Download (PDF: 447 KB)
Download (PDF: 447 KB)
Download (PDF: 447 KB)
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Das Große<br />
Oxford Wörterbuch<br />
Exam Trainer<br />
Sie bereiten sich auf die Abschlussprüfung vor und erhalten<br />
im Exam Trainer wertvolle Hinweise, ausführliche Erläuterungen<br />
und vor allem Übungen für prüfungsspezifische Fertigkeiten. Die<br />
nachfolgenden Fragen sind das Leitsystem, das Sie sicher durch<br />
die Prüfung bringt. Viel Erfolg!<br />
1 Wie strukturiere ich einen Essay? 1<br />
2 Wie erweitere ich meinen Wortschatz? 4<br />
3 Wie korrigiere ich meine Fehler? 7<br />
4 Wie analysiere ich literarische Texte? 10<br />
5 Wie nehme ich eine Stilanalyse vor? 12<br />
6 Wie bespreche ich einen Film? 14<br />
7 Wie finde ich schnell das richtige Wort? 15<br />
8 Wie finde ich im Eintrag die richtige Bedeutung? 18<br />
9 Wie finde ich die für den Kontext passende Übersetzung? 20<br />
10 Wie vermeide ich Fallen beim Übersetzen? 22<br />
11 Wie erschließe ich ein unbekanntes Wort? 23<br />
12 Wie sammele ich den Wortschatz für ein Thema? 25<br />
1<br />
Great Clarendon Street, Oxford ox2 6dp<br />
Oxford University Press is a department of the<br />
University of Oxford. It furthers the University’s<br />
objective of excellence in research, scholarship,<br />
and education by publishing worldwide in<br />
Oxford New York<br />
Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi<br />
Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi<br />
New Delhi Shanghai Taipei Toronto<br />
With offices in<br />
Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece<br />
Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore<br />
South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam<br />
oxford and oxford english are registered trademarks of<br />
Oxford University Press in the UK and in certain other countries<br />
© Oxford University Press 2006<br />
Database right Oxford University Press (maker)<br />
First published 2006<br />
2009 2008 2007 2006<br />
6 5 4 3 2 1<br />
Photocopying<br />
The Publisher grants permission for the photocopying<br />
of those pages marked ‘photocopiable’ according to the<br />
following conditions. Individual purchasers may make<br />
copies for their own use or for use by classes that they<br />
teach. School purchasers may make copies for use by<br />
staff and students, but this permission does not extend<br />
to additional schools or branches<br />
Under no circumstances may any part of this book be<br />
photocopied for resale<br />
isbn-13: 978 0 19 431731 3<br />
isbn-10: 0 19 431731 5<br />
Printed in China<br />
1 1Wie W strukturiere ich einen Essay?<br />
Oberstes Gebot für Ihre Antwort im Prüfungsteil Essay/Comment ist die klare<br />
Struktur Ihres Aufsatzes. Dadurch machen Sie dem Leser die Logik und die<br />
geordnete Reihenfolge Ihrer Gedanken deutlich. Das erleichtert nicht nur das<br />
Lesen, sondern verstärkt die Wirkung Ihrer Argumente. Um diese Gliederung<br />
hervorzuheben, brauchen Sie die so genannten Links und Markers, also Ausdrücke,<br />
die Ihre Absichten in den verschiedenen Teilen Ihres Essays signalisieren.<br />
❖ Übung 1<br />
Jeder Aufsatz enthält u.a. folgende Elemente:<br />
Einleitung Anführung von Beispielen<br />
__________________ __________________<br />
__________________ __________________<br />
Anführung von Anführung von weiteren Schluss<br />
Gegenpunkten Punkten<br />
__________________ __________________ __________________<br />
__________________ __________________ __________________<br />
Ordnen Sie diese Ausdrücke den entsprechenden Elementen zu:<br />
on the other hand first of all in summary however furthermore<br />
for instance firstly for example in addition in conclusion<br />
Die Writing Tips bei folgenden Einträgen im Großen Oxford Wörterbuch werden<br />
Ihnen weiterhelfen: firstly, example, however, moreover, summary.<br />
❖ Übung 2<br />
Lesen Sie diesen Text und füllen Sie die Lücken mit passenden markers:<br />
A number of factors have contributed to the huge increase in air travel over<br />
recent years. ___________________ , new airlines have come onto the scene offering<br />
cut-price flights to popular destinations. These destinations were not always well-<br />
known before the no-frills operators brought them to our attention. Prague,<br />
___________________ , has now become a prime destination for weekend breaks,<br />
and the economy of the city has certainly benefited.<br />
___________________ , people have more time and money available for travel, and<br />
with the advent of the Internet, they find it easy to find out about and book trips<br />
without leaving their desks.<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE 1
2<br />
___________________ , this development is not without its downside. The increase in<br />
flying is putting a huge burden on the environment, using up valuable fuel<br />
resources and polluting the atmosphere. If current growth continues, new airports<br />
and new runways will have to be built, causing further damage to the delicate<br />
balance of the ecosystems of the areas concerned.<br />
___________________ , it must be said that although the trend to more foreign travel<br />
may bring benefits both to the economies of the destinations and to the travelling<br />
public, the world is paying a high price in terms of environmental damage.<br />
Die Planung Ihres Essays<br />
❖ Lesen Sie die Aufgabe oder das Thema sorgfältig durch, damit Sie ganz genau<br />
