10.08.2013 Aufrufe

Download - sz-media.de - Süddeutsche Zeitung

Download - sz-media.de - Süddeutsche Zeitung

Download - sz-media.de - Süddeutsche Zeitung

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

www.<strong>sz</strong>-<strong>media</strong>.<strong>de</strong><br />

Kartenkleber<br />

Beratung und Buchung<br />

Telefon: +49 (89) 21 83 - 77 63, - 83 47, - 84 39<br />

Fax: +49 (89) 21 83 - 82 52<br />

E-Mail: prospektbeilagen@sued<strong>de</strong>utsche.<strong>de</strong><br />

Agenturprovision: 15 %<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MwSt.,<br />

gültig ab 1. Oktober 2012.<br />

Werben direkt auf <strong>de</strong>r Titelseite.<br />

Werben Sie mit Ihrer Postkarte auf „Seite 1“ <strong>de</strong>r Süd<strong>de</strong>utschen <strong>Zeitung</strong> und nutzen Sie die<br />

aufmerksamkeitsstarke Platzierung <strong>de</strong>s Responsemediums für <strong>de</strong>n direkten Kontakt mit Ihrer<br />

Zielgruppe. Ihre Postkarte kann im Hoch- o<strong>de</strong>r Querformat zwischen Falz und <strong>de</strong>r unteren<br />

<strong>Zeitung</strong>skante auf <strong>de</strong>r Titelseite platziert wer<strong>de</strong>n.<br />

(SZ) So kann es gehen, wenn man nicht<br />

richtig abschließt. Geschickt öffnete <strong>de</strong>r<br />

nächtliche Eindringling die Vor<strong>de</strong>rtür und<br />

verschaffte sich Einlass in die Rocky Moun-<br />

tain Chocolate Factory in Estes Park/Colo-<br />

rado. Einmal drinnen, ging er an die Regale<br />

und entnahm ihnen ausgewählte Leckerei-<br />

en; dann begab er sich nach draußen auf<br />

die Veranda, um das Erbeutete dort in Ru-<br />

he zu verzehren. Beson<strong>de</strong>rs Pralinen und<br />

englisches Buttertoffee fan<strong>de</strong>n sein Wohl-<br />

gefallen. Gleich sechs Mal holte er im La-<br />

<strong>de</strong>n einen Nachschlag. Bei all <strong>de</strong>m schien<br />

er darauf bedacht zu sein, we<strong>de</strong>r Schmutz<br />

noch Schä<strong>de</strong>n zu hinterlassen; nur ein paar<br />

Krümel blieben als Spuren <strong>de</strong>r nächtlichen<br />

Kostprobe zurück – ein ungebetener<br />

Gast, gewiss, aber einer mit Stil. Die Bil<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>r Überwachungskamera lösten schließ-<br />

lich das Rätsel von Estes Park. Bei <strong>de</strong>m<br />

Einbrecher, <strong>de</strong>r auf so feinen Sohlen<br />

umhergeschlichen war, han<strong>de</strong>lt es sich um<br />

einen etwa hun<strong>de</strong>rt Kilo schweren<br />

Schwarzbären.<br />

Unser Bild vom Bären ist das beste<br />

nicht, wozu <strong>de</strong>ssen gelegentlich unleidiges<br />

Wesen das Seine tut. Dort in <strong>de</strong>n Rocky<br />

Mountains verteilen die Wildhüter mitun-<br />

ter Broschüren, die darüber unterrichten,<br />

was zu tun ist, wenn die Tiere mal wie<strong>de</strong>r<br />

übler Stimmung sind, und wie <strong>de</strong>r Schwarz-<br />

bär sich vom Grizzly unterschei<strong>de</strong>t („Wenn<br />

Sie auf einen Baum klettern: <strong>de</strong>r Grizzly<br />

klettert hinterher“). Sie selbst sehen die<br />

Sache natürlich an<strong>de</strong>rs. „Ich weiß von kei-<br />

ner Schuld, als daß ich Allzukühner / Er-<br />

hascht hab und verzehrt so manche schöne<br />

Hühner“, so erdichtete Paul Fleming im<br />

17. Jahrhun<strong>de</strong>rt die „Grabinschrift eines<br />

jungen Bären, <strong>de</strong>r gehetzet wor<strong>de</strong>n war“.<br />

Nicht an<strong>de</strong>rs erging es <strong>de</strong>m traurigen Bä-<br />

ren Bruno, nach<strong>de</strong>m Edmund Stoiber null<br />

Toleranz gegenüber Schad- und Problem-<br />

bären in Bayerns Vorgärten gefor<strong>de</strong>rt hat-<br />

te. Wie ging das noch gleich: Da steigt <strong>de</strong>r<br />

Schadbär in <strong>de</strong>n Hauptbahnhof ein und<br />

fährt mit <strong>de</strong>m Transrapid in <strong>de</strong>n Garten,<br />

um dort eine Blume hinzurichten . . .; nein,<br />

jetzt sind wir durcheinan<strong>de</strong>rgekommen.<br />

Wie stark Bayerns Außenwirkung unter<br />

solchen Regenten noch war, zeigt sich dar-<br />

in, dass die Leute in Colorado nun erörtern,<br />

ob es sich bei <strong>de</strong>m Petz aus <strong>de</strong>m Süßigkei-<br />

tengeschäft um einen problem bear han-<br />

<strong>de</strong>le. Und gewiss gab es einige, die sagten,<br />

wo immer dieses Bayern auch sei, dort wis-<br />

se ein Mann je<strong>de</strong>nfalls noch, was zu tun ist,<br />

wenn die Bären ihm die Marzipanherzen<br />

aus <strong>de</strong>m Schrank holen. Aber Joe Adams<br />

ist kein Mann, son<strong>de</strong>rn eine Frau mit <strong>de</strong>m<br />

Herzen am rechten Fleck. Die La<strong>de</strong>nbesit-<br />

zerin verbat sich jegliches Eingreifen <strong>de</strong>r Si-<br />

cherheitskräfte und nimmt das Tier sogar<br />

in Schutz. Wer ein so feines Näschen für<br />

hochwertiges Naschwerk habe, ließ sie ver-<br />

lauten, „<strong>de</strong>r ist bestimmt kein Problem-<br />

bär.“ Nein. Er ist ein höflicher Bär, und wer<br />

jetzt immer noch daran zweifelt, <strong>de</strong>r soll<br />

sich einfach das Vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong>r Überwachungs-<br />

kamera ansehen (www.<strong>sz</strong>.<strong>de</strong>/schokobaer).<br />

Schon die Kleinsten greifen zu<br />

Smartphone und Tablet-Computer.<br />

Mit zehn Jahren sitzen sie am PC<br />

und spielen Ego-Shooter.<br />

Eltern sind ratlos: Ist die kindliche<br />

Psyche in Gefahr? O<strong>de</strong>r gehören Google<br />

und Facebook in <strong>de</strong>n Unterricht?<br />

R SZ Wochenen<strong>de</strong><br />

New York – Der als neuer internationaler<br />

Syrien-Vermittler gehan<strong>de</strong>lte algerische<br />

Karrierediplomat Lakhdar Brahimi hat<br />

<strong>de</strong>n UN-Sicherheitsrat im Umgang mit<br />

<strong>de</strong>m Konflikt zur Einigkeit aufgerufen.<br />

Der Rat und die Staaten <strong>de</strong>r Region müss-<br />

ten zusammenfin<strong>de</strong>n, um sicherzustellen,<br />

dass so schnell wie möglich ein politischer<br />

Übergang stattfin<strong>de</strong>. Brahimi erklärte am<br />

Freitag weiter: „Millionen Syrer rufen<br />

nach Frie<strong>de</strong>n, die Großen <strong>de</strong>r Welt dürfen<br />

angesichts dieser Schreie nicht länger ge-<br />

spalten bleiben.“ Der 78-Jährige diente sei-<br />

nem Land als Außenminister und beklei<strong>de</strong>-<br />

te zu<strong>de</strong>m hohe Funktionen bei <strong>de</strong>n Verein-<br />

ten Nationen. Er war bereits in Afghanis-<br />

tan und Libanon als Vermittler im Einsatz<br />

und gilt als hervorragen<strong>de</strong>r Kenner <strong>de</strong>r Ver-<br />

hältnisse in Syrien. Die UN bestätigten le-<br />

diglich, dass schon bald ein Nachfolger für<br />

<strong>de</strong>n schei<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n Vermittler Kofi Annan er-<br />

nannt wer<strong>de</strong>n soll. In Syrien dauerten die<br />

Kämpfe in Aleppo und Damaskus am Frei-<br />

tag an; die Rebellen sprachen von einer<br />

Gegenoffensive. SZ R Seite 10<br />

Freiwasser-Weltmeister Thomas Lurz hat<br />

eine weitere Olympia-Medaille gewonnen.<br />

Nach Bronze 2008 in Peking gewann <strong>de</strong>r<br />

32-Jährige im Langstreckenrennen von<br />

London nun die Silbermedaille. Dem Würz-<br />

burger fehlten nach zehn Kilometern<br />

3,4 Sekun<strong>de</strong>n auf <strong>de</strong>n Tunesier Oussama<br />

Mellouli. R Seiten 3 und 4, Sport<br />

Der einstige Superboss <strong>de</strong>r Mafia hat Be-<br />

such bekommen. Das passiert Bernardo<br />

Provenzano nicht oft. Seit er 2006 nach<br />

43 Jahren auf <strong>de</strong>r Flucht in einer Bauern-<br />

kate auf Sizilien gefasst wur<strong>de</strong>, sitzt <strong>de</strong>r<br />

heute 79-Jährige im Hochsicherheits-<br />

trakt <strong>de</strong>s Gefängnisses von Parma. Da<br />

wird er wohl auch sein Leben beschlie-<br />

ßen, in einem Haftregime, das seine Kon-<br />

takte aufs äußerste beschränkt. Ob Pro-<br />

venzano sich über <strong>de</strong>n Besuch gefreut<br />

hat, ist nicht bekannt. Klar ist aber, dass<br />

in Italien ein paar Leute ziemlich erbost<br />

sind über die Visite, die die Europaabge-<br />

ordnete Sonia Alfano von <strong>de</strong>r sozial<strong>de</strong>mo-<br />

kratischen Partei und Senator Giuseppe<br />

Lumia <strong>de</strong>m Schwerverbrecher und zwei<br />

an<strong>de</strong>ren Häftlingen aus höchsten Mafia-<br />

kreisen abgestattet haben.<br />

Dabei sind sie ehrenwerte Politiker.<br />

Lucia Alfano ist im Straßburger Parla-<br />

ment Präsi<strong>de</strong>ntin <strong>de</strong>s Ausschusses gegen<br />

organisierte Kriminalität, ihren Vater, ei-<br />

nen Journalisten, hat die Mafia ermor<strong>de</strong>t.<br />

Und Senator Lumia war Vorsitzen<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s<br />

