are (that) you won’t have to<br />

2 (zum Duell etc.) Forderung 3 ~ (to sth) Infragestellung<br />

pay. Sie brauchen wahrscheinlich nicht zu zahlen. "chance<br />

Adjectives and nouns<br />

(einer Sache) 4 ~ (to sth) Anfechtung (einer Sache) x a legal<br />

would be a fine thing (BrE, umgs) schön wär’s give sb half<br />

challenge eine Anfechtungsklage<br />

a "chance jdm die Gelegenheit geben "no chance (umgs)<br />

Look up the nouns in the right-hand S Verb 1 infrage column stellen, below anzweifeln; and (vor match Gericht) anfechten the adjectives 2 ~<br />

unmöglich; with nie the im nouns Leben stand that a "chance collocate (of doing with sth)<br />

sb (to sth) jdn (zu etw) herausfordern 3 fordern x The job<br />

gute Aussichten haben (etw zu tun) take a "chance (on sth)<br />

them.<br />

main smoker<br />

high language<br />

broad hopes<br />

heavy wit<br />

strong grin<br />

sharp road<br />

B<br />

Verbs and nouns<br />

Look up the words in bold to complete each of the following sentences with one of the verbs do, make, have,<br />

give. You may need to change the form of the verb.<br />

1. Go on! it a try!<br />

2. Do you want to a swap?<br />

3. Did you a note of the address?<br />

4. We were the worst team in the league, but now we’re progress.<br />

5. She just loves advice, especially when it isn’t wanted.<br />

6. I need to stay at home for a bit to some washing.<br />

7. We need to a decision about the venue for the conference.<br />

8. We’re a barbecue on the beach tomorrow.<br />

9. We’ll have to an effort to finish on time.<br />

10. My sister was in the bathroom so I couldn’t a shower.<br />

C<br />

Look up the German words below to find out if the sentences are correct or not.<br />

bequem Muskel fahren Frost Knöchel dünn<br />

1. There was a strong frost last night.<br />

2. I pulled a muscle doing aerobics.<br />

3. There are comfortable transport connections between the town and London.<br />

4. I slipped on the steps and sprained my ankle.<br />

5. The coffee in England is often very thin.<br />

6. On Sundays I often drive my bike in the forest.<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

1 Vorsitzende(r) x act as chairman den Vorsitz übernehmen<br />

2 (eines Konzerns etc.) Präsident<br />

chairAmanAship /"tSe@m@nSIp; AmE "tSer-/ Nomen Vorsitz<br />

chairAperAson 1 Vorsitzende(r) x act as chairman den Vorsitz übernehmen<br />

2 (eines Konzerns etc.) Präsident<br />

chair<br />

/"tSe@p3;sn; AmE "tSerp3;rsn/ Nomen (Pl -persons)<br />

Vorsitzende(r)<br />

chairAwoman k /"tSe@wUm@n; AmE "tSer-/ Nomen (Pl -women<br />

/-wImIn/) Vorsitzende<br />

chaise longue /%SeIz "lQN; AmE "lO;N/ Nomen (Pl chaises longues<br />

/%SeIz "lQN; AmE "lO;N/) 1 Chaiselongue 2 (AmE) (umgs chaise<br />

lounge) Gartenliege<br />

chaAlet /"S&leI/ Nomen 1 Chalet, Sennhütte 2 (BrE) Ferienhäuschen<br />

chalAice /"tS&lIs/ Nomen (Rel) Kelch i a poison (Verb)<br />

chalk /tSO;k/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 Kalkstein x the chalk cliffs of southern England die<br />

Kreidefelsen in Südengland 2 Kreide i %chalk and<br />

"cheese (BrE) (so verschieden wie) Tag und Nacht a Siehe<br />

AmanAship /"tSe@m@nSIp; AmE "tSer-/ Nomen Vorsitz<br />

chairAperAson /"tSe@p3;sn; AmE "tSerp3;rsn/ Nomen (Pl -persons)<br />

Vorsitzende(r)<br />

chairAwoman k /"tSe@wUm@n; AmE "tSer-/ Nomen (Pl -women<br />

/-wImIn/) Vorsitzende<br />

chaise longue /%SeIz "lQN; AmE "lO;N/ Nomen (Pl chaises longues<br />

/%SeIz "lQN; AmE "lO;N/) 1 Chaiselongue 2 (AmE) (umgs chaise<br />

lounge) Gartenliege<br />

chaAlet /"S&leI/ Nomen 1 Chalet, Sennhütte 2 (BrE) Ferienhäuschen<br />

chalAice /"tS&lIs/ Nomen (Rel) Kelch i a poison (Verb)<br />

chalk /tSO;k/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 Kalkstein x the chalk cliffs of southern England die<br />

Kreidefelsen in Südengland 2 Kreide i %chalk and<br />

"cheese (BrE) (so verschieden wie) Tag und Nacht a Siehe<br />

S Verb ~ sth (up) (on sth) etw mit Kreide (auf etw) schreiben<br />

i chalk it up to ex"perience (bes AmE, umgs) es (einfach)<br />

abhaken; eine Lehre daraus ziehen p %chalk sth "up<br />

(umgs) etw verbuchen x They have chalked up their tenth<br />

win. Sie konnten ihren zehnten Sieg verbuchen. N a G 9.7d<br />

chalAlenge k /"tS&lIndZ/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 Herausforderung x mount a challenge jdn<br />

herausfordern x meet the challenge of new technology den<br />

doesn’t really challenge her. Die Arbeit fordert sie nicht<br />

genügend. 4 anhalten x We were challenged by police at the<br />

border. An der Grenze wurden wir von der Polizei<br />

angehalten.<br />

chalAlenged doesn’t really challenge her. Die Arbeit fordert sie nicht<br />

genügend. 4 anhalten x We were challenged by police at the<br />

border. An der Grenze wurden wir von der Polizei<br />

angehalten.<br />

chal /"tS&lIndZd/ Adj (bes AmE) (mit einem Adverb<br />

gebraucht, um verhüllend eine Behinderung auszudrücken) x a competition<br />

for physically challenged athletes ein Wettkampf für<br />

körperbehinderte Sportler. x (hum) I’m financially challenged<br />

at the moment. Ich bin im Moment knapp bei Kasse.<br />

chalAlenAger /"tS&lIndZ@(r)/ Nomen (Sport) Herausforderer,<br />

Herausforderin<br />

chalAlenAging /"tS&lIndZIN/ Adj 1 fordend x challenging work<br />

Arbeit, die einen fordert 2 (Blick etc.) herausfordernd<br />

Alenged /"tS&lIndZd/ Adj (bes AmE) (mit einem Adverb<br />

gebraucht, um verhüllend eine Behinderung auszudrücken) x a competition<br />

for physically challenged athletes ein Wettkampf für<br />

körperbehinderte Sportler. x (hum) I’m financially challenged<br />

at the moment. Ich bin im Moment knapp bei Kasse.<br />

chalAlenAger /"tS&lIndZ@(r)/ Nomen (Sport) Herausforderer,<br />

Herausforderin<br />

chalAlenAging /"tS&lIndZIN/ Adj 1 fordend x challenging work<br />

Arbeit, die einen fordert 2 (Blick etc.) herausfordernd<br />

22<br />

S Nomen (umgs) (besonders Pressejargon) =champion (Nomen)<br />

chamApagne /S&m"peIn/ Nomen Champagner N Hinweis bei<br />

Sekt<br />

chamApers /"S&mp@z; AmE -p@rz/ Nomen (BrE, umgs) Champagner<br />

chamApion /"tS&mpi@n/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 (umgs champ) (Sport) Meister(in) x the world<br />

basketball champions die Weltmeister im Basketball x a<br />

champion bull ein preisgekrönter Bulle x the reigning<br />

champions die Titelinhaber 2 (Fürsprecher) Anwalt, Verfechter(in)<br />

x He was a champion of the poor all his life. Er<br />

war sein Leben lang ein Anwalt der Armen.<br />

S Verb ~ sb/sth für jdn/etw eintreten, sich für jdn/etw<br />

einsetzen<br />

chamApionAship S Nomen (umgs) (besonders Pressejargon) =champion (Nomen)<br />

cham<br />

/"tS&mpi@nSIp/ Nomen Meisterschaft<br />

chance k /tSA;ns; AmE tS&ns/ Nomen, Verb, Adj<br />

S Nomen 1 Chance, Möglichkeit, Aussicht x Is there any<br />

chance of getting tickets for tonight? Besteht eine Aussicht,<br />

Karten für heute Abend zu bekommen? x She has only a<br />

slight/slim chance of passing the exam. Sie hat nur geringe<br />

Aussichten, die Prüfung zu bestehen. x an outside chance<br />

nur eine geringe Chance. 2 Gelegenheit, Chance x There will<br />

be a chance for you to look around. Sie werden Gelegenheit<br />

haben, sich umzuschauen. 3 Risiko x I don’t want to take<br />

any chances. Ich will auf Nummer sicher gehen. x That’s a<br />

chance we’ll have to take. <strong>Das</strong> müssen wir eben riskieren.<br />

4 Zufall x I met her by chance. Ich habe sie zufällig<br />

getroffen. x Chess is not a game of chance. Schach ist kein<br />

Glücksspiel. s luck i as %chance would "have it wie<br />

der Zufall es wollte; zufällig by "any chance zufällig x Are<br />

you in love with him, by any chance? Bist du etwa in ihn<br />

verliebt? the chances "are (that) ... (umgs) Es ist wahr-<br />

Apagne /S&m"peIn/ Nomen Champagner N Hinweis bei<br />

Sekt<br />

chamApers /"S&mp@z; AmE -p@rz/ Nomen (BrE, umgs) Champagner<br />

chamApion /"tS&mpi@n/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 (umgs champ) (Sport) Meister(in) x the world<br />

basketball champions die Weltmeister im Basketball x a<br />

champion bull ein preisgekrönter Bulle x the reigning<br />

champions die Titelinhaber 2 (Fürsprecher) Anwalt, Verfechter(in)<br />

x He was a champion of the poor all his life. Er<br />

war sein Leben lang ein Anwalt der Armen.<br />

S Verb ~ sb/sth für jdn/etw eintreten, sich für jdn/etw<br />

einsetzen<br />

chamApionAship /"tS&mpi@nSIp/ Nomen Meisterschaft<br />

chance k /tSA;ns; AmE tS&ns/ Nomen, Verb, Adj<br />

S Nomen 1 Chance, Möglichkeit, Aussicht x Is there any<br />

chance of getting tickets for tonight? Besteht eine Aussicht,<br />

Karten für heute Abend zu bekommen? x She has only a<br />

slight/slim chance of passing the exam. Sie hat nur geringe<br />

Aussichten, die Prüfung zu bestehen. x an outside chance<br />

nur eine geringe Chance. 2 Gelegenheit, Chance x There will<br />

be a chance for you to look around. Sie werden Gelegenheit<br />

haben, sich umzuschauen. 3 Risiko x I don’t want to take<br />

any chances. Ich will auf Nummer sicher gehen. x That’s a<br />

chance we’ll have to take. <strong>Das</strong> müssen wir eben riskieren.<br />

4 Zufall x I met her by chance. Ich habe sie zufällig<br />

getroffen. x Chess is not a game of chance. Schach ist kein<br />

Glücksspiel. s luck i as %chance would "have it wie<br />

der Zufall es wollte; zufällig by "any chance zufällig x Are<br />

you in love with him, by any chance? Bist du etwa in ihn<br />

verliebt? the chances "are (that) ... (umgs) Es ist wahr-<br />

es (mit etw) drauf ankommen lassen take your "chances es<br />

riskieren; es drauf ankommen lassen take your "chances<br />

on/with sth es (auf gut Glück) mit etw versuchen a Siehe<br />

auch even (Adj), eye (Nomen), fat (Adj), fight (Verb), hell, off<br />

chance<br />

S Verb 1 ~ sth (umgs) etw riskieren x I stayed hidden under<br />

the desk; I couldn’t chance coming out. Ich blieb im meinen<br />

Versteck unter dem Schreibtisch; ich konnte es nicht<br />

riskieren, rauszukommen. x She was chancing her luck<br />

driving without a licence. Es war wirklich riskant von ihr,<br />

ohne Führerschein zu fahren. 2 ~ to do sth (gehoben)<br />

zufällig etw tun x They chanced to be staying at the same<br />

hotel./It chanced that they were staying at the same hotel. Sie<br />

wohnten zufällig im gleichen Hotel. i %chance your "arm<br />

&-cat | A;-father | e-ten | 3;-bird | @-about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 22 19/02/2009 11:41:57<br />

mit exam trainer<br />

Ç


9 Collocates and fixed phrases<br />

KEY<br />

Can you find two adjectives that go with chance, and mean “a small chance”? = a slight chance, a slim chance<br />

And another one that means “a very small chance”? = an outside chance<br />

A<br />

main – road, high – hopes, broad – grin, heavy – smoker, strong – language, sharp – wit<br />

B<br />

1. give 2. do 3. make 4. making 5. giving 6. do 7. make 8. having 9. make 10. have<br />

C<br />

1. incorrect – There was a heavy/sharp frost last night. 2. correct 3. incorrect – There are convenient<br />

transport connections between the town and London. 4. correct 5. incorrect – The coffee in England is often<br />

very weak. 6. incorrect – On Sundays I often ride my bike in the forest.<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

23<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 23 19/02/2009 11:41:57


Oxford dictionary skills training programme<br />

10<br />

Register<br />

Your dictionary contains a number of labels which tell you about how formal a word is, and in what situations you<br />

can use it. Here are some of these words:<br />

Fachspr umgs abwert iron offiz vulg<br />

Do you understand what these labels mean? Check the list on the inside front cover of your dictionary.<br />

A<br />

Look up these words, which all mean small, and decide which of them are more formal than small, and which<br />

are less formal.<br />

tiddly diminutive teeny titchy infinitesimal wee<br />

Now put these adjectives, which all have similar meanings, in order of formality.<br />

1. drunk wrecked inebriated<br />

2. sleep kip slumber<br />

3. catch apprehend nick<br />

4. expound witter on talk<br />

5. steal appropriate pinch<br />

6. mega excellent wondrous gnarly outstanding ace<br />

B<br />

Look at these sentences and decide whether the word in bold is appropriate for the context or not.<br />

1. (in an email to a friend) Wasn’t that a calamitous storm last night ?<br />

2. (in a company report) The new product has been a cracking success.<br />

3. (in a chat to a colleague) John seems really fed up at the moment.<br />

4. (in a letter of complaint) To sum up, the services offered by your company are a total rip-off.<br />

5. (in an article in a medical journal) There were humongous lesions on the skin.<br />

C<br />

Jack Blunt was very angry when his car was stolen. This was what he said about his experiences when he reported it:<br />

‘I don’t usually like it when I hear people slagging off the police, because I think they have a really<br />

crappy job, but it really pissed me off when my car was nicked last week and they acted as if they<br />

couldn’t give a toss. Then the insurance company screwed up. They took yonks to deal with my claim and<br />

all the time they made me feel like I was trying to pull a fast one, like I was the criminal.’<br />

Now underline the expressions Jack uses that would not be appropriate for a formal letter or report. Check how<br />

they are labelled in the dictionary.<br />

Then write a short report of Mr Blunt’s experiences, replacing the slang expressions.<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

24<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 24 19/02/2009 11:41:58<br />

mit exam trainer<br />

Ç


10 Register<br />

KEY<br />

Fachspr = Fachsprache, umgs = umgangssprachlich, abwert = abwertend, iron = ironisch,<br />

offiz = offizieller Sprachgebrauch, vulg = vulgär<br />

A<br />

More formal: diminutive, infinitesimal<br />

Less formal: tiddly, teeny, titchy, wee<br />

(from informal to formal)<br />

1. wrecked drunk inebriated<br />

2. kip sleep slumber<br />

3. nick catch apprehend<br />

4. witter on talk expound<br />

5. pinch steal appropriate<br />

6. gnarly mega/ace excellent outstanding wondrous<br />

B<br />

1. no 2. no 3. yes 4. no 5. no<br />

C<br />

‘I don’t usually like it when I hear people slagging off the police, because I think they have a really crappy job,<br />

but it really pissed me off when my car was nicked last week and they acted as if they couldn’t give a toss. Then<br />

the insurance company screwed up. They took yonks to deal with my claim and all the time they made me feel<br />

like I was trying to pull a fast one, like I was the criminal.’<br />

Possible answer:<br />

‘I don’t usually like it when I hear people criticizing the police, because I think they have a really difficult job,<br />

but it really annoyed me when my car was stolen last week and they acted as if it didn’t matter to them at<br />

all. Then the insurance company made a mess of things. They took a long time to deal with my claim and all<br />

the time they made me feel like I was trying to deceive them, as if I was the criminal.’<br />

25 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 25 19/02/2009 11:41:58


fallen sein<br />

ad<br />

Oxford dictionary skills training programme<br />

11 Essay writing<br />

Your dictionary is designed to help you with your writing. Special<br />

Writing Tips gather together expressions that you can use in your<br />

essays and help you avoid repetition.<br />

A<br />

It is important that you structure your writing in a logical way. It is very<br />

important, of course, to order your ideas before you start to write, but<br />

using linking words in the right way can be very helpful too. Put these<br />

linking words and expressions in the right category.<br />

to sum up firstly in addition furthermore<br />

first of all for instance in conclusion however<br />

meanwhile in contrast to begin with on the other hand<br />

Introducing the topic and presenting your Giving more information, arguments<br />

case, with evidence<br />

or examples<br />

Giving a contrasting or different view Summarizing your ideas<br />

B<br />

Read the text below and fill the gaps with one of the expressions above.<br />

There are many different factors which have led to the increase in recycling in the UK recent years. , EU targets<br />

supported by legislation have forced the government to take action on recycling. Coloured recycling boxes, , have<br />

been distributed for householders to sort their waste material for recycling. , more efficient technologies for recycling<br />

plastics have been introduced, and so now more packaging materials can be recycled.<br />

, these changes have also led to certain disadvantages. The cost of refuse collection has risen dramatically, and this<br />

cost has to a great extent been passed on to the consumer. Some people have also had problems sorting waste materials correctly.<br />

, it must be said that recycling initiatives have been a great success, and most people have shown enthusiasm for the<br />

initiative. Nowadays, far less of our rubbish is ending up in landfill sites.<br />

C<br />

Don’t repeat yourself – use another expression with the same meaning! Match the expression on the left with one<br />

on the right, so that you have pairs of phrases with similar meanings.<br />

AdicAtion /@"dIkSn/ Nomen Sucht<br />

adAdictAive /@"dIktIv/ Adj be ~ süchtig machen x I found jogging<br />

very addictive. Ich fand, dass Jogging schnell zur Sucht<br />

wurde. x Some people have an addictive personality. Manche<br />

Menschen werden leicht süchtig.<br />

addAition k /@"dISn/ Nomen 1 Addieren 2 Zusatz, Ergänzung<br />

x the latest addition to our range of cars der neuste Wagen in<br />

unserem Angebot x an addition to the family Familienzuwachs<br />

3 [U] Zusatz, Hinzufügen i in addition (to sb/<br />

sth) zusätzlich (zu jdm/etw) N Hinweis bei moreover<br />

WRITING TIP<br />

Adding another item<br />

P In addition to German and French, he also speaks<br />

Spanish. Neben Deutsch und Französisch spricht er<br />

auch Spanish.<br />

P She speaks Italian as well as Polish. Sie spricht<br />

Italienisch und Polnisch.<br />

P Besides French, I also know a little Danish. Außer<br />

Französisch kann ich auch etwas Dänisch.<br />

addAitionAal k /@"dIS@nl/ Adj zusätzlich<br />

addAitionAalAly /@"dIS@n@li/ Adv (gehoben) außerdem<br />

addiAtive /"&d@tIv/ Nomen Zusatz(stoff)<br />

adAdress ad inAfinAitum ad<br />

k Nomen, Verb<br />

S Nomen /@"dres; AmE "&dres/ 1 Adresse x Please note my<br />

change of address. Bitte beachten Sie meine neue Adresse. x<br />

Police found him at an address in London. Die Polizei fand<br />

ihn in einer Londoner Wohnung. 2 Ansprache 3 form/<br />

mode of address (Titel) Anrede<br />

S /@"dres/ Verb 1 ~ sth (to sb/sth) etw (an jdn/etw)<br />

adressieren x a stamped addressed envelope ein frankierter<br />

Rückumschlag 2 sprechen zu x She was invited to address<br />

the rally. Sie wurde eingeladen, auf der Kundgebung zu<br />

sprechen. 3 ~ sth to sb/sth (gehoben) etw an jdn/etw<br />

richten 4 ~ sb jdn ansprechen x I was surprised when he<br />

addressed me in English. Ich war überrascht, als er mich auf<br />

Englisch ansprach. 5 ~ sb as sth jdn mit etw anreden x You<br />

have to address the judge as ‘Your Honour’. Du musst den<br />

Richter mit Euer Ehren‘‘ anreden. 6 ~ (yourself to) sth<br />

’’ AjaAcent /@"dZ<br />

der liegend; ~<br />

adAjecAtival /%&<br />

adjektivisch<br />

adAjecAtive /"&<br />

adAjoin /@"dZOIn<br />

farmhouse. An<br />

adAjoinAing /@"d<br />

angrenzend, N<br />

adAjourn /@"dZ3<br />

Besprechung) ve<br />

court adjourne<br />

pause zurück. p<br />

... begeben<br />

adAjournAment<br />

gung, Unterbre<br />

adAjudge /@"dZV<br />

were generally<br />

allgemein als g<br />

adAjuAdiAcate /<br />

ter(in) sein<br />

adAjuAdiAcaAtio adAjuAdiAcaAtor richter(in) 2 Pr<br />

adAjunct /"&dZV<br />

liche Informa<br />

Bestimmung 2<br />

adAjust k /@"d<br />

stellen, etw (an<br />

etw) einstellen,<br />

adjust the heigh<br />

sich verstellen.<br />

and adjust the<br />

adAjustAable /@<br />

adAjustAment /<br />

Ausrichtung 2<br />

adAjuAtant con<br />

/"&d<br />

b-bad | d-did | f-fall | g-get | h-hat | j-yes | k-cat | l-leg<br />

Atrast k Nomen, Verb<br />

S Nomen /"kQntrA;st; AmE "kA;ntr&st/ 1 ~ (to/with sb/sth)<br />

Gegensatz (zu jdm/etw) x by/in contrast with this system<br />

verglichen mit diesem System x be in marked contrast to sth<br />

in krassem Widerspruch zu etw stehen x This work is quite<br />

a contrast to what you did before. Diese Arbeit ist<br />

grundverschieden von dem, was du früher gemacht hast.<br />

x They, by contrast, have done nothing. Sie hingegen haben<br />

gar nichts getan.<br />

WRITING TIP<br />

Presenting a contrasting point<br />

P By contrast, the female figures in the book are strong<br />

characters. Dagegen sind die weiblichen Figuren in dem<br />

Buch starke Persönlichkeiten.<br />

P The women, on the other hand, are confident. Im<br />

Gegensatz dazu sind die Frauen selbstbewusst.<br />

P The men are seen as incompetent, whereas the women<br />

are in control of their lives. Die Männer wirken unfähig,<br />

während die Frauen ihr Leben meistern.<br />

2 Kontrast<br />

S Verb /k@n"trA;st; AmE -"tr&st/ 1 ~ A and/with B A und B<br />

einander gegenüberstellen, A mit B vergleichen 2 ~ (with<br />

sth) (zu etw) im Gegensatz stehen, sich von etw abheben<br />

conAtrastAingk/k@n"trA;stIN; AmE -"tr&s-/ Adj gegensätzlich,<br />

kontrastierend<br />

conAtraAvene /%kQntr@"vi;n; AmE %kA;n-/ Verb (gehoben) ~ sth<br />

einer Sache zuwiderhandeln, gegen etw verstoßen<br />

conAtraAvenAtion /%kQntr@"venSn; AmE %kA;n-/ Nomen Verstoß<br />

x in contravention of the regulations entgegen den Vorschriften<br />

conAtreAtemps /"kQntr@tQ~; AmE "kA;ntr@tA~;/ Nomen (Pl conAtre temps)(gehoben oder hum) Auseinandersetzung, Streit<br />

conAtribAute k /k@n"trIbju;t; BrE auch "kQntrIbju;t/ Verb 1 ~<br />

(sth) (to/towards sth) (etw) (für etw) spenden x Do you wish<br />

to contribute? Möchten Sie etwas spenden? 2 einen Beitrag<br />

leisten, beitragen, beisteuern x It may have been a contributing<br />

factor. <strong>Das</strong> könnte seinen Teil beigetragen haben. x He contributes<br />

regularly to ‘New Scientist’. Er schreibt regelmäßige<br />

Beiträge für den New Scientist‘‘.<br />

’’<br />

conAtriAbuAtion k /%kQntrI"bju;Sn; AmE %kA;n-/ Nomen 1 Beitrag<br />

2 ~ (to/toward(s) sth) Spende (für etw)<br />

conAtribuAtor /k@n"trIbj@t@(r)/ Nomen 1 Mitarbeiter(in), Beiträger(in)<br />

2 Beitragsleistende(r), Geldgeber(in) x the largest<br />

net contributor to EU funds das Land, das die höchsten Nettobeiträge<br />

zu den EU-Fonds zahlt 3 Mitverursacher, Faktor x<br />

Whisky is a major contributor to the trade balance. Whisky<br />

nimmt einen wichtigen Platz ein in der Handelsbilanz.<br />

conAtribuAtory /k@n"trIbj@t@ri; AmE -tO;ri/ Adj 1 x be a contributory<br />

factor in sth zu etw beitragen x Smoking is a contributory<br />

cause of many diseases. Rauchen ist für viele<br />

Krankheiten ein mitverursachender Faktor. x (BrE) the concept<br />

of contributory negligence das Konzept des Mitverschuldens<br />

2 (Rentenversicherung etc.) beitragspflichtig o non-contributory<br />

conAtrite /"kQntraIt, k@n"traIt; AmE "kA;ntraIt/ Adj (Adv contriteAly)(gehoben)<br />

zerknirscht, reuevoll<br />

conAtrivAance /k@n"traIv@ns/ Nomen (gehoben) 1 Erfindung<br />

2 (meist abwert) Künstlichkeit 3 Vorrichtung, Gerät<br />

4 Kunstgriff, List<br />

conAtrive /k@n"traIv/ Verb (gehoben) 1 bewerkstelligen x contrive<br />

to do sth es fertigbringen, etw zu tun x They contrived a<br />

meeting where they were unobserved. Sie haben ein Treffen so<br />

arrangiert, dass sie unbeobachtet blieben. 2 (Plan) aushecken<br />

conAtrived /k@n"traIvd/ Adj (abwert) gestellt, gekünstelt<br />

conAtrol Zusammensetzun<br />

etw) x pest con<br />

control 4 [m<br />

controls of an<br />

panel eine Scha<br />

Kopilot war am<br />

5 (Fachspr) K<br />

Kontrollpunkt,<br />

calling space sh<br />

fähre Discover<br />

rung(staste) i<br />

Sagen haben b<br />

haben; etw im<br />

(of your life) si<br />

of con"trol auß<br />

completely out<br />

Band. be unde<br />

keep sth und<br />

halten<br />

S Verb (-ll-) 1<br />

territory is con<br />

Hand der Arme<br />

Sie nicht besser<br />

control what th<br />

die Kontrolle d<br />

sehen. 2 beschr<br />

bekommen x H<br />

fand es schwie<br />

con"trol freak<br />

conAtrolAlable<br />

regulierbar<br />

con<br />

k /k@n"tr@Ul; AmE -"troUl/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 ~ (of/over sb/sth) Gewalt (über jdn/etw),<br />

Herrschaft (über jdn/etw) x under enemy control in der<br />

Gewalt des Feindes x A military junta took control. Eine<br />

Militärjunta riss die Herrschaft an sich. x The party gained<br />

control of the council. Die Partei hat die Mehrheit im<br />

Stadtrat gewonnen. 2 ~ (of/over sb/sth) Macht (über jdn/<br />

etw), Kontrolle (über jdn/etw), Beherrschung (von jdm/<br />

etw); (von Firmen etc.) Aufsicht (über etw) x He lost control<br />

(of himself). Er verlor die Beherrschung. x owing to<br />

circumstances beyond our control wegen unvorhersehbarer<br />

Umstände x ball control Ballführung 3 ~ (of/on sth) (oft in<br />

Atrolled k<br />

geregelt; (Luftra<br />

zungen) -gesteu<br />

eine Firma unte<br />

%controlled "su<br />

Droge<br />

conAtrolAler /k@<br />

(eines Senders) In<br />

2 (Tech) Regler<br />

con%trolling "in<br />

conAtroAverAsia<br />

umstritten, kon<br />

conAtroAverAsia 1 umstrittenerw<br />

that ... Noch um<br />

troversially, he h<br />

Truppen zu ent<br />

conAtroAversy<br />

"kA;ntr@v3;rsi/<br />

versen x cause<br />

conAtuAsion /k@<br />

s bruise<br />

conAunAdrum /<br />

Problem N Hinw<br />

conAurAbaAtion offiz) Ballungsra<br />

conAvaAlesce /<br />

sich erholen s<br />

conAvaAlesAcen Genesung(szeit<br />

conAvaAlesAcen<br />

S Adj genesend x<br />

S Nomen Rekonv<br />

conAvecAtion /k<br />

conAvectAor /k@<br />

Konvektor(heiz<br />

conAvene /k@n"<br />

(Leute) zusamm<br />

conAvener M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d 12:35 6/11/08<br />

131<br />

(auc<br />

Versammlunge<br />

Gewerkschaftsv<br />

compared with clearly<br />

is a significant factor in comparison with<br />

whereas consequently<br />

obviously value<br />

in particular plays an important role<br />

moreover while<br />

appreciate especially<br />

as a result furthermore<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

26<br />

englisCh-deutsCh<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

deutsCh-englisCh<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

u-actual | Kompetent aI-my in allen lebenslagen – unentbehrlich | im Abitur! aU-now <strong>Das</strong> <strong>große</strong> | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) |<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 26 19/02/2009 11:42:1<br />

mit exam trainer<br />

Ç


11 Essay writing<br />

KEY<br />

A<br />

Introducing the topic and presenting your case: firstly, first of all, to begin with<br />

Giving more information, arguments or examples: in addition, furthermore, for instance<br />

Giving a contrasting or different view: meanwhile, in contrast, however, on the other hand<br />

Summarizing your ideas: to sum up, in conclusion<br />

B<br />

Firstly/First of all, for instance, Furthermore/In addition, However/On the other hand, To sum up/In conclusion<br />

C<br />

compared with = in comparison with, is a significant factor = plays an important role, whereas = while, obviously<br />

= clearly, in particular = especially, moreover = furthermore, appreciate = value, as a result = consequently<br />

27 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 27 19/02/2009 11:42:2


Oxford dictionary skills training programme<br />

12<br />

Writing letters<br />

If you need to apply for a course or job in an English-speaking country,<br />

you need to be able to write a letter in English. And you might also want<br />

to write an informal letter, like a thank-you letter or a postcard. Your<br />

dictionary can help you to do this, especially pages 776-777.<br />

A<br />

Are the sentences below true or false? Look at the formal letter on the<br />

right to help you decide.<br />

1. You should always write your name at the top of a formal letter.<br />

2. The address of the person you are writing to should be in the top lefthand<br />

corner.<br />

3. You should start your letter Dear Sir or Dear Madam if you do not know<br />

the person’s name.<br />

4. Do not use contractions (I’m, we’re, etc.).<br />

5. It is important to use paragraphs to make your letter clearer.<br />

6. If you know the person’s name, you should end your letter Yours<br />

faithfully.<br />

7. It is normal to sign your letter and print your name too.<br />

B<br />

Put the lines below in the right order to form the letter of application.<br />

Look up any words you don’t know in your dictionary.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

I would welcome the chance to work as part of a small dynamic team<br />

working for EMS Corporate Imaging on a contract basis.<br />

the Evening Post of 18 May. Please find enclosed a copy of my CV.<br />

where I could make a significant contribution while developing my skills yet further.<br />

I am available for interview at any time and look forward to hearing from you.<br />

I would be very happy to show you a portfolio of my work.<br />

I have become particularly interested in interactive multimedia work<br />

I am writing to apply for the post of assistant designer advertised in<br />

and now wish to develop my career in that direction.<br />

Since graduating from Cardiff University I have been<br />

A formal letter normally has an introduction, a main section, and a conclusion. The letter above has four<br />

paragraphs. Which letters form the first line of a new paragraph?<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

28<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 28 19/02/2009 11:42:3<br />

mit exam trainer<br />

Ç


12 Writing letters<br />

KEY<br />

A<br />

1. false 2. false 3. true 4. true 5. true 6. false 7. true<br />

B<br />

h, c, j, b, g, i, a, d, f, e<br />

Paragraphs begin with h, j and e<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

29<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 29 19/02/2009 11:42:3


Oxford dictionary skills training programme<br />

13<br />

Writing a CV<br />

In the modern world, English is more important than ever before as a tool for international communication. Many<br />

young people go to study or work abroad, and if you want to apply for a job abroad, you need to be able to write<br />

your CV in English.<br />

A<br />

Which six of these words or expressions might you use in your CV?<br />

qualifications brainstorming economy<br />

native speaker nationality consumption<br />

narrative skills unemployment<br />

email packaging employment<br />

Look up any words you don’t know in your dictionary.<br />

B<br />

There are some important differences in the way a CV is generally written in Britain and in the US. In the US a CV<br />

is called a résumé.<br />

Look at the British and American CVs below. As regards the way they are laid out and organized, how many<br />

differences can you find?<br />

(1)<br />

(2)<br />

(5)<br />

(6)<br />

(7)<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

(4)<br />

(3)<br />

GB USA<br />

Some of the words have been removed from the CVs.<br />

Can you fill each gap with one of the words below?<br />

Sometimes you will need to add a capital letter.<br />

interests mobile bachelor employment objective<br />

position university skills address motivated<br />

Now look at p. 778 of your dictionary to check your answers.<br />

30<br />

(8) (9)<br />

(10)<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 30 19/02/2009 11:42:5<br />

mit exam trainer<br />

Ç


13 Writing a CV<br />

KEY<br />

A<br />

qualifications, native speaker, nationality, skills, email, employment<br />

B<br />

1. Address 2. Mobile 3. motivated 4. University 5. Employment 6. Skills 7. Objective<br />

8. position 9. Bachelor 10. Interests<br />

31 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 31 19/02/2009 11:42:5


Oxford dictionary skills training programme<br />

14<br />

Writing emails<br />

The style used for writing emails is often different from the one which we use when writing letters. It can be more<br />

informal, but there are still conventions which are important to observe! Your dictionary contains information on<br />

writing emails, on page 776.<br />

A<br />

Here are two emails, one formal and one informal. Unfortunately the text of each email has been mixed up with<br />

each other. Can you sort out the lines of text to make up each email?<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

10.<br />

11.<br />

Formal Informal<br />

stock and awaiting collection. I attach a list<br />

Jane Hayle, Assistant Manager, Castle Bookshop<br />

come up at work and I won’t be able<br />

Dear Ms Walton<br />

Jane<br />

of coursebooks currently in stock at the bookshop.<br />

to get away on time. Hope to make it by 7.15.<br />

Sorry to say I’ll be a bit late for<br />

Hi George<br />

George Andell<br />

Jane Hayle<br />

8 September 04, 15:36<br />

Rehearsal tonight<br />

tonight’s rehearsal as something’s<br />

The books you ordered last week are now in<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

twalton@langschool.co.uk<br />

jane.hayle@castle.com<br />

8 September 04, 15:54<br />

New textbooks<br />

32<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 32 19/02/2009 11:42:7<br />

mit exam trainer<br />

Ç


14 Writing emails<br />

B<br />

Even though emails can be less formal than letters, it’s still important to make sure your spelling is correct.<br />

Use your dictionary to find the spelling mistakes in this email.<br />

How many mistakes did you find?<br />

C<br />

It’s important to use the right grammar too. In the email below there are seven mistakes. Work in pairs and use<br />

your dictionary to help you identify the errors and underline them in the text. The first one is done for you.<br />

Can you write the correct form in each case?<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

33<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 33 19/02/2009 11:42:7


14 Writing emails<br />

KEY<br />

A<br />

George Andell<br />

Jane Hayle<br />

8 September 04, 15:36<br />

Rehearsal tonight<br />

Hi George<br />

Sorry to say I’ll be a bit late for<br />

tonight’s rehearsal as something’s<br />

come up at work and I won’t be able<br />

to get away on time. I hope to<br />

make it by 7.15.<br />

J<br />

twalton@langschool.co.uk<br />

jane.hayle@castle.com<br />

8 September 04, 15:54<br />

New textbooks<br />

Dear Ms Walton<br />

The books you ordered last week are now in<br />

stock and awaiting collection. I attach a<br />

list of coursebooks currently in stock at<br />

the bookshop.<br />

Jane Hayle<br />

Assistant Manager<br />

Castle Bookshop<br />

Tel 0308 949 9483<br />

Fax 0308 949 9484<br />

B<br />

Eleven<br />

(committee, address, advice, accommodation, disappointed, forty, exaggerating, immediately, recommend, until,<br />

excellent)<br />

C<br />

1 st paragraph: to meet = meeting<br />

2 nd paragraph: runner-ups = runners-up, expect finding = expect to find, turned out being = turned out to be,<br />

missed to be = missed being<br />

3 rd paragraph: talk to Marco and I = Marco and me, afraid of to make = afraid of making<br />

34 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 34 19/02/2009 11:42:8


Oxford dictionary skills training programme<br />

15<br />

Text messages<br />

Your dictionary can even help you to write text messages in English!<br />

When you write text messages, naturally you want to use as few letters as possible. On page 765, you will find a<br />

list of many of the abbreviations used in text messages in Britain and the US, and also explanations of the most<br />

common emoticons.<br />

A<br />

Can you match the abbreviations with their meanings?<br />

msg thanks<br />

2nite are you OK?<br />

cusn before<br />

4eva tonight<br />

gr8 later<br />

thx see you soon<br />

ru ok? message<br />

xoxoxo forever<br />

u r please<br />

b4 great<br />

pls hugs and kisses<br />

l8r you are<br />

Look at page 779 of your dictionary to check your answers. Are there any other abbreviations that you’d find<br />

useful for writing text messages?<br />

B<br />

Now close your dictionaries.<br />

In a text message, you can show how you’re feeling by using symbols to represent a face. These symbols are called<br />

emoticons. Work with a partner to decide what these emoticons mean.<br />

:-) ;-) :D :-X :-/<br />

Now check your answers in your dictionary.<br />

C<br />

Here are some text messages. Write them out in full sentences.<br />

1. u ok? wr r u? u r l8!! lol<br />

2. u going 2 cinema 2nite? cn u by me xtra ticket?<br />

3. want 2 go 2 pub 2nite? txt me back<br />

4. luv u 4eva xoxoxo<br />

Now text a reply to one of the messages.<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

35<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• ezielte hilfen zu g grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 7 8 0 1 9 4 3 0 0 0 3 2<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

Wör terbuch<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 35 19/02/2009 11:42:9<br />

mit exam trainer<br />

Ç


15 Text messages<br />

KEY<br />

A<br />

msg message<br />

2nite tonight<br />

cusn see you soon<br />

4eva forever<br />

gr8 great<br />

thx thanks<br />

ru ok? are you OK?<br />

xoxoxo hugs and kisses<br />

u r you are<br />

b4 before<br />

pls please<br />

l8r later<br />

B<br />

:-) ha, ha<br />

;-) wink, wink<br />

:D laughter<br />

:-X my lips are sealed<br />

:-/ hmm, I’m not sure<br />

C<br />

1. Are you OK? Where are you? You are late! Laughing out loud/Lots of love<br />

2. Are you going to the cinema tonight? Can you buy me an extra ticket?<br />

3. Do you want to go to the pub tonight? Text me back<br />

4. Love you forever. Hugs and kisses<br />

36 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 36 19/02/2009 11:42:9


Oxford dictionary skills training programme<br />

37<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Ç<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

Ç<br />

mit exam trainer<br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

neue Ausgabe<br />

Ç<br />

3<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

9 780194 300032<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

oxford english<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

Irregular forms<br />

16<br />

Your dictionary contains lots of information on irregular forms in English, such as irregular verb forms<br />

The entry for travel tells you that in Britain the –ing and –ed forms are spelt with two ls, but in the US usually<br />

with only one. Note that there is also a full list of irregular verbs at the back of your dictionary.<br />

The dictionary also tells you about the plural forms of nouns<br />

A<br />

Can you find the plural forms of these words in the wordsearch below? Some of them are irregular, and some are<br />

not.<br />

life video house plate potato clock<br />

woman jelly knee milkman toy child<br />

kiss mouse key chimney loaf<br />

and irregular comparatives and superlatives of adjectives<br />

l i v e s g t o y s c x<br />

t s b w k n e e s o h o<br />

u i c h i m n e y s i v<br />

j e l l i e s b h a l i<br />

k e o h o u s e s w d d<br />

i f c e r w n e z o r e<br />

s i k o m e d s r m e o<br />

s n s e m q e l h e n s<br />

e q u k y t p s m n s i<br />

s w l i a s k e f i r a<br />

f i c l o a v e s x c t<br />

m a p o t a t o e s n e<br />

od food! Es ist eine<br />

it, Sündhaftigkeit<br />

x He was singing<br />

e etwas vor. x She<br />

ind in den Schlaf.<br />

men; (Wind, Blut)<br />

e Meinung ändern<br />

g with sb/sth mit<br />

mit etw mitsingen<br />

esingen %sing "out<br />

E %sing "out) lauter<br />

gemeinschaftliches<br />

ed) ansengen, ver-<br />

x There was singing<br />

ch wurde gesungen<br />

eine schöne Sing-<br />

le thing nichts x a<br />

dchenschule x the<br />

same europäische<br />

e mit einer Stimme<br />

at rice every single<br />

gle most important<br />

verheiratet a Siehe<br />

x a single bed ein<br />

te) einfach i a<br />

hrkarte 2 (CD etc.)<br />

edige, Singles x a<br />

les (im Tennis etc.)<br />

l) N Nach singles<br />

oder im Singular<br />

inen Lauf 7 (beim<br />

herausgreifen, jdn/<br />

articular criticism.<br />

s singled out as an<br />

usragender Akteur<br />

g<br />

ampf<br />

rmindertem Fettge-<br />

hlen x Inflation is<br />

ist auf unter 10%<br />

in, im Alleingang<br />

t, alleinig; (Segeln)<br />

r Markt<br />

S Adj nur vor Nomen x in a sing-song voice in einem Singsang<br />

sin Agu Alar /"sINgj@l@(r)/ Nomen, Adj<br />

S Nomen (Ling) Singular, Einzahl<br />

S Adj 1 (Ling) Singular- x a singular noun ein Nomen im<br />

Singular 2 (gehoben) einzigartig, außergewöhnlich 3 (geho-<br />

ben) eigentümlich, seltsam<br />

sin Agu Alar Aity /%sINgju"l&r@ti/ Nomen (Pl -ies) 1 (gehoben)<br />

Eigenartigkeit, Sonderbarkeit 2 (Physik, Math) Singularität<br />

sinAguAlarAly /"sINgj@l@li; AmE -l@rli/ Adv (gehoben) außerge-<br />

wöhnlich, außerordentlich<br />

SinAhalAese /%sInh@"li;z, %sIn@-/ Nomen, Adj<br />

S Nomen (Pl SinAhalAese) 1 Singhalese, Singhalesin 2 (Sprache)<br />

Singhalesisch<br />

S Adj singhalesisch<br />

sinAisAter /"sInIst@(r)/ Adj 1 unheimlich, finster 2 beunruhi-<br />

gend, bedrohlich 3 niederträchtig, böse x There was no sinister<br />

motive for what she did. Sie hat nicht aus zweifelhaften Moti-<br />

ven heraus gehandelt.<br />

sink k /sINk/ Verb, Nomen<br />

S Verb (sank /s&Nk/, sunk /sVNk/)oder (sunk, sunk) 1 (Mensch,<br />

Schiff, Wasserspiegel, Preise, Währung) sinken x sink to the<br />

bottom auf den Grund sinken x He is clearly sinking fast. Er<br />

verfällt zusehends. 2 versinken x sink beneath the waves in<br />

den Wellen versinken 3 (Gebäude, Land) sich senken,<br />

absinken 4 (gehoben) (Stimme) sich senken x His voice<br />

sank to a whisper. Er senkte die Stimme zu einem Flüstern.<br />

5 versenken; (Rohre etc.) verlegen 6 (Brunnen, Schacht etc.)<br />

bohren; (Grube) ausheben 7 (umgs) zunichtemachen x I’ve<br />

just sunk my chances of getting the job. Ich habe die Chance,<br />

die Stelle zu bekommen, gerade verspielt. x If the car breaks<br />

down, we’ll be sunk. Wenn wir eine Panne haben, sind wir<br />

aufgeschmissen. 8 (umgs) (Golf-, Snookerball) einlochen, ins<br />

Loch schlagen 9 (BrE, umgs) (Schnaps etc.) (hinunter)kippen<br />

i be "sunk in sth in etw versunken sein x She just sat<br />

there, sunk in thought. Sie saß einfach da, ganz in Gedanken<br />

versunken. (like rats) deserting/leaving a sinking "ship<br />

(hum, abwert) (wie Ratten, die) ein sinkendes Schiff verlassen<br />

leave sb to %sink or "swim jdn (einfach) seinem Schicksal<br />

überlassen sink your "differences seine Streitigkeiten<br />

begraben a/that "sinking feeling (umgs) ein/dieses flaues<br />

Gefühl (im Magen) %sink so "low; sink to sth so tief sinken<br />

x I can’t believe that anyone would sink to such depths. Ich<br />

kann nicht glauben, dass jemand so tief sinken würde. a<br />

Siehe auch heart p %sink "in (Worte etc.) ins Bewusstsein<br />

dringen, voll verstanden werden %sink "into sth 1 (Flüssig-<br />

keit) in etw (ein)sickern 2 sich in etw graben x I felt her nails<br />

sink into my wrist. Ich spürte, wie sich ihre Nägel in mein<br />

Handgelenk gruben. "sink into sth in etw versinken %sink<br />

sth "into sth 1 (Messer etc.) etw in etw stoßen; (Zähne, Klauen<br />

etc.) etw in etw schlagen x The dog sank its teeth into my leg.<br />

Der Hund biss mich ins Bein. 2 (Geld, Ersparnisse etc.) etw in<br />

etw stecken<br />

S Nomen 1 Spülbecken, Spüle 2 Waschbecken i a kitchen<br />

sink Aer /"sINk@(r)/ Nomen Senkblei i a hook (Nomen)<br />

sinAner /"sIn@(r)/ Nomen (gehoben) Sünder(in)<br />

Sino- (auch sino-)/"saIn@U-; AmE -noU/(in Zusammensetzungen)<br />

sino-, Sino- x Sino-Japanese relations chinesisch-japanische<br />

Beziehungen<br />

sinu Aous /"sInju@s/ Adj (Adv sinu Aous Aly)(gehoben) 1 (Bewegung<br />

etc.) geschmeidig 2 (Flusslauf etc.) gewunden<br />

si Anus /"saIn@s/ Nomen (Nasen)nebenhöhle, Stirnhöhle<br />

y | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />

S<br />

s-/ Nomen Motor-<br />

oUt@rs-/ Nomen<br />

rs-/ NomenMotor-<br />

@rhoUm/ Nomen<br />

or Nomen Auto- x<br />

ub x motoring of-<br />

n Autofahrer(in)<br />

; AmE "moU-/ Adj<br />

euge<br />

ophe Lateralskle-<br />

haft<br />

AmE) Motorroller<br />

omen (BrE)(Abk M)<br />

elt, fleckig<br />

s oder -os) Motto,<br />

en, Verb<br />

g) They broke the<br />

irklich einmalig.<br />

x He is cast in a<br />

ist aus anderem<br />

fit (into) the<br />

en Vorstellungen<br />

reak the "mould<br />

hen<br />

) formen; ~ sth<br />

n x He moulded<br />

eine erstklassige<br />

Gestalt von etw<br />

mounAtainAeerAing /%maUnt@"nI@rIN; AmE -tn"IrIN/ Nomen<br />

Bergsteigen x a mountaineering expedition eine Bergtour<br />

"mountain lion Nomen (AmE) Puma, Silberlöwe<br />

moun Atain Aous /"maUnt@n@s/ Adj 1 bergig, gebirgig 2 riesig x<br />

a mountainous plateful of food eine Riesenportion Essen<br />

mounAtainAside /"maUnt@nsaId/ Nomen (Berg)hang<br />

moun Atain Atop /"maUnt@ntQp; AmE "maUntntA;p/ Nomen<br />

(Berg)gipfel x a mountaintop ranch ein Bergbauernhof<br />

mount Aed /"maUntId/ Adj nur vor Nomen 1 beritten 2 (ein)ge-<br />

fasst x a mounted photograph ein mit Passepartout gerahmtes<br />

Foto<br />

MounAtie /"maUnti/ Nomen (umgs) = Mitglied der berittenen<br />

kanadischen Polizei<br />

mount Aing /"maUntIN/ Adj, Nomen<br />

S Adj nur vor Nomen steigend, wachsend, zunehmend s<br />

growing<br />

S Nomen Befestigung, Aufhängung, Stütze<br />

mourn /mO;n; AmE mO;rn/ Verb 1 betrauern, beklagen 2 ~ (for<br />

sb/sth) (um jdn/etw) trauern 3 ~ for sth einer Sache nach-<br />

trauern s grieve<br />

mourn Aer /"mO;n@(r); AmE "mO;rn-/ Nomen Trauernde(r),<br />

Trauergast<br />

mourn Aful /"mO;nfl; AmE "mO;rnfl/ Adj (Adv mourn Aful Aly /-f@li/)<br />

(gehoben) traurig, klagend, weinerlich x mournful music<br />

Trauermusik<br />

mournAing /"mO;nIN; AmE "mO;rn-/ Nomen 1 Trauer x a day of<br />

national mourning eine eintägige Staatstrauer 2 Trauer(klei-<br />

dung)<br />

mouse k /maUs/ Nomen (Pl mice /maIs/) 1 Maus 2 (Pl auch<br />

mouses)(Comp) Maus i a cat<br />

"mouse mat (AmE "mouse pad) Nomen Mauspad<br />

mouse Atrap /"maUstr&p/ Nomen Mausefalle<br />

mousey = mousy<br />

mous Asaka /mu;"sA;k@/ Nomen Moussaka<br />

mousse /mu;s/ Nomen 1 Schaumspeise, Mousse 2 Schaum-<br />

festiger<br />

mousAtache /m@"stA;S/ Nomen 1 Schnurrbart, Oberlippenbart<br />

2 moustaches [Pl] (Schnurr)bart<br />

| @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />

M<br />

Black plate (685,1)<br />

trans Aport k Nomen, Verb<br />

S Nomen /"tr&nspO;t; AmE -spO;rt/ 1 (bes BrE) Transport,<br />

Beförderung 2 (BrE) Verkehr x travel on/by public transport<br />

mit öffentlichen Verkehrsmitteln fahren 3 (BrE) Beförde-<br />

rungsmittel x Applicants must have their own transport.<br />

Bewerber müssen motorisiert sein. 4 Transporter 5 trans-<br />

ports [Pl] (gehoben) x It sent them into transports of delight.<br />

<strong>Das</strong> versetzte sie in helles Entzücken.<br />

S Verb /tr&n"spO;t; AmE -"spO;rt/ 1 befördern, transportieren x<br />

The book transports you to another world. <strong>Das</strong> Buch versetzt<br />

einen in eine andere Welt. 2 (früher) deportieren<br />

transAportAable /tr&n"spO;t@bl; AmE -"spO;rt-/ Adj transporta-<br />

bel, transportierbar<br />

transAporAtaAtion k /%tr&nspO;"teISn; AmE -pO;r"t-/ Nomen<br />

[U] 1 (besAmE) Transport, Beförderung x public transportation<br />

öffentliche Verkehrsmittel 2 (früher) Deportation, Zwangsver-<br />

schickung<br />

"transport cafe Nomen (BrE) Fernfahrerlokal<br />

transAportAer /tr&n"spO;t@(r); AmE -"spO;rt-/ Nomen Trans-<br />

porter<br />

transApose /tr&n"sp@Uz; AmE -"spoUz/ Verb (oft passiv) 1 (geho-<br />

ben) vertauschen s reverse 2 (gehoben)übertragen; (Schau-<br />

platz etc.) verlegen 3 (Mus) transponieren<br />

transAposAition /%tr&nsp@"zISn/ Nomen 1 Vertauschung<br />

2 (Mus) Transposition 3 Übertragung<br />

transAsexAual /tr&nz"sekSu@l, tr&ns-/ Nomen Transsexu-<br />

elle(r)<br />

tranAsubAstanAtiAation /%tr&ns@b%st&nSi"eISn/ Nomen (Rel)<br />

Wandlung<br />

transAverse /"tr&nzv3;s, "tr&ns-; AmE -v3;rs/ Adj (Fachspr)<br />

quer liegend<br />

trans Avest Aite /tr&nz"vestaIt, tr&ns-/ Nomen Transvestit(in)<br />

trap k /tr&p/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 Falle (auch fig) a Siehe auch booby trap und speed<br />

trap 2 [meist Sing] ausweglose Lage x the unemployment trap<br />

der Teufelskreis der Arbeitslosigkeit a Siehe auch poverty<br />

trap 3 zweirädriger Einspänner 4 (Slang) (Mund) Klappe<br />

5 (bei Greyhoundrennen) Box 6 = sand trap i fall into/<br />

avoid the trap of doing sth den Fehler begehen/ver-<br />

meiden, etw zu tun a Siehe auch spring (Verb)<br />

S Verb (-pp-) 1 (oft passiv) einschließen, fangen x We became<br />

trapped by the rising flood water. Wir wurden von der<br />

steigenden Flut abgeschnitten. x I feel trapped in my job. Ich<br />

sehe keine Möglichkeit, jemals aus diesem Job herauszu-<br />

kommen. 2 einklemmen 3 (Wasser etc.) auffangen, speichern<br />

4 in eine Falle locken 5 (Tier) (mit einer Falle) fangen 6 ~ sb<br />

into doing sth jdn durch eine List dazu bringen, etw zu tun<br />

trapAdoor /"tr&pdO;(r)/ Nomen Falltür; (Bühne) Versenkung<br />

trap Aeze /tr@"pi;z; AmE tr&-/ Nomen Trapez<br />

traApezAium /tr@"pi;zi@m/ Nomen (Pl traApezAiums oder tra-<br />

pezia /tr@"pi;zi@/) 1 (BrE)(Geometrie) Trapez 2 (AmE) Trapezoid<br />

trapAezAoid /"tr&p@zOId/ Nomen 1 (BrE)(Geometrie) Trapezoid<br />

2 (AmE) Trapez<br />

trapAper /"tr&p@(r)/ Nomen Fallensteller(in)<br />

trap Apings /"tr&pINz/ Nomen [Pl] (gehoben, oft abwert) Drum<br />

und Dran, äußere Zeichen<br />

trash /tr&S/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 (AmE) Abfall, Müll 2 (BrE, umgs, abwert) Mist x<br />

