perspektive heft 38 1999
perspektive heft 38 1999
perspektive heft 38 1999
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
urning brunt of sausage gauge//-wich, yelps susanna Nita O'rian<br />
hilos de corderos bajo yerba mate, culebra de mi alma! s nake's bitten<br />
off the tail of my head' s, yr winning numero duro como huevos de nailon<br />
lust w/ rusty carrion, or lodged in mattress fulvia, migrant itemz dis<br />
poshed<br />
/who has later been born Again! stichting crane in air of mierda sastre<br />
flipping, wingtipped, wrongsided, silos of trapped auriculars, plead me!<br />
('s listicism, clingtipped, dongminded, salami gage... in my low sigh<br />
the<br />
yerba dries, numero flojo como aspirina masticada,<br />
nubes de diarrea yr wide dammed constipation, "Meataphysics"<br />
was, ("Spamish Literature"), culebrita de tu ear ly flappythought<br />
a vulva-mattress y migrante carrion toward the checkout<br />
muscle aisle the strobing light the diadems flashing like police in<br />
lightning, bored again mi Sastre, slashed yr flooded suit<br />
clittipped de romeo art'tou brute, phlegethontic rumors to the void<br />
a clepsydra un hombro una rodilla a spatula to bifurcate the muthuh,<br />
Mastaphysics 'cordin' to Aristot, a Hispamic auteur de facto it wuz<br />
once,<br />
formerly yr pants like a snake in the yerba mala de la vida, a<br />
patafyzzical<br />
de struct, derrida in a rear shop window, tumbas de heroes Sartre y'<br />
mean calles y arroyos de reloj, sheepless nights in graveland, muslos<br />
de la ley, la policia con su numbero floto, re lampago, trajes de sangre<br />
con icecubes, "sheepless" preyland mouths on stilts teeter a<br />
round on stale prozac "remainders" pills, derrididas 'round<br />
back the cervical entrance yr, rodillas bifurcantes entrada de<br />
tu rumor garganta pl ants c raw ling off the sill o Histamanic<br />
Bleataphysics rom eo broods! ea t t the clippings ("clits")<br />
rolling on yr kitchen f loor s poor un comitatus c luster<br />
sacafisico tu gargalacta (te gomas, buey, erasure como birth<br />
aranhas sta wling stilts on bimbo screen, myopic understudy,<br />
sounds railing problemas de garganta sin toser limpia mente -ly,<br />
te piensas in mortal, Gogo? semi floozean cantando sobre olas<br />
in cartesian mantics tierra paulita, mas (h)alto per favore, salida<br />
con as censor in pleats, rhomboid c lustre f(ucks) in rio bravo.<br />
Hipstamantic roldan sound thy Cuerno! moros y bueyes de goma<br />
sacra quitanda, accent on the hemi spherical, Bong! chino muerto<br />
(...)<br />
Hamster in the trough y cast higado tu pimienta, corredor,<br />
Tezcatlipoca derechista de las lagrimas izquierdistas un pyre<br />
total, flaco fat an chips so "vistic" where you (slipped into<br />
the current chrome division aster troubled with the sal que<br />
comes, trobador qui trouve mi hueso en el mero bottom "fundus",<br />
sticky was, an lagrimoso swilling too much coke and sulphur