verstehen, was von Ihnen verlangt wird.<br />
❖ Wenn Sie einen Pro-und-Kontra-Aufsatz (Discussion) schreiben sollen, müssen<br />
Sie Argumente für beide Standpunkte anbringen und mit Beispielen belegen.<br />
Lesen Sie jetzt dieses Aufsatzthema:<br />
‘Genetic engineering brings with it more dangers than benefits and should be banned<br />
worldwide.’ Do you agree?<br />
❖ Brainstorming – notieren Sie Ihre Ideen, so wie sie Ihnen einfallen, zum Beispiel:<br />
recent advances in science – new possibilities<br />
unknown dangers<br />
‘designer’ babies<br />
new cures for illnesses<br />
cloning humans - political purposes<br />
religious concerns<br />
interfering with nature<br />
banning impractical - impossible to regulate<br />
can’t go back<br />
Dann schreiben Sie Vokabeln auf, die für dieses Thema relevant sind. Prüfen Sie<br />
die Rechtschreibung im Wörterbuch nach, und schlagen Sie nach, in welchen<br />
Strukturen die Vokabeln verwendet werden. Wenn Sie dann anfangen zu schreiben,<br />
haben Sie schon eine nützliche Liste zur Hand, zum Beispiel:<br />
genes<br />
genetics<br />
clone<br />
modify<br />
scientific<br />
scientists<br />
possibility of doing sth<br />
conduct research<br />
hereditary diseases<br />
incurable<br />
therapy<br />
interfere with sth<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE<br />
❖ Übung 3<br />
Überlegen Sie jetzt, welche Struktur Ihr Aufsatz bekommen soll. Man könnte<br />
sich folgende Gliederung vorstellen:<br />
1 Einleitung (erklären, warum das Thema von Belang ist)<br />
2 Einen Standpunkt vorbringen (Pro), mit Begründung<br />
3 Weitere Informationen oder Argumente anbringen<br />
4 Einen Gegenstandpunkt (Kontra) vorbringen<br />
5 Schluss (eigene Meinung oder Interpretation)<br />
Schauen Sie sich jetzt die Ideen vom Brainstorming an und überlegen Sie, wo sie in<br />
dieses Schema hineinpassen. Schreiben Sie die entsprechende Zahl neben jeden Punkt.<br />
Wenn Sie Material übrig haben, das nicht in Ihre Gliederung passt, streichen Sie es.<br />
❖ Übung 4<br />
Jetzt können Sie Ihren Aufsatz schreiben, indem Sie die nummerierten Punkte<br />
verwenden und die Ausdrücke aus Übung 1 benutzen, um die Struktur Ihrer<br />
Argumentation klar hervorzubringen. Der Aufsatz könnte folgendermaßen aussehen:<br />
Recent advances in science have demonstrated to us that things that once<br />
seemed possible only in science fiction could become a reality. The cloning of<br />
a sheep brought the possibility of using genetic engineering to create new<br />
organs or even whole human beings one step closer. The reaction of many<br />
people is to call for it to be banned, but first of all, we must look at the<br />
arguments that this question raises.<br />
Some people consider genetic engineering to be a dangerous development,<br />
and think that all such research should be banned. Interfering with nature in<br />
this way could bring with it dangers that none of us can imagine. For<br />
example, we have no idea how an artificially created person might behave,<br />
or indeed how he or she might suffer. We may then find ourselves in a<br />
position which we do not like, but which we are unable to reverse.<br />
Furthermore, many people would say that it is not for human beings to<br />
decide what other human beings should be like. It is not only people with<br />
deep religious beliefs who feel that it is wrong, for example, for parents to<br />
choose whether their baby will be a boy or a girl, or have blue eyes or musical<br />
talent. The idea of a political regime cloning its citizens until it has the right<br />
sort of population for its purposes is even more horrific.<br />
However, the latest research in genetics has also opened up the possibility of<br />
new treatment for many diseases which up to now have been incurable. If it<br />
were possible to prevent a baby from developing a hereditary disease by<br />
modifying its genes, should we stop the scientists? If doctors could replace a<br />
diseased organ with a new one grown from cells, should it not be allowed?<br />
In conclusion, I would say that genetic engineering has the potential to be<br />
both a huge benefit and a terrible curse for humankind. To make sure that we<br />
benefit from it, it will be necessary to control it very strictly. The real<br />
challenge will be to find ways of monitoring the research that is conducted in<br />
laboratories all over the world and to make sure that it is only used for the<br />
good of everyone.<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE 3
2 Wie erweitere ich meinen Wortschatz?<br />
Synonyme<br />
Beim freien Schreiben ist es wichtig zu zeigen, dass man über einen großen<br />
Wortschatz verfügt und seine Ideen unterschiedlich ausdrücken kann. Wenn<br />
man den Inhalt eines Textes wiedergeben muss, sollte man immer mit eigenen<br />
Worten formulieren, und wenn man ein gestelltes Thema diskutiert, sollte man<br />
Wiederholungen vermeiden. Es ist daher nützlich, zu möglichst vielen Vokabeln<br />
auch Synonyme und verwandte Wörter zu kennen. Am besten schreibt man sie<br />
beim Üben von Vokabeln gleich mit auf. Diesen Wortschatz braucht man auch<br />
bei der Bearbeitung von Textaufgaben für die Lösung von Aufgabenteilen wie<br />
„Find a synonym/another word/a word with a similar meaning …“.<br />
Im Wörterbuch finden Sie in vielen Einträgen das Symbol g mit Hinweisen<br />
auf verwandte Ausdrücke. Nehmen Sie diese Hinweise zu Hilfe, um folgende<br />
Aufgaben zu lösen:<br />
❖ Übung 1<br />
Verbinden Sie die Synonyme miteinander!<br />