What’s this trash you’re watching? Was ist denn das für ein<br />

Mist, den du dir da ansiehst? 3 (AmE, umgs, beleidigend)<br />

Gesindel<br />

S Verb (umgs) 1 kaputtschlagen 2 heruntermachen 3 (AmE)<br />

wegwerfen<br />

"trash can Nomen (AmE) Abfalleimer, Mülltonne<br />

trashy /"tr&Si/ Adj (umgs) minderwertig<br />

trauma /"trO;m@; AmE "traUm@/ Nomen 1 [U] (Psych, Med)<br />

Trauma 2 traumatisches Ereignis<br />

trauAmatAic /trO;"m&tIk; AmE traU"m-/ Adj (Adv trauAmatAic-<br />

al Aly /-kli/) traumatisch a Siehe auch post-traumatic stress<br />

disorder<br />

trauAmaAtize (BrE auch -ise) /"trO;m@taIz; AmE "traUm-/ Verb<br />

(meist passiv) traumatisieren<br />

travAail /"tr&veIl, tr@"veIl/ Nomen [meist Pl] (veraltet oder geho-<br />

ben) Mühsal, Schwierigkeit<br />

travel k /"tr&vl/ Verb, Nomen<br />

S Verb (-ll-, AmE meist -l-) 1 reisen x travel around the world<br />

eine Weltreise machen x I go to bed early if I’m travelling<br />

the next day. Ich gehe früh ins Bett, wenn ich am nächsten<br />

Tag verreise. x I went travelling for six months. Ich bin sechs<br />

Monate herumgereist. N Hinweis bei Reise 2 fahren x I love<br />

travelling by train. Ich fahre gern mit dem Zug. 3 befahren x<br />

He travelled the length of the Nile. Er befuhr den Nil in<br />

seiner ganzen Länge. 4 sich fortbewegen; (Licht, Schall etc.)<br />

sich fortpflanzen; (Neuigkeit, Gerücht) sich verbreiten 5 ~<br />

(well) den Transport (gut) vertragen x Their humour doesn’t<br />

travel well. Ihr Humor kommt im Ausland nicht gut an.<br />

6 (Auto etc.) schnell fahren; (Pferd) schnell sein 7 (im<br />

Basketball) einen Schrittfehler machen i travel "light<br />

mit wenig Gepäck reisen<br />

S Nomen 1 Reisen x air travel das Fliegen x space travel die<br />

Raumfahrt x foreign travel Auslandsreisen x the travel<br />

industry das Touristikgewerbe x The pass allows unlimited<br />

travel on all public transport in the city. Der Ausweis<br />

berechtigt Sie zur uneingeschränkten Benutzung aller<br />

städtischen Verkehrsmittel. N Hinweis bei Reise 2 travels [Pl]<br />

Reisen x When are you off on your travels? Wann verreisen<br />

Sie? N Hinweis bei Reise<br />

"travel agency Nomen Reisebüro<br />

"travel agent Nomen 1 Reisebürokaufmann/-kauffrau 2 travel<br />

agent’s (Pl travel agents) Reisebüro N Hinweis bei baker<br />

travAelled (AmE meist travAeled)/"tr&vld/ Adj (meist in Zusam-<br />

mensetzungen) (gehoben) 1 x a much-travelled man ein weit<br />

gereister Mann 2 (Straße etc.) (stark) befahren<br />

travAelAler k (AmE meist travAelAer) /"tr&v@l@(r)/ Nomen<br />

1 Reisende(r) x She is a frequent traveller to Belgium. Sie<br />

fährt häufig nach Belgien. x my fellow travellers meine Reise-<br />

genossen x I’m not a good traveller. Ich werde leicht reise-<br />

krank. 2 (BrE) = Person ohne festen Wohnsitz, die (meist)<br />

im Wohnwagen herumzieht<br />

"traveller’s cheque (AmE "traveler’s check) Nomen Reise-<br />

scheck<br />

travAelAling /"tr&v@lIN/ Adj, Nomen<br />

S Adj nur vor Nomen 1 Wander- x the travelling public die<br />

Reisenden x (BrE) travelling people Leute ohne festen<br />

Wohnsitz, die (meist in Wohnwagen) herumziehen 2 Reise-<br />

S Nomen Reisen x a travelling companion ein(e) Reisege-<br />

fährte/-gefährtin<br />

%travelling "salesman (AmE meist %traveling "salesman)<br />

Nomen (veraltet) Vertreter, Handelsreisender<br />

travAelAogue (AmE auch travAelog)/"tr&v@lQg; AmE -lO;g; -lA;g/<br />

Nomen Reisebericht, Reisebeschreibung; (mit Dias) Diavortrag<br />

(über eine Reise)<br />

"travel-sick Adj reisekrank<br />

"travel sickness Nomen Reisekrankheit<br />

tra Averse Verb, Nomen<br />

S Verb /tr@"v3;s; AmE -"v3;rs/ (gehoben oder Fachspr) (durch)-<br />

queren, überqueren, traversieren<br />

S Nomen /"tr&v3;s; AmE -v3;rs/ (Fachspr) Traversierung; (im<br />

Skilauf) Schrägfahrt<br />

travAesty /"tr&v@sti/ Nomen (Pl -ies) Zerrbild x The trial was a<br />

travesty of justice. Der Prozess sprach allem Recht Hohn.<br />

trawl /trO;l/ Verb, Nomen<br />

S Verb 1 durchsuchen, durchkämmen 2 ~ (for sth) (nach etw)<br />

mit dem Schleppnetz fischen<br />

S Nomen 1 Suche 2 (auch "trawl net) Schleppnetz<br />

trawl Aer /"trO;l@(r)/ Nomen Trawler<br />

tray /treI/ Nomen 1 Tablett 2 (bes BrE)(oft in Zusammensetzungen)<br />

(flacher) Behälter; (im Büro) Ablagekorb x a cat’s litter tray ein<br />

Katzenklo a Siehe auch baking tray, in tray und out tray<br />

treachAerAous /"tretS@r@s/ Adj (Adv treachAerAousAly) 1 heim-<br />

tückisch, hinterhältig 2 verräterisch 3 tückisch, gefährlich<br />

treachAery /"tretS@ri/ Nomen (Pl -ies) Verrat x an act of treach-<br />

ery ein Verrat<br />

trea Acle /"tri;kl/ Nomen (BrE) 1 Melasse 2 Sirup<br />

tread /tred/ Verb, Nomen<br />

S Verb (trod /trQd; AmE trA;d/, trodAden /"trQdn; AmE "trA;dn/<br />

oder trod) 1 treten 2 (Trauben) (zer)stampfen 3 (gehoben)<br />

(Pfad, Weg) beschreiten 4 (gehoben) gehen x He was treading<br />

M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d 12:44 6/11/08<br />

s-see | t-tea | v-van | w-wet | z-zoo | S-shoe | Z-vision | tS-chain | dZ-jam | T-thin | D-this | N-sing<br />

685 tread<br />

T<br />

Black plate (251,1)<br />

friend Aly k /"frendli/ Adj, Nomen<br />

S Adj (friendAlier, friendAliAiest) 1 freundlich x Everyone was<br />

very friendly towards me. Sie waren alle sehr freundlich zu<br />

mir. x a friendly welcome ein herzliches Willkommen<br />

N Hinweis bei feige 2 ~ (with sb) (mit jdm) befreundet x We<br />

soon became friendly with them. Wir haben uns schnell mit<br />

ihnen angefreundet. 3 freundschaftlich 4 (meist in Zusammen-<br />

setzungen) -freundlich x This software is much friendlier.<br />

Diese Software ist benutzerfreundlicher. x ozone-friendly<br />

aerosols FCKW-freie Sprays i be on friendly terms<br />

(with sb) (mit jdm) auf freundschaftlichem Fuß stehen<br />

S Nomen (Pl -ies) (auch friendly "match) (BrE) Freundschafts-<br />

spiel<br />

%friendly "fire Nomen [U] = versehentliche Treffer auf eigene<br />

Soldaten.<br />

friend Aship k /"frendSIp/ Nomen Freundschaft x strike up a<br />

friendship with sb sich mit jdm anfreunden<br />

frier = fryer<br />

fries /fraiz/ Nomen [Pl](AmE, umgs) Pommes<br />

frieze /fri;z/ Nomen 1 Fries 2 Bordüre 3 = von Kindern ange-<br />

fertigter Bildstreifen im Klassenzimmer<br />

frigAate /"frIg@t/ Nomen Fregatte<br />

frig Aging /"frIgIN/ Adv, Adj nur vor Nomen (vulg, Slang) scheiß- x<br />

frigging cold scheißkalt x Mind your own frigging business!<br />

Kümmer dich um deinen eigenen Scheiß!<br />

fright /fraIt/ Nomen Schreck(en), Erschrecken x I got the fright<br />

of my life. Ich habe mich zutiefst erschrocken. a Siehe auch<br />

stage fright i take "fright (at sth) (gehoben) (vor etw)<br />

erschrecken<br />

fright Aen k /"fraItn/ Verb (ver)ängstigen, erschrecken x She’s<br />

not easily frightened./She doesn’t frighten easily. Ihr kann man<br />

nicht so leicht Angst machen. i a daylights, death und life<br />

p %frighten sb/sth a"way/"off jdn/etw verscheuchen,<br />

jdn/etw vertreiben %frighten sb/sth a"way from sth jdn/<br />

etw von/aus etw vertreiben "frighten sb into doing sth jdm<br />

solche Angst machen, dass er etw tut<br />

fright Aened k /"fraItnd/ Adj 1 verängstigt 2 be ~ (to do sth/<br />

of doing sth) Angst haben (etw zu tun), sich fürchten (etw zu<br />

tun); be ~ (of sth) (vor etw) Angst haben, sich (vor etw) fürch-<br />

ten; be ~ that ... Angst haben, dass ... x Don’t be frightened.<br />

Hab keine Angst. x He felt frightened. Er hatte Angst. x I’m<br />

frightened for him. Ich habe Angst um ihn. x I’d never do that.<br />

I’d be frightened to death. <strong>Das</strong> würde ich nie machen. Ich<br />

würde vor Angst sterben. i a shadow (Nomen) und<br />

wit (Nomen)<br />

fright Aen Aers /"fraItn@z; AmE -n@rz/ Nomen i put the<br />

"frighteners on sb (BrE, Slang) jdm die Daumenschrauben<br />

ansetzen<br />

frightAenAing k /"fraItnIN/ Adj (Adv frightAenAingAly)<br />

schrecklich, fürchterlich, erschreckend x It’s frightening to<br />

think it could happen. Beim Gedanken daran, dass das passie-<br />

ren könnte, kann man Angst bekommen.<br />

fright Aful /"fraItfl/ Adj (Adv fright Aful Aly /-f@li/) (bes BrE, geho-<br />

ben, veraltet) schrecklich, furchtbar x The room’s in a frightful<br />

mess. <strong>Das</strong> Zimmer ist schrecklich unordentlich.<br />

fri Agid /"frIdZId/ Adj 1 frigid(e) 2 eisig x frigid air eisige Luft<br />

3 (Adv friAgidAly) frostig x ‘No’, she said frigidly. ’’ Nein‘‘, sagte<br />

sie mit eisiger Stimme.<br />

friAgidAity /frI"dZId@ti/ Nomen Frigidität<br />

frill /frIl/ Nomen 1 (BrE) Rüsche 2 frills [Pl] Beiwerk a Siehe auch<br />

no-frills<br />

frilled /frIld/ Adj (BrE) mit Rüschen, Rüschen-<br />

frilly /"frIli/ Adj mit vielen Rüschen, Rüschen-<br />

fringe /frIndZ/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 [meist Sing] (BrE) Pony(fransen) 2 Fransen<br />

3 Streifen, Rand x a fringe of woodland ein Waldstreifen<br />

4 (BrE) Rand(gebiet), Randbezirk x on the northern fringe of<br />

the city am Nordrand der Stadt x on the fringes of society am<br />

Rande der Gesellschaft 5 (meist the fringe) [Sing] Rand-<br />

gruppen x fringe meetings at the party conference Sitzungen<br />

am Rande der Parteikonferenz x the Edinburgh fringe das<br />

Off-Theater bei den Edinburger Festspielen i a<br />

lunatic (Adj)<br />

S Verb umranden, umsäumen<br />

fringed /frIndZd/ Adj 1 Fransen-, mit Fransen 2 ~ with sth mit<br />

etw umsäumt<br />

%fringe "theatre Nomen (BrE) alternatives Theater, Off-Theater<br />

FrisAbee TM /"frIzbi/ Nomen FrisbeeA<br />

frisk /frIsk/ Verb 1 (umgs) filzen, durchsuchen 2 ~ around<br />

herumtollen<br />

frisky /"frIski/ Adj 1 ausgelassen 2 (umgs) geil<br />

fris Ason /"fri;sQ~; AmE fri;"soUn/ Nomen [meist Sing] (leichter)<br />

Schauer x A frisson of alarm ran down my spine. Wie ein<br />

Warnsignal lief es mir kalt den Rücken runter.<br />

frit Ater /"frIt@(r)/ Verb, Nomen<br />

S Verb p %fritter sth a"way (on sth) etw (mit etw)<br />

vergeuden<br />

S Nomen (meist in Zusammensetzungen) = mit Obst, Fleisch oder<br />

Gemüse gefülltes Schmalzgebäck x banana fritters geba-<br />

ckene Bananen<br />

fritz /frIts/ Nomen i on the "fritz (AmE, umgs) kaputt<br />

fri Avol Aity /frI"vQl@ti; AmE -"vA;l-/ Nomen (Pl -ies) (oft abwert)<br />

1 Leichtfertigkeit, Frivolität 2 Oberflächlichkeit<br />

frivo Alous /"frIv@l@s/ Adj (Adv frivo Alous Aly)(abwert) 1 leicht-<br />

fertig, belanglos 2 oberflächlich<br />

frizz /frIz/ Verb, Nomen<br />

S Verb (umgs) kräuseln<br />

S Nomen (abwert) Krause<br />

frizzy /"frIzi/ Adj (umgs) kraus<br />

fro /fr@U; AmE froU/ Adv i a to (Adv)<br />

frock /frQk; AmE frA;k/ Nomen (bes BrE, veraltet) Kleid<br />

"frock coat Nomen Gehrock<br />

frog /frQg; AmE frO;g; frA;g/ Nomen 1 Frosch 2 Frog (umgs, belei-<br />

digend) Franzose, Französin i have, etc. a "frog in your<br />

throat einen Frosch im Hals haben; heiser sein<br />

frog Aman /"frQgm@n; AmE "frO;g-; "frA;g-/ Nomen (Pl -men<br />

/-m@n/) (BrE) Froschmann<br />

frogAmarch /"frQgmA;tS; AmE "frO;gmA;rtS; "frA;g-/ Verb ~ sb =<br />

jdn (mit den Armen auf den Rücken) unter Zwang irgendwo-<br />

hin führen<br />

frogAspawn /"frQgspO;n; AmE "frO;g-; "frA;g-/ Nomen Frosch-<br />

laich<br />

fro Aing /"fr@UIN; AmE "froUIN/ Nomen i a toing<br />

frolic /"frQlIk; AmE "frA;-/ Verb, Nomen<br />

S Verb (-ck-) ~ (about) (herum) tollen, (herum) toben<br />

S Nomen (veraltet) Spaß, Kapriole<br />

from k /fr@m; betont frQm; AmE frVm; frA;m/ Präp N Für Ver-<br />

ben mit from siehe die Einträge für die Verben. Keep sth from<br />

sb z.B. steht unter keep.<br />

1 von, aus x go from London to Rome von London nach Rom<br />

reisen x I’m from the North. Ich komme aus dem Norden. x<br />

from her point of view aus ihrer Sicht x From being a librarian<br />

he is now a publisher. Er war anfangs Bibliothekar und ist jetzt<br />

Verleger. x powered by heat from the sun mit Solarstrom<br />

betrieben x Six from eight leaves two. Acht minus sechs<br />

macht zwei. 2 von ... an, ab x He was blind from birth. Er<br />

war von Geburt an blind. x I’m on leave from June 30. Ab 30.<br />

Juni habe ich Urlaub. x It’s due to arrive an hour from now. Es<br />

soll in genau einer Stunde ankommen. x Prices start from<br />

$2.50 a bottle. Die Preise fangen bei $2.50 die Flasche an.<br />

3 von (... entfernt) x 100 yards from the scene of the accident<br />

100 Meter vom Unfallort x Far from agreeing with him, I was<br />

shocked. Ich war weit davon entfernt, ihm zuzustimmen. Ich<br />

war entsetzt. 4 vor x protect children from violence Kinder vor<br />

Gewalt schützen 5 (zur Bezeichnung des Materials, der Beschaffen-<br />

heit) aus x Wine is made from grapes. Wein wird aus Trauben<br />

gemacht. 6 zwischen, von x write from 10 to 15 letters daily<br />

zwischen 10 und 15 Briefe am Tag schreiben x The shop sells<br />

everything from shoelaces to postcards. <strong>Das</strong> Geschäft verkauft<br />

alles von Schnürsenkeln bis zu Postkarten. 7 (Grund) aus,<br />

wegen, vor x She felt sick from tiredness. Sie war so müde,<br />

dass sie sich ganz schlecht fühlte. x suffer from cold and hunger<br />

an Kälte und Hunger leiden 8 (gefolgert, abgeleitet) x You can<br />

tell quite a lot from a person’s handwriting. Aus der Hand-<br />

schrift eines Menschen lässt sich eine ganze Menge erkennen.<br />

x From her looks I’d say she was Irish. Ihrem Aussehen nach<br />

M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d 12:37 6/11/08<br />

251 from<br />

F<br />

Black plate (251,1)<br />

friend Aly k /"frendli/ Adj, Nomen<br />

S Adj (friendAlier, friendAliAiest) 1 freundlich x Everyone was<br />

very friendly towards me. Sie waren alle sehr freundlich zu<br />

mir. x a friendly welcome ein herzliches Willkommen<br />

N Hinweis bei feige 2 ~ (with sb) (mit jdm) befreundet x We<br />

soon became friendly with them. Wir haben uns schnell mit<br />

ihnen angefreundet. 3 freundschaftlich 4 (meist in Zusammen-<br />

setzungen) -freundlich x This software is much friendlier.<br />

Diese Software ist benutzerfreundlicher. x ozone-friendly<br />

aerosols FCKW-freie Sprays i be on friendly terms<br />

(with sb) (mit jdm) auf freundschaftlichem Fuß stehen<br />

S Nomen (Pl -ies) (auch friendly "match) (BrE) Freundschafts-<br />

spiel<br />

%friendly "fire Nomen [U] = versehentliche Treffer auf eigene<br />

Soldaten.<br />

friend Aship k /"frendSIp/ Nomen Freundschaft x strike up a<br />

friendship with sb sich mit jdm anfreunden<br />

frier = fryer<br />

fries /fraiz/ Nomen [Pl](AmE, umgs) Pommes<br />

frieze /fri;z/ Nomen 1 Fries 2 Bordüre 3 = von Kindern ange-<br />

fertigter Bildstreifen im Klassenzimmer<br />

frigAate /"frIg@t/ Nomen Fregatte<br />

frig Aging /"frIgIN/ Adv, Adj nur vor Nomen (vulg, Slang) scheiß- x<br />

frigging cold scheißkalt x Mind your own frigging business!<br />

Kümmer dich um deinen eigenen Scheiß!<br />

fright /fraIt/ Nomen Schreck(en), Erschrecken x I got the fright<br />

of my life. Ich habe mich zutiefst erschrocken. a Siehe auch<br />

stage fright i take "fright (at sth) (gehoben) (vor etw)<br />

erschrecken<br />

fright Aen k /"fraItn/ Verb (ver)ängstigen, erschrecken x She’s<br />

not easily frightened./She doesn’t frighten easily. Ihr kann man<br />

nicht so leicht Angst machen. i a daylights, death und life<br />

p %frighten sb/sth a"way/"off jdn/etw verscheuchen,<br />

jdn/etw vertreiben %frighten sb/sth a"way from sth jdn/<br />

etw von/aus etw vertreiben "frighten sb into doing sth jdm<br />

solche Angst machen, dass er etw tut<br />

fright Aened k /"fraItnd/ Adj 1 verängstigt 2 be ~ (to do sth/<br />

of doing sth) Angst haben (etw zu tun), sich fürchten (etw zu<br />

tun); be ~ (of sth) (vor etw) Angst haben, sich (vor etw) fürch-<br />

ten; be ~ that ... Angst haben, dass ... x Don’t be frightened.<br />

Hab keine Angst. x He felt frightened. Er hatte Angst. x I’m<br />

frightened for him. Ich habe Angst um ihn. x I’d never do that.<br />

I’d be frightened to death. <strong>Das</strong> würde ich nie machen. Ich<br />

würde vor Angst sterben. i a shadow (Nomen) und<br />

wit (Nomen)<br />

fright Aen Aers /"fraItn@z; AmE -n@rz/ Nomen i put the<br />

"frighteners on sb (BrE, Slang) jdm die Daumenschrauben<br />

ansetzen<br />

frightAenAing k /"fraItnIN/ Adj (Adv frightAenAingAly)<br />

schrecklich, fürchterlich, erschreckend x It’s frightening to<br />

think it could happen. Beim Gedanken daran, dass das passie-<br />

ren könnte, kann man Angst bekommen.<br />

fright Aful /"fraItfl/ Adj (Adv fright Aful Aly /-f@li/) (bes BrE, geho-<br />

ben, veraltet) schrecklich, furchtbar x The room’s in a frightful<br />

mess. <strong>Das</strong> Zimmer ist schrecklich unordentlich.<br />

fri Agid /"frIdZId/ Adj 1 frigid(e) 2 eisig x frigid air eisige Luft<br />

3 (Adv friAgidAly) frostig x ‘No’, she said frigidly. ’’ Nein‘‘, sagte<br />

sie mit eisiger Stimme.<br />

friAgidAity /frI"dZId@ti/ Nomen Frigidität<br />

frill /frIl/ Nomen 1 (BrE) Rüsche 2 frills [Pl] Beiwerk a Siehe auch<br />

no-frills<br />

frilled /frIld/ Adj (BrE) mit Rüschen, Rüschen-<br />

frilly /"frIli/ Adj mit vielen Rüschen, Rüschen-<br />

fringe /frIndZ/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 [meist Sing] (BrE) Pony(fransen) 2 Fransen<br />

3 Streifen, Rand x a fringe of woodland ein Waldstreifen<br />

4 (BrE) Rand(gebiet), Randbezirk x on the northern fringe of<br />

the city am Nordrand der Stadt x on the fringes of society am<br />

Rande der Gesellschaft 5 (meist the fringe) [Sing] Rand-<br />

gruppen x fringe meetings at the party conference Sitzungen<br />

am Rande der Parteikonferenz x the Edinburgh fringe das<br />

Off-Theater bei den Edinburger Festspielen i a<br />

lunatic (Adj)<br />

S Verb umranden, umsäumen<br />

fringed /frIndZd/ Adj 1 Fransen-, mit Fransen 2 ~ with sth mit<br />

etw umsäumt<br />

%fringe "theatre Nomen (BrE) alternatives Theater, Off-Theater<br />

FrisAbee TM /"frIzbi/ Nomen FrisbeeA<br />

frisk /frIsk/ Verb 1 (umgs) filzen, durchsuchen 2 ~ around<br />

herumtollen<br />

frisky /"frIski/ Adj 1 ausgelassen 2 (umgs) geil<br />

fris Ason /"fri;sQ~; AmE fri;"soUn/ Nomen [meist Sing] (leichter)<br />

Schauer x A frisson of alarm ran down my spine. Wie ein<br />

Warnsignal lief es mir kalt den Rücken runter.<br />

frit Ater /"frIt@(r)/ Verb, Nomen<br />

S Verb p %fritter sth a"way (on sth) etw (mit etw)<br />

vergeuden<br />

S Nomen (meist in Zusammensetzungen) = mit Obst, Fleisch oder<br />

Gemüse gefülltes Schmalzgebäck x banana fritters geba-<br />

ckene Bananen<br />

fritz /frIts/ Nomen i on the "fritz (AmE, umgs) kaputt<br />

fri Avol Aity /frI"vQl@ti; AmE -"vA;l-/ Nomen (Pl -ies) (oft abwert)<br />

1 Leichtfertigkeit, Frivolität 2 Oberflächlichkeit<br />

frivo Alous /"frIv@l@s/ Adj (Adv frivo Alous Aly)(abwert) 1 leicht-<br />

fertig, belanglos 2 oberflächlich<br />

frizz /frIz/ Verb, Nomen<br />

S Verb (umgs) kräuseln<br />

S Nomen (abwert) Krause<br />

frizzy /"frIzi/ Adj (umgs) kraus<br />

fro /fr@U; AmE froU/ Adv i a to (Adv)<br />

frock /frQk; AmE frA;k/ Nomen (bes BrE, veraltet) Kleid<br />

"frock coat Nomen Gehrock<br />

frog /frQg; AmE frO;g; frA;g/ Nomen 1 Frosch 2 Frog (umgs, belei-<br />

digend) Franzose, Französin i have, etc. a "frog in your<br />

throat einen Frosch im Hals haben; heiser sein<br />

frog Aman /"frQgm@n; AmE "frO;g-; "frA;g-/ Nomen (Pl -men<br />

/-m@n/) (BrE) Froschmann<br />

frogAmarch /"frQgmA;tS; AmE "frO;gmA;rtS; "frA;g-/ Verb ~ sb =<br />

jdn (mit den Armen auf den Rücken) unter Zwang irgendwo-<br />

hin führen<br />

frogAspawn /"frQgspO;n; AmE "frO;g-; "frA;g-/ Nomen Frosch-<br />

laich<br />

fro Aing /"fr@UIN; AmE "froUIN/ Nomen i a toing<br />

frolic /"frQlIk; AmE "frA;-/ Verb, Nomen<br />

S Verb (-ck-) ~ (about) (herum) tollen, (herum) toben<br />

S Nomen (veraltet) Spaß, Kapriole<br />

from k /fr@m; betont frQm; AmE frVm; frA;m/ Präp N Für Ver-<br />

ben mit from siehe die Einträge für die Verben. Keep sth from<br />

sb z.B. steht unter keep.<br />

1 von, aus x go from London to Rome von London nach Rom<br />

reisen x I’m from the North. Ich komme aus dem Norden. x<br />

from her point of view aus ihrer Sicht x From being a librarian<br />

he is now a publisher. Er war anfangs Bibliothekar und ist jetzt<br />

Verleger. x powered by heat from the sun mit Solarstrom<br />

betrieben x Six from eight leaves two. Acht minus sechs<br />

macht zwei. 2 von ... an, ab x He was blind from birth. Er<br />

war von Geburt an blind. x I’m on leave from June 30. Ab 30.<br />

Juni habe ich Urlaub. x It’s due to arrive an hour from now. Es<br />

soll in genau einer Stunde ankommen. x Prices start from<br />

$2.50 a bottle. Die Preise fangen bei $2.50 die Flasche an.<br />

3 von (... entfernt) x 100 yards from the scene of the accident<br />

100 Meter vom Unfallort x Far from agreeing with him, I was<br />

shocked. Ich war weit davon entfernt, ihm zuzustimmen. Ich<br />

war entsetzt. 4 vor x protect children from violence Kinder vor<br />

Gewalt schützen 5 (zur Bezeichnung des Materials, der Beschaffen-<br />

heit) aus x Wine is made from grapes. Wein wird aus Trauben<br />

gemacht. 6 zwischen, von x write from 10 to 15 letters daily<br />

zwischen 10 und 15 Briefe am Tag schreiben x The shop sells<br />

everything from shoelaces to postcards. <strong>Das</strong> Geschäft verkauft<br />

alles von Schnürsenkeln bis zu Postkarten. 7 (Grund) aus,<br />

wegen, vor x She felt sick from tiredness. Sie war so müde,<br />

dass sie sich ganz schlecht fühlte. x suffer from cold and hunger<br />

an Kälte und Hunger leiden 8 (gefolgert, abgeleitet) x You can<br />

tell quite a lot from a person’s handwriting. Aus der Hand-<br />

schrift eines Menschen lässt sich eine ganze Menge erkennen.<br />

x From her looks I’d say she was Irish. Ihrem Aussehen nach<br />

M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d 12:37 6/11/08<br />

251 from<br />

F<br />

d food! Es ist eine<br />

, Sündhaftigkeit<br />

x He was singing<br />

etwas vor. x She<br />

nd in den Schlaf.<br />

men; (Wind, Blut)<br />

Meinung ändern<br />

with sb/sth mit<br />

it etw mitsingen<br />

esingen %sing "out<br />

%sing "out) lauter<br />

emeinschaftliches<br />

d) ansengen, ver-<br />

There was singing<br />

h wurde gesungen<br />

eine schöne Sing-<br />

thing nichts x a<br />

chenschule x the<br />

ame europäische<br />

mit einer Stimme<br />

t rice every single<br />

le most important<br />

erheiratet a Siehe<br />

x a single bed ein<br />

e) einfach i a<br />

rkarte 2 (CD etc.)<br />

dige, Singles x a<br />

es (im Tennis etc.)<br />

) N Nach singles<br />

oder im Singular<br />

nen Lauf 7 (beim<br />

erausgreifen, jdn/<br />

articular criticism.<br />

singled out as an<br />

sragender Akteur<br />

mpf<br />

mindertem Fettge-<br />

len x Inflation is<br />

ist auf unter 10%<br />

, im Alleingang<br />

, alleinig; (Segeln)<br />

r Markt<br />

S Adj nur vor Nomen x in a sing-song voice in einem Singsang<br />

sin Agu Alar /"sINgj@l@(r)/ Nomen, Adj<br />

S Nomen (Ling) Singular, Einzahl<br />

S Adj 1 (Ling) Singular- x a singular noun ein Nomen im<br />

Singular 2 (gehoben) einzigartig, außergewöhnlich 3 (geho-<br />

ben) eigentümlich, seltsam<br />

sin Agu Alar Aity /%sINgju"l&r@ti/ Nomen (Pl -ies) 1 (gehoben)<br />

Eigenartigkeit, Sonderbarkeit 2 (Physik, Math) Singularität<br />

sinAguAlarAly /"sINgj@l@li; AmE -l@rli/ Adv (gehoben) außerge-<br />

wöhnlich, außerordentlich<br />

SinAhalAese /%sInh@"li;z, %sIn@-/ Nomen, Adj<br />

S Nomen (Pl SinAhalAese) 1 Singhalese, Singhalesin 2 (Sprache)<br />

Singhalesisch<br />

S Adj singhalesisch<br />

sinAisAter /"sInIst@(r)/ Adj 1 unheimlich, finster 2 beunruhi-<br />

gend, bedrohlich 3 niederträchtig, böse x There was no sinister<br />

motive for what she did. Sie hat nicht aus zweifelhaften Moti-<br />

ven heraus gehandelt.<br />

sink k /sINk/ Verb, Nomen<br />

S Verb (sank /s&Nk/, sunk /sVNk/)oder (sunk, sunk) 1 (Mensch,<br />

Schiff, Wasserspiegel, Preise, Währung) sinken x sink to the<br />

bottom auf den Grund sinken x He is clearly sinking fast. Er<br />

verfällt zusehends. 2 versinken x sink beneath the waves in<br />

den Wellen versinken 3 (Gebäude, Land) sich senken,<br />

absinken 4 (gehoben) (Stimme) sich senken x His voice<br />

sank to a whisper. Er senkte die Stimme zu einem Flüstern.<br />

5 versenken; (Rohre etc.) verlegen 6 (Brunnen, Schacht etc.)<br />

bohren; (Grube) ausheben 7 (umgs) zunichtemachen x I’ve<br />

just sunk my chances of getting the job. Ich habe die Chance,<br />

die Stelle zu bekommen, gerade verspielt. x If the car breaks<br />

down, we’ll be sunk. Wenn wir eine Panne haben, sind wir<br />

aufgeschmissen. 8 (umgs) (Golf-, Snookerball) einlochen, ins<br />

Loch schlagen 9 (BrE, umgs) (Schnaps etc.) (hinunter)kippen<br />

i be "sunk in sth in etw versunken sein x She just sat<br />

there, sunk in thought. Sie saß einfach da, ganz in Gedanken<br />

versunken. (like rats) deserting/leaving a sinking "ship<br />

(hum, abwert) (wie Ratten, die) ein sinkendes Schiff verlassen<br />

leave sb to %sink or "swim jdn (einfach) seinem Schicksal<br />

überlassen sink your "differences seine Streitigkeiten<br />

begraben a/that "sinking feeling (umgs) ein/dieses flaues<br />

Gefühl (im Magen) %sink so "low; sink to sth so tief sinken<br />

x I can’t believe that anyone would sink to such depths. Ich<br />

kann nicht glauben, dass jemand so tief sinken würde. a<br />

Siehe auch heart p %sink "in (Worte etc.) ins Bewusstsein<br />

dringen, voll verstanden werden %sink "into sth 1 (Flüssig-<br />

keit) in etw (ein)sickern 2 sich in etw graben x I felt her nails<br />

sink into my wrist. Ich spürte, wie sich ihre Nägel in mein<br />

Handgelenk gruben. "sink into sth in etw versinken %sink<br />

sth "into sth 1 (Messer etc.) etw in etw stoßen; (Zähne, Klauen<br />

etc.) etw in etw schlagen x The dog sank its teeth into my leg.<br />

Der Hund biss mich ins Bein. 2 (Geld, Ersparnisse etc.) etw in<br />

etw stecken<br />

S Nomen 1 Spülbecken, Spüle 2 Waschbecken i a kitchen<br />

sink Aer /"sINk@(r)/ Nomen Senkblei i a hook (Nomen)<br />

sinAner /"sIn@(r)/ Nomen (gehoben) Sünder(in)<br />

Sino- (auch sino-)/"saIn@U-; AmE -noU/(in Zusammensetzungen)<br />

sino-, Sino- x Sino-Japanese relations chinesisch-japanische<br />

Beziehungen<br />

sinu Aous /"sInju@s/ Adj (Adv sinu Aous Aly)(gehoben) 1 (Bewegung<br />

etc.) geschmeidig 2 (Flusslauf etc.) gewunden<br />

si Anus /"saIn@s/ Nomen (Nasen)nebenhöhle, Stirnhöhle<br />

| @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />

S<br />

Black plate (685,1)<br />

trans Aport k Nomen, Verb<br />

S Nomen /"tr&nspO;t; AmE -spO;rt/ 1 (bes BrE) Transport,<br />

Beförderung 2 (BrE) Verkehr x travel on/by public transport<br />

mit öffentlichen Verkehrsmitteln fahren 3 (BrE) Beförde-<br />

rungsmittel x Applicants must have their own transport.<br />

Bewerber müssen motorisiert sein. 4 Transporter 5 trans-<br />

ports [Pl] (gehoben) x It sent them into transports of delight.<br />

<strong>Das</strong> versetzte sie in helles Entzücken.<br />

S Verb /tr&n"spO;t; AmE -"spO;rt/ 1 befördern, transportieren x<br />

The book transports you to another world. <strong>Das</strong> Buch versetzt<br />

einen in eine andere Welt. 2 (früher) deportieren<br />

transAportAable /tr&n"spO;t@bl; AmE -"spO;rt-/ Adj transporta-<br />

bel, transportierbar<br />

transAporAtaAtion k /%tr&nspO;"teISn; AmE -pO;r"t-/ Nomen<br />

[U] 1 (besAmE) Transport, Beförderung x public transportation<br />

öffentliche Verkehrsmittel 2 (früher) Deportation, Zwangsver-<br />

schickung<br />

"transport cafe Nomen (BrE) Fernfahrerlokal<br />

transAportAer /tr&n"spO;t@(r); AmE -"spO;rt-/ Nomen Trans-<br />

porter<br />

transApose /tr&n"sp@Uz; AmE -"spoUz/ Verb (oft passiv) 1 (geho-<br />

ben) vertauschen s reverse 2 (gehoben)übertragen; (Schau-<br />

platz etc.) verlegen 3 (Mus) transponieren<br />

transAposAition /%tr&nsp@"zISn/ Nomen 1 Vertauschung<br />

2 (Mus) Transposition 3 Übertragung<br />

transAsexAual /tr&nz"sekSu@l, tr&ns-/ Nomen Transsexu-<br />

elle(r)<br />

tranAsubAstanAtiAation /%tr&ns@b%st&nSi"eISn/ Nomen (Rel)<br />

Wandlung<br />

transAverse /"tr&nzv3;s, "tr&ns-; AmE -v3;rs/ Adj (Fachspr)<br />

quer liegend<br />

trans Avest Aite /tr&nz"vestaIt, tr&ns-/ Nomen Transvestit(in)<br />

trap k /tr&p/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 Falle (auch fig) a Siehe auch booby trap und speed<br />

trap 2 [meist Sing] ausweglose Lage x the unemployment trap<br />

der Teufelskreis der Arbeitslosigkeit a Siehe auch poverty<br />

trap 3 zweirädriger Einspänner 4 (Slang) (Mund) Klappe<br />

5 (bei Greyhoundrennen) Box 6 = sand trap i fall into/<br />

avoid the trap of doing sth den Fehler begehen/ver-<br />

meiden, etw zu tun a Siehe auch spring (Verb)<br />

S Verb (-pp-) 1 (oft passiv) einschließen, fangen x We became<br />

trapped by the rising flood water. Wir wurden von der<br />

steigenden Flut abgeschnitten. x I feel trapped in my job. Ich<br />

sehe keine Möglichkeit, jemals aus diesem Job herauszu-<br />

kommen. 2 einklemmen 3 (Wasser etc.) auffangen, speichern<br />

4 in eine Falle locken 5 (Tier) (mit einer Falle) fangen 6 ~ sb<br />

into doing sth jdn durch eine List dazu bringen, etw zu tun<br />

trapAdoor /"tr&pdO;(r)/ Nomen Falltür; (Bühne) Versenkung<br />

trap Aeze /tr@"pi;z; AmE tr&-/ Nomen Trapez<br />

traApezAium /tr@"pi;zi@m/ Nomen (Pl traApezAiums oder tra-<br />

pezia /tr@"pi;zi@/) 1 (BrE)(Geometrie) Trapez 2 (AmE) Trapezoid<br />

trapAezAoid /"tr&p@zOId/ Nomen 1 (BrE)(Geometrie) Trapezoid<br />

2 (AmE) Trapez<br />

trapAper /"tr&p@(r)/ Nomen Fallensteller(in)<br />

trap Apings /"tr&pINz/ Nomen [Pl] (gehoben, oft abwert) Drum<br />

und Dran, äußere Zeichen<br />

trash /tr&S/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 (AmE) Abfall, Müll 2 (BrE, umgs, abwert) Mist x<br />

What’s this trash you’re watching? Was ist denn das für ein<br />

Mist, den du dir da ansiehst? 3 (AmE, umgs, beleidigend)<br />

Gesindel<br />

S Verb (umgs) 1 kaputtschlagen 2 heruntermachen 3 (AmE)<br />

wegwerfen<br />

"trash can Nomen (AmE) Abfalleimer, Mülltonne<br />

trashy /"tr&Si/ Adj (umgs) minderwertig<br />

trauma /"trO;m@; AmE "traUm@/ Nomen 1 [U] (Psych, Med)<br />

Trauma 2 traumatisches Ereignis<br />

trauAmatAic /trO;"m&tIk; AmE traU"m-/ Adj (Adv trauAmatAic-<br />

al Aly /-kli/) traumatisch a Siehe auch post-traumatic stress<br />

disorder<br />

trauAmaAtize (BrE auch -ise) /"trO;m@taIz; AmE "traUm-/ Verb<br />

(meist passiv) traumatisieren<br />

travAail /"tr&veIl, tr@"veIl/ Nomen [meist Pl] (veraltet oder geho-<br />

ben) Mühsal, Schwierigkeit<br />

travel k /"tr&vl/ Verb, Nomen<br />

S Verb (-ll-, AmE meist -l-) 1 reisen x travel around the world<br />

eine Weltreise machen x I go to bed early if I’m travelling<br />

the next day. Ich gehe früh ins Bett, wenn ich am nächsten<br />

Tag verreise. x I went travelling for six months. Ich bin sechs<br />

Monate herumgereist. N Hinweis bei Reise 2 fahren x I love<br />

travelling by train. Ich fahre gern mit dem Zug. 3 befahren x<br />

He travelled the length of the Nile. Er befuhr den Nil in<br />

seiner ganzen Länge. 4 sich fortbewegen; (Licht, Schall etc.)<br />

sich fortpflanzen; (Neuigkeit, Gerücht) sich verbreiten 5 ~<br />

(well) den Transport (gut) vertragen x Their humour doesn’t<br />

travel well. Ihr Humor kommt im Ausland nicht gut an.<br />

6 (Auto etc.) schnell fahren; (Pferd) schnell sein 7 (im<br />

Basketball) einen Schrittfehler machen i travel "light<br />

mit wenig Gepäck reisen<br />

S Nomen 1 Reisen x air travel das Fliegen x space travel die<br />

Raumfahrt x foreign travel Auslandsreisen x the travel<br />

industry das Touristikgewerbe x The pass allows unlimited<br />

travel on all public transport in the city. Der Ausweis<br />

berechtigt Sie zur uneingeschränkten Benutzung aller<br />

städtischen Verkehrsmittel. N Hinweis bei Reise 2 travels [Pl]<br />

Reisen x When are you off on your travels? Wann verreisen<br />

Sie? N Hinweis bei Reise<br />

"travel agency Nomen Reisebüro<br />

"travel agent Nomen 1 Reisebürokaufmann/-kauffrau 2 travel<br />

agent’s (Pl travel agents) Reisebüro N Hinweis bei baker<br />

travAelled (AmE meist travAeled)/"tr&vld/ Adj (meist in Zusam-<br />

mensetzungen) (gehoben) 1 x a much-travelled man ein weit<br />

gereister Mann 2 (Straße etc.) (stark) befahren<br />

travAelAler k (AmE meist travAelAer) /"tr&v@l@(r)/ Nomen<br />

1 Reisende(r) x She is a frequent traveller to Belgium. Sie<br />

fährt häufig nach Belgien. x my fellow travellers meine Reise-<br />

genossen x I’m not a good traveller. Ich werde leicht reise-<br />

krank. 2 (BrE) = Person ohne festen Wohnsitz, die (meist)<br />

im Wohnwagen herumzieht<br />

"traveller’s cheque (AmE "traveler’s check) Nomen Reise-<br />

scheck<br />

travAelAling /"tr&v@lIN/ Adj, Nomen<br />

S Adj nur vor Nomen 1 Wander- x the travelling public die<br />

Reisenden x (BrE) travelling people Leute ohne festen<br />

Wohnsitz, die (meist in Wohnwagen) herumziehen 2 Reise-<br />

S Nomen Reisen x a travelling companion ein(e) Reisege-<br />

fährte/-gefährtin<br />

%travelling "salesman (AmE meist %traveling "salesman)<br />

Nomen (veraltet) Vertreter, Handelsreisender<br />

travAelAogue (AmE auch travAelog)/"tr&v@lQg; AmE -lO;g; -lA;g/<br />

Nomen Reisebericht, Reisebeschreibung; (mit Dias) Diavortrag<br />

(über eine Reise)<br />

"travel-sick Adj reisekrank<br />

"travel sickness Nomen Reisekrankheit<br />

tra Averse Verb, Nomen<br />

S Verb /tr@"v3;s; AmE -"v3;rs/ (gehoben oder Fachspr) (durch)-<br />

queren, überqueren, traversieren<br />

S Nomen /"tr&v3;s; AmE -v3;rs/ (Fachspr) Traversierung; (im<br />

Skilauf) Schrägfahrt<br />

travAesty /"tr&v@sti/ Nomen (Pl -ies) Zerrbild x The trial was a<br />

travesty of justice. Der Prozess sprach allem Recht Hohn.<br />

trawl /trO;l/ Verb, Nomen<br />

S Verb 1 durchsuchen, durchkämmen 2 ~ (for sth) (nach etw)<br />

mit dem Schleppnetz fischen<br />

S Nomen 1 Suche 2 (auch "trawl net) Schleppnetz<br />

trawl Aer /"trO;l@(r)/ Nomen Trawler<br />

tray /treI/ Nomen 1 Tablett 2 (bes BrE)(oft in Zusammensetzungen)<br />

(flacher) Behälter; (im Büro) Ablagekorb x a cat’s litter tray ein<br />

Katzenklo a Siehe auch baking tray, in tray und out tray<br />

treachAerAous /"tretS@r@s/ Adj (Adv treachAerAousAly) 1 heim-<br />

tückisch, hinterhältig 2 verräterisch 3 tückisch, gefährlich<br />

treachAery /"tretS@ri/ Nomen (Pl -ies) Verrat x an act of treach-<br />

ery ein Verrat<br />

trea Acle /"tri;kl/ Nomen (BrE) 1 Melasse 2 Sirup<br />

tread /tred/ Verb, Nomen<br />

S Verb (trod /trQd; AmE trA;d/, trodAden /"trQdn; AmE "trA;dn/<br />

oder trod) 1 treten 2 (Trauben) (zer)stampfen 3 (gehoben)<br />

(Pfad, Weg) beschreiten 4 (gehoben) gehen x He was treading<br />

M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d 12:44 6/11/08<br />

s-see | t-tea | v-van | w-wet | z-zoo | S-shoe | Z-vision | tS-chain | dZ-jam | T-thin | D-this | N-sing<br />

685 tread<br />

T<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 37 19/02/2009 11:42:17


16 Irregular forms<br />

B<br />

As you have just seen, the words woman, child and mouse have an irregular plural form. How many more words<br />

with an irrregular plural can you find in five minutes?<br />

1 calf calves<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

C<br />

Many verbs are irregular too. How many irregular verbs can you think of in three minutes?<br />

Now take turns to test your partner. The person who asks the questions looks at pages 1369-71 of the dictionary.<br />