Anti-Mafia-Ausschusses im italienischen<br />

Parlament. In Italien ist es durchaus üb-<br />

lich, dass im Sommer Abgeordnete Ge-<br />

fängnisse besuchen, um die Haftbedin-<br />

gungen zu prüfen. Aber darauf haben sich<br />

Alfano und Lumia nicht beschränkt, wie<br />

nun <strong>de</strong>r Corriere <strong>de</strong>lla Sera berichtet. Sie<br />

haben versucht, auf Provenzano und an-<br />

<strong>de</strong>re einzuwirken, endlich mit <strong>de</strong>r Justiz<br />

zusammenzuarbeiten.<br />

Das hätten sie nicht tun dürfen, regen<br />

sich Politiker in Silvio Berlusconis Partei<br />

PDL auf, <strong>de</strong>nn das sei Aufgabe von Staats-<br />

anwälten. Ein bisschen erstaunt das,<br />

<strong>de</strong>nn die PDL ist nicht bekannt dafür,<br />

Freund dieser Berufsgruppe zu sein. Es<br />

liegt wohl mehr an <strong>de</strong>m, was Provenzano<br />

und Co. auspacken sollten. Es geht um ei-<br />

nes <strong>de</strong>r finstersten Kapitel <strong>de</strong>r italieni-<br />

schen Nachkriegsgeschichte, das jetzt<br />

wie<strong>de</strong>r aktuell wird: In einem neuen Pro-<br />

zess sollen die Anschläge auf Politiker<br />

und Richter in <strong>de</strong>n achtziger und frühen<br />

neunziger Jahren aufgeklärt wer<strong>de</strong>n, mit<br />

<strong>de</strong>nen die Cosa Nostra versucht hatte, <strong>de</strong>n<br />

Staat zu erpressen. Die berühmtesten Op-<br />

fer sind die Richter Giovanni Falcone und<br />

Paolo Borsellino, die 1992 bei Sprengstoff-<br />

attentaten in Sizilien getötet wur<strong>de</strong>n.<br />

Provenzano und an<strong>de</strong>re Mafiosi sind<br />

<strong>de</strong>swegen längst im Knast. Nicht aufge-<br />

klärt ist <strong>de</strong>r Verdacht, dass die Mafia Kom-<br />

plizen in Justiz, Polizei und Politik hatte.<br />

Zwischen 1992 und 1994 soll es gar Ver-<br />

handlungen zwischen <strong>de</strong>r Mafia und <strong>de</strong>m<br />

Staat gegeben haben, etwa um die Haftbe-<br />

dingungen für Mafiosi zu erleichtern. Tat-<br />

sächlich wur<strong>de</strong>n die Bedingungen gelo-<br />

ckert und die Anschläge hörten auf.<br />

Dazu kommt die Frage, welche Ge-<br />

schäfte Politiker mit <strong>de</strong>r Mafia gemacht<br />

haben. Allen voran steht da Silvio Berlu-<br />

sconis Partei im Verdacht. Seine Tochter<br />

Marina wur<strong>de</strong> kürzlich in Palermo ver-<br />

nommen, und auch <strong>de</strong>n Vater wollen die<br />

Ermittler dort noch sprechen. Einstige<br />

Mitarbeiter von Falcone und Borsellino<br />

haben <strong>de</strong>n Komplex neu ermittelt und<br />

glauben, genug Material zu haben. Einen<br />

Prozess müssten einige in <strong>de</strong>r Politik<br />

wohl sehr fürchten. Provenzano aller-<br />

dings, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Krieg <strong>de</strong>r Mafia gegen <strong>de</strong>n<br />

Staat einst been<strong>de</strong>t hatte, hat seinen Besu-<br />

chern offenbar nichts Erhellen<strong>de</strong>s mitge-<br />

teilt. Er fürchte um seine Kin<strong>de</strong>r, soll er ge-<br />

sagt haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m an Gedächt-<br />

nisproblemen. ANDREA BACHSTEIN<br />

München – Die Schweizer Großbank UBS<br />

hat <strong>de</strong>utschen Kun<strong>de</strong>n offenbar Ratschlä-<br />

ge gegeben, wie sie auch nach Inkrafttre-<br />

ten <strong>de</strong>s geplanten Steuerabkommens zwi-<br />

schen bei<strong>de</strong>n Län<strong>de</strong>rn noch Schwarzgeld<br />

vor <strong>de</strong>m Finanzamt in Sicherheit bringen<br />

können. Ein entsprechen<strong>de</strong>r Schriftver-<br />

kehr zwischen <strong>de</strong>m Institut und einzelnen<br />

Kontoinhabern soll sich auf einer <strong>de</strong>r Da-<br />

ten-CDs fin<strong>de</strong>n, die das nordrhein-westfä-<br />

lische Finanzministerium jüngst gekauft<br />

hat. Ziel sei es offenbar gewesen, Geld in<br />

Staaten wie Singapur zu verschieben, hieß<br />

es aus einer Lan<strong>de</strong>sbehör<strong>de</strong>. Die UBS wies<br />

am Freitag Darstellungen zurück, sie wür-<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>utschen Kun<strong>de</strong>n helfen, Schwarzgeld<br />

vor <strong>de</strong>m Fiskus in Sicherheit zu bringen.<br />

Bestätigen sich die Hinweise jedoch, er-<br />

hielte <strong>de</strong>r Steuerstreit eine neue Dimensi-<br />

on. Schon bisher hatte es <strong>de</strong>n Verdacht ge-<br />

geben, dass Schweizer Banken und ihre<br />

<strong>de</strong>utschen Kun<strong>de</strong>n die Zeit bis zum geplan-<br />

ten Inkrafttreten <strong>de</strong>s Abkommens am 1. Ja-<br />

nuar 2013 gezielt für Kapitalverschiebun-<br />

gen nutzen. Sollten die Institute bereits an<br />

Konstruktionen basteln, wie Kontoinha-<br />

ber auch nach 2012 ihre Steuerpflicht um-<br />

gehen können, liefe <strong>de</strong>r von Bun<strong>de</strong>sfinanz-<br />

minister Wolfgang Schäuble (CDU) ausge-<br />

han<strong>de</strong>lte Vertrag endgültig ins Leere.<br />

Das Abkommen sieht vor, dass Schwei-<br />

zer Banken Schwarzgeld ihrer Kun<strong>de</strong>n je<br />

nach Art und Dauer <strong>de</strong>r Anlage nachträg-<br />

lich mit 21 bis 41 Prozent belasten und das<br />

Geld an <strong>de</strong>n <strong>de</strong>utschen Fiskus überweisen.<br />

Insgesamt erhoffen sich Bund und Län<strong>de</strong>r<br />

dadurch einmalige Einnahmen von zehn<br />

Milliar<strong>de</strong>n Euro. Zugleich wer<strong>de</strong>n die Kon-<br />

toguthaben damit legalisiert, es sei <strong>de</strong>nn,<br />

es stellt sich raus, dass das Geld aus einem<br />

Verbrechen stammt. Von 2013 an sollen Ka-<br />

pitalerträge dann mit <strong>de</strong>m <strong>de</strong>utschen Ab-<br />

geltungsteuersatz von 25 Prozent plus Soli-<br />

darität<strong>sz</strong>uschlag belegt wer<strong>de</strong>n. Die Na-<br />

men <strong>de</strong>r Kontoinhaber erfahren die <strong>de</strong>ut-<br />

schen Behör<strong>de</strong>n aber weiterhin nicht.<br />

Den Verdacht, dass Schweizer Banken<br />

Vermögenswerte bei Ent<strong>de</strong>ckungsgefahr<br />

zu Filialen in Ostasien verschieben, gab es<br />

schon früher. Meist stan<strong>de</strong>n Singapur und<br />

Hongkong im Fokus. Als Geheimtipp unter<br />

Anlegern gilt zu<strong>de</strong>m das malaysische Labu-<br />

an. Offiziell wer<strong>de</strong>n dort Bankgeschäfte<br />

nach islamischem Recht abgewickelt.<br />

Doch auch viele führen<strong>de</strong> Institute aus Eu-<br />

ropa und <strong>de</strong>n USA haben sich in <strong>de</strong>r Finanz-<br />

oase nie<strong>de</strong>rgelassen, darunter die UBS und<br />

die Deutsche Bank. Bislang konnten aller-<br />

dings keine nennenswerten Kapitalabflüs-<br />

se aus <strong>de</strong>r Schweiz nach Asien nachgewie-<br />

sen wer<strong>de</strong>n.<br />

In Deutschland hingegen ist <strong>de</strong>r neue<br />

Verdachtsfall Wasser auf die Mühlen aller<br />

Schäuble-Kritiker. Sie werfen ihm vor, das<br />

Abkommen mit <strong>de</strong>r Schweiz schlecht ver-<br />

han<strong>de</strong>lt und riesige Schlupflöcher zugelas-<br />

sen zu haben. Wortführer ist <strong>de</strong>r nordrhein-<br />

westfälische Finanzminister Norbert Wal-<br />

ter-Borjans (SPD), <strong>de</strong>r dafür kämpft, dass<br />

<strong>de</strong>r Bun<strong>de</strong>srat <strong>de</strong>n Vertrag ablehnt. Der<br />

Chef <strong>de</strong>r Deutschen Steuergewerkschaft,<br />

Thomas Eigenthaler, warnte ebenfalls vor<br />

einer Umsetzung <strong>de</strong>s Vertrags. Er sprach<br />

sich zugleich für <strong>de</strong>n Ankauf weiterer CDs<br />

mit Daten mutmaßlicher <strong>de</strong>utsche Steuer-<br />

betrüger aus. LEY, KY, HUL R Seite 4<br />

Die iKids<br />

Es bleibt überwiegend sonnig, nur örtlich<br />

ziehen größere Wolkenfel<strong>de</strong>r vorüber. Im<br />

Osten und in Nie<strong>de</strong>rbayern sind im Tages-<br />

verlauf einzelne Schauer möglich; sonst ist<br />

es meist trocken. Temperaturen zwischen<br />

19 bis 26 Grad. R Seite 21<br />

New York/München – Die UN-Welternäh-<br />

rungsorganisation FAO hat die amerikani-<br />

sche Regierung aufgerufen, die Biosprit-<br />

produktion aus Mais zu reduzieren, um ei-<br />

ne Nahrungsmittelkrise zu verhin<strong>de</strong>rn. An-<br />

gesichts <strong>de</strong>r schlimmsten Dürre seit<br />

50 Jahren wer<strong>de</strong> die Maisernte im wichtigs-<br />

ten Exportland <strong>de</strong>r Welt schlecht ausfal-<br />

len. Die Maisnotierungen an <strong>de</strong>n Börsen<br />

erreichten am Freitag ein neues Rekord-<br />

hoch. Der Agrarwissenschaftler Detlef Vir-<br />

chow for<strong>de</strong>rte die Bun<strong>de</strong>sregierung auf,<br />

die Subventionen für Biogasanlagen zu<br />

streichen. SZ R Wirtschaft<br />

München – Auch nach <strong>de</strong>m Atomausstieg<br />

kann die <strong>de</strong>utsche Industrie weiter auf<br />

staatliche Hilfe beim weltweiten Bau von<br />

Kernkraftwerken hoffen. Der Bun<strong>de</strong>sregie-<br />

rung liegen nach Informationen <strong>de</strong>r Süd-<br />

<strong>de</strong>utschen <strong>Zeitung</strong> sechs Anträge für Anla-<br />

