Download - sz-media.de - Süddeutsche Zeitung
Download - sz-media.de - Süddeutsche Zeitung
Download - sz-media.de - Süddeutsche Zeitung
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
www.<strong>sz</strong>-<strong>media</strong>.<strong>de</strong><br />
Kartenkleber<br />
Beratung und Buchung<br />
Telefon: +49 (89) 21 83 - 77 63, - 83 47, - 84 39<br />
Fax: +49 (89) 21 83 - 82 52<br />
E-Mail: prospektbeilagen@sued<strong>de</strong>utsche.<strong>de</strong><br />
Agenturprovision: 15 %<br />
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MwSt.,<br />
gültig ab 1. Oktober 2012.<br />
Werben direkt auf <strong>de</strong>r Titelseite.<br />
Werben Sie mit Ihrer Postkarte auf „Seite 1“ <strong>de</strong>r Süd<strong>de</strong>utschen <strong>Zeitung</strong> und nutzen Sie die<br />
aufmerksamkeitsstarke Platzierung <strong>de</strong>s Responsemediums für <strong>de</strong>n direkten Kontakt mit Ihrer<br />
Zielgruppe. Ihre Postkarte kann im Hoch- o<strong>de</strong>r Querformat zwischen Falz und <strong>de</strong>r unteren<br />
<strong>Zeitung</strong>skante auf <strong>de</strong>r Titelseite platziert wer<strong>de</strong>n.<br />
(SZ) So kann es gehen, wenn man nicht<br />
richtig abschließt. Geschickt öffnete <strong>de</strong>r<br />
nächtliche Eindringling die Vor<strong>de</strong>rtür und<br />
verschaffte sich Einlass in die Rocky Moun-<br />
tain Chocolate Factory in Estes Park/Colo-<br />
rado. Einmal drinnen, ging er an die Regale<br />
und entnahm ihnen ausgewählte Leckerei-<br />
en; dann begab er sich nach draußen auf<br />
die Veranda, um das Erbeutete dort in Ru-<br />
he zu verzehren. Beson<strong>de</strong>rs Pralinen und<br />
englisches Buttertoffee fan<strong>de</strong>n sein Wohl-<br />
gefallen. Gleich sechs Mal holte er im La-<br />
<strong>de</strong>n einen Nachschlag. Bei all <strong>de</strong>m schien<br />
er darauf bedacht zu sein, we<strong>de</strong>r Schmutz<br />
noch Schä<strong>de</strong>n zu hinterlassen; nur ein paar<br />
Krümel blieben als Spuren <strong>de</strong>r nächtlichen<br />
Kostprobe zurück – ein ungebetener<br />
Gast, gewiss, aber einer mit Stil. Die Bil<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>r Überwachungskamera lösten schließ-<br />
lich das Rätsel von Estes Park. Bei <strong>de</strong>m<br />
Einbrecher, <strong>de</strong>r auf so feinen Sohlen<br />
umhergeschlichen war, han<strong>de</strong>lt es sich um<br />
einen etwa hun<strong>de</strong>rt Kilo schweren<br />
Schwarzbären.<br />
Unser Bild vom Bären ist das beste<br />
nicht, wozu <strong>de</strong>ssen gelegentlich unleidiges<br />
Wesen das Seine tut. Dort in <strong>de</strong>n Rocky<br />
Mountains verteilen die Wildhüter mitun-<br />
ter Broschüren, die darüber unterrichten,<br />
was zu tun ist, wenn die Tiere mal wie<strong>de</strong>r<br />
übler Stimmung sind, und wie <strong>de</strong>r Schwarz-<br />
bär sich vom Grizzly unterschei<strong>de</strong>t („Wenn<br />
Sie auf einen Baum klettern: <strong>de</strong>r Grizzly<br />
klettert hinterher“). Sie selbst sehen die<br />
Sache natürlich an<strong>de</strong>rs. „Ich weiß von kei-<br />
ner Schuld, als daß ich Allzukühner / Er-<br />
hascht hab und verzehrt so manche schöne<br />
Hühner“, so erdichtete Paul Fleming im<br />
17. Jahrhun<strong>de</strong>rt die „Grabinschrift eines<br />
jungen Bären, <strong>de</strong>r gehetzet wor<strong>de</strong>n war“.<br />
Nicht an<strong>de</strong>rs erging es <strong>de</strong>m traurigen Bä-<br />
ren Bruno, nach<strong>de</strong>m Edmund Stoiber null<br />
Toleranz gegenüber Schad- und Problem-<br />
bären in Bayerns Vorgärten gefor<strong>de</strong>rt hat-<br />
te. Wie ging das noch gleich: Da steigt <strong>de</strong>r<br />
Schadbär in <strong>de</strong>n Hauptbahnhof ein und<br />
fährt mit <strong>de</strong>m Transrapid in <strong>de</strong>n Garten,<br />
um dort eine Blume hinzurichten . . .; nein,<br />
jetzt sind wir durcheinan<strong>de</strong>rgekommen.<br />
Wie stark Bayerns Außenwirkung unter<br />
solchen Regenten noch war, zeigt sich dar-<br />
in, dass die Leute in Colorado nun erörtern,<br />
ob es sich bei <strong>de</strong>m Petz aus <strong>de</strong>m Süßigkei-<br />
tengeschäft um einen problem bear han-<br />
<strong>de</strong>le. Und gewiss gab es einige, die sagten,<br />
wo immer dieses Bayern auch sei, dort wis-<br />
se ein Mann je<strong>de</strong>nfalls noch, was zu tun ist,<br />
wenn die Bären ihm die Marzipanherzen<br />
aus <strong>de</strong>m Schrank holen. Aber Joe Adams<br />
ist kein Mann, son<strong>de</strong>rn eine Frau mit <strong>de</strong>m<br />
Herzen am rechten Fleck. Die La<strong>de</strong>nbesit-<br />
zerin verbat sich jegliches Eingreifen <strong>de</strong>r Si-<br />
cherheitskräfte und nimmt das Tier sogar<br />
in Schutz. Wer ein so feines Näschen für<br />
hochwertiges Naschwerk habe, ließ sie ver-<br />
lauten, „<strong>de</strong>r ist bestimmt kein Problem-<br />
bär.“ Nein. Er ist ein höflicher Bär, und wer<br />
jetzt immer noch daran zweifelt, <strong>de</strong>r soll<br />
sich einfach das Vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong>r Überwachungs-<br />
kamera ansehen (www.<strong>sz</strong>.<strong>de</strong>/schokobaer).<br />
Schon die Kleinsten greifen zu<br />
Smartphone und Tablet-Computer.<br />
Mit zehn Jahren sitzen sie am PC<br />
und spielen Ego-Shooter.<br />
Eltern sind ratlos: Ist die kindliche<br />
Psyche in Gefahr? O<strong>de</strong>r gehören Google<br />
und Facebook in <strong>de</strong>n Unterricht?<br />
R SZ Wochenen<strong>de</strong><br />
New York – Der als neuer internationaler<br />
Syrien-Vermittler gehan<strong>de</strong>lte algerische<br />
Karrierediplomat Lakhdar Brahimi hat<br />
<strong>de</strong>n UN-Sicherheitsrat im Umgang mit<br />
<strong>de</strong>m Konflikt zur Einigkeit aufgerufen.<br />
Der Rat und die Staaten <strong>de</strong>r Region müss-<br />
ten zusammenfin<strong>de</strong>n, um sicherzustellen,<br />
dass so schnell wie möglich ein politischer<br />
Übergang stattfin<strong>de</strong>. Brahimi erklärte am<br />
Freitag weiter: „Millionen Syrer rufen<br />
nach Frie<strong>de</strong>n, die Großen <strong>de</strong>r Welt dürfen<br />
angesichts dieser Schreie nicht länger ge-<br />
spalten bleiben.“ Der 78-Jährige diente sei-<br />
nem Land als Außenminister und beklei<strong>de</strong>-<br />
te zu<strong>de</strong>m hohe Funktionen bei <strong>de</strong>n Verein-<br />
ten Nationen. Er war bereits in Afghanis-<br />
tan und Libanon als Vermittler im Einsatz<br />
und gilt als hervorragen<strong>de</strong>r Kenner <strong>de</strong>r Ver-<br />
hältnisse in Syrien. Die UN bestätigten le-<br />
diglich, dass schon bald ein Nachfolger für<br />
<strong>de</strong>n schei<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n Vermittler Kofi Annan er-<br />
nannt wer<strong>de</strong>n soll. In Syrien dauerten die<br />
Kämpfe in Aleppo und Damaskus am Frei-<br />
tag an; die Rebellen sprachen von einer<br />
Gegenoffensive. SZ R Seite 10<br />
Freiwasser-Weltmeister Thomas Lurz hat<br />
eine weitere Olympia-Medaille gewonnen.<br />
Nach Bronze 2008 in Peking gewann <strong>de</strong>r<br />
32-Jährige im Langstreckenrennen von<br />
London nun die Silbermedaille. Dem Würz-<br />
burger fehlten nach zehn Kilometern<br />
3,4 Sekun<strong>de</strong>n auf <strong>de</strong>n Tunesier Oussama<br />
Mellouli. R Seiten 3 und 4, Sport<br />
Der einstige Superboss <strong>de</strong>r Mafia hat Be-<br />
such bekommen. Das passiert Bernardo<br />
Provenzano nicht oft. Seit er 2006 nach<br />
43 Jahren auf <strong>de</strong>r Flucht in einer Bauern-<br />
kate auf Sizilien gefasst wur<strong>de</strong>, sitzt <strong>de</strong>r<br />
heute 79-Jährige im Hochsicherheits-<br />
trakt <strong>de</strong>s Gefängnisses von Parma. Da<br />
wird er wohl auch sein Leben beschlie-<br />
ßen, in einem Haftregime, das seine Kon-<br />
takte aufs äußerste beschränkt. Ob Pro-<br />
venzano sich über <strong>de</strong>n Besuch gefreut<br />
hat, ist nicht bekannt. Klar ist aber, dass<br />
in Italien ein paar Leute ziemlich erbost<br />
sind über die Visite, die die Europaabge-<br />
ordnete Sonia Alfano von <strong>de</strong>r sozial<strong>de</strong>mo-<br />
kratischen Partei und Senator Giuseppe<br />
Lumia <strong>de</strong>m Schwerverbrecher und zwei<br />
an<strong>de</strong>ren Häftlingen aus höchsten Mafia-<br />
kreisen abgestattet haben.<br />
Dabei sind sie ehrenwerte Politiker.<br />
Lucia Alfano ist im Straßburger Parla-<br />
ment Präsi<strong>de</strong>ntin <strong>de</strong>s Ausschusses gegen<br />
organisierte Kriminalität, ihren Vater, ei-<br />
