etyBLU2 Headset Bedienungsanleitung - Etymotic Research
etyBLU2 Headset Bedienungsanleitung - Etymotic Research
etyBLU2 Headset Bedienungsanleitung - Etymotic Research
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
Einleitung<br />
Das Außengeräusch abschirmende <strong>etyBLU2</strong> <strong>Headset</strong> von<br />
<strong>Etymotic</strong> ist mit einem geräuschunterdrückenden Richtmikrofon<br />
ausgestattet. Die Kombination eines Außengeräusch<br />
abschirmenden In-Ear-Ohrhörers und eines in Mundnähe<br />
positionierten Richtmikrofons bieten beiden Gesprächspartnern<br />
hervorragende Klangqualität and klare Kommunikation. Das<br />
<strong>etyBLU2</strong> <strong>Headset</strong> wurde von <strong>Etymotic</strong> <strong>Research</strong> für den Gebrauch<br />
in Umgebungen mit lauten Hintergrundgeräuschen entwickelt.<br />
Gewährleistung<br />
<strong>Etymotic</strong> <strong>Research</strong>, Inc. gewährleistet für eine Frist von zwei<br />
Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt frei von Materialoder<br />
Verarbeitungsmängeln ist.Voraussetzung ist der Kauf bei<br />
einem zugelassenen <strong>Etymotic</strong> Händler oder Weiterverkäufer. Es<br />
obliegt <strong>Etymotic</strong> zu entscheiden, ob das defekte Produkt repariert<br />
oder ersetzt wird, sofern dieses innerhalb der Gewährleistungsfrist<br />
an unseren benannten Servicedienst zurückgeschickt wird. Mit<br />
dieser Gewährleistung werden alle weiteren ausdrücklichen oder<br />
stillschweigenden Gewährleistungsversprechen, einschließlich<br />
aber nicht beschränkt auf Gewährleistungsversprechen der<br />
Marktfähigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck,<br />
ungültig.<br />
2
Packungsinhalt<br />
• <strong>etyBLU2</strong> Außengeräusch abschirmendes <strong>Headset</strong><br />
• verschiedene Ohrpassstücke<br />
• Ohrbügel<br />
• 2x Windschutz<br />
• Filterentnahmewerkzeug und Ersatzfilter<br />
• USB-Ladekabel<br />
Bluetooth Profile<br />
Entspricht der Bluetooth® Hauptspezifikation 2.1,<br />
dem <strong>Headset</strong> 1.1 und den Freisprechprofilen 1.5<br />
(unterstützt Bluetooth 1.1 und spätere Generationen)<br />
Sprechzeit: Bis zu 7 Stunden<br />
Bereitschaftszeit: Bis zu 100 Stunden<br />
Reichweite: 10 Meter<br />
Gewicht: Weniger als 15 g<br />
3
4<br />
Sicherheitshinweise<br />
In seltenen Fällen kann sich ein Ohrpassstück bei der Entnahme<br />
im Gehörgang lösen. Sollte dieser Fall eintreten und das<br />
Ohrpassstück sich nicht ohne weiteres entnehmen lassen,<br />
wird empfohlen, umgehend einen Arzt aufzusuchen. Mit einer<br />
stumpfen Pinzette kann der Arzt das Ohrpassstück entfernen.<br />
Sollten Sie Schwierigkeiten mit übermäßigem Ohrenschmalz<br />
haben, wenden Sie sich an einen Arzt. Sollten Sie Schwierigkeiten<br />
beim Einsetzen der Ohrpassstücke haben oder Unbehagen<br />
nach längerem Gebrauch spüren, wenden Sie sich an einen<br />
Hörgeräte-Akustiker.<br />
Stellen Sie keine übermäßig lauten Lautstärkepegel ein.<br />
Untersuchungen zeigen, dass durch Gehörgang abdichtende<br />
Ohrhörer den Benutzern ermöglicht wird, bei geringerer<br />
Lautstärke zu hören. Lärmbedingter Hörverlust ist das Ergebnis<br />
der Dauer der Lärmeinwirkung, des durchschnittlichen<br />
Schallpegels und des Spitzenwerts sehr lauter Geräusche.<br />
Ein den Gehörgang abdichtendes Ohrpassstück und niedrigere<br />
Lautstärke ermöglichen es über längere Phasen sicher zu hören.