gen in Rumänien, Tschechien, Indien, Chi-<br />

na, Großbritannien und Finnland vor. Da-<br />

bei geht es um sogenannte Hermes-Bürg-<br />

schaften, die <strong>de</strong>n Export von Lieferungen<br />

ins Ausland absichern – auch für Projekte<br />

zum Beispiel in Jaitapur in Indien und <strong>de</strong>m<br />

rumänischen Cernavoda, die wegen ihrer<br />

Lage in Erdbebengebieten stark umstrit-<br />

ten sind. Umweltschützer for<strong>de</strong>rn eine Ab-<br />

lehnung und warnen vor neuen globalen<br />

Atomrisiken. MBAL R Wirtschaft<br />

Neuer Vermittler<br />

im Syrien-Konflikt<br />

Algerischer Diplomat Brahimi<br />

for<strong>de</strong>rt Einigkeit <strong>de</strong>s Sicherheitsrats<br />

VON SUSANNE HÖLL<br />

UND CLAUS HULVERSCHEIDT<br />

Berlin – Der frühere Finanzminister und<br />

potenzielle Kanzlerkandidat Peer Stein-<br />

brück unterstützt die jüngsten, umstritte-<br />

nen Vorschläge von Parteichef Sigmar Ga-<br />

briel für eine gemeinsame Schul<strong>de</strong>nhaf-<br />

tung in Europa. „Der Parteivorsitzen<strong>de</strong> hat<br />

recht, die Entwicklung muss und wird in<br />

diese Richtung gehen“, sagte Steinbrück<br />

<strong>de</strong>r Süd<strong>de</strong>utschen <strong>Zeitung</strong>. Die teilweise<br />

harsche Kritik von Union und FDP, die <strong>de</strong>r<br />

SPD „Schul<strong>de</strong>nsozialismus“ vorwerfen,<br />

nannte er „dümmlich“. Europa stehe in<br />

<strong>de</strong>r Euro-Krise vor einer Alternative: Ent-<br />

we<strong>de</strong>r gäben die Staaten mehr Souveräni-<br />

tätsrechte an Europa ab o<strong>de</strong>r man gehe<br />

<strong>de</strong>n Weg <strong>de</strong>r Re-Nationalisierung. Letzte-<br />

res wäre für die Exportnation Deutschland<br />

„ein fataler Weg“, sagte er.<br />

Steinbrück gab zu, dass dieser Europa-<br />

Vorschlag <strong>de</strong>r SPD, <strong>de</strong>r mit einer Diskussi-<br />

on über ein starkes und geeintes Europas<br />

verbun<strong>de</strong>n ist und über <strong>de</strong>n am En<strong>de</strong> das<br />

Volk abstimmen soll, <strong>de</strong>n skeptischen <strong>de</strong>ut-<br />

schen Bürgern nicht leicht zu vermitteln<br />

sein wer<strong>de</strong>. „Das wird schwer für die SPD“,<br />

sagte er. Aber auch Kanzlerin Angela Mer-<br />

kel wer<strong>de</strong> eher früher als später mit ihrem<br />

Kurs <strong>de</strong>r Euro-Rettung in Deutschland in<br />

Schwierigkeiten geraten. Falls <strong>de</strong>r Bun<strong>de</strong>s-<br />

tag über ein zweites Hilfspaket für Spanien<br />

o<strong>de</strong>r ein neues Not-Programm für Grie-<br />

chenland entschei<strong>de</strong>n müsste, wer<strong>de</strong> Mer-<br />

kel „auf erhebliche Wi<strong>de</strong>rstän<strong>de</strong> stoßen“.<br />

Steinbrück stellte allerdings klar, dass<br />

die SPD eine Haftungsgemeinschaft in Eu-<br />

ropa an strenge Kontrollen <strong>de</strong>r Haushalts-<br />

politik in <strong>de</strong>n Nationalstaaten knüpfen<br />

will: „Deutschland soll schwächeren Län-<br />

<strong>de</strong>rn seine Bonität und seine Solidarität<br />

zur Verfügung stellen. Dafür darf es eine<br />

Gegenleistung einfor<strong>de</strong>rn.“ Es müsse eine<br />

EU-Instanz geben, die direkten Zugriff auf<br />

die nationale Finanzpolitik habe. Skep-<br />

tisch äußerte sich Steinbrück über die Aus-<br />

sichten für eine erfolgreiche Rettung Grie-<br />

chenlands. Er sehe die gewaltigen Belas-<br />

tungen für das Land. „Wenn aber Reform-<br />

zusagen permanent gebrochen wer<strong>de</strong>n,<br />

zweifelt man, ob unsere Solidarität nicht<br />

vergeu<strong>de</strong>t ist.“ Entschie<strong>de</strong>n plädierte er<br />

für eine striktere Kontrolle von Finanz-<br />

märkten und Banken. Wenn künftig weite-<br />

re Geldhäuser in Europa in Not gerieten,<br />

könnten sie nicht allein mit Steuergeld ge-<br />

rettet wer<strong>de</strong>n. Die Aktionäre <strong>de</strong>r Banken<br />

müssten mit herangezogen wer<strong>de</strong>n.<br />

In <strong>de</strong>r SPD-internen Debatte über das<br />

Rentenniveau und die Verhütung von Al-<br />

tersarmut mahnte Steinbrück zu Augen-<br />

maß. Er wolle in dieser Diskussion kein Öl<br />

ins Feuer gießen, aber man dürfe we<strong>de</strong>r<br />

die Beschäftigten noch die Unternehmen<br />

zu stark belasten. Zu hohe Sozialabgaben<br />

scha<strong>de</strong>ten <strong>de</strong>m Wirtschaftsstandort<br />

Deutschland. Die SPD will im Herbst ent-<br />

schei<strong>de</strong>n, wie Geringverdienern ein aus-<br />

kömmliches Altersgeld garantiert wer<strong>de</strong>n<br />

kann und entschei<strong>de</strong>n, ob sie für ein höhe-<br />

res Rentenniveau eintritt. Das könnte nur<br />

mit steigen<strong>de</strong>n Rentenbeiträgen o<strong>de</strong>r hö-<br />

heren Staatsausgaben finanziert wer<strong>de</strong>n.<br />

Steinbrück gilt neben Steinmeier als ei-<br />

ner <strong>de</strong>r Favoriten für die Kanzlerkandida-<br />

tur. Der Spitzenkandidat soll nach <strong>de</strong>n bis-<br />

herigen Plänen nach <strong>de</strong>r Landtagswahl in<br />

Nie<strong>de</strong>rsachsen am 20. Januar nominiert<br />

wer<strong>de</strong>n. Es gibt jedoch Spekulationen, wo-<br />

nach die SPD diese Kür auf <strong>de</strong>n Spätherbst<br />

vorzuziehen ge<strong>de</strong>nkt. Steinbrück mahnte<br />

zu Besonnenheit. Der Kandidat wer<strong>de</strong> übli-<br />

cherweise sechs bis acht Monate vor <strong>de</strong>r<br />

Wahl benannt. „Wer länger im Ring steht,<br />

wird schnell wund gerieben. Man muss om-<br />

nipräsent sein und ist in <strong>de</strong>r heißen Wahl-<br />

kampfphase ausgelaugt“, sagte er. Der Par-<br />

teivorsitzen<strong>de</strong> Sigmar Gabriel wi<strong>de</strong>r-<br />

sprach Terminspekulationen entschie<strong>de</strong>n<br />

„Es bleibt beim Zeitplan“, sagte Gabriel<br />

<strong>de</strong>r SZ. R Seiten 4 und 8<br />

26ö/8ö<br />

USA sollen Produktion<br />

von Biosprit drosseln<br />

Atom-Industrie<br />

for<strong>de</strong>rt Hilfe vom Staat<br />

Lurz gewinnt Silber im<br />

Langstreckenschwimmen<br />

Auch Steinbrück will Schul<strong>de</strong>n-Union<br />

Der mögliche SPD-Kanzlerkandidat plädiert für eine gemeinschaftliche Haftung im Euro-Raum.<br />

Dafür soll die EU aber Zugriff auf die Finanzpolitik <strong>de</strong>r Krisenlän<strong>de</strong>r erhalten<br />

Besuch beim Paten<br />

Politiker drängen Mafia-Boss Provenzano zu Lebensbeichte<br />

Schwerer Verdacht gegen Schweizer Großbank<br />

UBS soll Deutschen empfohlen haben, ihr Schwarzgeld im Ausland zu verstecken. Zweifel am Steuerabkommen wachsen<br />

Xetra 17 Uhr<br />

6940 Punkte<br />

N.Y. 17 Uhr<br />

13144 Punkte<br />

17 Uhr<br />

1,2307 US-$<br />

Thema <strong>de</strong>s Tages<br />

Trotz Wi<strong>de</strong>rstands: Die Gleich-<br />

berechtigung von Homosexuellen<br />

wird nicht aufzuhalten sein 2<br />

Meinung<br />

Olympia-Medaillen sind<br />

schön und gut. Aber wichtig<br />

sind sie nicht 4<br />

Panorama<br />

Lothar Herzog war zwölf Jahre<br />

<strong>de</strong>r Butler <strong>de</strong>r Honeckers – bis<br />

zu einem unseligen Vorfall 11<br />

Wissen<br />

Seit dieser Woche funkt die<br />

Mars-Son<strong>de</strong> „Curiosity“ erste<br />

Bil<strong>de</strong>r vom Roten Planeten 22<br />

Medien<br />

Der Aufklärer Günter Wallraff<br />

wird jetzt selbst zum Gegen-<br />

stand <strong>de</strong>r Aufklärung 32<br />

TV-/ Radioprogramm 33-34<br />

Forum & Leserbriefe 21<br />

München · Bayern 44<br />

Rätsel & Schach V2/16<br />

Familienanzeigen 18<br />

Die SZ ist auch als App für<br />

das iPad erhältlich.<br />

b<br />

TAGS<br />

NEUESTE NACHRICHTEN AUS POLITIK, KULTUR, WIRTSCHAFT UND SPORT<br />

WWW.SÜDDEUTSCHE.DE 68. JAHRGANG / 32. WOCHE / NR. 185 / 2,40 EURO<br />

MÜNCHEN, SAMSTAG/SONNTAG, 11./12. AUGUST 2012<br />

HF1 HK1 HS1 HH1<br />

ILLUSTRATION: JINDRICH NOVOTNY<br />

Süd<strong>de</strong>utsche <strong>Zeitung</strong> GmbH,<br />

Hultschiner Straße 8, 81677 München; Telefon 089/2183-0,<br />

Telefax -9777; redaktion@sued<strong>de</strong>utsche.<strong>de</strong><br />

Anzeigen: Telefon 089/2183-1010 (Immobilien- und<br />

Mietmarkt), 089/2183-1020 (Motormarkt),<br />

089/2183-1030 (Stellenmarkt, weitere Märkte).<br />

Abo-Service: Telefon 089/21 83-80 80, www.<strong>sz</strong>.<strong>de</strong>/abo<br />

A, B, E, F, GR, I, L, NL, P (Cont.), SLO, SK: € 3,20;<br />

CY: € 4; M: € 3,30; dkr. 25; £ 3,20; kn 29; sfr. 5,00;<br />

czk 100; TL 19; Ft 850<br />

Dax n<br />

- 0,36%<br />

Dow n<br />

- 0,16%<br />

Euro c<br />

+ 0,0010<br />

Die Welt auf Reisen: Wie an<strong>de</strong>re Nationen Ferien machen R Seiten 6 und 7<br />