nen Journalisten, hat die Mafia ermor<strong>de</strong>t.<br />
Und Senator Lumia war Vorsitzen<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s<br />
Anti-Mafia-Ausschusses im italienischen<br />
Parlament. In Italien ist es durchaus üb-<br />
lich, dass im Sommer Abgeordnete Ge-<br />
fängnisse besuchen, um die Haftbedin-<br />
gungen zu prüfen. Aber darauf haben sich<br />
Alfano und Lumia nicht beschränkt, wie<br />
nun <strong>de</strong>r Corriere <strong>de</strong>lla Sera berichtet. Sie<br />
haben versucht, auf Provenzano und an-<br />
<strong>de</strong>re einzuwirken, endlich mit <strong>de</strong>r Justiz<br />
zusammenzuarbeiten.<br />
Das hätten sie nicht tun dürfen, regen<br />
sich Politiker in Silvio Berlusconis Partei<br />
PDL auf, <strong>de</strong>nn das sei Aufgabe von Staats-<br />
anwälten. Ein bisschen erstaunt das,<br />
<strong>de</strong>nn die PDL ist nicht bekannt dafür,<br />
Freund dieser Berufsgruppe zu sein. Es<br />
liegt wohl mehr an <strong>de</strong>m, was Provenzano<br />
und Co. auspacken sollten. Es geht um ei-<br />
nes <strong>de</strong>r finstersten Kapitel <strong>de</strong>r italieni-<br />
schen Nachkriegsgeschichte, das jetzt<br />
wie<strong>de</strong>r aktuell wird: In einem neuen Pro-<br />
zess sollen die Anschläge auf Politiker<br />
und Richter in <strong>de</strong>n achtziger und frühen<br />
neunziger Jahren aufgeklärt wer<strong>de</strong>n, mit<br />
<strong>de</strong>nen die Cosa Nostra versucht hatte, <strong>de</strong>n<br />
Staat zu erpressen. Die berühmtesten Op-<br />
fer sind die Richter Giovanni Falcone und<br />
Paolo Borsellino, die 1992 bei Sprengstoff-<br />
attentaten in Sizilien getötet wur<strong>de</strong>n.<br />
Provenzano und an<strong>de</strong>re Mafiosi sind<br />
<strong>de</strong>swegen längst im Knast. Nicht aufge-<br />
klärt ist <strong>de</strong>r Verdacht, dass die Mafia Kom-<br />
plizen in Justiz, Polizei und Politik hatte.<br />
Zwischen 1992 und 1994 soll es gar Ver-<br />
handlungen zwischen <strong>de</strong>r Mafia und <strong>de</strong>m<br />
Staat gegeben haben, etwa um die Haftbe-<br />
dingungen für Mafiosi zu erleichtern. Tat-<br />
sächlich wur<strong>de</strong>n die Bedingungen gelo-<br />
ckert und die Anschläge hörten auf.<br />
Dazu kommt die Frage, welche Ge-<br />
schäfte Politiker mit <strong>de</strong>r Mafia gemacht<br />
haben. Allen voran steht da Silvio Berlu-<br />
sconis Partei im Verdacht. Seine Tochter<br />
Marina wur<strong>de</strong> kürzlich in Palermo ver-<br />
nommen, und auch <strong>de</strong>n Vater wollen die<br />
Ermittler dort noch sprechen. Einstige<br />
Mitarbeiter von Falcone und Borsellino<br />
haben <strong>de</strong>n Komplex neu ermittelt und<br />
glauben, genug Material zu haben. Einen<br />
Prozess müssten einige in <strong>de</strong>r Politik<br />
wohl sehr fürchten. Provenzano aller-<br />
dings, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Krieg <strong>de</strong>r Mafia gegen <strong>de</strong>n<br />
Staat einst been<strong>de</strong>t hatte, hat seinen Besu-<br />
chern offenbar nichts Erhellen<strong>de</strong>s mitge-<br />
teilt. Er fürchte um seine Kin<strong>de</strong>r, soll er ge-<br />
sagt haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m an Gedächt-<br />
nisproblemen. ANDREA BACHSTEIN<br />
München – Die Schweizer Großbank UBS<br />
hat <strong>de</strong>utschen Kun<strong>de</strong>n offenbar Ratschlä-<br />
ge gegeben, wie sie auch nach Inkrafttre-<br />
ten <strong>de</strong>s geplanten Steuerabkommens zwi-<br />
schen bei<strong>de</strong>n Län<strong>de</strong>rn noch Schwarzgeld<br />
vor <strong>de</strong>m Finanzamt in Sicherheit bringen<br />
können. Ein entsprechen<strong>de</strong>r Schriftver-<br />
kehr zwischen <strong>de</strong>m Institut und einzelnen<br />
Kontoinhabern soll sich auf einer <strong>de</strong>r Da-<br />
ten-CDs fin<strong>de</strong>n, die das nordrhein-westfä-<br />
lische Finanzministerium jüngst gekauft<br />
hat. Ziel sei es offenbar gewesen, Geld in<br />
Staaten wie Singapur zu verschieben, hieß<br />
es aus einer Lan<strong>de</strong>sbehör<strong>de</strong>. Die UBS wies<br />
am Freitag Darstellungen zurück, sie wür-<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>utschen Kun<strong>de</strong>n helfen, Schwarzgeld<br />
vor <strong>de</strong>m Fiskus in Sicherheit zu bringen.<br />
Bestätigen sich die Hinweise jedoch, er-<br />
hielte <strong>de</strong>r Steuerstreit eine neue Dimensi-<br />
on. Schon bisher hatte es <strong>de</strong>n Verdacht ge-<br />
geben, dass Schweizer Banken und ihre<br />
<strong>de</strong>utschen Kun<strong>de</strong>n die Zeit bis zum geplan-<br />
ten Inkrafttreten <strong>de</strong>s Abkommens am 1. Ja-<br />
nuar 2013 gezielt für Kapitalverschiebun-<br />
gen nutzen. Sollten die Institute bereits an<br />
Konstruktionen basteln, wie Kontoinha-<br />
ber auch nach 2012 ihre Steuerpflicht um-<br />
gehen können, liefe <strong>de</strong>r von Bun<strong>de</strong>sfinanz-<br />
minister Wolfgang Schäuble (CDU) ausge-<br />
han<strong>de</strong>lte Vertrag endgültig ins Leere.<br />
Das Abkommen sieht vor, dass Schwei-<br />
zer Banken Schwarzgeld ihrer Kun<strong>de</strong>n je<br />
nach Art und Dauer <strong>de</strong>r Anlage nachträg-<br />
lich mit 21 bis 41 Prozent belasten und das<br />
Geld an <strong>de</strong>n <strong>de</strong>utschen Fiskus überweisen.<br />
Insgesamt erhoffen sich Bund und Län<strong>de</strong>r<br />
dadurch einmalige Einnahmen von zehn<br />
Milliar<strong>de</strong>n Euro. Zugleich wer<strong>de</strong>n die Kon-<br />
toguthaben damit legalisiert, es sei <strong>de</strong>nn,<br />
es stellt sich raus, dass das Geld aus einem<br />
Verbrechen stammt. Von 2013 an sollen Ka-<br />
pitalerträge dann mit <strong>de</strong>m <strong>de</strong>utschen Ab-<br />
geltungsteuersatz von 25 Prozent plus Soli-<br />
darität<strong>sz</strong>uschlag belegt wer<strong>de</strong>n. Die Na-<br />
men <strong>de</strong>r Kontoinhaber erfahren die <strong>de</strong>ut-<br />
schen Behör<strong>de</strong>n aber weiterhin nicht.<br />
Den Verdacht, dass Schweizer Banken<br />
Vermögenswerte bei Ent<strong>de</strong>ckungsgefahr<br />
zu Filialen in Ostasien verschieben, gab es<br />
schon früher. Meist stan<strong>de</strong>n Singapur und<br />
Hongkong im Fokus. Als Geheimtipp unter<br />
Anlegern gilt zu<strong>de</strong>m das malaysische Labu-<br />
an. Offiziell wer<strong>de</strong>n dort Bankgeschäfte<br />
nach islamischem Recht abgewickelt.<br />
Doch auch viele führen<strong>de</strong> Institute aus Eu-<br />
ropa und <strong>de</strong>n USA haben sich in <strong>de</strong>r Finanz-<br />
oase nie<strong>de</strong>rgelassen, darunter die UBS und<br />
die Deutsche Bank. Bislang konnten aller-<br />
dings keine nennenswerten Kapitalabflüs-<br />
se aus <strong>de</strong>r Schweiz nach Asien nachgewie-<br />
sen wer<strong>de</strong>n.<br />
In Deutschland hingegen ist <strong>de</strong>r neue<br />
Verdachtsfall Wasser auf die Mühlen aller<br />
Schäuble-Kritiker. Sie werfen ihm vor, das<br />
Abkommen mit <strong>de</strong>r Schweiz schlecht ver-<br />
han<strong>de</strong>lt und riesige Schlupflöcher zugelas-<br />
sen zu haben. Wortführer ist <strong>de</strong>r nordrhein-<br />
westfälische Finanzminister Norbert Wal-<br />
ter-Borjans (SPD), <strong>de</strong>r dafür kämpft, dass<br />
<strong>de</strong>r Bun<strong>de</strong>srat <strong>de</strong>n Vertrag ablehnt. Der<br />
Chef <strong>de</strong>r Deutschen Steuergewerkschaft,<br />
Thomas Eigenthaler, warnte ebenfalls vor<br />
einer Umsetzung <strong>de</strong>s Vertrags. Er sprach<br />
sich zugleich für <strong>de</strong>n Ankauf weiterer CDs<br />
mit Daten mutmaßlicher <strong>de</strong>utsche Steuer-<br />
betrüger aus. LEY, KY, HUL R Seite 4<br />
Die iKids<br />
Es bleibt überwiegend sonnig, nur örtlich<br />
ziehen größere Wolkenfel<strong>de</strong>r vorüber. Im<br />
Osten und in Nie<strong>de</strong>rbayern sind im Tages-<br />
verlauf einzelne Schauer möglich; sonst ist<br />
es meist trocken. Temperaturen zwischen<br />
19 bis 26 Grad. R Seite 21<br />
New York/München – Die UN-Welternäh-<br />
rungsorganisation FAO hat die amerikani-<br />
sche Regierung aufgerufen, die Biosprit-<br />
produktion aus Mais zu reduzieren, um ei-<br />
ne Nahrungsmittelkrise zu verhin<strong>de</strong>rn. An-<br />
gesichts <strong>de</strong>r schlimmsten Dürre seit<br />
50 Jahren wer<strong>de</strong> die Maisernte im wichtigs-<br />
ten Exportland <strong>de</strong>r Welt schlecht ausfal-<br />
len. Die Maisnotierungen an <strong>de</strong>n Börsen<br />
erreichten am Freitag ein neues Rekord-<br />
