30.04.2013 Aufrufe

perspektive heft 38 1999

perspektive heft 38 1999

perspektive heft 38 1999

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

urning brunt of sausage gauge//-wich, yelps susanna Nita O'rian<br />

hilos de corderos bajo yerba mate, culebra de mi alma! s nake's bitten<br />

off the tail of my head' s, yr winning numero duro como huevos de nailon<br />

lust w/ rusty carrion, or lodged in mattress fulvia, migrant itemz dis<br />

poshed<br />

/who has later been born Again! stichting crane in air of mierda sastre<br />

flipping, wingtipped, wrongsided, silos of trapped auriculars, plead me!<br />

('s listicism, clingtipped, dongminded, salami gage... in my low sigh<br />

the<br />

yerba dries, numero flojo como aspirina masticada,<br />

nubes de diarrea yr wide dammed constipation, "Meataphysics"<br />

was, ("Spamish Literature"), culebrita de tu ear ly flappythought<br />

a vulva-mattress y migrante carrion toward the checkout<br />

muscle aisle the strobing light the diadems flashing like police in<br />

lightning, bored again mi Sastre, slashed yr flooded suit<br />

clittipped de romeo art'tou brute, phlegethontic rumors to the void<br />

a clepsydra un hombro una rodilla a spatula to bifurcate the muthuh,<br />

Mastaphysics 'cordin' to Aristot, a Hispamic auteur de facto it wuz<br />

once,<br />

formerly yr pants like a snake in the yerba mala de la vida, a<br />

patafyzzical<br />

de struct, derrida in a rear shop window, tumbas de heroes Sartre y'<br />

mean calles y arroyos de reloj, sheepless nights in graveland, muslos<br />

de la ley, la policia con su numbero floto, re lampago, trajes de sangre<br />

con icecubes, "sheepless" preyland mouths on stilts teeter a<br />

round on stale prozac "remainders" pills, derrididas 'round<br />

back the cervical entrance yr, rodillas bifurcantes entrada de<br />

tu rumor garganta pl ants c raw ling off the sill o Histamanic<br />

Bleataphysics rom eo broods! ea t t the clippings ("clits")<br />

rolling on yr kitchen f loor s poor un comitatus c luster<br />

sacafisico tu gargalacta (te gomas, buey, erasure como birth<br />

aranhas sta wling stilts on bimbo screen, myopic understudy,<br />

sounds railing problemas de garganta sin toser limpia mente -ly,<br />

te piensas in mortal, Gogo? semi floozean cantando sobre olas<br />

in cartesian mantics tierra paulita, mas (h)alto per favore, salida<br />

con as censor in pleats, rhomboid c lustre f(ucks) in rio bravo.<br />

Hipstamantic roldan sound thy Cuerno! moros y bueyes de goma<br />

sacra quitanda, accent on the hemi spherical, Bong! chino muerto<br />

(...)<br />

Hamster in the trough y cast higado tu pimienta, corredor,<br />

Tezcatlipoca derechista de las lagrimas izquierdistas un pyre<br />

total, flaco fat an chips so "vistic" where you (slipped into<br />

the current chrome division aster troubled with the sal que<br />

comes, trobador qui trouve mi hueso en el mero bottom "fundus",<br />

sticky was, an lagrimoso swilling too much coke and sulphur

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!