HEUTE<br />

Mit Stellenmarkt<br />

DAS WETTER<br />

n<br />

NACHTS<br />

4 190655 802404<br />

6 1 0 3 2<br />

t.<br />

s<br />

n<br />

b-<br />

b-<br />

b<br />

e-<br />

e--<br />

n-<br />

n--<br />

n<br />

h<br />

ie<br />

ie<br />

ie<br />

e<br />

n-<br />

n-<br />

n--<br />

iz<br />

iz<br />

iz<br />

iz<br />

n<br />

i<br />

eii<br />

eii<br />

eii<br />

s--<br />

s--<br />

s<br />

s,<br />

s,<br />

s,,<br />

r,<br />

r,<br />

r,<br />

Ess<br />

Ess<br />

Ess<br />

liegt wohl mehr an <strong>de</strong>m, was<br />

liegt wohl mehr an <strong>de</strong>m, wa<br />

liegt wohl mehr an <strong>de</strong>m, was<br />

wohl mehr an <strong>de</strong><br />

wohl mehr an <strong>de</strong>m<br />

wohl mehr an <strong>de</strong>m, was<br />

wohl mehr an <strong>de</strong>m, was<br />

hl<br />

liegt wohl mehr an <strong>de</strong>m<br />

hl mehr an <strong>de</strong>m, w<br />

liegt wohl mehr an <strong>de</strong><br />

liegt wohl mehr an <strong>de</strong>m, was<br />

woh<br />

wohl m<br />

wohl mehr an<br />

r an<br />

hl mehr an <strong>de</strong>m w<br />

wohl mehr an <strong>de</strong>m, was<br />

l mehr a d w<br />

hl m r an <strong>de</strong>m<br />

an <strong>de</strong>m w Provenzano<br />

Provenzano<br />

Prrovenza<br />

venzan<br />

Provenzano<br />

Prov<br />

Pr venz<br />

ven<br />

und Co au<br />

und Co. auspacken sollten<br />

d Co. auspacken sollt<br />

C<br />

und Co. aus<br />

nd Co ausp<br />

undCo aus<br />

nd Co us<br />

nd ten<br />

n<br />

packen sollten<br />

lllt<br />

lten<br />

ollten<br />

sollten<br />

p Es geh<br />

Es geht<br />

s geht u<br />

t<br />

eht um ei-<br />

ht um e<br />

um e<br />

s geht um eii<br />

gehtt<br />

Es geht<br />

geht um e<br />

meii<br />

Es geh<br />

Ess g eii-<br />

. Es ge tum<br />

umeii<br />

d finsters<br />

fiinstersten Kapi<br />

nsterste<br />

sters<br />

finstersten K<br />

nsters<br />

tersten Kapit<br />

rsten Kapi<br />

t<br />

rste<br />

nstersten Kapi<br />

stersten K<br />

nstersten K<br />

rsten Ka<br />

stersten Kapit<br />

ap<br />

ersten Kapit<br />

nes <strong>de</strong>r finstersten<br />

<strong>de</strong>rr finstersten K<br />

nstersten K<br />

st rsten K<br />

finstersten Kapitt<br />

nes d<br />

nes <strong>de</strong>r finsterst<br />

ess <strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>r finstersten K<br />