4<br />
visualize exaggerate<br />
differentiate take advantage of<br />
hamper reassess<br />
heighten represent<br />
reappraise intensify<br />
symbolize distinguish<br />
denote hinder<br />
capitalize on indicate<br />
overstate imagine<br />
❖ Übung 2<br />
Wählen Sie ein passendes Wort, um die Lücken in diesen Sätzen zu füllen!<br />
1 It is impossible to ____________________ the importance of Shakespeare for the<br />
English language.<br />
2 Lack of resources has ____________________ progress in reforming the school system.<br />
3 Is it possible to ____________________ a world free of poverty?<br />
4 We must ____________________ between hearsay and fact.<br />
5 The Olympic rings ____________________ the five continents.<br />
❖ Übung 3<br />
Vervollständigen Sie jedes Adjektiv in der rechten Spalte, so dass es die gleiche<br />
Bedeutung hat wie das Wort in der linken Spalte!<br />
broad-minded<br />
in the course of time<br />
____________________<br />
to<br />
____________________<br />
ev<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE<br />
critical<br />
derogatory<br />
grudging<br />
impartial<br />
indisputable<br />
inflexible<br />
inherent<br />
insufficient<br />
nonsensical<br />
seemingly<br />
superfluous<br />
____________________<br />
cru<br />
____________________<br />
ins<br />
____________________<br />
rel<br />
____________________<br />
unb<br />
____________________<br />
und<br />
____________________<br />
ri<br />
____________________<br />
int<br />
____________________<br />
ina<br />
____________________<br />
ab<br />
ap<br />
____________________<br />
____________________<br />
un<br />
❖ Übung 4<br />
Finden Sie Synonyme für diese Wörter!<br />
celebrity ___________________ impetus ___________________<br />
dramatist ___________________ standpoint ___________________<br />
gravity ___________________ stanza ___________________<br />
❖ Übung 5<br />
Ersetzen Sie die fett gedruckten Adverbien im Text durch Synonyme<br />
aus dem Kasten!<br />
In those days, it was expected that a woman's work would be chiefly (1) in the<br />
home, and middle-class women did not generally (2) take paid employment if<br />
their husbands could support the family.<br />
Unfortunately (3) , the women themselves did not always feel that their lives<br />
as housewives and mothers were fulfilled.<br />
Today, the picture is more complex: in a recent survey of working mothers,<br />
practically (4) all those interviewed said that they chose to work, even though<br />
most of their salaries were spent on childcare, and they found it difficult to<br />
juggle the demands of work and motherhood. The seemingly (5) contradictory<br />
nature of the evidence complicates the picture for policy-makers.<br />
Happily (6) , most women interviewed felt that their lot had improved<br />
substantially (7) compared with that of their mothers.<br />
fortunately ______ apparently ______ regrettably ______ considerably ______<br />
primarily ______ usually ______ virtually ______<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE 5
Antonyme<br />
Eine weitere Methode, seinen Wortschatz systematisch auszubauen, besteht<br />
darin, gleichzeitig mit einem Wort dessen Gegenteil zu lernen. Diesen<br />
Wortschatz braucht man auch bei der Bearbeitung von Textaufgaben für die<br />
Lösung von Aufgabenteilen wie „Find an opposite/an antonym/a word with<br />
the opposite .meaning …“. Im Wörterbuch finden Sie in vielen Einträgen das<br />
Symbol f mit Hinweisen auf Antonyme (antonyms oder opposites). Nehmen<br />
Sie diese Hinweise zu Hilfe, um folgende Aufgaben zu lösen:<br />
❖ Übung 6<br />
Bei vielen englischen Adjektiven kann man das Gegenteil bilden, indem man<br />
(wie im Deutschen) die Vorsilbe un- voranstellt – aber es geht nicht bei allen!<br />
Schreiben Sie die folgenden Adjektive in die richtige Spalte, je nachdem, welche<br />
Vorsilbe sie brauchen, um das Gegenteil zu bilden:<br />
6<br />
approachable articulate attractive discreet flexible helpful<br />
hospitable humane imaginative inspiring intentional legal<br />
literate mature obedient plausible polite practicable<br />
practical regular relevant responsible satisfied similar<br />
sophisticated sympathetic tangible<br />
un- in- il- im- ir- dis-<br />
❖ Übung 7<br />
Um das Gegenteil der Adjektive in der linken Spalte auszudrücken, muss man<br />
ein ganz anderes Wort verwenden. Finden Sie dieses in der rechten Spalte!<br />
optimistic narrow-minded<br />
innocent subjective<br />
introvert placid<br />
open-minded assertive<br />
weak extrovert<br />
submissive guilty<br />
high-spirited strong<br />
temporary pessimistic<br />
objective permanent<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE<br />
3 Wie W korrigiere ich meine Fehler?<br />
Wenn Sie in der Prüfung englische Texte verfassen, arbeiten Sie unter Druck und<br />
machen leichter Fehler. Es ist also wichtig, dass Sie sich am Schluss genug Zeit lassen,<br />
um Ihre Arbeit gründlich durchzusehen. Dabei müssen Sie das Geschriebene sorgfältig<br />
durchlesen, möglichst mehrmals, um nach verschiedenen Arten von Fehlern zu<br />
suchen. Beim Schreiben Ihres Aufsatzes oder Ihrer Antwort denken Sie natürlich in<br />
erster Linie an den Inhalt und Ihre Argumentation. Anschließend müssen Sie aber<br />
diesen Aspekt beiseite lassen und sich auf die Form des Geschriebenen konzentrieren.<br />
So sorgen Sie dafür, dass Sie Ihre Arbeit nicht mit Flüchtigkeitsfehlern im Bereich der<br />
Rechtschreibung und Grammatik oder durch andere vermeidbare Fehler verderben.<br />
