25.08.2013 Aufrufe

etyBLU2 Headset Bedienungsanleitung - Etymotic Research

etyBLU2 Headset Bedienungsanleitung - Etymotic Research

etyBLU2 Headset Bedienungsanleitung - Etymotic Research

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g


Einleitung<br />

Das Außengeräusch abschirmende <strong>etyBLU2</strong> <strong>Headset</strong> von<br />

<strong>Etymotic</strong> ist mit einem geräuschunterdrückenden Richtmikrofon<br />

ausgestattet. Die Kombination eines Außengeräusch<br />

abschirmenden In-Ear-Ohrhörers und eines in Mundnähe<br />

positionierten Richtmikrofons bieten beiden Gesprächspartnern<br />

hervorragende Klangqualität and klare Kommunikation. Das<br />

<strong>etyBLU2</strong> <strong>Headset</strong> wurde von <strong>Etymotic</strong> <strong>Research</strong> für den Gebrauch<br />

in Umgebungen mit lauten Hintergrundgeräuschen entwickelt.<br />

Gewährleistung<br />

<strong>Etymotic</strong> <strong>Research</strong>, Inc. gewährleistet für eine Frist von zwei<br />

Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt frei von Materialoder<br />

Verarbeitungsmängeln ist.Voraussetzung ist der Kauf bei<br />

einem zugelassenen <strong>Etymotic</strong> Händler oder Weiterverkäufer. Es<br />

obliegt <strong>Etymotic</strong> zu entscheiden, ob das defekte Produkt repariert<br />

oder ersetzt wird, sofern dieses innerhalb der Gewährleistungsfrist<br />

an unseren benannten Servicedienst zurückgeschickt wird. Mit<br />

dieser Gewährleistung werden alle weiteren ausdrücklichen oder<br />

stillschweigenden Gewährleistungsversprechen, einschließlich<br />

aber nicht beschränkt auf Gewährleistungsversprechen der<br />

Marktfähigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck,<br />

ungültig.<br />

2


Packungsinhalt<br />

• <strong>etyBLU2</strong> Außengeräusch abschirmendes <strong>Headset</strong><br />

• verschiedene Ohrpassstücke<br />

• Ohrbügel<br />

• 2x Windschutz<br />

• Filterentnahmewerkzeug und Ersatzfilter<br />

• USB-Ladekabel<br />

Bluetooth Profile<br />

Entspricht der Bluetooth® Hauptspezifikation 2.1,<br />

dem <strong>Headset</strong> 1.1 und den Freisprechprofilen 1.5<br />

(unterstützt Bluetooth 1.1 und spätere Generationen)<br />

Sprechzeit: Bis zu 7 Stunden<br />

Bereitschaftszeit: Bis zu 100 Stunden<br />

Reichweite: 10 Meter<br />

Gewicht: Weniger als 15 g<br />

3


4<br />

Sicherheitshinweise<br />

In seltenen Fällen kann sich ein Ohrpassstück bei der Entnahme<br />

im Gehörgang lösen. Sollte dieser Fall eintreten und das<br />

Ohrpassstück sich nicht ohne weiteres entnehmen lassen,<br />

wird empfohlen, umgehend einen Arzt aufzusuchen. Mit einer<br />

stumpfen Pinzette kann der Arzt das Ohrpassstück entfernen.<br />

Sollten Sie Schwierigkeiten mit übermäßigem Ohrenschmalz<br />

haben, wenden Sie sich an einen Arzt. Sollten Sie Schwierigkeiten<br />

beim Einsetzen der Ohrpassstücke haben oder Unbehagen<br />

nach längerem Gebrauch spüren, wenden Sie sich an einen<br />

Hörgeräte-Akustiker.<br />

Stellen Sie keine übermäßig lauten Lautstärkepegel ein.<br />

Untersuchungen zeigen, dass durch Gehörgang abdichtende<br />

Ohrhörer den Benutzern ermöglicht wird, bei geringerer<br />

Lautstärke zu hören. Lärmbedingter Hörverlust ist das Ergebnis<br />

der Dauer der Lärmeinwirkung, des durchschnittlichen<br />

Schallpegels und des Spitzenwerts sehr lauter Geräusche.<br />

Ein den Gehörgang abdichtendes Ohrpassstück und niedrigere<br />

Lautstärke ermöglichen es über längere Phasen sicher zu hören.