nes <strong>de</strong>r finsterste<br />

er f t ste<br />

<strong>de</strong>r finstersten Kapit<br />

p t<br />

ne<br />

nes <strong>de</strong>r finstersten<br />

nes <strong>de</strong>r finsterst<br />

s <strong>de</strong>r finstersten K<br />

<strong>de</strong>r finstersten<br />

<strong>de</strong>r finstersten<br />

err<br />

<strong>de</strong>r fiinste<br />

stte st<br />

s <strong>de</strong>r finstersten Ka tel <strong>de</strong>r<br />

l <strong>de</strong>r i<br />

er it<br />

er italie<br />

ie<br />

r italie<br />

italien<br />

eni<br />

e <strong>de</strong>r enii-<br />

el <strong>de</strong> nii-<br />

er<br />

<strong>de</strong>r ienii<br />

sch<br />

chen Nachkriegsg<br />

chen<br />

hen Nachkriegsgeschic<br />

en Nachkriegsge<br />

en Nachkriegsg<br />

en Nachkriegsg<br />

Nachkriegsge<br />

Nachkriegsge<br />

Nac<br />

achk<br />

hk<br />

hkrii<br />

Nachkrie<br />

iegs<br />

egsgeschic<br />

Nachkriegsge<br />

riegsges hic<br />

kriegsgeschiic<br />

egsgeschic<br />

schen<br />

hen Nachkriegsgesch<br />

rii ges<br />

iegsges<br />

egsgesch c<br />

schen Nachkrrii sgesch<br />

hkriegsgeschic<br />

Nachkriegsgeschic<br />

ge chiichte, das j<br />

hte, das je<br />

hte, das jetzt<br />

te, das je<br />

das jet<br />

e, das jet<br />

as<br />

das jetzt<br />

das jetz<br />

jetzt<br />

t<br />

etz<br />

jetzt<br />

jetzt<br />

te, das je<br />

da<br />

das jetzt<br />

tz<br />

hte, das jetz<br />

htte, das jetzt<br />

tz<br />

j<br />

wied<br />

wie<br />

wie<strong>de</strong>r ak<br />

e<strong>de</strong>r aktuell wird:<br />

wie<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>r ak<br />

<strong>de</strong>r a<br />

rakttuel<br />

uell wird: In ei<br />

l wird: In<br />

e<strong>de</strong>r aktuell wird: In<br />

wird: In<br />

e<strong>de</strong>r aktuell wird: I<br />

e<strong>de</strong>r aktuell wird<br />

ie<strong>de</strong>r aktuell wird: I<br />

ktuell wird:<br />

ktuell wird:<br />

rd: I<br />

wird: In eii<br />

wie r aktuell wird:<br />

tuellll wird: In ei<br />

wird: In ei<br />

wirrd<br />

rd<br />

rd: ei<br />

ktuellll ei<br />

wi <strong>de</strong>r ak<br />

r kttu ll einem neuen P<br />

em neuen Pr<br />

m neuen Pr<br />

mneuen Pro<br />

neuen P<br />

en Pro-<br />

em neuen Pro<br />

nem neuen P<br />

neuen Prro<br />

uen Pro<br />

nem neuen Pro<br />

nem neu P<br />

nPro<br />

ne neu ro-<br />

n e o<br />

zess sollen die Ans<br />

zess sollen die Anschläge<br />

ess sollen die Ansc<br />

s sollen die Anschläge<br />

solle<br />

sollen<br />

ollen die Anschläge<br />

ie Anschläg<br />

ess sollen die Anschläge<br />

sollen die Anschläg<br />

ollen die A<br />

zess sollen die Anschläge<br />

zess sollen die Anschläg<br />

hllä<br />

zess sollen die Anschläge<br />

zess sollen die Anschläge<br />

zess sollen die Anschläge<br />

n die A<br />

n d<br />

ollen die A<br />

ess sollen die Anschlläg<br />

llen d hlläg<br />

so d<br />

sollen die A chllä auf Po<br />

auf Polit<br />

auf Politiker<br />

auf Poli<br />

auff<br />

auf Politi<br />

uf Polit<br />

olitike<br />

li<br />

auf Politike<br />

auf Politiker<br />

uf<br />

auf ker<br />

u<br />

auf Politiker<br />

au<br />

und Richter in <strong>de</strong>n achtzig<br />

und Richter in <strong>de</strong>n achtz<br />

und Richter in <strong>de</strong>n achtzig<br />

nd<br />

nd Richter in <strong>de</strong>n achtzig<br />

und Richter in <strong>de</strong>n achtzig<br />

nd Richter in <strong>de</strong>n achtzig<br />

Riichter in d<br />

chter in <strong>de</strong>n achtzig<br />

chte<br />

chte<br />

hterr in <strong>de</strong>n achtzig<br />

r in <strong>de</strong>n<br />

i<br />

r in <strong>de</strong>n<br />

r in <strong>de</strong>n achtzig<br />

Richter in <strong>de</strong>n achtz<br />

Richter in <strong>de</strong>n achtzig<br />

und Richter in <strong>de</strong>n<br />

und Richter in <strong>de</strong>n achtt<br />

nd Richter in <strong>de</strong>n achtzig<br />

err in <strong>de</strong>n achtzig<br />

acht<br />

d Riic terr in <strong>de</strong>n<br />

in <strong>de</strong>n acht<br />

Richte in achtt ger und frühe<br />

er und frühe<br />

er und<br />

er und<br />

er u<br />

er und früh<br />

und f<br />

und frü<br />

er und frühen<br />

hen<br />

er und frühen<br />

ru<br />

er u d<br />

ru d e<br />

er un<br />

neun<br />

ne<br />

neunz<br />

neunziiger Ja<br />

J<br />

nziger Jahren a<br />

ahre<br />

h<br />

ahren aufgekl<br />

hr<br />

hren a<br />

ren<br />

hren auf<br />

auff k<br />

eunziger Jah<br />

unz<br />

neunziger Ja<br />

iger Jah<br />

ziger J<br />

r<br />

ger Jahrre aufgekl<br />

ufg<br />

fgekll<br />

n unziig Jah<br />

ah en auf<br />

aufg<br />

ufgek<br />

ekll<br />

nz<br />

nziig Jah en au ekl<br />

kl<br />

nz ge ah<br />

ah en aufgek ärt w<br />

ä t<br />

rt w<br />

t wer<strong>de</strong>n, mit<br />

er<strong>de</strong>n, mit<br />

en, mit<br />

n m<br />

<strong>de</strong>n, mit<br />

ärrt<br />

rtt we<br />

we en, m<br />

ärrt<br />

ärtt w <strong>de</strong>n m t<br />

ärtt we<br />

ärrtt w<br />

<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong>ne<br />

<strong>de</strong> ndi<br />

die<br />

die Co<br />

n die C<br />

n die Co<br />

Co<br />

die Co a Nostra v<br />

N<br />

sa Nostr<br />

a Nostr<br />

osttra vers<br />

vers<br />

vers<br />

ers<br />

ers<br />

<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong>nen die Cossa<br />

sa No<br />

Nost<br />

Nosttrraver<br />

vers<br />

rs<br />

<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong>nen die C<br />

e C<br />

ie Cossa Nostr<br />

aNost<br />

Nostr<br />

stra<br />

t<br />

sa Nostrraverss<br />

<strong>de</strong>nen<br />

en Coss Nost<br />

Nost ave<br />

verrsuch<br />

uchtt hatte, <strong>de</strong><br />

hatte, <strong>de</strong>n<br />

t hatte, d<br />

hat<br />

atte, <strong>de</strong><br />

uchtt hat<br />

ha e, <strong>de</strong>n<br />

uc<br />

uch te, d<br />

t hatte, <strong>de</strong>n<br />

uchtt n<br />

Staat z<br />

Staa<br />

Staa<br />

taatt zu er<br />

u erpr<br />

erpr<br />

er<br />

erpressen<br />

ss n Die<br />

n. Di<br />

at zu erpressen. Di b<br />

sen. Die b<br />

Die<br />

i<br />

en. Die b<br />

Staat zu erpressen. D<br />

tzu erp<br />

u erpr<br />

u ressen. Die be<br />

n D<br />

en. Die b<br />

eb<br />

ebe<br />

Sta tzu er ress<br />

esss n. Die b<br />

Die<br />

Diie be<br />

taa<br />

a<br />

taat zu erpressen. Di<br />

t zu erprress n. D be<br />

p üh<br />

rüh<br />

rühm<br />

üh<br />

ühm<br />

üh<br />

ühmtesten<br />

te<br />

teste<br />

es<br />

test<br />

este<br />

t<br />

teste<br />

testen O<br />

nOp<br />

sten Op<br />

sten Op<br />

Op<br />

Op-<br />

rü mt p-<br />

p-<br />

p-<br />

rüh<br />

ühmt Op-<br />

rühmt<br />

fe<br />

fer sind die Richte<br />

r sind<br />

sind die Richte<br />

i ddi Ri ht<br />

d dii Ric<br />

Riich<br />

Rich<br />

ie Richt<br />

fer sind die Richter Giov<br />

fer sind die Richter Gio<br />

r Gio<br />

er Gio<br />

G<br />

fer sind die Richter Gi<br />

fer sind die Richter Giov<br />

r sind die Richter Gio<br />

Richter Giov<br />

er sind<br />

r sind die Richte<br />

sind die Richte<br />

ind die Richter Giov<br />

nd die Riichtterr Gio<br />

r Gio<br />

io<br />

fer sind die Richter Giova<br />

siind die Richter Giova<br />

diie Rich<br />

R hter Gio<br />

rGi<br />

rG va<br />

r siin die Ri ht r ovanni Falcone u<br />

one u<br />

one u<br />

lcone und<br />

one und<br />

nn<br />

nnii Fal und<br />

nni F<br />

nii Falc d<br />

nnii Falcone nd<br />

P l B<br />

P l<br />

olo B<br />

o Borsellino, die 199<br />

selli<br />

liin di<br />

die 1<br />

,die19<br />

die 19<br />

di<br />

o, die 199<br />

e19<br />

Borsellino, die 199<br />

Borsellino die 199<br />

Borsellino die 199<br />

Pa<br />

Paolo Borrse<br />

selllliino die 19<br />

no, die 19<br />

e1 9<br />

Paollo<br />

olo Borsellino<br />

orsellin<br />

elli<br />

ellino<br />

llin<br />

Borsellino, die 199<br />

d<br />

Borsellino, di 9<br />

Pao o Borsellino<br />

selllliin , die 199<br />

o Borsellino, die 199<br />

992 bei Sprengsto<br />

2 bei Sprengst<br />

2 bei Sprengst<br />

bei Spreng<br />

b i Sprengstof<br />

Spreng<br />

rengstof<br />

2 bei Sprengst<br />

Sprengsto<br />

2 bei Sprengst<br />

prengstoffff<br />

ff-<br />

2 bei S<br />

be Sprengsto<br />

Sprengsto<br />

prrengstoff<br />

en<br />

i Sprengstofff<br />

rengstoff<br />

2 b S ren tofff<br />

ff--<br />

2 bei Sprengs fff<br />

g<br />

ttt t t i Si ili<br />

ttentaten in Sizilien ge<br />

ntaten<br />

taten in Sizilien g<br />

ntaten in Sizilien<br />

aten in Sizilien<br />

en in S<br />

en in<br />

nii S<br />

en in Siz<br />

aten in Sizilie<br />

zilie<br />

zilien<br />

illien<br />

taten in Sizilien ge<br />

atttte<br />

ttentaten in Sizili<br />

aten in Si<br />

nin<br />

in<br />

ten in Siz<br />

S zi<br />

ziill ge<br />

attt<br />

ttentaten in Sizilien ge<br />

entaten in Sizilien ge<br />

entaten in Sizilien<br />

nt n in Sizil<br />