hoch. Der Agrarwissenschaftler Detlef Vir-<br />
chow for<strong>de</strong>rte die Bun<strong>de</strong>sregierung auf,<br />
die Subventionen für Biogasanlagen zu<br />
streichen. SZ R Wirtschaft<br />
München – Auch nach <strong>de</strong>m Atomausstieg<br />
kann die <strong>de</strong>utsche Industrie weiter auf<br />
staatliche Hilfe beim weltweiten Bau von<br />
Kernkraftwerken hoffen. Der Bun<strong>de</strong>sregie-<br />
rung liegen nach Informationen <strong>de</strong>r Süd-<br />
<strong>de</strong>utschen <strong>Zeitung</strong> sechs Anträge für Anla-<br />
gen in Rumänien, Tschechien, Indien, Chi-<br />
na, Großbritannien und Finnland vor. Da-<br />
bei geht es um sogenannte Hermes-Bürg-<br />
schaften, die <strong>de</strong>n Export von Lieferungen<br />
ins Ausland absichern – auch für Projekte<br />
zum Beispiel in Jaitapur in Indien und <strong>de</strong>m<br />
rumänischen Cernavoda, die wegen ihrer<br />
Lage in Erdbebengebieten stark umstrit-<br />
ten sind. Umweltschützer for<strong>de</strong>rn eine Ab-<br />
lehnung und warnen vor neuen globalen<br />
Atomrisiken. MBAL R Wirtschaft<br />
Neuer Vermittler<br />
im Syrien-Konflikt<br />
Algerischer Diplomat Brahimi<br />
for<strong>de</strong>rt Einigkeit <strong>de</strong>s Sicherheitsrats<br />
VON SUSANNE HÖLL<br />
UND CLAUS HULVERSCHEIDT<br />
Berlin – Der frühere Finanzminister und<br />
potenzielle Kanzlerkandidat Peer Stein-<br />
brück unterstützt die jüngsten, umstritte-<br />
nen Vorschläge von Parteichef Sigmar Ga-<br />
briel für eine gemeinsame Schul<strong>de</strong>nhaf-<br />
tung in Europa. „Der Parteivorsitzen<strong>de</strong> hat<br />
recht, die Entwicklung muss und wird in<br />
diese Richtung gehen“, sagte Steinbrück<br />
<strong>de</strong>r Süd<strong>de</strong>utschen <strong>Zeitung</strong>. Die teilweise<br />
harsche Kritik von Union und FDP, die <strong>de</strong>r<br />
SPD „Schul<strong>de</strong>nsozialismus“ vorwerfen,<br />
nannte er „dümmlich“. Europa stehe in<br />
<strong>de</strong>r Euro-Krise vor einer Alternative: Ent-<br />
we<strong>de</strong>r gäben die Staaten mehr Souveräni-<br />
tätsrechte an Europa ab o<strong>de</strong>r man gehe<br />
<strong>de</strong>n Weg <strong>de</strong>r Re-Nationalisierung. Letzte-<br />
res wäre für die Exportnation Deutschland<br />
„ein fataler Weg“, sagte er.<br />
Steinbrück gab zu, dass dieser Europa-<br />
Vorschlag <strong>de</strong>r SPD, <strong>de</strong>r mit einer Diskussi-<br />
on über ein starkes und geeintes Europas<br />
verbun<strong>de</strong>n ist und über <strong>de</strong>n am En<strong>de</strong> das<br />
Volk abstimmen soll, <strong>de</strong>n skeptischen <strong>de</strong>ut-<br />
schen Bürgern nicht leicht zu vermitteln<br />
sein wer<strong>de</strong>. „Das wird schwer für die SPD“,<br />
sagte er. Aber auch Kanzlerin Angela Mer-<br />
kel wer<strong>de</strong> eher früher als später mit ihrem<br />
Kurs <strong>de</strong>r Euro-Rettung in Deutschland in<br />
Schwierigkeiten geraten. Falls <strong>de</strong>r Bun<strong>de</strong>s-<br />
tag über ein zweites Hilfspaket für Spanien<br />
o<strong>de</strong>r ein neues Not-Programm für Grie-<br />
chenland entschei<strong>de</strong>n müsste, wer<strong>de</strong> Mer-<br />
kel „auf erhebliche Wi<strong>de</strong>rstän<strong>de</strong> stoßen“.<br />
Steinbrück stellte allerdings klar, dass<br />
die SPD eine Haftungsgemeinschaft in Eu-<br />
ropa an strenge Kontrollen <strong>de</strong>r Haushalts-<br />
politik in <strong>de</strong>n Nationalstaaten knüpfen<br />
will: „Deutschland soll schwächeren Län-<br />
<strong>de</strong>rn seine Bonität und seine Solidarität<br />
zur Verfügung stellen. Dafür darf es eine<br />
Gegenleistung einfor<strong>de</strong>rn.“ Es müsse eine<br />
EU-Instanz geben, die direkten Zugriff auf<br />
die nationale Finanzpolitik habe. Skep-<br />
tisch äußerte sich Steinbrück über die Aus-<br />
sichten für eine erfolgreiche Rettung Grie-<br />
chenlands. Er sehe die gewaltigen Belas-<br />
tungen für das Land. „Wenn aber Reform-<br />
zusagen permanent gebrochen wer<strong>de</strong>n,<br />
zweifelt man, ob unsere Solidarität nicht<br />
vergeu<strong>de</strong>t ist.“ Entschie<strong>de</strong>n plädierte er<br />
für eine striktere Kontrolle von Finanz-<br />
märkten und Banken. Wenn künftig weite-<br />
re Geldhäuser in Europa in Not gerieten,<br />
könnten sie nicht allein mit Steuergeld ge-<br />
rettet wer<strong>de</strong>n. Die Aktionäre <strong>de</strong>r Banken<br />
müssten mit herangezogen wer<strong>de</strong>n.<br />
In <strong>de</strong>r SPD-internen Debatte über das<br />
Rentenniveau und die Verhütung von Al-<br />
tersarmut mahnte Steinbrück zu Augen-<br />
maß. Er wolle in dieser Diskussion kein Öl<br />
ins Feuer gießen, aber man dürfe we<strong>de</strong>r<br />
die Beschäftigten noch die Unternehmen<br />
zu stark belasten. Zu hohe Sozialabgaben<br />
scha<strong>de</strong>ten <strong>de</strong>m Wirtschaftsstandort<br />
Deutschland. Die SPD will im Herbst ent-<br />
schei<strong>de</strong>n, wie Geringverdienern ein aus-<br />
kömmliches Altersgeld garantiert wer<strong>de</strong>n<br />
kann und entschei<strong>de</strong>n, ob sie für ein höhe-<br />
res Rentenniveau eintritt. Das könnte nur<br />
mit steigen<strong>de</strong>n Rentenbeiträgen o<strong>de</strong>r hö-<br />
heren Staatsausgaben finanziert wer<strong>de</strong>n.<br />
Steinbrück gilt neben Steinmeier als ei-<br />
ner <strong>de</strong>r Favoriten für die Kanzlerkandida-<br />
tur. Der Spitzenkandidat soll nach <strong>de</strong>n bis-<br />
herigen Plänen nach <strong>de</strong>r Landtagswahl in<br />
Nie<strong>de</strong>rsachsen am 20. Januar nominiert<br />
wer<strong>de</strong>n. Es gibt jedoch Spekulationen, wo-<br />
nach die SPD diese Kür auf <strong>de</strong>n Spätherbst<br />
vorzuziehen ge<strong>de</strong>nkt. Steinbrück mahnte<br />
zu Besonnenheit. Der Kandidat wer<strong>de</strong> übli-<br />
cherweise sechs bis acht Monate vor <strong>de</strong>r<br />
Wahl benannt. „Wer länger im Ring steht,<br />
wird schnell wund gerieben. Man muss om-<br />
nipräsent sein und ist in <strong>de</strong>r heißen Wahl-<br />
kampfphase ausgelaugt“, sagte er. Der Par-<br />
teivorsitzen<strong>de</strong> Sigmar Gabriel wi<strong>de</strong>r-<br />
sprach Terminspekulationen entschie<strong>de</strong>n<br />
„Es bleibt beim Zeitplan“, sagte Gabriel<br />
<strong>de</strong>r SZ. R Seiten 4 und 8<br />
26ö/8ö<br />
USA sollen Produktion<br />
von Biosprit drosseln<br />
Atom-Industrie<br />
for<strong>de</strong>rt Hilfe vom Staat<br />
Lurz gewinnt Silber im<br />
Langstreckenschwimmen<br />
Auch Steinbrück will Schul<strong>de</strong>n-Union<br />
Der mögliche SPD-Kanzlerkandidat plädiert für eine gemeinschaftliche Haftung im Euro-Raum.<br />
Dafür soll die EU aber Zugriff auf die Finanzpolitik <strong>de</strong>r Krisenlän<strong>de</strong>r erhalten<br />
Besuch beim Paten<br />
Politiker drängen Mafia-Boss Provenzano zu Lebensbeichte<br />
Schwerer Verdacht gegen Schweizer Großbank<br />
UBS soll Deutschen empfohlen haben, ihr Schwarzgeld im Ausland zu verstecken. Zweifel am Steuerabkommen wachsen<br />
Xetra 17 Uhr<br />
6940 Punkte<br />
N.Y. 17 Uhr<br />
13144 Punkte<br />
17 Uhr<br />
1,2307 US-$<br />
Thema <strong>de</strong>s Tages<br />
Trotz Wi<strong>de</strong>rstands: Die Gleich-<br />
berechtigung von Homosexuellen<br />
wird nicht aufzuhalten sein 2<br />
Meinung<br />
Olympia-Medaillen sind<br />
schön und gut. Aber wichtig<br />
sind sie nicht 4<br />
Panorama<br />
Lothar Herzog war zwölf Jahre<br />
<strong>de</strong>r Butler <strong>de</strong>r Honeckers – bis<br />
zu einem unseligen Vorfall 11<br />
Wissen<br />
Seit dieser Woche funkt die<br />
Mars-Son<strong>de</strong> „Curiosity“ erste<br />
Bil<strong>de</strong>r vom Roten Planeten 22<br />
Medien<br />
Der Aufklärer Günter Wallraff<br />
wird jetzt selbst zum Gegen-<br />
stand <strong>de</strong>r Aufklärung 32<br />
TV-/ Radioprogramm 33-34<br />
Forum & Leserbriefe 21<br />
München · Bayern 44<br />
Rätsel & Schach V2/16<br />
Familienanzeigen 18<br />
Die SZ ist auch als App für<br />
das iPad erhältlich.<br />
b<br />
TAGS<br />
NEUESTE NACHRICHTEN AUS POLITIK, KULTUR, WIRTSCHAFT UND SPORT<br />
WWW.SÜDDEUTSCHE.DE 68. JAHRGANG / 32. WOCHE / NR. 185 / 2,40 EURO<br />
MÜNCHEN, SAMSTAG/SONNTAG, 11./12. AUGUST 2012<br />
HF1 HK1 HS1 HH1<br />
ILLUSTRATION: JINDRICH NOVOTNY<br />
Süd<strong>de</strong>utsche <strong>Zeitung</strong> GmbH,<br />
Hultschiner Straße 8, 81677 München; Telefon 089/2183-0,<br />
Telefax -9777; redaktion@sued<strong>de</strong>utsche.<strong>de</strong><br />