D<br />
C<br />
Produktübersicht<br />
A. Ohrpassstück<br />
B. Lautsprecher<br />
C. Multifunktionstaste<br />
D. Lautstärke +/-<br />
E. Befestigung für Ohrbügel<br />
B<br />
E<br />
A<br />
C<br />
F<br />
H<br />
I<br />
D<br />
F. Ladeanschluss<br />
G. Ohrbügel<br />
H. Mikrofonbügel<br />
I. Geräuschunterdrückendes<br />
Mikrofon<br />
5<br />
G
6<br />
Laden<br />
Das <strong>etyBLU2</strong> <strong>Headset</strong> enthält eine aufladbare Lithium-Polymer-<br />
Batterie. Laden Sie das <strong>Headset</strong> vor der Erst-Inbetriebnahme<br />
mindestens eine Stunde.<br />
Ladezeit bei leerer Batterie: 2-3 Stunden<br />
Um 80 % zu laden: 1 Stunde<br />
Ladevorgang über das USB-Anschlusskabel (enthalten)<br />
• Schließen Sie das Mini-USB-Anschlusskabel an das <strong>etyBLU2</strong><br />
<strong>Headset</strong> (siehe Abbildung) an.<br />
• Schließen Sie die USB-Klinke des Ladekabels an einen<br />
USB-Anschluss am Computer an.<br />
• Der durchgehend gelbe LED-Indikator zeigt an, dass das <strong>Headset</strong><br />
geladen wird.<br />
• Ist der Ladevorgang abgeschlossen, wechselt die LED von gelb<br />
auf blau.
Kopplung (Pairing)<br />
Der Kopplungsvorgang ist je nach Gerät verschieden<br />
Das <strong>etyBLU2</strong> <strong>Headset</strong> ist – nachdem es eingeschaltet wurde –<br />
für das zu koppelnde Gerät fünf Minuten lang erkennbar.<br />
• Schalten Sie das Telefon AUS und anschließend wieder EIN.<br />
• Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons ein.<br />
• Drücken Sie die Multifunktionstaste am <strong>Headset</strong> und halten<br />
Sie diese 5 Sekunden lang gedrückt.<br />
• Die blaue LED blinkt zweimal alle drei Sekunden, wenn das<br />
Gerät für die Verbindung (Pairing) bereit ist. Das <strong>etyBLU2</strong> bleibt<br />
5 Minuten lang im Pairing-Modus.<br />
• Aktivieren Sie die Suche nach Bluetooth und/oder Audiogeräten<br />
über das Telefon.<br />
• Ist das <strong>etyBLU2</strong> erkannt, zeigt das Telefon „<strong>etyBLU2</strong>” an.Wählen<br />
Sie „<strong>etyBLU2</strong>” aus und bestätigen Sie die Verbindung mit OK.<br />
• Werden Passwort/PIN abgefragt, geben Sie 0000 ein.<br />
Bitte beachten: Die Vorgehensweise bei der Verbindung von<br />
Bluetooth-Transmittern ist verschieden. Für das beste Ergebnis<br />
ziehen Sie die <strong>Bedienungsanleitung</strong> des Geräts zu Rate, mit dem<br />
das <strong>etyBLU2</strong> verbunden werden soll. Bei manchen Mobiltelefonen<br />
ist eine Anpassung der Sicherheitseinstellungen notwendig, um<br />
die Verbindung zwischen <strong>Headset</strong> und Telefon automatisch<br />
herzustellen.<br />
7
8<br />
Ohrpassstücke auswählen<br />
3-fach Lamelle<br />
mit Steg<br />
Standard<br />
klein<br />
Schaumstoff Pilzform<br />
Das Ohrpassstück, das am bequemsten im Ohr sitzt ist die<br />
richtige Wahl, es MUSS jedoch das Ohr gut VERSCHLIESSEN.Wenn<br />
Sie andere Personen bei abgestellter Lautstärke problemlos<br />
hören können, ist die Abdichtung nicht ausreichend. Setzen Sie<br />
das Ohrpassstück mit einer Drehbewegung tiefer ins Ohr oder<br />
wählen Sie ein anderes Ohrpassstück.<br />
Achten Sie beim Austausch des Ohrpassstücks darauf,<br />
dass das Ohrpassstück gut auf dem dafür vorgesehenen<br />
Steg befestigt ist.<br />
richtig falsch
Einsetzen<br />