Sehen Sie zur Übung einen Text mehrmals durch, wobei Sie sich jedes Mal auf einen<br />
bestimmten Bereich konzentrieren:<br />
Rechtschreibung<br />
Sie haben natürlich keine Zeit, die Schreibung jedes einzelnen Wortes<br />
nachzuschlagen, und das sollte auch gar nicht nötig sein. Aber vielleicht gab es ja<br />
beim Schreiben ein paar Wörter, bei denen Sie sich nicht ganz sicher waren – bei<br />
bestimmten Wörtern zögert fast jeder, z.B. bei „necessary“, weil er unsicher ist, wo<br />
ein Konsonant doppelt ist und wo nicht. Es lohnt sich auch, die Verben nachzuprüfen,<br />
bei denen in der Verlaufsform und den Vergangenheitsformen der Endkonsonant<br />
verdoppelt wird (wie z.B. prefer), ebenso die Adjektive, bei denen das im Komparativ<br />
und Superlativ der Fall ist (wie z.B. fit). Denken Sie auch an die Verben und Adjektive,<br />
bei denen y zu i wird (wie z.B. intensify und hungry), und an die Adverbien, die aus<br />
auf –y endenden Adjektiven gebildet werden, (wie z.B. angrily von angry).<br />
pre•fer /prI"f3;<br />
f3; f (r)/ Verb (-rr-) ~ sth (to sth) (nicht in der Ver-<br />
in•ten•sify /In"tensIfaI/ Verb (-fies, -fying, -fied, -fied)<br />
1 sich verschärfen 2 verstärken g heighten<br />
fit 2 /fIt/ Adj (fit•ter, fit•test) 1 fit, in Form (BrE)<br />
❖ Übung 1<br />
Finden Sie in jedem dieser Sätze die zwei Rechtschreibfehler:<br />
1 Finding accomodation in a large city may be easyer than in a small town. ______________<br />
2 Modern-day slavery is usually refered to as ‘human trafficing’. ______________<br />
3 The potatos should be scrubed but not peeled. ______________<br />
BrE) BrE He won’t<br />
hun•gry /"hVNgri/ Adj (hun•grier, hun•gri•est) ) (Adv ( hun-<br />
grily /-gr@li/) 1 hungrig be hungry Hunger haben Is<br />
4 The simplifyed solution can be sumed up as ‘Reduce, Reuse, Recycle’. ______________<br />
5 Many products advertised as essencial for babies are in fact unecessary. ______________<br />
Wortschatz<br />
Haben Sie das richtige Wort gewählt? Man kann, wie gesagt, nicht alles<br />
nachschlagen, aber bei bestimmten Wörtern sollten Sie besonders aufpassen. Es<br />
gibt viele englische Wörter, die deutschen Wörtern zwar ähnlich sind, aber nicht<br />
die gleiche Bedeutung haben. Dann gibt es Wörter, die selbst von englischen<br />
Muttersprachlern leicht verwechselt werden können. Nehmen Sie sich vor der<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE 7
Prüfung Zeit, sich mit den Hinweisen im<br />
Wörterbuch zu beschäftigen, die Ihnen<br />
bei diesen Wörtern besonders helfen.<br />
❖ Übung 2<br />
Wählen Sie in den folgenden Sätzen das richtige Wort. Schlagen Sie dazu das<br />
eingeklammerte deutsche Wort im Wörterbuch nach und lesen Sie den Hinweis,<br />
den sie dort finden.<br />
1 I don’t like borrowing/lending him books because he never gives them back. (borgen)<br />
2 For many people, the journey/travel to work is a stressful start to the day. (Reise)<br />
3 During the break/pause, there will be time to get a coffee. (Pause)<br />
4 I find/think we ought to ask her to explain. (finden)<br />
5 Can I bring/take you to the airport? (bringen)<br />
Grammatik<br />
Bei der nächsten Durchsicht konzentrieren Sie sich auf die Grammatik. Sehen Sie sich<br />
vor allem die Verben an – haben Sie die richtige Zeit in der richtigen Form verwendet?<br />
Ist das Verb regelmäßig oder unregelmäßig? (Schlagen Sie in der Liste mit den<br />
unregelmäßigen Verben hinten im Wörterbuch nach, wenn Sie sich bei den<br />
Vergangenheitsformen nicht sicher sind.) Haben Sie das Verb mit der richtigen<br />
Konstruktion verwendet, steht es beispielsweise mit einem anderen Verb im Infinitiv<br />
oder in der Verlaufsform (also sagt man enjoy doing sth oder enjoy to do sth)? Muss<br />
das Verb mit einer bestimmten Präposition verwendet werden (z.B. rely on sb) ?<br />
Prüfen Sie auch die Nomina. Ist das Plural-s vorhanden oder haben sie vielleicht einen<br />
unregelmäßigen Plural? Halten Sie auch nach Nomina Ausschau, die sich im Englischen<br />
anders verhalten als im Deutschen, besonders Wörter, die im Englischen nicht zählbar<br />
sind (im Wörterbuch mit [U] gekennzeichnet), z.B. information.<br />
❖ Übung 3<br />
Suchen Sie die Grammatikfehler in den folgenden Sätzen:<br />
1 It seemed that the government had mislead the people about<br />
8<br />
the dangers. ________________<br />
2 She fighted for women’s rights and social reform. ________________<br />
3 He was accustomed to go for a walk every afternoon. ________________<br />
4 The film includes the verbose dialogue that is characteristic for<br />
Dickens’ novels. ________________<br />
5 The islanders keep goats and sheeps. ________________<br />
Vorsicht: Bei „borgen“ und „leihen“ muss man genau<br />
unterscheiden, ob man etwas bekommt oder weggibt!<br />
Er borgt sich ständig Geld von seinen Freunden. He’s<br />
always borrowing money from his friends. Sie hat<br />
ihm ihr Motorrad geliehen/geborgt. She’s lent him her<br />
motorbike.<br />
6 The book contained a lot of useful informations. ________________<br />
Kollokationen<br />
Haben Sie die richtigen Wörter miteinander kombiniert? Manche Wörter passen<br />
in einer Sprache gut zusammen, aber nicht in der anderen. Im Deutschen sagt man<br />
beispielsweise „starker Regen“, aber im Englischen ist der Regen „heavy“ und nicht<br />
„strong“. Die Einträge im Wörterbuch helfen Ihnen oft, die richtige Kombination zu<br />
wählen – verwenden Sie dazu sowohl die eingeklammerten Informationen vor den<br />