Anzeigen: Telefon 089/2183-1010 (Immobilien- und<br />
Mietmarkt), 089/2183-1020 (Motormarkt),<br />
089/2183-1030 (Stellenmarkt, weitere Märkte).<br />
Abo-Service: Telefon 089/21 83-80 80, www.<strong>sz</strong>.<strong>de</strong>/abo<br />
A, B, E, F, GR, I, L, NL, P (Cont.), SLO, SK: € 3,20;<br />
CY: € 4; M: € 3,30; dkr. 25; £ 3,20; kn 29; sfr. 5,00;<br />
czk 100; TL 19; Ft 850<br />
Dax n<br />
- 0,36%<br />
Dow n<br />
- 0,16%<br />
Euro c<br />
+ 0,0010<br />
Die Welt auf Reisen: Wie an<strong>de</strong>re Nationen Ferien machen R Seiten 6 und 7<br />
HEUTE<br />
Mit Stellenmarkt<br />
DAS WETTER<br />
n<br />
NACHTS<br />
4 190655 802404<br />
6 1 0 3 2<br />
t.<br />
s<br />
n<br />
b-<br />
b-<br />
b<br />
e-<br />
e--<br />
n-<br />
n--<br />
n<br />
h<br />
ie<br />
ie<br />
ie<br />
e<br />
n-<br />
n-<br />
n--<br />
iz<br />
iz<br />
iz<br />
iz<br />
n<br />
i<br />
eii<br />
eii<br />
eii<br />
s--<br />
s--<br />
s<br />
s,<br />
s,<br />
s,,<br />
r,<br />
r,<br />
r,<br />
Ess<br />
Ess<br />
Ess<br />
liegt wohl mehr an <strong>de</strong>m, was<br />
liegt wohl mehr an <strong>de</strong>m, wa<br />
liegt wohl mehr an <strong>de</strong>m, was<br />
wohl mehr an <strong>de</strong><br />
wohl mehr an <strong>de</strong>m<br />
wohl mehr an <strong>de</strong>m, was<br />
wohl mehr an <strong>de</strong>m, was<br />
hl<br />
liegt wohl mehr an <strong>de</strong>m<br />
hl mehr an <strong>de</strong>m, w<br />
liegt wohl mehr an <strong>de</strong><br />
liegt wohl mehr an <strong>de</strong>m, was<br />
woh<br />
wohl m<br />
wohl mehr an<br />
r an<br />
hl mehr an <strong>de</strong>m w<br />
wohl mehr an <strong>de</strong>m, was<br />
l mehr a d w<br />
hl m r an <strong>de</strong>m<br />
an <strong>de</strong>m w Provenzano<br />
Provenzano<br />
Prrovenza<br />
venzan<br />
Provenzano<br />
Prov<br />
Pr venz<br />
ven<br />
und Co au<br />
und Co. auspacken sollten<br />
d Co. auspacken sollt<br />
C<br />
und Co. aus<br />
nd Co ausp<br />
undCo aus<br />
nd Co us<br />
nd ten<br />
n<br />
packen sollten<br />
lllt<br />
lten<br />
ollten<br />
sollten<br />
p Es geh<br />
Es geht<br />
s geht u<br />
t<br />
eht um ei-<br />
ht um e<br />
um e<br />
s geht um eii<br />
gehtt<br />
Es geht<br />
geht um e<br />
meii<br />
Es geh<br />
Ess g eii-<br />
. Es ge tum<br />
umeii<br />
d finsters<br />
fiinstersten Kapi<br />
nsterste<br />
sters<br />
finstersten K<br />
nsters<br />
tersten Kapit<br />
rsten Kapi<br />
t<br />
rste<br />
nstersten Kapi<br />
stersten K<br />
nstersten K<br />
rsten Ka<br />
stersten Kapit<br />
ap<br />
ersten Kapit<br />
nes <strong>de</strong>r finstersten<br />
<strong>de</strong>rr finstersten K<br />
nstersten K<br />
st rsten K<br />
finstersten Kapitt<br />
nes d<br />
nes <strong>de</strong>r finsterst<br />
ess <strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>r finstersten K<br />
nes <strong>de</strong>r finsterste<br />
er f t ste<br />
<strong>de</strong>r finstersten Kapit<br />
p t<br />
ne<br />
nes <strong>de</strong>r finstersten<br />
nes <strong>de</strong>r finsterst<br />
s <strong>de</strong>r finstersten K<br />
<strong>de</strong>r finstersten<br />
<strong>de</strong>r finstersten<br />
err<br />
<strong>de</strong>r fiinste<br />
stte st<br />
s <strong>de</strong>r finstersten Ka tel <strong>de</strong>r<br />
l <strong>de</strong>r i<br />
er it<br />
er italie<br />
ie<br />
r italie<br />
italien<br />
eni<br />
e <strong>de</strong>r enii-<br />
el <strong>de</strong> nii-<br />
er<br />
<strong>de</strong>r ienii<br />
sch<br />
chen Nachkriegsg<br />
chen<br />
hen Nachkriegsgeschic<br />
en Nachkriegsge<br />
en Nachkriegsg<br />
en Nachkriegsg<br />
Nachkriegsge<br />
Nachkriegsge<br />
Nac<br />
achk<br />
hk<br />
hkrii<br />
Nachkrie<br />
iegs<br />
egsgeschic<br />
Nachkriegsge<br />
riegsges hic<br />
kriegsgeschiic<br />
egsgeschic<br />
schen<br />
hen Nachkriegsgesch<br />
rii ges<br />
iegsges<br />
egsgesch c<br />
schen Nachkrrii sgesch<br />
hkriegsgeschic<br />
Nachkriegsgeschic<br />
ge chiichte, das j<br />
hte, das je<br />
hte, das jetzt<br />
te, das je<br />
das jet<br />
e, das jet<br />
as<br />
das jetzt<br />
das jetz<br />
jetzt<br />
t<br />
etz<br />
jetzt<br />
jetzt<br />
te, das je<br />
da<br />
das jetzt<br />
tz<br />
hte, das jetz<br />
htte, das jetzt<br />
tz<br />
j<br />
wied<br />
wie<br />
wie<strong>de</strong>r ak<br />
e<strong>de</strong>r aktuell wird:<br />
wie<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>r ak<br />
<strong>de</strong>r a<br />
rakttuel<br />
uell wird: In ei<br />
l wird: In<br />
e<strong>de</strong>r aktuell wird: In<br />
wird: In<br />
e<strong>de</strong>r aktuell wird: I<br />
e<strong>de</strong>r aktuell wird<br />
ie<strong>de</strong>r aktuell wird: I<br />
ktuell wird:<br />
ktuell wird:<br />
rd: I<br />
wird: In eii<br />
wie r aktuell wird:<br />
tuellll wird: In ei<br />
wird: In ei<br />
wirrd<br />
rd<br />
rd: ei<br />
ktuellll ei<br />
wi <strong>de</strong>r ak<br />
r kttu ll einem neuen P<br />
em neuen Pr<br />
m neuen Pr<br />
mneuen Pro<br />
neuen P<br />
en Pro-<br />
em neuen Pro<br />
nem neuen P<br />
neuen Prro<br />
uen Pro<br />
nem neuen Pro<br />
nem neu P<br />
nPro<br />
ne neu ro-<br />
n e o<br />
zess sollen die Ans<br />
zess sollen die Anschläge<br />
ess sollen die Ansc<br />
s sollen die Anschläge<br />
solle<br />
sollen<br />
ollen die Anschläge<br />
ie Anschläg<br />
ess sollen die Anschläge<br />
sollen die Anschläg<br />
ollen die A<br />
zess sollen die Anschläge<br />
zess sollen die Anschläg<br />
hllä<br />
zess sollen die Anschläge<br />
zess sollen die Anschläge<br />
zess sollen die Anschläge<br />
n die A<br />
n d<br />
ollen die A<br />
ess sollen die Anschlläg<br />
llen d hlläg<br />
so d<br />
sollen die A chllä auf Po<br />
auf Polit<br />
auf Politiker<br />
auf Poli<br />
auff<br />
auf Politi<br />
uf Polit<br />
olitike<br />
li<br />
auf Politike<br />
auf Politiker<br />
uf<br />
auf ker<br />
u<br />
auf Politiker<br />
au<br />
und Richter in <strong>de</strong>n achtzig<br />
und Richter in <strong>de</strong>n achtz<br />
und Richter in <strong>de</strong>n achtzig<br />
nd<br />
nd Richter in <strong>de</strong>n achtzig<br />
und Richter in <strong>de</strong>n achtzig<br />
nd Richter in <strong>de</strong>n achtzig<br />
Riichter in d<br />
chter in <strong>de</strong>n achtzig<br />
chte<br />
chte<br />
hterr in <strong>de</strong>n achtzig<br />
r in <strong>de</strong>n<br />
i<br />
r in <strong>de</strong>n<br />
r in <strong>de</strong>n achtzig<br />
Richter in <strong>de</strong>n achtz<br />
Richter in <strong>de</strong>n achtzig<br />
und Richter in <strong>de</strong>n<br />
und Richter in <strong>de</strong>n achtt<br />
nd Richter in <strong>de</strong>n achtzig<br />
err in <strong>de</strong>n achtzig<br />
acht<br />
d Riic terr in <strong>de</strong>n<br />
in <strong>de</strong>n acht<br />
Richte in achtt ger und frühe<br />
er und frühe<br />
er und<br />
er und<br />
er u<br />
er und früh<br />
und f<br />
und frü<br />
er und frühen<br />
hen<br />
er und frühen<br />
ru<br />
er u d<br />
ru d e<br />
er un<br />
neun<br />
ne<br />
neunz<br />
neunziiger Ja<br />
J<br />
nziger Jahren a<br />
ahre<br />
h<br />
ahren aufgekl<br />
hr<br />
hren a<br />
ren<br />
hren auf<br />
auff k<br />
eunziger Jah<br />
unz<br />
neunziger Ja<br />
iger Jah<br />
ziger J<br />
r<br />
ger Jahrre aufgekl<br />
ufg<br />
fgekll<br />
n unziig Jah<br />
ah en auf<br />
aufg<br />
ufgek<br />
ekll<br />
nz<br />
nziig Jah en au ekl<br />
kl<br />
nz ge ah<br />
ah en aufgek ärt w<br />
ä t<br />
rt w<br />
t wer<strong>de</strong>n, mit<br />
er<strong>de</strong>n, mit<br />
en, mit<br />
n m<br />
<strong>de</strong>n, mit<br />
ärrt<br />
rtt we<br />
we en, m<br />
ärrt<br />
ärtt w <strong>de</strong>n m t<br />
ärtt we<br />
ärrtt w<br />
<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong>ne<br />
<strong>de</strong> ndi<br />
die<br />
die Co<br />
n die C<br />
n die Co<br />
Co<br />
die Co a Nostra v<br />
N<br />
sa Nostr<br />
a Nostr<br />
osttra vers<br />
vers<br />
vers<br />
ers<br />
ers<br />
<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong>nen die Cossa<br />
sa No<br />
Nost<br />
Nosttrraver<br />
vers<br />
rs<br />
<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong>nen die C<br />
e C<br />
ie Cossa Nostr<br />
aNost<br />
Nostr<br />
stra<br />
t<br />
sa Nostrraverss<br />
<strong>de</strong>nen<br />
en Coss Nost<br />
Nost ave<br />
verrsuch<br />
uchtt hatte, <strong>de</strong><br />
hatte, <strong>de</strong>n<br />
t hatte, d<br />
hat<br />
atte, <strong>de</strong><br />
uchtt hat<br />