_ What’s the past of think?<br />

Thought.<br />

_ That’s right. What’s the past participle of speak?<br />

Spake.<br />

_ No, it’s spoken.<br />

D<br />

Are these sentences true or false?<br />

1. The past simple and past participle of the verb stand are the same.<br />

2. The past of the verb lay is also lay.<br />

3. The past form of cancel is always cancelled.<br />

4. In the US the –ing form of the verb dial is dialing.<br />

5. The verb lean can be written in two different ways in the past.<br />

6. The plural form of the word veto is vetos.<br />

7. The word aquarium has two plural forms.<br />

8. The plural form of the word coup is pronounced the same as the singular.<br />

9. The comparative form of the adjective far is farer.<br />

10. The superlative form of flat is flattest.<br />

Use your dictionary to find out if your answers were correct!<br />

38 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 38 19/02/2009 11:42:18


16 Irregular forms<br />

KEY<br />

A<br />

lives, videos, houses, plates, potatoes, clocks, women, jellies, knees, milkmen, toys, children, kisses, mice, keys,<br />

chimneys, loaves<br />

D<br />

1. true 2. false 3. false 4. true 5. true 6. false 7. true 8. false 9. false 10. true<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

39<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 39 19/02/2009 11:42:18


ult<br />

äckig,<br />

movie<br />

engelhaft<br />

ein nicht<br />

ldung<br />

el<br />

v) panschen, verfäl-<br />

n Schachbrett<br />

sch en/) Schachfigur<br />

chest infection ein<br />

hest rwachsenenalter of drawers, teax<br />

"chest sich etw von<br />

en, Verb, Adj<br />

zungen) Fortschritt -brüstig 3 [meist x<br />

b)<br />

Annäherungsver-<br />

nut ledgetree) ein Zuwachs Kastanie<br />

ance a Siehe on auch 500? water Bietet<br />

m Voraus x chs 5 (umgs) a week alte<br />

vance of sth 1 vor<br />

of the election. Vor<br />

rsprochen. awers) Kommode 2 einer<br />

kel vance x a chevron of his time. pat-<br />

dn/etw) vorrücken,<br />

Nägeln e to advance. kauen 2 Wir ~<br />

vanced etw zerkauen on/towards i<br />

enden he auchSchreien bite (Verb) auf<br />

ausschimpfen, nce in your career jdn,<br />

eitern 4 fördern x<br />

out every day. Der<br />

okratie himpft. fördern %chew sth 5 ~<br />

6 (gehoben) (Theorie<br />

Veranstaltung etc.)<br />

9 (Inflation, Aktien<br />

gummi<br />

) kleistrig booking xVoraus chewy<br />

ice of any changes.<br />

ngen im Voraus in<br />

dj 1 fortschrittlich,<br />

kane<br />

dvanced course ein<br />

ced "age jds hohes<br />

tenen ;noU; SI-/ Alter Nomen (Pl<br />

on mexikanischer<br />

&ns-/ Nomen 1 [U]<br />

Fortschritt ge Frau) Biene<br />

Nomen erikanische Vorhut Meise<br />

/ Nomen, Verb<br />

rühe over everyone a Siehe auch else.<br />

ituation/problem,<br />

eren. x put sb at an<br />

ffen is (the) x be chickens at an<br />

¨chen any advantage a Siehe auch in<br />

zu sein? 2 Vorzug<br />

n dn%chicken von Vorteil "outsein of<br />

ake ad"vantage of<br />

achen; wardly(im<br />

negativen<br />

vantage (umgs) (lächerliche im besten<br />

x turn a defeat/<br />

h eine Niederlage/<br />

omen [U] Windpo-<br />

Adj begünstigt<br />

(to sb) (für jdn) von<br />

chief<br />

ben) Gegner(in), Widersacher(in) s opponent<br />

Oxford dictionary skills training programme<br />

Aly /"tSi;fli/ Adv hauptsächlich, vor allem, in erster Linie<br />

s primarily und mainly<br />

17<br />

You chif vertised can find as a ‘unique out experience’. lots of information Die Kreuzfahrt wurde about in der nouns from your dictionary. For example, it provides irregular plural<br />

Werbung als einmalige Erfahrung‘‘ angepriesen. 2 zum Ver-<br />

forms kauf in anbieten entries. ’’ 3 inserieren; ~ for sb/sth jdn/etw per Inserat<br />

suchen 4 (Stelle) ausschreiben 5 (Veranstaltung) bekannt geben<br />

6 aufmerksam machen auf x I wouldn’t advertise the fact that<br />

you don’t have a work permit. Du solltest es lieber für dich<br />

Afon /"SIfQn; AmE SI"fA;n/ Nomen Chiffon<br />

chiAgnon /"Si;njQn; AmE -jA;n/ Nomen (Haar)knoten<br />

chiAhuaAhua /tSI"wA;w@; AmE -"wA;wA;/ Nomen Chihuahua<br />

chilAblain /"tSIlbleIn/ Nomen Frostbeule<br />

child k /tSaIld/ Nomen (Pl chilAdren /"tSIldr@n/) Kind a Siehe<br />

ad<br />

The dictionary also gives information about whether a noun is countable or uncountable if it behaves differently<br />

from the German word.<br />

AverAtiseAment k /@d"v3;tIsm@nt; AmE %&dv@r"taIz-/<br />

Nomen 1 (umgs ad, BrE auch adAvert /"&dv3;t; AmE -v3;rt/)<br />

Anzeige, Inserat; (im Fernsehen) Werbespot 2 (auch adAvert) Aushängeschild<br />

adAverAtiser /"&dv@taIz@(r); AmE -v@rt-/ Nomen Inserent(in),<br />

Auftraggeber(in) in der Werbung<br />

adAverAtisAingk/"&dv@taIzIN; Kinderspiel sein be with "child (veraltet) schwanger sein<br />

"child abuse Nomen [U] Kindesmisshandlung<br />

child<br />

AmE -v@rt-/ Nomen Werbung x<br />

AbearAing /"tSaIldbe@rIN; AmE -ber-/ Nomen Kinderkriegen<br />

x women of childbearing age Frauen im gebärfähigen Alter<br />

%child "beneAfit Nomen Kindergeld<br />

childAbirth /"tSaIldb3;T; AmE -b3;rT/ Nomen [U] Gebären,<br />

S.1185<br />

A ad"vice column Nomen (AmE) Kummerkasten<br />

Do ad"vice you know columnist the Nomen plural (AmE) form Kummerkastentante of these nouns? Work in pairs. When you have finished, check your answers in your<br />

dictionary. ad How many did you get right?<br />

thesis court martial gateau fungus<br />

aircraft salmon criterion cul-de-sac<br />

AvisAabAilAity /@d%vaIz@"bIl@ti/ Nomen Ratsamkeit<br />

adAvisAable /@d"vaIz@bl/ Adj ratsam o inadvisable<br />

adAvise kindisch s immature<br />

childAishAness /"tSaIldISn@s/ Nomen 1 Kindlichkeit 2 (abwert)<br />

kindisches Benehmen<br />

child<br />

k /@d"vaIz/ Verb 1 ~ sb (on sth) jdn (in etw) beraten<br />

2 ~ sb to do sth jdm raten, etw zu tun x You would be well<br />

advised to stay indoors. Du würdest gut daran tun, drinnenzubleiben.<br />

3 ~ sth zu etw raten x I’d advise taking a different<br />

Aless /"tSaIldl@s/ Adj kinderlos<br />

childAlike /"tSaIldlaIk/ Adj kindlich<br />

childAmindAer /"tSaIldmaInd@(r)/ Nomen (BrE) Tagesmutter<br />

childAproof /"tSaIldpru;f/ Adj kindersicher<br />

chili /"tSIli/ Nomen (AmE)=chilli<br />

crony embryo deer appendix<br />

sister-in-law housewife<br />

ad<br />

Now look up the following words. What do they have in common?<br />

AvisAory S Verb 1 (meist /@d"vaIz@ri/ passiv) x They Adj, were Nomenchilled<br />

by the icy wind. Der<br />

S binoculars hour Nomen until (Pl -ies) set. Stellen (AmE) Sie Warnung x sunglasses den Nachtisch a tornado eineadvisory Stunde shears kalt, eine<br />

goggles secateurs pliers<br />

B Befürwortung (einer Sache)<br />

adAvoAcate Verb, Nomen<br />

Which S Verb /"&dv@keIt/ verb form (gehoben) is normally befürworten correct? Use your dictionary to find out. In one sentence there are two possible<br />

S Nomen /"&dv@k@t/ 1 Befürworter(in), Fürsprecher(in) x<br />

answers. staunch advocates of free speech unerschütterliche Verfechter<br />

der Redefreiheit 2 Rechtsanwalt, -anwältin<br />

1. aegis The /"i;dZIs/ graffiti Nomen was i/ under were thestill aegisvisible of sb/sth after (geho- many years.<br />

ben) unter der Ägide von jdm/etw; unter der Schirmherrschaft<br />

2. There von jdm/etw is / are no further data available.<br />

3. aeon The (BrE)=eon police is / are conducting a house-to-house search.<br />

4. aerAate Is / are /"e@reIt; the AmE spaghetti "er-/ Verb 1 (Boden) cooked auflockern ? 2 (Flüssigkeit)<br />

mit Kohlendioxyd anreichern<br />

5. aer The bacteria is / are spread by physical contact.<br />

6. Her family is / are all musicians.<br />

Aial<br />

sah, ließ sein Blut in den Adern gefrieren. p %chill "out<br />

(umgs) sich entspannen, relaxen<br />

S Adj (gehoben) kalt, frostig<br />

chilli (AmE chili) /"tSIli/ Nomen (Pl chilAlies, AmE chilies) (AmE<br />

auch "chili pepper) Chili<br />

chill<br />

/"e@ri@l; AmE "er-/ Nomen, Adj<br />

S Nomen (BrE) Antenne<br />

Aing /"tSIlIN/ Adj Schauder erregend, schrecklich<br />

chilly /"tSIli/ Adj 1 kühl, kalt 2 (fig) frostig, kühl<br />

Trivialliteratur des<br />

b die Ankunft einer<br />

che x the advent of<br />

rnsehens erbse 2 Advent<br />

2 (AmE) Endivie<br />

nbenteuer<br />

x Where’s<br />

Abenteuerlust?<br />

y 1 | Abenteurer(in)<br />

@U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />

E auch adAvenAture sch) abenteuerlustig<br />

3 (gefährlich) abenbenteuerliche<br />

Reise<br />

erb<br />

dverbial<br />

down in come down‘‘<br />

’’<br />

adAverAsarAial /%&dv@"se@ri@l; AmE -v@r"seri@l/ Adj (gehoben)=<br />

beschreibt ein politisches oder rechtliches System wie das<br />

britische, in dem sich zwei Parteien (Anklage und Verteidigung,<br />

Regierung und Opposition) als Kontrahenten gegenüberstehen<br />

adAverAsary tive Präsident der USA<br />

%chief e"xecutive officer Nomen = CEO<br />

%chief in"spector Nomen (BrE) Hauptkommissar(in)<br />

%chief "justice (auch Chief Justice) Nomen Oberrichter(in); (in<br />

den USA) oberste(r) Bundesrichter(in)<br />

/"&dv@s@ri; AmE -v@rseri/ Nomen (Pl -ies) (geho-<br />

adAverse /"&dv3;s, @d"v3;s; AmE -v3;rs/ Adj (Adv adAversely)<br />

negativ, widrig<br />

ad<br />

Nouns<br />

AverAsity %Chief of "Staff Nomen (Pl Chiefs of Staff) Generalstabschef<br />

a Siehe auch Joint Chiefs of Staff<br />

/@d"v3;s@ti; AmE -"v3;rs-/ Nomen (Pl -ies) Not(lage)<br />

%chief superin"tendent Nomen (BrE) Polizeioberrat, -ober-<br />

adAvert rätin k /"&dv3;t/(BrE, umgs)=advertisement<br />

chiefAtain adAverAtise/"tSi;ft@n/ k /"&dv@taIz;<br />

Nomen Oberhaupt<br />

AmE -v@rt-/<br />

(eines<br />

Verb<br />

schottischen<br />

1 Werbung<br />

machen (für) x advertise on TV im Fernsehen werben x<br />

Clans)<br />

advertise<br />

cars für Autos Werbung machen x The cruise was ad-<br />

auch behalten, love child dass und du keine only child Arbeitserlaubnis hast.<br />

i be "child’s play (umgs) ein<br />

an advertising campaign eine Werbekampagne<br />

adAvicek/@d"vaIs/ Geburt<br />

child Nomen [U] Rat x ask sb’s advice jdn um Rat<br />

fragen x take sb’s advice auf jds Rat hören x Let me give you a<br />

piece/word of advice. Ich möchte dir einen guten Rat geben. x<br />

advice on road safety Ratschläge zur Verkehrssicherheit x seek<br />

legal advice sich juristisch beraten lassen N Hinweis bei Rat,<br />

Acare /"tSaIldke@(r); AmE -ker/ Nomen Kinderbetreuung<br />

childAhood /"tSaIldhUd/ Nomen Kindheit x childhood cancer<br />

Krebs im Kindesalter x He married his childhood sweetheart.<br />

Er heiratete seine Sandkastenfreundin.<br />

childAish /"tSaIldIS/ Adj (Adv childAishAly) 1 kindlich 2 (abwert)<br />

approach.Ich rate dazu, einen anderen Ansatz zu nehmen. 4 ~<br />

(sb) against sth (jdm) von etw abraten x I advised her against<br />

leaving school. Ich habe ihr davon abgeraten, von der Schule<br />

abzugehen. 5 (offiz) ~ sb (of sth) jdn (von etw) unterrichten<br />

adAvisedAly /@d"vaIz@dli/ Adv (gehoben) bewusst<br />

adAviser /@d"vaIz@(r)/(seltener adAvisor) chill /tSIl/ Nomen, Verb, Adj<br />

S Nomen 1 [Sing] Kühle, Kälte x A small fire was burning to<br />

take the chill off the room. Ein kleines Feuer brannte, um das<br />

Zimmer ein wenig zu erwärmen. 2 Erkältung 3 (fig) x His<br />

words sent a chill down her spine. Seine Worte ließen sie<br />

erschaudern.<br />

Nomen Berater(in)<br />

Seisige Adj Beratungs-, Wind ließberatend sie frösteln. x thex Careers chilled to Advisory the bone/marrow Service die<br />

völlig Berufsberatung durchgefroren 2 kühlen x Let the pudding chill for an<br />

Sturmwarnung vor einem Tornado<br />

adAvoAcacy damit er fest wird. 3 (meist passiv) (gehoben) ängstigen,<br />

erschaudern/"&dv@k@si/ lassen x What Nomen he saw ~ (ofchilled sth) Eintreten his blood. (für Was etw), er<br />

S Adj Luft- x an aerial view eine Luftaufnahme<br />

aerie (AmE)=eyrie<br />

Look at the grammar section 1.3 of your dictionary (pages 755–756). What does this tell you about collective nouns<br />

like family, government, and committee?<br />

about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />

Which four of these nouns are plural?<br />

goods odds news specifics phonetics flora basics measles<br />

C<br />

When you are translating from German into English, the dictionary will tell you when the English word behaves<br />

differently from the German one, for example if the English word is uncountable, but the German one isn’t.<br />

Remember that this will affect the form of the verb, and whether you use an article or not. Look up the nouns in<br />

these sentences to check that you translate the sentences correctly.<br />

1. Es gibt keine wissenschaftliche Belege dafür.<br />

2. Der Arzt stellte eine Vergiftung fest.<br />

3. Sie macht ein Volontariat bei einem Radiosender.<br />

4. Es kommt darauf an, wie hoch seine Einkünfte sind.<br />

5. Wie lange hast du schon Klavierunterricht ?<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

C<br />

40<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 40 19/02/2009 11:42:24<br />

mit exam trainer<br />

Ç


17 Nouns<br />

KEY<br />

A<br />

thesis – theses, court martial – courts martial, aircraft – aircraft, salmon – salmon, crony – cronies,<br />

embryo – embryos, sister-in-law – sisters-in-law, housewife – housewives, gateau – gateaux, fungus – fungi,<br />

criterion – criteria, cul-de-sac – cul-de-sacs/culs-de-sac, deer – deer, appendix – appendices<br />

They are all plural nouns (i.e. they do not have a singular form).<br />

B<br />

1. was 2. is (are is also possible) 3. are 4. is 5. are 6. are<br />

Grammar section 1.3 tells you that these nouns can take a singular or plural verb.<br />

Plural: goods, odds, specifics, basics<br />

C<br />

1. There is no scientific evidence for it.<br />

2. The doctor diagnosed poisoning.<br />

3. She’s doing work experience at a radio station.<br />

4. It depends how high his income is.<br />

5. How long have you been having piano lessons?<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

41<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 41 19/02/2009 11:42:24


Hallo!‘‘ sagte sie gedehnt.<br />

’’ S Nomen gedehnter Tonfall<br />

drawn /drO;n/ Adj abgespannt a Siehe auch draw<br />

draw<br />

Oxford dictionary skills training programme<br />

18 Irregular verbs<br />

Astring /"drO;strIN/ Nomen Durchziehband, Kordel<br />

dray /dreI/ Nomen Rollwagen<br />

dread /dred/ Verb, Nomen<br />

S Verb fürchten x I dread being ill. Mir graut’s davor, krank zu<br />

werden. x I dread to think what would happen if there was a<br />

fire. Ich wage nicht daran zu denken, was bei einem Brand<br />

passieren würde.<br />

S Nomen [meist Sing] Angst, Grauen<br />

dreadAed anmachen 6 (Schaufenster) dekorieren i a mutton<br />

und part (Nomen) p %dress "down sich leger kleiden<br />

%dress sb "down jdn herunterputzen %dress "up 1 sich fein<br />

anziehen 2 sich verkleiden %dress sb "up jdn verkleiden<br />

%dress sth "up etw beschönigen, etw frisieren<br />

dress<br />

/"dredId/(gehoben dread) Adj nur vor Nomen gefürchtet<br />

Aage /"dresA;Z/ Nomen [U] Dressur(reiten)<br />

%dress "circle Nomen (bes BrE)(Theat) erster Rang<br />

dressed k /drest/ Adj nicht vor Nomen angezogen x Get<br />

dressed! Zieh dich an! x casually dressed leger gekleidet x<br />

She was dressed in white. Sie trug Weiß. i dressed to<br />

"kill (umgs) todschick herausgeputzt dressed (up) to the<br />

"nines (umgs) groß in Schale<br />

dressAer weather can change rapidly in the mountains. In den Bergen wind<br />

kann das Wetter schnell umschlagen. 2 ~ sb/sth jdn/etw change<br />

(ver)ändern x Information technology has changed the way<br />

people work. Die Informationstechnik hat Veränderungen in<br />

der Arbeitsweise der Menschen bewirkt. 3 ~ sth (to sth) etw<br />

(zu etw) ändern x She changed her name to his. Sie nahm<br />

seinen Namen an. 4 ~ sb/sth (from A) (to/into B) jdn/etw<br />

(aus A) (in B) verwandeln 5 ~ (from A) (to/into B) sich (aus<br />

A) (in B) verwandeln x Caterpillars change into butterflies.<br />

Raupen verwandeln sich im Schmetterlinge. x We’re<br />

changing to a new system. Wir steigen auf ein anderes<br />

System um. x Wait for the traffic lights to change. Warte, bis<br />

die Ampel umspringt.<br />

P etw ersetzen 6 wechseln; (Glühbirne etc.) auswechseln x At<br />

/"dres@(r)/ Nomen 1<br />

half-time the teams change ends. Zur Halbzeit wechseln die<br />

(BrE) Anrichte (mit Tellerborden),<br />

Küchenschrank 2 (AmE) Kommode 3 x He’s a snappy<br />

Aable /"tSeIndZ@bl/ Adj 1 wechselhaft, unbeständig x<br />

changeable moods Stimmungsschwankungen 2 austauschbar,<br />

veränderbar<br />

changed /tSeIndZd/ Adj nur vor Nomen völlig anders, verändert,<br />

neu x She’s a changed woman. Sie hat sich völlig verändert.<br />

o unchanged<br />

changeAling /"tSeIndZlIN/ Nomen Wechselbalg<br />

changeAover Black plate (699,1)<br />

/"tSeIndZ@Uv@(r); AmE -oUv-/ Nomen Übergang,<br />

en (AmE) Gestrüpp,<br />

Umstellung<br />

"change purse Nomen (AmE) Portmonee, Geldbeutel<br />

rk-/ Nomen (Aero) under "changing room Nomen 1 Umkleideraum 2 Anprobe<br />

chanAnel k /"tS&nl/ Nomen, Verb<br />

SA;rdZ/ Verb ~ (sb)<br />

en<br />

&s/ Nomen [Sing]<br />

Agrowth<br />

Verb gedehnt sprechen x ‘Hi there!’ she drawled lazily.<br />

Hallo!‘‘ sagte sie gedehnt.<br />

’’ S Nomen gedehnter Tonfall<br />

drawn /drO;n/ Adj abgespannt a Siehe auch draw<br />

draw<br />

nt.3d 12:44 6/11/08<br />

699 understand<br />

/"Vnd@gr@UT; AmE "Vnd@rgroUT/ Nomen (BrE)<br />

Unterholz<br />

Astring /"drO;strIN/ Nomen Durchziehband, Kordel<br />

dray /dreI/ Nomen Rollwagen<br />

dread /dred/ Verb, Nomen<br />

S Verb fürchten x I dread being ill. Mir graut’s davor, krank zu<br />

werden. x I dread to think what would happen if there was a<br />

fire. Ich wage nicht daran zu denken, was bei einem Brand<br />

passieren würde.<br />

S Nomen [meist Sing] Angst, Grauen<br />

dreadAed anmachen 6 (Schaufenster) dekorieren i a mutton<br />

und part (Nomen) p %dress "down sich leger kleiden<br />

%dress sb "down jdn herunterputzen %dress "up 1 sich fein<br />

anziehen 2 sich verkleiden %dress sb "up jdn verkleiden<br />

%dress sth "up etw beschönigen, etw frisieren<br />

dress<br />

/"dredId/(gehoben dread) Adj nur vor Nomen gefürchtet<br />

Aage /"dresA;Z/ Nomen [U] Dressur(reiten)<br />

%dress "circle Nomen (bes BrE)(Theat) erster Rang<br />

dressed k /drest/ Adj nicht vor Nomen angezogen x Get<br />

dressed! Zieh dich an! x casually dressed leger gekleidet x<br />

She was dressed in white. Sie trug Weiß. i dressed to<br />

"kill (umgs) todschick herausgeputzt dressed (up) to the<br />

"nines (umgs) groß in Schale<br />

dressAer dollar note? Könnten Sie mir einen Zehn-Dollar-Schein<br />

chandAler /"tSA;ndl@(r); AmE "tS&nd-/ Nomen = ship’s chandler wechseln? i a change for the "better/"worse eine<br />

change k /tSeIndZ/ Verb, Nomen<br />

Verbesserung/Verschlechterung a %change of "heart x He’s<br />

S Verb<br />

had a change of heart. Er hat es sich anders überlegt. the<br />

P einen Zustand verändern N Hinweis bei ändern 1 sich %change of "life (umgs) die Wechseljahre a %change of "mind<br />

(ver)ändern x changing attitudes towards education sich eine Meinungsänderung get no change out of sb (BrE,<br />

wandelnde Ansichten über das Bildungswesen x The umgs) kein Glück bei jdm haben a Siehe auch ring (Verb) und<br />

weather can change rapidly in the mountains. In den Bergen wind<br />

kann das Wetter schnell umschlagen. 2 ~ sb/sth jdn/etw<br />

(ver)ändern x Information technology has changed the way<br />

people work. Die Informationstechnik hat Veränderungen in<br />

der Arbeitsweise der Menschen bewirkt. 3 ~ sth (to sth) etw<br />

(zu etw) ändern x She changed her name to his. Sie nahm<br />

seinen Namen an. 4 ~ sb/sth (from A) (to/into B) jdn/etw<br />

(aus A) (in B) verwandeln 5 ~ (from A) (to/into B) sich /"dres@(r)/ (aus Nomen 1 (BrE) Anrichte (mit Tellerborden),<br />

Küchenschrank 2 (AmE) Kommode 3 x He’s a snappy<br />

1<br />

changeAable /"tSeIndZ@bl/ Adj 1 wechselhaft, unbeständig x<br />

changeable moods Stimmungsschwankungen 2 austauschbar,<br />

veränderbar<br />

changed /tSeIndZd/ Adj nur vor Nomen völlig anders, verändert,<br />

neu x She’s a changed woman. Sie hat sich völlig verändert.<br />

o unchanged<br />

dread<br />

Your dictionary has lots of information on verb forms, both for irregular verbs<br />

and for verbs where the final consonant is doubled in –ing and –ed forms<br />

Aful /"dredfl/ Adj (Adv dreadAfulAly /-f@li/) (bes BrE) dresser. Er ist immer flott gekleidet. 4 Garderobier(e)<br />

schrecklich, fürchterlich x What a dreadful thing to say! Wie dress<br />

kann man nur so etwas sagen!<br />

Aing<br />

Mannschaft die Seiten. x Our ship changed course. Unser<br />

S Nomen 1 Kanal, Sender x switch channels auf ein anderes<br />

Schiff hat den Kurs gewechselt. x Leaves change colour in<br />

/"dresIN/ Programm Nomen 1 = salad umschalten dressing 2<br />

autumn. <strong>Das</strong> Laub verfärbt sich im Herbst. x The wind has<br />

2 (auch (AmE) chan Füllung<br />

changed direction. Der Wind hat sich gedreht. 3 (Med) 7 ~ sb/sth Verband 4 Anziehen, Ankleiden<br />

(for sb/sth) jdn/etw (gegen jdn/etw) tauschen, "dressing jdn/etw gown Nomen (BrE) Bademantel<br />

Anels<br />

under<br />

[Pl]) Weg, Kanal<br />

x Complaints must be made through the proper channels.<br />

Beschwerden müssen den Dienstweg gehen. x a useful<br />

Ahand /%Vnd@"h&nd; AmE -d@r"h-/ (seltener underhanded<br />

/-"h&ndId/) Adj (abwert) hinterhältig<br />

underAlay /"Vnd@leI; AmE "Vnd@rleI/ Nomen Unterlage<br />

underAlie dread<br />

/%Vnd@"laI; AmE %Vnd@r"laI/ Verb (-lying, -lay /-"leI/,<br />

Aful /"dredfl/ Adj (Adv dreadAfulAly /-f@li/) (bes BrE) dresser. Er ist immer flott gekleidet. 4 Garderobier(e)<br />

schrecklich, fürchterlich x What a dreadful thing to say! Wie dress<br />

kann man nur so etwas sagen!<br />

Aing<br />

A) (in B) verwandeln x Caterpillars change into butterflies. change<br />

Raupen verwandeln sich im Schmetterlinge. x We’re<br />

changing to a new system. Wir steigen auf ein anderes /"dresIN/ Nomen 1 = salad dressing 2 (AmE) Füllung<br />

System um. x Wait for the traffic lights to change. 3 (Med) Warte, Verband bis 4 Anziehen, Ankleiden<br />

die Ampel umspringt.<br />

Aling /"tSeIndZlIN/ Nomen Wechselbalg<br />

changeAover /"tSeIndZ@Uv@(r); AmE -oUv-/ Nomen Übergang,<br />

Umstellung<br />

"change purse Nomen (AmE) Portmonee, Geldbeutel<br />

dread<br />

There is also a full list of irregular verbs at the back of your dictionary.<br />

A<br />

Fill in the correct form of the irregular verbs in these sentences.<br />

1. Have you the theatre to book the tickets? (ring)<br />

2. I’m going to wear the red dress I for the party last week. (wear)<br />

3. That winter, the river for the first time in ten years. (freeze)<br />

4. How much money have you ? (spend)<br />

5. It was a lovely day and the sun brightly. (shine)<br />

6. Prices have by 5%. (rise)<br />

1. Why are you to me? (lie)<br />

2. I onto the bus and sat down. (hop)<br />

3. When the fire alarm went off, everyone . (panic)<br />

4. Not everyone has with the rules (comply)<br />

5. They have all over the world. (travel)<br />

6. My doctor me to a specialist. (refer)<br />

7. He disguised himself by his hair. (dye)<br />

8. The President the Bill. (veto)<br />

Alocks /"dredlQks; AmE -lA;ks/ (umgs dreads /dredz/)<br />

Nomen [Pl] Dreadlocks, Rasta-Locken<br />

dream k /dri;m/ Verb, Nomen<br />

S Verb (dreamt /dremt/, dreamt oder dreamed, dreamed)<br />

träumen x I wouldn’t dream of going without you. Es würde<br />

mir nicht im Traum einfallen, ohne dich zu gehen. x Who’d<br />

have dreamt it? Wer hätte sich das träumen lassen? x I<br />

never dreamt (that) ... Ich hätte nicht im Traum gedacht,<br />

dass ... i %Dream "on! Träum nur weiter! p %dream<br />

sth a"way etw verträumen %dream sth "up (umgs) sich etw<br />

ausdenken x Trust you to dream up a crazy idea like this!<br />

<strong>Das</strong> sieht dir ähnlich, auf so eine verrückte Idee zu<br />

kommen!<br />

S Nomen Traum x Sweet dreams. Träume süß. x She walked<br />

around in a dream all day. Den ganzen Tag lief sie herum<br />

wie im Traum. x That meal was an absolute dream. <strong>Das</strong><br />

Essen war ein Gedicht. i go/work like a "dream 1 wie<br />

geschmiert gehen/laufen 2 wie am Schnürchen klappen in<br />

your "dreams (umgs) im Traum vielleicht like a bad "dream<br />

wie ein böser Traum a Siehe auch wild (Adj)<br />

dreamAer /"dri;m@(r)/ Nomen 1 manchmal abwert) Träumer(in)<br />

2 Träumende(r)<br />

dreamAily Adv a dreamy<br />

dreamiAness "dressing room Nomen 1 Umkleide(kabine) 2 (Künstler)garderobe<br />

3 (AmE) Ankleidezimmer 4 (AmE) Anproberaum<br />

"dressing table Nomen Frisierkommode<br />

dressAmaker /"dresmeIk@(r)/ Nomen Damenschneider(in)<br />

N Hinweis bei baker<br />

dress<br />

/"dri;mIn@s/ Nomen Verträumtheit<br />

AmakAing channel of communication ein nützliches Kommunikations-<br />

(gegen jdn/etw) eintauschen x We changed our car for a<br />

mittel 3 Medium 4 Kanal, Flussbett 5 Fahrrinne 6 the<br />

bigger one. Wir haben unser Auto gegen ein größeres<br />

Channel = the English Channel<br />

eingetauscht. 8 ~ sth (for sth); (BrE) etw (gegen etw)<br />

S Verb (-ll-, AmE -l-) 1 ~ sth (into sth) etw in etw leiten, etw in<br />

umtauschen 9 ~ sth (with sb) etw (mit jdm) tauschen x Can<br />

etw stecken, etw auf etw richten 2 ~ sth through sth etw<br />

we change seats?/Can I change seats with you? Können wir<br />

durch etw leiten; (Geld etc.) etw über etw laufen lassen<br />

die Plätze tauschen? 10 (Geld) umtauschen, (ein)wechseln x<br />

3 übermitteln, lenken<br />

change a dollar bill for four quarters einen Dollarschein in /"dresmeIkIN/ Nomen Schneidern<br />

vier Vierteldollar einwechseln 11 umsteigen x Where do I chant /tSA;nt; AmE tS&nt/ Nomen, Verb<br />

%dress re"hearsal Nomen<br />

have to change (trains)? Wo muss ich umsteigen?<br />

Generalprobe, Kostümprobe<br />

x All S Nomen 1 Sprechchor x The crowd broke into chants of ‘Out!<br />

change, please! Alles aussteigen! drew /dru;/ Form vonOut!’ draw (Verb) Die Menge rief im Sprechchor Raus! Raus!‘‘<br />

P Kleidung etc. 12 sich umziehen; ~ intodribAble sth sich/"drIbl/ etw Verb, 2 (liturgischer) Nomen Gesang<br />

’’<br />

anziehen; ~ out of sth sich etw ausziehen NS Verb Im britischen S 1 sabbern sVerb drool 1 ~ 2 sth tröpfeln etw skandieren, 3 träufeln 4 etw (Sport) im Sprechchor rufen<br />

Englisch sagt man sehr häufig get changed: dribbeln I didn’t have 2 Sprechchöre anstimmen 3 (Rel) singen<br />

time to get changed before the party. Im amerikanischen<br />

S Nomen 1 ein paarchanAterAelle Tropfen x in a/"tSA;nt@rel, dribble tröpfenweise %tSA;nt@"rel/ 2 (bes Nomen Pfifferling<br />

dagengen ist change clothes geläufiger: I didn’t BrE) have Speichel, time toSabber<br />

3 (Sport) Dribbling<br />

change clothes before the party. 13 (Baby) dribs frisch /drIbz/ wickeln, chantAing /"tSA;ntIN/ Nomen [U] 1 Sprechchöre 2 (Rel) Singen,<br />

Nomen [Pl] i in %dribs and "drabs (umgs)<br />

trockenlegen 14 (Bett) frisch beziehen<br />

Gesang, Ritualgesang<br />

kleckerweise<br />

i change "hands den Besitzer wechseln change horses chanty (auch chantey)/"S&nti/(AmE)=sea shanty<br />

in mid"stream plötzlich einen anderen Kurs dried einschlagen Form von dry (Verb)<br />

change sb’s mind jdn umstimmen change %dried your "fruit<br />

Cha<br />

"mind Nomen Trockenobst, Dörrobst<br />

seine Meinung ändern; es sich anders überlegen x drier 1 Nothing = dryer 2 Form von dry<br />

will make me change my mind. Nichts kann mich dazu<br />

drift /drIft/ Nomen, Verb<br />

bewegen, meine Meinung zu ändern. change the "subject<br />

S Nomen 1 [Sing] Bewegung, Tendenz x the drift away from<br />

das Thema wechseln change your "tune (umgs) seine<br />

rural areas die Landflucht 2 [U] Drift, Abdriften 3 Strömung<br />

Ansicht ändern; sein Verhalten ändern change your "ways<br />

sich wandeln a Siehe auch chop (Verb), leopard, place (Nomen)<br />

&-cat | A;-father | e-ten | 3;-bird | @-about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />

p %change "back (into sb/sth) sich (in jdn/etw)<br />

zurückverwandeln %change "back (into sth) sich wieder<br />

umziehen (und etw anziehen) x She changed back into her<br />

work clothes. Sie zog ihre Arbeitskluft wieder an. %change<br />

sth "back (into sth) (Geld) wieder (in etw) zurücktauschen<br />

einen niedrigeren Gang einlegen %change "over (from sth)<br />

AnukAah, ChaAnukAkah @r"kl&s-/ Nomen (Pl<br />

-lain /-"leIn/) (gehoben) zugrunde liegen<br />

ersten oder zweiten<br />

oder einem College under<br />

; AmE -d@r"kl&s-/<br />

chülerin/Studentin<br />

erikanischen HighkloUDz/<br />

Nomen [Pl]<br />

-kloU-/) (gehoben)<br />

/ Nomen Grundie-<br />

Adj, Adv<br />

ent ein(e) Geheim-<br />

3;r-/ Nomen Unterrrent<br />

of resentment.<br />

= Hanukkah<br />

ren. x A nationalist<br />

lte sich ein latenter<br />

chaos /"keIQs; AmE "keIA;s/ Nomen Chaos x The house was in<br />

chaos. Im Haus herrschte totales Chaos.<br />

"chaos theory Nomen (Math) Chaostheorie<br />

tAting, -cut, -cut)<br />

chaAotAic /keI"QtIk; AmE -"A;tIk/ Adj (Adv chaAotAicAalAly /-tIkli/)<br />

chaotisch<br />

lzkopf mit unterchap<br />

/tS&p/ Nomen (BrE, umgs, veraltend) Kerl x Come on, chaps!<br />

Kommt Jungs!<br />

-d@rdI-/ Adj unterchap.<br />

Abk = chapter<br />

Nomen Underdog,<br />

chapAarAral /%S&p@"r&l/ Nomen (AmE)[U] Steppe<br />

icht durch, (noch)<br />

Fladenbrot<br />

cht ausgelastet<br />

u-actual | aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />

tiAmation /%Vnd@r-<br />

Uz/ Verb (meist pasrernährt<br />

nur vor Nomen unter<br />

heating Fußbodenhe<br />

ground was dry<br />

n und fest. x I was<br />

Ich wurde von den<br />

Adj unterfinanziert<br />

gA;rm-/ Nomen (verrb<br />

(-went /-"went/,<br />

rziehen, durchma-<br />

Aline /%Vnd@"laIn; AmE -d@r"l-/ Verb unterstreichen (auch<br />

fig) N Hinweis bei emphasize<br />

underAling /"Vnd@lIN; AmE "Vnd@rlIN/ Nomen (abwert) Untergebene(r)<br />

s minion<br />

underAlying /%Vnd@"laIIN; AmE -d@r"l-/ Adj nur vor Nomen<br />

1 zugrunde liegend x the underlying cause of the disaster der<br />

eigentliche Grund für die Katastrophe 2 darunter liegend<br />

underAmanned /%Vnd@"m&nd; AmE -d@r"m-/ Adj (personell)<br />

unterbesetzt s understaffed<br />

underAmine /%Vnd@"maIn; AmE -d@r"m-/ Verb 1 unterhöhlen<br />

2 (fig) untergraben, unterminieren<br />

underAneath k /%Vnd@"ni;T; AmE -d@r"n-/ Präp, Adv, Nomen<br />

S Präp unter<br />

S Adv darunter<br />

S Nomen the underneath [Sing] die Unterseite<br />

underAnourAished /%Vnd@"nVrISt; AmE -d@r"n3;r-/ Adj unterernährt<br />

s malnourished<br />

underAnourAishAment /Vnd@"nVrISm@nt; AmE d@r"n3;r-/<br />

Nomen Unterernährung<br />

underApaid /%Vnd@"peId; AmE -d@r"p-/ Adj unterbezahlt<br />

underApants /"Vnd@p&nts; AmE -d@rp-/ Nomen [Pl](BrE) Unterhose<br />

N Hinweis bei Brille<br />

underApass /"Vnd@pA;s; AmE "Vnd@rp&s/ Nomen Unterführung<br />

underApay /%Vnd@"peI; AmE -d@r"p-/ Verb (-paid, -paid /-peId/)<br />

unterbezahlen<br />

zen 2 (fig) stützen, untermauern x Objectivity underpins good<br />

journalism. Objektivität ist die Grundlage des guten Journalismus.<br />

underApinAning /%Vnd@"pInIN; AmE -d@r"p-/ Nomen Unterbau<br />

(auch fig)<br />

underAplay /%Vnd@"pleI; AmE -d@r"p-/ Verb (bes BrE, gehoben)<br />

herunterspielen s play down und downplay<br />

underAprivAilAeged /%Vnd@"prIv@lIdZd; AmE -d@r"p-/ Adj, Nomen<br />

S Adj unterprivilegiert s disadvantaged<br />

S the underprivileged Nomen [Pl] Unterprivilegierten<br />

underArate /%Vnd@"reIt/ Verb unterschätzen<br />

underAscore /%Vnd@"skO;(r); AmE -d@r"s-/ Verb (bes AmE) unterstreichen<br />

s underline<br />

underAsea /"Vnd@si;; AmE "Vnd@rsi;/ Adj nur vor Nomen Unterwasser-<br />

x undersea cables Unterwasserkabel<br />

underAsecAreAtary dread<br />

/%Vnd@"sekr@tri; AmE %Vnd@r"sekr@teri/<br />

Nomen (Pl -ies) 1 (in Großbritannien) (parlamentarische(r))<br />

Staatssekretär(in) 2 (in den USA) Unterstaatssekretär(in)<br />

underAsell /%Vnd@"sel; AmE %Vnd@r"sel/ Verb (-sold, -sold<br />

/-"s@Uld; AmE -"soUld/) 1 unterbieten 2 unter Wert verkaufen,<br />

verschleudern 3 ~ yourself sich nicht gut verkaufen<br />

Alocks /"dredlQks; AmE -lA;ks/ (umgs dreads /dredz/)<br />

Nomen [Pl] Dreadlocks, Rasta-Locken<br />

dream k /dri;m/ Verb, Nomen<br />

S Verb (dreamt /dremt/, dreamt oder dreamed, dreamed)<br />

träumen x I wouldn’t dream of going without you. Es würde<br />

mir nicht im Traum einfallen, ohne dich zu gehen. x Who’d<br />

have dreamt it? Wer hätte sich das träumen lassen? x I<br />

never dreamt (that) ... Ich hätte nicht im Traum gedacht,<br />

dass ... i %Dream "on! Träum nur weiter! p %dream<br />

sth a"way etw verträumen %dream sth "up (umgs) sich etw<br />

ausdenken x Trust you to dream up a crazy idea like this!<br />

<strong>Das</strong> sieht dir ähnlich, auf so eine verrückte Idee zu<br />

kommen!<br />

S Nomen Traum x Sweet dreams. Träume süß. x She walked<br />

around in a dream all day. Den ganzen Tag lief sie herum<br />

wie im Traum. x That meal was an absolute dream. <strong>Das</strong><br />

Essen war ein Gedicht. i go/work like a "dream 1 wie<br />

geschmiert gehen/laufen 2 wie am Schnürchen klappen in<br />

your "dreams (umgs) im Traum vielleicht like a bad "dream<br />

wie ein böser Traum a Siehe auch wild (Adj)<br />

dreamAer /"dri;m@(r)/ Nomen 1 manchmal abwert) Träumer(in)<br />

2 Träumende(r)<br />

dreamAily Adv a dreamy<br />

dreamiAness "dressing gown Nomen (BrE) Bademantel<br />

"dressing room Nomen 1 Umkleide(kabine) 2 (Künstler)garderobe<br />

3 (AmE) Ankleidezimmer 4 (AmE) Anproberaum<br />

"dressing table Nomen Frisierkommode<br />

dressAmaker /"dresmeIk@(r)/ Nomen Damenschneider(in)<br />

N Hinweis bei baker<br />

dress<br />

/"dri;mIn@s/ Nomen Verträumtheit<br />

AmakAing P etw ersetzen 6 wechseln; (Glühbirne etc.) auswechseln x At "changing room Nomen 1 Umkleideraum 2 Anprobe<br />

half-time the teams change ends. Zur Halbzeit wechseln die<br />

chanAnel k /"tS&nl/ Nomen, Verb<br />

Mannschaft die Seiten. x Our ship changed course. Unser<br />

S Nomen 1 Kanal, Sender x switch channels auf ein anderes<br />

Schiff hat den Kurs gewechselt. x Leaves change colour in<br />

Programm umschalten 2 (auch chan<br />

autumn. <strong>Das</strong> Laub verfärbt sich im Herbst. x The wind has<br />

changed direction. Der Wind hat sich gedreht. 7 ~ sb/sth<br />

(for sb/sth) jdn/etw (gegen jdn/etw) tauschen, jdn/etw /"dresmeIkIN/ Nomen Schneidern<br />

(gegen jdn/etw) eintauschen x We changed our car for a<br />

bigger one. Wir haben unser Auto gegen%dress ein größeres re"hearsal Nomen Generalprobe, Kostümprobe<br />

eingetauscht. 8 ~ sth (for sth); (BrE) etw drew (gegen /dru;/ etw) Form von draw (Verb)<br />

umtauschen 9 ~ sth (with sb) etw (mit jdm) tauschen dribAble x/"drIbl/ Can Verb, Nomen<br />

we change seats?/Can I change seats with you? S Verb Können 1 sabbern wir s drool 2 tröpfeln 3 träufeln 4 (Sport)<br />

die Plätze tauschen? 10 (Geld) umtauschen, (ein)wechseln dribbeln x<br />

change a dollar bill for four quarters einen Dollarschein S Nomen 1 eininpaar Tropfen x in a dribble tröpfenweise 2 (bes<br />

vier Vierteldollar einwechseln 11 umsteigen xBrE) Where Speichel, do ISabber<br />

3 (Sport) Dribbling<br />

have to change (trains)? Wo muss ich umsteigen? x<br />

dribs /drIbz/<br />

All<br />

Nomen [Pl] i in %dribs and "drabs (umgs)<br />

change, please! Alles aussteigen!<br />

kleckerweise<br />

P Kleidung etc. 12 sich umziehen; ~ into sth sich etw<br />

anziehen; ~ out of sth sich etw ausziehen Ndried Im britischen Form von dry (Verb)<br />

Englisch sagt man sehr häufig get changed: %dried I didn’t "fruit have Nomen Trockenobst, Dörrobst<br />

time to get changed before the party. Im amerikanischen<br />

drier 1 = dryer 2 Form von dry<br />

dagengen ist change clothes geläufiger: I didn’t have time to<br />

change clothes before the party. 13 (Baby) frisch drift /drIft/ wickeln, Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 [Sing] Bewegung, Tendenz x<br />

trockenlegen 14 (Bett) frisch beziehen<br />

the drift away from<br />

rural areas die Landflucht 2 [U] Drift, Abdriften 3 Strömung<br />

i change "hands den Besitzer wechseln change horses<br />

in mid"stream plötzlich einen anderen Kurs einschlagen<br />

&-cat | A;-father | change e-ten | sb’s 3;-bird mind | @-about jdn umstimmen | I-sit | change i;-see | your i-many "mind | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />

seine Meinung ändern; es sich anders überlegen x Nothing<br />

will make me change my mind. Nichts kann mich dazu<br />

bewegen, meine Meinung zu ändern. change the "subject<br />

das Thema wechseln change your "tune (umgs) seine<br />

sich wandeln a Siehe auch chop (Verb), leopard, place (Nomen)<br />

p %change "back (into sb/sth) sich (in jdn/etw)<br />

zurückverwandeln %change "back (into sth) sich wieder<br />

umziehen (und etw anziehen) x She changed back into her<br />

work clothes. Sie zog ihre Arbeitskluft wieder an. %change<br />

sth "back (into sth) (Geld) wieder (in etw) zurücktauschen<br />

%change "down (BrE) herunterschalten, zurückschalten,<br />

einen niedrigeren Gang einlegen %change "over (from sth)<br />

Anels [Pl]) Weg, Kanal<br />

x Complaints must be made through the proper channels.<br />

Beschwerden müssen den Dienstweg gehen. x a useful<br />

channel of communication ein nützliches Kommunikationsmittel<br />

3 Medium 4 Kanal, Flussbett 5 Fahrrinne 6 the<br />

Channel = the English Channel<br />

S Verb (-ll-, AmE -l-) 1 ~ sth (into sth) etw in etw leiten, etw in<br />

etw stecken, etw auf etw richten 2 ~ sth through sth etw<br />

durch etw leiten; (Geld etc.) etw über etw laufen lassen<br />

3 übermitteln, lenken<br />

chant /tSA;nt; AmE tS&nt/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 Sprechchor x The crowd broke into chants of ‘Out!<br />

Out!’ Die Menge rief im Sprechchor Raus! Raus!‘‘<br />

2 (liturgischer) Gesang<br />

’’<br />

S Verb 1 ~ sth etw skandieren, etw im Sprechchor rufen<br />

2 Sprechchöre anstimmen 3 (Rel) singen<br />

chanAterAelle /"tSA;nt@rel, %tSA;nt@"rel/ Nomen Pfifferling<br />

chantAing /"tSA;ntIN/ Nomen [U] 1 Sprechchöre 2 (Rel) Singen,<br />

Gesang, Ritualgesang<br />

chanty (auch chantey)/"S&nti/(AmE)=sea shanty<br />

ChaAnukAah, ChaAnukAkah = Hanukkah<br />

chaos /"keIQs; AmE "keIA;s/ Nomen Chaos x The house was in<br />

chaos. Im Haus herrschte totales Chaos.<br />

"chaos theory Nomen (Math) Chaostheorie<br />

chaAotAic /keI"QtIk; AmE -"A;tIk/ Adj (Adv chaAotAicAalAly /-tIkli/)<br />

chaotisch<br />

chap /tS&p/ Nomen (BrE, umgs, veraltend) Kerl x Come on, chaps!<br />

Kommt Jungs!<br />

chap. Abk = chapter<br />

chapAarAral /%S&p@"r&l/ Nomen (AmE)[U] Steppe<br />

chaApatti (auch chaApati)/tS@"p&ti, -"pA;ti/ Nomen = indisches<br />

Fladenbrot<br />

u-actual | aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />

-d@r"g-/ Nomen Stuhluss)<br />

x an underchluss<br />

N Hinweis bei<br />

men 1 unterirdisch<br />

rundr<br />

der Erde, unterx<br />

He went underum<br />

nicht verhaftet<br />

(meist the Underrground<br />

(Pol) der<br />

And under now fill in %change the correct "down (BrE) forms herunterschalten, in these sentences. zurückschalten, One chaApatti sentence (auch chaApati)/tS@"p&ti, has two possible -"pA;ti/ Nomen forms = indisches – can you find out why?<br />

Apin /%Vnd@"pIn; Ansicht AmE -d@r"p-/ ändern; Verb sein(-nn-) Verhalten 1 (Tech) ändern abstütchange<br />

your "ways<br />

B<br />

under<br />

Some irregular verbs have different past forms in Britain and the United States. Use the list of irregular verbs at<br />

the back of your dictionary to find out if these past simple forms are British or American.<br />

dove spit pled fit spilt leant<br />

Ashirt /"Vnd@S3;t; AmE "Vnd@rS3;rt/ Nomen (AmE) Unterhemd<br />

underAside /"Vnd@saId; AmE -d@rs-/ Nomen Unterseite s<br />

bottom<br />

the underAsigned U<br />

/%Vnd@"saInd; AmE -d@r"s-/ Nomen (Pl the<br />

underAsigned) (gehoben) der/die Unterzeichnete, die Unterzeichneten<br />

underAsized /%Vnd@"saIzd; AmE -d@r"s-/ Adj klein (geraten), zu<br />

klein<br />

C<br />

Your underAsold Form von undersell<br />

dictionary also contains information showing you how these verbs are actually used.<br />

under Astaffed /%Vnd@"stA;ft; AmE %Vnd@r"st&ft/ Adj (personell)<br />

unterbesetzt s undermanned<br />

under Astand k /%Vnd@"st&nd; AmE -d@r"s-/ Verb (-stood,<br />

-stood /-"stUd/) (nicht in der Verlaufsform) 1 verstehen, begreifen<br />

2 (gehoben) denken, gehört haben x I understand (that) you<br />

y | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />

Look up the words in brackets and check the grammar labels to find out if these sentences are right or wrong.<br />

1. Is the name “Hargreaves” meaning anything to you? (mean)<br />

2. The expedition was beset by problems from the very beginning. (beset)<br />

3. I can’t abide the way he behaves like he owns the place. (abide)<br />

4. She has stridden angrily into the room three times in the last hour. (stride)<br />

5. How long have you been knowing her? (know)<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

42<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 42 19/02/2009 11:42:31<br />

mit exam trainer<br />

Ç


18 Irregular verbs<br />

KEY<br />

A<br />

1. rung 2. wore 3. froze 4. spent 5. was shining 6. risen<br />

1. lying 2. hopped 3. panicked 4. complied 5. travelled/traveled [Travelled is the British form and<br />

traveled the American.] 6. referred 7. dyeing 8. vetoed.<br />

B<br />

dove – American, spit – American, pled – American, fit – American, spilt – British, leant – British<br />