Übersetzungen als auch die Beispiele.<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE<br />
❖ Übung 4<br />
Die folgenden Sätze enthalten jeweils ein Wort, das nicht hineinpasst. Suchen Sie<br />
das falsche Wort, und dann nehmen Sie den vorgeschlagenen Eintrag zu Hilfe, um<br />
den richtigen Ausdruck zu finden.<br />
1 There are comfortable connections to the airport by bus and tube. (bequem)<br />
2 I like to make lots of photos on holiday. (Foto)<br />
3 We're writing a test in maths on Monday. (Arbeit)<br />
4 This coffee's very thin. (dünn)<br />
5 There was a strong frost that night. (streng)<br />
6 I often drive with my mountain bike in this area. (fahren)<br />
Stil<br />
In Essays darf Ihr Stil nicht zu lässig sein. Wenn Ihnen beim Schreiben nur ein relativ<br />
umgangssprachlicher Ausdruck einfiel, schlagen Sie jetzt nach, ob er im Wörterbuch<br />
mit umgs oder Slang gekennzeichnet ist. Wenn das der Fall ist, suchen Sie (evtl. im<br />
deutsch-englischen Teil) nach einem passenderen Ausdruck.<br />
❖ Übung 5<br />
Welche Wörter in den folgenden Sätzen sind für einen Aufsatz zu umgangssprachlich?<br />
1 There’s gonna be a programme on telly about it.<br />
2 The shopping centre should offer more facilities for mums with kids.<br />
3 The boys were caught bunking off school and nicking sweets.<br />
4 He had a bust-up with his manager and then he got the push.<br />
5 We gotta do something about the problem now.<br />
Verbesserung von Texten<br />
❖ Übung 6<br />
Im folgenden Abschnitt befinden sich viele verschiedene Arten von Fehlern.<br />
Schauen Sie sich die unterstrichenen Ausdrücke an und verbessern Sie sie<br />
mithilfe des Wörterbuchs. Als kleine Hilfe finden Sie unten eine Liste mit den<br />
Einträgen, bei denen Sie nachschlagen können.<br />
When I left school I had a job in a cafe for a few months but I<br />
left when I got the possibility to go to France. I was very<br />
pleased, at first because I wanted to travel, and second<br />
because I wanted to improve my French. I enjoyed to stay<br />
there, and I loved the landscape because it remembered me<br />
to home. However, when I came back to Bayern Bayern, it was<br />
difficult to find a job. I work in a factory since a half year, but<br />
I think, that I will soon lose this job as the company is going<br />
to relocate to a country, where the costs are lower. My<br />
friends say me that I should leave my village and go to the<br />
city, but I have to live with my parents because I can’t afford<br />
to rent an own flat, but I don’t like it because I have no<br />
private spher sphere. What advices can you give me?<br />
Möglichkeit<br />
zunächst<br />
enjoy<br />
Landschaft, erinnern<br />
Infoseiten 770<br />
seit, halb<br />
Infoseiten G11<br />
Infoseiten G7<br />
sagen<br />
eigen<br />
Privatsphäre, Rat<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE 9
Prüfung Zeit, sich mit den Hinweisen im<br />
Wörterbuch zu beschäftigen, die Ihnen<br />
bei diesen Wörtern besonders helfen.<br />
❖ Übung 2<br />
Wählen Sie in den folgenden Sätzen das richtige Wort. Schlagen Sie dazu das<br />
eingeklammerte deutsche Wort im Wörterbuch nach und lesen Sie den Hinweis,<br />
den sie dort finden.<br />
1 I don’t like borrowing/lending him books because he never gives them back. (borgen)<br />
2 For many people, the journey/travel to work is a stressful start to the day. (Reise)<br />
3 During the break/pause, there will be time to get a coffee. (Pause)<br />
4 I find/think we ought to ask her to explain. (finden)<br />
5 Can I bring/take you to the airport? (bringen)<br />
Grammatik<br />
Bei der nächsten Durchsicht konzentrieren Sie sich auf die Grammatik. Sehen Sie sich<br />
vor allem die Verben an – haben Sie die richtige Zeit in der richtigen Form verwendet?<br />
Ist das Verb regelmäßig oder unregelmäßig? (Schlagen Sie in der Liste mit den<br />
unregelmäßigen Verben hinten im Wörterbuch nach, wenn Sie sich bei den<br />
Vergangenheitsformen nicht sicher sind.) Haben Sie das Verb mit der richtigen<br />
Konstruktion verwendet, steht es beispielsweise mit einem anderen Verb im Infinitiv<br />
oder in der Verlaufsform (also sagt man enjoy doing sth oder enjoy to do sth)? Muss<br />
das Verb mit einer bestimmten Präposition verwendet werden (z.B. rely on sb) ?<br />
Prüfen Sie auch die Nomina. Ist das Plural-s vorhanden oder haben sie vielleicht einen<br />
unregelmäßigen Plural? Halten Sie auch nach Nomina Ausschau, die sich im Englischen<br />
anders verhalten als im Deutschen, besonders Wörter, die im Englischen nicht zählbar<br />
sind (im Wörterbuch mit [U] gekennzeichnet), z.B. information.<br />
❖ Übung 3<br />
Suchen Sie die Grammatikfehler in den folgenden Sätzen:<br />
1 It seemed that the government had mislead the people about<br />
8<br />
the dangers. ________________<br />
2 She fighted for women’s rights and social reform. ________________<br />
3 He was accustomed to go for a walk every afternoon. ________________<br />
4 The film includes the verbose dialogue that is characteristic for<br />
Dickens’ novels. ________________<br />
5 The islanders keep goats and sheeps. ________________<br />
Vorsicht: Bei „borgen“ und „leihen“ muss man genau<br />
unterscheiden, ob man etwas bekommt oder weggibt!<br />
Er borgt sich ständig Geld von seinen Freunden. He’s<br />
always borrowing money from his friends. Sie hat<br />
ihm ihr Motorrad geliehen/geborgt. She’s lent him her<br />
motorbike.<br />
6 The book contained a lot of useful informations. ________________<br />
Kollokationen<br />