Wichtig: Klangqualität und<br />
Außengeräuschabschirmung sind<br />
von einer guten Abdichtung durch<br />
das Ohrpassstück abhängig.<br />
• Setzen Sie das Ohrpassstück mit<br />
<strong>Headset</strong> vorsichtig in das Ohr,<br />
während Sie die Ohrmuschel leicht<br />
nach oben und nach hinten ziehen.<br />
• Führen Sie währenddessen das<br />
Ohrpassstück mit <strong>Headset</strong><br />
mit einer Drehbewegung in<br />
den Gehörgang ein, bis die<br />
Hintergrundgeräusche nicht mehr hörbar sind.<br />
• Passen Sie den Sitz des Ohrpassstücks für besten<br />
Halt und Tragekomfort an.<br />
• Biegen Sie den Mikrofonbügel, um das Mikrofon<br />
in Mundnähe zu positionieren.<br />
• 3-fach Lamellen-Ohrpassstück: Das Befeuchten<br />
der Lamellen erleichtert das Einsetzen.<br />
Ein Video über das korrekte<br />
Einsetzen des Ohrstöpsels<br />
finden Sie unter<br />
www.etymotic.com (englisch)<br />
• Schaumstoff-Ohrpassstück: Rollen oder drücken Sie das<br />
Schaumstoff-Ohrpassstück vor dem Einsetzen zusammen.<br />
Halten Sie das Ohrpassstück ca. 5 Sekunden im Ohr bis sich<br />
der Schaumstoff ausdehnt und den Gehörgang gut abdichtet.<br />
• Pilzförmige Ohrpassstücke: Einfach in den Gehörgang drücken.<br />
Entnahme<br />
Um Unbehagen zu vermeiden, entnehmen Sie das <strong>Headset</strong><br />
mit einer vorsichtigen Drehbewegung, um die Abdichtung<br />
langsam zu lösen. Öffnen Sie den Kiefer leicht, um den Druck<br />
auszugleichen, denn bei der Entnahme des Ohrpassstücks kann<br />
ein Unterdruck entstehen.<br />
9
10<br />
Multifunktionstaste<br />
Einschalten DRÜCKEN Sie die Multifunktionstaste<br />
4 Sekunden lang, um das Gerät<br />
einzuschalten. Die blaue LED leuchtet eine<br />
Sekunde lang durchgehend während sich<br />
das Gerät einschaltet. Die blaue LED blinkt,<br />
sobald das <strong>Headset</strong> EINGESCHALTET ist.<br />
Ausschalten DRÜCKEN Sie die Multifunktionstaste<br />
4 Sekunden lang, um das Gerät<br />
auszuschalten. Die gelbe LED leuchtet<br />
eine Sekunde lang durchgehend und<br />
ERLISCHT anschließend.<br />
Lautstärke DRÜCKEN Sie die seitlich am <strong>Headset</strong><br />
angebrachten Lautstärketasten + und - ,<br />
um die Lautstärke aufzudrehen oder zu<br />
senken. Die exakte Anzahl der<br />
Lautstärkeregelschritte ist voreingestellt<br />
und wird über das Telefon geregelt.<br />
Anruf DRÜCKEN Sie einmal kurz auf die<br />
annehmen Multifunktionstaste, um einen Anruf<br />
anzunehmen, wenn das Telefon klingelt.<br />
Anruf DRÜCKEN Sie einmal kurz auf die<br />
beenden Multifunktionstaste, um den Anruf zu beenden.<br />
Anruf DRÜCKEN Sie auf die Multifunktionstaste und<br />
ablehnen HALTEN Sie sie eine Sekunde lang gedrückt,<br />
um einen eingehenden Anruf abzulehnen.<br />
Multifunktionstaste
Multifunktionstaste<br />
Die folgenden Merkmale können je nach Telefonausstattung<br />
verschieden sein:<br />
Wahlwiederholung DRÜCKEN Sie auf die Multifunktionstaste und<br />
HALTEN Sie diese eine Sekunde lang gedrückt.<br />
Voice Call DRÜCKEN Sie kurz auf die Multifunktionstaste,<br />
(Sprachanruf) um einen Sprachanruf zu tätigen.<br />
Einen Anruf an DRÜCKEN Sie während des Anrufs zweimal<br />
den Telefonapparat kurz (innerhalb einer Sekunde) auf die<br />
weiterleiten Multifunktionstaste.<br />
Anklopfen • DRÜCKEN Sie auf die Multifunktionstaste und<br />
