Briefe aus Amerika (1865 - 1906) - Amerikanetz
Briefe aus Amerika (1865 - 1906) - Amerikanetz
Briefe aus Amerika (1865 - 1906) - Amerikanetz
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Your brother and brother-in-law<br />
Anton<br />
Dear brother, dear sister-in-law<br />
The next letter is from the l2th of December 1884.<br />
One year went by since we wrote you and didn't get an answer again. Dear brother, I will not pay you<br />
back the same and will not take revenge. I see it as my brotherly duty to write to you at least once a<br />
year. Even though you did not answer, but I want to call out in joy that we are all healthy and well.<br />
Last year again the grain grew in great abundance, the harvest was very good and we harvested 1325<br />
bushels wheat, 550 bushels barley, 1188 bushels oats, and enough corn that I can feed 100 hogs. I<br />
think God blessed our harvest with a full hand and we thank him from the bottom of our hearts. We<br />
have a lot of cattle and also other livestock, eight horses, 20 cows, about 60 head of cattle, and we<br />
make a lot of money with the cattle which is very high priced this year. We do not the butter ourselves<br />
but we give it to the creamery, so we get $ 80.00 a month. The milking makes a lot of work, but we<br />
got enough feed and stables and everything is in good order. We sold the fatted hogs and made $<br />
1012.00. We also got about 250 chickens and get about 60 dozen eggs for sale. Selling eggs brings lots<br />
of good money every year. Yes, dear brother, so we earn our money in America. You know the saying,<br />
if you work bard that will bring you bread. I got so far took a lot of work and effort. Yes, the farm<br />
is in the best of order, and I also got $ 25000.00 in the bank which brings interest. Yes, dear brother,<br />
we got enough in this world if we only stay healthy and when we leave this world than we hope we get<br />
to heaven. In any case we want to live accordingly. Now we got seven children, four from the lirst<br />
wife and three from the second wife. All seven are well and healthy. The oldest ones work very bard<br />
and help us a lot outside and inside. I am now 45 years old. In winter I do not work so hard anymore, I<br />
go to town and look after my business every now and then I like to drink a little glass of beer. I could<br />
tell you much more but there isn't enough room here on this paper. It is late, so I will close this letter.<br />
Please greet my sister Elisabeth and brother-in-law, Anton Schwering, and all our relatives and<br />
friends.<br />
Greetings from your brother and his wife Elisabeth<br />
Dearest brother, dear sister-in-law<br />
The next letter is from the 2sth of November 1885.<br />
A year went by again since I wrote you and again. We didn't get an answer. But I cannot let it be and<br />
at least once a year I want to tell you the news from us. Thank God we are well and healthy and God<br />
again blessed our harvest with a full hand. And we threshed 3610 bushels grain. Then there is carn and<br />
now we got 92 hogs and we can feed thorn, Looking at those hogs yoy would tliink a herd ofsheep in<br />
Germany. If you would come here dear brother you would bo surprised how everything 8008 so well.<br />
All the buildings are in the best ofcondition and this year we toak a $ 1OOO.OO to the bank again.<br />
which will bring us interest. For 500.00 I bought some beautifiil gold piecos. I gat thorn strn in the<br />
h<strong>aus</strong>e but I will also take thorn to the bank for intere St. For quite a few years we got very good times<br />
bec<strong>aus</strong>o what we produced brought a lot afinoney. We got 18 milk cows and we made $ 50.00 a<br />
inonth an niiik. Dear Bernand you see everything is being done in great style, now you would say,<br />
,,Anton is a wind bag. I don't believe what he writes" Hut my dear bratlier, I told you the truth, we gat<br />
everything in abundance. Now you say, „That is easy in America. you erin keep honse well over here<br />
but you knaw the old saying ,,How you work--so its goes." Not everybody is doing so well like we do.<br />
Then wilere it doosn't go so well, you can sec it depends on the work they do. I could tell yau so much<br />
more, but since you do not writo I am going to make this short, now I just want to tell you that our<br />
sister Gertude and brother-in-law Bernand and children in Mount Storling arc well and everything is<br />
gaing in the best of order. They are so happy that they are in this fteo country of America, now at the