C<br />

1. wrong – mean is not used in progressive forms 2. right 3. right 4. wrong – stride is not used in perfect<br />

tenses 5. wrong – know is not used in progressive forms<br />

43 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 43 19/02/2009 11:42:32


t.3d 12:33 6/11/08<br />

2 wood ~ Busch-<br />

AmE -"A;l@-/ Nomen<br />

Neue<br />

and close the door.<br />

leich<br />

ngelwurz<br />

oor in anger. Jan<br />

ina pectoris, Herz-<br />

ning at an angle.<br />

sticking up at all<br />

ab. 2 Perspektive,<br />

om many different<br />

schiedenen Seiten<br />

geln p "angle<br />

ach etw fischen x<br />

Mitleid erregen.<br />

mer<br />

us<br />

anglisieren<br />

und Adjektiven<br />

sch-‘‘ oder ’’ Brit-<br />

Anglo-American<br />

.<br />

n Kirche naheste-<br />

Church<br />

-/ Nomen Anglo-<br />

Angelsächsisch,<br />

le, Angoragewebe<br />

rt<br />

)(More angry und<br />

end, ungehalten x<br />

t böse auf mich. x<br />

stranten x It really<br />

2 (Himmel) finster,<br />

tzündet<br />

hap<br />

Oxford dictionary skills training programme<br />

ApenAing /"h&p@nIN/ Nomen, Adj<br />

S Nomen 1 [meist Pl] Vorfall, Ereignis 2 (Veranstaltung)<br />

19<br />

"happen on sth (veraltet) (zufällig) auf etw stoßen "happen<br />

to sb/sth x I hope nothing has happened to them. Ich hoffe,<br />

es ist ihnen nichts passiert. x What happened to her? Was ist<br />

aus ihr geworden?<br />

Happening<br />

S Adj nur vor Nomen (umgs) x a happening place ein Ort, an<br />

dem viel los ist<br />

hapApilyk/"h&pIli/ Adv 1 glücklich, fröhlich, vergnügt x And<br />

they all lived happily ever after. Und wenn sie nicht gestorben<br />

sind, dann leben sie noch heute. 2 glücklicherweise, zum<br />

Glück s fortunately 3 mit Vergnügen, gern 4 (gehoben)<br />

gut x It doesn’t fit very happily with our plans. Es passt nicht<br />

besonders gut in unsere Pläne.<br />

hapApiAness k /"h&pin@s/ Nomen [U] Glück<br />

happy k /"h&pi/ Adj (hapApier, hapApiAest) 1 glücklich, froh x<br />

Happy birthday! Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! x<br />

I’m very happy for you. <strong>Das</strong> freut mich sehr für dich. 2 zufrieden<br />

x not be too happy about sth nicht gerade begeistert von<br />

Adjectives and Adverbs<br />

Your dictionary shows you how to form the comparative tun als sei man nicht and interessiert superlative too much like forms hard of "work irregular adjectives.<br />

etw sein x keep sb happy jdn bei Laune halten 3 (gehoben) gern<br />

A bereit x be happy to do sth Black gernplate bereit(21,1) sein etw zu tun<br />

4 Check (gehoben) the gut, entries treffend x for That these wasn’twords the happiest and choice find of the comparative and superlative forms.<br />

words. <strong>Das</strong> hätte man glücklicher formulieren können. i a<br />

%happy e"vent ein freudiges Ereignis a/the happy "medium<br />

ein goldener/der goldene Mittelweg many happy re"turns (of<br />

hot the "day) alles Gute zum Geburtstag<br />

21 mean (Nomen)<br />

red %happy-go-"lucky Adj unbekümmert<br />

a Siehe auch<br />

annul<br />

good<br />

bad<br />

%animal "happy "husbandry slapping Nomen Nomen (BrE)[U] (Fachspr) Happy Viehzucht Slapping, Slapping<br />

tidy far<br />

an harAangue /h@"r&N/ Verb, Nomen<br />

S Verb beschimpfen x He began to harangue the audience. Er<br />

begann eine Schimpftirade auf das Publikum loszulassen.<br />

AimAate Verb, Adj<br />

S Verb /"&nImeIt/ 1 beleben 2 (meist passiv) (Film) animieren<br />

S Adj /"&nIm@t/ (gehoben) lebend, belebt x animate beings<br />

S B Nomen Schimpftirade<br />

har<br />

Adjectives are often used with specific nouns. Look at the examples at the entries for the adjectives in the lefthand<br />

column below, and match them with the nouns they go with.<br />

a perfect a full a steady worker fit standard<br />

chubby light solid gold refund boyfriend<br />

a high a hard cheeks relief<br />

Aass /"h&r@s, h@"r&s/ Verb 1 (oft passiv) schikanieren, belästigen<br />

2 bedrängen, wiederholt angreifen s harry<br />

harAassed getroffen. a Siehe auch die (Verb) und heel (Nomen)<br />

hardAback /"hA;db&k; AmE "hA;rd-/ Nomen Hardcover, gebundenes<br />

Buch x published in hardback als gebundene Ausgabe<br />

/"h&r@st, h@"r&st/ Adj gestresst<br />

veröffentlicht<br />

harAassAment /"h&r@sm@nt, h@"r&sm@nt/ Nomen [U] 1 Schi-<br />

hard<br />

kane, Schikanierung, Belästigung x racial harassment rassistisch<br />

motivierte Schikanierung 2 (Mil) Bedrängen<br />

harAbinAger /"hA;bIndZ@(r); AmE "hA;rb-/ Nomen (gehoben) Vorbote<br />

Aball<br />

Lebewesen o inanimate<br />

ani<br />

/"hA;dbO;l; AmE "hA;rd-/ Nomen (AmE) 1 (Sport) Hardball<br />

2 (fig) x I want us to play hardball on this issue. Ich will,<br />

dass wir in dieser Angelegenheit knallhart vorgehen. x hardball<br />

tactics aggressive Taktik<br />

hardAbitAten /%hA;d"bItn; AmE %hA;rd-/ Adj abgebrüht, hart<br />

gesotten<br />

Amated /"&nImeItId/ Adj 1 (Adv aniAmatedAly) angeregt,<br />

lebhaft 2 Animations- x animated cartoons Animationsfilme,<br />

Zeichentrickfilme<br />

aniAmaAtion /%&nI"meISn/ Nomen 1 Animation x computer<br />

animation Computeranimation 2 Lebhaftigkeit x with animation<br />

lebhaft a Siehe auch suspended animation<br />

aniAmaAtor /"&nImeIt@(r)/ Nomen Animator(in)<br />

animaAtronAics /%&nIm@"trQnIks; AmE -"trA;n-/ Nomen Ani-<br />

harAbour matronik (AmE harAbor)/"hA;b@(r); AmE "hA;rb-/ Nomen, Verb<br />

S Nomen Hafen<br />

S Verb 1 Unterschlupf gewähren x This coast harbours many<br />

C rare insects. Diese Küste bietet vielen seltenen Insekten eine<br />

Heimat. x Your dishcloth may harbour many germs. Ihr<br />

In B Spüllappen we saw ist one dietranslation reinste Brutstätte of the für German Bakterien. adjective fest. Now look up the entry for fest and decide what the<br />

English 2 (gehoben) adjective (Zweifel, Groll or etc.) adverb hegen would be in these phrases:<br />

"harbour master (AmE har<br />

festes Gestein eine feste Stelle<br />

eine feste Vorstellung Ich bin der festen Überzeugung ...<br />

feste Nahrung Schnür das fest.<br />

AborAmasAter) ani<br />

%hard "by Adv, Präp (veraltet) ganz in der Nähe (von) x a house<br />

hard by the river ein Haus ganz nah am Fluss<br />

%hard "candy Nomen (AmE) (Frucht)bonbon<br />

%hard "cash Nomen Bargeld<br />

Nomen Hafenmeister(in)<br />

"hard cider Nomen (AmE) Cidre<br />

hard k /hA;d; AmE hA;rd/ Adj, Adv<br />

%hard "copy Nomen [U](Comp) Ausdruck<br />

S Adj 1 hart o soft 2 schwierig x I find his attitude very %hard "core Nomen (BrE) 1 harter Kern x It’s really only the hard<br />

hard to take. Ich kann seine Einstellung nur schwer core that bother(s) to go to meetings. Es ist wirklich nur der<br />

AmosAity /%&nI"mQs@ti; AmE -"mA;s-/ Nomen (Pl -ies) Feindseligkeit<br />

anise /"&nIs/ Nomen Anis<br />

aniAseed /"&n@si;d/ Nomen [U] Anis(samen)<br />

ankle k /"&Nkl/ Nomen (Fuss)knöchel x sprain your ankle<br />

sich den Knöchel verstauchen x ankle socks Söckchen x<br />

ankle boots Stiefeletten<br />

ankAlet /"&Nkl@t/ Nomen Fußkettchen<br />

anAnals /"&nlz/ Nomen [Pl] Annalen<br />

annex akzeptieren. Nomen, Verb x She is very hard to please. Sie stellt sehr<br />

S Nomen hohe Anforderungen. (BrE auch anAnexe)/"&neks/ x Proper jobs 1 Anbau, are hard Nebengebäude to come by.<br />

2 Richtige (offiz) Anhang, Stellen sind Nachtrag nicht leicht zu finden. o easy 3 hart,<br />

S D Verb schwer /@"neks/ x They annektieren had put in hours of hard graft. Sie haben<br />

anstundenlang schwer geschuftet. s tough o easy %hard-"core Adj nur vor Nomen 1 zum harten Kern gehörend<br />

Some 4 fleißig adjectives x She’s a very are hard only worker. used Sie ist before sehr fleißig. the xnoun,<br />

2 (Pornografie) or after hart the noun. Look up the adjectives in bold and decide<br />

When I left they were still hard at it. Als ich ging, waren sie<br />

whether noch schwer the amsentences schuften. 5 fest, are kräftig correct.<br />

x He gave the door %hard "court Nomen Hartplatz<br />

a good hard kick. Er trat kräftig gegen die Tür. 6 hart, streng hardAcover /"hA;dkVv@(r); AmE "hA;rd-/ Nomen (bes AmE) Hard-<br />

x 1. They My father tiptoed was a hard past man. the Mein asleep Vater war guard. ein harter cover, gebundenes 4. The Buchafraid<br />

children hid in the cellar.<br />

Mann. x His voice was hard. Seine Stimme klang hart. x She %hard "currency Nomen harte Währung<br />

2. gave Which me a hard problem stare. Sie sah is mich chief? kalt an. 7 (umgs)(Mensch) 5. The trip was a downright disaster.<br />

stark x You really think you’re hard, don’t you? Du glaubst<br />

%hard "disk Nomen Festplatte<br />

3. The pilot survived the crash unscathed. "hard drive Nomen 6. There (Comp) Festplattenlaufwerk<br />

was an alone tree on the horizon.<br />

AnexAation /%&nek"seISn/ Nomen Annexion<br />

anAniAhiAlate /@"naI@leIt/ Verb 1 vernichten 2 vernichtend<br />

schlagen<br />

anAniAhiAlaAtion /@%naI@"leISn/ Nomen Vernichtung<br />

anAniAverAsary k /%&nI"v3;s@ri; AmE -"v3;rs-/ Nomen (Pl -ies)<br />

Jahrestag x their wedding anniversary ihr Hochzeitstag x on<br />

the anniversary of his wife’s death am Todestag seiner Frau<br />

anAnoAtate /"&n@teIt/ Verb kommentieren, mit Anmerkungen<br />

wirklich, dass du stark bist, was? x Come and get me if you<br />

versehen think you’re hard enough. Na los doch, wenn du dich traust.<br />

anAnounce 8 nur vor Nomen k /@"naUns/ (Beweise) Verb handfest; 1 bekannt (Fakten) geben, hart ankündigen 9 (Winter etc.) x<br />

E hart; (Frost) streng 10 nur vor Nomen (Alkohol) hochprozentig<br />

x (umgs) He likes a drop of the hard stuff. Er trinkt gern %hard-"edged Adj streng, schonungslos<br />

Your scharfe dictionary Sachen. ialso be "hard provides on sb 1 streng information mit jdm sein about hard the prepositions which are used with adjectives.<br />

2 schwer für jdn sein x It’s hard on people who don’t have a<br />

Look car. up Es ist the schwer adjectives für Leute, diein kein the Auto sentences haben. be "hard below and decide which preposition is correct.<br />

on sth belastend für etw sein x Looking at a computer<br />

Sometimes more than one preposition is possible.<br />

Aen<br />

A spokesman announced to the press that ... Ein Sprecher teilte<br />

der Presse mit, dass ... 2 ansagen, durchsagen 3 verkünden,<br />

erklären 4 ~ yourself/sb seine/jds Ankunft bekannt geben<br />

/"hA;dn; AmE "hA;rdn/ Verb 1 härten x (fig) The incident<br />

an hardened her resolve to leave. Der Vorfall bestärkte sie in<br />

ihrem Entschluss zu gehen. 2 hart werden, sich verhärten x<br />

Her face hardened into an expression of hatred. Ihr Gesicht<br />

AnounceAment /@"naUnsm@nt/ Nomen 1 Bekanntgabe,<br />

Ankündigung 2 Anzeige x announcements of births Geburtsanzeigen<br />

3 Ansage, Durchsage 4 [U] Verkündung, Erklärung x<br />

the screen announcement can be veryofhard the verdict on thedie eyes. Urteilsverkündung<br />

Bildschirmarbeit kann<br />

auf die Augen gehen. drive/strike a hard "bargain<br />

an<br />

about at to with on<br />

AnounAcer /@"naUns@(r)/ Nomen Ansager(in), Sprecher(in)<br />

annoy k /@"nOI/ Verb 1 ärgern s irritate 2 stören s<br />

1. habit I’m eine so äußerst fed up unangenehme Angewohnheit s her. She does irritat- nothing but complain.<br />

287 harden<br />

knallhart verhandeln; keine Zugeständnisse machen give<br />

sb a hard "time (umgs) es jdm schwer machen; jdn in die<br />

Mangel nehmen %hard and "fast fest x There are no hard<br />

and fast rules. Es gibt keine festen Regeln. (as) %hard as<br />

"nails eiskalt %hard "cheese (BrE, umgs, iron) Pech (gehabt)<br />

%hard "going anstrengend, schwierig %hard "luck/"lines (BrE)<br />

schade! the "hard way x They have to learn it all the hard<br />

way. Sie müssen ihre Fehler selbst machen. x He always<br />

does things the hard way. Er macht es sich immer schwer.<br />

make hard "work of sth sich mit etw schwertun no hard<br />

"feelings nimm’s mir nicht übel play hard to "get (umgs) so<br />

zu viel Arbeit a Siehe auch job (Nomen), nut (Nomen),<br />

rock (Nomen)<br />

S Adv 1 hart, schwer x You must try harder. Du musst dich<br />

mehr anstrengen. x She tried her hardest not to show how<br />

disappointed she was. Sie bemühte sich sehr, ihre Enttäuschung<br />

zu verbergen. x Small businesses have been hit<br />

hard/hard hit by the recession. Kleine Unternehmen sind<br />

von der Rezession stark angeschlagen worden. x It’s raining<br />

hard. Es regnet sehr stark. 2 genau x listen hard genau<br />

hinhören x think hard scharf nachdenken x We thought<br />

long and hard about it. Wir haben lange darüber nachgedacht.<br />

3 ~ left/right scharf nach links/rechts i hard<br />

"done by (umgs) ungerecht behandelt be hard "pressed/<br />

"pushed to do sth; be hard "put (to it) to do sth Mühe<br />

haben etw zu tun sb is hard "up for sth es fehlt jdm an etw<br />

x We’re hard up for ideas. Uns fehlen die Ideen. a Siehe auch<br />

hard up "hard on sth (gehoben) unmittelbar nach etw x His<br />

death followed hard on hers. Sein Tod folgte bald nach<br />

ihrem. take sth "hard etw schwer nehmen x He took his<br />

wife’s death very hard. Der Tod seiner Frau hat ihn schwer<br />

hardAboard /"hA;dbO;d; AmE "hA;rdbO;rd/ Nomen Presspappe<br />

%hard-"boiled Adj 1 hart gekocht 2 (fig) abgebrüht<br />

harte Kern, der noch zu den Besprechungen geht. x A hard<br />

core of drivers ignore the law. Nur die unverbesserlichen Fahrer<br />

missachten das Gesetz. N a G 1.3a 2 (meist "hardcore)<br />

Schotter<br />

%hard "drug Nomen harte Droge<br />

%hard-"earned Adj schwer verdient, wohl verdient<br />

nahm einen harten, hasserfüllten Ausdruck an. x Opinion is<br />

hardening against the invasion. In der Bevölkerung wächst der<br />

u-actual | aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />

bother<br />

anAnoyAance /@"nOI@ns/ Nomen 1 [U] Ärger, Verärgerung x<br />

with/in annoyance verärgert 2 Ärgernis<br />

annoyAed k /@"nOId/ Adj verärgert; get/be ~ (with sb) (at/<br />

about sth) sich (über jdn) (über etw) ärgern x I was annoyed<br />

that they hadn’t turned up. Ich habe mich darüber geärgert,<br />

dass sie nicht gekommen sind.<br />

annoyAing k /@"nOIIN/ Adj ärgerlich, lästig x a most annoying<br />

ing<br />

ual<br />

2. anAnoyAingAly Is he still /@"nOIINli/ Adv mad 1 ärgerlicherweise me? 2 aufreizend,<br />

lt<br />

unangenehm x her annoyingly effortless chic ihre beneidens-<br />

; (Mensch) knochig wert ungezwungene Eleganz<br />

3. anHe was delighted the present I gave him.<br />

animals Insekten 4. Are you serious leaving your job?<br />

ls Haustiere x the<br />

al rights activists 5. I can’t understand why she’s so keen him.<br />

tie, Tier 4 Wesen,<br />

al. Er ist richtig<br />

<strong>Das</strong> ist etwas ganz<br />

ats tierische Fette PhotocoPiable © oxford University Press<br />

Anual k /"&nju@l/ Adj, Nomen<br />

S Adj 1 (all)jährlich 2 Jahres-, jährlich<br />

S Nomen 1 Jahrbuch (für Kinder) 2 einjährige Pflanze<br />

anAnuAalAized (BrE auch -ised) /"&nju@laIzd/ Adj (Finanz) auf<br />

Jahresbasis umgerechnet<br />

anAnuAalAly k /"&nju@li/ Adv (all)jährlich, jedes Jahr<br />

anAnuAity /@"nju;@ti; AmE -"nu;-/ Nomen (Pl -ies) 1 (Leib)rente,<br />

Jahresrente 2 Rentenversicherung<br />

annul /@"nVl/ Verb (-ll-) auflösen, annullieren, für ungültig<br />

erklären<br />

oo | S-shoe | Z-vision | tS-chain | dZ-jam | T-thin | D-this | N-sing<br />

A<br />

44<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

H<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 44 19/02/2009 11:42:36<br />

mit exam trainer<br />

Ç


19 Adjectives and Adverbs<br />

KEY<br />

A<br />

hot hotter hottest good better best<br />

red redder reddest bad worse worst<br />

tidy tidier tidiest far farther/further farthest/furthest<br />

B<br />

a perfect fit, a full refund, a steady boyfriend, chubby cheeks, light relief, solid gold, a high standard,<br />

a hard worker<br />

C<br />

hard rock, a definite idea, solid food, a permanent job, I am firmly convinced..., Tie that up tightly<br />

D<br />

1. wrong 2. wrong 3. right 4. wrong 5. right 6. wrong<br />

E<br />

1. with 2. at/with 3. at/with 4. about 5. on<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

45<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 45 19/02/2009 11:42:36


en 2 (AmE, Slang) piti<br />

E) sternhagelvoll<br />

U/ Nomen (Pl -os)<br />

grün<br />

abseits der Piste<br />

Oxford dictionary skills training programme<br />

20 Grammar patterns<br />

alksteinbruch 2<br />

) Kern 5 the pits<br />

Orchestergraben Your dictionary not only tells you about the words themselves, but also gives you lots of information about the<br />

einem Börsensaal)<br />

and für Getreide words and patterns that are used with the words you look up.<br />

ein in the pit of<br />

e a Siehe auch<br />

gen) bedecken x<br />

esicht war voller<br />

sth against sb/<br />

your wits against<br />

n<br />

A<br />

Translate these sentences into English, making sure that you choose the correct structure. If you are not sure,<br />

check the entries for the words in bold.<br />

ull<br />

1. Wir hatten Angst vor unserem Lateinlehrer.<br />

Sing] Intensität(se<br />

Betriebsamkeit 2. Was bedeutet dir deine Arbeit?<br />

Siehe auch perfect 3. Er bemühte sich, pünktlich zu sein.<br />

’s campaign pitch<br />

itch, Wurf 6 (aus 4. Bist du gut in Mathe?<br />

Stand 8 (Schiff)<br />

Schräge, Neigung 5. Wir spezialisieren uns auf Herrenbekleidung.<br />

AmE) jdn/etw zu<br />

b 6. Man riet uns, so früh wie möglich loszufahren.<br />

(bes AmE) sich<br />

(Verb)<br />

, schlagen 3 (Ball)<br />

mpfen; (Flugzeug) B<br />

ave pitched their<br />

hoch angesetzt. x Which prepositions are used with these nouns? Put each noun in one of the three columns.<br />

der Prüfung war<br />

t worden. 7 ~ sth moment TV evening vacation<br />

sth etw (als etw)<br />

tched that note a trial home bed shore<br />

spielt. x The song<br />

d war zu tief für impulse mood guess night<br />

werben 11 (Zelt)<br />

a "story/"line/<br />

auftischen p<br />

n, (bei etw) mit<br />

at in on<br />

zur Verfügung<br />

h "into sb (umgs) moment<br />

gs) sich an etw<br />

turn up<br />

warz<br />

Now check your answers in your dictionary.<br />

C<br />

Your dictionary contains many notes which explain difficult areas of grammar.<br />

Look at the following sentences and decide if they are right or wrong.<br />

1. You should try very hard passing the exam this year.<br />

2. I want that you do it as quickly as possible.<br />

3. I’m still getting used to working at home.<br />

4. Would you like some more coffee?<br />

5. I remember to walk to school when I was a child.<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Now look up the words in bold to check your answers. Correct the sentences which are wrong.<br />

Aable /"pIti@bl/ Adj (gehoben) 1 bemitleidenswert 2 kläglich<br />

pitiAful /"pItIfl/ Adj (Adv pitiAfully /-f@li/) 1 jämmerlich<br />

2 kläglich<br />

pitiAless /"pItil@s/ Adj (Adv pitiAlessAly) erbarmungslos,<br />

unbarmherzig<br />

"pit stop Nomen 1 Boxenstopp 2 (AmE, umgs) Rast<br />

pitta (bes AmE pita) /"pi;t@; BrE auch "pIt@/ (auch "pitta bread,<br />

"pita bread) Nomen Pittabrot<br />

pitAtance /"pItns/ Nomen [meist Sing] Hungerlohn x She could<br />

barely survive on the pittance she received as a pension. Von<br />

ihrer kärglichen Rente konnte sie kaum leben.<br />

pitAted /"pItId/ Adj 1 löchrig; (Haut) pockennarbig; (Mond) voller<br />

Krater 2 entsteint<br />

pitter-patter /"pIt@ p&t@(r)/ Adv, Nomen<br />

S Adv go ~ trippeln; (Herz) pochen<br />

S Nomen (Schritte) Getrippel; (Herz-) Pochen<br />

piAtuAitAary /pI"tju;It@ri; AmE -"tu;@teri/ (auch pi"tuitary<br />

gland) Nomen Hirnanhangsdrüse<br />

pity k /"pIti/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 ~ (for sb/sth) Mitleid (mit jdm/etw) x He had no<br />

pity for her. Er hatte kein Mitleid mit ihr. x She took pity on<br />

them and let them in. Sie erbarmte sich und ließ sie hinein.<br />

2 [Sing] a ~ schade x It’s a pity that you can’t stay. Schade,<br />

dass du nicht bleiben kannst. x (What a) pity. (Wie) schade!<br />

i for pity’s "sake (umgs) um Himmels willen more’s<br />

the "pity (BrE, umgs) leider<br />

S Verb (pitAies, pityAing, pitAied, pitAied) (nicht in der Verlaufsform)<br />

bedauern x I pity her having to work such long hours. Sie tut<br />

mir leid, dass sie so lange arbeiten muss.<br />

pityAing /"pItiIN/ Adj (Adv pityAingAly) mitleidig<br />

pivot /"pIv@t/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 Angel, Zapfen 2 Dreh- und Angelpunkt<br />

S Verb 1 sich drehen 2 drehbar lagern p "pivot on/<br />

around sth sich auf etw stützen<br />

pivAotal /"pIv@tl/ Adj (gehoben) zentral, Schlüsselpixel<br />

/"pIksl/ Nomen (Comp) Pixel<br />

pixAelAated (auch pixAelAlated)/"pIks@leIt@d/ Adj = durch Vergrößern<br />

der Bildpunkte unscharf/unkenntlich gemacht<br />

pixie /"pIksi/ Nomen Kobold<br />

pizza /"pi;ts@/ Nomen Pizza<br />

pizzAazz /pI"z&z/ Nomen (umgs) Schwung<br />

pizAzeria /%pi;ts@"ri;@/(AmE auch "pizza parlor) Nomen Pizzeria<br />

Pl. (in Straßennamen) Abk = Place<br />

pl. Abk = plural (1), plural (2)<br />

placAard /"pl&kA;d; AmE -kA;rd/ Nomen Plakat<br />

plaAcate /pl@"keIt; AmE "pleIkeIt/ Verb beschwichtigen, besänftigen<br />

s pacify<br />

plaAcaAtory Gazelle gazelle<br />

nicht that’s not on <strong>Das</strong> gibt’s (doch) nicht! (Zweife<br />

geachtet respected<br />

joking!; That can’t be right!; (Erstaunen) I don’t believ<br />

Gebäck (Kekse) biscuits [Pl], (AmE) cookies [Pl]; (kleine Kuchen)<br />

gibt’s? (was ist los?) What’s wrong?; What’s up? Wa<br />

pastries [Pl]<br />

(Neues)? What’s new?<br />

gebannt 1 a bannen 2 (wie) ~ spellbound x Die Zuschauer<br />

Gebet prayer x ein Gebet sprechen say a prayer<br />

lauschten gebannt. The audience listened spellbound.<br />

Gebetsteppich prayer mat<br />

Gebärde gesture x Sie machte eine drohende Gebärde. She<br />

Gebiet 1 (Territorium) territory* x trust sb an "inch jdm nicht über den Weg trauen trust<br />

ein autonomes/umk<br />

"you, "him, "her, made a threatening gesture.<br />

Gebiet an autonomous/a disputed territory 2 (Regio<br />

etc. (to do sth) (umgs) x Trust John to<br />

region x ländliche Gebiete rural areas x Waldbrä<br />

forget Sue’s birthday! Typisch John, dass er Sues Geburtstag<br />

gebärden sich ~ 1 (sich verhalten) behave x sich infantil gebär- einem Gebiet von 18 Hektar forest fires over an ar<br />

vergisst! x Trust you to know that! Du weißt das natürlich!<br />

den behave in a childish way x Die Menge gebärdete sich wie hectares x ein unbewohntes Gebiet an uninhabited<br />

a Siehe auch tried p "trust in sb/sth (gehoben) zu jdm/<br />

wild. The crowd went wild. 2 (sich den Anschein geben) appear x 3 (Fach-) field x ein Experte auf dem Gebiet der Nukle<br />

etw Vertrauen haben, an jdn/etw glauben "trust to sth (kein<br />

Die Partei gebärdet sich gern progressiv. The party likes to ap- zin an expert in the field of nuclear medicine<br />

Passiv) sich auf etw verlassen, auf etw vertrauen "trust sb<br />

pear progressive.<br />

gebieten (jdm) etw ~ demand sth (of sb); (vorschre<br />

with sth/sb jdm etw/jdn anvertrauen<br />

Gebärdensprache sign language<br />

quire sth (of sb) x <strong>Das</strong> gebietet mir meine Selbstacht<br />

gebären 1 give* birth to sb 2 (fig) breed*, give* rise to sth x self-respect demands that. x trust <strong>Das</strong> Grundgesetz gebi<br />

Terror, der Hass gebiert terror that breeds hatred a Siehe Schutz von Minderheiten. The Basic Law requires tha<br />

auch geboren<br />

ities be protected. x Hier ist Vorsicht geboten. We ne<br />

Gebärmutter womb<br />

careful here. x Hier ist es gerechtfertigt, sogar geboten<br />

anzuwenden. Here it is justified, even necessary, to<br />

Gebäude building<br />

violence.<br />

geben 1 (jdm etw) ~ give* (sb sth), give* (sth to sb) x Er hat<br />

Gebilde (Ding) thing; (Gegenstand) object; (Schöpfung) c<br />

mir 50 Dollar gegeben. He gave me 50 dollars. x jdm einen<br />

(Form) shape; (Bauwerk) construction; (Struktur) struct<br />

Befehl/Kuss/Rat geben give sb an order/a kiss/a piece of advice<br />

x ein <strong>große</strong>s Fest geben give a big party x Die Ärzte geben ihr gebildet 1 a bilden 2 educated; (kultiviert) culture<br />

noch sechs Monate. The doctors give her another six months. x gebildete Leser the educated reader x politisch<br />

Langweilig? Ich geb dir gleich langweilig! Boring? I’ll give you Menschen people who are politically well-informed<br />

boring in a minute! x Er hat alles gegeben. He gave his all. x Gebirge mountains [Pl] x ins Gebirge fahren go to th<br />

Geben Sie mir bitte vier Brötchen. Can I have four rolls, please? tains<br />

x Er hat sein Bestes gegeben. He did his best. x Ich möchte zu gebirgig mountainous<br />

bedenken geben, dass ... I would ask you to bear in mind that ...<br />

x <strong>Das</strong> sollte dir zu denken geben. That should make you think. Gebiss 1 teeth [Pl] x ein gesundes Gebiss healthy teeth<br />

x Nähere Auskünfte gibt die Studienberatung. Further details<br />

lich) false teeth [Pl], dentures [Pl] x Sie trägt ein (kün<br />

P<br />

are available from the student advice centre. 2 jdm etw ~<br />

Gebiss. She’s got false teeth.<br />

(reichen) pass sb sth, pass sth to sb x Gib mir bitte das Salz. geblümt floral<br />

Can you pass me the salt, please. 3 jdm jdn/etw ~ (telefonisch) geboren 1 a gebären 2 born x Ich bin/wurde am 1. M<br />

put* sb through to sb/sth N a G 9.7c x Ich gebe Ihnen mal die geboren. I was born on 1 May 1986. x der in London<br />

Reklamationsabteilung. I’ll just put you through to our com- Maler the London-born painter x in Deutschland<br />

plaints department. 4 (ergeben) make* x <strong>Das</strong> gibt doch über- Ausländer foreigners born in Germany x Er ist der<br />

haupt keinen Sinn. That doesn’t make any sense at all. x Sieben Schauspieler. He’s a born actor. 3 (zur Angabe des Geburt<br />

mal sieben gibt 49. Seven times seven is 49. x <strong>Das</strong> gibt nur née x Ann Jaekel, geborene Berger Ann Jaekel, née Be<br />

Ärger. It will only cause trouble. 5 (irgendwohin bringen) take*<br />

geborgen 1 a bergen 2 (safe and) secure x Bei ihr fühl<br />

x einen Film zum Entwickeln geben take a film in to be de-<br />

geborgen. He felt safe and secure with her.<br />

veloped x das Auto zur Reparatur in die Werkstatt geben take<br />

the car to the garage to be repaired 6 (irgendwohin tun) put*; Geborgenheit security<br />

(hinzufügen) add 7 sich etw ~ lassen ask for sth x Ich habe mir Gebot 1 (Rel) commandment x die Zehn Gebote the T<br />

einen Prospekt geben lassen. I asked for a brochure. 8 sich (von mandments 2 (Grundsatz) rule x ein Gebot missachten<br />

selbst) ~ (Schmerzen) wear* off; (Angst, Nervosität) disappear rule x Pünktlichkeit ist oberstes Gebot. Punctuality is t<br />

9 sich locker, fröhlich etc. geben appear relaxed, cheerful, ber one priority. x Disziplin ist das Gebot der Stunde<br />

etc.; (sich den Anschein geben) give* the appearance of sth x line is the order of the day. 3 (bei Auktionen etc.) bi<br />

/pl@"keIt@ri; AmE "pleIk@tO;ri/ Adj (gehoben)<br />

beschwichtigend<br />

place k /pleIs/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 Stelle x This is the place where it happened. An<br />

dieser Stelle ist es passiert. 2 Platz x swap places die Plätze<br />

tauschen x Four places were laid. Vier Gedecke waren<br />

aufgelegt. x the place of honour der Ehrenplatz x This is a<br />

great place to work. Es macht Spaß, hier zu arbeiten. x Is<br />

there a place for bicycles here? Kann man sein Fahrrad hier<br />

abstellen? x We’re looking for a place to stay. Wir suchen<br />

oo | S-shoe | Z-vision | tS-chain | dZ-jam | T-thin | D-this | N-sing<br />

Aee /trV"sti;/ Nomen 1 Treuhänder(in) 2 (einer Stiftung)<br />

Vermögensverwalter(in), Trustee, Mitglied des Kuratoriums<br />

x the board of trustees der Vorstand<br />

trusteeAship /trV"sti;SIp/ Nomen 1 = Amt eines Treuhänders<br />

2 Treuhandverwaltung 3 Treuhandgebiet<br />

"trust fund Nomen Treuhandvermögen<br />

trustAing /"trVstIN/ Adj (Adv trustAingAly) gutgläubig, vertrauensvoll<br />

"trust territory Nomen Treuhandgebiet<br />

"trustAworthiAness /"trVstw3;Din@s; AmE -w3;rD-/ Nomen Vertrauenswürdigkeit<br />

trustAworthy /"trVstw3;Di; AmE -w3;rDi/ Adj vertrauenswürdig<br />

s reliable<br />

trusty /"trVsti/ Adj, Nomen<br />

S Adj nur vor Nomen (veraltet oder hum) treu, zuverlässig s<br />

reliable<br />

S Nomen (Pl -ies) = Strafgefangene(r), die/der Privilegien<br />

aufgrund guter Führung erhält<br />

truth k /tru;T/ Nomen (Pl truths /tru;Dz/) Wahrheit x There is<br />

no truth in the rumours. An den Gerüchten ist nichts Wahres.<br />

a Siehe auch home truth i if (the) %truth be "known/"told<br />

in Wirklichkeit; um ehrlich zu sein in "truth (gehoben) in<br />

Wahrheit %nothing could be %further from the "truth nichts<br />

könnte weiter entfernt von der Wahrheit sein %truth is stranger<br />

than "fiction das Leben schreibt die wahren Geschichten<br />

(the) %truth will "out die Sonne wird es an den Tag bringen a<br />

Siehe auch bend (Verb), economical und moment<br />

truthAful /"tru;Tfl/ Adj (Adv truthAfulAly /-f@li/) ehrlich x Are<br />

you being completely truthful with me? Hast du mir auch die<br />

ganze Wahrheit gesagt? x To be quite truthful with you ...<br />

Ehrlich gesagt ...<br />

truthAfulAness AmE) sich um einen Platz, eine Rolle etc. in etw bewerben<br />

%try sb/sth "out jdn/etw ausprobieren<br />

S Nomen (Pl tries) 1 [meist Sing] Versuch; have a ~ (at sth)<br />

(etw) versuchen; have a ~ (at doing sth) versuchen (etw zu<br />

tun) x I’ll give it a try. Ich probiere es mal. x Nice try! Nicht<br />

schlecht! x (AmE) They decided to make another try. Sie<br />

beschlossen, noch einen Versuch zu unternehmen. s<br />

attempt 2 (Rugby) Versuch<br />

try<br />

/"tru;Tf@ln@s/ Nomen 1 Ehrlichkeit 2 Wahrheit(streue)<br />

try k /traI/ Verb, Nomen<br />

S Verb (tries, tryAing, tried, tried) 1 (es) versuchen, sich<br />

bemühen x What are you trying to do? Was machst du denn<br />

da? x I tried hard not to laugh. Ich verbiss mir das Lachen. x<br />

She tried her best to solve the problem. Sie tat ihr Bestes, das<br />

Problem zu lösen. x Just try your hardest. Tu dein Bestes.<br />

N Im gesprochenen Englisch kann try mit and und einem<br />

weiteren Verb gebraucht werden statt mit to und dem<br />

Infinitiv: I’ll try and get you a new one tomorrow. Ich werde<br />

sehen, dass ich dir morgen einen neuen besorgen kann.<br />

Diese Struktur kann mit try, aber nicht mit tries, tried oder<br />

trying verwendet werden. 2 probieren, versuchen x Try<br />

these shoes for size. Probier, ob diese Schuhe dir passen. x<br />

She tried the door, but it was locked. Sie versuchte die Tür zu<br />

öffnen, aber sie war abgeschlossen. x He tried several shops.<br />

Er hat es in mehreren Geschäften versucht.<br />

Man beachte den Unterschied zwischen try to do sth und<br />

try doing sth: You should try to eat more fruit. bedeutet<br />

Du solltest versuchen, mehr Obst zu essen.‘‘ x You<br />

’’ should try eating more fruit. bedeutet Du solltest<br />

ausprobieren, ob du dich besser fühlst, wenn ’’ du mehr<br />

Obst isst.‘‘<br />

3 ~ sb (for sth) (Recht) jdn (wegen einer Sache) vor Gericht<br />

stellen 4 ~ sth (Recht) etw verhandeln i %not for want/<br />

lack of "trying obwohl man sich redlich Mühe gegeben hat<br />

try your "hand at sth etw ausprobieren %try it "on (with sb)<br />

(BrE, umgs, abwert) 1 sein Glück bei jdm versuchen x Children<br />

often try it on with new teachers. Kinder versuchen oft, einen<br />

neuen Lehrer zu provozieren. 2 (sexuell) es (bei jdm) probieren<br />

try your "luck (at sth) sein Glück (mit etw) versuchen try<br />

sb’s "patience jds Geduld auf die Probe stellen a Siehe auch<br />

damnedest und level (Adj) p "try for sth sich um etw<br />

bemühen %try sth "on etw anprobieren %try "out for sth (bes<br />

Aing /"traIIN/ Adj schwierig, anstrengend, schwer<br />

"try-out Nomen 1 x give sth a try-out etw testen x The firm will<br />

give me a try-out for a week. Die Firma gibt mir eine Woche<br />

Probezeit. 2 (AmE)(Sport) Test(spiel)<br />

tryst /trIst/ Nomen (gehoben oder hum) Stelldichein<br />

tsar (auch tzar, czar)/zA;(r)/ Nomen Zar<br />

tsarAina (auch tzarAina, czarAina)/zA;"ri;n@/ Nomen Zarin<br />

tsarAist (auch tzarAist, czarAist)/"za;rist/ Nomen, Adj<br />

S Nomen Zarist(in)<br />

S Adj zaristisch<br />

tsetse fly /"tsetsi flaI/(auch tseAtse) Nomen Tsetsefliege<br />

"T-shirt Nomen T-Shirt<br />

tsp Abk (Pl tsp oder tsps)=teaspoon<br />

"T-square Nomen Reißschiene<br />

tsuAnami /tsu;"nA;mi/ Nomen Tsunami-Flutwelle s tidal<br />

wave<br />

tub /tVb/ Nomen 1 Kübel 2 Becher 3 (bes AmE) Wanne<br />

tuba /"tju;b@; AmE "tu;b@/ Nomen Tuba<br />

tubby /"tVbi/ Adj (umgs) rundlich<br />

tube k /tju;b; AmE tu;b/ Nomen 1 Rohr, Schlauch a Siehe auch<br />

inner tube und test tube 2 Rolle 3 Tube 4 Röhre x bronchial<br />

tubes die Bronchien a Siehe auch Fallopian tube 5 (oft the tube)<br />

[Sing](BrE) Londoner U-Bahn x a tube station ein U-Bahnhof x<br />

We came by tube. Wir sind mit der U-Bahn gekommen. 6 the<br />

tube [Sing] (AmE, umgs) die Glotze i go down the "tube/<br />

"tubes (umgs) den Bach runtergehen<br />

tuber /"tju;b@(r); AmE "tu;-/ Nomen Knolle<br />

tuAberAcuAlar /tju;"b3;kj@l@(r); AmE tu;"b3;rk-/ Adj tuberkulös<br />

tuAberAcuAlosis /tju;%b3;kju"l@UsIs; AmE tu;%b3;rkj@"loUsIs/<br />

Nomen (Abk TB) Tuberkulose<br />

"tube top Nomen (AmE) trägerloses Oberteil<br />

tubAing /"tju;bIN; AmE "tu;bIN/ Nomen [U] Rohr, Schlauch<br />

"tub-thumping Nomen, Adj (BrE, abwert)<br />

S Nomen x Don’t overdo the tub-thumping. Hau nicht zu sehr<br />

auf die Pauke.<br />

S Adj x He gave a tub-thumping speech. Er hat ganz schön auf<br />

die Pauke gehauen.<br />

tuAbuAlar /"tju;bj@l@(r); AmE "tu;-/ Adj 1 Rohr- x a tubular<br />

chrome chair ein verchromter Stahlrohrstuhl 2 röhrenförmig<br />

x tubular bells Röhrenglocken<br />

TUC /%ti; ju; "si;/ Kurzform von Trades Union Congress = britischer<br />

Gewerkschaftsbund<br />

tuck /tVk/ Verb, Nomen<br />

S Verb 1 stecken x The sheet should be tucked in neatly. <strong>Das</strong><br />

Laken sollte glatt gezogen und festgesteckt werden. x tuck<br />

sth under your arm etw unter den Arm klemmen<br />

2 (weg)stecken x He sat with his legs tucked up under<br />

him. Er saß mit untergeschlagenen Beinen da. 3 wickeln<br />

p %tuck sth a"way 1 be tucked away versteckt liegen<br />

2 wegstecken, verstecken 3 (BrE, umgs) (Essen) verdrücken<br />

%tuck "in (BrE, umgs) zulangen %tuck sb "in/"up jdn zudecken<br />

x I tucked the children in. Ich habe die Kinder ins Bett<br />

gesteckt. %tuck "into sth (BrE, umgs) (Essen) verdrücken<br />

S Nomen 1 Biese, Abnäher 2 (umgs) Liften x a tummy tuck<br />

eine chirurgische Bauchreduktion 3 [U] (BrE, umgs, veraltet)<br />

Süßigkeiten<br />

TuesAday fen 2 (AmE, Slang)<br />

tent.3d 12:44 6/11/08<br />

piti<br />

rE) sternhagelvoll<br />

oU/ Nomen (Pl -os)<br />

ngrün trustee 690<br />

e abseits der Piste<br />

Kalksteinbruch 2<br />

E) Kern 5 the pits<br />

Orchestergraben<br />

einem Börsensaal)<br />

tand für Getreide<br />

sein in the pit of<br />

be a Siehe auch<br />

ngen) bedecken x<br />

Gesicht war voller<br />

/sth against sb/<br />

t your wits against<br />

n<br />

bull<br />

[Sing] Intensität(she<br />

Betriebsamkeit<br />

Siehe auch perfect<br />

e’s campaign pitch<br />

Pitch, Wurf 6 (aus<br />

) Stand 8 (Schiff)<br />

Schräge, Neigung<br />

AmE) jdn/etw zu<br />

sb (bes AmE) sich<br />

(Verb)<br />

, schlagen 3 (Ball)<br />

ampfen; (Flugzeug)<br />

have pitched their<br />

hoch angesetzt. x<br />

i der Prüfung war<br />

zt worden. 7 ~ sth<br />

s sth etw (als etw)<br />

itched that note a<br />

espielt. x The song<br />

ed war zu tief für<br />

werben 11 (Zelt)<br />

h a "story/"line/<br />

auftischen p<br />

fen, (bei etw) mit<br />

tw zur Verfügung<br />

h "into sb (umgs)<br />

mgs) sich an etw<br />

turn up<br />

hwarz<br />

T<br />

/"tju;zdeI, -di; AmE "tu;-/ Nomen (Abk Tue., Tues.)<br />

Dienstag a Beispiele bei Montag<br />

tuft /tVft/ Nomen Büschel<br />

tuftAed /"tVftId/ Adj büschelig x a tufted carpet ein Tuftingteppich<br />

x atufted duck eine Reiherente x tufted grass Grasbüschel<br />

tug /tVg/ Verb, Nomen<br />

S Verb (-gg-) ziehen x The baby was tugging her hair. <strong>Das</strong><br />

Kind zog sie an den Haaren. x He tugged the door open. Er<br />

zog die Tür auf. x a sad story that tugs at your heartstrings<br />

&-cat | A;-father | e-ten | 3;-bird | @-about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />

Aable /"pIti@bl/ Adj (gehoben) 1 bemitleidenswert 2 kläglich<br />

pitiAful /"pItIfl/ Adj (Adv pitiAfully /-f@li/) 1 jämmerlich<br />

2 kläglich<br />

pitiAless /"pItil@s/ Adj (Adv pitiAlessAly) erbarmungslos,<br />

unbarmherzig<br />

"pit stop Nomen 1 Boxenstopp 2 (AmE, umgs) Rast<br />

pitta (bes AmE pita) /"pi;t@; BrE auch "pIt@/ (auch "pitta bread,<br />

"pita bread) Nomen Pittabrot<br />

pitAtance /"pItns/ Nomen [meist Sing] Hungerlohn x She could<br />

barely survive on the pittance she received as a pension. Von<br />

ihrer kärglichen Rente konnte sie kaum leben.<br />

pitAted /"pItId/ Adj 1 löchrig; (Haut) pockennarbig; (Mond) voller<br />

Krater 2 entsteint<br />

pitter-patter /"pIt@ p&t@(r)/ Adv, Nomen<br />

S Adv go ~ trippeln; (Herz) pochen<br />

S Nomen (Schritte) Getrippel; (Herz-) Pochen<br />

piAtuAitAary /pI"tju;It@ri; AmE -"tu;@teri/ (auch pi"tuitary<br />

gland) Nomen Hirnanhangsdrüse<br />

pity k /"pIti/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 ~ (for sb/sth) Mitleid (mit jdm/etw) x He had no<br />

pity for her. Er hatte kein Mitleid mit ihr. x She took pity on<br />

them and let them in. Sie erbarmte sich und ließ sie hinein.<br />

2 [Sing] a ~ schade x It’s a pity that you can’t stay. Schade,<br />

dass du nicht bleiben kannst. x (What a) pity. (Wie) schade!<br />

i for pity’s "sake (umgs) um Himmels willen more’s<br />

the "pity (BrE, umgs) leider<br />

S Verb (pitAies, pityAing, pitAied, pitAied) (nicht in der Verlaufsform)<br />

bedauern x I pity her having to work such long hours. Sie tut<br />

mir leid, dass sie so lange arbeiten muss.<br />

pityAing /"pItiIN/ Adj (Adv pityAingAly) mitleidig<br />

pivot /"pIv@t/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 Angel, Zapfen 2 Dreh- und Angelpunkt<br />

S Verb 1 sich drehen 2 drehbar lagern p "pivot on/<br />

around sth sich auf etw stützen<br />

pivAotal /"pIv@tl/ Adj (gehoben) zentral, Schlüsselpixel<br />

/"pIksl/ Nomen (Comp) Pixel<br />

pixAelAated (auch pixAelAlated)/"pIks@leIt@d/ Adj = durch Vergrößern<br />

der Bildpunkte unscharf/unkenntlich gemacht<br />

pixie /"pIksi/ Nomen Kobold<br />

pizza /"pi;ts@/ Nomen Pizza<br />

pizzAazz /pI"z&z/ Nomen (umgs) Schwung<br />

pizAzeria /%pi;ts@"ri;@/(AmE auch "pizza parlor) Nomen Pizzeria<br />

Pl. (in Straßennamen) Abk = Place<br />

pl. Abk = plural (1), plural (2)<br />

placAard /"pl&kA;d; AmE -kA;rd/ Nomen Plakat<br />

plaAcate /pl@"keIt; AmE "pleIkeIt/ Verb beschwichtigen, besänftigen<br />

s pacify<br />

plaAcaAtory P<br />

/pl@"keIt@ri; AmE "pleIk@tO;ri/ Adj (gehoben)<br />

beschwichtigend<br />

place k /pleIs/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 Stelle x This is the place where it happened. An<br />

dieser Stelle ist es passiert. 2 Platz x swap places die Plätze<br />

tauschen x Four places were laid. Vier Gedecke waren<br />

aufgelegt. x the place of honour der Ehrenplatz x This is a<br />

great place to work. Es macht Spaß, hier zu arbeiten. x Is<br />

there a place for bicycles here? Kann man sein Fahrrad hier<br />

abstellen? x We’re looking for a place to stay. Wir suchen<br />

zoo | S-shoe | Z-vision | tS-chain | dZ-jam | T-thin | D-this | N-sing<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

46<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 46 19/02/2009 11:42:43<br />

mit exam trainer<br />

Ç


20 Grammar patterns<br />

KEY<br />

A<br />

1. We were afraid of our Latin teacher.<br />

2. What does your work mean to you?<br />

3. He tried hard (or made an effort) to be on time.<br />

4. Are you good at maths?<br />

5. We specialize in menswear.<br />

6. They advised us to set off as early as possible.<br />

B<br />

at: at the moment, at home, at a guess, at night<br />

in: in a/the mood, in the evening, in bed<br />

on: on trial, on impulse, on TV, on vacation, on the shore<br />

C<br />

1. incorrect – You should try very hard to pass the exam this year. 2. incorrect – I want you to do it as quickly as<br />

possible. 3. correct 4. correct 5. incorrect – I remember walking to school when I was a child<br />

47 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 47 19/02/2009 11:42:43


Oxford dictionary skills training programme<br />

21<br />

British and American English – Vocabulary<br />

There are many cases where different words are used in British and American English. Your dictionary includes<br />

information on this. If a word is only used in Britain or the US, an American word is labelled (AmE) and a British<br />

one (BrE). On the German side of the dictionary, both forms are given.<br />

A<br />

In which country might people use the following words:<br />

a tram<br />

a roundabout<br />

a row house<br />

a sidewalk<br />

a lorry<br />

some tights<br />

Check your answers in your dictionary.<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

a sales clerk<br />

a railroad<br />

a fender<br />

48<br />

an eggplant<br />

an estate agent<br />

a chemist’s<br />

B<br />

Some words exist in both countries, but mean something different in each country. The words below have a<br />

different meaning in each country. Look up the words and write down the German translation(s) for the British<br />

word and for the American one. The first one has been done for you.<br />

British American<br />

pants<br />

football<br />

yard<br />

trolley<br />

athletics<br />

braces<br />

purse<br />

homely<br />

Unterhose Hose<br />

C<br />

Laura wants to send an email to her American friend, Emily. Can you help Laura to write in American English by<br />

looking up the words she’s not sure of and choosing the American translation.<br />