HALTEN Sie diese eine Sekunde lang gedrückt,<br />
um die erste Verbindung zu halten und ein<br />
anderes Gespräch anzunehmen<br />
• DRÜCKEN Sie auf die Multifunktionstaste und<br />
HALTEN Sie diese eine Sekunde lang gedrückt,<br />
um zwischen Anrufen hin und her zu schalten<br />
• DRÜCKEN Sie kurz auf die Multifunktionstaste,<br />
um das aktuelle Gespräch zu beenden<br />
• DRÜCKEN Sie zweimal kurz auf die<br />
Multifunktionstaste, um einen auf der anderen<br />
Leitung ankommenden Anruf abzulehnen<br />
Konferenz Einen weiteren Anrufer aufnehmen:<br />
einrichten Je nach Status des Anrufs, drücken Sie<br />
zweimal kurz auf die Multifunktionstaste,<br />
um den wartenden Anruf in die Konferenz<br />
aufzunehmen.<br />
11
12<br />
Filter austauschen<br />
Das Ohrstück im <strong>etyBLU2</strong> <strong>Headset</strong> ist mit einem speziellen Filter<br />
ausgestattet, welcher die Frequenzübertragung glättet und Schutz<br />
vor Cerumen im Ohrhörer bietet. Der Filter sitzt am Ende des<br />
Ohrhörers; er wird sichtbar, wenn das Ohrpassstück entfernt wird.<br />
Tauschen Sie den Filter aus, wenn die Lautstärke abnimmt<br />
oder die Klangqualität sich verschlechtert.<br />
Bitte beachten: Filter sind nicht wiederverwendbar.<br />
Filter entnehmen<br />
Bitte beachten: Verwenden Sie das Werkzeug, um den Filter zu entnehmen.<br />
1. Ohrpassstück<br />
abziehen.<br />
2.Werkzeug in den<br />
Filter einführen.<br />
1. Neuen Filter einsetzen und vorsichtig<br />
gegen eine harte Oberfläche drücken,<br />
damit er einrastet.<br />
3.Filter entnehmen.<br />
Filter auswechseln<br />
Bitte beachten: Verwenden Sie das Werkzeug nicht, um den Filter einzusetzen.<br />
2. Ohrpassstück<br />
wieder anbringen.
Pflege<br />
• Setzen Sie die Ohrhörer keinen extremen Temperaturen aus.<br />
• Vermeiden Sie ein Herunterfallen oder starke Erschütterungen.<br />
• Für eine zusätzlich stoßdämpfende Wirkung lassen Sie das<br />
Ohrpassstück auf dem <strong>Headset</strong> aufgesteckt.<br />
• Vor dem Gebrauch durch andere Personen reinigen oder<br />
tauschen Sie die Ohrpassstücke aus.<br />
Ohrpassstücke reinigen und austauschen<br />
Mit der Zeit können Ohrpassstücke die Elastizität verlieren. Für<br />
beste Leistung und sichersten Halt im Ohr, tauschen Sie die<br />
Lamellen-Ohrpassstücke alle 3 - 6 Monate aus.Tauschen Sie die<br />
Schaumstoff-Ohrpassstücke und pilzförmigen Ohrpassstücke<br />
regelmäßig aus.<br />
3-fach Lamellen-Ohrpassstücke reinigen:<br />
1. Ziehen Sie das Ohrpassstück vom <strong>Headset</strong> ab.<br />
2. Reinigen Sie die Ohrpassstücke mit Wasser und milder Seife.<br />
3. Trocknen Sie das Ohrpassstück ab und bringen Sie dieses<br />
anschließend auf das <strong>Headset</strong> auf.<br />
13
FCC & weitere Informationen<br />
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten<br />
für Digitalgeräte der Klasse B, entsprechend des Teil 15 der<br />
FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den zwei folgenden<br />
Bedingungen:<br />
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen; und<br />
2. dieses Gerät muss empfangene Störungen aufnehmen, einschließlich<br />
Störungen, die zum unerwünschten Betrieb führen<br />
können. Diese Grenzwerte sollen vertretbaren Schutz gegen<br />
Störungen bei Installation in einem Wohngebiet bieten.<br />