n Sizil n ge<br />

ntaten in Sizilien ge<br />

atttent<br />

nt ten in Siz<br />

en in Sizi<br />

en in S l n ge<br />

atte tate S e ge<br />

S e getöte<br />

öttet wu<br />

öte<br />

tötet w<br />

t<br />

tötet wu<br />

ötet wu<br />

t wur<strong>de</strong><br />

d<br />

tötet wur<strong>de</strong>n<br />

tötet wur<strong>de</strong>n<br />

tötet wu<br />

twurr<strong>de</strong>n<br />

tötet wu<br />

tet w<br />

et wur<strong>de</strong><br />

tet wur<strong>de</strong>n<br />

t wur<strong>de</strong><br />

wur<strong>de</strong>n<br />

urrd n<br />

tötet w<br />

ötet wur<strong>de</strong>n<br />

et wur<strong>de</strong><br />

t wur<strong>de</strong>n<br />

wur<strong>de</strong>n<br />

wu<br />

wurd<br />

rd<br />

urd n.<br />

t u <strong>de</strong> .<br />

Provenzano und an<strong>de</strong>re M<br />

venzano und an<strong>de</strong>re<br />

nzano und an<strong>de</strong>re<br />

ano und an<strong>de</strong>re M<br />

ano u<br />

nzano<br />

nzano<br />

enzano und<br />

nzano und<br />

und an<strong>de</strong>rre Ma<br />

Ma<br />

Maff<br />

Prrovenzano und an<br />

e zano<br />

zano und an<strong>de</strong>re M<br />

o und<br />

n<br />

und and Ma<br />

Provenzano und an<strong>de</strong>re Maf<br />

Provenzano und an<strong>de</strong>re Maf<br />

Provenzano und an<strong>de</strong>re Maf<br />

Provenzano und an<strong>de</strong>re Ma<br />

rove ano und and<br />

an<strong>de</strong>re Ma<br />

Provenzano und an<strong>de</strong>re Maff<br />

Prov zan u d an<strong>de</strong> fioss<br />

iosii ind<br />

nd<br />

nd<br />

iosi<br />

si<br />

iosi siin<br />

ios siind<br />

io siind<br />

<strong>de</strong>swe<br />

<strong>de</strong>swege<br />

<strong>de</strong>swege<br />

<strong>de</strong>sweg<br />

wegen längst im K<br />

egen längst im K<br />

gen längst<br />

en längst<br />

en längst<br />

längst im Knast.<br />

st im Knast.<br />

t im Knast<br />

im<br />

im Knast.<br />

wegen längst im<br />

wegen längst im Kna<br />

nas<br />

na<br />

Knasst<br />

d swegen längst im Knast.<br />

ängst<br />

längsst m K ass<br />

sweg<br />

wegen län<br />

weg<br />

eswegen<br />

en län<br />

än st m Knas<br />

ast.<br />

<strong>de</strong>swegen<br />

wegen läng<br />

n längst im Knast.<br />

s m Knas .<br />

g g Nicht aufge-<br />

Nii ht<br />

ht auffge<br />

Nicht aufge-<br />

Nicht au<br />

Nicht aufge-<br />

Niich auffge-<br />

Niicht auffge-<br />

fge-<br />

Nicht auffge<br />

g<br />

kl<br />

klärt ist <strong>de</strong>r<br />

klärt ist<br />

ärt ist <strong>de</strong>r Ve<br />

ärt ist <strong>de</strong>r Verdacht<br />

ist <strong>de</strong>r<br />

ist<br />

klärt ist <strong>de</strong><br />

d rVerd<br />

r Verdacht, da<br />

Verda<br />

ärt ist <strong>de</strong>r Verdac<br />

Verd cht, da<br />

ht da<br />

h<br />

rt ist <strong>de</strong>r Verdacht,<br />

ht, da<br />

da<br />

klärt<br />

rtt isstt <strong>de</strong>rr Verdach<br />

erdacht, d<br />

rd<br />

Verdacht da<br />

ist <strong>de</strong>r Verdacht da<br />

ärrt isst <strong>de</strong> Verdac<br />

dach d<br />

k ärrtt isstt <strong>de</strong>r Verdacht, da<br />

rdach , d<br />

ä t stt <strong>de</strong> e d c , ss die Mafia Kom<br />

ss die Mafia Kom<br />

ss d<br />

ss die Mafia Kom-<br />

ss di M fi K<br />

diie Mafi<br />

afiia Ko<br />

aKo<br />

K<br />

die Mafia Ko<br />

Kom-<br />

sss d e Ma ia Kom-<br />

om<br />

ss die Mafi<br />

Mafia<br />

ia Kom-<br />

iaKom- ss die Mafia Kom<br />

e Ma a Kom<br />

plizen in Justiz, Polizei<br />

plizen in Justiz, Polizei<br />

liizen in Justiz P<br />

en in Justiz<br />

n in Justiz, Polizei<br />

ustiz<br />

stiz, Polizei<br />

tii P<br />

tiz, Poliz<br />

Poliz<br />

Poliz<br />

ustiz Polizei<br />

plizen in Justiz, Polizei<br />

lizen in<br />

in Justiz, Polize<br />

stiz, Poliz<br />

sttiz P<br />

stiz, Poliz<br />

z, Po zei<br />

ei<br />

l zen in Justiz,<br />

en in<br />

ni<br />

en in Ju<br />

Jusstiz P izeii<br />

zen in Justiz, Poli<br />

en in Jussti<br />

tiz<br />

stiz, P ize<br />

, und Politik ha<br />

nd Politik h<br />

nd Politik hatte<br />

d Polli<br />

litik<br />

tiik hatte<br />

h<br />

k hatte<br />

hatte.<br />

tt<br />

k hatte<br />

und Politik hatte.<br />

und Politik hatte.<br />

nd Poll tiik hatte<br />

und Politik hatte.<br />

und Polittiik hatte<br />

at e<br />

und Politi<br />

tik hatte<br />

t .<br />

Zw<br />

Zwi h<br />

schen 199<br />

992<br />

9<br />

Zwischen 1992 un<br />

und<br />

92 und 1994<br />

99<br />

994 sol<br />

4so<br />

sol<br />

94 sol<br />

wiissch<br />

che<br />

che<br />

schen 92 und<br />

2 und<br />

und<br />

92 und 11994 soll<br />

Zwiisschen<br />

en 19 n<br />

92 und 1994 sol<br />

1994<br />

94 so<br />

soll<br />

Zwiischen 1 2 und<br />

nd 1994 sol<br />

994 soll<br />

994 l s gar V<br />

es gar V<br />

l ess gar<br />

gar V<br />

ar<br />

arr Ver<br />

l es gar<br />

ar Ve<br />

rVe<br />

es gar Ver-<br />

l ess garr V r<br />

g<br />

h ndlungen zwischen <strong>de</strong><br />

l ngen<br />

dlungen<br />

lungen zwischen <strong>de</strong>r<br />

dlungen zwischen d<br />

i<br />

andlungen zwische<br />

h<br />

andlungen zwischen d<br />

dlungen zwischen d<br />

wischen <strong>de</strong>r M<br />

lungen zwischen <strong>de</strong>r M<br />

wischen <strong>de</strong>r M<br />

rM<br />

handlungen zwischen<br />

dlungen<br />

lu<br />

dlungen<br />

g<br />

dlungen zwischen <strong>de</strong>r<br />

zwisc<br />

andlungen zwischen<br />

en<br />

andlungen zwischen<br />

andlungen zwischen <strong>de</strong>r<br />

wischen <strong>de</strong>r M<br />

handlungen zwisch<br />

and zwischen <strong>de</strong>r M<br />

wiischen<br />

schen<br />

en <strong>de</strong><br />

n zwischen <strong>de</strong>r M<br />

handlungen<br />

u wiisch n<br />

ischen <strong>de</strong>r Maf<br />

afi<br />

fi<br />

fiia und d<br />

nd d<br />

d<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong><br />

nd <strong>de</strong>m<br />

<strong>de</strong>m<br />

afi<br />

affi<br />

fiiaun<br />

und<br />

nd<strong>de</strong>m<br />

<strong>de</strong>m<br />

fiia und d<br />

d<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>m<br />

und <strong>de</strong>m<br />

affiia un <strong>de</strong>m<br />

<strong>de</strong>m<br />

St<br />

Sta<br />

taat geg<br />

at gege<br />

t gege<br />

t gege<br />

geben haben, etwa<br />

aat gegeben haben, etwa<br />

ben haben, etwa<br />

en haben, etwa<br />

n haben, e<br />

haben<br />

aben<br />

ben<br />

en, etwa<br />

twa<br />

aat gegeben haben, etwa<br />

aat gegeben haben, etwa<br />

n haben, etwa<br />

S a gegeben haben, etwa<br />

be haben,<br />

haben<br />

e<br />

aben,<br />

en haben, etwa<br />

Stta tg haben<br />

habe<br />

b , twa<br />

St<br />

Stta h en<br />

haben, wa<br />

, umd<br />

mdi<br />

diie Ha<br />

Haft<br />

f<br />

aftb<br />

ftbe<br />

tbe-<br />

um<br />

um<br />

umdie<br />

m ie Haftbe-<br />

umdiieHa<br />

um<br />

um d e Haftbe<br />

diingungen für Mafiosi zu e<br />

ngungen für Mafiosi zu e<br />

ngungen f<br />

ngu<br />

ingungen für Mafiosi zu e<br />

ingungen für Mafiosi zu e<br />

gen für Mafiosi zu<br />

dingungen für Mafiosi zu e<br />

rMaf<br />

Maffi<br />

fii<br />

fios<br />

osi<br />

osi zu e<br />

dingungen für Mafiosi zu e<br />

dingungen für Mafiosi zu e<br />

ngungen für Mafiosi zu e<br />

ue<br />

diingungen fü<br />

ngungen für Mafiosi zu e<br />

ngungen für Mafiosi zu e<br />

gen ür Mafiosi zu<br />

rMa<br />

Mafiiosi<br />

iosi<br />

d gun rMaffi<br />

fi<br />

ngun<br />

un ür afi<br />

fi iz<br />

g rl<br />

rle<br />

rleicht<br />

ch<br />

ch<br />

rleichtter<br />

ern. Tat<br />

n Tat<br />

T t<br />

T t<br />

Tat<br />

rleichte<br />

rlleichte<br />

ei<br />

eiich<br />

eichte<br />

terrn. Tat-<br />

n Tat<br />

T t<br />

ichte<br />

c ern. Ta<br />

n. Tat-<br />

n. T -<br />

rl chterrn.Tatt<br />

Tat<br />

n. Tat<br />

sächlich wurd<br />

sächlich wur<strong>de</strong>n die Bedin<br />

ächlich w<br />

ächlich wu<br />

ächlich wur<strong>de</strong>n die Bed<br />

ch wur<br />

ich wu<br />

h wur<br />

wur<br />

ächlich wur<strong>de</strong>n die Bed<br />

<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> d<br />

n die B<br />

die Be<br />

sächlich wur<strong>de</strong>n die Bedin<br />

Bedin<br />

sächlich wur<strong>de</strong>n die Bedin<br />

ch wur<strong>de</strong>n die Bedi<br />

sächlich wur<strong>de</strong>n die Bedin<br />

chlich wu<br />

hlic<br />

chlich wu d n die Be<br />

wur<strong>de</strong>n die Be<br />

li wur en die<br />

di gunge<br />

gunge<br />

unge<br />

ng<br />

unge gelo<br />

gelo<br />

gel<br />

elo<br />

gu<br />

gunge<br />

ung<br />

ngen gelo-<br />

gelo-<br />

gun<br />

unge<br />

gen ge<br />

ge o--<br />

gen gelo<br />

elo<br />

g g<br />

ckert und die<br />

ckert und die<br />

kert und die A<br />

kert un<br />

ert und d<br />

rt un<br />

ckertt u<br />

tund<br />

und d<br />

d die<br />

die An<br />

Anschläge hö<br />

Ansc<br />