D<br />

C<br />

Produktübersicht<br />

A. Ohrpassstück<br />

B. Lautsprecher<br />

C. Multifunktionstaste<br />

D. Lautstärke +/-<br />

E. Befestigung für Ohrbügel<br />

B<br />

E<br />

A<br />

C<br />

F<br />

H<br />

I<br />

D<br />

F. Ladeanschluss<br />

G. Ohrbügel<br />

H. Mikrofonbügel<br />

I. Geräuschunterdrückendes<br />

Mikrofon<br />

5<br />

G


6<br />

Laden<br />

Das <strong>etyBLU2</strong> <strong>Headset</strong> enthält eine aufladbare Lithium-Polymer-<br />

Batterie. Laden Sie das <strong>Headset</strong> vor der Erst-Inbetriebnahme<br />

mindestens eine Stunde.<br />

Ladezeit bei leerer Batterie: 2-3 Stunden<br />

Um 80 % zu laden: 1 Stunde<br />

Ladevorgang über das USB-Anschlusskabel (enthalten)<br />

• Schließen Sie das Mini-USB-Anschlusskabel an das <strong>etyBLU2</strong><br />

<strong>Headset</strong> (siehe Abbildung) an.<br />

• Schließen Sie die USB-Klinke des Ladekabels an einen<br />

USB-Anschluss am Computer an.<br />

• Der durchgehend gelbe LED-Indikator zeigt an, dass das <strong>Headset</strong><br />

geladen wird.<br />

• Ist der Ladevorgang abgeschlossen, wechselt die LED von gelb<br />

auf blau.


Kopplung (Pairing)<br />

Der Kopplungsvorgang ist je nach Gerät verschieden<br />

Das <strong>etyBLU2</strong> <strong>Headset</strong> ist – nachdem es eingeschaltet wurde –<br />

für das zu koppelnde Gerät fünf Minuten lang erkennbar.<br />

• Schalten Sie das Telefon AUS und anschließend wieder EIN.<br />

• Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons ein.<br />

• Drücken Sie die Multifunktionstaste am <strong>Headset</strong> und halten<br />

Sie diese 5 Sekunden lang gedrückt.<br />

• Die blaue LED blinkt zweimal alle drei Sekunden, wenn das<br />

Gerät für die Verbindung (Pairing) bereit ist. Das <strong>etyBLU2</strong> bleibt<br />

5 Minuten lang im Pairing-Modus.<br />

• Aktivieren Sie die Suche nach Bluetooth und/oder Audiogeräten<br />

über das Telefon.<br />

• Ist das <strong>etyBLU2</strong> erkannt, zeigt das Telefon „<strong>etyBLU2</strong>” an.Wählen<br />

Sie „<strong>etyBLU2</strong>” aus und bestätigen Sie die Verbindung mit OK.<br />

• Werden Passwort/PIN abgefragt, geben Sie 0000 ein.<br />

Bitte beachten: Die Vorgehensweise bei der Verbindung von<br />

Bluetooth-Transmittern ist verschieden. Für das beste Ergebnis<br />

ziehen Sie die <strong>Bedienungsanleitung</strong> des Geräts zu Rate, mit dem<br />

das <strong>etyBLU2</strong> verbunden werden soll. Bei manchen Mobiltelefonen<br />