Haben Sie die richtigen Wörter miteinander kombiniert? Manche Wörter passen<br />
in einer Sprache gut zusammen, aber nicht in der anderen. Im Deutschen sagt man<br />
beispielsweise „starker Regen“, aber im Englischen ist der Regen „heavy“ und nicht<br />
„strong“. Die Einträge im Wörterbuch helfen Ihnen oft, die richtige Kombination zu<br />
wählen – verwenden Sie dazu sowohl die eingeklammerten Informationen vor den<br />
Übersetzungen als auch die Beispiele.<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE<br />
❖ Übung 4<br />
Die folgenden Sätze enthalten jeweils ein Wort, das nicht hineinpasst. Suchen Sie<br />
das falsche Wort, und dann nehmen Sie den vorgeschlagenen Eintrag zu Hilfe, um<br />
den richtigen Ausdruck zu finden.<br />
1 There are comfortable connections to the airport by bus and tube. (bequem)<br />
2 I like to make lots of photos on holiday. (Foto)<br />
3 We're writing a test in maths on Monday. (Arbeit)<br />
4 This coffee's very thin. (dünn)<br />
5 There was a strong frost that night. (streng)<br />
6 I often drive with my mountain bike in this area. (fahren)<br />
Stil<br />
In Essays darf Ihr Stil nicht zu lässig sein. Wenn Ihnen beim Schreiben nur ein relativ<br />
umgangssprachlicher Ausdruck einfiel, schlagen Sie jetzt nach, ob er im Wörterbuch<br />
mit umgs oder Slang gekennzeichnet ist. Wenn das der Fall ist, suchen Sie (evtl. im<br />
deutsch-englischen Teil) nach einem passenderen Ausdruck.<br />
❖ Übung 5<br />
Welche Wörter in den folgenden Sätzen sind für einen Aufsatz zu umgangssprachlich?<br />
1 There’s gonna be a programme on telly about it.<br />
2 The shopping centre should offer more facilities for mums with kids.<br />
3 The boys were caught bunking off school and nicking sweets.<br />
4 He had a bust-up with his manager and then he got the push.<br />
5 We gotta do something about the problem now.<br />
Verbesserung von Texten<br />
❖ Übung 6<br />
Im folgenden Abschnitt befinden sich viele verschiedene Arten von Fehlern.<br />
Schauen Sie sich die unterstrichenen Ausdrücke an und verbessern Sie sie<br />
mithilfe des Wörterbuchs. Als kleine Hilfe finden Sie unten eine Liste mit den<br />
Einträgen, bei denen Sie nachschlagen können.<br />
When I left school I had a job in a cafe for a few months but I<br />
left when I got the possibility to go to France. I was very<br />
pleased, at first because I wanted to travel, and second<br />
because I wanted to improve my French. I enjoyed to stay<br />
there, and I loved the landscape because it remembered me<br />
to home. However, when I came back to Bayern Bayern, it was<br />
difficult to find a job. I work in a factory since a half year, but<br />
I think, that I will soon lose this job as the company is going<br />
to relocate to a country, where the costs are lower. My<br />
friends say me that I should leave my village and go to the<br />
city, but I have to live with my parents because I can’t afford<br />
to rent an own flat, but I don’t like it because I have no<br />
private spher sphere. What advices can you give me?<br />
Möglichkeit<br />
zunächst<br />
enjoy<br />
Landschaft, erinnern<br />
Infoseiten 770<br />
seit, halb<br />
Infoseiten G11<br />
Infoseiten G7<br />
sagen<br />
eigen<br />
Privatsphäre, Rat<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE 9
4 Wie analysiere ich literarische Texte?<br />
Stilmittel<br />
Wenn Sie einen literarischen Text analysieren, ist es wichtig, dass Sie die<br />
Stilmittel identifizieren können, mit denen der Autor eine bestimmte Wirkung<br />
erzielen will. Auf Seite 766 Ihres Wörterbuchs finden Sie eine Infoseite mit<br />
Fachbegriffen aus dem Bereich der Textanalyse. Prüfen Sie dort die Bedeutung<br />
der Begriffe nach, bevor Sie die erste Übung machen!<br />
❖ Übung 1<br />
Ordnen Sie diese Begriffe den Definitionen zu:<br />
alliteration<br />
assonance<br />
10<br />
onomatopoeia<br />
metaphor<br />
paradox<br />
rhyming couplet<br />
simile<br />
1 A _______________ is a pair of lines in a poem that end in the same sound.<br />
2 A _______________ is a word or phrase used in an imaginative way to describe<br />
something else, to show that they have the same qualities.<br />
3 A _______________ is a comparison containing the word ‘like’ or ‘as’.<br />
4 _______________ is when the same sound is used at the beginning of several words<br />
that are close together.<br />
5 _______________ is when the words sound like the sounds they describe.<br />
6 A _______________ is a statement that seems to be a contradiction or an impossibility.<br />
7 _______________ is when the same sound is used in syllables that are close together.<br />
❖ Übung 2<br />
Ordnen Sie jetzt die Begriffe den folgenden Textausschnitten zu:<br />
All the world’s a stage<br />
And all the men and women merely players.<br />
And so, all the night-tide, I lie down by the side<br />
Of my darling.<br />
In Flanders fields the poppies blow<br />
Between the crosses, row on row,<br />
The Child is father of the Man.<br />
The fair breeze blew, the white foam flew<br />
The furrow followed free.<br />
Who art as black as hell, as dark as night.<br />
murmuring of innumerable bees<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE<br />
Besprechung von literarischen Texten<br />
❖ Übung 3<br />
Lesen Sie die Vokabeln im Kasten und überprüfen Sie, wenn nötig, ihre Bedeutung<br />
im Wörterbuch. Dann verwenden Sie sie, um die Lücken im Text auszufüllen.<br />
symbolize qualities ironic portrayed appearance first person exterior<br />