nschläge hö<br />

schläge hö<br />

chlä<br />

chläg<br />

hläg<br />

hl<br />

hläge h<br />

läge<br />

äg<br />

chläge h<br />

hläge hö<br />

chläge hö<br />

nschläge hö<br />

ckert u<br />

kert und<br />

t nd die An<br />

Ans hläg<br />

chläge<br />

kert und die Anschläge hö<br />

ck die<br />

di An äg<br />

ck die<br />

ie Ansc rten au<br />

rten<br />

rte<br />

rten<br />

rten auf.<br />

r en a<br />

n au<br />

auff<br />

r nau<br />

au<br />

auff<br />

na<br />

nauff<br />

Dazu kommt die Frage, we<br />

Dazu kommt die Frage, wel<br />

Dazu kommt die Frage, we<br />

az<br />

Dazu<br />

zu kommt die Frage, wel<br />

u kommt die Frage, wel<br />

kom<br />

om<br />

omm<br />

kommtt die Frage, we<br />

die Frage, w<br />

ie Fra<br />

e Fra<br />

Frag<br />

rage, w<br />

age, w<br />

rage, w<br />

die Frage, we<br />

e Frage,<br />

ie Frage, we<br />

Dazu kommt die Frage, welc<br />

Dazu kommt die Frage, we<br />

u o<br />

kommt die Frage, w<br />

Frag<br />

Frag elc<br />

elc<br />

D u<br />

Dazu ommtt c<br />

D u<br />

Dazu komm<br />

om<br />

kommt d ra we che Ge-<br />

G<br />

e G<br />

he<br />

he Ge-<br />

Ge<br />

e Ge-<br />

heGe- h<br />

schäfte P<br />

schäfte P<br />

chäfte P<br />

chäf<br />

häf<br />

äfte P<br />

ftte<br />

chäfte Politik<br />

olli<br />

liti<br />

ittiik<br />

fte Politiker<br />

ker<br />

err m<br />

rmit <strong>de</strong>r<br />

it<br />

it <strong>de</strong>r<br />

t <strong>de</strong>r<br />

d<br />

t<strong>de</strong><br />

t<strong>de</strong><br />

it <strong>de</strong>r<br />

schäfte P<br />

schäft<br />

äftte<br />

te Po it ke m td r<br />

äff<br />

schäfte Polliit<br />

ittiike mi<br />

h ftte Polliittiiker mi <strong>de</strong> Mafia gemach<br />

Mafia gemacht<br />

Maf<br />

afia gema<br />

f<br />

Mafia gemacht<br />

a ge<br />

Mafia gemach<br />

Mafia gemacht<br />

Mafia gemacht<br />

Mafia gemacht<br />

Mafiia ge<br />

a ia g mach<br />

fiia g h<br />

g<br />

habe<br />

abe<br />

ben Allen vo<br />

Allen v<br />

Alll vorran steht<br />

steht d<br />

steh<br />

steht d<br />

t d<br />

hab<br />

aben Allllen voran<br />

an stehtt d<br />

hab<br />

aben.. Allen<br />

lllen<br />

en. Allen vorran<br />

hab<br />

aben. A<br />

n.. Allllen vo an htt da Silvio Ber<br />

a Silvio B<br />

Siill<br />

a Silvio<br />

io B<br />

Silvio Ber<br />

Berlu-<br />

ioBerlu- u-<br />

a Silvio Berlu-<br />

a Silvio Berl<br />

Siillv u<br />

Siillvi<br />

Siillv e<br />

sconis Partei im Verdacht<br />

sconis<br />

onis Par<br />

i<br />

niss Partei<br />

Partei i<br />

Parte<br />

art<br />

rte<br />

Parte<br />

Partei im Verdac<br />

V<br />

conis Partei im Verdach<br />

da<br />

dac<br />

ach<br />

sconis Partei im Verdacht<br />

htt<br />

sconis Partei im Verdacht<br />

sconis Partei im Verdacht<br />

oniis<br />

nis Par i im Ver<br />

Ve<br />

Verd<br />

Verdach<br />

rd<br />

conis Partei i<br />

niis P rtei i<br />

teii im V<br />

mVerd<br />

rd t<br />

sconi<br />

n Parrtteii im Ve da S i<br />

Seii e Toc<br />

Tochter<br />

Tochter<br />

och<br />

ochter<br />

cht<br />

Seiine To<br />

To<br />

Tochter<br />

chter<br />

Seiine<br />

. Seiine<br />

Marrin<br />

ina<br />

na wurd<br />

wu d kü li h i<br />

kü<br />

<strong>de</strong> kürzli<br />

li h i<br />

e kürzlich in P<br />

in P<br />

lich in P<br />

kürzlich in P<br />

Ma<br />

Marriina wu<br />

a wurr<strong>de</strong> kürzli<br />

rzllich in<br />

ürzlich in<br />

kürzlich in P<br />

kürzlich in P<br />

Marriina wurr<strong>de</strong> kü zlich<br />

ch in P<br />

h n P<br />

Mariina wurr<strong>de</strong> kürzlich in<br />

rzlich in<br />

zllich<br />

c n alermo v<br />

mo ver<br />

mo ver-<br />

o ver<br />

mo ver<br />

ver<br />

o ver-<br />

al<br />

al<br />

allerm<br />

allerrmo v -<br />

allerrm v<br />

nom<br />

nom<br />

nomm<br />

om<br />

nomm<br />

nomm n un<br />

und auch <strong>de</strong>n Vater<br />

ch <strong>de</strong>n Va<br />

h <strong>de</strong>n Vater<br />

h <strong>de</strong>n Vater<br />

h <strong>de</strong>n V<br />

<strong>de</strong>n V<br />

h <strong>de</strong>n Vater<br />

V<br />

ch <strong>de</strong>n Vatte<br />

nomm<br />

mmen,<br />

n un<br />

und auc Va<br />

ch <strong>de</strong>n Vater<br />

ommen,<br />

n, un<br />

un<br />

und auc atterr<br />

om<br />

nommen und auc Vatte<br />

, wollen<br />

len<br />

en die<br />

ndi<br />

di<br />

wolllen die<br />

di<br />

wol<br />

ollle e<br />

wollle<br />

le d<br />

Erm<br />

rmit<br />

Ermi<br />

Ermitt<br />

tttler<br />

le<br />

tlerr do<br />

dortt och sprec<br />

oc<br />

noch spre<br />

och sprec<br />

ec<br />

m tttlerr dorrt<br />

rtt noch sprec<br />

Erm<br />

rmittler do t no h spr<br />

sp ec<br />

rm tl do<br />

dorrtt noch hen<br />

hen. E<br />

n. Eiins<br />

nsst<br />

sttig<br />

tig<br />

hen.. Eiins ge<br />

hen. E<br />

he Einst<br />

ns ge<br />

hen<br />

hen. Eiin tig<br />

ige<br />

Mi<br />

Mitarbeiter<br />

Mit<br />

itarbeiter<br />

tarbeiter<br />

arb<br />

tarbeit<br />

b<br />

rbei<br />

rbeiter<br />

te<br />

te<br />

eiter Falcone<br />

alcon<br />

cone u<br />

Mitarbeiter<br />

be<br />

beitte<br />

te<br />

rbeiter von Falc e u<br />

ar itter von Falcone u<br />

n Fa e<br />

Mittarrb terr von nd Bor<br />

nd Bor<br />

nd Bor ell<br />

ellin<br />

lino<br />

nd<br />

nd Bo<br />

Borrsse lino<br />

nd Borrsselll no<br />

Bor<br />

orsse l<br />

haben <strong>de</strong>n<br />

haben <strong>de</strong>n<br />

haben<br />

aben <strong>de</strong><br />

ben <strong>de</strong><br />

ben<br />

aben d<br />

haben <strong>de</strong>n<br />

haben <strong>de</strong>n Komplex neu ermi<br />

mplex neu erm<br />

mplex neu er<br />

mplex<br />

plex ne<br />

neu<br />

neu ermi<br />

erm<br />

errmi<br />

u ermi<br />

haben <strong>de</strong>n<br />

abe<br />

be<br />

ben <strong>de</strong><br />

en d<br />

aben<br />

aben <strong>de</strong>n Komplex neu<br />

e eu ermi<br />

u erm<br />

lex neu erm<br />

erm<br />

mplex neu ermi<br />

ha<br />

hab<br />

aben <strong>de</strong><br />

en <strong>de</strong> Komplex neu erm<br />

ex neu e mi<br />

h en<br />

aben d n Komplex neu er<br />

mplex e<br />

p tte<br />

tt<br />

tt<br />

ttel<br />

el<br />

ttelt d<br />

tttelt un<br />

lt und<br />

lt und<br />

t und<br />

u d<br />

el u<br />

glauben, g<br />

glaub<br />

glauben, g<br />

auben, g<br />

auben, gen<br />

b<br />

glaub<br />

glauben<br />

ben<br />

auben,<br />

auben, gen M<br />

gMat<br />

Material z<br />

Material z<br />

auben<br />

uben, ge<br />

lauben, ge<br />

auben<br />

en<br />

en, ge<br />

genug Material z<br />

g Material z<br />

Mate<br />

ug Material z<br />

Ma erial z<br />

glaub<br />

glaub<br />

ub n, g<br />

auben, ge<br />

genug Material z<br />

aterial z<br />

laube<br />

glaub n,, g nu Ma ial z<br />

g g g u ha<br />

uha<br />

hab . Einen<br />

Ein<br />

Ein<br />

Eii<br />

Einen<br />

nen<br />

Einen<br />

uha<br />

hab<br />

aben en<br />

. Einen<br />

u h be<br />

ben. en<br />

nen<br />

u haben.<br />

ben.. ne<br />

ben. Einen<br />

Prozess<br />

Prozess m<br />

Pro<br />

ro<br />

Prozes<br />

Proz<br />

ozess<br />

Prozess m<br />

Prozess<br />

rozess<br />

ess<br />

zess m<br />

rozess mü<br />

müssten einige in<br />

üssten<br />

te<br />

ten einige in<br />

einige in<br />

in<br />

ten einige in<br />

müssten einige in<br />

o<br />

rozesss<br />

ss müssste<br />

stt<br />

ssten e in<br />

Prozess<br />

Pro<br />

Prozess müssste<br />

sst n<br />

sten einige i<br />

sten einige in<br />

o ss müss n eini in<br />

g <strong>de</strong>r Polit<br />

<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>r Polit<br />

<strong>de</strong>r Po<br />

Polittiik<br />

r Politik<br />

<strong>de</strong>r Pol<br />

oli ik<br />

itik<br />

<strong>de</strong>r liitik<br />

P li<br />

h<br />

wohl<br />

woh<br />

ohl s<br />

hl<br />

wohl s<br />

l se<br />

wohl seh<br />

ehr<br />

hr fü<br />

fürchten Prove<br />

ürchten. Pro<br />

en. Pro<br />

Pro<br />

rove<br />

ov<br />

wohl<br />

w h<br />

wohl eh<br />

ehr fürrc<br />

ürcht ro e<br />

wohl<br />

h hr fürrc en. Pr ve<br />

sehrr rch ve zano aller-<br />

o al<br />

o a<br />

o al<br />

o aller-<br />

le<br />

ler<br />

aller-<br />

nz<br />

nzan<br />

nzano aller-<br />

er-<br />

nzanoller- nz no<br />

dings<br />

dings<br />

ngs<br />

dings, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Krriieg <strong>de</strong>r M<br />

d<br />

g <strong>de</strong>r Ma<br />

Ma<br />

er <strong>de</strong>n Krieg <strong>de</strong>r Ma<br />

ding<br />

dings er d n r Ma<br />

ngs, <strong>de</strong>rr <strong>de</strong>n Krrieg <strong>de</strong>r M<br />

rieg <strong>de</strong>r M<br />

ieg <strong>de</strong>r<br />

eg <strong>de</strong><br />

gd Ma<br />

s, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Krieg <strong>de</strong>r M<br />

err <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>n Krieg <strong>de</strong>r M<br />