ha e, <strong>de</strong>n<br />
uc<br />
uch te, d<br />
t hatte, <strong>de</strong>n<br />
uchtt n<br />
Staat z<br />
Staa<br />
Staa<br />
taatt zu er<br />
u erpr<br />
erpr<br />
er<br />
erpressen<br />
ss n Die<br />
n. Di<br />
at zu erpressen. Di b<br />
sen. Die b<br />
Die<br />
i<br />
en. Die b<br />
Staat zu erpressen. D<br />
tzu erp<br />
u erpr<br />
u ressen. Die be<br />
n D<br />
en. Die b<br />
eb<br />
ebe<br />
Sta tzu er ress<br />
esss n. Die b<br />
Die<br />
Diie be<br />
taa<br />
a<br />
taat zu erpressen. Di<br />
t zu erprress n. D be<br />
p üh<br />
rüh<br />
rühm<br />
üh<br />
ühm<br />
üh<br />
ühmtesten<br />
te<br />
teste<br />
es<br />
test<br />
este<br />
t<br />
teste<br />
testen O<br />
nOp<br />
sten Op<br />
sten Op<br />
Op<br />
Op-<br />
rü mt p-<br />
p-<br />
p-<br />
rüh<br />
ühmt Op-<br />
rühmt<br />
fe<br />
fer sind die Richte<br />
r sind<br />
sind die Richte<br />
i ddi Ri ht<br />
d dii Ric<br />
Riich<br />
Rich<br />
ie Richt<br />
fer sind die Richter Giov<br />
fer sind die Richter Gio<br />
r Gio<br />
er Gio<br />
G<br />
fer sind die Richter Gi<br />
fer sind die Richter Giov<br />
r sind die Richter Gio<br />
Richter Giov<br />
er sind<br />
r sind die Richte<br />
sind die Richte<br />
ind die Richter Giov<br />
nd die Riichtterr Gio<br />
r Gio<br />
io<br />
fer sind die Richter Giova<br />
siind die Richter Giova<br />
diie Rich<br />
R hter Gio<br />
rGi<br />
rG va<br />
r siin die Ri ht r ovanni Falcone u<br />
one u<br />
one u<br />
lcone und<br />
one und<br />
nn<br />
nnii Fal und<br />
nni F<br />
nii Falc d<br />
nnii Falcone nd<br />
P l B<br />
P l<br />
olo B<br />
o Borsellino, die 199<br />
selli<br />
liin di<br />
die 1<br />
,die19<br />
die 19<br />
di<br />
o, die 199<br />
e19<br />
Borsellino, die 199<br />
Borsellino die 199<br />
Borsellino die 199<br />
Pa<br />
Paolo Borrse<br />
selllliino die 19<br />
no, die 19<br />
e1 9<br />
Paollo<br />
olo Borsellino<br />
orsellin<br />
elli<br />
ellino<br />
llin<br />
Borsellino, die 199<br />
d<br />
Borsellino, di 9<br />
Pao o Borsellino<br />
selllliin , die 199<br />
o Borsellino, die 199<br />
992 bei Sprengsto<br />
2 bei Sprengst<br />
2 bei Sprengst<br />
bei Spreng<br />
b i Sprengstof<br />
Spreng<br />
rengstof<br />
2 bei Sprengst<br />
Sprengsto<br />
2 bei Sprengst<br />
prengstoffff<br />
ff-<br />
2 bei S<br />
be Sprengsto<br />
Sprengsto<br />
prrengstoff<br />
en<br />
i Sprengstofff<br />
rengstoff<br />
2 b S ren tofff<br />
ff--<br />
2 bei Sprengs fff<br />
g<br />
ttt t t i Si ili<br />
ttentaten in Sizilien ge<br />
ntaten<br />
taten in Sizilien g<br />
ntaten in Sizilien<br />
aten in Sizilien<br />
en in S<br />
en in<br />
nii S<br />
en in Siz<br />
aten in Sizilie<br />
zilie<br />
zilien<br />
illien<br />
taten in Sizilien ge<br />
atttte<br />
ttentaten in Sizili<br />
aten in Si<br />
nin<br />
in<br />
ten in Siz<br />
S zi<br />
ziill ge<br />
attt<br />
ttentaten in Sizilien ge<br />
entaten in Sizilien ge<br />
entaten in Sizilien<br />
nt n in Sizil<br />
n Sizil n ge<br />
ntaten in Sizilien ge<br />
atttent<br />
nt ten in Siz<br />
en in Sizi<br />
en in S l n ge<br />
atte tate S e ge<br />
S e getöte<br />
öttet wu<br />
öte<br />
tötet w<br />
t<br />
tötet wu<br />
ötet wu<br />
t wur<strong>de</strong><br />
d<br />
tötet wur<strong>de</strong>n<br />
tötet wur<strong>de</strong>n<br />
tötet wu<br />
twurr<strong>de</strong>n<br />
tötet wu<br />
tet w<br />
et wur<strong>de</strong><br />
tet wur<strong>de</strong>n<br />
t wur<strong>de</strong><br />
wur<strong>de</strong>n<br />
urrd n<br />
tötet w<br />
ötet wur<strong>de</strong>n<br />
et wur<strong>de</strong><br />
t wur<strong>de</strong>n<br />
wur<strong>de</strong>n<br />
wu<br />
wurd<br />
rd<br />
urd n.<br />
t u <strong>de</strong> .<br />
Provenzano und an<strong>de</strong>re M<br />
venzano und an<strong>de</strong>re<br />
nzano und an<strong>de</strong>re<br />
ano und an<strong>de</strong>re M<br />
ano u<br />
nzano<br />
nzano<br />
enzano und<br />
nzano und<br />
und an<strong>de</strong>rre Ma<br />
Ma<br />
Maff<br />
Prrovenzano und an<br />
e zano<br />
zano und an<strong>de</strong>re M<br />
o und<br />
n<br />
und and Ma<br />
Provenzano und an<strong>de</strong>re Maf<br />
Provenzano und an<strong>de</strong>re Maf<br />
Provenzano und an<strong>de</strong>re Maf<br />
Provenzano und an<strong>de</strong>re Ma<br />
rove ano und and<br />
an<strong>de</strong>re Ma<br />
Provenzano und an<strong>de</strong>re Maff<br />
Prov zan u d an<strong>de</strong> fioss<br />
iosii ind<br />
nd<br />
nd<br />
iosi<br />
si<br />
iosi siin<br />
ios siind<br />
io siind<br />
<strong>de</strong>swe<br />
<strong>de</strong>swege<br />
<strong>de</strong>swege<br />
<strong>de</strong>sweg<br />
wegen längst im K<br />
egen längst im K<br />
gen längst<br />
en längst<br />
en längst<br />
längst im Knast.<br />
st im Knast.<br />
t im Knast<br />
im<br />
im Knast.<br />
wegen längst im<br />
wegen längst im Kna<br />
nas<br />
na<br />
Knasst<br />
d swegen längst im Knast.<br />
ängst<br />
längsst m K ass<br />
sweg<br />
wegen län<br />
weg<br />
eswegen<br />
en län<br />
än st m Knas<br />
ast.<br />
<strong>de</strong>swegen<br />
wegen läng<br />
n längst im Knast.<br />
s m Knas .<br />
g g Nicht aufge-<br />
Nii ht<br />
ht auffge<br />
Nicht aufge-<br />
Nicht au<br />
Nicht aufge-<br />
Niich auffge-<br />
Niicht auffge-<br />
fge-<br />
Nicht auffge<br />
g<br />
kl<br />
klärt ist <strong>de</strong>r<br />
klärt ist<br />
ärt ist <strong>de</strong>r Ve<br />
ärt ist <strong>de</strong>r Verdacht<br />
ist <strong>de</strong>r<br />
ist<br />
klärt ist <strong>de</strong><br />
d rVerd<br />
r Verdacht, da<br />
Verda<br />
ärt ist <strong>de</strong>r Verdac<br />
Verd cht, da<br />
ht da<br />
h<br />
rt ist <strong>de</strong>r Verdacht,<br />
ht, da<br />
da<br />
klärt<br />
rtt isstt <strong>de</strong>rr Verdach<br />
erdacht, d<br />
rd<br />
Verdacht da<br />
ist <strong>de</strong>r Verdacht da<br />
ärrt isst <strong>de</strong> Verdac<br />
dach d<br />
k ärrtt isstt <strong>de</strong>r Verdacht, da<br />
rdach , d<br />
ä t stt <strong>de</strong> e d c , ss die Mafia Kom<br />
ss die Mafia Kom<br />
ss d<br />
ss die Mafia Kom-<br />
ss di M fi K<br />
diie Mafi<br />
afiia Ko<br />
aKo<br />
K<br />
die Mafia Ko<br />
Kom-<br />
sss d e Ma ia Kom-<br />
om<br />
ss die Mafi<br />
Mafia<br />
ia Kom-<br />
iaKom- ss die Mafia Kom<br />
e Ma a Kom<br />
plizen in Justiz, Polizei<br />
plizen in Justiz, Polizei<br />
liizen in Justiz P<br />
en in Justiz<br />
n in Justiz, Polizei<br />
ustiz<br />
stiz, Polizei<br />
tii P<br />
tiz, Poliz<br />
Poliz<br />
Poliz<br />
ustiz Polizei<br />
plizen in Justiz, Polizei<br />
lizen in<br />
in Justiz, Polize<br />
stiz, Poliz<br />
sttiz P<br />
stiz, Poliz<br />
z, Po zei<br />
ei<br />
l zen in Justiz,<br />
en in<br />
ni<br />
en in Ju<br />
Jusstiz P izeii<br />
zen in Justiz, Poli<br />
en in Jussti<br />
tiz<br />
stiz, P ize<br />
, und Politik ha<br />
nd Politik h<br />
nd Politik hatte<br />
d Polli<br />
litik<br />
tiik hatte<br />
h<br />
k hatte<br />
hatte.<br />
tt<br />
k hatte<br />
und Politik hatte.<br />
und Politik hatte.<br />
nd Poll tiik hatte<br />
und Politik hatte.<br />
und Polittiik hatte<br />
at e<br />
und Politi<br />
tik hatte<br />
t .<br />
Zw<br />
Zwi h<br />
schen 199<br />
992<br />
9<br />
Zwischen 1992 un<br />
und<br />
92 und 1994<br />
99<br />
994 sol<br />
4so<br />
sol<br />
94 sol<br />
wiissch<br />
che<br />
che<br />
schen 92 und<br />
2 und<br />
und<br />
92 und 11994 soll<br />
Zwiisschen<br />
en 19 n<br />
92 und 1994 sol<br />
1994<br />
94 so<br />
soll<br />
Zwiischen 1 2 und<br />
nd 1994 sol<br />
994 soll<br />
994 l s gar V<br />
es gar V<br />
l ess gar<br />
gar V<br />
ar<br />
arr Ver<br />
l es gar<br />
ar Ve<br />
rVe<br />
es gar Ver-<br />
l ess garr V r<br />
g<br />
h ndlungen zwischen <strong>de</strong><br />
l ngen<br />
dlungen<br />
lungen zwischen <strong>de</strong>r<br />
dlungen zwischen d<br />
i<br />
andlungen zwische<br />
h<br />
andlungen zwischen d<br />
dlungen zwischen d<br />
wischen <strong>de</strong>r M<br />
lungen zwischen <strong>de</strong>r M<br />
wischen <strong>de</strong>r M<br />
rM<br />
handlungen zwischen<br />
dlungen<br />
lu<br />
dlungen<br />
g<br />
dlungen zwischen <strong>de</strong>r<br />
zwisc<br />
andlungen zwischen<br />
en<br />
andlungen zwischen<br />
andlungen zwischen <strong>de</strong>r<br />
wischen <strong>de</strong>r M<br />
handlungen zwisch<br />
and zwischen <strong>de</strong>r M<br />
wiischen<br />
schen<br />
en <strong>de</strong><br />