ist eine Anpassung der Sicherheitseinstellungen notwendig, um<br />

die Verbindung zwischen <strong>Headset</strong> und Telefon automatisch<br />

herzustellen.<br />

7


8<br />

Ohrpassstücke auswählen<br />

3-fach Lamelle<br />

mit Steg<br />

Standard<br />

klein<br />

Schaumstoff Pilzform<br />

Das Ohrpassstück, das am bequemsten im Ohr sitzt ist die<br />

richtige Wahl, es MUSS jedoch das Ohr gut VERSCHLIESSEN.Wenn<br />

Sie andere Personen bei abgestellter Lautstärke problemlos<br />

hören können, ist die Abdichtung nicht ausreichend. Setzen Sie<br />

das Ohrpassstück mit einer Drehbewegung tiefer ins Ohr oder<br />

wählen Sie ein anderes Ohrpassstück.<br />

Achten Sie beim Austausch des Ohrpassstücks darauf,<br />

dass das Ohrpassstück gut auf dem dafür vorgesehenen<br />

Steg befestigt ist.<br />

richtig falsch


Einsetzen<br />

Wichtig: Klangqualität und<br />

Außengeräuschabschirmung sind<br />

von einer guten Abdichtung durch<br />

das Ohrpassstück abhängig.<br />

• Setzen Sie das Ohrpassstück mit<br />

<strong>Headset</strong> vorsichtig in das Ohr,<br />

während Sie die Ohrmuschel leicht<br />

nach oben und nach hinten ziehen.<br />

• Führen Sie währenddessen das<br />

Ohrpassstück mit <strong>Headset</strong><br />

mit einer Drehbewegung in<br />

den Gehörgang ein, bis die<br />

Hintergrundgeräusche nicht mehr hörbar sind.<br />

• Passen Sie den Sitz des Ohrpassstücks für besten<br />

Halt und Tragekomfort an.<br />

• Biegen Sie den Mikrofonbügel, um das Mikrofon<br />

in Mundnähe zu positionieren.<br />

• 3-fach Lamellen-Ohrpassstück: Das Befeuchten<br />

der Lamellen erleichtert das Einsetzen.<br />

Ein Video über das korrekte<br />

Einsetzen des Ohrstöpsels<br />

finden Sie unter<br />

www.etymotic.com (englisch)<br />

• Schaumstoff-Ohrpassstück: Rollen oder drücken Sie das<br />

Schaumstoff-Ohrpassstück vor dem Einsetzen zusammen.<br />

Halten Sie das Ohrpassstück ca. 5 Sekunden im Ohr bis sich<br />

der Schaumstoff ausdehnt und den Gehörgang gut abdichtet.<br />

• Pilzförmige Ohrpassstücke: Einfach in den Gehörgang drücken.<br />

Entnahme<br />

Um Unbehagen zu vermeiden, entnehmen Sie das <strong>Headset</strong><br />

mit einer vorsichtigen Drehbewegung, um die Abdichtung<br />

langsam zu lösen. Öffnen Sie den Kiefer leicht, um den Druck<br />

auszugleichen, denn bei der Entnahme des Ohrpassstücks kann<br />

ein Unterdruck entstehen.<br />

9


10<br />

Multifunktionstaste<br />

Einschalten DRÜCKEN Sie die Multifunktionstaste<br />

4 Sekunden lang, um das Gerät<br />

einzuschalten. Die blaue LED leuchtet eine<br />

Sekunde lang durchgehend während sich<br />

das Gerät einschaltet. Die blaue LED blinkt,<br />

sobald das <strong>Headset</strong> EINGESCHALTET ist.<br />

Ausschalten DRÜCKEN Sie die Multifunktionstaste<br />

4 Sekunden lang, um das Gerät<br />

auszuschalten. Die gelbe LED leuchtet<br />

eine Sekunde lang durchgehend und<br />

ERLISCHT anschließend.<br />

Lautstärke DRÜCKEN Sie die seitlich am <strong>Headset</strong><br />