n Krieg <strong>de</strong>r Ma<br />

Krieg <strong>de</strong>r<br />

rie<br />

ieg <strong>de</strong>r<br />

d M<br />

rMa<br />

gss, <strong>de</strong> eg <strong>de</strong> afia geg<br />

i gen d<br />

gen <strong>de</strong>n<br />

en <strong>de</strong>n<br />

gen <strong>de</strong>n<br />

en <strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong>n<br />

fiia gegen <strong>de</strong>n<br />

en<br />

fia ge<br />

ia ge<br />

g gen <strong>de</strong><br />

en d<br />

n<br />

fia<br />

fiia gegen <strong>de</strong><br />

en d<br />

en d<br />

n <strong>de</strong>n<br />

a geg d<br />

Staat<br />

t att einst been<strong>de</strong>t ha<br />

inst bee<br />

t ein<br />

aat eins<br />

at eins<br />

t einst<br />

t einst b<br />

st been<strong>de</strong>t ha<br />

t einst be n<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>t hat<br />

t beend th<br />

n<strong>de</strong>t hatt<br />

hatt<br />

at einst been<strong>de</strong>t hatte<br />

t einst been<strong>de</strong>t hatte<br />

hatte<br />

atte<br />

taa<br />

taa<br />

a teinst<br />

at eins<br />

nst been<strong>de</strong>t hatte<br />

been<strong>de</strong>t h<br />

at ei et h<br />

Sttaa<br />

Staa eiin<br />

t einst be<br />

nst been<strong>de</strong>t hatte hat se<br />

, hatt i<br />

hat sei<br />

, hat se<br />

at seiinen Besu-<br />

nBe<br />

n Besu-<br />

esu-<br />

,ha ine<br />

nen Besu<br />

Be<br />

nBe u<br />

attseiine<br />

nen B u-<br />

sei<br />

eiinen Besu<br />

hern offenbar nicht<br />

h ff b<br />

rn offenbar ni<br />

n offenbar nichts Erh<br />

ff<br />

fffenbar n<br />

enba<br />

offenbar<br />

ar<br />

n offenbar<br />

enbar<br />

enbar nicht<br />

chts Erh<br />

ts<br />

t E<br />

hts E<br />

chts Erh<br />

chts Erh<br />

che<br />

hern offen<br />

offf<br />

fffe r n<br />

rnic<br />

ar nic tss Errh<br />

Erh<br />

cher<br />

ch<br />

che<br />

hern offenbar n<br />

arr ni<br />

nich<br />

chtss E h<br />

rh<br />

nichts Erh<br />

chern of e arr tss el<br />

ellen<strong>de</strong>s m<br />

n<strong>de</strong>s<br />

d mitge-<br />

mi<br />

mitge<br />

t<br />

itge<br />

mitge-<br />

ellllen<strong>de</strong>ssmitge- tge-<br />

ellllen<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>s<br />

essmiittg<br />

itge-<br />

ellllen<strong>de</strong>s<br />

d s mitge<br />

g<br />

teillt E fü<br />

r fü<br />

fürchte um<br />

rch<br />

rchte um<br />

chte u<br />

h<br />

chte u<br />

eu<br />

hte um<br />

chte um sein<br />

rchte um se<br />

m seine<br />

eii<br />

eine<br />

teiiltt Err fürrchte um<br />

te m sein<br />

s ine<br />

teiilltt Er fü<br />

fürr te um seine<br />

um seine<br />

seiine<br />

ine<br />

teii t. Err fü<br />

fürr te m s Ki<br />

Kin<strong>de</strong>r, soll er<br />

r, s<br />

<strong>de</strong>r, soll<br />

solllle<br />

n<strong>de</strong>r, soll e<br />

er, soll er ge-<br />

e-<br />

Kin<strong>de</strong>r<br />

er sollll er ge-<br />

ge<br />

Kin<strong>de</strong>r sol<br />

<strong>de</strong>r, soll er<br />

, so<br />

soll errge-<br />

Kin<strong>de</strong>rr<br />

n<strong>de</strong>r, soll<br />

s errge<br />

, g<br />

sa<br />

sagt h<br />

sagt haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />

agt haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />

sagt haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />

t haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />

haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />

aben und l<br />

aben und l<br />

b n und leid<br />

n und lei<strong>de</strong><br />

d<br />

n und leid<br />

n und lei<strong>de</strong> z<br />

en und lei<strong>de</strong> zu<br />

zud<br />

zu<strong>de</strong><br />

u<strong>de</strong>m<br />

sagt haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />

haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />

aben un<br />

en und<br />

nd eiid<br />

ben und lei<strong>de</strong><br />

en und lei<strong>de</strong> z<br />

ben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>m<br />

sagt haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />

sagt haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />

sagt h<br />

agt haben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />

t ha en d leii<strong>de</strong><br />

en und lei<strong>de</strong> z e<br />

ben und lei<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m<br />

agt a en un m an<br />

an Gedäch<br />

an Ged<br />

nGe<br />

nGedä ht-<br />

htt-<br />

an G<br />

an Gedäc<br />

an Gedä<br />

an Gedäch<br />

äc<br />

Gedächt-<br />

htt<br />

an Gedächtt-<br />

n Gedächt<br />

G dächt<br />

nii ro<br />

nisprobllemen<br />

niisprro<br />

robllem<br />

emen<br />

nisprrobllemen<br />

niisprrob<br />

obllemen.<br />

p AN<br />

ANDREA BACHSTE<br />

A BACHS<br />

ACHSTEIIN<br />

AND<br />

ANDREA BACHSTE<br />

HSTEIIN<br />

ANDR<br />

ANDREA BACHSTEIIN<br />

Ne<br />

N w Y<br />

w York/Mün<br />

York/M<br />

York/M<br />

York/M<br />

ork/Mü<br />

York/M<br />

k/Mün<br />

k/Mün<br />

k//M<br />

/M<br />

k/Mü<br />

/Mün<br />

NewYork/Mü<br />

or<br />

York/M<br />

/Mü<br />

York/Mün<br />

NewYork/M<br />

York<br />

ork/Mü<br />

ork/<br />

York/Mün<br />

Mün<br />

/Mün<br />

NewY k/M<br />

ork/Mün<br />

r ngsor<br />

sorg<br />

rga i tii<br />

run<br />

u<br />

rungsorga<br />

gsor<br />

sor<br />

sorga<br />

rganisat<br />

at<br />

attii<br />

run<br />

run<br />

rungso ganisat<br />

ganis<br />

nisat<br />

nisat<br />

attii<br />

r ngssor ti<br />

g g<br />

sc<br />

sch<br />

che Regierun<br />

gierung<br />

un<br />

ung<br />

che<br />

he Reg<br />

egie<br />

gierun<br />

eru<br />

rung<br />

sche<br />

sche Re g<br />

sche Reg<br />

che Reg ng<br />

pro<br />

produktiion a<br />

n aus<br />

uss M<br />

prod<br />

oduk<br />

duk ion aus<br />

n aus<br />

nau<br />

naus<br />

prrodu tio<br />

ion<br />

on<br />

pr<br />

prod ion s<br />

p<br />

ne Nahru<br />

e Nahr<br />

eNa<br />

Nah<br />

N h<br />

Nahr<br />

hrungs<br />

gssm<br />

sm<br />

smiitt<br />

ne Nahrun<br />

ne Nah<br />

Nah<br />

Nahrungsmiitt<br />

ne Nahrrungsmiit<br />

ne Nahrrungsmiit<br />

g<br />

gesichts<br />

gesichts<br />

gesichts<br />

i hts<br />

ht<br />

htt <strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>r s<br />

gesic<br />

siichts d<br />

chtts <strong>de</strong>rr<br />

gesi<br />

sich<br />

ichtts<br />

tss <strong>de</strong><br />

gessiich s <strong>de</strong> s<br />

g<br />

50 J<br />

50 Jah<br />

0Jah<br />

50 Jah<br />

0Ja<br />

50 Jahr<br />

ahren w<br />

Jahre<br />

hren we<br />

nwer<br />

we<br />

we <strong>de</strong><br />

ahren wer<br />

nwerr<strong>de</strong><br />

Jahren w<br />

Ja wer<strong>de</strong><br />

Jah en w rd<br />

r<strong>de</strong><br />

ten E<br />

ten E<br />

en E<br />

ten<br />

ten Exportland<br />

ten Expo<br />

Exportland<br />

ortlan<br />

tl<br />

n Exportla<br />

Exportlan<br />

ten Exportland<br />

Ex ort<br />

rttl d<br />

en Ex<br />

Ex tla<br />

n Exportland<br />

ten Expo<br />

en Ex<br />

n Expo<br />

Exp<br />

xportt<br />

te po t a d<br />

len. Die M<br />

en. Di<br />

len. Di<br />

len. Die<br />

n. Die M<br />

Die Ma<br />

Die Ma<br />

i M<br />

len. Die Mais<br />

aisn<br />

Maisn<br />

sno<br />

len. Die<br />

en. Die M<br />

en Die Maisn<br />

sno<br />

e<br />

len Mais<br />

aisno<br />

erreichten a<br />

rreichten a<br />

erre<br />

erreichten<br />

eichten am<br />

ichten am<br />

chten a<br />

erreichten am<br />

am<br />

eichten am<br />

am<br />

am F<br />

errrreichten<br />

te<br />

chte m F<br />

erre<br />

errreiichten<br />

htte a<br />

hten am<br />

reic ten am<br />

en am<br />

am F<br />

hoch. De<br />

hoch. Der A<br />

o<br />

hoch.<br />

hoch Der Agrar<br />

Der Agra<br />

rAg<br />

Agr<br />

Agr<br />

Agr rw<br />

ch<br />

oc Der A<br />

er Agrr r<br />

och<br />

hoch<br />

hoch. Derr<br />

er Agrarrw<br />

oc D r Agra<br />

r Ag<br />

Ag<br />

Ag<br />

r Agrarrw<br />

g<br />

chow fo<br />

chow<br />

how fo<br />

ow fo<br />

chow f<br />

chow for<strong>de</strong>rt<br />

<strong>de</strong>rtt<br />

erte d<br />

chow fo<br />

ho<br />

how<br />

ow<br />

ow f<br />

ow forrd<br />

r<strong>de</strong>rte<br />

r<br />

r<strong>de</strong>rte<br />

<strong>de</strong>rte d<br />

ch f<br />

ow for ert<br />

erte<br />

chow forrd rte<br />

dii S b<br />

e Su<br />

S b<br />

ubventio<br />

ti<br />

tio<br />

ntio<br />

e Subvention<br />

diie Subv<br />

e Subve<br />

bventio<br />

ntio<br />

tion<br />

diie Subventt n<br />

die Subve<br />

diie Sub entio<br />

tion<br />

streichen<br />

str<br />

treichen.<br />

rei<br />

eich<br />

che<br />

h<br />

reichen<br />

en<br />

st<br />

strreich<br />

eichen<br />

strre che<br />

st ichen. SZ<br />

SZ<br />

SZ<br />

Lage in Erdbe<br />

Lage in Erd<br />

ge in Erd<br />

i E<br />

ge in Erdb<br />

E d<br />

einErd<br />

ge in Erdb<br />

dbe<br />

beb<br />

Lage in Erdb be<br />

age in E<br />

ein be<br />

ten sind. U<br />

en sind<br />

sind<br />

siin<br />

sind<br />

n sind. Umwe<br />

Umwell<br />

en<br />

en sind. Umwe<br />

ten sind. Umwel<br />

en s we<br />

mwell<br />

ten sind. Umwe<br />

en sind. Umwe<br />

n sind. Um<br />

Umwel<br />

lehn<br />

l hnung und w<br />

hnun<br />

nung und w<br />

ung<br />

ung u<br />

ung<br />

ng un<br />

und<br />

nd<br />

nd<br />

nd<br />

nd wa<br />

leh<br />

ehnun<br />

ung un<br />

ng u<br />

ng und w<br />

le<br />

leh<br />

ehn<br />

hnung un<br />

ng u d w<br />

lehnung u dw<br />

Ato<br />

Ato<br />

tomrisiken<br />

isike<br />

risiken<br />

Atom<br />

Attomrisiken.<br />

risiiken<br />

Atomriissik<br />

sik<br />

omrriisi<br />

s k M<br />

US<br />

USAso<br />

Asollll<br />

USAso<br />

A so<br />

A sol<br />

USAso<br />

soll<br />

ll<br />

USA sol<br />

s<br />

USA s lll<br />

USA o<br />

vo<br />

von Bio<br />

Bio<br />

Bio<br />

B<br />

n Bio<br />

Bio<br />

v B<br />

von Bio<br />

von o<br />

von o<br />

von<br />

vo o<br />

bei<br />

bei<br />

ei<br />

bei<br />

ei<br />

bei<br />

bei<br />

beimPa<br />

mPa<br />

mPa<br />

mPa<br />

m Pate<br />

m Paten<br />

mP<br />

m Pate<br />

mPa<br />

m Paten<br />

m Paten<br />

ten<br />

ten<br />

en<br />

mPat<br />

ate<br />

ten<br />

at<br />

aten<br />

m t n<br />

a en<br />

ss Proven<br />

Proven<br />

ro<br />

ss Prove<br />

sProve<br />

Proven<br />

Proven<br />

ss P<br />

ss P v n<br />

ss ove<br />

Proven<br />

ss Proven<br />

ss Pr zano zu Le<br />

za L<br />

no zu L b<br />

Lebensbeic<br />

zano zu Lebensbeic<br />

ano zu<br />

no zu L<br />

no zu Le<br />

zano zu Lebensbei<br />

e<br />

zano zu Lebensb i<br />

b<br />

bensbeic<br />

nsbe<br />

sbeiic<br />

sbeic<br />

ebensbeic<br />

eb<br />

u Leb nsbe hte<br />

hte<br />

ht<br />

ht<br />

hte<br />

hte<br />

gen<br />

ge<br />

gen<br />

gen<br />

en<br />

gen<br />

gen<br />

en<br />

en<br />

gen<br />

en<br />

gen<br />

gen<br />

en<br />

gen<br />

gen<br />

gen<br />

e<br />

gen<br />

en<br />

gen<br />

en<br />

gen<br />

gen<br />

en<br />

en<br />

en<br />

en<br />

en<br />

g n<br />

g Sch<br />

Schw<br />

Schw<br />

Sc<br />

Schw<br />

Sch<br />

Sh<br />

Schw<br />

Schweiz<br />

i<br />

eiz<br />

i<br />

weiz<br />

Sch<br />

Sch<br />

chwei<br />

weiz<br />

iz<br />

Sc<br />

Sc<br />

Sch ei<br />

eiz<br />

eiz<br />

Sch<br />

chw<br />

hweiz<br />

weiz<br />

i<br />

S h<br />

chw<br />

chw<br />

chw<br />

chweiz<br />

ei<br />

S h<br />

Sch<br />

chw<br />

hw<br />

hwei<br />

Sch<br />

chw<br />

hwe z<br />

chweiz<br />

chwe<br />

weiz<br />

Schweiz Groß<br />

Großb<br />

Gr<br />

Groß<br />

ro<br />

ro<br />

Gro<br />

ro<br />

Groß<br />

Groß<br />

Groß<br />

oß<br />

Groß<br />

Großb<br />

rGroßb<br />

ßb<br />

ßb<br />

er Groß<br />

Groß<br />

Groß<br />

er Großb<br />

ßb<br />

ßb<br />

er Groß<br />

Groß<br />

Gr ß<br />

oßb<br />

er roßb<br />

er oß<br />

oß<br />

rGroßb<br />

ßb<br />

er G o<br />

rGroßb<br />

er<br />

er ßb<br />

er<br />

er o<br />

rGroßb<br />

er oß<br />

er<br />

er roß an<br />

ank<br />

an<br />

an<br />

an<br />

ank<br />

an<br />

an<br />

an<br />

an<br />

an<br />

an<br />

Aus<br />

us<br />

us<br />

usl<br />

sla d z<br />

dzu<br />

zu ve<br />

zu ver<br />

zu vers<br />

uversteck<br />

steck<br />

stec<br />

teck<br />

ck<br />

eck<br />

usland<br />

ndzuv k<br />

usllan<br />

land zu v c<br />

uslla<br />

sland<br />

an rsteck<br />

tec<br />

sland<br />

and ve stec<br />

teck<br />

c en<br />

en.<br />

en Zweifel<br />

Zw<br />

Zweife<br />

weifel a<br />

we<br />

wei<br />

eif<br />

iffe<br />

fell m St<br />

St<br />

Ste<br />

en Zweifel a<br />

Zw<br />

Zweif<br />

weifel<br />

we fel<br />

fell am Ste<br />

teu<br />

teu<br />

m Steu<br />

en. Zweife<br />

Zweife<br />

eiffell a<br />

Zweifel am S<br />

weifel am Steu<br />

m Steu<br />

en wei<br />

ei am Steu<br />

teu<br />

eu<br />

Steu<br />

. Zweiffell am Steu<br />

m Ste<br />

Steuerabko<br />

rabkomm<br />

rabkomme<br />

abkomm<br />

abkomme<br />

bkomme<br />

abkom en wachse<br />

h<br />

erabkom<br />

ra e<br />

era en wachse<br />

erab<br />

era en wachse<br />

wachse<br />

er en wachsen<br />

Xetra 17<br />

Xe<br />

Xett a 17 Uhr<br />

a17<br />

6940 Punkte<br />

6940 Punkte<br />

940 Punkte<br />

694 un<br />

un<br />

N<br />

1<br />

Dax<br />

Dax<br />

Dax<br />

Dax<br />

Dax<br />

Dax<br />

Da<br />

Dax<br />

Dax n D<br />

Grundpreise Standard Son<strong>de</strong>rformat<br />

pro 1.000 Stück 175,00 € 195,00 €<br />

Folgen<strong>de</strong> Produkte sind möglich:<br />

• Postkarten<br />

• mehrseitige Flyer<br />

• Hologrammpostkarten<br />

• Karten mit Duft- bzw. Drucklacken<br />

• Karten mit Ausstanzungen bzw. PopUps<br />

• Briefumschläge in Son<strong>de</strong>rformaten<br />

• 4-Seiter mit Warenproben<br />

• Booklets/Broschüren<br />

Detaillierte<br />

Informationen<br />

fin<strong>de</strong>n Sie hier<br />

immer aktuell.<br />

Details und Konditionen<br />

Detaillierte Informationen zu Formaten, Auflagen und Teilbelegungen, Papierbeschaffenheit,<br />

technischen Daten, Lieferanfor<strong>de</strong>rungen sowie weiteren Konditionen fin<strong>de</strong>n Sie aktuell unter<br />

www.<strong>sz</strong>-<strong>media</strong>.<strong>de</strong>.<br />

Gerne beraten wir Sie persönlich.<br />

25

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!