n zwischen <strong>de</strong>r M<br />
handlungen<br />
u wiisch n<br />
ischen <strong>de</strong>r Maf<br />
afi<br />
fi<br />
fiia und d<br />
nd d<br />
d<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong><br />
nd <strong>de</strong>m<br />
<strong>de</strong>m<br />
afi<br />
affi<br />
fiiaun<br />
und<br />
nd<strong>de</strong>m<br />
<strong>de</strong>m<br />
fiia und d<br />
d<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>m<br />
und <strong>de</strong>m<br />
affiia un <strong>de</strong>m<br />
<strong>de</strong>m<br />
St<br />
Sta<br />
taat geg<br />
at gege<br />
t gege<br />
t gege<br />
geben haben, etwa<br />
aat gegeben haben, etwa<br />
ben haben, etwa<br />
en haben, etwa<br />
n haben, e<br />
haben<br />
aben<br />
ben<br />
en, etwa<br />
twa<br />
aat gegeben haben, etwa<br />
aat gegeben haben, etwa<br />
n haben, etwa<br />
S a gegeben haben, etwa<br />
be haben,<br />
haben<br />
e<br />
aben,<br />
en haben, etwa<br />
Stta tg haben<br />
habe<br />
b , twa<br />
St<br />
Stta h en<br />
haben, wa<br />
, umd<br />
mdi<br />
diie Ha<br />
Haft<br />
f<br />
aftb<br />
ftbe<br />
tbe-<br />
um<br />
um<br />
umdie<br />
m ie Haftbe-<br />
umdiieHa<br />
um<br />
um d e Haftbe<br />
diingungen für Mafiosi zu e<br />
ngungen für Mafiosi zu e<br />
ngungen f<br />
ngu<br />
ingungen für Mafiosi zu e<br />
ingungen für Mafiosi zu e<br />
gen für Mafiosi zu<br />
dingungen für Mafiosi zu e<br />
rMaf<br />
Maffi<br />
fii<br />
fios<br />
osi<br />
osi zu e<br />
dingungen für Mafiosi zu e<br />
dingungen für Mafiosi zu e<br />
ngungen für Mafiosi zu e<br />
ue<br />
diingungen fü<br />
ngungen für Mafiosi zu e<br />
ngungen für Mafiosi zu e<br />
gen ür Mafiosi zu<br />
rMa<br />
Mafiiosi<br />
iosi<br />
d gun rMaffi<br />
fi<br />
ngun<br />
un ür afi<br />
fi iz<br />
g rl<br />
rle<br />
rleicht<br />
ch<br />
ch<br />
rleichtter<br />
ern. Tat<br />
n Tat<br />
T t<br />
T t<br />
Tat<br />
rleichte<br />
rlleichte<br />
ei<br />
eiich<br />
eichte<br />
terrn. Tat-<br />
n Tat<br />
T t<br />
ichte<br />
c ern. Ta<br />
n. Tat-<br />
n. T -<br />
rl chterrn.Tatt<br />
Tat<br />
n. Tat<br />
sächlich wurd<br />
sächlich wur<strong>de</strong>n die Bedin<br />
ächlich w<br />
ächlich wu<br />
ächlich wur<strong>de</strong>n die Bed<br />
ch wur<br />
ich wu<br />
h wur<br />
wur<br />
ächlich wur<strong>de</strong>n die Bed<br />
<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong> d<br />
n die B<br />
die Be<br />
sächlich wur<strong>de</strong>n die Bedin<br />
Bedin<br />
sächlich wur<strong>de</strong>n die Bedin<br />
ch wur<strong>de</strong>n die Bedi<br />
sächlich wur<strong>de</strong>n die Bedin<br />
chlich wu<br />
hlic<br />
chlich wu d n die Be<br />
wur<strong>de</strong>n die Be<br />
li wur en die<br />
di gunge<br />
gunge<br />
unge<br />
ng<br />
unge gelo<br />
gelo<br />
gel<br />
elo<br />
gu<br />
gunge<br />
ung<br />
ngen gelo-<br />
gelo-<br />
gun<br />
unge<br />
gen ge<br />
ge o--<br />
gen gelo<br />
elo<br />
g g<br />
ckert und die<br />
ckert und die<br />
kert und die A<br />
kert un<br />
ert und d<br />
rt un<br />
ckertt u<br />
tund<br />
und d<br />
d die<br />
die An<br />
Anschläge hö<br />
Ansc<br />
nschläge hö<br />
schläge hö<br />
chlä<br />
chläg<br />
hläg<br />
hl<br />
hläge h<br />
läge<br />
äg<br />
chläge h<br />
hläge hö<br />
chläge hö<br />
nschläge hö<br />
ckert u<br />
kert und<br />
t nd die An<br />
Ans hläg<br />
chläge<br />
kert und die Anschläge hö<br />
ck die<br />
di An äg<br />
ck die<br />
ie Ansc rten au<br />
rten<br />
rte<br />
rten<br />
rten auf.<br />
r en a<br />
n au<br />
auff<br />
r nau<br />
au<br />
auff<br />
na<br />
nauff<br />
Dazu kommt die Frage, we<br />
Dazu kommt die Frage, wel<br />
Dazu kommt die Frage, we<br />
az<br />
Dazu<br />
zu kommt die Frage, wel<br />
u kommt die Frage, wel<br />
kom<br />
om<br />
omm<br />
kommtt die Frage, we<br />
die Frage, w<br />
ie Fra<br />
e Fra<br />
Frag<br />
rage, w<br />
age, w<br />
rage, w<br />
die Frage, we<br />
e Frage,<br />
ie Frage, we<br />
Dazu kommt die Frage, welc<br />
Dazu kommt die Frage, we<br />
u o<br />
kommt die Frage, w<br />
Frag<br />
Frag elc<br />
elc<br />
D u<br />
Dazu ommtt c<br />
D u<br />
Dazu komm<br />
om<br />
kommt d ra we che Ge-<br />
G<br />
e G<br />
he<br />
he Ge-<br />
Ge<br />
e Ge-<br />
heGe- h<br />
schäfte P<br />
schäfte P<br />
chäfte P<br />
chäf<br />
häf<br />
äfte P<br />
ftte<br />
chäfte Politik<br />
olli<br />
liti<br />
ittiik<br />
fte Politiker<br />
ker<br />
err m<br />
rmit <strong>de</strong>r<br />
it<br />
it <strong>de</strong>r<br />
t <strong>de</strong>r<br />
d<br />
t<strong>de</strong><br />
t<strong>de</strong><br />
it <strong>de</strong>r<br />
schäfte P<br />
schäft<br />
äftte<br />
te Po it ke m td r<br />
äff<br />
schäfte Polliit<br />
ittiike mi<br />
h ftte Polliittiiker mi <strong>de</strong> Mafia gemach<br />
Mafia gemacht<br />
Maf<br />
afia gema<br />
f<br />
Mafia gemacht<br />
a ge<br />
Mafia gemach<br />
Mafia gemacht<br />
Mafia gemacht<br />
Mafia gemacht<br />
Mafiia ge<br />
a ia g mach<br />
fiia g h<br />
g<br />
habe<br />
abe<br />
ben Allen vo<br />
Allen v<br />
Alll vorran steht<br />
steht d<br />
steh<br />
steht d<br />
t d<br />
hab<br />
aben Allllen voran<br />
an stehtt d<br />
hab<br />
aben.. Allen<br />
lllen<br />
en. Allen vorran<br />
hab<br />
aben. A<br />
n.. Allllen vo an htt da Silvio Ber<br />
a Silvio B<br />
Siill<br />
a Silvio<br />
io B<br />
Silvio Ber<br />
Berlu-<br />
ioBerlu- u-<br />
a Silvio Berlu-<br />
a Silvio Berl<br />
Siillv u<br />
Siillvi<br />
Siillv e<br />
sconis Partei im Verdacht<br />
sconis<br />
onis Par<br />
i<br />
niss Partei<br />
Partei i<br />
Parte<br />
art<br />
rte<br />
Parte<br />
Partei im Verdac<br />
V<br />
conis Partei im Verdach<br />
da<br />
dac<br />
ach<br />
sconis Partei im Verdacht<br />
htt<br />
sconis Partei im Verdacht<br />
sconis Partei im Verdacht<br />
oniis<br />
nis Par i im Ver<br />
Ve<br />
Verd<br />
Verdach<br />
rd<br />
conis Partei i<br />
niis P rtei i<br />
teii im V<br />
mVerd<br />
rd t<br />
sconi<br />
n Parrtteii im Ve da S i<br />
Seii e Toc<br />
Tochter<br />
Tochter<br />
och<br />
ochter<br />
cht<br />
Seiine To<br />
To<br />
Tochter<br />
chter<br />
Seiine<br />
. Seiine<br />
Marrin<br />
ina<br />
na wurd<br />
wu d kü li h i<br />
kü<br />
<strong>de</strong> kürzli<br />
li h i<br />
e kürzlich in P<br />
in P<br />
lich in P<br />
kürzlich in P<br />
Ma<br />
Marriina wu<br />
a wurr<strong>de</strong> kürzli<br />
rzllich in<br />
ürzlich in<br />
kürzlich in P<br />
kürzlich in P<br />
Marriina wurr<strong>de</strong> kü zlich<br />
ch in P<br />
h n P<br />
Mariina wurr<strong>de</strong> kürzlich in<br />
rzlich in<br />
zllich<br />
c n alermo v<br />
mo ver<br />
mo ver-<br />
o ver<br />
mo ver<br />
ver<br />
o ver-<br />
al<br />
al<br />
allerm<br />
allerrmo v -<br />
allerrm v<br />
nom<br />
nom<br />
nomm<br />
om<br />
nomm<br />
nomm n un<br />
und auch <strong>de</strong>n Vater<br />
ch <strong>de</strong>n Va<br />
h <strong>de</strong>n Vater<br />
h <strong>de</strong>n Vater<br />
h <strong>de</strong>n V<br />
<strong>de</strong>n V<br />
h <strong>de</strong>n Vater<br />
V<br />
ch <strong>de</strong>n Vatte<br />
nomm<br />
mmen,<br />
n un<br />
und auc Va<br />
ch <strong>de</strong>n Vater<br />
ommen,<br />
n, un<br />
un<br />
und auc atterr<br />
om<br />
nommen und auc Vatte<br />
, wollen<br />
len<br />
en die<br />
ndi<br />
di<br />
wolllen die<br />
di<br />
wol<br />
ollle e<br />
wollle<br />
le d<br />
Erm<br />
rmit<br />
Ermi<br />
Ermitt<br />
tttler<br />
le<br />
tlerr do<br />
dortt och sprec<br />
oc<br />
noch spre<br />
och sprec<br />
ec<br />
m tttlerr dorrt<br />
rtt noch sprec<br />
Erm<br />
rmittler do t no h spr<br />
sp ec<br />
rm tl do<br />
dorrtt noch hen<br />
hen. E<br />
n. Eiins<br />
nsst<br />
sttig<br />
tig<br />
hen.. Eiins ge<br />
hen. E<br />
he Einst<br />
ns ge<br />
hen<br />
hen. Eiin tig<br />
ige<br />
Mi<br />
Mitarbeiter<br />
Mit<br />
itarbeiter<br />
tarbeiter<br />
arb<br />
tarbeit<br />
b<br />
rbei<br />
rbeiter<br />
te<br />
te<br />
eiter Falcone<br />
alcon<br />
cone u<br />
Mitarbeiter<br />
be<br />
beitte<br />
te<br />
rbeiter von Falc e u<br />
ar itter von Falcone u<br />
n Fa e<br />
Mittarrb terr von nd Bor<br />
nd Bor<br />
nd Bor ell<br />
ellin<br />
lino<br />
nd<br />
nd Bo<br />
Borrsse lino<br />
nd Borrsselll no<br />
Bor<br />
orsse l<br />
haben <strong>de</strong>n<br />
haben <strong>de</strong>n<br />
haben<br />
aben <strong>de</strong><br />
ben <strong>de</strong><br />