Hi Emily!<br />

When I was walking to the (U-Bahn-Station) today, I stepped off the (Bürgersteig)<br />

to cross the road and a (Lkw) nearly ran me over ! It stopped at the (Tankstelle)<br />

and the driver came and said sorry. I went into the (Laden) and bought some<br />

(Süßigkeiten) , some (Kekse) , and some (Chips) to eat at school. I ate them all and<br />

felt (übel) , so I had to come home. When I got here, the (Fahrstuhl) was broken –<br />

a really bad day!<br />

How was your day? Did I tell you we’re going on (Urlaub) to New York in the<br />

(Herbst) ? I hope we can meet!<br />

Love<br />

Laura J<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 48 19/02/2009 11:42:45<br />

mit exam trainer<br />

Ç


21 British and American English – Vocabulary<br />

KEY<br />

A<br />

Britain: a tram, a roundabout, a lorry, an estate agent, some tights, a chemist’s<br />

USA: a sidewalk, a sales clerk, an eggplant, a railroad, a row house, a fender<br />

B<br />

BrE AmE<br />

football Fußball Football<br />

yard Garten Hof<br />

trolley Wagen Straßenbahn<br />

athletics Leichtathletik Sport<br />

braces Hosenträger Zahnspange<br />

purse Portmonee Handtasche<br />

homely behaglich nicht hübsch<br />

C<br />

subway, sidewalk, truck, gas station, store, candy, cookies, chips, sick, elevator, vacation, fall<br />

49 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 49 19/02/2009 11:42:45


ehaveesopha 50 belie /bI"laI/ Verb (-Alies, -AlyAing, -Alied, -Alied) 1 hinwegtäuschen<br />

über 2 widerlegen, Lügen strafen<br />

Oxford on sb’sdictionary behalf 1 im Namen skills von training jdm; für jdn programme<br />

2 meinetwegen/ beAlief k /bI"li;f/ Nomen 1 Glaube 2 [Sing] Überzeugung x<br />

Agus (AmE)=oesophagus<br />

esoAterAic new university die Gründung einer neuen Universität x the<br />

/%es@"terIk, %i;s@-/ Adj (gehoben) esoterisch<br />

establishment of diplomatic relations die Aufnahme diplomatischer<br />

Beziehungen<br />

ESP /%i; es "pi;/ 1 Kurzform von English for Specific/Special<br />

esAtate k /I"steIt/ Nomen 1 (Land)gut 2 (BrE) Wohnsiedlung,<br />

22<br />

B<br />

home. Darf ich Sie nach Hause bringen?<br />

the established church Black in England plate (50,1) die englische Staatskirche<br />

EsAkimo /"eskIm@U; AmE -moU/ Nomen Eskimo NM:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_ex Die Bezeich- esAtabAlishAment /I"st&blISm@nt/ Nomen 1 (gehoben) Einrichnung<br />

Inuit wird jetzt oft vorgezogen.<br />

tent.3d 12:33 6/11/08 tung x an educational establishment eine Bildungsanstalt x<br />

The hotel is a well-run establishment. <strong>Das</strong> Hotel ist ein gut<br />

ESL /%i; es "el/ Kurzform von English as a Second Language geführtes Haus. 2 the Establishment (abwert) das Establish-<br />

Englisch als Zweitsprache<br />

ment N a G 1.3a 3 [U] Gründung x the establishment of a<br />

seinetwegen etc. 3 für jdn x They campaigned on behalf of<br />

There is a general belief that things will soon get better. Man<br />

asylum seekers. Sie setzten sich für Asylsuchende ein.<br />

glaubt allgemein, dass die Lage sich bald bessern wird. i<br />

beyond be"lief unglaublich a Siehe auch beggar (Verb) und<br />

beAhavek/bI"heIv/ Verb 1 sichverhalten x They behaved very best (Nomen)<br />

badlyBritish towards their guests. and Sie haben ihre American Gäste sehr schlecht English – Spelling<br />

be<br />

behandelt. x He behaved as if/though nothing had happened.<br />

Er tat so, als ob nichts vorgefallen sei. s act N Im gesprochenen<br />

Englisch, vor allem im amerikanischen Englisch, sagt<br />

AlievAable /bI"li;v@bl/ Adj glaubhaft s plausible<br />

beAlieve Purposes Fachsprache Englisch 2 Kurzform von extrasensory<br />

perception außersinnliche Wahrnehmung<br />

esp. Kurzform von especially besonders<br />

es<br />

k /bI"li;v/ Verb (nicht in der Verlaufsform) 1 glauben x I<br />

don’t believe you! <strong>Das</strong> glaube ich dir nicht! x ‘Does he still work<br />

ApeAcial Gewerbegebiet, Industriepark 3 (Recht) (zu Lebzeiten) Besitz;<br />

(nach dem Tod) Nachlass<br />

es"tate agent Nomen (BrE) Immobilienmakler(in)<br />

/I"speSl/ Adj nur vor Nomen (BrE, gehoben) besondere(r,s)<br />

es"tate car Nomen (BrE) Kombi(wagen)<br />

esApeAcialAly k<br />

es<br />

/I"speS@li/ Adv 1 besonders, vor allem 2 extra<br />

x I made it especially for you. Ich habe es für dich gemacht.<br />

Ateem<br />

Black plate (1069,1)<br />

M:/3B2/doas2e/doas2e_GE_revises_TT_extent_fix_2008-11-05.3d 13:08<br />

6/11/08<br />

/I"sti;m/ Nomen, Verb<br />

S Nomen (gehoben) Achtung x She is held in great esteem by<br />

Many manwords oft behave are likespelt statt behave differently as if oder as in though. Britain Im and the US, and your dictionary can help you to learn more about<br />

geschriebenen britischen Englisch gilt das als falsch. 2 ~<br />

them. (yourself) The sich dictionary (gut) benehmen shows o misbehave American 3 -behaved English (in spellings when they are different from British spellings:<br />

Adjektiven) x well-/badly behaved children artige/unartige Kinder<br />

beAhavAiour k (AmE beAhavAior)/bI"heIvj@(r)/ there?’ ‘I believe so/not.’ Arbeitet er noch immer da?‘‘ Ich<br />

N In diesem Fall wird häufiger specially‘‘ verwendet. glaube N Hinschon/nicht.‘‘<br />

’’ ’’ x Don’t believe a word of it! Davon<br />

weis bei speziell<br />

’’<br />

stimmt kein Wort! 2 vermuten x Three sailors are missing,<br />

es believed drowned. Drei Seeleute sind vermisst, vermutlich<br />

ertrunken. x Police believe (that) the man may be armed. Die<br />

Polizei geht davon aus, dass der Mann bewaffnet ist. 3 ~<br />

Nomen 1 Ver- (that ...) der Überzeugung sein, dass ... N Hinweis bei think<br />

ApiAonAage /"espi@nA;Z/ Nomen Spionage<br />

esApouse her colleagues. Ihre Kollegen schätzen sie sehr. x a token of<br />

our esteem ein kleines Zeichen unserer Hochachtung<br />

S Verb (gehoben) (nicht in der Verlaufsform) (meist passiv) schätzen<br />

x two highly esteemed scientists zwei hoch geschätzte<br />

/I"spaUz/ Verb (gehoben) eintreten für<br />

Wissenschaftler<br />

Esq. Kurzform von Esquire 1 (bes BrE, veraltet) (in Adressen statt esAthete, esAthetAic Kessel 1 (Tee-) kettle; (Suppen-) pot; (Heiz-) boiler; (über einem 1069 Kinderstation<br />

offenen Feuer) cauldron 2 (Tal) hollow x <strong>Das</strong> Dorf liegt in einem<br />

tiefen Kessel. The village is in a deep hollow.<br />

Kilobyte kilobyte (Abk K) x eine 500 Kilobyte <strong>große</strong> Datei 500<br />

Ketchup, Ketschup ketchup<br />

kilobytes of data x 32768 KByte Speicher 32768K of memory<br />

Kette 1 chain; (Menschen-) human chain x Der Hund liegt an<br />

(AmE)=aesthete, aesthetic<br />

Kilogramm kilogram, (BrE auch) kilogramme (Abk kg) x ein<br />

halten x (Fachspr) derMr‘‘) Kette. learned Herr(n) The dog behaviours x Edgar is kept Broughton, on and a chain. attitudes EsqxHerrn eine anerzo- Kette Edgarvon Broughton (Verb)<br />

Seen a<br />

(2) 4esAtiAmate don’t/can’t k~ sth Nomen, etw Verb nicht fassen können x I<br />

gene Verhaltensweisen chain ’’<br />

2 (AmE) of lakes = in und xAdressen die Einstellungen Kettean aneinen meinem 2 Rechtsanwalt/eine Benehmen Fahrradithe chain Rechtsan- can’t<br />

on my<br />

zwei Kilogramm schwerer Pilz a mushroom weighing two<br />

S believe how Nomen much /"estIm@t/ better I 1feel. Schätzung Es ist kaum x official zu glauben, estimates offizielle<br />

be on yourbike best wältin xbe"haviour Die verwendet Demonstranten sich x Ann vonFennell, seiner bildeten besten Esq eine Frau Seite Kette. Ann zeiThe<br />

Fennell demon-<br />

kilograms<br />

wie viel besser Schätzungen x ich mich fühle. That’s x I don’t a conservative believe I’m doing estimate. <strong>Das</strong> ist<br />

gen; sich so gut wie möglich benehmen<br />

be<br />

A<br />

You can use British spellings or American spellings, but it is important to use only one or the other, not a mixture!<br />

Look up these words in your dictionary and fill in the table below.<br />

British spelling American spelling<br />

centre<br />

colour<br />

pajamas<br />

traveller<br />

tire<br />

mold<br />

fulfil<br />

catalog<br />

defense<br />

AhavAiourAal (AmE beAhavAiorAal)/bI"heIvj@r@l/ Adj Verhaltens-<br />

x behavioural science Verhaltensforschung<br />

beAhavAiourAism (AmE beAhavAiorAism) /bI"heIvj@rIz@m/<br />

Nomen Behaviorismus<br />

beAhavAiourAist (AmE beAhavAiorAist) /bI"heIvj@rIst/ Nomen<br />

Behaviorist(in)<br />

beAhead /bI"hed/ Verb enthaupten, köpfen<br />

beAheld Form von behold<br />

beAhest /bI"hest/ Nomen [Sing] i at sb’s be"hest (veraltet<br />

oder gehoben) auf jds Geheiß<br />

beAhind k /bI"haInd/ Präp, Adv, Nomen<br />

S Präp 1 hinter x She glanced behind her. Sie blickte sich um.<br />

2 be ~ sb/sth hinter jdm/etw zurückliegen x We’re behind<br />

schedule. Wir sind im Verzug. 3 be ~ sb/sth hinter jdm/etw<br />

stehen 4 be ~ sth hinter etw stecken, für etw verantwortlich<br />

sein<br />

S Adv N Für Verben mit behind siehe die Einträge für die<br />

Verben. Leave behind z.B. steht unter leave.<br />

1 hinten, dahinter x He was shot from behind. Er wurde von<br />

hinten angeschossen. x She cycled off down the road with<br />

the dog running behind. Sie radelte die Straße entlang und<br />

der Hund rannte hinterher. x The others are a long way<br />

behind. Die anderen sind sehr weit zurück. 2 ~ (with/in sth)<br />

(mit etw) im Rückstand<br />

S Nomen (umgs) Hintern, Po s backside<br />

beAhold /bI"h@Uld; AmE bI"hoUld/ Verb (beAheld, beAheld<br />

/bI"held/) (veraltet oder gehoben) erblicken, sehen x The children’s<br />

faces were a joy to behold. Es war eine Freude die Gesichter<br />

der Kinder zu sehen. i a lo<br />

beAholden this! Warum mache ich das nur! i believe it or "not<br />

(umgs) ob du es glaubst oder nicht believe (you) "me (umgs)<br />

das kannst du mir glauben don’t you be"lieve it! (umgs)<br />

wer’s glaubt, wird selig! x ‘She wouldn’t do a thing like that.’<br />

‘Don’t you believe it!’ So etwas würde sie nicht tun.‘‘ Da<br />

wäre ich mir nicht so sicher.‘‘ ’’ I don’t be"lieve it! (umgs) ’’ das<br />

kann ja wohl nicht wahr sein! if you believe that, you’ll<br />

believe "anything (umgs) da lachen ja die Hühner! make<br />

believe (that ...) so tun (, als ob ...) not believe your<br />

"ears/"eyes (umgs) seinen Ohren/Augen nicht trauen<br />

seeing is be"lieving x If you’re still not convinced, seeing<br />

is believing. Wenn Sie immer noch nicht überzeugt sind,<br />

schauen Sie es sich doch mit eigenen Augen an! Would you<br />

be"lieve (it)? (umgs) Stell dir (das) mal vor! You/You’d<br />

better be"lieve it! (umgs) <strong>Das</strong> kannst du mir glauben! a<br />

Siehe auch give (Verb) p be"lieve in sb 1 an jdn glauben<br />

2 jdm vertrauen be"lieve in sth 1 an etw glauben 2 etw für<br />

richtig halten, für etw sein be"lieve sth of sb jdm etw<br />

zutrauen<br />

be<br />

/bI"h@Uld@n; AmE -"hoUld-/ Adj be ~ to sb (for sth)<br />

Aliever<br />

es<br />

/bI"li;v@(r)/ Nomen Gläubige(r) i be a (great/<br />

firm) believer in sth viel von etw halten; (sehr) für etw sein<br />

BeAliAsha beaAcon /b@%li;S@ "bi;k@n/ Nomen (BrE) = gelbes<br />

Blinklicht an einem Zebrastreifen<br />

beAlitAtle /bI"lItl/ Verb herabsetzen, schlecht machen<br />

bell k /bel/ Nomen 1 Glocke x as clear as a bell laut und<br />

deutlich 2 Klingel x Ring the bell to see if they’re in. Klingel<br />

mal, um zu sehen, ob sie da sind. x The bell went for the end of<br />

the lesson. Es klingelte, als die Stunde zu Ende war. i give<br />

sb a "bell (BrE, umgs) jdn anrufen a Siehe auch alarm (Nomen),<br />

pull (Verb), ring (Verb) und sound (Adj)<br />

bellaAdonna /%bel@"dQn@; AmE -"dA;n@/ Nomen 1 Tollkirsche<br />

2 Belladonna<br />

Asay k /"eseI/ Nomen 1 ~ (on/about sth) Aufsatz (zu/über vorsichtig geschätzt. x Can you give me a rough estimate<br />

etw) x I’m writing an essay on Italian art. Ich schreibe einen of how long it will take? Können Sie mir ungefähr sagen, wie<br />

Aufsatz über italienische Kunst. 2 ~ (in sth) (gehoben) Versuch lange es dauern wird? 2 Kostenvoranschlag<br />

S (in etw) x an essay in governmental reform der Versuch einer Verb /"estImeIt/ (meist passiv) ~ sth (at sth) etw (auf etw)<br />

Regierungsreform<br />

schätzen x The satellite will cost an estimated 400 million.<br />

Die Kosten des Satelliten werden auf 400 Millionen<br />

esAsence /"esns/ Nomen 1 Wesen, Kern x the essence of the<br />

geschätzt.<br />

argument der Kern des Arguments x The author captures<br />

the essence of twenties’ Berlin. Dem Autor gelingt es, das Berlin es<br />

der Zwanzigerjahre einzufangen. x The situation is, in essence,<br />

the same. Die Lage ist, im Grunde genommen, die gleiche.<br />

2 Essenz, Aroma i of the "essence wesentlich x Speed is<br />

of the essence. Eile ist geboten.<br />

esAsenAtial k /I"senSl/ Adj, Nomen<br />

S Adj 1 ~ (to/for sth) notwendig (für etw), wesentlich (für<br />

etw) x an essential part of the job ein wesentlicher<br />

Bestandteil der Arbeit x Experience is essential for this job.<br />

Erfahrung ist für diese Arbeit unabdingbar. x It is essential<br />

that all changes are recorded. Es ist unbedingt erforderlich,<br />

alle Veränderungen aufzuzeichnen. x Money is not essential<br />

to happiness. Man kann auch ohne Geld glücklich sein. s<br />

vital 2 grundlegend x That is the essential difference between<br />

us. <strong>Das</strong> ist der grundlegende Unterschied zwischen uns.<br />

s fundamental<br />

S Nomen [meist Pl] 1 x This book is an essential for parents.<br />

Dieses Buch ist für Eltern unerlässlich. x I only had time to<br />

pack the bare essentials. Ich hatte nur Zeit, das Allernotwendigste<br />

zu packen. 2 [Pl] das Wesentliche x the<br />

essentials of English grammar die Grundzüge der englischen<br />

Grammatik<br />

esAsenAtialAly k /I"senS@li/ 1 grundsätzlich x There are three<br />

essentially different ways of doing it. Es gibt drei grundsätzlich<br />

verschiedene Möglichkeiten, es zu tun. x He was, essentially, a<br />

AtiAmaAtion /%estI"meISn/ Nomen (gehoben) 1 [Sing] Achtung,<br />

Meinung x He’s gone down in my estimation. Er ist in meiner<br />

Achtung gesunken. 2 Einschätzung x in my estimation meiner<br />

Einschätzung nach<br />

esAtranged /I"streIndZd/ Adj (gehoben) 1 getrennt lebend x his<br />

estranged wife seine von ihm getrennt lebende Frau 2 become<br />

~ (from sb) mit jdm keinen Kontakt mehr haben x He became<br />

estranged from his family. Er hatte keinen Kontakt mehr zu<br />

seiner Familie.<br />

esAtroAgen strators formed a human chain. x eine Kette von Niederlagen a Kilometer 1 kilometre, (AmE) kilometer (Abk k)(Abk km) x ein<br />

series of defeats 2 (Schmuck) necklace x eine goldene Kette a Tunnel von 12 Kilometern Länge a tunnel 12 kilometres long<br />

gold necklace x eine Kette aus Silber a silver necklace i jdn 2 ~ (pro Stunde) kilometres per hour (Abk kph) x eine Höchst-<br />

an die Kette legen keep* sb on a short leash<br />

geschwindigkeit von 100 km/h a speed limit of 100 kph x <strong>Das</strong><br />

ketten 1 chain x Die Gefangenen wurden an die Wand geket- Auto fährt zweihundert Kilometer Spitze. The car has a top<br />

tet. The prisoners were chained to the wall. 2 (fig) bind* x Sie speed of 200 kph. N Anstelle Kilometer wird in GB und den<br />

hat ihn an sich gekettet. She bound him to her.<br />

USA meist miles gebraucht und Höchstgeschwindigkeiten<br />

werden in miles per hour (mph) angegeben. a Siehe auch mph<br />

Ketten- Kettenbrief chain letter Kettenkarussell = carousel<br />

Kilometergeld mileage (allowance) x Ich bekomme Kilome-<br />

with seats on chains Kettenraucher(in) chain smoker x Er tergeld. I get a mileage allowance. kilometerlang x ein kilo-<br />

war Kettenraucher. He was a chain smoker. Kettenreaktion meterlanger Sandstrand miles of sandy beach x ein<br />

chain reaction x eine Kettenreaktion auslösen set off a chain kilometerlanger Stau a tailback for miles x kilometerlange<br />

reaction Kettensäge chainsaw<br />

Schlangen mile-long queues N Hinweis bei Kilometer oben Kilo-<br />

Ketzer(in) heretic<br />

meterpauschale = tax relief for commuting Kilometer-<br />

Ketzerei heresy x jdn der Ketzerei beschuldigen accuse sb of stand mileage [U] x ein Auto mit hohem Kilometerstand a<br />

heresy<br />

high mileage car kilometerweit for miles x kilometerweite<br />

Strecken fahren drive for miles x kilometerweit von etw<br />

ketzerisch heretical (Adv heretically)<br />

entfernt sein(AmE)=oestrogen be miles away from sth Kilometerzähler mil-<br />

keuchen 1 pant x Der Läufer kam keuchend ins Ziel. The runometer, the clock (umgs, AmE) odometer<br />

esAtuAary /"estSu@ri; AmE -eri/(Pl -ies) Nomen (Fluss)mündung<br />

ner arrived at the finishing line panting. 2 (mit Mühe sprechen) Kilowatt<br />

gasp<br />

"e-tailer<br />

kilowatt (Abk<br />

Nomen Onlinehändler<br />

kW) x ein Gerät mit einer Leistung von<br />

fünf Kilowatt a five kilowatt machine<br />

Keuchhusten whooping cough<br />

"e-tailing Kilowattstunde Nomen kilowatt-hour Onlinehandel, (Abk Handel kWh) im Internet, E-Tailing<br />

et al /et "&l/ Abk et al., u.a. x Keule 1 club, cudgel 2 (Gymnastik-) Indian club 3 (Gastron) leg; kiloweise<br />

studies by Westman et al Unter-<br />

1 x kiloweise Kokain several kilos of cocaine 2 (per<br />

(Hühner-) drumstick<br />

Kilo)<br />

suchungen<br />

by the kilo<br />

von Westman u.a.<br />

x Äpfel werden kiloweise verkauft. Apples are<br />

keulen cull<br />

sold etc. by kthe Kurzform kilo. von et cetera /%et "set@r@, %It-/ etc., usw.<br />

keusch chaste (Adv chastely)<br />

Kind etch child*; /etS/ Verb<br />

(Baby) 1 ~ A baby* (with B) (B in/auf) A ätzen; ~ B (in/on/onto<br />

x ein zehnjähriges Kind a ten-year-<br />

A) B (in/auf A) ätzen, B (in/auf A) eingravieren x etch a glass K<br />

Keuschheit chastity<br />

old child x Ich bin doch kein Kind mehr! I’m not a child! x Ich<br />

with his initials/etch his initials on a glass seine Initialen in ein<br />

Keuschheitsgelübde vow of chastity<br />

kenne sie von Kind auf. I’ve known her since she was a child. x<br />

Glas eingravieren 2 (gehoben) zeichnen x<br />

Sie erwartet ein Kind. She’s expecting a baby. His face was etched<br />

x ein Kind<br />

Keyboard keyboard x Er spielt Keyboard. He plays the key-<br />

bekommen with tiredness. have aSein babyGesicht war von Müdigkeit gezeichnet.<br />

x ein Kind abtreiben have an abortion<br />

board.<br />

i be etched on your "memory/"mind sich einem unaus-<br />

i ein gebranntes Kind scheut das Feuer once bitten,<br />

löschlich einprägen x Kfz a Kraftfahrzeug<br />

twice shy ein gebranntes TheKind incident seinwas have etched had your on her fingers mind.<br />

Kfz-Kennzeichen registration (number) Kfz-Mechani- burnt Der Vorfall hatte sich ihr unauslöschlich eingeprägt.<br />

x Er ist ein gebranntes Kind diesbezüglich. He’s already<br />

teacher, not a manager. Im Grunde genommen war er ein<br />

(gehoben) jdm Lehrer, (wegenkein einer Manager. Sache) verpflichtet sein "bell-bottoms Nomen [Pl] Schlaghose<br />

s basically, fundamentally N etchAing /"etSIN/ Nomen Radierung<br />

Hinweis<br />

bellAboy /"belbOI/ eter Nomen (bes AmE) Hotelpage<br />

Anal /I"t3;nl; AmE I"t3;rnl/ Adj (Adv eterAnalAly ker(in) (garage) mechanic N a G 2.2d Kfz-Steuer road tax had his fingers burnt once in that respect. kein Kind von<br />

Kfz-Werkstatt garage, vehicle repair shop<br />

Traurigkeit sein know* how to enjoy life mit /-n@li/) Kind und ewig<br />

manoeuvre<br />

be<br />

medalist<br />

analyse<br />

B<br />

There are some common differences in spelling. Match the two forms below. Which one is British and which one<br />

American?<br />

AholdAer /bI"h@Uld@(r); AmE -"hoUld-/ Nomen i a beauty<br />

beAhove /bI"h@Uv; AmE bI"hoUv/(AmE beAhoove /bI"hu;v/) Verb belle /bel/ Nomen (veraltet) Schönheit, Schöne x the belle of the<br />

(gehoben) it behoves sb to do sth es ist richtig, dass jd etw tut x ball die Ballkönigin<br />

It behoves us to study these findings carefully. Wir müssen bell<br />

diese Ergebnisse sorgfältig untersuchen.<br />

beige /beIZ/ Adj beige<br />

being /"bi;IN/ Nomen 1 <strong>Das</strong>ein, Existenz x The Irish Free State<br />

came into being in 1922. Der Irische Freistaat entstand 1922. x<br />

A new era was brought into being by the fall of Communism.<br />

Ein neues Zeitalter brach durch den Niedergang des Kommunismus<br />

an. 2 (Lebe)wesen x human beings Menschen 3 (gehoben)<br />

x I hated him with my whole being. Ich hasste ihn aus<br />

meinem tiefsten Inneren heraus. a Siehe auch be (Verb)<br />

beAjewAelled (AmE beAjewAeled) /bI"dZu;@ld/ Adj juwelenge-<br />

Ahop /"belhQp; AmE -hA;p/ Nomen (AmE) Hotelpage<br />

belAliAcose /"belIk@Us, -k@Uz; AmE -koUs; -koUz/ Adj (gehoben)<br />

kriegerisch, streitsüchtig s aggressive und warlike<br />

belAliAcosAity /%belI"kQs@ti; AmE -"kA;s-/ Nomen Kriegslust,<br />

Streitsucht<br />

belAligerAence /b@"lIdZ@r@ns/ Nomen Aggressivität, Streitsucht<br />

belAligerAent bei basically 2 prinzipiell x The basic pattern is essentially the<br />

same. <strong>Das</strong> Grundmuster ist prinzipiell dasselbe.<br />

es%sential "oil Nomen ätherisches Öl<br />

esAtabAlish k /I"st&blIS/ Verb 1 gründen 2 herstellen x establish<br />

a close relationship with the local business community eine<br />

enge Beziehung zur Wirtschaft in der Region herstellen<br />

3 ~ sb/yourself (in sth) (as sth) jdn/sich (als etw) etablieren<br />

4 festigen x His second novel established his reputation as a<br />

writer. Sein zweiter Roman festigte seinen Ruf als<br />

Schriftsteller. 5 feststellen x The police are trying to establish<br />

where he was at the time of the incident. Die Polizei versucht /b@"lIdZ@r@nt/ Adj, Nomen<br />

festzustellen, wo er zum Zeitpunkt der Tat war. S Adj (Adv belAligerAentAly) 1 aggressiv, streitlustig s<br />

es hostile 2 nur vor Nomen (gehoben) (Land) Krieg führend<br />

S Nomen (gehoben) Krieg führendes Land<br />

AtabAlished x She’s an eternal optimist. Sie ist eine ewige Optimistin. x I’m<br />

tired of your eternal arguments. Ich bin deine ewige Streiterei<br />

leid.<br />

eter<br />

/I"st&blISt/ Adj nur vor Nomen 1 etabliert x This<br />

unit is now an established part of the course. Diese Einheit ist<br />

Anity /I"t3;n@ti; AmE I"t3;rn-/ Nomen (gehoben) Ewigkeit x<br />

for all eternity (of evermore) (bis) in alle Ewigkeit x After<br />

what seemed like an eternity I got the results of the test. Es<br />

schien eine Ewigkeit zu dauern, bis ich die Testergebnisse<br />

bekam.<br />

etherAeal /i"TI@ri@l; AmE i"TIr-/ Adj (gehoben)ätherisch<br />

EtherAnet /"i;T@net/ Nomen (Comp) Ethernet<br />

ethic /"eTIk/ Nomen 1 ethAics Kichererbse chickpea, (AmE meist) garbanzo bean<br />

kichern giggle; (verlegen) titter; (schadenfroh) snigger<br />

Kichern giggling [U], giggles [Pl]<br />

kicken 1 kick x Er kickte einen Stein ins Meer. He kicked a<br />

stone into the sea. 2 (Fußball spielen) play (football)<br />

Kicker(in) footballer<br />

kidnappen kidnap*<br />

Kidnapper(in) kidnapper<br />

Kiebitz lapwing, peewit<br />

[Pl] Ethos x Kiefer medical ethics das<br />

ärztliche Ethos x The ethics of his decision are doubtful.<br />

Seine Entscheidung ist moralisch fragwürdig. x a code of ethics<br />

1 Kegel with the whole family a Siehe auch Name, schaukeln<br />

und Welt<br />

Kinderarbeit child labour, (AmE) child labor Kinderarmut<br />

child poverty Kinderarzt, -ärztin paediatrician, (AmE) pediatrician<br />

N a G 2.2d Kinderbett children’s bed; (Gitterbett) cot,<br />

(AmE) crib Kinderbuch children’s book Kinderermäßigung<br />

reduction for children Kindererziehung bringing up the children<br />

x diejenigen, die sich um die Kindererziehung kümmern<br />

those responsible for bringing up the children kinderfreundlich<br />

child-friendly; (Mensch) fond of children (nicht vor<br />

Nomen) x ein kinderfreundliches Hotel a child-friendly hotel<br />

x ein kinderfreundliches Restaurant a restaurant where chil-<br />

die 1 pine (tree) 2 (Holz) pine x eine Küche aus Kiefer a dren are welcome Kindergarten nursery school x Sie geht<br />

pine kitchen<br />

noch in den Kindergarten. She’s still at nursery school. Kin-<br />

schmückt<br />

beAlated /bI"leItId/ Adj (Adv beAlatedAly) verspätet<br />

belay /"bi;leI, bI"leI/ Verb (Fachspr) (mit einem Seil) sichern<br />

belch /beltS/ Verb, Nomen<br />

S Verb 1 rülpsen 2 ~ (out/forth) (sth) (etw) (aus)speien<br />

S Nomen Rülpser<br />

beAleaAguered /bI"li;g@d; AmE -g@rd/ Adj 1 (gehoben) heftig<br />

kritisiert 2 belagert<br />

belAfry inzwischen ein fester Bestandteil des Lehrgangs. 2 anerkannt belAlow /"bel@U; einAmE Moralkodex -loU/ Verb, 2Nomen eth<br />

S Verb brüllen<br />

S Nomen Brüllen x let out a bellow of rage/pain vor Wut/<br />

Schmerzen aufbrüllen<br />

belAlows /"bel@Uz; AmE -loUz/ Nomen (Pl belAlows) Blasebalg x a<br />

pair of bellows ein Blasebalg N a G 1.3b<br />

"bell pepper Nomen (AmE) Paprika(schote)<br />

"bell push Nomen (BrE) Klingel<br />

"bell-ringer (auch ringer) Nomen = jd, der als Hobby Kirchen-<br />

/"belfri/ Nomen (Pl -ies) Glockenturm<br />

glocken läutet<br />

&-cat | A;-father | e-ten | 3;-bird | @-about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />

Aics Kiefer [U] (Philos) Ethik N Hinweis bei ecou-actual<br />

| aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />

2 der jaw x Sie hatte sich den Kiefer gebrochen. She had a<br />

broken jaw.<br />

Kieferhöhlenentzündung sinusitis [U] x Sie hat eine Kieferhöhlenentzündung.<br />

She’s got sinusitis. Kieferorthopäde,<br />

-orthopädin orthodontist N a G 2.2d<br />

Kiel1 (Feder-) quill<br />

Kiel2 dergärtner(in) nursery teacher N a G 2.2d Kindergeburtstag<br />

(children’s) birthday party* Kindergeld child benefit x<br />

Kindergeld bekommen receive child benefit Kinderheim<br />

children’s home Kinderhort (für Vorschulkinder) crèche; (für<br />

dictionary schulpflichtige to complete Kinder) after-school the words. care centre, (AmE) after-<br />

-og<br />

school care center Kinderkanal children’s channel Kinderklinik<br />

children’s hospital Kinderkrankheit childhood illness<br />

-tre (Naut) keel<br />

Kinderkrippe crèche, (AmE) day care center Kinderlähmung<br />

Kieme gill<br />

polio kinderleicht very easy x kinderleicht zu bedienen very<br />

-or<br />

fav easy to use kinderlieb good withfav children (nicht vor Nomen)<br />

Kies 1 gravel 2 (Geld) money, cash, (BrE auch) dosh (Slang) x jede<br />

-ence<br />

kinderlos childless Kindermädchen nanny* N a G 2.2d Kin-<br />

Menge Kies pots of money<br />

derpornografie child pornography kinderreich with a lot of<br />

Kieselstein -eling<br />

off off<br />

pebble<br />

children (nicht vor Nomen); (Familien) large x kinderreiche Ehe-<br />

Kiesgrube gravel pit<br />

paare couples with a lot of children x eine kinderreiche Familie<br />

paral a large family<br />

paral<br />

kiffen smoke pot (umgs)<br />

-elling<br />

-our<br />

Kiffer(in)<br />

Kinderschuh child’s shoe; (im Plural) children’s shoes i<br />

(umgs) x Es gibt viele Kiffer unter ihnen. channe A lot of<br />

noch in den Kinderschuhen stecken channe be still in its infancy<br />

them smoke pot.<br />

killen kill sb (in cold blood)<br />

Kinder- Kinderschutzbund = child protection agency* Kin-<br />

-ogue<br />

dersicherung child lock Kindersitz (im Auto) car seat, child<br />

Killer hit man* (umgs) -ter<br />

lit lit<br />

(safety) seat; (auf dem Fahrrad) child seat Kinderspiel 1 chil-<br />

-yzeKillerkommando<br />

hit squad<br />

dren’s game 2 (fig) child’s play x <strong>Das</strong> ist doch ein Kinderspiel<br />

Kilo kilo* x zwei Kilo Zucker two kilos of sugar x Sie hat ein für dich! It would be child’s play for you! Kinderspielplatz<br />

paar Kilo zu viel. She is a few kilos overweight.<br />

children’s playground Kinderstation children’s ward<br />

-ense<br />

-yse<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

All the words below contain one of these forms. Use your<br />

British spelling American spelling<br />

50<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

E<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

Can you think of any other words that follow a similar<br />

pattern to the words above?<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 50 19/02/2009 11:42:51<br />

mit exam trainer<br />

Ç


22 British and American English – Spelling<br />

KEY<br />

A<br />

British spelling American spelling<br />

centre center<br />

colour color<br />

pyjamas pajamas<br />

traveller traveler<br />

tyre tire<br />

mould mold<br />

fulfil fulfill<br />

catalogue catalog<br />

defence defense<br />

manoeuvre maneuver<br />

medallist medalist<br />

analyse analyze<br />

B<br />

British spelling American spelling<br />

-tre -ter<br />

-ence -ense<br />

-our -or<br />

-elling -eling<br />

-yse -yze<br />

-ogue -og<br />

favour favor<br />

offence offense<br />

paralyse paralyze<br />

channelling channeling<br />

litre liter<br />

Similar patterns:<br />

favour/favor: humour/humor, labour/labor<br />

offence/offense: licence/license, pretence/pretense<br />

paralyse/paralyze: catalyse/catalyze, breathalyse/breathalyze<br />

channelling/channeling: cancelling/canceling, travelling/traveling<br />

litre/liter: theatre/theater, metre/meter<br />

51 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 51 19/02/2009 11:42:51


ano<br />

Oxford dictionary skills training programme<br />

23 British and American English – Pronunciation<br />

The most important difference between British and American English is probably pronunciation. Many words<br />

sound quite different in the two countries. Your dictionary shows these differences.<br />

GB USA<br />

past /pA;st/ /p&st/<br />

hot<br />

boat<br />

new<br />

aunt<br />

long<br />

Arak /"&n@r&k/ Nomen (bes BrE) 1 Anorak 2 (BrE, umgs)<br />

Langweiler<br />

anAorAexia /%&n@"reksi@/ (auch anAorAexia nerAvosa<br />

/%&n@%reksi@ n3;"v@Us@; AmE n3;r"voUs@/) Nomen (Med) Anorexie,<br />

Magersucht<br />

anAorAexic /%&n@"reksIk/ Nomen, Adj<br />

S Nomen Magersüchtige(r)<br />

S Adj magersüchtig<br />

A. N. Other /%eI en "VD@(r)/ Nomen [Sing] N.N.<br />

anAotherk/@"nVD@(r)/ Adj, Pron 1 noch ein/eine(r)/eins, noch<br />

(weitere) x Would you like another drink? Möchten Sie noch<br />

etwas trinken? x another three questions noch drei Fragen<br />

2 ein anderer/eine andere/ein anderes x We can try that —<br />

but whether it’ll work is another matter. Wir können es probieren<br />

— aber ob es klappt, ist eine andere Frage. 3 ein zweiter/<br />

eine zweite/ein zweites x another Einstein ein zweiter Einstein<br />

x There’ll never be another like him. Er ist einmalig. i of<br />

one kind, sort, etc. or a"nother irgendwelche; aller Art a<br />

Siehe auch one (Adj)<br />

anAswer /"A;ns@(r); AmE "&n-/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 Antwort x I can’t easily give an answer to your<br />

question. Ihre Frage lässt sich nicht leicht beantworten. x I<br />

rang the bell but there was no answer. Ich klingelte, aber<br />

niemand kam. N Hinweis bei Antwort 2 Lösung x The<br />

obvious answer would be to cancel the party. Die beste<br />

Lösung wäre, die Party abzublasen. i have/know all<br />

have been answered. Meine Gebete sind erhört worden. x<br />

He refused to answer the allegations against him. Er weigerte<br />

sich, sich zu den Beschuldigungen zu äußern. x He<br />

answered me with a smile. Als Antwort lächelte er mich<br />

an. 2 (gehoben) ~ sth einer Sache genügen x Does this<br />

answer your requirements? Entspricht das Ihren Wünschen?<br />

i answer to the name of ... auf den Namen ... hören a<br />

Siehe auch description p %answer "back sich verteidigen<br />

%answer (sb) "back (jdm) widersprechen, (jdm) freche<br />

Antworten geben N a G 9.7c "answer for sb (meist in<br />

verneinten Sätzen) für jdn sprechen "answer for sth 1 die<br />

Verantwortung für etw übernehmen x They have a lot to<br />

answer for. Sie haben eine Menge auf dem Gewissen. 2 für<br />

etw bürgen "answer to sb (for sth) jdm (für etw)<br />

verantwortlich sein<br />

anAswerAable nes Ereignis, Vorläufer 2 antecedents [Pl] Ahnen, Abstammung<br />

3 (Ling) Bezugswort<br />

ante<br />

/"A;ns@r@bl; AmE "&n-/ Adj 1 nicht vor Nomen verantwortlich<br />

x I’m answerable to no one for my behaviour. Für<br />

mein Handeln bin ich niemandem Rechenschaft schuldig.<br />

2 (Frage) beantwortbar<br />

"answering machine (BrE auch anAswerAphone /"A;ns@f@Un;<br />

AmE "&ns@rfoUn/) Nomen Anrufbeantworter<br />

ant /&nt/ Nomen Ameise<br />

Alope /"&ntIl@Up; AmE -loUp/ Nomen (Pl anteAlope oder<br />

anteAlopes) Antilope N a G 1.2<br />

anteAnatal /%&nti"neItl/ Adj nur vor Nomen (BrE) Schwangerschafts-<br />

x antenatal classes Geburtsvorbereitungskurse x an<br />

antenatal clinic eine Schwangerensprechstunde<br />

anAtenna /&n"ten@/ Nomen 1 (Pl anAtenAnae /-ni;/) Fühler x (fig)<br />

the minister’s acute political antennae das ausgeprägte politische<br />

Gespür der Ministerin 2 (Pl anAtenAnas oder anAtenAnae)<br />

(bes AmE)(Radio) Antenne<br />

"ante-room Nomen Vorzimmer<br />

anAthem /"&nT@m/ Nomen Hymne; (Kirche) Chorgesang<br />

anAtholAogy /&n"TQl@dZi; AmE -"TA;l-/ Nomen (Pl -ies) Anthologie<br />

x an anthology of poems eine Gedichtsammlung<br />

anAthrax /"&nTr&ks/ Nomen Milzbrand, Anthrax<br />

anAthroApoAlogicAal /%&nTr@p@"lQdZIkl; AmE -"lA;dZ-/ Adj anthropologisch<br />

anAthroApoloAgist /%&nTr@"pQl@dZIst; AmE -"pA;l-/ Nomen<br />

Anthropologe, Anthropologin<br />

anAthroApolAogy /%&nTr@"pQl@dZi; AmE -"pA;l-/ Nomen Anthropologie<br />

anti /"&nti/ Präp (umgs) gegen<br />

anti- /"&nti/<br />

%anti-"aircraft Adj nur vor Nomen Flugabwehr- x anti-aircraft<br />

guns Flak<br />

antiAbiAotAic /%&ntibaI"QtIk; AmE -"A;tIk/ Nomen, Adj<br />

S Nomen Antibiotikum<br />

S Adj antibiotisch<br />

antiAbody /"&ntibQdi; AmE -bA;di/ Nomen (Pl -ies) Antikörper<br />

anAticiApate k /&n"tIsIpeIt/ Verb 1 rechnen mit, erwarten x<br />

Do you anticipate (meeting) any trouble? Rechnen Sie mit<br />

Schwierigkeiten? 2 vorhersehen 3 ~ sth eagerly, keenly etc.<br />

sich auf etw freuen x We eagerly anticipated the day we would<br />

leave school. Wir sahen dem letzten Schultag mit Freude entgegen.<br />

4 (gehoben) ~ sb/sth jdm/etw zuvorkommen<br />

anAticiApaAtion clear<br />

arf; (Haut, Gewissen)<br />

~ (of sth) frei (von<br />

a clear view of the<br />

uf die Bühne. 5 nicht<br />

tfernt x The plane<br />

¨ber den Wolken. x<br />

ntrance. Parken Sie<br />

ll x three clear days<br />

lear profit ein Reinnnenklar<br />

(as) clear<br />

in the "clear 1 frei<br />

a Siehe auch coast<br />

loud (Adv), sailing<br />

ers. Ich räumte die<br />

table den Tisch<br />

sofa for him to sit<br />

ofa frei, so dass er<br />

k to clear my head.<br />

en klaren Kopf zu<br />

cht mehr blockiert<br />

it etc.) sich klären;<br />

ken) klar werden;<br />

away) (Nebel) sich<br />

legen; (Regen) aufetw)<br />

freisprechen<br />

leared for take-off.<br />

en worden. 8 ~<br />

, sich vom Zoll<br />

s etw zollamtlich<br />

sth etw mit jdm<br />

enklich erklären x<br />

e hat noch keine<br />

men. 11 (Scheck)<br />

schreiben 12 veregleichen,zurückcleared<br />

the fence<br />

mit Leichtigkeit. x<br />

Wagen fuhr ganz<br />

all) geklärt werden;<br />

Luft reinigen; die<br />

(for sth) die Bahn<br />

ks for action alles<br />

en Namen reinwa-<br />

/&n%tIsI"peISn/ Nomen<br />

weisen clear your<br />

1 Erwartung, Vorausahnung<br />

x<br />

or sth/for sth to<br />

in anticipation of an attack in Erwartung eines<br />

r etw/sodass etw<br />

Angriffs 2 Spannung, Vorfreude<br />

%clear a"way<br />

antiAcliAmax /%&nti"klaIm&ks/ Nomen Enttäuschung, Ernüch-<br />

y etw wegräumen<br />

terung<br />

inden %clear "out<br />

antiAclockAwise /%&nti"klQkwaIz; AmE -"klA;k-/ Adv, Adj (BrE)<br />

ar sth "out 1 etw<br />

gegen den Uhrzeigersinn o clockwise<br />

) wegwerfen %clear<br />

antics /"&ntIks/ Nomen [Pl] Mätzchen, Streiche<br />

etc.) zurückgehen<br />

r up after sb jdm<br />

en, etw lösen<br />

driver managed to<br />

uto springen. x He<br />

ners. Er hatte zwei<br />

fern. x (BrE) Stand<br />

(bes AmE) bis x She<br />

e town. Sie konnte<br />

sehen. i keep/<br />

gen (um jdn/etw)<br />

a Siehe auch way<br />

Aing /"klI@rIN; AmE "klIrIN/ Nomen 1 Lichtung 2 [U] Clearing-Verfahren,<br />

Vergabe der letzten noch freien Studienplätze<br />

"clearing bank Nomen (BrE) Clearingbank<br />

"clearing house Nomen 1 (im Bankwesen) Abrechungsstelle<br />

2 Zentralstelle, Clearingstelle<br />

clearAly k /"klI@li; AmE "klIrli/ Adv 1 klar, deutlich 2 ohne<br />

Frage, zweifellos, natürlich N Hinweis bei clear (Adj)<br />

clearAness /"klI@n@s; AmE "klIrn@s/ Nomen 1 Klarheit 2 (Haut)<br />

Reinheit s clarity<br />

"clear-out Nomen [meist Sing] (bes BrE, umgs) Entrümpelung,<br />

Aufräumaktion x have a good clear-out gründlich aufräumen<br />

und alte Sachen wegwerfen x a staff clear-out Entlassungen<br />

%clear-"sighted Adj klar blickend<br />

clearAway /"klI@weI; AmE "klIrweI/ Nomen (BrE) Straße mit<br />

Halteverbot<br />

cleat /kli;t/ Nomen 1 (für Taue) Klampe 2 (am Schuh) Stollen<br />

3 cleats [Pl](AmE)(Schuhe) Spikes<br />

cleavAage /"kli;vIdZ/ Nomen 1 Dekolletee, Busen 2 (gehoben)<br />

Kluft, Spaltung<br />

cleave /kli;v/ Verb (cleaved, cleaved oder seltener und nie in Bedeutung<br />

4 cleft, cleft /kleft/oder clove /"kl@Uv; AmE "kloUv/, cleft)<br />

1 (gehoben oder veraltet) spalten (fig) x His skin was cleft with<br />

deep lines. Seine Haut war von tiefen Falten zerfurcht. 2 ~<br />

(through) sth (gehoben oder veraltet)(Wasser etc.) durchschneiden<br />

x cleave a path through the traffic sich einen Weg durch<br />

cleavAer /"kli;v@(r)/ Nomen Hackbeil<br />

clef /klef/ Nomen (Mus) Notenschlüssel x the treble clef der<br />

Violinschlüssel<br />

cleft /kleft/ Nomen, Adj<br />

S Nomen Spalte, Kluft a Siehe auch cleave<br />

S Adj i be (caught) in a cleft "stick in der Zwickmühle<br />

stecken<br />

%cleft "lip Nomen Hasenscharte<br />

%cleft "palate Nomen Gaumenspalte, Wolfsrachen<br />

clemAency /"klem@nsi/ Nomen (gehoben) Milde, Nachsicht<br />

s mercy<br />

clemAenAtine /"klem@nti;n/ Nomen Klementine<br />

clench /klentS/ Verb 1 (sich) zusammenpressen; (Faust) (sich)<br />

ballen 2 umklammern, packen 3 ~ sth in/between sth etw in/<br />

zwischen etw klemmen<br />

clergy /"kl3;dZi; AmE "kl3;rdZi/ Nomen [Pl] Klerus, Geistlichkeit<br />

x all the local clergy alle Geistlichen des Orts<br />

clerAgyAman 106<br />

ano<br />

/"kl3;dZim@n; AmE "kl3;rdZ-/ Nomen (Pl -men<br />

/-m@n/) Geistlicher, Pfarrer, Pastor<br />

clerAgyAwoAman /"kl3;dZiwUm@n; AmE "kl3;rdZ-/ Nomen (Pl<br />

-women /-wImIn/) Geistliche, Pastorin, Pfarrerin<br />

Arak /"&n@r&k/ Nomen (bes BrE) 1 Anorak 2 (BrE, umgs)<br />

Langweiler<br />

anAorAexia /%&n@"reksi@/ (auch anAorAexia nerAvosa<br />

/%&n@%reksi@ n3;"v@Us@; AmE n3;r"voUs@/) Nomen (Med) Anorexie,<br />

Magersucht<br />

anAorAexic /%&n@"reksIk/ Nomen, Adj<br />

S Nomen Magersüchtige(r)<br />

S Adj magersüchtig<br />

A. N. Other /%eI en "VD@(r)/ Nomen [Sing] N.N.<br />

anAotherk/@"nVD@(r)/ Adj, Pron 1 noch ein/eine(r)/eins, noch<br />

(weitere) x Would you like another drink? Möchten Sie noch<br />

etwas trinken? x another three questions noch drei Fragen<br />

2 ein anderer/eine andere/ein anderes x We can try that —<br />

but whether it’ll work is another matter. Wir können es probieren<br />

— aber ob es klappt, ist eine andere Frage. 3 ein zweiter/<br />

eine zweite/ein zweites x another Einstein ein zweiter Einstein<br />

x There’ll never be another like him. Er ist einmalig. i of<br />

one kind, sort, etc. or a"nother irgendwelche; aller Art a<br />

Siehe auch one (Adj)<br />

anAswer /"A;ns@(r); AmE "&n-/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 Antwort x I can’t easily give an answer to your<br />

question. Ihre Frage lässt sich nicht leicht beantworten. x I<br />

rang the bell but there was no answer. Ich klingelte, aber<br />

niemand kam. N Hinweis bei Antwort 2 Lösung x The<br />

obvious answer would be to cancel the party. Die beste<br />

Lösung wäre, die Party abzublasen. i have/know all<br />

have been answered. Meine Gebete sind erhört worden. x<br />

He refused to answer the allegations against him. Er weigerte<br />

sich, sich zu den Beschuldigungen zu äußern. x He<br />

answered me with a smile. Als Antwort lächelte er mich<br />

an. 2 (gehoben) ~ sth einer Sache genügen x Does this<br />

answer your requirements? Entspricht das Ihren Wünschen?<br />

i answer to the name of ... auf den Namen ... hören a<br />

Siehe auch description p %answer "back sich verteidigen<br />

%answer (sb) "back (jdm) widersprechen, (jdm) freche<br />

Antworten geben N a G 9.7c "answer for sb (meist in<br />

verneinten Sätzen) für jdn sprechen "answer for sth 1 die<br />

Verantwortung für etw übernehmen x They have a lot to<br />

answer for. Sie haben eine Menge auf dem Gewissen. 2 für<br />

etw bürgen "answer to sb (for sth) jdm (für etw)<br />

verantwortlich sein<br />

anAswerAable nes Ereignis, Vorläufer 2 antecedents [Pl] Ahnen, Abstammung<br />

3 (Ling) Bezugswort<br />

ante<br />

/"A;ns@r@bl; AmE "&n-/ Adj 1 nicht vor Nomen verantwortlich<br />

x I’m answerable to no one for my behaviour. Für<br />

mein Handeln bin ich niemandem Rechenschaft schuldig.<br />

2 (Frage) beantwortbar<br />

"answering machine (BrE auch anAswerAphone /"A;ns@f@Un;<br />

AmE "&ns@rfoUn/) Nomen Anrufbeantworter<br />

ant /&nt/ Nomen Ameise<br />

Alope /"&ntIl@Up; AmE -loUp/ Nomen (Pl anteAlope oder<br />

anteAlopes) Antilope N a G 1.2<br />

anteAnatal /%&nti"neItl/ Adj nur vor Nomen (BrE) Schwangerschafts-<br />

x antenatal classes Geburtsvorbereitungskurse x an<br />

antenatal clinic eine Schwangerensprechstunde<br />

anAtenna /&n"ten@/ Nomen 1 (Pl anAtenAnae /-ni;/) Fühler x (fig)<br />

the minister’s acute political antennae das ausgeprägte politische<br />

Gespür der Ministerin 2 (Pl anAtenAnas oder anAtenAnae)<br />

(bes AmE)(Radio) Antenne<br />

"ante-room Nomen Vorzimmer<br />

anAthem /"&nT@m/ Nomen Hymne; (Kirche) Chorgesang<br />

anAtholAogy /&n"TQl@dZi; AmE -"TA;l-/ Nomen (Pl -ies) Anthologie<br />

x an anthology of poems eine Gedichtsammlung<br />

anAthrax /"&nTr&ks/ Nomen Milzbrand, Anthrax<br />

anAthroApoAlogicAal /%&nTr@p@"lQdZIkl; AmE -"lA;dZ-/ Adj anthropologisch<br />

anAthroApoloAgist /%&nTr@"pQl@dZIst; AmE -"pA;l-/ Nomen<br />

Anthropologe, Anthropologin<br />

anAthroApolAogy /%&nTr@"pQl@dZi; AmE -"pA;l-/ Nomen Anthropologie<br />

anti /"&nti/ Präp (umgs) gegen<br />

anti- /"&nti/<br />

%anti-"aircraft Adj nur vor Nomen Flugabwehr- x anti-aircraft<br />

guns Flak<br />

antiAbiAotAic /%&ntibaI"QtIk; AmE -"A;tIk/ Nomen, Adj<br />

S Nomen Antibiotikum<br />

S Adj antibiotisch<br />

antiAbody /"&ntibQdi; AmE -bA;di/ Nomen (Pl -ies) Antikörper<br />

anAticiApate k /&n"tIsIpeIt/ Verb 1 rechnen mit, erwarten x<br />

Do you anticipate (meeting) any trouble? Rechnen Sie mit<br />

Schwierigkeiten? 2 vorhersehen 3 ~ sth eagerly, keenly etc.<br />

sich auf etw freuen x We eagerly anticipated the day we would<br />

leave school. Wir sahen dem letzten Schultag mit Freude entgegen.<br />

4 (gehoben) ~ sb/sth jdm/etw zuvorkommen<br />

anAticiApaAtion /&n%tIsI"peISn/ Nomen 1 Erwartung, Vorausahnung<br />

x in anticipation of an attack in Erwartung eines<br />

Angriffs 2 Spannung, Vorfreude<br />

antiAcliAmax /%&nti"klaIm&ks/ Nomen Enttäuschung, Ernüchterung<br />

antiAclockAwise /%&nti"klQkwaIz; AmE -"klA;k-/ Adv, Adj (BrE)<br />

gegen den Uhrzeigersinn o clockwise<br />

antics /"&ntIks/ Nomen [Pl] Mätzchen, Streiche<br />

Räumung; (Wald)<br />

Slums 2 Spielraum<br />

lichkeitsbescheiniheadquarters.<br />

Ich<br />

. 4 Landerlaubnis,<br />

(von Gütern) (Zoll)arance<br />

for take-off.<br />

(von einem Scheck) x<br />

sieben Tage, bis der<br />

rung; (eines Balles)<br />

d<br />

A den the Verkehr "answers bahnen immer 3 ~ alles to sb/sth besser (gehoben) wissen aan a Siehe jdm/etw Siehe auch kle- no Die Vorsilbe anti- kann mit Adjektiven und Nomina<br />

ben (Ausruf) 4 (cleaved, cleaved) ~ to sth (gehoben) an etw festhalten verbunden werden und bedeutet gegen‘‘: anti-nuclear<br />