The heroine of the novel, Elizabeth, is __________________ as lively and intelligent.<br />
We know little of her external __________________ , except that she has fine eyes,<br />
which may __________________ her powers of perception. However, she fails at first<br />
to see beyond the haughty __________________ of Mr Darcy, only later discovering<br />
his good __________________ .<br />
Although the novel is not written in the __________________ , the events are seen<br />
through the eyes of Elizabeth and much of the humour in the book comes from<br />
her witty comments and __________________ tone.<br />
Personenbeschreibung<br />
Bei der Besprechung von Büchern und Filmen ist es wichtig, die darin dargestellten<br />
Personen treffend zu beschreiben. Dazu brauchen Sie einen großen Wortschatz im<br />
Bereich der Adjektive, die sich auf persönliche Eigenschaften beziehen. In den<br />
nächsten beiden Übungen haben Sie die Gelegenheit, Ihr Vokabular auf diesem<br />
Gebiet zu festigen und zu erweitern.<br />
❖ Übung 4<br />
Lesen Sie die Adjektive in der folgenden Liste durch und entscheiden Sie, ob sie<br />
sich eher auf positive oder negative Eigenschaften beziehen. Markieren Sie jedes<br />
Wort mit einem Plus (+) ) oder oder Minus Minus ( (– –). – ). Schlagen Sie die Bedeutungen im<br />
Wörterbuch nach, wenn Sie sich nicht sicher sind.<br />
feckless ______ cheerful ______ scatty ______ temperamental ______<br />
understanding ______ sullen ______ stubborn ______ selfless ______<br />
❖ Übung 5<br />
Schauen Sie sich diese Adjektive an und unterstreichen Sie diejenigen, die sich<br />
auf das Wesen von Personen beziehen können. (Weitere Übungen zu diesen<br />
Adjektiven finden Sie auf Seite 6 unter Wortschatz.)<br />
approachable articulate attractive discreet helpful<br />
high-spirited hospitable imaginative innocent intentional<br />
introvert literate mature obedient open-minded<br />
optimistic polite practicable practical relevant<br />
responsible sophisticated submissive sympathetic tangible<br />
Wählen Sie zwei Personen aus einem Buch oder einem Film und notieren Sie,<br />
welche Adjektive zu ihnen passen. Benutzen Sie das Wörterbuch, um weitere<br />
Adjektive nachzuschlagen, mit denen Sie Ihre Personen beschreiben können.<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE 11
ein Beispiel dafür ist pursuant. Andere Fachtexte können auch Fachbegriffe enthalten,<br />
die man nicht in der Alltagssprache findet (sie sind im Wörterbuch mit Fachspr<br />
gekennzeichnet). Mediziner sprechen beispielsweise von „ocular defects“, wenn der<br />
Laie „problems with your eyes“ sagen würde.<br />
Beim Lesen eines Textes und bei der Analyse der Intention und des Stils des Autors<br />
ist es also wichtig, nach den Wörtern Ausschau zu halten, die der Autor aus einem<br />
bestimmten Grund ausgewählt hat, und im Wörterbuch nach Wörtern zu suchen,<br />
die einem bestimmten Register oder einer bestimmten Stilebene angehören.<br />
❖ Übung 2<br />
Jackie ... lifted his face to the moon and said, ‘The orchard walls<br />
are high and hard to climb...’<br />
Rose gave Sam a sideways look.<br />
‘What’s he on about?'<br />
Sam shrugged. ‘How should I know?’<br />
‘Shakespeare,’ said Jackie loftily loftily. ‘I learned it off this actor I was in jail with<br />
once. He was doing time for debt, as I recall. It goes on, ‘The orchard walls<br />
are high and hard to climb. And the place death, considering who thou art,<br />
If any of my kinsmen find thee here.’<br />
Sam folded his arms. ‘What's that got to do with anything?’<br />
‘It’s some play about love he was in. “Romeo and Juliet” it was called. He<br />
was Romeo. Little, fat man, bald on top...’<br />
‘Get to the point!’ Sam and Rose shouted in unison.<br />
‘The point?’ Jackie frowned. ‘Well, the point was, I'm not surprised he was<br />
in debt. Must have got booed off the stage every night. Come on!’<br />
[extract from A Twist of Fate by Pamela Scobie (OUP, 1999), reproduced by permission of Oxford University Press.]<br />
Lesen Sie diesen Text durch, und schlagen Sie in Ihrem Wörterbuch die im Text<br />
unterstrichenen Wörter nach. Sie werden sehen, dass manche mit umgs und andere<br />
mit gehoben oder veraltet gekennzeichnet sind. Überlegen Sie sich, warum die Autorin<br />
diese Wortwahl getroffen hat und dann beantworten Sie folgende Fragen auf Englisch:<br />
Why are some words in this passage colloquial and others formal or old-fashioned?<br />
What effect does the author achieve by putting together these contrasting styles?<br />
❖ Übung 3<br />
Wie würden Sie den Ton oder die Stilebene der folgenden Sätze beschreiben?<br />
Welche Wörter deuten darauf hin?<br />
1 How good of you to spend your precious time passing on these pearls of<br />
wisdom to us! ______________<br />
2 Samples were collected for contaminant and nutrient analysis. ______________<br />
3 I was like ‘just leave it out. He’s my hero and I don’t like anyone<br />
slagging him off’. ______________<br />
4 The use of intoxicating beverages or controlled substances by an employee<br />
during his/her working hours is strictly forbidden. ______________<br />
5 We were seriously in need of some retail therapy when – horror of horrors<br />
– we discovered the shops were all closed for a public holiday. ______________<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE 13<br />
5 Wie nehme ich eine Stilanalyse vor?<br />
Die Einstellung des Autors<br />
Die Wörter, die wir verwenden, vermitteln nicht einfach nur eine Bedeutung: Oft zeigen<br />