ben<br />
aben d<br />
haben <strong>de</strong>n<br />
haben <strong>de</strong>n Komplex neu ermi<br />
mplex neu erm<br />
mplex neu er<br />
mplex<br />
plex ne<br />
neu<br />
neu ermi<br />
erm<br />
errmi<br />
u ermi<br />
haben <strong>de</strong>n<br />
abe<br />
be<br />
ben <strong>de</strong><br />
en d<br />
aben<br />
aben <strong>de</strong>n Komplex neu<br />
e eu ermi<br />
u erm<br />
lex neu erm<br />
erm<br />
mplex neu ermi<br />
ha<br />
hab<br />
aben <strong>de</strong><br />
en <strong>de</strong> Komplex neu erm<br />
ex neu e mi<br />
h en<br />
aben d n Komplex neu er<br />
mplex e<br />
p tte<br />
tt<br />
tt<br />
ttel<br />
el<br />
ttelt d<br />
tttelt un<br />
lt und<br />
lt und<br />
t und<br />
u d<br />
el u<br />
glauben, g<br />
glaub<br />
glauben, g<br />
auben, g<br />
auben, gen<br />
b<br />
glaub<br />
glauben<br />
ben<br />
auben,<br />
auben, gen M<br />
gMat<br />
Material z<br />
Material z<br />
auben<br />
uben, ge<br />
lauben, ge<br />
auben<br />
en<br />
en, ge<br />
genug Material z<br />
g Material z<br />
Mate<br />
ug Material z<br />
Ma erial z<br />
glaub<br />
glaub<br />
ub n, g<br />
auben, ge<br />
genug Material z<br />
aterial z<br />
laube<br />
glaub n,, g nu Ma ial z<br />
g g g u ha<br />
uha<br />
hab . Einen<br />
Ein<br />
Ein<br />
Eii<br />
Einen<br />
nen<br />
Einen<br />
uha<br />
hab<br />
aben en<br />
. Einen<br />
u h be<br />
ben. en<br />
nen<br />
u haben.<br />
ben.. ne<br />
ben. Einen<br />
Prozess<br />
Prozess m<br />
Pro<br />
ro<br />
Prozes<br />
Proz<br />
ozess<br />
Prozess m<br />
Prozess<br />
rozess<br />
ess<br />
zess m<br />
rozess mü<br />
müssten einige in<br />
üssten<br />
te<br />
ten einige in<br />
einige in<br />
in<br />
ten einige in<br />
müssten einige in<br />
o<br />
rozesss<br />
ss müssste<br />
stt<br />
ssten e in<br />
Prozess<br />
Pro<br />
Prozess müssste<br />
sst n<br />
sten einige i<br />
sten einige in<br />
o ss müss n eini in<br />
g <strong>de</strong>r Polit<br />
<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>r Polit<br />
<strong>de</strong>r Po<br />
Polittiik<br />
r Politik<br />
<strong>de</strong>r Pol<br />
oli ik<br />
itik<br />
<strong>de</strong>r liitik<br />
P li<br />
h<br />
wohl<br />
woh<br />
ohl s<br />
hl<br />
wohl s<br />
l se<br />
wohl seh<br />
ehr<br />
hr fü<br />
fürchten Prove<br />
ürchten. Pro<br />
en. Pro<br />
Pro<br />
rove<br />
ov<br />
wohl<br />
w h<br />
wohl eh<br />
ehr fürrc<br />
ürcht ro e<br />
wohl<br />
h hr fürrc en. Pr ve<br />
sehrr rch ve zano aller-<br />
o al<br />
o a<br />
o al<br />
o aller-<br />
le<br />
ler<br />
aller-<br />
nz<br />
nzan<br />
nzano aller-<br />
er-<br />
nzanoller- nz no<br />
dings<br />
dings<br />
ngs<br />
dings, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Krriieg <strong>de</strong>r M<br />
d<br />
g <strong>de</strong>r Ma<br />
Ma<br />
er <strong>de</strong>n Krieg <strong>de</strong>r Ma<br />
ding<br />
dings er d n r Ma<br />
ngs, <strong>de</strong>rr <strong>de</strong>n Krrieg <strong>de</strong>r M<br />
rieg <strong>de</strong>r M<br />
ieg <strong>de</strong>r<br />
eg <strong>de</strong><br />
gd Ma<br />
s, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Krieg <strong>de</strong>r M<br />
err <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>n Krieg <strong>de</strong>r M<br />
n Krieg <strong>de</strong>r Ma<br />
Krieg <strong>de</strong>r<br />
rie<br />
ieg <strong>de</strong>r<br />
d M<br />
rMa<br />
gss, <strong>de</strong> eg <strong>de</strong> afia geg<br />
i gen d<br />
gen <strong>de</strong>n<br />
en <strong>de</strong>n<br />
gen <strong>de</strong>n<br />
en <strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong>n<br />
fiia gegen <strong>de</strong>n<br />
en<br />
fia ge<br />
ia ge<br />
g gen <strong>de</strong><br />
en d<br />
n<br />
fia<br />
fiia gegen <strong>de</strong><br />
en d<br />
en d<br />
n <strong>de</strong>n<br />
a geg d<br />
Staat<br />
t att einst been<strong>de</strong>t ha<br />
inst bee<br />
t ein<br />
aat eins<br />
at eins<br />
t einst<br />
t einst b<br />
st been<strong>de</strong>t ha<br />
t einst be n<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>t hat<br />
t beend th<br />
n<strong>de</strong>t hatt<br />
hatt<br />
at einst been<strong>de</strong>t hatte<br />
t einst been<strong>de</strong>t hatte<br />
hatte<br />
atte<br />
taa<br />
taa<br />
a teinst<br />
at eins<br />
nst been<strong>de</strong>t hatte<br />
been<strong>de</strong>t h<br />
at ei et h<br />
Sttaa<br />
Staa eiin<br />
t einst be<br />
nst been<strong>de</strong>t hatte hat se<br />
, hatt i<br />
hat sei<br />
, hat se<br />
at seiinen Besu-<br />
nBe<br />
n Besu-<br />
esu-<br />
,ha ine<br />
nen Besu<br />
Be<br />
nBe u<br />
attseiine<br />
nen B u-<br />
sei<br />
eiinen Besu<br />
hern offenbar nicht<br />
h ff b<br />
rn offenbar ni<br />
n offenbar nichts Erh<br />
ff<br />
fffenbar n<br />
enba<br />
offenbar<br />
ar<br />
n offenbar<br />
enbar<br />
enbar nicht<br />
chts Erh<br />
ts<br />
t E<br />
hts E<br />
chts Erh<br />
chts Erh<br />
che<br />
hern offen<br />
offf<br />
fffe r n<br />
rnic<br />
ar nic tss Errh<br />
Erh<br />
cher<br />
ch<br />
che<br />
hern offenbar n<br />
arr ni<br />
nich<br />
chtss E h<br />
rh<br />
nichts Erh<br />
chern of e arr tss el<br />
ellen<strong>de</strong>s m<br />
n<strong>de</strong>s<br />
d mitge-<br />
mi<br />
mitge<br />
t<br />
itge<br />
mitge-<br />
ellllen<strong>de</strong>ssmitge- tge-<br />
ellllen<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>s<br />
essmiittg<br />
itge-<br />
ellllen<strong>de</strong>s<br />
d s mitge<br />
g<br />
teillt E fü<br />
r fü<br />
fürchte um<br />
rch<br />
rchte um<br />
chte u<br />
h<br />
chte u<br />
eu<br />
hte um<br />
chte um sein<br />
rchte um se<br />
m seine<br />
eii<br />
eine<br />
teiiltt Err fürrchte um<br />
te m sein<br />
s ine<br />
teiilltt Er fü<br />
fürr te um seine<br />
um seine<br />
seiine<br />
ine<br />
teii t. Err fü<br />
fürr te m s Ki<br />
Kin<strong>de</strong>r, soll er<br />
r, s<br />
<strong>de</strong>r, soll<br />
solllle<br />
n<strong>de</strong>r, soll e<br />
er, soll er ge-<br />
e-<br />
Kin<strong>de</strong>r<br />
er sollll er ge-<br />
ge<br />
Kin<strong>de</strong>r sol<br />
<strong>de</strong>r, soll er<br />
, so<br />
soll errge-<br />
Kin<strong>de</strong>rr<br />
n<strong>de</strong>r, soll<br />
s errge<br />
, g<br />
sa<br />
sagt h<br />
sagt haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />
agt haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />
sagt haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />
t haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />
haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />
aben und l<br />
aben und l<br />
b n und leid<br />
n und lei<strong>de</strong><br />
d<br />
n und leid<br />
n und lei<strong>de</strong> z<br />
en und lei<strong>de</strong> zu<br />
zud<br />
zu<strong>de</strong><br />
u<strong>de</strong>m<br />
sagt haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />
haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />
aben un<br />
en und<br />
nd eiid<br />
ben und lei<strong>de</strong><br />
en und lei<strong>de</strong> z<br />
ben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>m<br />
sagt haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />
sagt haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />
sagt h<br />
agt haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />
t ha en d leii<strong>de</strong><br />
en und lei<strong>de</strong> z e<br />
ben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />
agt a en un m an<br />
an Gedäch<br />
an Ged<br />
nGe<br />
nGedä ht-<br />
htt-<br />
an G<br />
an Gedäc<br />
an Gedä<br />
an Gedäch<br />
äc<br />
Gedächt-<br />
htt<br />
an Gedächtt-<br />
n Gedächt<br />
G dächt<br />
nii ro<br />
nisprobllemen<br />
niisprro<br />
robllem<br />
emen<br />
nisprrobllemen<br />
niisprrob<br />
obllemen.<br />
p AN<br />
ANDREA BACHSTE<br />
A BACHS<br />
ACHSTEIIN<br />
AND<br />
ANDREA BACHSTE<br />
HSTEIIN<br />
ANDR<br />
ANDREA BACHSTEIIN<br />
Ne<br />
N w Y<br />
w York/Mün<br />
York/M<br />
York/M<br />
York/M<br />
ork/Mü<br />
York/M<br />
k/Mün<br />
k/Mün<br />
k//M<br />
/M<br />
k/Mü<br />
/Mün<br />
NewYork/Mü<br />
or<br />
York/M<br />
/Mü<br />
York/Mün<br />
NewYork/M<br />
York<br />
ork/Mü<br />
ork/<br />
York/Mün<br />
Mün<br />
/Mün<br />
NewY k/M<br />
ork/Mün<br />
r ngsor<br />
sorg<br />
rga i tii<br />
run<br />
u<br />
rungsorga<br />
gsor<br />
sor<br />
sorga<br />
rganisat<br />
at<br />
attii<br />
run<br />
run<br />
rungso ganisat<br />