Manche Geräte werden bei Frequenzen betrieben, die<br />
Störungen bei umliegenden Fernsehern oder Videorekordern<br />
verursachen können. Um solche Störungen zu verringern oder<br />
zu vermeiden, sollte das Basisgerät nicht in der Nähe von oder<br />
auf einem Fernseher, PC-Bildschirm oder Videorekorder<br />
aufgestellt werden. Sollten dennoch Störungen auftreten,<br />
stellen Sie die Basisstation weiter weg von Fernseher oder<br />
Videorekorder. Dadurch wird die Störung oftmals reduziert<br />
oder ganz aufgehoben. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür<br />
übernommen, dass die Störungen bei einer bestimmten<br />
Installation nicht auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- und<br />
Fernsehempfang stören, was sich durch Ein- und Ausschalten<br />
des Systems nachprüfen lässt, sollten Sie zunächst versuchen,<br />
die Störung mithilfe einer oder mehreren der folgenden<br />
Maßnahmen zu beheben:<br />
1. Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.<br />
2. Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen<br />
Radio-/Fernsehtechniker.<br />
14
FCC & weitere Informationen<br />
Gesundheits- und Sicherheitsinformationen der FCC<br />
Ihr Gerät ist ein Funksignalsender und-empfänger. Es wurde<br />
so entwickelt und hergestellt, damit die von der US-Behörde<br />
„Federal Communications Commission“ (FCC) festgelegten<br />
Emissionsgrenzwerte für die Abgabe von Radiofrequenzenergie<br />
(RF) nicht überschritten werden.Von der FCC wurden die Kriterien<br />
für die Menge der Radiofrequenzenergie, die diverse Produkte in<br />
Abhängigkeit ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung erzeugen<br />
dürfen, festgelegt. Dieses Produkt wurde bewertet und es erfüllt<br />
die Abgabekriterien der FCC. Bei Betrieb am Körper wurden<br />
die FCC-Abgaberichtlinien für Radiofrequenzenergie ebenfalls<br />
eingehalten, wenn das Gerät mit dem mitgelieferten oder dafür<br />
entwickelten Zubehör eingesetzt wurde. Durch die Verwendung<br />
fremden Zubehörs ist die Konformität der FCC-Abgaberichtlinien<br />
für Radiofrequenzenergie womöglich nicht gegeben und sollte<br />
vermieden werden. Achtung:Veränderungen oder Modifizierungen,<br />
die nicht ausdrücklich von der Partei, die für die Konformität<br />
zuständig ist, genehmigt sind, können zum Erlöschen der<br />
Berechtigung des Benutzers führen, das Gerät zu betreiben. Dieses<br />
Gerät darf nicht mit fremden Transmittern verbunden werden.<br />
15
LED-Anzeigen<br />
EIN Blaue LED leuchtet eine Sekunde lang<br />
durchgehend während des Einschaltens<br />
AUS Gelbe LED leuchtet eine Sekunde lang<br />
durchgehend und schaltet sich dann ab<br />
Kopplung Blaue LED blinkt zweimal alle 3 Sekunden<br />
Leitung besetzt Blaue LED blinkt einmal pro Sekunde<br />
Leitung frei Blaue LED blinkt alle 4 Sekunden<br />
Ladevorgang Durchgehend gelbe LED<br />
Niedrige Blinkende gelbe LED<br />
Batteriespannung<br />
Ladevorgang Durchgehend blaue LED<br />
abgeschlossen<br />
ETYMOTIC RESEARCH INC.<br />
61 Martin Lane • Elk Grove Village, IL 60007<br />
www.etymotic.com • 1-847-228-0006<br />
©2010.<br />
<strong>etyBLU2</strong> ist ein Warenzeichen der <strong>Etymotic</strong> <strong>Research</strong>, Inc. Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen<br />
der Bluetooth SIG, Inc.