Some sounds are pronounced differently in Britain and the US. Look up these words and find out how they are<br />

SSVerb 1 antworten, beantworten x answer the phone ans protests Demonstrationen gegen Atomkraft ’’<br />

iVerba 1cleft antworten, (Adj) beantworten x answer the phone ans protests Demonstrationen gegen Atomkraft ’’<br />

x an anti-<br />

pronounced Telefon gehen x in answer each the country. door aufmachen x Write My down prayers the phonetic abortionist ein(e) transcriptions Abtreibungsgegner(in). in the table below.<br />

B an<br />

Look at these phonetic transcriptions and write the words beside them. Now try to speak the words. Which three<br />

words sound American to you ?<br />

/'dAmIn@nt/ /’p&tri@t/<br />

/'bA;Tru;m/ /’li;Z@r/<br />

/'t3;nteIbl/ /’strO;Nli/<br />

AtagAonAism /&n"t&g@nIz@m/ Nomen ~ (to/toward(s) sb/ antiAcycAlone /%&nti"saIkl@Un; AmE -"kloUn/ Nomen Hoch(-<br />

cler sth) Feindseligkeit (gegenüber jdm/etw)<br />

druckgebiet)<br />

anAtagAonAist /&n"t&g@nIst/ Nomen Gegner(in), Kontrahen- antiAdote /"&ntid@Ut; AmE -doUt/ Nomen ~ (to sth) Gegenmittel<br />

t(in) s opponent<br />

(gegen etw), Gegengift (gegen etw)<br />

&-cat | A;-father | e-ten | 3;-bird | @-about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />

Aic /"klerIk/ Nomen (gehoben oder veraltet) Geistlicher, Kleriker<br />

clerAicAal an<br />

/"klerIkl/ Adj 1 Büro- x a clerical error ein Schreibfehler<br />

2 geistlich x a clerical collar ein Kollar<br />

clerk k /klA;k; AmE kl3;rk/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 Büroangestellte(r) a Siehe auch filing clerk<br />

2 Schriftführer(in); (bei Gericht) Protokollführer(in) a Siehe<br />

auch clerk of works 3 (AmE) =sales clerk 4 = desk clerk<br />

S Verb (AmE) als Verkäufer(in)/Büroangestellte(r) arbeiten<br />

%clerk of "works Nomen (BrE) Bauleiter(in)<br />

AtagAonAism /&n"t&g@nIz@m/ Nomen ~ (to/toward(s) sb/ antiAcycAlone /%&nti"saIkl@Un; AmE -"kloUn/ Nomen Hoch(-<br />

sth) Feindseligkeit (gegenüber jdm/etw)<br />

druckgebiet)<br />

anAtagAonAist /&n"t&g@nIst/ Nomen Gegner(in), Kontrahen- antiAdote /"&ntid@Ut; AmE -doUt/ Nomen ~ (to sth) Gegenmittel<br />

t(in) s opponent<br />

(gegen etw), Gegengift (gegen etw)<br />

&-cat | A;-father | e-ten | 3;-bird | @-about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />

clever k /"klev@(r)/ Adj (Adv clev Aer Aly) 1 klug, gescheit;<br />

In the (Gerät) words raffiniertabove, 2 ~ (at sth); (bes only one BrE) geschickt syllable (inis etw), pronounced differently. Underline that syllable.<br />

begabt (in etw) x He’s very clever with his hands. Er ist handwerklich<br />

sehr geschickt. 3 (BrE, umgs, abwert) schlau<br />

"clever Dick (auch "clever clogs) Nomen (BrE, umgs, abwert)<br />

Schlaumeier<br />

C<br />

Some clev words contain similar sounds, but the stress is different. Look at the entry for cliché.<br />

AerAness /"klev@n@s/ Nomen 1 Klugheit, Schlauheit, Raffi-<br />

niertheit 2 Geschicktheit, Begabung 3 (BrE, umgs, abwert)<br />

Schläue<br />

cli Aché (auch cliche)/"kli;SeI; AmE kli;"SeI/ Nomen (abwert) Klischee<br />

x cliché-ridden voller Klischees<br />

cliAchéd (auch cliAché’d, cliAched)/"kli;SeId; AmE kli;"SeId/ Adj<br />

klischeehaft<br />

Underline the part of the word which has the main stress a) in British English, and b) in American English.<br />

about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />

a) British English b) American English<br />

cafe cafe<br />

rotate rotate<br />

brochure brochure<br />

perfume perfume<br />

debris debris<br />

beret beret<br />

laboratory laboratory<br />

decor decor<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

52<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 52 19/02/2009 11:42:58<br />

mit exam trainer<br />

Ç


23 British and American English – Pronunciation<br />

KEY<br />

A<br />

past /pA;st/ /p&st/<br />

hot /hQt/ /hAt/<br />

boat /b@Ut/ /boUt/<br />

new /nju;/ /nu;/<br />

aunt /A;nt/ /&nt/<br />

long /lQN/ /lO;N/<br />

B<br />

/'dAmIn@nt/ dominant<br />

/'bA;Tru;m/ bathroom<br />

/'t3;nteIbl/ turntable<br />

/'p&tri@t/ patriot<br />

/'li;Z@r/ leisure<br />

/'strO;Nli/ strongly<br />

American : dominant, leisure, strongly<br />

C<br />

British English American English<br />

cafe cafe<br />

rotate rotate<br />

brochure brochure<br />

perfume perfume<br />

debris debris<br />

beret beret<br />

laboratory laboratory<br />

decor decor<br />

53 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 53 19/02/2009 11:42:58


proneAness /"pr@Unn@s; AmE "proUn-/ Nomen Neigung, Anfälligkeit<br />

prong /prQN; AmE prO;N; prA;N/ Nomen (Gabel) Zinke<br />

-pronged /prQNd; AmE prO;Nd; prA;Nd/ (in zusammengesetzten<br />

Adjektiven) x a two-pronged fork eine zweizinkige Gabel x a<br />

three-pronged attack ein Angriff von drei Seiten<br />

proAnomAinal /pr@U"nQmInl; AmE proU"nA;m-/ Adj Prono-<br />

Oxford minal-, dictionary pronominal skills training programme<br />

proAnoun /"pr@UnaUn; AmE "proU-/ Nomen Pronomen, Fürwort<br />

proAnounce k /pr@"naUns/ Verb 1 aussprechen 2 verkünden,<br />

erklären p pro"nounce for/against sb (Recht) x The<br />

24<br />

Pronunciation<br />

judge pronounced for/against the defendant. Die Richterin<br />

entschied zugunsten des/gegen den Angeklagten. pro"nounce<br />

on/upon sth (gehoben) zu etw Stellung nehmen<br />

proAnounced Adj /pr@"naUnst/ stark, ausgeprägt x walk with a<br />

The pronounced pronunciation limp stark hinken of English s definite words is shown in the dictionary after the headword, inside the slashes //. You can<br />

find pro the symbols at the bottom of the page and there is a page on pronunciation at the back of the dictionary.<br />

AnounceAment %proper "noun (auch %proper "name) Nomen Eigenname<br />

/pr@"naUnsm@nt/ Nomen ~ (on sth) Erklä- propAerAtied /"prQp@tid; AmE "prA;p@rtid/ Adj nur vor Nomen<br />

rung (über etw), Stellungnahme (zu etw)<br />

pronto /"prQnt@U; AmE "prA;ntoU/ Adv (umgs) dalli, schleunigst<br />

proAnunAciAation k /pr@%nVnsi"eISn/ Nomen Aussprache<br />

proof k /pru;f/ Nomen, Adj, Verb<br />

S Nomen 1 ~ (of sth) Beweis (für etw) x I don’t have any proof<br />

yet. Ich habe noch keine Beweise. x Can you provide any<br />

proof of identity? Können Sie sich irgendwie ausweisen? x<br />

A<br />

Keep the receipt as proof of purchase. Heben Sie die Quittung<br />

Which of these words is not pronounced like the other two?<br />

als Kaufbestätigung auf. x Is the claim capable of proof?<br />

Lässt sich diese Behauptung beweisen? 2 (Math) Probe<br />

3 [meist Pl] Korrektur(fahne) 4 Alkoholgehalt x What proof<br />

is this whisky? Wie viel Prozent hat dieser Whisky? N In<br />

Großbritannien entsprechen 70 degrees proof 40% Alkoholgehalt,<br />

in den USA jedoch 35%. i the proof of the<br />

"pudding (is in the "eating) = man kann etwas erst<br />

beurteilen, wenn man es ausprobiert hat x Look at the sales<br />

figures. That’s the proof of the pudding. Schau dir doch die<br />

Verkaufszahlen an. Darin liegt der Beweis. a Siehe auch<br />

hear her here<br />

whole hole hail<br />

deer dire dear<br />

floor flower flour<br />

pair<br />

living (Adj)<br />

wish<br />

pear<br />

witch<br />

peer<br />

which<br />

S Adj 1 ~ against sth (gehoben) sicher vor etw, gefeit gegen<br />

etw x The wall was not proof against the waves. Die Mauer<br />

konnte den Wellen nicht standhalten. 2 (in Zusammensetzungen)<br />

x rainproof regenfest x windproof windundurchlässig<br />

x a car with childproof locks ein Auto mit<br />

B<br />

Which Kindersicherung of these words begin with the sound /k/ and which with /tS/? Put the words into one of the two columns<br />

S Verb 1 imprägnieren 2 Korrekturfahnen herstellen von<br />

Vorbeugung 2 (AmE) Kondom, Präservativ<br />

and then check in your dictionary.<br />

proof-read /"pru;fri;d/ Verb (proof-read, proof-read /-red/)<br />

1 korrigieren 2 Korrektur lesen<br />

chord proof-read character chirp chin<br />

chisel cello chiropodist<br />

choir chipmunk cholera<br />

Celtic<br />

chemist<br />

Aer /"pru;fri;d@(r)/ Nomen Korrektor(in)<br />

prop /prQp; AmE prA;p/ Nomen, Verb<br />

S Nomen 1 Stütze, Halt 2 props [Pl] Requisiten 3 (Rugby) =<br />

Außenspieler in der vorderen Reihe des Gedränges<br />

S Verb (-pp-) stützen, lehnen x He propped himself up on one<br />

elbow. Er stützte sich auf einen Ellbogen auf. x The door was<br />

propped open with a stone. Die Tür wurde mit einen Stein<br />

/k/ /tS/<br />

offen gehalten. p %prop sth "up 1 etw abstützen 2 (oft<br />

abwert) etw (unter)stützen<br />

propaAganda /%prQp@"g&nd@; AmE %prA;p@-/ Nomen (meist<br />

abwert) Propaganda<br />

propaAgandAist /%prQp@"g&ndIst; AmE %prA;p@-/ Nomen, Adj<br />

(gehoben,(meist abwert)<br />

C<br />

The combination gh can be pronounced in three different ways. Put the words into one of the three groups.<br />

cough ghetto laughter though enough<br />

thorough gherkin plough ghost<br />

/f/ /g/ not pronounced<br />

D<br />

Underline the consonant that is not pronounced in the following words.<br />

comb honour receipt write know<br />

palmtop debt castle psychology<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

proApenAsity /pr@"pens@ti/ Nomen (Pl -ies)(gehoben) Neigung<br />

x a propensity for violence ein Hang zur Gewalt x She has a<br />

propensity to exaggerate. Sie neigt dazu zu übertreiben.<br />

proper k /"prQp@(r); AmE "prA;p-/ Adj 1 nur vor Nomen (bes BrE)<br />

richtig x Please follow the proper procedures. Bitte halten Sie<br />

sich an die ordnungsgemäße Vorgehensweise. 2 gebührend,<br />

angemessen x That’s only right and proper. <strong>Das</strong> ist nur recht<br />

und billig. 3 korrekt, anständig o improper 4 (dem Nomen<br />

nachgestellt) eigentlich x The celebrations proper begin at 12.<br />

Die eigentliche Feier beginnt um 12. 5 nur vor Nomen (BrE, umgs)<br />

echt, völlig x We’re in a proper mess. Wir sitzen echt in der<br />

Klemme. i good and proper (BrE, umgs) völlig<br />

propAerAlyk/"prQp@li; AmE "prA;p@rli/ Adv 1 (bes BrE) richtig x<br />

If we’re going to do it, then let’s do it properly. Wenn wir’s schon<br />

machen, dann ordentlich. 2 anständig, angemessen o improperly<br />

3 eigentlich x properly speaking genau genommen<br />

(gehoben) begütert, besitzend<br />

propAerty k /"prQp@ti; AmE "prA;p@rti/ Nomen (Pl -ies) 1 [U]<br />

Eigentum a Siehe auch lost property und public property 2 [U]<br />

Immobilien x the price of property die Immobilienpreise<br />

3 Immobilie, Haus x empty properties leerstehende Häuser<br />

4 (gehoben) Eigenschaft x a plant with medicinal properties<br />

eine Heilpflanze<br />

prophAecy /"prQf@si; AmE "prA;f-/ Nomen (Pl -ies) 1 Prophezei-<br />

ung 2 (gehoben) Prophetie x have the gift of prophecy in die<br />

Zukunft sehen können<br />

prophAesy /"prQf@saI; AmE "prA;f-/ Verb (-esAies, -esyAing,<br />

-esAied, -esAied) prophezeien<br />

prophet /"prQfIt; AmE "prA;f-/ Nomen 1 Prophet 2 ~ (of sth)<br />

Vorkämpfer(in) (von etw) i prophet of doom Schwarzsager(in)<br />

prophAetAess /"prQfItes, %prQfI"tes; AmE "prA;f@tes/ Nomen Prophetin<br />

proph Aet Aic /pr@"fetIk/ Adj (Adv proph Aet Aic Aal Aly /-kli/) (gehoben)<br />

prophetisch x His warnings proved prophetic. Seine<br />

Warnungen haben sich bewahrheitet.<br />

prophy Alac Atic /%prQfI"l&ktIk; AmE %prA;f-/ Adj, Nomen<br />

S Adj (Med) prophylaktisch, vorbeugend<br />

S Nomen (gehoben oder Fachspr) 1 Prophylaktikum, Mittel zur<br />

proApiAtious /pr@"pIS@s/ Adj (gehoben) günstig<br />

proAponAent /pr@"p@Un@nt; AmE -"poU-/ Nomen (gehoben) Befürworter(in),<br />

Anhänger(in) s advocate<br />

proAporAtion k /pr@"pO;Sn; AmE -"pO;rSn/ Nomen 1 Anteil, Teil<br />

N a G 1.3b 2 Verhältnis x limestone and clay in the proportion<br />

2:1 Kalk und Ton im Verhältnis 2:1 s ratio 3 Proportion x<br />

The figures in the foreground aren’t in proportion. Die Propor-<br />

tionen der Figuren im Vordergrund stimmen nicht. x The<br />

head is out of proportion to/with the body. Der Kopf passt in<br />

seinen Proportionen nicht zum Körper. x Try to keep a sense of<br />

proportion. Lassen Sie doch die Kirche im Dorf! x lose all sense<br />

of proportion jegliches Augenmaß verlieren 4 proportions [Pl]<br />

Ausmaß(e) x reach crisis proportions zur Krise werden x a<br />

room of generous proportions ein Zimmer von ansehnlicher<br />

Größe i %keep sth in pro"portion etw im richtigen Licht<br />

sehen; bei etw nicht übertreiben out of (all) pro"portion (to<br />

u-actual | aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />

54<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 54 19/02/2009 11:43:1<br />

P<br />

mit exam trainer<br />

Ç


24 Pronunciation<br />

KEY<br />

A<br />

her, hail, dire, floor, peer, wish<br />

B<br />

/k/ /tS/<br />

chord chirp<br />

character chin<br />

chiropodist chisel<br />

Celtic cello<br />

choir chipmunk<br />

cholera<br />

chemist<br />

C<br />

/f/ /g/ not pronounced<br />

cough ghetto though<br />

laughter gherkin thorough<br />

enough ghost plough<br />

D<br />

comb honour receipt write know<br />

palmtop debt castle psychology<br />

55 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 55 19/02/2009 11:43:1


Oxford dictionary skills training programme<br />

25<br />

Your pronounced dictionary limp stark shows hinkenthe spronunciation definite for English words, and this includes the stress. Stress is very important,<br />

because pro it is hard to understand a word pronounced with the wrong stress.<br />

AnounceAment hal %proper "noun (auch %proper "name) Nomen Eigenname<br />

/pr@"naUnsm@nt/ Nomen ~ (on sth) Erklä- propAerAtied /"prQp@tid; AmE "prA;p@rtid/ Adj nur vor Nomen<br />

Acyon<br />

S Adj halbstündlich<br />

/"h&lsi@n/ Adj (gehoben) glücklich<br />

S Adv alle halbe Stunde<br />

hale /heIl/ Adj i %hale and "hearty gesund und munter;<br />

The symbol % proof of identity? halbes before Pint Können/eISn/ Sie sichtells irgendwie us that ausweisen? the main stress in the word is on the following syllable. The symbol % before<br />

x eine Heilpflanze<br />

x Two halves of lager, please. Zwei kleine Bier, "half note Nomen (AmE) halbe Note<br />

/nVn/ Keep shows the receipt bitte. that as iproof this andofa is purchase. "half the (umgs) secondary Heben x That Sie die wasQuittung astress game and in prophAecy a half! the word. halfApenny /"prQf@si; In AmE compound /"heIpni/<br />

"prA;f-/<br />

Nomen<br />

Nomen<br />

(Pl<br />

(Pl headwords, -ies)<br />

-ies)<br />

1<br />

(britische<br />

Prophezei-<br />

Münze the vor stress 1984) is also shown with<br />

als Kaufbestätigung <strong>Das</strong> war vielleicht auf. x Isein theSpiel! claimdocapable nothing/not of proof? do anything ung 2 (gehoben) Prophetie x<br />

halber Penny, Halfpenny<br />

have the gift of prophecy in die<br />

these Lässt marks. sich by diese "halves Behauptung keine halben beweisen? Sachen2 machen (Math) go Probe half and Zukunft "half sehen können<br />

Großbritannien you don’t entsprechen know the70half degrees of it.’ proof <strong>Das</strong> hört 40% sich Alko- ja schrecklich<br />

A holgehalt, in den USA jedoch 35%. i ’’ the proof of the prophet /"prQfIt; %half-"price AmE Adj, "prA;f-/ Adv zum Nomen halben 1 Prophet Preis 2 ~ (of sth)<br />

an.‘‘ War es auch, und das ist noch lange nicht alles.‘‘ how<br />

Underline "pudding the (is insyllables the "eating) that = man have kann the etwas main erst Vorkämpfer(in) (von etw) i prophet of doom Schwarzsa-<br />

the other ’’ half "lives wie andere Leute leben be too stress clever, in "half-sister Nomen these words. Halbschwester<br />

beurteilen, wenn man es ausprobiert hat x Look at the sales ger(in)<br />

etc. by "half (BrE, umgs, oft abwert) viel zu schlau etc. sein a "half step Nomen (AmE)(Mus) Halbton<br />

figures. That’s Siehethe auch proof mind of(Nomen), the pudding. six, time Schau (Nomen) dir doch die prophAetAess /"prQfItes, %prQfI"tes; AmE "prA;f@tes/ Nomen Pro-<br />

half-time far-sightedness hold-up phetin eye-catching %half-"term Nomen (in britischen right-angled Schulen) = (Ferien in der) Mitte user-friendly<br />

Now look at Hälfte. x the phonetic Out of 36transcriptions candidates, half passed. for these Von ben) 36prophetisch<br />

x words and Hisdecide warningswhich proved prophetic. are not Seine stressed on the first syllable.<br />

camouflage setzungen) x"minute, rainproof "second, regenfest conclude etc. x (umgs) windproof ein Moment windundurch- eliminate half the fun (of eyewitness<br />

lässig x asth) car daswith Schönste childproof (an etw) locks half ein the Auto time die mitmeiste<br />

Zeit<br />

phenomenon philosophy prevalent spellbinding<br />

B 1 korrigieren 2 Korrektur lesen<br />

Put proof-read the words into the boxes so that the syllable that has the main<br />

stress comes in the box with the hammer.<br />

Aer /"pru;fri;d@(r)/ Nomen Korrektor(in)<br />

prop /prQp; AmE prA;p/ Nomen, Verb<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

prone<br />

Stress<br />

Aness /"pr@Unn@s; AmE "proUn-/ Nomen Neigung, Anfälligkeit<br />

prong /prQN; AmE prO;N; prA;N/ Nomen (Gabel) Zinke<br />

-pronged /prQNd; AmE prO;Nd; prA;Nd/ (in zusammengesetzten<br />

Adjektiven) x a two-pronged fork eine zweizinkige Gabel x a<br />

three-pronged attack ein Angriff von drei Seiten<br />

proAnomAinal /pr@U"nQmInl; AmE proU"nA;m-/ Adj Pronominal-,<br />

pronominal<br />

proAnoun /"pr@UnaUn; AmE "proU-/ Nomen Pronomen, Fürwort<br />

proAnounce k /pr@"naUns/ Verb 1 aussprechen 2 verkünden,<br />

erklären p pro"nounce for/against sb (Recht) x The<br />

judge pronounced for/against the defendant. Die Richterin<br />

entschied zugunsten des/gegen den Angeklagten. pro"nounce<br />

on/upon sth (gehoben) zu etw Stellung nehmen<br />

proAnounced proApenAsity /pr@"pens@ti/ Nomen (Pl -ies)(gehoben) Neigung<br />

x a propensity for violence ein Hang zur Gewalt x She has a<br />

propensity to exaggerate. Sie neigt dazu zu übertreiben.<br />

proper k /"prQp@(r); AmE "prA;p-/ Adj 1 nur vor Nomen (bes BrE)<br />

richtig x Please follow the proper procedures. Bitte halten Sie<br />

sich an die ordnungsgemäße Vorgehensweise. 2 gebührend,<br />

angemessen x That’s only right and proper. <strong>Das</strong> ist nur recht<br />

und billig. 3 korrekt, anständig o improper 4 (dem Nomen<br />

nachgestellt) eigentlich x The celebrations proper begin at 12.<br />

Die eigentliche Feier beginnt um 12. 5 nur vor Nomen (BrE, umgs)<br />

echt, völlig x We’re in a proper mess. Wir sitzen echt in der<br />

Klemme. i good and proper (BrE, umgs) völlig<br />

prop<br />

Adj /pr@"naUnst/ stark, ausgeprägt x walk with a<br />

AerAlyk/"prQp@li; "hair’s breadth Nomen [Sing] Haaresbreite x We won by a hair’s<br />

breadth. Wir haben ganz knapp gewonnen.<br />

%hair "shirt Nomen härenes Gewand, Büßergewand<br />

hair<br />

AmE "prA;p@rli/ Adv 1 (bes BrE) richtig x<br />

If we’re going to do it, then let’s do it properly. Wenn wir’s schon<br />

machen, dann ordentlich. 2 anständig, angemessen o improperly<br />

3 eigentlich x properly speaking genau genommen<br />

Aslide<br />

breed<br />

%half-"cock Nomen i go off at %half-"cock (BrE, umgs) danebengehen<br />

x The party went off at half-cock. Die Party war ein<br />

/"he@slaId; AmE "hers-/ (auch slide) Nomen (BrE) Reinfall. go/fly off at %half-"cock (BrE, umgs)(wütend werden)<br />

Haarspange<br />

hochgehen<br />

"hair-splitting Nomen [U] (abwert) Haarspalterei i a %half-"crown (auch %half a "crown) Nomen (britische Münze vor<br />

split (Verb)<br />

1971) halbe Krone, Halfcrown<br />

hairAspray /"he@spreI; AmE "hers-/ Nomen Haarspray<br />

%half "day Nomen x Tuesday is her half day. Dienstags arbeitet<br />

sie nur den halben Tag.<br />

hairAstyle /"he@staIl; AmE "hers-/ Nomen Frisur<br />

hairy /"he@ri; AmE "heri/ Adj (hairAier, hairiAest) 1 behaart, haa-<br />

%half "dollar Nomen (Münze) halber Dollar, Halfdollar<br />

rig 2 (umgs)(gefährlich) haarig, brenzlig<br />

%half-"hearted Adj (Adv half-"heartedly) halbherzig<br />

hajj (auch haj)/h&dZ/ Nomen Hadsch<br />

%half-"hour (auch %half an "hour) Nomen halbe Stunde x within<br />

hake /heIk/ Nomen (Pl hake) Seehecht<br />

the next half-hour in der nächsten halben Stunde x a half-hour<br />

drive eine halbstündige Fahrt<br />

halal /"h&l&l/ Adj nur vor Nomen nach muslimischem Ritus<br />

geschlachtet<br />

%half-"hourly Adj, Adv<br />

rung (über etw), Stellungnahme (zu etw)<br />

(gehoben) begütert, besitzend<br />

pronto /"prQnt@U; AmE "prA;ntoU/ Adv (umgs) dalli, schleunigst prop<br />

proAnunAciAation k /pr@%nVnsi"eISn/ Nomen Aussprache<br />

proof k /pru;f/ Nomen, Adj, Verb<br />

S Nomen 1 ~ (of sth) Beweis (für etw) x I don’t have any proof<br />

yet. Ich habe noch keine Beweise. x Can you provide any<br />

Aerty<br />

"half-life Nomen (Physik) Halbwertszeit<br />

rüstig<br />

"half-light k /"prQp@ti; Nomen AmE [Sing] "prA;p@rti/ Halbdunkel, Nomen Dämmerlicht<br />

half k /hA;f/ Nomen, Adj, Pron, Adv<br />

(Pl -ies) 1 [U]<br />

Eigentum a Siehe auch lost property und public property 2 [U]<br />

S Nomen (Pl halves /hA;vz; AmE h&vz/) 1 Hälfte x one and a %half "mast Nomen i at %half "mast auf halbmast<br />

Immobilien x<br />

half hours/an hour and a half eineinhalb Stunden the price of property die Immobilienpreise<br />

x divide<br />

3 Immobilie, %half Haus<br />

"measures x<br />

sth in half etw halbieren a Siehe auch S. 773 2 (Sport)<br />

empty<br />

Nomen<br />

properties<br />

[Pl](abwert)<br />

leerstehende<br />

halbe Sache,<br />

Häuser<br />

Halbheit<br />

4 (gehoben) Eigenschaft x<br />

(Spiel)hälfte, Halbzeit 3 = halfback 4 (BrE, umgs) (Bier etc.) = %half-"moon Nomen a plant Halbmond with medicinal properties<br />

3 [meist Pl] (with Korrektur(fahne) sb); go "halves 4 Alkoholgehalt (with sb) xhalbe-halbe What proof (mit prophAesy jdm) "half-pipe Nomen Halfpipe<br />

/"prQf@saI; AmE "prA;f-/ Verb (-esAies, -esyAing,<br />

is this whisky? machen Wiethe viel"half Prozent of ithat x ‘That diesersounds Whisky? awful.’ N In‘It<br />

was, -esAied, but -esAied) %half "price prophezeien Nomen [U] halber Preis<br />

Verkaufszahlen an. Darin liegt der Beweis. a Siehe auch<br />

living (Adj)<br />

proph<br />

S Adj 1 ~ against sth (gehoben) sicher vor etw, gefeit gegen<br />

etw x The wall was not proof against the waves. Die Mauer<br />

konnte den Wellen nicht standhalten. 2 (in Zusammen-<br />

Kindersicherung<br />

S Verb 1 imprägnieren 2 Korrekturfahnen herstellen von<br />

proof-read /"pru;fri;d/ Verb (proof-read, proof-read /-red/)<br />

S Nomen 1 Stütze, Halt 2 props [Pl] Requisiten 3 (Rugby) =<br />

Außenspieler in der vorderen Reihe des Gedränges<br />

S Verb (-pp-) stützen, lehnen x He propped himself up on one<br />

elbow. photograph Er stützte sich auf einen photography Ellbogen auf. x The door photographic<br />

was<br />

propped open with a stone. Die Tür wurde mit einen Stein<br />

offen gehalten. p %prop sth "up 1 etw abstützen 2 (oft<br />

abwert) etw (unter)stützen<br />

propaAganda democracy /%prQp@"g&nd@; democratic AmE %prA;p@-/ Nomen democrat (meist<br />

abwert) Propaganda<br />

propaAgandAist /%prQp@"g&ndIst; AmE %prA;p@-/ Nomen, Adj<br />

AetAic /pr@"fetIk/ Adj (Adv prophAetAicAalAly /-kli/) (geho-<br />

Warnungen haben sich bewahrheitet.<br />

prophyAlacAtic /%prQfI"l&ktIk; AmE %prA;f-/ Adj, Nomen<br />

S Adj (Med) prophylaktisch, vorbeugend<br />

S Nomen (gehoben oder Fachspr) 1 Prophylaktikum, Mittel zur<br />

Vorbeugung 2 (AmE) Kondom, Präservativ<br />

proApiAtious /pr@"pIS@s/ Adj (gehoben) günstig<br />

proAponAent S Adj, Pron halbe(r,s) x half an hour eine halbe Stunde x He<br />

has a half share in the company. Die Firma gehört ihm zur<br />

des Trimesters<br />

%half-"timbered Adj Fachwerk- x half-timbered buildings Fach-<br />

Kandidaten hat die Hälfte bestanden. x Half (of) the fruit werkhäuser<br />

was bad. Die Hälfte des Obstes war schlecht. i half a %half-"time Nomen [U] Halbzeit(pause)<br />

"half-tone Nomen 1 (Foto) Halbtonbild 2 (AmE)(Mus) Halbton<br />

half the trouble (with sth) das Schlimmste (an etw) half "half-truth Nomen (abwert) Halbwahrheit<br />

u-actual | aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />

/pr@"p@Un@nt; AmE -"poU-/ Nomen (gehoben) Befürworter(in),<br />

Anhänger(in) s advocate<br />

proAporAtion k /pr@"pO;Sn; AmE -"pO;rSn/ Nomen 1 Anteil, Teil<br />

N a G 1.3b 2 Verhältnis x limestone and clay in the proportion<br />

2:1 Kalk und Ton im Verhältnis 2:1 s ratio 3 Proportion x<br />

The figures in the foreground aren’t in proportion. Die Proportionen<br />

der Figuren im Vordergrund stimmen nicht. x The<br />

head is out of proportion to/with the body. Der Kopf passt in<br />

seinen Proportionen nicht zum Körper. x Try to keep a sense of<br />

proportion. Lassen Sie doch die Kirche im Dorf! x lose all sense<br />

of proportion jegliches Augenmaß verlieren 4 proportions [Pl]<br />

Ausmaß(e) x reach crisis proportions zur Krise werden x a<br />

room of generous proportions ein Zimmer von ansehnlicher<br />

Größe i %keep sth in pro"portion etw im richtigen Licht<br />

sehen; bei etw nicht übertreiben out of (all) pro"portion (to<br />

(gehoben,(meist demonstrate abwert) demonstration demonstrative<br />

u-actual | aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair | U@-pure<br />

emphasis emphasize emphatic<br />

ecology ecological<br />

C<br />

Some words have different stress depending on whether they are<br />

used as nouns, verbs or adjectives. Use your dictionary to help you<br />

underline the stressed syllable in the words in bold.<br />

1. Harris holds the world hundred metres record.<br />

2. The band was recorded live in concert.<br />

3. Would anyone object if I changed the date of the meeting?<br />

4. I thought I saw a strange object in the sky.<br />

5. We’ve made a lot of progress since last week.<br />

6. Work on the new parliament building is progressing slowly.<br />

7. We haven’t had a chance to perfect the technique yet.<br />

8. It was a perfect day for fishing.<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

56<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

P<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 56 19/02/2009 11:43:6<br />

mit exam trainer<br />

Ç


25 Stress<br />

KEY<br />

A<br />

half-time, far-sightedness, hold-up, eye-catching, right-angled, user-friendly<br />

Not stressed on the first syllable: conclude, eliminate, phenomenon, philosophy<br />

B<br />

i. e ii. b iii. c iv. a v. d<br />

C<br />

1. record 2. recorded 3. object 4. object 5. progress 6. progressing 7. perfect 8. perfect<br />

57 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 57 19/02/2009 11:43:6


Black plate (530,1)<br />

Oxford dictionary skills training programme<br />

26 re Synonyms and opposites<br />

Your dictionary can help you increase your vocabulary by giving you information about synonyms and opposites.<br />

A<br />

Look up the words in column A and match each one to the word in column B which is closest to it in meaning.<br />

A B<br />

preposterous reveal<br />

lone individually<br />

dramatist fortunately<br />

synthetic outrageous<br />

singly playwright<br />

happily project<br />

disclose man-made<br />

jut solitary<br />

Now check your answers by looking up the words in your dictionary.<br />

B<br />

The German side of your dictionary has lots of notes on related words. Look at the note at the entry Reise, and<br />

complete these sentences using each of the words once.<br />

trip journey tour travel excursions<br />

1. What are you doing for your holiday? We’re going on a coach of Belgium.<br />

2. There will be plenty of opportunities for making from the cruise ship.<br />

3. Many retired people nowadays dedicate a lot of their time to .<br />

4. It was a long , over difficult terrain.<br />

5. I’ve got another business at the end of the month.<br />

Amorse /rI"mO;s; AmE rI"mO;rs/ Nomen Reue x She felt no<br />

remorse. Sie hatte keine Gewissensbisse. s regret<br />

reAmorseAful /rI"mO;sfl; AmE rI"mO;rsfl/ Adj (Adv remorseAfully<br />

/-f@li/) reumütig, reuig x She seemed genuinely remorseful<br />

for what she had done. Sie schien aufrichtig zu bereuen, was sie<br />

getan hatte.<br />

reAmorseAless /rI"mO;sl@s; AmE -"mO;rs-/ Adj (Adv reAmorse lessAly) 1 unerbittlich s relentless 2 erbarmungslos s<br />

merciless<br />

reAmortAgage /%ri;"mO;gIdZ; AmE -"mO;rg-/ Verb, Nomen<br />

S Verb = eine zweite/andere Hypothek auf sein Haus/seine<br />

Wohnung aufnehmen<br />

S Nomen zweite Hypothek<br />

reAmote k /rI"m@Ut; AmE rI"moUt/ Adj 1 weit entfernt x a<br />

remote beach ein abgelegener Strand x one of the remotest<br />

areas of the world eine der entlegensten Regionen der Welt x<br />

remote from reality weltfremd 2 nur vor Nomen (in Zeit) fern x a<br />

remote ancestor ein Urahn s distant 3 nur vor Nomen (Verwandte)<br />

entfernt s distant 4 (Comp) Fern- x remote database<br />

access Fernzugriff auf Datenbanken in offenen Rechnernetzen<br />

5 (Mensch, Verhalten) unnahbar s distant 6 (Chance, Ahnung<br />

etc.) gering<br />

re%mote con"trol Nomen 1 Fernsteuerung, Fernlenkung<br />

2 (umgs reAmote) Fernbedienung<br />

re%mote-con"trolled Adj ferngesteuert, mit Fernbedienung<br />

reAmoteAly /rI"m@Utli; AmE -"moUt-/ Adv 1 (meist in verneinten<br />

Sätzen) im Entferntesten, im Geringsten x The two incidents<br />

were only remotely connected. Die beiden Vorfälle hatten<br />

kaum etwas miteinander zu tun. 2 fern- x remotely operated<br />

ferngesteuert 3 weit entfernt x The church is remotely situated<br />

on the north coast. Die Kirche liegt ganz abgelegen an der<br />

Nordküste.<br />

reAmoteAness /rI"m@Utn@s; AmE -"moUt-/ Nomen 1 Abgelegenheit<br />

2 Unnahbarkeit<br />

re%mote "sensing Nomen (Satellitenfern)erkundung<br />

reAmould (AmE reAmold) /%ri;"m@Uld; AmE -"moUld/ Verb (BrE,<br />

gehoben) umgestalten, neu gestalten<br />

reAmount /%ri;"maUnt/ Verb 1 wieder besteigen 2 wieder aufsteigen<br />

reAmovAable REN /%A;r i; "en/ Kurzform von registered enrolled nurse Nomen<br />

staatlich geprüfte Krankenschwester, staatlich geprüfter<br />

Krankenpfleger<br />

reAnaisAsance /rI"neIsns; AmE "ren@sA;ns/ Nomen [Sing] 1 the<br />

Renaissance die Renaissance 2 Wiedergeburt, Revival s<br />

revival<br />

renal /"ri;nl/ Adj (Med) NierenreAname<br />

/%ri;"neIm/ Verb umbenennen, umtaufen<br />

rend /rend/ Verb (rent, rent /rent/) (veraltet oder gehoben) zerreißen<br />

(auch fig)<br />

ren<br />

/rI"mu;v@bl/ Adj abnehmbar, herausnehmbar,<br />

entfernbar s detachable<br />

reAmoval k /rI"mu;vl/ Nomen 1 Entfernung; (von Gesetzen etc.)<br />

Aufhebung x the removal of a number of trees das Fällen mehrerer<br />

Bäume 2 ~ (of sb) Entlassung (von jdm) x the removal of<br />

the president from office die Absetzung des Präsidenten 3 (BrE)<br />

Umzug x a removal company eine Speditionsfirma x removal<br />

men Möbelpacker<br />

re"moval van Nomen Möbelwagen<br />

reAmove k /rI"mu;v/ Verb 1 (gehoben) entfernen, wegnehmen<br />

x She has had the tumour removed. Sie hat sich den Tumor<br />

entfernen lassen. x The vehicles will be removed. Die Fahrzeuge<br />

werden abgeschleppt. x He has been removed from the school<br />

for theft. Er ist wegen Diebstahls von der Schule verwiesen<br />

worden. x remove obstacles Hindernisse aus dem Weg räumen<br />

x remove objections Einwände beseitigen x The news removed<br />

Ader /"rend@(r)/ Verb 1 (gehoben) machen x render sth<br />

harmless/ineffective etw unschädlich/unwirksam machen x<br />

Flooding rendered the pitch useless. Wegen der Überflutung<br />

konnte das Spielfeld nicht benutzt werden. x They were rendered<br />

homeless by the earthquake. Sie wurden durch das Erdbeben<br />

obdachlos. 2 ~ sth (to sb/sth); ~ (sb) sth (gehoben)<br />

(Dienst) (jdm) etw erweisen; (Hilfe) (jdm) etw leisten x for services<br />

rendered für erwiesene Dienstleistungen 3 (gehoben)<br />

(Bericht, Rechnung etc.) vorlegen 4 (Musik) vortragen; (Kunst)<br />

darstellen 5 (Text etc.)übersetzen 6 (BrE)(Gebäude etc.) verputzen<br />

7 ~ sth (down) (Fett) auslassen<br />

renAderAing /"rend@rIN/ Nomen 1 Vortrag; (Theaterstück) Aufführung;<br />

(Rolle) Darstellung 2 (eines Textes) Übersetzung<br />

3 (Gebäude etc.) Putz, Verputz<br />

renAdezAvous /"rQndIvu;, -deI-; AmE "rA;n-/ Nomen, Verb<br />

S Nomen (Pl renAdezAvous /-vu;z/) 1 Rendezvous, Verabredung<br />

2 Treffpunkt x a rendezvous point ein Treffpunkt<br />

S Verb (renAdezAvoused, rendezAvoused /-vu;d/) sich treffen<br />

renAdiAtion /ren"dISn/ Nomen 1 (eines Liedes etc.) Vortrag<br />

2 (auch ex%traordinary ren"dition) [U] = außerordentliche<br />

heimliche Überstellung von Terrorverdächtigen in Drittstaaten<br />

reneAgade /"renIgeId/ Nomen (gehoben, abwert) 1 (oft als Adjektiv<br />

verwendet) Abtrünnige(r) x a renegade priest ein abtrünniger<br />

Priester 2 Rebell(in) x teenage renegades rebellische Jugendliche<br />

reAnege /rI"ni;g, rI"neIg/ Verb ~ (on sth) (gehoben)(Versprechen,<br />

Abkommen) nicht einhalten<br />

renew /rI"nju;; AmE -"nu;/ Verb 1 erneuern, wieder aufnehmen<br />

x The army renewed its assault on the capital. Die Armee griff<br />

die Stadt erneut an. x She renewed her efforts to escape. Sie<br />

unternahm erneute Anstrengungen zu fliehen. x renew acquaintance<br />

with old friends alte Bekanntschaften auffrischen<br />

s resume 2 wiederholen a Siehe auch renewed 3 erneuern<br />

a Siehe auch renewed 4 verlängern x I’d like to renew these<br />

library books. Ich möchte diese Bücher verlängern lassen.<br />

reAnewAable /rI"nju;@bl; AmE -"nu;/ Adj 1 erneuerbar 2 verlängerbar<br />

reAnewAables /rI"nju;@blz; AmE -"nu;/ Nomen [Pl] erneuerbare<br />

Energiequellen<br />

reAnewal /rI"nju;@l; AmE -"nu;@l/ Nomen 1 Erneuerung, Wiederaufnahme<br />

x a renewal of interest in traditional teaching<br />

methods ein erneutes Interesse an altbewährten Unterrichtsmethoden<br />

2 Verlängerung x The lease comes up for renewal at<br />

the end of the month. Der Pachtvertrag kann am Ende des<br />

Monats verlängert werden. 3 Erneuerung, Regeneration x<br />

urban renewal Stadterneuerung<br />

reAnewed le<br />

M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d<br />

12:41 6/11/08<br />

remorse 530<br />

R<br />

/rI"nju;d; AmE rI"nu;d/ Adj neuerlich, erneut, neu<br />

AgaAtion /lI"geISn/ Nomen Gesandtschaft<br />

leAgato /lI"gA;t@U; AmE -toU/ Adj, Adv (Mus)<br />

S Adj Legato-<br />

S Adv legato<br />

leAgend /"ledZ@nd/ Nomen Sage, Legende x Legend has it that<br />

giants lived there. Der Legende nach wohnten dort Riesen.<br />

leAgendAary /"ledZ@ndri; AmE -deri/ Adj 1 legendär, sagenhaft<br />

2 nur vor Nomen sagenumwoben, mythisch<br />

-legged /"legId, "legd/ (in Zusammensetzungen) -beinig x a<br />

three-legged stool ein dreibeiniger Hocker<br />

Wenn -legged mit Zahlen kombiniert wird, wird es fast<br />

immer /"legId/ ausgesprochen; mit anderen Adjektiven<br />

kann es /"legId/ oder /"legd/ ausgesprochen werden.<br />

legAgings /"legINz/ Nomen [Pl] 1 Leggings 2 Überhose N Hinweis<br />

bei Brille<br />

leggy /"legi/ Adj (umgs) langbeinig<br />

leAgiAbilAity /%ledZ@"bIl@ti/ Nomen Leserlichkeit, Lesbarkeit<br />

leAgible /"ledZ@bl/ Adj (Adv leAgibly /-@bli/) leserlich, lesbar o<br />

illegible<br />

leAgion /"li;dZ@n/ Nomen, Adj<br />

S Nomen Legion x the British Legion der britische Verband<br />

der Kriegsveteranen<br />

S Adj nicht vor Nomen (gehoben) (sehr viele) Legion x The<br />

examples are legion. Die Beispiele sind Legion.<br />

leAgionAary /"li;dZ@n@ri; AmE -neri/ Nomen, Adj<br />

S Nomen (Pl -ies) Legionär<br />

S Adj nur vor Nomen Legions- x a legionary base ein Legionslager<br />

leAgionAnaire /%li;dZ@"ne@(r); AmE -"ner/ Nomen Legionär<br />

%legion"naires’ disease Nomen Legionärskrankheit<br />

leAgisAlate /"ledZIsleIt/ Verb (gehoben) Gesetze erlassen x legislate<br />

for a democratic society Gesetze zum Schutz der Demokratie<br />

erlassen<br />

leAgisAlaAtion /%ledZIs"leISn/ Nomen 1 Gesetze x an important<br />

piece of legislation ein wichtiges Gesetz 2 Gesetzgebung, Legislatur<br />

leAgisAlaAtive /"ledZIsl@tIv; AmE -leItIv/ Adj nur vor Nomen (gehoben)<br />

gesetzgebend, gesetzgeberisch, legislativ x legislative<br />

changes Gesetzesänderungen<br />

leAgisAlaAtor /"ledZIsleIt@(r)/ Nomen (gehoben) Mitglied der Legislative,<br />

Gesetzgeber(in)<br />

leAgisAlaAture /"ledZIsleItS@(r)/ Nomen (gehoben) Legislative<br />

legit /lI"dZIt/ Adj (umgs) legal, in Ordnung<br />

leAgitAimAacy /lI"dZItIm@si/ Nomen 1 Legitimität, Rechtmäßigkeit<br />

2 Ehelichkeit<br />

leAgitAimAate /lI"dZItIm@t/ Adj (Adv leAgitAimAateAly) 1 berechtigt,<br />

begründet, legitim x She can now legitimately claim to be<br />

the best in the world. Jetzt kann sie zu Recht den Anspruch<br />

erheben, die Beste der Welt zu sein. s valid 2 rechtmäßig,<br />

legal s legal 3 ehelich, legitim o illegitimate<br />

leAgitAimAize (BrE auch -ise) /lI"dZIt@maIz/ Verb (gehoben)<br />

1 rechtfertigen 2 legitimieren 3 für ehelich erklären<br />

legAless /"legl@s/ Adj 1 beinlos, ohne Beine 2 (BrE, umgs)<br />

sternhagelvoll<br />

legAroom /"legru;m, "legrUm/ Nomen Beinfreiheit<br />

legAume /"legju;m, lI"gju;m/ Nomen (Fachspr) Hülsenfrucht<br />

"leg-up Nomen i give sb a "leg-up 1 (aufs Pferd) jdm hochhelfen;<br />

(über eine Mauer etc.) jdm eine Räuberleiter machen<br />

2 (finanziell, beruflich) jdm helfen<br />

legAwork /"legw3;k; AmE -w3;rk/ Nomen [U](umgs) Laufarbeit<br />

leisAure leis<br />

/"leZ@(r); AmE "li;Z@r/ Nomen [U] Freizeit, Muße x leisure<br />

time Freizeit i at "leisure 1 in Ruhe 2 in der Freizeit at your<br />

"leisure (gehoben) x Read it at your leisure. Lesen Sie es, wenn<br />

Sie Zeit dazu haben.<br />

AureAwear /"leZ@we@(r); AmE "li;Z@rwer/ Nomen<br />

kleidung<br />

leitAmotif (auch leitAmotiv) /"laItm@Uti;f; AmE -moU<br />

(Mus, Lit) Leitmotiv<br />

lemAming /"lemIN/ Nomen Lemming<br />

lemon k /"lem@n/ Nomen, Adj<br />

S Nomen 1 Zitrone 2 (auch %lemon "yellow) Zitr<br />

3 (BrE) Blödmann x I felt a right lemon. Ich kam m<br />

doof vor.<br />

S Adj (auch %lemon "yellow) zitronengelb<br />

lemAonAade /%lem@"neId/ Nomen (Zitronen)limonad<br />

%lemon "curd Nomen [U](BrE) = dicke, gelbe Masse au<br />

Zucker, Eiern und Butter, die als Brotaufstrich<br />

Kuchenfüllungen verwendet wird<br />

"lemon grass Nomen Zitronengras<br />

"lemon squeezer Nomen Zitronenpresse<br />

lemAony /"lem@ni/ Adj Zitronenlemur<br />

/"li;m@(r)/ Nomen (Zool) Lemur(e)<br />

lend k /lend/ Verb (lent, lent /lent/) 1 ~ (out) sth (t<br />

(an jdn) verleihen; ~ (sb) sth (jdm) etw (aus)leihen<br />

bei leihen 2 ~ sth (to sb/sth); ~ (sb/sth) sth (gehob<br />

etw) etw geben, (jdm/etw) etw verleihen x It lent the<br />

a certain dignity. Es verlieh dem Ereignis eine gewiss<br />

i lend an "ear (to sb/sth) (jdm/etw) Gehör schen<br />

(sb) a (helping) "hand (with sth) (umgs) (jdm) (bei<br />

fen lend your name to sth (gehoben) 1 seinen Name<br />

hergeben 2 x the woman who lent her name to the ho<br />

Frau, nach der das Krankenhaus benannt wurde l<br />

"port, "weight, "credence, etc. to sth etw bekräft<br />

bestätigen p "lend itself to sth sich für etw eig<br />

lendAer /"lend@(r)/ Nomen (Finanz) Darlehensgeber(i<br />

verleiher(in)<br />

lendAing /"lendIN/ Nomen [U](Finanz) Kreditvergabe,<br />

leih<br />

"lending library Nomen Leihbücherei<br />

"lending rate Nomen (Finanz) (Darlehens)zinssatz<br />

lengthk/leNT/ Nomen 1 Länge x This room is twice<br />

of the kitchen. Dieses Zimmer ist doppelt so lang<br />

Küche. x He ran the entire length of the beach. E<br />

ganzen Strand entlang. 2 Dauer x Each class is 45 m<br />

length. Jede Unterrichtsstunde dauert 45 Minuten. 3<br />

length of rope ein Stück Seil 4 -length (in Zusammens<br />

-lang x shoulder-length hair schulterlanges Haar i<br />

siderable/great/some length lang und breit a<br />

1 ausführlich; lang und breit 2 (gehoben) schließli<br />

any "lengths (to do sth) vor nichts zurückscheuen<br />

zu tun) go to some, great, etc. "lengths (to do s<br />

ziemlichen, ungeheuren etc. Aufwand treiben (um et<br />

the length and "breadth of ... kreuz und quer<br />

a Siehe auch arm (Nomen)<br />

lengthAen /"leNT@n/ Verb 1 länger werden 2 verlänge<br />

machen o shorten<br />

lengthAways /"leNTweIz/(auch lengthAwise /"leNTw<br />

der Länge nach, längs<br />

lengthy /"leNTi/ Adj (lengthAier, lengthAiest) sehr lan<br />

leAniAency /"li;ni@nsi/ Nomen Milde, Nachsicht<br />

leAniAent /"li;ni@nt/ Adj (Adv leAniAentAly) milde, nach<br />

lens /lenz/ Nomen 1 Linse x a pair of glasses with tin<br />

eine Brille mit getönten Gläsern 2 Objektiv 3 (umgs)<br />

lens<br />

Lent /lent/ Nomen Fastenzeit<br />

lent Form von lend<br />

lenAtil /"lentl/ Nomen (Nahrungsmittel) Linse<br />

Leo /"li;@U; AmE "li;oU/ Nomen (Pl -os)(Sternzeichen, Men<br />

leoAnine /"li;@naIn/ Adj Löwen-, löwenähnlich<br />

u-actual | aI-my | aU-now | eI-say | @U-go (BrE) | oU-go (AmE) | OI-boy | I@-near | e@-hair |<br />