angebrachten Lautstärketasten + und - ,<br />

um die Lautstärke aufzudrehen oder zu<br />

senken. Die exakte Anzahl der<br />

Lautstärkeregelschritte ist voreingestellt<br />

und wird über das Telefon geregelt.<br />

Anruf DRÜCKEN Sie einmal kurz auf die<br />

annehmen Multifunktionstaste, um einen Anruf<br />

anzunehmen, wenn das Telefon klingelt.<br />

Anruf DRÜCKEN Sie einmal kurz auf die<br />

beenden Multifunktionstaste, um den Anruf zu beenden.<br />

Anruf DRÜCKEN Sie auf die Multifunktionstaste und<br />

ablehnen HALTEN Sie sie eine Sekunde lang gedrückt,<br />

um einen eingehenden Anruf abzulehnen.<br />

Multifunktionstaste


Multifunktionstaste<br />

Die folgenden Merkmale können je nach Telefonausstattung<br />

verschieden sein:<br />

Wahlwiederholung DRÜCKEN Sie auf die Multifunktionstaste und<br />

HALTEN Sie diese eine Sekunde lang gedrückt.<br />

Voice Call DRÜCKEN Sie kurz auf die Multifunktionstaste,<br />

(Sprachanruf) um einen Sprachanruf zu tätigen.<br />

Einen Anruf an DRÜCKEN Sie während des Anrufs zweimal<br />

den Telefonapparat kurz (innerhalb einer Sekunde) auf die<br />

weiterleiten Multifunktionstaste.<br />

Anklopfen • DRÜCKEN Sie auf die Multifunktionstaste und<br />

HALTEN Sie diese eine Sekunde lang gedrückt,<br />

um die erste Verbindung zu halten und ein<br />

anderes Gespräch anzunehmen<br />

• DRÜCKEN Sie auf die Multifunktionstaste und<br />

HALTEN Sie diese eine Sekunde lang gedrückt,<br />

um zwischen Anrufen hin und her zu schalten<br />

• DRÜCKEN Sie kurz auf die Multifunktionstaste,<br />

um das aktuelle Gespräch zu beenden<br />

• DRÜCKEN Sie zweimal kurz auf die<br />

Multifunktionstaste, um einen auf der anderen<br />

Leitung ankommenden Anruf abzulehnen<br />

Konferenz Einen weiteren Anrufer aufnehmen:<br />

einrichten Je nach Status des Anrufs, drücken Sie<br />

zweimal kurz auf die Multifunktionstaste,<br />

um den wartenden Anruf in die Konferenz<br />

aufzunehmen.<br />

11


12<br />

Filter austauschen<br />

Das Ohrstück im <strong>etyBLU2</strong> <strong>Headset</strong> ist mit einem speziellen Filter<br />

ausgestattet, welcher die Frequenzübertragung glättet und Schutz<br />

vor Cerumen im Ohrhörer bietet. Der Filter sitzt am Ende des<br />

Ohrhörers; er wird sichtbar, wenn das Ohrpassstück entfernt wird.<br />

Tauschen Sie den Filter aus, wenn die Lautstärke abnimmt<br />

oder die Klangqualität sich verschlechtert.<br />

Bitte beachten: Filter sind nicht wiederverwendbar.<br />

Filter entnehmen<br />

Bitte beachten: Verwenden Sie das Werkzeug, um den Filter zu entnehmen.<br />

1. Ohrpassstück<br />

abziehen.<br />

2.Werkzeug in den<br />

Filter einführen.<br />

1. Neuen Filter einsetzen und vorsichtig<br />

gegen eine harte Oberfläche drücken,<br />

damit er einrastet.<br />

3.Filter entnehmen.<br />

Filter auswechseln<br />

Bitte beachten: Verwenden Sie das Werkzeug nicht, um den Filter einzusetzen.<br />

2. Ohrpassstück<br />

wieder anbringen.