ganis<br />
nisat<br />
nisat<br />
attii<br />
r ngssor ti<br />
g g<br />
sc<br />
sch<br />
che Regierun<br />
gierung<br />
un<br />
ung<br />
che<br />
he Reg<br />
egie<br />
gierun<br />
eru<br />
rung<br />
sche<br />
sche Re g<br />
sche Reg<br />
che Reg ng<br />
pro<br />
produktiion a<br />
n aus<br />
uss M<br />
prod<br />
oduk<br />
duk ion aus<br />
n aus<br />
nau<br />
naus<br />
prrodu tio<br />
ion<br />
on<br />
pr<br />
prod ion s<br />
p<br />
ne Nahru<br />
e Nahr<br />
eNa<br />
Nah<br />
N h<br />
Nahr<br />
hrungs<br />
gssm<br />
sm<br />
smiitt<br />
ne Nahrun<br />
ne Nah<br />
Nah<br />
Nahrungsmiitt<br />
ne Nahrrungsmiit<br />
ne Nahrrungsmiit<br />
g<br />
gesichts<br />
gesichts<br />
gesichts<br />
i hts<br />
ht<br />
htt <strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>r s<br />
gesic<br />
siichts d<br />
chtts <strong>de</strong>rr<br />
gesi<br />
sich<br />
ichtts<br />
tss <strong>de</strong><br />
gessiich s <strong>de</strong> s<br />
g<br />
50 J<br />
50 Jah<br />
0Jah<br />
50 Jah<br />
0Ja<br />
50 Jahr<br />
ahren w<br />
Jahre<br />
hren we<br />
nwer<br />
we<br />
we <strong>de</strong><br />
ahren wer<br />
nwerr<strong>de</strong><br />
Jahren w<br />
Ja wer<strong>de</strong><br />
Jah en w rd<br />
r<strong>de</strong><br />
ten E<br />
ten E<br />
en E<br />
ten<br />
ten Exportland<br />
ten Expo<br />
Exportland<br />
ortlan<br />
tl<br />
n Exportla<br />
Exportlan<br />
ten Exportland<br />
Ex ort<br />
rttl d<br />
en Ex<br />
Ex tla<br />
n Exportland<br />
ten Expo<br />
en Ex<br />
n Expo<br />
Exp<br />
xportt<br />
te po t a d<br />
len. Die M<br />
en. Di<br />
len. Di<br />
len. Die<br />
n. Die M<br />
Die Ma<br />
Die Ma<br />
i M<br />
len. Die Mais<br />
aisn<br />
Maisn<br />
sno<br />
len. Die<br />
en. Die M<br />
en Die Maisn<br />
sno<br />
e<br />
len Mais<br />
aisno<br />
erreichten a<br />
rreichten a<br />
erre<br />
erreichten<br />
eichten am<br />
ichten am<br />
chten a<br />
erreichten am<br />
am<br />
eichten am<br />
am<br />
am F<br />
errrreichten<br />
te<br />
chte m F<br />
erre<br />
errreiichten<br />
htte a<br />
hten am<br />
reic ten am<br />
en am<br />
am F<br />
hoch. De<br />
hoch. Der A<br />
o<br />
hoch.<br />
hoch Der Agrar<br />
Der Agra<br />
rAg<br />
Agr<br />
Agr<br />
Agr rw<br />
ch<br />
oc Der A<br />
er Agrr r<br />
och<br />
hoch<br />
hoch. Derr<br />
er Agrarrw<br />
oc D r Agra<br />
r Ag<br />
Ag<br />
Ag<br />
r Agrarrw<br />
g<br />
chow fo<br />
chow<br />
how fo<br />
ow fo<br />
chow f<br />
chow for<strong>de</strong>rt<br />
<strong>de</strong>rtt<br />
erte d<br />
chow fo<br />
ho<br />
how<br />
ow<br />
ow f<br />
ow forrd<br />
r<strong>de</strong>rte<br />
r<br />
r<strong>de</strong>rte<br />
<strong>de</strong>rte d<br />
ch f<br />
ow for ert<br />
erte<br />
chow forrd rte<br />
dii S b<br />
e Su<br />
S b<br />
ubventio<br />
ti<br />
tio<br />
ntio<br />
e Subvention<br />
diie Subv<br />
e Subve<br />
bventio<br />
ntio<br />
tion<br />
diie Subventt n<br />
die Subve<br />
diie Sub entio<br />
tion<br />
streichen<br />
str<br />
treichen.<br />
rei<br />
eich<br />
che<br />
h<br />
reichen<br />
en<br />
st<br />
strreich<br />
eichen<br />
strre che<br />
st ichen. SZ<br />
SZ<br />
SZ<br />
Lage in Erdbe<br />
Lage in Erd<br />
ge in Erd<br />
i E<br />
ge in Erdb<br />
E d<br />
einErd<br />
ge in Erdb<br />
dbe<br />
beb<br />
Lage in Erdb be<br />
age in E<br />
ein be<br />
ten sind. U<br />
en sind<br />
sind<br />
siin<br />
sind<br />
n sind. Umwe<br />
Umwell<br />
en<br />
en sind. Umwe<br />
ten sind. Umwel<br />
en s we<br />
mwell<br />
ten sind. Umwe<br />
en sind. Umwe<br />
n sind. Um<br />
Umwel<br />
lehn<br />
l hnung und w<br />
hnun<br />
nung und w<br />
ung<br />
ung u<br />
ung<br />
ng un<br />
und<br />
nd<br />
nd<br />
nd<br />
nd wa<br />
leh<br />
ehnun<br />
ung un<br />
ng u<br />
ng und w<br />
le<br />
leh<br />
ehn<br />
hnung un<br />
ng u d w<br />
lehnung u dw<br />
Ato<br />
Ato<br />
tomrisiken<br />
isike<br />
risiken<br />
Atom<br />
Attomrisiken.<br />
risiiken<br />
Atomriissik<br />
sik<br />
omrriisi<br />
s k M<br />
US<br />
USAso<br />
Asollll<br />
USAso<br />
A so<br />
A sol<br />
USAso<br />
soll<br />
ll<br />
USA sol<br />
s<br />
USA s lll<br />
USA o<br />
vo<br />
von Bio<br />
Bio<br />
Bio<br />
B<br />
n Bio<br />
Bio<br />
v B<br />
von Bio<br />
von o<br />
von o<br />
von<br />
vo o<br />
bei<br />
bei<br />
ei<br />
bei<br />
ei<br />
bei<br />
bei<br />
beimPa<br />
mPa<br />
mPa<br />
mPa<br />
m Pate<br />
m Paten<br />
mP<br />
m Pate<br />
mPa<br />
m Paten<br />
m Paten<br />
ten<br />
ten<br />
en<br />
mPat<br />
ate<br />
ten<br />
at<br />
aten<br />
m t n<br />
a en<br />
ss Proven<br />
Proven<br />
ro<br />
ss Prove<br />
sProve<br />
Proven<br />
Proven<br />
ss P<br />
ss P v n<br />
ss ove<br />
Proven<br />
ss Proven<br />
ss Pr zano zu Le<br />
za L<br />
no zu L b<br />
Lebensbeic<br />
zano zu Lebensbeic<br />
ano zu<br />
no zu L<br />
no zu Le<br />
zano zu Lebensbei<br />
e<br />
zano zu Lebensb i<br />
b<br />
bensbeic<br />
nsbe<br />
sbeiic<br />
sbeic<br />
ebensbeic<br />
eb<br />
u Leb nsbe hte<br />
hte<br />
ht<br />
ht<br />
hte<br />
hte<br />
gen<br />
ge<br />
gen<br />
gen<br />
en<br />
gen<br />
gen<br />
en<br />
en<br />
gen<br />
en<br />
gen<br />
gen<br />
en<br />
gen<br />
gen<br />
gen<br />
e<br />
gen<br />
en<br />
gen<br />
en<br />
gen<br />
gen<br />
en<br />
en<br />
en<br />
en<br />
en<br />
g n<br />
g Sch<br />
Schw<br />
Schw<br />
Sc<br />
Schw<br />
Sch<br />
Sh<br />
Schw<br />
Schweiz<br />
i<br />
eiz<br />
i<br />
weiz<br />
Sch<br />
Sch<br />
chwei<br />
weiz<br />
iz<br />
Sc<br />
Sc<br />
Sch ei<br />
eiz<br />
eiz<br />
Sch<br />
chw<br />
hweiz<br />
weiz<br />
i<br />
S h<br />
chw<br />
chw<br />
chw<br />
chweiz<br />
ei<br />
S h<br />
Sch<br />
chw<br />
hw<br />
hwei<br />
Sch<br />
chw<br />
hwe z<br />
chweiz<br />
chwe<br />
weiz<br />
Schweiz Groß<br />
Großb<br />
Gr<br />
Groß<br />
ro<br />
ro<br />
Gro<br />
ro<br />
Groß<br />
Groß<br />
Groß<br />
oß<br />
Groß<br />
Großb<br />
rGroßb<br />
ßb<br />
ßb<br />
er Groß<br />
Groß<br />
Groß<br />
er Großb<br />
ßb<br />
ßb<br />
er Groß<br />
Groß<br />
Gr ß<br />
oßb<br />
er roßb<br />
er oß<br />
oß<br />
rGroßb<br />
ßb<br />
er G o<br />
rGroßb<br />
er<br />
er ßb<br />
er<br />
er o<br />
rGroßb<br />
er oß<br />
er<br />
er roß an<br />
ank<br />
an<br />
an<br />
an<br />
ank<br />
an<br />
an<br />
an<br />
an<br />
an<br />
an<br />
Aus<br />
us<br />
us<br />
usl<br />
sla d z<br />
dzu<br />
zu ve<br />
zu ver<br />
zu vers<br />
uversteck<br />
steck<br />
stec<br />
teck<br />
ck<br />
eck<br />
usland<br />
ndzuv k<br />
usllan<br />
land zu v c<br />
uslla<br />
sland<br />
an rsteck<br />
tec<br />
sland<br />
and ve stec<br />
teck<br />
c en<br />
en.<br />
en Zweifel<br />
Zw<br />
Zweife<br />
weifel a<br />
we<br />
wei<br />
eif<br />
iffe<br />
fell m St<br />
St<br />
Ste<br />
en Zweifel a<br />
Zw<br />
Zweif<br />
weifel<br />
we fel<br />
fell am Ste<br />
teu<br />
teu<br />
m Steu<br />
en. Zweife<br />
Zweife<br />
eiffell a<br />
Zweifel am S<br />
weifel am Steu<br />
m Steu<br />
en wei<br />
ei am Steu<br />
teu<br />
eu<br />
Steu<br />
. Zweiffell am Steu<br />
m Ste<br />
Steuerabko<br />
rabkomm<br />
rabkomme<br />
abkomm<br />
abkomme<br />
bkomme<br />
abkom en wachse<br />
h<br />
erabkom<br />
ra e<br />
era en wachse<br />
erab<br />
era en wachse<br />
wachse<br />
er en wachsen<br />
Xetra 17<br />
Xe<br />
Xett a 17 Uhr<br />
a17<br />
6940 Punkte<br />
6940 Punkte<br />
940 Punkte<br />
694 un<br />
un<br />
N<br />
1<br />
Dax<br />
Dax<br />
Dax<br />
Dax<br />
Dax<br />
Dax<br />
Da<br />
Dax<br />
Dax n D<br />
Grundpreise Standard Son<strong>de</strong>rformat<br />
pro 1.000 Stück 175,00 € 195,00 €<br />
Folgen<strong>de</strong> Produkte sind möglich:<br />
• Postkarten<br />
• mehrseitige Flyer<br />
• Hologrammpostkarten<br />
• Karten mit Duft- bzw. Drucklacken<br />
• Karten mit Ausstanzungen bzw. PopUps<br />
• Briefumschläge in Son<strong>de</strong>rformaten<br />
• 4-Seiter mit Warenproben<br />
• Booklets/Broschüren<br />
Detaillierte<br />
Informationen<br />
fin<strong>de</strong>n Sie hier<br />
immer aktuell.<br />
Details und Konditionen<br />
Detaillierte Informationen zu Formaten, Auflagen und Teilbelegungen, Papierbeschaffenheit,<br />
technischen Daten, Lieferanfor<strong>de</strong>rungen sowie weiteren Konditionen fin<strong>de</strong>n Sie aktuell unter<br />
www.<strong>sz</strong>-<strong>media</strong>.<strong>de</strong>.<br />
Gerne beraten wir Sie persönlich.<br />
25