C<br />

renAnet /"renIt/ Nomen Lab<br />

any doubts. Die Nachricht zerstreute alle Zweifel. x His name<br />

In each line below, four out of the five words re form their opposites with the same prefix. Which one is different?<br />

Anounce /rI"naUns/ Verb (gehoben) 1 ~ sth auf etw verzich-<br />

was removed from the list. Sein Name wurde von der Liste<br />

gestrichen. 2 (gehoben) (Kleidung etc.) ausziehen, abnehmen<br />

1. 3 mature (im Beruf etc.) entlassenmortal i be far removed from plausible sth<br />

renoAvate /"ren@veIt/ practical Verb renovieren, restaurieren relevant<br />

weit von etw entfernt sein once, twice, etc. re"moved (Cousin<br />

2. etc.) connect ersten, zweiten, etc. Grades agree x several times removed mount ent- reno comfortable satisfied<br />

fernt verwandt<br />

3. armed fortunately intentional logical manageable<br />

reAmover /rI"mu;v@(r)/ Nomen 1 (meist in Zusammensetzungen)<br />

4. Entferner humane x nail varnish remover articulate Nagellackentferner 2 excusable [meist<br />

flammable sane<br />

Pl](BrE) Möbelpacker<br />

5. custodial fiction remarkable returnable compliance<br />

AvaAtion /%ren@"veISn/ Nomen Renovierung, Restaurierung<br />

reAnown /rI"naUn/ Nomen (gehoben) guter Ruf, Ansehen x He<br />

won renown as a fair judge. Er hat sich als gerechter Richter<br />

einen Namen gemacht. x a bookshop of renown eine renommierte<br />

Buchhandlung<br />

reAmuAnerAate /rI"mju;n@reIt/ Verb ~ sb (for sth) (meist passiv)<br />

(gehoben) jdn (für etw) entlohnen<br />

Dre<br />

Complete the following sentences using opposites from exercise C. In some cases, more than one answer is<br />

possible.<br />

AmuAnerAation /rI%mju;n@"reISn/ Nomen (gehoben) Lohn,<br />

Entlohnung, Belohnung x This job offers an attractive remuneration<br />

package. Diese Position wird großzügig vergütet.<br />

reAmuAneraAtive Riss, Spalte i for rent (bes AmE)(besonders auf Schildern) zu<br />

/rI"mju;n@r@tIv/ Adj (gehoben) einträglich vermieten<br />

1. I strongly with her views on education.<br />

2. Minor offenders are normally given sentences.<br />

3. Your performance is . We cannot allow you to go on like this.<br />

4. I found his argument wholly .<br />

5. The error was . I do apologize.<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

ten, etw aufgeben s give up 2 ~ sth/sb etw/jdm abschwören,<br />

sich von jdm/etw lossagen<br />

re Anowned /rI"naUnd/ Adj ~ (as/for sth) (für etw) berühmt,<br />

(als/für etw) bekannt<br />

rent k /rent/ Nomen, Verb a Siehe auch rend<br />

S Nomen 1 (BrE) Miete, Pacht 2 (AmE) Miete, Leihgebühr 3<br />

&-cat | A;-father | e-ten | 3;-bird | @-about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />

58<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 58 19/02/2009 11:43:11<br />

mit exam trainer<br />

Ç


26 Synonyms and opposites<br />

KEY<br />

A<br />

preposterous = outrageous, lone = solitary, dramatist = playwright, synthetic =<br />

man-made, singly = individually, happily = fortunately, disclose = reveal, jut = project<br />

B<br />

1. tour 2. excursions 3. travel 4. journey 5. trip<br />

C<br />

1. relevant 2. comfortable 3. logical 4. flammable 5. remarkable<br />

D<br />

1. disagree 2. non-custodial 3. inexcusable 4. implausible, impractical, irrelevant, illogical 5. inexcusable<br />

59 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 59 19/02/2009 11:43:12


Oxford dictionary skills training programme<br />

27<br />

Cultural matters<br />

Knowing about the culture of English-speaking countries is part of<br />

knowing the language. Your dictionary contains a lot of information<br />

on aspects of life in English-speaking countries, and also notes to<br />

tell you more about specific cultural areas.<br />

A<br />

Use your dictionary to find out where these people come from.<br />

Some of the nouns are informal – is there an “official” form?<br />

Scousers Liverpool<br />

Aussies<br />

Brummies<br />

Geordies<br />

Glaswegians<br />

Kiwis<br />

Martians<br />

B<br />

Can you match the names of institutions and events with the activity with cherwhich Mord 2 (Verbrennungen) they are connected?<br />

ersten Grades<br />

Oxbridge universities in the US<br />

eisteddfod religious festivals<br />

Premiership music and poetry<br />

Ivy League school<br />

Hanukkah sport<br />

GCSE universities in the UK<br />

Besucher betreten selbst N First-footing Besucher heißt a first-footer. selbst ist heißt eine schottische a first-footer. Tradition. Der<br />

C<br />

"first Besucher fruit selbst Nomen "first heißt [meist fruit aPl] first-footer.<br />

Nomen erste[meist Frucht Pl] erste Frucht<br />

Read the following sentences about festivals and special days in Britain %first and "first"gear the fruit Nomen United %first (einer [meist "gear States Schaltung) Pl] Nomen erste(einer Frucht and erster Schaltung) decide Gang erster whether Gang<br />

they are true or false.<br />

%first gene"ration "gear Nomen (einer Nomen Schaltung) erste Generation erster Gang x the first gener-<br />

1. The celebration of American independence takes place on the 3rd of July. ation<br />

2. In a famous British festival, a dummy is burnt on a fire.<br />

ation<br />

3. Many public holidays in the UK take place on a Monday.<br />

4. There is a special day in the US related to the hibernation of a rodent.<br />

5. The workers’ holiday in May is not celebrated in Britain or in the US.<br />

6. In England there is another public holiday immediately after Christmas Day.<br />

Match each sentence with one of the days below:<br />

bank holiday Bonfire Night groundhog day<br />

Boxing Day May Day Independence Day<br />

Now check the entries in your dictionary to see whether the sentences are true or false.<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

60<br />

M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d 12:36 6/11/0812:36<br />

6/11/08<br />

M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d 12:36 6/11/08<br />

first<br />

englisCh-deutsCh<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

Aborn /"f3;stbO;n; AmE "f3;rstbO;rn/ Nomen, Adj<br />

S Nomen (veraltet) Erstgeborene(r)<br />

S Adj erstgeboren<br />

%first "class Nomen, Adv<br />

S Nomen [U] 1 erste Klasse<br />

ground to the story.<br />

Bei der britischen Post gibt es zwei Preisklassen. First- Hintergrund der G<br />

class post kostet mehr und wird schneller befördert als<br />

P It should be state<br />

second-class post: I sent the letter first-class/by first-class claim to be com<br />

post yesterday so they should have it today. x Ten first- gesagt werden, d<br />

class and five second-class stamps, please. In Amerika abdecken will.<br />

bezeichnet first-class mail die Briefpost. Drucksachen<br />

P There are two dra<br />

werden mit der second-class mail befördert.<br />

the safety risks.<br />

Kosten und zwei<br />

2 (BrE)(Examensnote an britischen Universitäten)<br />

Abschlussnoten an britischen Universitäten sind in drei first<br />

Kategorien untergeteilt. Die beste Note ist ein first-class<br />

degree (auch first genannt). Beim second-class degree<br />

wird zwischen upper second (oder 2:1) und dem<br />

niedrigeren lower second (oder 2:2) unterschieden.<br />

Ohne Auszeichnung bestanden hat man mit einem<br />

third/third-class degree.<br />

S Adv erster Klasse, in der ersten Klasse x travel first class<br />

erster Klasse reisen N Hinweis bei first class (Nomen) (1)<br />

%first-"class Adj 1 erstklassig x The car was in first-class condition.<br />

Sein Auto war in erstklassigem Zustand. s excellent<br />

2 erster Klasse x a first-class cabin eine Kabine in der ersten<br />

Klasse N Hinweis bei first class (Nomen) (1) 3 (Examensnote an<br />

britischen Universitäten) N Hinweis bei first class (Nomen) (2)<br />

%first "cousin Nomen Cousin, Kusine<br />

%first de"gree Nomen (bes BrE) = erster möglicher Universitätsabschluss,<br />

der der deutschen Zwischenprüfung nach dem<br />

Grundstudium entspricht, wie z.B. der BA (Bachelor of Arts)<br />

für Geisteswissenschaften oder der BSc (Bachelor of Science)<br />

für Naturwissenschaften<br />

%first-de"gree Adj nur vor Nomen 1 (bes AmE) = bezeichnet die<br />

jeweils schlimmste Form eines Gewaltverbrechens, die das<br />

höchste Strafmaß erfordert x first-degree murder vorsätzli-<br />

%first e"dition Nomen Erstausgabe<br />

%first-"ever Adj nur vor Nomen allererste(r,s)<br />

the %first "family Nomen = die Familie des Präsidenten der<br />

USA<br />

"first finger Nomen Zeigefinger<br />

%first "floor Nomen 1 (bes BrE) erster Stock x on the first floor im<br />

ersten Stock 2 (AmE) Erdgeschoss<br />

%first-"floor Adj nur vor Nomen 1 (bes BrE) im ersten Stock 2 (AmE)<br />

Erdgeschoss-, im Erdgeschoss<br />

%first-"foot Verb = als erster Besucher des neuen Jahres ein Haus<br />

betreten N First-footing ist eine schottische Tradition. Der<br />

ation of immigrants die erste Einwanderungsgeneration x<br />

first-generation immigrants Einwanderer der ersten Gener-<br />

%first-"hand Adj nur vor Nomen, Adv aus erster Hand x have firsthand<br />

experience of poverty Armut aus erster Hand kennen<br />

%first "lady Nomen 1 the First Lady = die Frau des Präsidenten<br />

der USA 2 (AmE) = Frau eines amerikanischen Gouverneurs<br />

oder eines anderen Staatsoberhauptes 3 (fig) Königin x the<br />

first lady of jazz die Königin des Jazz<br />

%first "language Nomen Muttersprache<br />

%first lieu"tenant Nomen 1 Oberleutnant 2 (umgs)(fig) rechte<br />

Hand<br />

%first "light Nomen Morgengrauen, Tagesanbruch s dawn<br />

und daybreak<br />

WRITING TIP<br />

Introducing a speech, a topic, or a point<br />

P First of all, let me thank you all for coming. Zuerst<br />

möchte ich Ihnen allen danken, dass Sie gekommen<br />

sind.<br />

P By way of introduction, let me give you some back-<br />

Aly<br />

233<br />

first<br />

/"f3;stli; AmE<br />

zunächst<br />

%first "mate Nomen Er<br />

%First "Minister Nome<br />

in Schottland, Wales<br />

"first name Nomen Vo<br />

mit jdm per du sein<br />

%first "night Nomen Pr<br />

%first of"fender Nome<br />

%first-%past-the-"pos<br />

Im britischen Meh<br />

system) gewinnt d<br />

(constituency) die<br />

Sitz im House of C<br />

Abgeordneten im H<br />

dung beauftragt. Da<br />

representation) wir<br />

Wales und den Lon<br />

the %first "person No<br />

%first-"rate Adj erstkla<br />

"first school Nomen (B<br />

der zwischen fünf un<br />

%first "strike Nomen<br />

Präventivschlag<br />

%first-"timer Nomen =<br />

conference first-timer<br />

Mal dabei sind<br />

the %First World "Wa<br />

firth /f3;T; AmE f3;rT/<br />

besonders in geogra<br />

Firth x the Firth of C<br />

fisAcal /"fIskl/ Adj (Adv<br />

tisch x fiscal reforms<br />

%fiscal "year Nomen (A<br />

jahr<br />

fish k /fIS/ Nomen, V<br />

S Nomen (Pl fish oder f<br />

Aquarium N Fish is<br />

verwendet werden, u<br />

nen. a Siehe auch coa<br />

"water ein Fisch auf<br />

to "fry Wichtigeres<br />

weder Fisch noch Fle<br />

ein komischer Kauz t<br />

es gibt noch ander<br />

different, drink (Verb<br />

S Verb 1 ~ (for sth) (n<br />

can fish for trout in<br />

Forellen fangen. x T<br />

Iceland. <strong>Das</strong> Fangbo<br />

Fischfang. 2 ~ sth (F<br />

lake for salmon. Sie<br />

fischen p "fish<br />

compliments auf Ko<br />

(of sth) etw/jdn (au<br />

%fish and "chips (bes<br />

frites x a fish and chi<br />

fishAcake /"fISkeIk/ N<br />

fishAerAman /"fIS@m<br />

/-m@n/) Fischer(in), A<br />

s-see | t-tea | v-van | w-wet | z-zoo | S-shoe | Z-vision | tS-chain |<br />

Aborn /"f3;stbO;n; AmE "f3;rstbO;rn/ Nomen, Adj<br />

S Nomen (veraltet) Erstgeborene(r)<br />

S Adj erstgeboren<br />

%first "class Nomen, Adv<br />

S Nomen [U] 1 erste Klasse<br />

ground to the story<br />

Bei der britischen Post gibt es zwei Preisklassen. First- Hintergrund der G<br />

class post kostet mehr und wird schneller befördert als<br />

P It should be state<br />

second-class post: I sent the letter first-class/by first-class claim to be com<br />

post yesterday so they should have it today. x Ten first- gesagt werden,<br />

class and five second-class stamps, please. In Amerika abdecken will.<br />

bezeichnet first-class mail die Briefpost. Drucksachen<br />

P There are two dr<br />

werden mit der second-class mail befördert.<br />

the safety risks.<br />

Kosten und zwe<br />

2 (BrE)(Examensnote an britischen Universitäten)<br />

Abschlussnoten an britischen Universitäten sind in drei first<br />

Kategorien untergeteilt. Die beste Note ist ein first-class<br />

degree (auch first genannt). Beim second-class degree<br />

wird zwischen upper second (oder 2:1) und dem<br />

niedrigeren lower second (oder 2:2) unterschieden.<br />

Ohne Auszeichnung bestanden hat man mit einem<br />

third/third-class degree.<br />

S Adv erster Klasse, in der ersten Klasse x travel first class<br />

erster Klasse reisen N Hinweis bei first class (Nomen) (1)<br />

%first-"class Adj 1 erstklassig x The car was in first-class condition.<br />

Sein Auto war in erstklassigem Zustand. s excellent<br />

2 erster Klasse x a first-class cabin eine Kabine in der ersten<br />

Klasse N Hinweis bei first class (Nomen) (1) 3 (Examensnote an<br />

britischen Universitäten) N Hinweis bei first class (Nomen) (2)<br />

%first "cousin Nomen Cousin, Kusine<br />

%first de"gree Nomen (bes BrE) = erster möglicher Universitätsabschluss,<br />

der der deutschen Zwischenprüfung nach dem<br />

Grundstudium entspricht, wie z.B. der BA (Bachelor of Arts)<br />

für Geisteswissenschaften oder der BSc (Bachelor of Science)<br />

für Naturwissenschaften<br />

%first-de"gree Adj nur vor Nomen 1 (bes AmE) = bezeichnet die<br />

jeweils schlimmste Form eines Gewaltverbrechens, die das<br />

höchste Strafmaß erfordert x first-degree murder vorsätzlicher<br />

Mord 2 (Verbrennungen) ersten Grades<br />

%first e"dition Nomen Erstausgabe<br />

%first-"ever Adj nur vor Nomen allererste(r,s)<br />

the %first "family Nomen = die Familie des Präsidenten der<br />

USA<br />

"first finger Nomen Zeigefinger<br />

%first "floor Nomen 1 (bes BrE) erster Stock x on the first floor im<br />

ersten Stock 2 (AmE) Erdgeschoss<br />

%first-"floor Adj nur vor Nomen 1 (bes BrE) im ersten Stock 2 (AmE)<br />

Erdgeschoss-, im Erdgeschoss<br />

%first-"foot Verb = als erster Besucher des neuen Jahres ein Haus<br />

%first gene"ration Nomen erste Generation x the first generation<br />

of immigrants die erste Einwanderungsgeneration x<br />

first-generation immigrants Einwanderer der ersten Gener-<br />

%first-"hand Adj nur vor Nomen, Adv aus erster Hand x have firsthand<br />

experience of poverty Armut aus erster Hand kennen<br />

%first "lady Nomen 1 the First Lady = die Frau des Präsidenten<br />

der USA 2 (AmE) = Frau eines amerikanischen Gouverneurs<br />

oder eines anderen Staatsoberhauptes 3 (fig) Königin x the<br />

first lady of jazz die Königin des Jazz<br />

%first "language Nomen Muttersprache<br />

%first lieu"tenant Nomen 1 Oberleutnant 2 (umgs)(fig) rechte<br />

Hand<br />

%first "light Nomen Morgengrauen, Tagesanbruch s dawn<br />

und daybreak<br />

WRITING TIP<br />

Introducing a speech, a topic, or a point<br />

P First of all, let me thank you all for coming. Zuerst<br />

möchte ich Ihnen allen danken, dass Sie gekommen<br />

sind.<br />

P By way of introduction, let me give you some back-<br />

Aly<br />

first<br />

233<br />

/"f3;stli; AmE<br />

zunächst<br />

%first "mate Nomen E<br />

%First "Minister Nom<br />

in Schottland, Wales<br />

"first name Nomen V<br />

mit jdm per du sein<br />

%first "night Nomen P<br />

%first of"fender Nom<br />

%first-%past-the-"po<br />

Im britischen Meh<br />

system) gewinnt d<br />

(constituency) die<br />

Sitz im House of<br />

Abgeordneten im<br />

dung beauftragt. Da<br />

representation) wi<br />

Wales und den Lon<br />

the %first "person N<br />

%first-"rate Adj erstkl<br />

"first school Nomen (<br />

der zwischen fünf u<br />

%first "strike Nomen<br />

Präventivschlag<br />

%first-"timer Nomen<br />

conference first-time<br />

Mal dabei sind<br />

the %First World "W<br />

firth /f3;T; AmE f3;rT<br />

besonders in geogr<br />

Firth x the Firth of C<br />

fisAcal /"fIskl/ Adj (Ad<br />

tisch x fiscal reforms<br />

%fiscal "year Nomen (<br />

jahr<br />

fish k /fIS/ Nomen, V<br />

S Nomen (Pl fish oder<br />

Aquarium N Fish i<br />

verwendet werden,<br />

nen. a Siehe auch coa<br />

"water ein Fisch auf<br />

to "fry Wichtigeres<br />

weder Fisch noch Fl<br />

ein komischer Kauz<br />

es gibt noch ande<br />

different, drink (Ver<br />

S Verb 1 ~ (for sth) (<br />

can fish for trout in<br />

Forellen fangen. x<br />

Iceland. <strong>Das</strong> Fangbo<br />

Fischfang. 2 ~ sth (F<br />

lake for salmon. Sie<br />

fischen p "fish<br />

compliments auf Ko<br />

(of sth) etw/jdn (au<br />

%fish and "chips (be<br />

frites x a fish and ch<br />

fishAcake /"fISkeIk/<br />

fishAerAman /"fIS@m<br />

/-m@n/) Fischer(in),<br />

s-see | t-tea | v-van | w-wet | z-zoo | S-shoe | Z-vision | tS-chain |<br />

Aborn /"f3;stbO;n; AmE "f3;rstbO;rn/ Nomen, Adj<br />

S Nomen (veraltet) Erstgeborene(r)<br />

S Adj erstgeboren<br />

%first "class Nomen, Adv<br />

S Nomen [U] 1 erste Klasse<br />

groun<br />

Bei der britischen Post gibt es zwei Preisklassen. First- Hinte<br />

class post kostet mehr und wird schneller befördert als<br />

P It sh<br />

second-class post: I sent the letter first-class/by first-class clai<br />

post yesterday so they should have it today. x Ten first- gesa<br />

class and five second-class stamps, please. In Amerika abd<br />

bezeichnet first-class mail die Briefpost. Drucksachen<br />

P The<br />

werden mit der second-class mail befördert.<br />

the<br />

Kos<br />

2 (BrE)(Examensnote an britischen Universitäten)<br />

Abschlussnoten an britischen Universitäten sind in drei first<br />

Kategorien untergeteilt. Die beste Note ist ein first-class<br />

degree (auch first genannt). Beim second-class degree<br />

wird zwischen upper second (oder 2:1) und dem<br />

niedrigeren lower second (oder 2:2) unterschieden.<br />

Ohne Auszeichnung bestanden hat man mit einem<br />

third/third-class degree.<br />

S Adv erster Klasse, in der ersten Klasse x travel first class<br />

erster Klasse reisen N Hinweis bei first class (Nomen) (1)<br />

%first-"class Adj 1 erstklassig x The car was in first-class condition.<br />

Sein Auto war in erstklassigem Zustand. s excellent<br />

2 erster Klasse x a first-class cabin eine Kabine in der ersten<br />

Klasse N Hinweis bei first class (Nomen) (1) 3 (Examensnote an<br />

britischen Universitäten) N Hinweis bei first class (Nomen) (2)<br />

%first "cousin Nomen Cousin, Kusine<br />

%first de"gree Nomen (bes BrE) = erster möglicher Universitätsabschluss,<br />

der der deutschen Zwischenprüfung nach dem<br />

Grundstudium entspricht, wie z.B. der BA (Bachelor of Arts)<br />

für Geisteswissenschaften oder der BSc (Bachelor of Science)<br />

für Naturwissenschaften<br />

%first-de"gree Adj nur vor Nomen 1 (bes AmE) = bezeichnet die<br />

jeweils schlimmste Form eines Gewaltverbrechens, die das<br />

höchste Strafmaß erfordert x first-degree murder vorsätzlicher<br />

Mord 2 (Verbrennungen) ersten Grades<br />

%first e"dition Nomen Erstausgabe<br />

%first-"ever Adj nur vor Nomen allererste(r,s)<br />

the %first "family Nomen = die Familie des Präsidenten der<br />

USA<br />

"first finger Nomen Zeigefinger<br />

%first "floor Nomen 1 (bes BrE) erster Stock x on the first floor im<br />

ersten Stock 2 (AmE) Erdgeschoss<br />

%first-"floor Adj nur vor Nomen 1 (bes BrE) im ersten Stock 2 (AmE)<br />

Erdgeschoss-, im Erdgeschoss<br />

%first-"foot Verb = als erster Besucher des neuen Jahres ein Haus<br />

betreten N First-footing ist eine schottische Tradition. Der<br />

%first gene"ration Nomen erste Generation x the first generation<br />

of immigrants die erste Einwanderungsgeneration x<br />

first-generation immigrants Einwanderer der ersten Generation<br />

%first-"hand Adj nur vor Nomen, Adv aus erster Hand x have firsthand<br />

experience of poverty Armut aus erster Hand kennen<br />

%first "lady Nomen 1 the First Lady = die Frau des Präsidenten<br />

der USA 2 (AmE) = Frau eines amerikanischen Gouverneurs<br />

oder eines anderen Staatsoberhauptes 3 (fig) Königin x the<br />

first lady of jazz die Königin des Jazz<br />

%first "language Nomen Muttersprache<br />

%first lieu"tenant Nomen 1 Oberleutnant 2 (umgs)(fig) rechte<br />

Hand<br />

%first "light Nomen Morgengrauen, Tagesanbruch s dawn<br />

und daybreak<br />

WRITING TIP<br />

Introducing a speech, a topic, or a point<br />

P First of all, let me thank you all for coming. Zuerst<br />

möchte ich Ihnen allen danken, dass Sie gekommen<br />

sind.<br />

P By way of introduction, let me give you some back-<br />

Aly<br />

233<br />

zunäch<br />

%first "m<br />

%First "M<br />

in Scho<br />

"first na<br />

mit jdm<br />

%first "ni<br />

%first of<br />

%first-%p<br />

Im br<br />

system<br />

(cons<br />

Sitz im<br />

Abgeo<br />

dung<br />

repre<br />

Wales<br />

the %firs<br />

%first-"ra<br />

"first sc<br />

der zw<br />

%first "s<br />

Präven<br />

%first-"ti<br />

confere<br />

Mal da<br />

the %Fir<br />

firth /f3<br />

besond<br />

Firth x<br />

fisAcal /<br />

tisch x<br />

%fiscal "y<br />

jahr<br />

fish k<br />

S Nomen<br />

Aquari<br />

verwen<br />

nen. a<br />

"water<br />

to "fry<br />

weder<br />

ein kom<br />

es gibt<br />

differen<br />

S Verb 1<br />

can fish<br />

Forellen<br />

Iceland<br />

Fischfa<br />

lake fo<br />

fischen<br />

complim<br />

(of sth<br />

%fish an<br />

frites x<br />

fishAcak<br />

fishAerA<br />

/-m@n/<br />

s-see | t-tea | v-van | w-wet | z-zoo | S-shoe | Z-vision |<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 60 19/02/2009 11:43:17<br />

mit exam trainer<br />

Ç


27 Cultural matters<br />

KEY<br />

A<br />

Scousers Liverpool informal also Liverpudlian*<br />

Aussies Australia informal also Australian<br />

Brummies Birmingham informal<br />

Geordies Newcastle informal<br />

Glaswegians Glasgow<br />

Kiwis New Zealand informal also New Zealander<br />

Martians Mars<br />

* If students need help with the ‘official’ forms, remind them of the list of geographical names in the Infoseiten, p. 781.<br />

B<br />

Oxbridge = universities in the UK, eisteddfod = music and poetry, Premiership = sport, Ivy League – universities<br />

in the US, Hanukkah = religious festivals, GCSE = school<br />

C<br />

1. Independence Day – false 2. Bonfire Night – true 3. bank holiday – true 4. groundhog day – true<br />

5. May Day – false 6. Boxing Day – true<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

61<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 61 19/02/2009 11:43:18


ezwungen<br />

-/ Adj unvorherseh-<br />

j unvorhergesehen,<br />

-/ Adj unvergesslich<br />

Adj (Adv unforAgiv le<br />

g-/ Adj (gehoben)<br />

gslos; (Ort) unwirt-<br />

j (gehoben) unfertig;<br />

rtS-/ Adj, Nomen<br />

fortunate to lose in<br />

der letzten Runde<br />

nfortunate that he<br />

er nicht Englisch<br />

fortunate position.<br />

nliche Lage. 1198 s<br />

gesundheitsschädliche Lebensbedingungen 2 krankhaft<br />

unAheard /Vn"h3;d; AmE Vn"h3;rd/ Adj 1 unbeachtet x Their<br />

protests went unheard. Ihr Protest blieb unbeachtet. 2 ungehört<br />

unheard-of /Vn"h3;d Qv; AmE Vn"h3;rd Vv/ Adj unerhört, unbekannt,<br />

noch nie da gewesen<br />

un<br />

Oxford dictionary skills training programme<br />

AheatAed /Vn"hi;tId/ Adj ungeheizt<br />

un<br />

Notes<br />

AheedAed /Vn"hi;dId/ Adj (gehoben) unbeachtet x Her warning<br />

went unheeded. Ihre Warnung stieß auf taube Ohren.<br />

unAhelpAful /Vn"helpfl/ Adj (Adv unAhelpAfulAly /-f@li/) wenig<br />

hilfreich<br />

unAhesiAtatAing /Vn"hezIteItIN/ Adj 1 prompt 2 bereitwillig<br />

unAhesiAtatAingAly /Vn"hezIteItINli/ Adv ohne zu zögern<br />

unAhinAdered /Vn"hInd@d; AmE -d@rd/ Adj ungehindert, nicht<br />

28<br />

Your behindert dictionary contains Black many plate notes (1198,1) to help deepen your knowledge of English.<br />

M:/3B2/doas2e/doas2e_GE_revises_TT_extent_-<br />

There un are different types of note: notes on grammar, notes on vocabulary, particularly on those words that can be<br />

fix_2008-11-05.3d 13:10 6/11/08<br />

tricky to translate from German to English, notes on aspects of British and American culture, and notes to help<br />

you with writing in English.<br />

Ahinge /Vn"hIndZ/ Verb (meist passiv) völlig verstören<br />

unAholy /Vn"h@Uli; AmE -"hoU-/ Adj 1 (Bündnis) gefährlich 2 böse,<br />

gottlos 3 (Freude) diebisch 4 nur vor Nomen (umgs) fürchterlich<br />

unAhook /Vn"hUk/ Verb 1 (Kleid etc.) aufmachen 2 losmachen;<br />

(Fisch) vom Haken lösen x He unhooked his coat. Er nahm<br />

seinen dich. That’s Mantel not vom the Haken. right thing for you. N Auch hier muss das<br />

Adverb umschrieben werden: x richtig handeln do the right<br />

unAhurAried A thing 4 (ordentlich,<br />

/Vn"hVrid;<br />

vernünftig)<br />

AmE proper -"h3;r-/<br />

(nur<br />

Adj<br />

vor<br />

(Adv<br />

Nomen)(Adv unAhurAriedly) prop-<br />

(gehoben) erly); (wirklich, gelassen, echt) gemächlich real (Adv really) x richtige Gläser, keine<br />

In unAhurt your Plastikbecher dictionary /Vn"h3;t; proper AmE Vn"h3;rt/ glasses, there not Adj are nicht plastic lots vorcups Nomen of x notes unverletzt <strong>Das</strong> Radio on prefixes, at the entries for the prefixes (un-, dis-, over-, etc.). These<br />

sgeht nicht unharmed mehr richtig. The radio doesn’t work properly any<br />

can help you expand your vocabulary.<br />

eschwerden rheum-<br />

) rhythmical (Adv<br />

ythmic gymnastics more. x Sein richtiger Name ist nicht Schmitt. His real name is<br />

ally x rhythmisches not Schmitt. x Nach Mitternacht ging die Party erst richtig los.<br />

trument) rhythm x The party really got going after midnight. N In der amerika-<br />

ents x rhythmische nischen Umgangssprache wird real auch als Adverb benutzt:<br />

x It was real sad. Es war richtig traurig. i a Adresse, Dreh,<br />

Fährte, Kopf, Nase, Pferd, Riecher, Spur und ticken<br />

s kommen lose the<br />

ythmus der Musik. richtiggehend real (Adv really)<br />

. 2 im ~ (von etw) at Richtigkeit correctness x die Richtigkeit der Entscheidung the<br />

mus von zehnTagen<br />

correctness of the decision x etw auf seine Richtigkeit prüfen<br />

ay intervals.<br />

check sth to see if it is correct i das hat schon seine<br />

Richtigkeit it’s all right es muss alles seine Richtigkeit<br />

sth at sb/sth; (Auf- Match habenthese everything prefixes must be done with correctly the words to form new words. Then check your answers by looking at the blue box<br />

mera, Taschenlampe, richtigliegen (mit etw) ~ be on the right lines (with sth)<br />

) train sth on sb/sthnotes<br />

at the prefix entries.<br />

b/sth; (Aufmerksam- richtigstellen correct<br />

pinned on sb/sth; inter- Richtlinie guideline special<br />

eleskop) be pointed<br />

sb/sth x Ihr Blickun-<br />

Richtschnur guiding principle phone<br />

as directed at her Richtung 1 direction x in die falsche Richtung gehen go in the<br />

n. All eyes were onextra-<br />

wrong direction nuclear<br />

x in entgegengesetzter Richtung in the oppos-<br />

erkung) direct sth at<br />

sub- ite direction x ein Schrittfinal in die richtige Richtung a step in the<br />

b/sth; (Bitte, Appell) right direction x aus nördlicher Richtung from a northerly<br />

im sth at sb/sth 4under-<br />

direction x die Richtungstage ändern change direction x In welcher<br />

) be directed at sb/ Richtung liegt das Dorf? Which direction is the village? x Sie<br />

/sth; (Werbung) beanglo-<br />

fuhren Richtung Grenze. city They were driving towards the bor-<br />

irect sth against/at<br />

anti- der. x Sie fuhren Richtung operatively<br />

Süden. They were driving south. x<br />

gainst sb/sth 6 sich auf der Autobahn Richtung Frankfurt on the motorway to<br />

th sb/with what sbsemi-<br />

Frankfurt x eine neue Richtung cooked einschlagen take a new direc-<br />

it in with what you tion x Jugendliche, die eine rechtsradikale Richtung einschla-<br />

w sth x Sie richteteoff-<br />

gen young people who lock turn to right-wing extremism<br />

. She followed the 2 (Bewegung) movement; (Tendenz) trend; (politische Überzeu-<br />

n etw abhängen) de- co- gung) persuasion; (Lehrmeinung) zero school of thought i irdem<br />

Gewicht. The gendwas in der Richtung something along those lines die<br />

g bringen, zurechtma- Can Richtung you think stimmtof x any more prefixes? Write down as many as you can, and then check them in your dictionary.<br />

your teeth fixed x<br />

’’<br />

has to be fixed. x<br />

Er richtete sich die<br />

n Bett richten makeB<br />

ichten? Shall I make<br />

ge x <strong>Das</strong> lässt sich<br />

jdn/etw ~ (urteilen)<br />

runde (11)<br />

inen Fall vor den<br />

sich zum Richter<br />

nt (over sb/sth) a<br />

cheidung a judicial<br />

orize sth by a court<br />

on 4,7 auf der Richter<br />

scale<br />

The dictionary also contains grammar notes to help you use the words correctly, particularly when the English<br />

eed word behaves differently from the German one. Look at the notes at the entries for the words in brackets to help<br />

e richtige Entscheiicht<br />

richtig. I don’tyou<br />

decide which version (or versions) of the sentence is correct. Note – in two sentences there is more than one<br />

htig. You’re just incorrect<br />

answer.<br />

ird besonders für 1. He’s a) twenty b) twenty years old c) twenty years. (alt)<br />

Ä. verwendet. Als<br />

er (in) the right 2. I’m moving to Edinburgh and looking for<br />

rmlich mit right:<br />

englisCh-deutsCh<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

deutsCh-englisCh<br />

You’re not doing a) an accommodation b) accommodation c) accommodations. (Unterkunft)<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

ame right? x The<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

3. I haven’t got a) an own room b) my own room c) a room of my own <strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker (eigen)<br />

der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

eutet zu Recht‘‘:<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

’’ umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

points out.<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

4. How do you pronounce this word?<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000 Oxford<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

der/die Richtige a) Look up b) Look it up c) Look up it in the dictionary. (nachschlagen)<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

den Richtigen aus.<br />

mit exam trainer<br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

neue Ausgabe<br />

ichtige für den Job. 5. We had a) such fun b) so a fun c) such a fun. (so)<br />

x Ich warte immer<br />

r the right man to<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

cht das Richtige für<br />

3<br />

Was halten Sie von der Reform?‘‘ ’’ Die<br />

-"fO;rtS-/ Adv leider,<br />

him, the police were<br />

lizei schon da. s<br />

nbegründet<br />

mE -"froUz/, -frozen<br />

tsch) freigeben<br />

dlich, feindselig x<br />

lich<br />

unausgefüllt<br />

alten, auseinanderj<br />

unmöbliert<br />

graziös, unförmig,<br />

nfein<br />

lamourös x an unr<br />

Beruf<br />

lued (AmE, umgs)<br />

usammenbrechen;<br />

t) gottlos i at an<br />

it<br />

@rn-/ Adj (gehoben)<br />

cious<br />

Richtung stimmt.‘‘ ‘What do you think about the reform?’ ‘It’s<br />

on the right track’.<br />

Richtwert (recommended) level x Der Kohlendioxidgehalt<br />

der Luft lag weit über dem Richtwert. The level of carbon dioxide<br />

in the air was well above the recommended level.<br />

riechen 1 (etw) ~ smell* (sth); (nach etw) ~ smell* (of sth); an<br />

etw ~ smell* sth, sniff (at) sth x Es riecht gut. It smells good. x<br />

Er roch nach Alkohol. He smelled of alcohol. x Es riecht nach<br />

Benzin. There’s a smell of petrol. x Katzen können nicht gut<br />

riechen. Cats don’t have a good sense of smell. x Diese Blumen<br />

riechen nicht. These flowers have no scent.<br />

Von Verben der sinnlichen Wahrnehmung wie smell,<br />

taste, see oder hear werden keine ing-Formen gebildet.<br />

Stattdessen wird oft can verwendet: x I can smell smoke.<br />

Ich rieche Rauch.<br />

2 nach etw ~ (vermuten lassen) smack of sth x <strong>Das</strong> riecht nach<br />

Betrug. That smacks of deceit. i etw nicht riechen können<br />

(nicht ahnen) x <strong>Das</strong> konnte ich doch nicht riechen, dass du<br />

keinen Brokkoli magst. How was I supposed to know you<br />

didn’t like broccoli? jdn/etw nicht riechen können (nicht<br />

leiden können) not be able to stand sb/sth x Er kann sie nicht<br />

riechen. He can’t stand her. a Siehe auch Mund<br />

Riecher nose i den richtigen Riecher haben be right x Da<br />

hatte ichdoch den richtigen Riecher!I was right all along! einen<br />

(guten) Riecher für etw haben have a nose for sth x Sie hat<br />

einen guten Riecher fürs Geschäft. She has a nose for business.<br />

Ried reeds [Pl]; (Gebiet) marsh<br />

Riege (Sport) team N a G 1.3b<br />

Riegel 1 bolt x Die Tür hatte keinen Riegel. There was no bolt<br />

on the door. x den Riegel zuschieben bolt the door 2 (Schokoladen-)<br />

bar x ein Riegel Schokolade a bar of chocolate i<br />

einer Sache einen Riegel vorschieben put* a stop to sth a<br />

Siehe auch Schloss<br />

Riemen strap; (Gürtel) belt; (Schnürsenkel) shoelace i sich<br />

am Riemen reißen 1 (sich beherrschen) get* a grip (on yourself)<br />

2 (sich anstrengen) pull your socks up a Siehe auch schnallen<br />

Aly)(gehoben)<br />

j ungrammatisch,<br />

rateAfulAly unAhygienAic /%VnhaI"dZi;nIk/ Adj unhygienisch<br />

uni /"ju;ni/(BrE)=university<br />

uni- /"ju;ni/<br />

Die Vorsilbe uni- wird in Nomina, Adjektiven und<br />

Adverbien verwendet und bedeutet<br />

’’<br />

/-f@li/)<br />

Adj 1 unbewacht<br />

nt in einem unbe-<br />

2 (gehoben) leider,<br />

ummer, UnzufrienAhappiAest)(More<br />

glich) 1 unglücklich<br />

it etw) 3 (gehoben)<br />

ords. Es war ungedj<br />

unverletzt, unbed,<br />

auf ungesunde<br />

ein-‘‘ oder ’’ mit<br />

einem/einer‘‘: uniform einheitlich x unilaterally einseitig<br />

x a unicameral parliament ein Einkammerparlament.<br />

uniAcorn /"ju;nIkO;n; AmE -kO;rn/ Nomen Einhorn<br />

uniAcycle /"ju;nIsaIkl/ Nomen Einrad<br />

unAidenAtiAfiAable /%VnaI"dentIfaI@bl/ Adj nicht identifizierbar<br />

x Many of the bodies were unidentifiable except by dental<br />

records. Viele Leichen konnten nur durch ihr Gebiss identifiziert<br />

werden.<br />

unAidenAtiAfied /%VnaI"dentIfaId/ Adj unbekannt, nicht identifiziert<br />

x The vase was sold to an unidentified dealer. Die Vase<br />

wurde an einen Händler verkauft, dessen Name nicht bekannt<br />

ist.<br />

uniAficaAtion /%ju;nIfI"keISn/ Nomen [U] Vereinigung<br />

uniAform k /"ju;nIfO;m; AmE -fO;rm/ Nomen, Adj<br />

S Nomen Uniform<br />

S Adj (Adv uniAformly) einheitlich, gleichmäßig x The quality<br />

is uniformly high. Die Qualität ist konstant hoch.<br />

uniAformed /"ju;nIfO;md; AmE -fO;rmd/ Adj uniformiert<br />

uniAformAity /%ju;nI"fO;m@ti; AmE -fO;rm-/ Nomen 1 Einheitlichkeit,<br />

Gleichmäßigkeit x They tried to ensure uniformity across<br />

the different departments. Sie versuchten durchzusetzen, dass<br />

die verschiedenen Abteilungen einheitlich geführt wurden.<br />

2 Eintönigkeit<br />

unify /"ju;nIfaI/ Verb (-fies, -fyAing, -fied, -fied) 1 (ver)einigen<br />

2 vereinheitlichen x a unified transport system ein integriertes<br />

Verkehrssystem<br />

uniAlatAeral /%ju;nI"l&tr@l/ Adj (Adv uniAlatAerAally /-r@li/) einseitig,<br />

unilateral<br />

unAimaginAable /%VnI"m&dZIn@bl/ Adj (Adv unAimaginably<br />

/-@bli/) (gehoben) unvorstellbar<br />

unAimaginaAtive /%VnI"m&dZIn@tIv/ Adj (Adv unAimaginativeAly)<br />

fantasielos, einfallslos<br />

unAimApaired /%VnIm"pe@d; AmE -"perd/ Adj (gehoben) unbeeinträchtigt,<br />

unvermindert<br />

unAimApeachAable /%VnIm"pi;tS@bl/ Adj (gehoben) unanfechtbar;<br />

(Quelle) zuverlässig<br />

unAimApeded /%VnIm"pi;dId/ Adj (gehoben) ungehindert<br />

unAimAportAance /%VnIm"pO;t@ns; AmE -"pO;rtns/ Nomen<br />

Unwichtigkeit, Bedeutungslosigkeit<br />

about | I-sit | i;-see | i-many | Q-got-(BrE) | O;-saw | V-cup | U-put | u;-too<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

62<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 62 19/02/2009 11:43:23<br />

Ç<br />

9 780194 300032<br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

4<br />

Ç<br />

Ç


63<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

28 Notes<br />

C<br />

Sometimes the differences between German and English are tricky,<br />

but the notes in the dictionary will guide you to the right choice of<br />

word. Read the notes at the words in brackets and be prepared to<br />

explain to the class the difference between …<br />

1. wood and forest. (Wald)<br />

2. gale and storm. (Sturm)<br />

3. We sat on the ground. and We sat on the floor. (Boden)<br />

4. I was sleeping on the couch while my parents were here.<br />

and I was asleep on the couch when the doorbell rang.<br />

(schlafen)<br />

5. They offered me a place on the course. and They gave me a<br />

place on the course. (bieten)<br />

D<br />

The dictionary is full of cultural information too. Do you think these<br />

sentences are true or false?<br />

1. In Britain many people hold sales of old clothes and possessions<br />

to pay for their holidays.<br />

2. American students finish their school education at a senior high<br />

school.<br />

3. In England people sometimes give money to their friends to take<br />

part in a race or sports activity.<br />

4. If an English person describes someone as “American”, they could be from North or South America.<br />

5. In modern Britain or America, some people prefer to avoid using words like “fireman” and “policeman”.<br />

6. A bachelor’s degree (BA) is a more advanced qualification than a master’s degree (MA).<br />

Now check your answers in the entries:<br />

degree sponsor America secondary education man bring-and-buy sale<br />

E<br />

The dictionary also contains many notes to help you improve your writing in English. These Writing Tips will give<br />

you ideas on how to vary the vocabulary you use and how to find the words to help you organize your arguments.<br />

Look at the notes at the entries about, argue, clear, contrast, describe, emphasize, except, moreover,<br />

necessary, perhaps, point, result, suggest, summary, think, and ultimately and decide which of them to<br />

use to fill the gaps in the following sentences. You may have to change the form of the word.<br />

1. By , the situation in poor areas is very different.<br />

2. Research that there is a link between good diet and psychological well-being.<br />

3. The main to consider is the effect of passive smoking on health.<br />

4. , energy conservation helps to encourage more responsible attitudes.<br />

5. It is important to the need for government action.<br />

Black plate (464,1)<br />

per cap Aita /p@ "k&pIt@; AmE p@r/ Adj, Adv pro Kopf<br />

per Aceive /p@"si;v; AmE p@r"s-/ Verb (gehoben) 1 wahrnehmen,<br />

erkennen 2 ~ sb/sth as sth jdn/etw für etw halten, jdn/etw als<br />

etw betrachten 3 (meist passiv) x They were widely perceived to<br />

have been unlucky. Viele meinten, dass sie Pech gehabt hätten.<br />

x He was perceived to have failed. Er wurde als Versager<br />

angesehen.<br />

per cent /p@ "sent; AmE p@r "sent/ Nomen, Adj, Adv<br />

S Nomen (AmE meist perAcent) (Pl per cent, perAcent) Prozent<br />

WRITING TIP<br />

Talking about statistics<br />

P one in four people/one out of four people/one out of<br />

every four people jeder Vierte<br />

P 25% of the population/A quarter of the population is<br />

affected. 25% der Bevölkerung sind /Ein Viertel der<br />

Bevölkerung ist betroffen.<br />

S Adj, Adv (AmE meist per Acent) von... Prozent, -prozentig x a<br />

5 per cent rise in price ein fünfprozentiger Preisanstieg x<br />

House prices rose five per cent last year. Die Hauspreise sind<br />

im vergangenen Jahr um fünf Prozent gestiegen.<br />

perAcentAage /p@"sentIdZ; AmE p@r"s-/ Nomen 1 Prozentsatz,<br />

(prozentualer) Anteil x Interest rates are expected to rise by<br />

one percentage point. Man erwartet einen Zinsanstieg von<br />

einem Prozentpunkt. x The figure is expressed as a percentage.<br />

Die Zahl ist in Prozenten ausgedrückt. x The results were ana-<br />

lysed in percentage terms. Die Ergebnisse wurden prozentual<br />

ausgewertet. N a G 1.3b 2 [meist Sing] prozentuale Beteiligung<br />

am Umsatz, Prozente<br />

per Acent Aile /p@"sentaIl; AmE p@r"s-/ Nomen (Fachspr) Perzentil<br />

per Acep Atible /p@"sept@bl; AmE p@r"s-/ Adj (gehoben) wahr-<br />

nehmbar, spürbar<br />

per Acept Aibly /p@"sept@bli; AmE p@r"sept@bli/ Adv deutlich,<br />

spürbar<br />

perAcepAtion /p@"sepSn; AmE p@r"s-/ Nomen 1 (gehoben oder<br />

Fachspr) Wahrnehmung 2 (gehoben) Verständnis x He had<br />

an acute perception of their problems. Er verstand ihre Pro-<br />

bleme genau. 3 (gehoben) Vorstellung x the public perception<br />

of the police das Bild, das die Öffentlichkeit von der Polizei hat<br />

per Acep Ative /p@"septIv; AmE p@r"s-/ Adj (Adv per Acep Ative Aly)<br />

1 scharfsinnig 2 Wahrnehmungs-<br />

perAcepAtiveAness /p@"septIvn@s; AmE p@r"s-/ Nomen Scharf-<br />

sinn<br />

perch /p3;tS; AmE p3;rtS/ Verb, Nomen<br />

S Verb 1 (Vogel) sich niederlassen 2 ~ (on sth) (auf etw) sitzen<br />

3 ~ sb/yourself (on sth) jdn/sich (auf etw) setzen 4 ~ (on<br />

sth) (Haus etc.) (hoch) (auf etw) stehen<br />

S Nomen 1 (Sitz)stange, Ast, Hühnerstange 2 (hoher) Sitz,<br />

Platz 3 (Pl perch) Flussbarsch i a knock (Verb)<br />

perAchance /p@"tSA;ns; AmE p@r"tS&ns/ Adv (veraltet) vielleicht<br />

perched /p3;tSt; AmE p3;rtSt/ Adj 1 x There was a bird perched<br />

on the roof. Auf dem Dach saß ein Vogel. 2 x a hotel perched<br />

per Aen Anial /p@"reni@l/ Adj, Nomen<br />

S Adj 1 ewig, immer während, immer wiederkehrend<br />

2 (Pflanze) mehrjährig<br />

S Nomen mehrjährige Pflanze<br />

per Aen Ani Aal Aly /p@"reni@li/ Adv ständig, immer wieder x per-<br />

ennially popular immer wieder beliebt<br />

perAfect k Adj, Nomen, Verb<br />

S Adj /"p3;fIkt; AmE "p3;rf-/ 1 einwandfrei, makellos, voll-<br />

kommen 2 perfekt x The suit was a perfect fit. Der Anzug<br />

saß wie angegossen. x What perfect timing! Gerade im<br />

rechten Augenblick! 3 ausgezeichnet x The weather was<br />

perfect. <strong>Das</strong> Wetter war herrlich. 4 ideal s ideal 5 nur vor<br />