Pflege<br />

• Setzen Sie die Ohrhörer keinen extremen Temperaturen aus.<br />

• Vermeiden Sie ein Herunterfallen oder starke Erschütterungen.<br />

• Für eine zusätzlich stoßdämpfende Wirkung lassen Sie das<br />

Ohrpassstück auf dem <strong>Headset</strong> aufgesteckt.<br />

• Vor dem Gebrauch durch andere Personen reinigen oder<br />

tauschen Sie die Ohrpassstücke aus.<br />

Ohrpassstücke reinigen und austauschen<br />

Mit der Zeit können Ohrpassstücke die Elastizität verlieren. Für<br />

beste Leistung und sichersten Halt im Ohr, tauschen Sie die<br />

Lamellen-Ohrpassstücke alle 3 - 6 Monate aus.Tauschen Sie die<br />

Schaumstoff-Ohrpassstücke und pilzförmigen Ohrpassstücke<br />

regelmäßig aus.<br />

3-fach Lamellen-Ohrpassstücke reinigen:<br />

1. Ziehen Sie das Ohrpassstück vom <strong>Headset</strong> ab.<br />

2. Reinigen Sie die Ohrpassstücke mit Wasser und milder Seife.<br />

3. Trocknen Sie das Ohrpassstück ab und bringen Sie dieses<br />

anschließend auf das <strong>Headset</strong> auf.<br />

13


FCC & weitere Informationen<br />

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten<br />

für Digitalgeräte der Klasse B, entsprechend des Teil 15 der<br />

FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den zwei folgenden<br />

Bedingungen:<br />

1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen; und<br />

2. dieses Gerät muss empfangene Störungen aufnehmen, einschließlich<br />

Störungen, die zum unerwünschten Betrieb führen<br />

können. Diese Grenzwerte sollen vertretbaren Schutz gegen<br />

Störungen bei Installation in einem Wohngebiet bieten.<br />

Manche Geräte werden bei Frequenzen betrieben, die<br />

Störungen bei umliegenden Fernsehern oder Videorekordern<br />

verursachen können. Um solche Störungen zu verringern oder<br />

zu vermeiden, sollte das Basisgerät nicht in der Nähe von oder<br />

auf einem Fernseher, PC-Bildschirm oder Videorekorder<br />

aufgestellt werden. Sollten dennoch Störungen auftreten,<br />

stellen Sie die Basisstation weiter weg von Fernseher oder<br />

Videorekorder. Dadurch wird die Störung oftmals reduziert<br />

oder ganz aufgehoben. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür<br />

übernommen, dass die Störungen bei einer bestimmten<br />

Installation nicht auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- und<br />

Fernsehempfang stören, was sich durch Ein- und Ausschalten<br />

des Systems nachprüfen lässt, sollten Sie zunächst versuchen,<br />

die Störung mithilfe einer oder mehreren der folgenden<br />

Maßnahmen zu beheben:<br />

1. Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.<br />

2. Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen<br />

Radio-/Fernsehtechniker.<br />

14


FCC & weitere Informationen<br />

Gesundheits- und Sicherheitsinformationen der FCC<br />

Ihr Gerät ist ein Funksignalsender und-empfänger. Es wurde<br />

so entwickelt und hergestellt, damit die von der US-Behörde<br />

„Federal Communications Commission“ (FCC) festgelegten<br />

Emissionsgrenzwerte für die Abgabe von Radiofrequenzenergie<br />

(RF) nicht überschritten werden.Von der FCC wurden die Kriterien<br />

für die Menge der Radiofrequenzenergie, die diverse Produkte in<br />

Abhängigkeit ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung erzeugen<br />

dürfen, festgelegt. Dieses Produkt wurde bewertet und es erfüllt<br />

die Abgabekriterien der FCC. Bei Betrieb am Körper wurden<br />

die FCC-Abgaberichtlinien für Radiofrequenzenergie ebenfalls<br />

eingehalten, wenn das Gerät mit dem mitgelieferten oder dafür<br />

entwickelten Zubehör eingesetzt wurde. Durch die Verwendung<br />

fremden Zubehörs ist die Konformität der FCC-Abgaberichtlinien<br />

für Radiofrequenzenergie womöglich nicht gegeben und sollte<br />

vermieden werden. Achtung:Veränderungen oder Modifizierungen,<br />

die nicht ausdrücklich von der Partei, die für die Konformität<br />

zuständig ist, genehmigt sind, können zum Erlöschen der<br />

Berechtigung des Benutzers führen, das Gerät zu betreiben. Dieses<br />

Gerät darf nicht mit fremden Transmittern verbunden werden.<br />

15


LED-Anzeigen<br />

EIN Blaue LED leuchtet eine Sekunde lang<br />

durchgehend während des Einschaltens<br />

AUS Gelbe LED leuchtet eine Sekunde lang<br />

durchgehend und schaltet sich dann ab<br />

Kopplung Blaue LED blinkt zweimal alle 3 Sekunden<br />

Leitung besetzt Blaue LED blinkt einmal pro Sekunde<br />

Leitung frei Blaue LED blinkt alle 4 Sekunden<br />

Ladevorgang Durchgehend gelbe LED<br />

Niedrige Blinkende gelbe LED<br />

Batteriespannung<br />

Ladevorgang Durchgehend blaue LED<br />

abgeschlossen<br />

ETYMOTIC RESEARCH INC.<br />

61 Martin Lane • Elk Grove Village, IL 60007<br />

www.etymotic.com • 1-847-228-0006<br />

©2010.<br />

<strong>etyBLU2</strong> ist ein Warenzeichen der <strong>Etymotic</strong> <strong>Research</strong>, Inc. Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen<br />

der Bluetooth SIG, Inc.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!