Nomen (umgs) völlig x a perfect stranger ein Wildfremder<br />

6 (Ling) the ~ tense das Perfekt a Siehe auch past perfect<br />

i a practice, world<br />

S Nomen /"p3;fIkt; AmE "p3;rf-/ (Ling) Perfekt a Siehe auch past<br />

perfect<br />

S Verb /p@"fekt; AmE p@r"f-/ perfektionieren, vervollkommnen<br />

perAfecAtion /p@"fekSn; AmE p@r"f-/ Nomen 1 Perfektion, Voll-<br />

kommenheit x The fish was cooked to perfection. Der Fisch war<br />

perfekt zubereitet. 2 Perfektionierung, Vervollkommnung<br />

perAfecAtionAism /p@"fekS@nIz@m; AmE p@r"f-/ Nomen Perfek-<br />

tionismus<br />

perAfecAtionAist /p@"fekS@nIst; AmE p@r"f-/ Nomen Perfektio-<br />

nist(in)<br />

per Afect Aly k /"p3;fIktli; AmE "p3;rf-/ Adv 1 völlig, ganz x You<br />

know perfectly well what I mean. Du weißt ganz genau, was ich<br />

meine. 2 tadellos, perfekt<br />

%perfect "pitch Nomen (Mus) das absolute Gehör<br />

perAfidiAous /p@"fIdi@s; AmE p@r"f-/ Adj (gehoben) verräterisch,<br />

perfid(e) s treacherous<br />

per Afor Aate /"p3;f@reIt; AmE "p3;rf-/ Verb durchlöchern, perfo-<br />

rieren, durchbrechen<br />

per Afor Aation /%p3;f@"reISn; AmE %p3;rf-/ Nomen 1 [meist Pl] Per-<br />

foration 2 (Med) Durchbruch<br />

perAforce /p@"fO;s; AmE p@r"fO;rs/ Adv (veraltet oder gehoben)<br />

notgedrungen<br />

perAform k /p@"fO;m; AmE p@r"fO;rm/ Verb 1 durchführen;<br />

(Pflicht, Aufgabe etc.) erfüllen; (Zeremonie) vollziehen 2 vorfüh-<br />

ren, aufführen x I’m looking forward to seeing you perform. Ich<br />

freue mich schon auf deinen Auftritt. x I’d like to hear it per-<br />

formed live. Ich würde es gern in einer Liveaufführung hören.<br />

3 eine Vorstellung geben, auftreten x perform on the flute Flöte<br />

spielen 4 (funktionieren, Leistung bringen) gehen, laufen x The<br />

engine performs well. Der Motor zeigt eine gute Leistung. x<br />

The company has been performing poorly over the past year.<br />

Die Firma hatte im letzten Jahr schlechte Ergebnisse. x If Owen<br />

performs then England can win. Wenn Owen gut spielt, kann<br />

England gewinnen. x She performed less well in the second test.<br />

Im zweiten Test war sie weniger gut. i a miracle<br />

per Aform Aance k /p@"fO;m@ns; AmE p@r"fO;rm-/ Nomen 1 Auf-<br />

führung, Vorführung x a live performance ein Liveauftritt<br />

2 darstellerische Leistung 3 Leistung x performance-related<br />

pay leistungsorientierte Vergütung 4 (gehoben) Erfüllung,<br />

Durchführung x the performance of her duties die Erfüllung<br />

ihrer Pflichten x He did not want a repeat performance of that<br />

humiliating defeat. Er wollte keine Wiederholung seiner<br />

M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_ex-<br />

tent.3d 12:40 6/11/08<br />

per capita 464<br />

P<br />

Modem modem<br />

Modenschau fashion show<br />

Moderation (meist mit einem Verb übersetzt) x Die Moderation<br />

des Konzerts übernimmt Ulli Berg. The concert will be pre-<br />

sented by Ulli Berg. x Die Moderation hat Jörg Thoma. The<br />

presenter is Jörg Thoma.<br />

Moderator(in) presenter, (AmE) announcer N a G 2.2d<br />

moderieren present<br />

moderig musty<br />

modern 1 1 Adj modern; (modisch) fashionable x moderne<br />

Literatur modern literature x wieder modern werden come<br />

back into fashion x Lange Haare sind nicht mehr modern.<br />

Long hair is out. 2 Adv x modern eingerichtete Räume rooms<br />

with modern furniture x modern ausgestattete Altersheime<br />

old people’s homes with modern facilities x eine modern<br />

ausgestattete Werkstatt a workshop with modern equipment<br />

modern 2 Verb rot*<br />

Moderne die ~ (Zeitalter) the modern age; (Literatur) modern<br />

literature; (Kunst) modern art; (Musik) modern music<br />

modernisieren modernize<br />

Modernisierung modernization<br />

Mode- Modeschmuck costume jewellery, (AmE) costume jew-<br />

elry Modeschöpfer(in) fashion designer N a G 2.2d Mode-<br />

wort in word Modezeitschrift fashion magazine<br />

modifizieren modify*<br />

modisch fashionable (Adv fashionably) trendy* (Adv trendily)<br />

(umgs) x modisch gekleidet fashionably dressed<br />

modrig a moderig<br />

Modul module<br />

Modus 1 procedure x nach neuem Modus according to the<br />

new procedure 2 (Ling) mood 3 (Comp) mode<br />

Mofa = small moped x Mofa fahren ride a moped<br />

Mofafahrer(in) moped rider<br />

mogeln 1 cheat x bei einer Prüfung/beim Kartenspiel mogeln<br />

cheat in a test/at cards 2 sich in etc. etw ~ wangle your way<br />

into, etc. sth (umgs) x Er hatte sich an die Spitze der Warte-<br />

schlange gemogelt. He had wangled his way to the front of the<br />

queue. 3 etw irgendwohin ~ slip* sth somewhere x Sie hatte<br />

ihm einen Zettel in die Tasche gemogelt. She had slipped a note<br />

into his pocket.<br />

mögen 1 like x Er mag keine Oliven. He doesn’t like olives. x<br />

Ich mag ihn sehr gern. I like him very much. x Ich mag am<br />

liebsten Eis. I like ice cream best. x Ich mag Chips lieber als<br />

Kekse. I like crisps better than biscuits. 2 (wollen) would like x<br />

Möchten sie noch etwas Suppe? Would you like some more<br />

soup? x Möchtest du mit uns mitkommen? Would you like to<br />

come with us? x Zum Geburtstag möchte ich einen Hamster. I<br />

would like a hamster for my birthday. x Wer mitmachen<br />

möchte, soll es jetzt sagen. Anyone wanting to take part should<br />

say so now. x Hier möchte ich nicht übernachten. I don’t want<br />

to spend the night here. x Ich möchte nicht stören, aber ...<br />

Sorry to disturb you but ...<br />

Wenn man ausdrücken will, dass man etwas möchte,<br />

sollte man would like verwenden. Want kann auch<br />

benutzt werden, wirkt aber oft unhöflich. Not want<br />

verwendet man, wenn man etwas nicht möchte. Wenn<br />

man ausdrücken will, dass man etwas lieber möchte,<br />

benutzt man prefer oder would rather: x Ich möchte<br />

lieber einen Kaffee. I’d rather have a coffee. x Er mag<br />

lieber ins Kino. He’d rather go to the cinema. x Dazu<br />

möchte ich lieber nichts sagen. I’d prefer not to comment.<br />

3 (in Einräumungen) x Es mag schon sein, dass du recht hast. It<br />

may well be that you’re right. x Mag er schimpfen so viel er<br />

will, ... However much he grumbles ... 4 (in Vermutungen) x Es<br />

mochte etwa 3 Uhr gewesen sein, ... It might have been about 3<br />

o’clock ... x Wie alt mag er wohl sein? How old might he be?<br />

5 (in Aufforderungen) x Sag ihm, er möge sich bitte beeilen. Tell<br />

him to please hurry up. x Du möchtest bitte bei ihr vorbeikom-<br />

men. Please would you go round and see her. x Er bat sie, sie<br />

möge ihm verzeihen. He asked her to forgive him. N a G 10.2g<br />

so bald wie möglich as soon as possible x Wäre es möglich, den<br />

Brief heute noch zu tippen? Would it be possible for you to type<br />

the letter today? x <strong>Das</strong> ist schon möglich. It’s quite possible. x Es<br />

war mir leider nicht möglich zu kommen. I was unfortunately<br />

unable to come. x Ich werde mein Möglichstes tun. I will do<br />

everything I can. x <strong>Das</strong> ist doch wohl nicht möglich! I don’t<br />

believe it! 2 alle möglichen ... all sorts of ...; alles Mögliche all<br />

sorts of things x Sie kannte alle möglichen Lieder. She knew all<br />

sorts of songs. x Wir haben alles Mögliche eingekauft. We<br />

bought all sorts of things. i a Bereich und unmöglich<br />

möglicherweise possibly x <strong>Das</strong> Verbrechen ist möglicher-<br />

weise von Kindern begangen worden. The crime was possibly<br />

committed by children. x Er wird möglicherweise nächste<br />

Woche zurück sein. He may possibly be back next week. x<br />

Sie tritt möglicherweise zur Wahl an. She may stand for elec-<br />

tion. N Hinweis bei perhaps<br />

Möglichkeit 1 possibility* x Es besteht die Möglichkeit einer<br />

Überschwemmung. There is the possibility of flooding. x Es<br />

besteht die Möglichkeit, dass ... It is possible that ... x Unge-<br />

waschenes Obst sollte nach Möglichkeit vermieden werden.<br />

Unwashed fruit should be avoided if possible. 2 (Methode)<br />

way; (Alternative) alternative x Es gibt verschiedene Möglichkei-<br />

ten, wie wir helfen können. There are several ways in which we<br />

can help. x Es gibt auch noch andere Möglichkeiten. There are<br />

other alternatives. x Sie sah keine andere Möglichkeit, als ihm<br />

die Wahrheit zu sagen. She saw no alternative but to tell him<br />

the truth. 3 (Gelegenheit) opportunity*, chance x das Land der<br />

unbegrenzten Möglichkeiten the land of unlimited opportun-<br />

ity<br />

Vorsicht: ’’ die Möglichkeit etw zu tun‘‘ kann NICHT mit<br />

’’ the possibility to do sth‘‘ übersetzt werden: x Sie hatte<br />

die Möglichkeit, im Ausland zu studieren. She had the<br />

chance to study abroad.<br />

4 (Mittel) means [Pl], resources[Pl] x Ein Auto übersteigt unsere<br />

finanziellen Möglichkeiten. A car is beyond our means.<br />

möglichst 1 as ... as possible x möglichst bald as soon as pos-<br />

sible x möglichst wenig as little as possible 2 (falls möglich) if<br />

possible x Bitte antworten Sie möglichst noch am selben Tag.<br />

Please reply on the same day, if possible. 3 (so weit wie möglich)<br />

as far as possible x den Wasserverbrauch möglichst reduzieren<br />

reduce water consumption as far as possible<br />

Mohn poppy*; (Samen) poppy seeds [Pl]<br />

Mohnblume poppy*<br />

Möhre, Mohrrübe carrot<br />

mokieren 1 sich ~ sneer 2 sich über jdn/etw ~ (verspotten)<br />

ridicule sb/sth; (sich ärgern) get* angry about sb/sth x Sie<br />

mokierten sich über seine Rede. They ridiculed his speech. x<br />

Er mokierte sich über den schlechten Service. He got angry<br />

about the poor service.<br />

Molekül molecule<br />

molekular molecular (nur vor Nomen)<br />

Molkerei dairy*<br />

Molkereiprodukte dairy products [Pl]<br />

Moll minor (key) x in a-Moll in A minor<br />

mollig 1 (rundlich) plump 2 (warm) cosy, (AmE) cozy x mollig<br />

warm warm and cosy<br />

Molotowcocktail Molotov cocktail<br />

Moment 1 der moment x Hast du mal einen Moment Zeit? Have<br />

you got a moment? x im Moment at the moment x Er befürch-<br />

tete, jeden Moment entdeckt zu werden. He feared discovery at<br />

any moment. x Im letzten Moment riss er das Steuer herum. At<br />

the last moment he managed to pull the wheel round. x Im<br />

ersten Moment hatte sie ihn nicht erkannt. She hadn’t recog-<br />

nized him for a moment. x In einem unbeobachteten Moment<br />

steckte er die Uhr ein. When nobody was looking, he pocketed<br />

the watch. i einen Moment/Moment mal! (während des<br />

Überlegens) let’s see; (wenn man jdn aufhalten will) just a moment;<br />

(am Telefon) one moment, please<br />

Moment 2 das element x das Moment der Überraschung the<br />

element of surprise x das auslösende Moment the trigger<br />

momentan 1 (augenblicklich) at the moment, at present x<br />

Momentan habe ich sehr wenig Zeit. At the moment, I don’t<br />

M<br />

Black plate (233,1)<br />

first Aborn /"f3;stbO;n; AmE "f3;rstbO;rn/ Nomen, Adj<br />

S Nomen (veraltet) Erstgeborene(r)<br />

S Adj erstgeboren<br />

%first "class Nomen, Adv<br />

S Nomen [U] 1 erste Klasse<br />

Bei der britischen Post gibt es zwei Preisklassen. First-<br />

class post kostet mehr und wird schneller befördert als<br />

second-class post: I sent the letter first-class/by first-class<br />

post yesterday so they should have it today. x Ten first-<br />

class and five second-class stamps, please. In Amerika<br />

bezeichnet first-class mail die Briefpost. Drucksachen<br />

werden mit der second-class mail befördert.<br />

2 (BrE)(Examensnote an britischen Universitäten)<br />

Abschlussnoten an britischen Universitäten sind in drei<br />

Kategorien untergeteilt. Die beste Note ist ein first-class<br />

degree (auch first genannt). Beim second-class degree<br />

wird zwischen upper second (oder 2:1) und dem<br />

niedrigeren lower second (oder 2:2) unterschieden.<br />

Ohne Auszeichnung bestanden hat man mit einem<br />

third/third-class degree.<br />

S Adv erster Klasse, in der ersten Klasse x travel first class<br />

erster Klasse reisen N Hinweis bei first class (Nomen) (1)<br />

%first-"class Adj 1 erstklassig x The car was in first-class condi-<br />

tion. Sein Auto war in erstklassigem Zustand. s excellent<br />

2 erster Klasse x a first-class cabin eine Kabine in der ersten<br />

Klasse N Hinweis bei first class (Nomen) (1) 3 (Examensnote an<br />

britischen Universitäten) N Hinweis bei first class (Nomen) (2)<br />

%first "cousin Nomen Cousin, Kusine<br />

%first de"gree Nomen (bes BrE) = erster möglicher Universitäts-<br />

abschluss, der der deutschen Zwischenprüfung nach dem<br />

Grundstudium entspricht, wie z.B. der BA (Bachelor of Arts)<br />

für Geisteswissenschaften oder der BSc (Bachelor of Science)<br />

für Naturwissenschaften<br />

%first-de"gree Adj nur vor Nomen 1 (bes AmE) = bezeichnet die<br />

jeweils schlimmste Form eines Gewaltverbrechens, die das<br />

höchste Strafmaß erfordert x first-degree murder vorsätzli-<br />

cher Mord 2 (Verbrennungen) ersten Grades<br />

%first e"dition Nomen Erstausgabe<br />

%first-"ever Adj nur vor Nomen allererste(r,s)<br />

the %first "family Nomen = die Familie des Präsidenten der<br />

USA<br />

"first finger Nomen Zeigefinger<br />

%first "floor Nomen 1 (bes BrE) erster Stock x on the first floor im<br />

ersten Stock 2 (AmE) Erdgeschoss<br />

%first-"floor Adj nur vor Nomen 1 (bes BrE) im ersten Stock 2 (AmE)<br />

Erdgeschoss-, im Erdgeschoss<br />

%first-"foot Verb = als erster Besucher des neuen Jahres ein Haus<br />

betreten N First-footing ist eine schottische Tradition. Der<br />

Besucher selbst heißt a first-footer.<br />

"first fruit Nomen [meist Pl] erste Frucht<br />

%first "gear Nomen (einer Schaltung) erster Gang<br />

%first gene"ration Nomen erste Generation x the first gener-<br />

ation of immigrants die erste Einwanderungsgeneration x<br />

first-generation immigrants Einwanderer der ersten Gener-<br />

ation<br />

%first-"hand Adj nur vor Nomen, Adv aus erster Hand x have first-<br />

hand experience of poverty Armut aus erster Hand kennen<br />

%first "lady Nomen 1 the First Lady = die Frau des Präsidenten<br />

der USA 2 (AmE) = Frau eines amerikanischen Gouverneurs<br />

oder eines anderen Staatsoberhauptes 3 (fig) Königin x the<br />

first lady of jazz die Königin des Jazz<br />

%first "language Nomen Muttersprache<br />

%first lieu"tenant Nomen 1 Oberleutnant 2 (umgs)(fig) rechte<br />

Hand<br />

%first "light Nomen Morgengrauen, Tagesanbruch s dawn<br />

und daybreak<br />

WRITING TIP<br />

Introducing a speech, a topic, or a point<br />

P First of all, let me thank you all for coming. Zuerst<br />

möchte ich Ihnen allen danken, dass Sie gekommen<br />

sind.<br />

P By way of introduction, let me give you some back-<br />

ground to the story. Als Einführung möchte ich Ihnen den<br />

Hintergrund der Geschichte schildern.<br />

P It should be stated at the outset that this study does not<br />

claim to be comprehensive. Gleich zu Anfang muss<br />

gesagt werden, dass diese Studie nicht alle Bereiche<br />

abdecken will.<br />

P There are two drawbacks: firstly, the cost, and secondly,<br />

the safety risks. Es gibt zwei Nachteile: Erstens die<br />

Kosten und zweitens die Sicherheitsrisiken.<br />

first Aly /"f3;stli; AmE "f3;rst-/ Adv erstens, zuerst N Hinweis bei<br />

zunächst<br />

%first "mate Nomen Erste(r) Offizier(in)<br />

%First "Minister Nomen = Erste(r) Minister(in) des Parlaments<br />

in Schottland, Wales oder Nordirland<br />

"first name Nomen Vorname x be on first-name terms with sb<br />

mit jdm per du sein<br />

%first "night Nomen Premiere<br />

%first of"fender Nomen Ersttäter(in)<br />

%first-%past-the-"post Adj nur vor Nomen<br />

Im britischen Mehrheitswahlsystem (first-past-the-post<br />

system) gewinnt der Kandidat, der in einem Wahlkreis<br />

(constituency) die Mehrheit der Stimmen erhält, einen<br />

Sitz im House of Commons. Die Partei, die die meisten<br />

Abgeordneten im Haus hat, wird mit der Regierungsbil-<br />

dung beauftragt. <strong>Das</strong> Verhältniswahlsystem (proportional<br />

representation) wird für die Parlamente in Schottland und<br />

Wales und den Londoner Stadtrat angewandt.<br />

the %first "person Nomen (Ling) die erste Person<br />

%first-"rate Adj erstklassig<br />

"first school Nomen (BrE) = Schule in Großbritannien für Kin-<br />

der zwischen fünf und acht/neun Jahren.<br />

%first "strike Nomen Erstschlag x a strategic first strike ein<br />

Präventivschlag<br />

%first-"timer Nomen = jd, der etw zum ersten Mal macht x<br />

conference first-timers Konferenzteilnehmer, die zum ersten<br />

Mal dabei sind<br />

the %First World "War Nomen der Erste Weltkrieg<br />

firth /f3;T; AmE f3;rT/ Nomen Meeresarm, Förde N Firth wird<br />

besonders in geografischen Namen verwendet: the Moray<br />

Firth x the Firth of Clyde.<br />

fisAcal /"fIskl/ Adj (Adv fisAcalAly /-k@li/) fiskalisch, finanzpoli-<br />

tisch x fiscal reforms Finanzreformen<br />

%fiscal "year Nomen (AmE) Rechnungsjahr, Steuerjahr, Finanz-<br />

jahr<br />

fish k /fIS/ Nomen, Verb<br />

S Nomen (Pl fish oder fishes) Fisch, Fischart x a fish tank ein<br />

Aquarium N Fish ist die gängige Pluralform. Fishes kann<br />

verwendet werden, um verschiedene Fischarten zu bezeich-<br />

nen. a Siehe auch coarse fish und shellfish i a %fish out of<br />

"water ein Fisch auf dem Trocknen have bigger/other fish<br />

to "fry Wichtigeres zu tun haben neither %fish nor "fowl<br />

weder Fisch noch Fleisch an odd/a queer "fish (BrE, veraltet)<br />

ein komischer Kauz there are plenty more fish in the "sea<br />

es gibt noch andere a Siehe auch big (Adj), cold (Adj),<br />

different, drink (Verb)<br />

S Verb 1 ~ (for sth) (nach etw) fischen, (etw) angeln x You<br />

can fish for trout in this stream. In diesem Bach kann man<br />

Forellen fangen. x The trawler was fishing off the coast of<br />

Iceland. <strong>Das</strong> Fangboot war vor der isländischen Küste auf<br />

Fischfang. 2 ~ sth (Fluss etc.) in etw fischen x They fished the<br />

lake for salmon. Sie fischten im See nach Lachs. 3 kramen,<br />

fischen p "fish for sth auf etw aus sein x fish for<br />

compliments auf Komplimente aus sein %fish sth/sb "out<br />

(of sth) etw/jdn (aus etw) herausfischen<br />

%fish and "chips (bes BrE) Nomen [U] Backfisch mit Pommes<br />

frites x a fish and chip shop eine Fischbraterei<br />

fishAcake /"fISkeIk/ Nomen (bes BrE) Fischfrikadelle<br />

fishAerAman /"fIS@m@n; AmE "fIS@rm@n/ Nomen (Pl -men<br />

/-m@n/) Fischer(in), Angler(in)<br />

M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_extent.3d 12:36 6/11/08<br />

s-see | t-tea | v-van | w-wet | z-zoo | S-shoe | Z-vision | tS-chain | dZ-jam | T-thin | D-this | N-sing<br />

233 fisherman<br />

F<br />

Black plate (464,1)<br />

per cap Aita /p@ "k&pIt@; AmE p@r/ Adj, Adv pro Kopf<br />

per Aceive /p@"si;v; AmE p@r"s-/ Verb (gehoben) 1 wahrnehmen,<br />

erkennen 2 ~ sb/sth as sth jdn/etw für etw halten, jdn/etw als<br />

etw betrachten 3 (meist passiv) x They were widely perceived to<br />

have been unlucky. Viele meinten, dass sie Pech gehabt hätten.<br />

x He was perceived to have failed. Er wurde als Versager<br />

angesehen.<br />

per cent /p@ "sent; AmE p@r "sent/ Nomen, Adj, Adv<br />

S Nomen (AmE meist perAcent) (Pl per cent, perAcent) Prozent<br />

WRITING TIP<br />

Talking about statistics<br />

P one in four people/one out of four people/one out of<br />

every four people jeder Vierte<br />

P 25% of the population/A quarter of the population is<br />

affected. 25% der Bevölkerung sind /Ein Viertel der<br />

Bevölkerung ist betroffen.<br />

S Adj, Adv (AmE meist per Acent) von... Prozent, -prozentig x a<br />

5 per cent rise in price ein fünfprozentiger Preisanstieg x<br />

House prices rose five per cent last year. Die Hauspreise sind<br />

im vergangenen Jahr um fünf Prozent gestiegen.<br />

perAcentAage /p@"sentIdZ; AmE p@r"s-/ Nomen 1 Prozentsatz,<br />

(prozentualer) Anteil x Interest rates are expected to rise by<br />

one percentage point. Man erwartet einen Zinsanstieg von<br />

einem Prozentpunkt. x The figure is expressed as a percentage.<br />

Die Zahl ist in Prozenten ausgedrückt. x The results were ana-<br />

lysed in percentage terms. Die Ergebnisse wurden prozentual<br />

ausgewertet. N a G 1.3b 2 [meist Sing] prozentuale Beteiligung<br />

am Umsatz, Prozente<br />

per Acent Aile /p@"sentaIl; AmE p@r"s-/ Nomen (Fachspr) Perzentil<br />

per Acep Atible /p@"sept@bl; AmE p@r"s-/ Adj (gehoben) wahr-<br />

nehmbar, spürbar<br />

per Acept Aibly /p@"sept@bli; AmE p@r"sept@bli/ Adv deutlich,<br />

spürbar<br />

perAcepAtion /p@"sepSn; AmE p@r"s-/ Nomen 1 (gehoben oder<br />

Fachspr) Wahrnehmung 2 (gehoben) Verständnis x He had<br />

an acute perception of their problems. Er verstand ihre Pro-<br />

bleme genau. 3 (gehoben) Vorstellung x the public perception<br />

of the police das Bild, das die Öffentlichkeit von der Polizei hat<br />

per Acep Ative /p@"septIv; AmE p@r"s-/ Adj (Adv per Acep Ative Aly)<br />

1 scharfsinnig 2 Wahrnehmungs-<br />

perAcepAtiveAness /p@"septIvn@s; AmE p@r"s-/ Nomen Scharf-<br />

sinn<br />

perch /p3;tS; AmE p3;rtS/ Verb, Nomen<br />

S Verb 1 (Vogel) sich niederlassen 2 ~ (on sth) (auf etw) sitzen<br />

3 ~ sb/yourself (on sth) jdn/sich (auf etw) setzen 4 ~ (on<br />

sth) (Haus etc.) (hoch) (auf etw) stehen<br />

S Nomen 1 (Sitz)stange, Ast, Hühnerstange 2 (hoher) Sitz,<br />

Platz 3 (Pl perch) Flussbarsch i a knock (Verb)<br />

perAchance /p@"tSA;ns; AmE p@r"tS&ns/ Adv (veraltet) vielleicht<br />

perched /p3;tSt; AmE p3;rtSt/ Adj 1 x There was a bird perched<br />

on the roof. Auf dem Dach saß ein Vogel. 2 x a hotel perched<br />

per Aen Anial /p@"reni@l/ Adj, Nomen<br />

S Adj 1 ewig, immer während, immer wiederkehrend<br />

2 (Pflanze) mehrjährig<br />

S Nomen mehrjährige Pflanze<br />

per Aen Ani Aal Aly /p@"reni@li/ Adv ständig, immer wieder x per-<br />

ennially popular immer wieder beliebt<br />

perAfect k Adj, Nomen, Verb<br />

S Adj /"p3;fIkt; AmE "p3;rf-/ 1 einwandfrei, makellos, voll-<br />

kommen 2 perfekt x The suit was a perfect fit. Der Anzug<br />

saß wie angegossen. x What perfect timing! Gerade im<br />

rechten Augenblick! 3 ausgezeichnet x The weather was<br />

perfect. <strong>Das</strong> Wetter war herrlich. 4 ideal s ideal 5 nur vor<br />

Nomen (umgs) völlig x a perfect stranger ein Wildfremder<br />

6 (Ling) the ~ tense das Perfekt a Siehe auch past perfect<br />

i a practice, world<br />

S Nomen /"p3;fIkt; AmE "p3;rf-/ (Ling) Perfekt a Siehe auch past<br />

perfect<br />

S Verb /p@"fekt; AmE p@r"f-/ perfektionieren, vervollkommnen<br />

perAfecAtion /p@"fekSn; AmE p@r"f-/ Nomen 1 Perfektion, Voll-<br />

kommenheit x The fish was cooked to perfection. Der Fisch war<br />

perfekt zubereitet. 2 Perfektionierung, Vervollkommnung<br />

perAfecAtionAism /p@"fekS@nIz@m; AmE p@r"f-/ Nomen Perfek-<br />

tionismus<br />

perAfecAtionAist /p@"fekS@nIst; AmE p@r"f-/ Nomen Perfektio-<br />

nist(in)<br />

per Afect Aly k /"p3;fIktli; AmE "p3;rf-/ Adv 1 völlig, ganz x You<br />

know perfectly well what I mean. Du weißt ganz genau, was ich<br />

meine. 2 tadellos, perfekt<br />

%perfect "pitch Nomen (Mus) das absolute Gehör<br />

perAfidiAous /p@"fIdi@s; AmE p@r"f-/ Adj (gehoben) verräterisch,<br />

perfid(e) s treacherous<br />

per Afor Aate /"p3;f@reIt; AmE "p3;rf-/ Verb durchlöchern, perfo-<br />

rieren, durchbrechen<br />

per Afor Aation /%p3;f@"reISn; AmE %p3;rf-/ Nomen 1 [meist Pl] Per-<br />

foration 2 (Med) Durchbruch<br />

perAforce /p@"fO;s; AmE p@r"fO;rs/ Adv (veraltet oder gehoben)<br />

notgedrungen<br />

perAform k /p@"fO;m; AmE p@r"fO;rm/ Verb 1 durchführen;<br />

(Pflicht, Aufgabe etc.) erfüllen; (Zeremonie) vollziehen 2 vorfüh-<br />

ren, aufführen x I’m looking forward to seeing you perform. Ich<br />

freue mich schon auf deinen Auftritt. x I’d like to hear it per-<br />

formed live. Ich würde es gern in einer Liveaufführung hören.<br />

3 eine Vorstellung geben, auftreten x perform on the flute Flöte<br />

spielen 4 (funktionieren, Leistung bringen) gehen, laufen x The<br />

engine performs well. Der Motor zeigt eine gute Leistung. x<br />

The company has been performing poorly over the past year.<br />

Die Firma hatte im letzten Jahr schlechte Ergebnisse. x If Owen<br />

performs then England can win. Wenn Owen gut spielt, kann<br />

England gewinnen. x She performed less well in the second test.<br />

Im zweiten Test war sie weniger gut. i a miracle<br />

per Aform Aance k /p@"fO;m@ns; AmE p@r"fO;rm-/ Nomen 1 Auf-<br />

führung, Vorführung x a live performance ein Liveauftritt<br />

2 darstellerische Leistung 3 Leistung x performance-related<br />

pay leistungsorientierte Vergütung 4 (gehoben) Erfüllung,<br />

Durchführung x the performance of her duties die Erfüllung<br />

ihrer Pflichten x He did not want a repeat performance of that<br />

humiliating defeat. Er wollte keine Wiederholung seiner<br />

M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_ex-<br />

tent.3d 12:40 6/11/08<br />

per capita 464<br />

P<br />

Black plate (464,1)<br />

per cap Aita /p@ "k&pIt@; AmE p@r/ Adj, Adv pro Kopf<br />

per Aceive /p@"si;v; AmE p@r"s-/ Verb (gehoben) 1 wahrnehmen,<br />

erkennen 2 ~ sb/sth as sth jdn/etw für etw halten, jdn/etw als<br />

etw betrachten 3 (meist passiv) x They were widely perceived to<br />

have been unlucky. Viele meinten, dass sie Pech gehabt hätten.<br />

x He was perceived to have failed. Er wurde als Versager<br />

angesehen.<br />

per cent /p@ "sent; AmE p@r "sent/ Nomen, Adj, Adv<br />

S Nomen (AmE meist perAcent) (Pl per cent, perAcent) Prozent<br />

WRITING TIP<br />

Talking about statistics<br />

P one in four people/one out of four people/one out of<br />

every four people jeder Vierte<br />

P 25% of the population/A quarter of the population is<br />

affected. 25% der Bevölkerung sind /Ein Viertel der<br />

Bevölkerung ist betroffen.<br />

S Adj, Adv (AmE meist per Acent) von... Prozent, -prozentig x a<br />

5 per cent rise in price ein fünfprozentiger Preisanstieg x<br />

House prices rose five per cent last year. Die Hauspreise sind<br />

im vergangenen Jahr um fünf Prozent gestiegen.<br />

perAcentAage /p@"sentIdZ; AmE p@r"s-/ Nomen 1 Prozentsatz,<br />

(prozentualer) Anteil x Interest rates are expected to rise by<br />

one percentage point. Man erwartet einen Zinsanstieg von<br />

einem Prozentpunkt. x The figure is expressed as a percentage.<br />

Die Zahl ist in Prozenten ausgedrückt. x The results were ana-<br />

lysed in percentage terms. Die Ergebnisse wurden prozentual<br />

ausgewertet. N a G 1.3b 2 [meist Sing] prozentuale Beteiligung<br />

am Umsatz, Prozente<br />

per Acent Aile /p@"sentaIl; AmE p@r"s-/ Nomen (Fachspr) Perzentil<br />

per Acep Atible /p@"sept@bl; AmE p@r"s-/ Adj (gehoben) wahr-<br />

nehmbar, spürbar<br />

per Acept Aibly /p@"sept@bli; AmE p@r"sept@bli/ Adv deutlich,<br />

spürbar<br />

perAcepAtion /p@"sepSn; AmE p@r"s-/ Nomen 1 (gehoben oder<br />

Fachspr) Wahrnehmung 2 (gehoben) Verständnis x He had<br />

an acute perception of their problems. Er verstand ihre Pro-<br />

bleme genau. 3 (gehoben) Vorstellung x the public perception<br />

of the police das Bild, das die Öffentlichkeit von der Polizei hat<br />

per Acep Ative /p@"septIv; AmE p@r"s-/ Adj (Adv per Acep Ative Aly)<br />

1 scharfsinnig 2 Wahrnehmungs-<br />

perAcepAtiveAness /p@"septIvn@s; AmE p@r"s-/ Nomen Scharf-<br />

sinn<br />

perch /p3;tS; AmE p3;rtS/ Verb, Nomen<br />

S Verb 1 (Vogel) sich niederlassen 2 ~ (on sth) (auf etw) sitzen<br />

3 ~ sb/yourself (on sth) jdn/sich (auf etw) setzen 4 ~ (on<br />

sth) (Haus etc.) (hoch) (auf etw) stehen<br />

S Nomen 1 (Sitz)stange, Ast, Hühnerstange 2 (hoher) Sitz,<br />

Platz 3 (Pl perch) Flussbarsch i a knock (Verb)<br />

perAchance /p@"tSA;ns; AmE p@r"tS&ns/ Adv (veraltet) vielleicht<br />

perched /p3;tSt; AmE p3;rtSt/ Adj 1 x There was a bird perched<br />

on the roof. Auf dem Dach saß ein Vogel. 2 x a hotel perched<br />

per Aen Anial /p@"reni@l/ Adj, Nomen<br />

S Adj 1 ewig, immer während, immer wiederkehrend<br />

2 (Pflanze) mehrjährig<br />

S Nomen mehrjährige Pflanze<br />

per Aen Ani Aal Aly /p@"reni@li/ Adv ständig, immer wieder x per-<br />

ennially popular immer wieder beliebt<br />

perAfect k Adj, Nomen, Verb<br />

S Adj /"p3;fIkt; AmE "p3;rf-/ 1 einwandfrei, makellos, voll-<br />

kommen 2 perfekt x The suit was a perfect fit. Der Anzug<br />

saß wie angegossen. x What perfect timing! Gerade im<br />

rechten Augenblick! 3 ausgezeichnet x The weather was<br />

perfect. <strong>Das</strong> Wetter war herrlich. 4 ideal s ideal 5 nur vor<br />

Nomen (umgs) völlig x a perfect stranger ein Wildfremder<br />

6 (Ling) the ~ tense das Perfekt a Siehe auch past perfect<br />

i a practice, world<br />

S Nomen /"p3;fIkt; AmE "p3;rf-/ (Ling) Perfekt a Siehe auch past<br />

perfect<br />

S Verb /p@"fekt; AmE p@r"f-/ perfektionieren, vervollkommnen<br />

perAfecAtion /p@"fekSn; AmE p@r"f-/ Nomen 1 Perfektion, Voll-<br />

kommenheit x The fish was cooked to perfection. Der Fisch war<br />

perfekt zubereitet. 2 Perfektionierung, Vervollkommnung<br />

perAfecAtionAism /p@"fekS@nIz@m; AmE p@r"f-/ Nomen Perfek-<br />

tionismus<br />

perAfecAtionAist /p@"fekS@nIst; AmE p@r"f-/ Nomen Perfektio-<br />

nist(in)<br />

per Afect Aly k /"p3;fIktli; AmE "p3;rf-/ Adv 1 völlig, ganz x You<br />

know perfectly well what I mean. Du weißt ganz genau, was ich<br />

meine. 2 tadellos, perfekt<br />

%perfect "pitch Nomen (Mus) das absolute Gehör<br />

perAfidiAous /p@"fIdi@s; AmE p@r"f-/ Adj (gehoben) verräterisch,<br />

perfid(e) s treacherous<br />

per Afor Aate /"p3;f@reIt; AmE "p3;rf-/ Verb durchlöchern, perfo-<br />

rieren, durchbrechen<br />

per Afor Aation /%p3;f@"reISn; AmE %p3;rf-/ Nomen 1 [meist Pl] Per-<br />

foration 2 (Med) Durchbruch<br />

perAforce /p@"fO;s; AmE p@r"fO;rs/ Adv (veraltet oder gehoben)<br />

notgedrungen<br />

perAform k /p@"fO;m; AmE p@r"fO;rm/ Verb 1 durchführen;<br />

(Pflicht, Aufgabe etc.) erfüllen; (Zeremonie) vollziehen 2 vorfüh-<br />

ren, aufführen x I’m looking forward to seeing you perform. Ich<br />

freue mich schon auf deinen Auftritt. x I’d like to hear it per-<br />

formed live. Ich würde es gern in einer Liveaufführung hören.<br />

3 eine Vorstellung geben, auftreten x perform on the flute Flöte<br />

spielen 4 (funktionieren, Leistung bringen) gehen, laufen x The<br />

engine performs well. Der Motor zeigt eine gute Leistung. x<br />

The company has been performing poorly over the past year.<br />

Die Firma hatte im letzten Jahr schlechte Ergebnisse. x If Owen<br />

performs then England can win. Wenn Owen gut spielt, kann<br />

England gewinnen. x She performed less well in the second test.<br />

Im zweiten Test war sie weniger gut. i a miracle<br />

per Aform Aance k /p@"fO;m@ns; AmE p@r"fO;rm-/ Nomen 1 Auf-<br />

führung, Vorführung x a live performance ein Liveauftritt<br />

2 darstellerische Leistung 3 Leistung x performance-related<br />

pay leistungsorientierte Vergütung 4 (gehoben) Erfüllung,<br />

Durchführung x the performance of her duties die Erfüllung<br />

ihrer Pflichten x He did not want a repeat performance of that<br />

humiliating defeat. Er wollte keine Wiederholung seiner<br />

M:/3B2/doas2e/doas2e_EG_revises_TT_fix_ex-<br />

tent.3d 12:40 6/11/08<br />

per capita 464<br />

P<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 63 19/02/2009 11:43:33


28 Notes<br />

KEY<br />

A<br />

intercity, unlock, extra-special, sub-zero, undercooked, anglophone, anti-nuclear, semi-final, offstage,<br />

cooperatively<br />

B<br />

1. a, b<br />

2. b<br />

3. b,c<br />

4. b<br />

5. a<br />

C<br />

1. A wood is usually smaller than a forest.<br />

2. A gale is a strong wind; a storm usually involves rain.<br />

3. The ground is outside; the floor is inside.<br />

4. We use ‘asleep’ to stress the state, in contrast to being awake.<br />

5. With ‘offer’ it’s not clear whether someone accepts or not. If you ‘give’ someone something, they take it.<br />

D<br />

1. false<br />

2. true<br />

3. true<br />

4. false<br />

5. true<br />

6. false<br />

E<br />

1. contrast 2. suggests 3. point 4. Moreover 5. emphasize<br />

64 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 64 19/02/2009 11:43:33


Oxford dictionary skills training programme<br />

29<br />

Spelling<br />

Nowadays we have spellcheckers on our computers to help us with our spelling, but a dictionary is still a useful<br />

tool, as spellcheckers are not always reliable!<br />

A<br />

Complete these words by looking in the dictionary.<br />

1. Cheer up – you seem rather in the dol s today.<br />

2. I feel such a fru in this old dress. I need to buy some new clothes.<br />

3. Only a complete ig would get that wrong.<br />

4. I like the town – there are lots of pavement cafes and bus playing music.<br />

5. The company made swin cuts to salaries.<br />

6. He’s got a myn bird that says “I’m free”.<br />

B<br />

Some words have two possible spellings. Find the more usual spelling for the words in bold.<br />

1. Have some chamomile tea before bed – it’ll help you sleep.<br />

2. A holiday with her wouldn’t be much fun – she’s so straight-laced.<br />

3. He’s too busy eying up other girls to take any notice of me.<br />

4. Can I borrow your hairdrier, please?<br />

5. I hope you don’t think I’m nosey, but are you from Norwich?<br />

6. The castle dates back to mediaeval times.<br />

C<br />

Some words have non-standard spellings, like the words in bold below. Write the word with the standard spelling.<br />

1. Wot a goal!<br />

2. He’s gonna have an accident one day.<br />

3. I ain’t as young as I was.<br />

4. I’m tired cos I went to bed late.<br />

5. “Where’s Mum?” “I dunno.”<br />

6. Tell us yer name!<br />

7. Give ’em back!<br />

8. Happy birthday. Lots of luv from Tracey.<br />

D<br />

Some words are commonly misspelled by native speakers too. Can you find the six wrong spellings in these<br />

sentences?<br />

New security measures have lead to unexpected problems in the music world. Many musicians have old and<br />

valuable instruments which they cannot put in the aircraft hold, so in the past they payed for an extra seat in the<br />

cabin where there cello or horn could sit. Now it is the airlines’ practise to ban all hand luggage larger than<br />

a laptop, so musicians are refusing to fly to overseas engagements. The airlines say the new<br />

measures are regretable, but neccesary.<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

65<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• ezielte hilfen zu g grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 7 8 0 1 9 4 3 0 0 0 3 2<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

Wör terbuch<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 65 19/02/2009 11:43:34<br />

mit exam trainer<br />

Ç


29 Spelling<br />

KEY<br />

A<br />

1. doldrums 2. frump 3. ignoramus 4. buskers 5. swingeing 6. mynah<br />

B<br />

1. camomile 2. strait-laced 3. eyeing 4. hairdryer 5. nosy 6. medieval<br />

C<br />

1. what 2. going to 3. am not 4. because 5. don’t know 6. your 7. them 8. love<br />

D<br />

lead (should be led), payed (paid), there (their), practise (practice), regretable (regrettable), neccesary (necessary)<br />

66 PhotocoPiable © oxford University Press<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 66 19/02/2009 11:43:35


Oxford dictionary skills training programme<br />

30<br />

Punctuation<br />

Your dictionary can help you with English punctuation too. In section G11 of the Infoseiten (page 771) you can find<br />

a clear description of how common punctuation marks are used in English.<br />

A<br />

Are these sentences about English punctuation true or false? Work with a partner.<br />

1. The colon is used in a similar way in English as it is in German.<br />

2. Decimals in English are written with a comma, not a full stop.<br />

3. The hyphen is sometimes used to form words.<br />

4. The apostrophe is never used to form plurals.<br />

5. A comma is never used inside quotation marks.<br />

6. Noun phrases do not contain commas.<br />

Now look at page G11 and check your answers.<br />

B<br />

Can you correct these sentences by using the right punctuation?<br />

1. He called her at the office but she wasnt there<br />

2. Do you know where she is he asked<br />

3. Season the soup with salt pepper and paprika<br />

4. You like tulips dont you<br />

5. What it cost sixty five dollars<br />

6. Have you read Jane Austens Pride and Prejudice<br />

C<br />

When you write in English, it is important to use punctuation, as it makes your English easy to understand. The<br />

postcard below is hard to understand – can you make it easier by adding the correct punctuation?<br />

dear anna how are you im here in tenerife on<br />

holiday its really nice because the sun shines<br />

every day and the hotel is great theres a lovely<br />

big open air swimming pool and im sitting<br />

beside it writing this postcard yesterday we went<br />

on a trip and climbed a huge high bare volcano<br />

covered with dust and rocks it was really tiring<br />

because it was quite hot and there was nowhere<br />

to rest but the view on top was amazing our<br />

tour guide michael was very funny he said<br />

climbing this is like winning the world cup im<br />

a bit sad though because tomorrows our last day<br />

and were going to the beach all day hope youre<br />

having fun too lots of love james<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

Anna Jones<br />

12 High Street<br />

NEWTOWN<br />

NT23 6EJ<br />

Reino Unido<br />

Now compare your text with a partner. Are there any differences? Try to come to an<br />

agreement together about the right punctuation.<br />

67<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• gezielte hilfen zu grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 780194 300032<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 67 19/02/2009 11:43:37<br />

mit exam trainer<br />

Ç


30 Punctuation<br />

KEY<br />

A<br />

1. true 2. false 3. true 4. false 5. false 6. true<br />

B<br />

1. He called her at the office but she wasn’t there.<br />

2. ‘Do you know where she is ?’ he asked.<br />

3. Season the soup with salt, pepper and paprika.<br />

4. You like tulips, don’t you?<br />

5. What? It cost sixty-five dollars!<br />

6. Have you read Jane Austen’s “Pride and Prejudice”?<br />

C<br />

Possible answer – there are other possibilities!<br />

Dear Anna<br />

How are you? I’m here in Tenerife on holiday. It’s really nice and I love it, because the sun shines every day and<br />

the hotel is great. There’s a lovely big open-air swimming pool, and I’m sitting beside it writing this postcard.<br />

Yesterday we went on a trip and climbed a huge, high, bare volcano, covered with dust and rocks. It was really<br />

tiring because it was quite hot, and there was nowhere to rest, but the view on top was amazing. Our tour guide,<br />

Michael, was very funny – he said ‘Climbing this is like winning the World Cup’. I’m a bit sad, though, because<br />

tomorrow’s our last day and we’re going to the beach all day. Hope you’re having fun too!<br />

Lots of Love,<br />

James<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

68<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 68 19/02/2009 11:43:37


Oxford dictionary skills training programme<br />

My dictionary skills<br />

I can find what I’m looking for …<br />

q using the guide letters printed on the side of the page<br />

q using the words at the top of the page to take me to the right part of the dictionary<br />

q using my knowledge of the alphabet to scan the page to find the right entry<br />

q using my knowledge of word classes to find the right entry for a verb, a noun, etc.<br />

I can recognize the different parts of an entry and understand how they help me to find the right<br />

translation for …<br />

q different meanings of words<br />

q idioms<br />

q phrasal verbs<br />

q examples<br />

I can use my dictionary to …<br />

q choose the word that is the correct collocation<br />

q choose the most appropriate word for the style I’m using<br />

q vary my vocabulary and avoid repetition<br />

q find words to help me structure my essays<br />

I can use my dictionary to use words in a grammatically correct way …<br />

q getting irregular forms correct<br />

q using the words in the correct structures<br />

I can use my dictionary to …<br />

q find out how to pronounce words<br />

I can use my dictionary to understand the differences between British and American English …<br />

q differences in spelling<br />

q differences in vocabulary<br />

q differences in pronunciation<br />

I can use my dictionary to learn how to write different types of text …<br />

q essays<br />

q letters<br />

q CVs<br />

q emails<br />

q text messages<br />

I can use my dictionary to …<br />

q check my written work<br />

q help me punctuate my writing correctly<br />

I can use my dictionary to …<br />

q widen my knowledge of British and American culture<br />

q expand my vocabulary<br />

PhotocoPiable © oxford University Press<br />

69<br />

<strong>Das</strong> grOsse OxfOrD<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

Kompetent in allen lebenslagen – unentbehrlich im Abitur!<br />

stets up to date: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> hilft zuverlässig beim Verstehen und<br />

Verfassen englischsprachiger texte.<br />

Damit ist der zweisprachige Klassiker der perfekte begleiter für abiturienten/<br />

Maturanten, aber auch für alle anderen englischlernenden in schule und<br />

universität, in Kursen der erwachsenenbildung oder im beruf.<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong> verdankt seine authentizität und aktualität den<br />

umfangreichen Datenbanken der Oxford University Press. es deckt British und<br />

American English ab und zeigt anhand von zahlreichen beispielsätzen, wie die<br />

Wörter korrekt verwendet werden.<br />

• Über 175.000 stichwörter, Wendungen und beispiele mit über 230.000<br />

Übersetzungen<br />

• Neu: Oxford 3000 – die wichtigsten englischen Wörter speziell hervorgehoben<br />

• ezielte hilfen zu g grammatik, Wortschatz, Zeichensetzung und schriftverkehr<br />

• Zahlreiche Infokästen, unter anderem zu Writing Tips, Vocabulary Building,<br />

Culture, Word Choice<br />

• Übersicht über literaturwissenschaftliche und textanalytische begriffe<br />

• geografische Karten<br />

Ob schule, studium oder Beruf: <strong>Das</strong> <strong>große</strong> Oxford <strong>Wörterbuch</strong><br />

gehört auf jeden schreibtisch!<br />

3<br />

Ç<br />

Vertrieb durch Cornelsen Verlag<br />

Best. Nr. 9783068013045<br />

oxford english<br />

ISBN 978-0-19-430003-2<br />

9 7 8 0 1 9 4 3 0 0 0 3 2<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

<strong>Wörterbuch</strong><br />

neue Ausgabe<br />

4<br />

Ç<br />

englisCh-deutsCh<br />

deutsCh-englisCh<br />

neue Ausgabe<br />

<strong>Das</strong> <strong>große</strong><br />

Oxford<br />

Wör terbuch<br />

GDict_Worksheets_V2 Feb 2009 edition.indd 69 19/02/2009 11:43:38<br />

mit exam trainer<br />

Ç

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!