sie auch unsere innere Einstellung zu den beschriebenen Menschen oder Dingen - ob<br />
wir sie positiv bewerten, oder ob wir sie kritisch beurteilen. Ein Beispiel: Es ist ein<br />
Unterschied, ob man einen dünnen Menschen als „slender“ oder als „skinny“ bezeichnet.<br />
(Schlagen Sie im Wörterbuch beim Eintrag dünn nach!) Manche Wörter haben fast immer<br />
eine negative Konnotation und sind im Wörterbuch mit abwert gekennzeichnet. Wenn<br />
Sie analysieren müssen, wie der Autor zu einer Person oder einer Sache steht,<br />
konzentrieren Sie sich auf die Wörter, mit denen er sie beschreibt. Sind sie eher neutral<br />
oder schwingt eine negative Assoziation mit?<br />
❖ Übung 1<br />
Schlagen Sie im Wörterbuch nach, welche Wörter in diesen Sätzen mit dem Hinweis<br />
„abwert“ versehen sind.<br />
1 In the opera we see people’s fear of change and the petty, parochial attitudes<br />
that live on in many places.<br />
2 The clannish political leadership is headed by warlords with no desire to respect<br />
free political process.<br />
3 One can only be amazed at our political masters, the faceless bureaucrats, the<br />
time-servers who made this decision.<br />
4 Modern theatre is all too often marked by self-indulgence and mawkish sentimentality.<br />
5 By grovelling to the youth market, the programme-makers are conniving at the<br />
lowering of standards in television.<br />
Stilebenen<br />
Oft will der Autor mit seiner Wortwahl eine bestimmte Wirkung erzielen. Wenn er uns<br />
zum Lachen bringen will, kann er bestimmte Wörter verwenden, die generell einen<br />
humorvollen oder scherzhaften Effekt haben. Sie sind im Wörterbuch mit hum<br />
gekennzeichnet. Eine humorvolle Wirkung kann manchmal durch Ironie erzielt werden,<br />
doch Ironie drückt oft auch Kritik aus. Wörter, die oft ironisch verwendet werden (also<br />
das Gegenteil von ihrer eigentlichen Bedeutung zum Ausdruck bringen) sind mit iron<br />
gekennzeichnet. Als Beispiel für eine oft ironische Verwendung schauen Sie sich die<br />
Wendung surprise, surprise an.<br />
Die Textsorte bestimmt normalerweise, welche Art von Wörtern verwendet wird. Ein<br />
literarisches Werk, das vor hundert oder mehr Jahren geschrieben wurde, enthält<br />
wahrscheinlich Wörter, die uns heute unbekannt sind: entweder weil es die Sache, die<br />
sie beschreiben, heute nicht mehr gibt (stagecoach), oder weil die Wörter selbst nicht<br />
mehr benutzt werden (blackguard, methinks). Wenn ein Autor diese Wörter immer<br />
noch einsetzt, kann damit eine humorvolle Wirkung beabsichtigt sein, daher findet man<br />
im Wörterbuch oft Wörter mit der Kennzeichnung veraltet oder hum. (Beispiele dafür<br />
finden Sie bei woe oder partake.)<br />
Innerhalb eines literarischen Texts können unterschiedliche Sprachebenen vorkommen.<br />
In Dialogen beispielsweise könnten umgangssprachliche Ausdrücke verwendet werden,<br />
die man sonst eher in der Alltagssprache oder formlosen Briefen, E-Mails etc. findet.<br />
Aber Umgangssprache und Slang (im Wörterbuch mit umgs und Slang gekennzeichnet)<br />
tritt so gut wie nie in formellen Texten wie juristischen Dokumenten oder öffentlichen<br />
Bekanntmachungen auf. Diese Texte enthalten oft Wörter, die man nur in diesen<br />
offizielleren Zusammenhängen findet. Sie sind im Wörterbuch mit offiz gekennzeichnet,<br />
12<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE
6 Wie bespreche ich einen Film?<br />
1 Schlagen Sie S. 766 auf und vergewissern Sie sich, dass Sie die dort aufgeführten<br />
Filmfachbegriffe verstehen. Dann ordnen Sie diese Wörter der richtigen Kategorie zu:<br />
interior shot documentary zoom shot cast editor silent film pan<br />
scriptwriter still feature film extra close-up talkie director<br />
14<br />
PEOPLE TYPE OF FILM CAMERAWORK<br />
2 Lesen Sie folgende Filmbesprechung und füllen Sie die Lücken aus.<br />
Benutzen Sie Ihr Wörterbuch, um das richtige englische Wort zu finden.<br />
‘The Constant Gardener’ is a thriller based on a novel by John le Carré<br />
with a ______________ by Jeffrey Caine. The author is said to be pleased<br />
with the ______________ , although it is different from the novel. The<br />
director, Fernando Meirelles, combines a serious ______________ with<br />
a love story and an intriguing plot. The film ______________ the<br />
unscrupulous practices of a pharmaceutical company in Africa. ‘The<br />
Constant Gardener’ is perfectly cast and the acting is wonderful. It<br />
features Ralph Fiennes as a British diplomat and co-stars Rachel Weisz<br />
as his wife, a social campaigner who is murdered when she discovers<br />
too much about the scandal. The ______________ mounts as Fiennes’<br />
character, Quayle, tries to find out how she was killed. Only the<br />
______________ of the memorial service strains credulity to the limit.<br />
The film is fast-paced, with the ______________ shifting backwards and<br />
forwards in time, and the ______________ moves between Kenya and<br />
Europe. ______________ , the effects are striking, with the vibrant colours<br />
of Africa contrasting with the grey skies of Europe. There are beautiful<br />
shots of the African landscape, complemented by the evocative<br />
soundtrack which features original music ______________ by Alberto<br />
Iglesias and performed by the Kenyan percussionist Ayub Ogada.<br />
Drehbuch<br />
Bearbeitung<br />
Aussage<br />
handelt von<br />
Spannung<br />
Szene<br />
Handlung<br />
Schauplatz<br />
optisch<br />
komponiert<br />
3 Nun sehen Sie sich die fett gedruckten Wörter in der Filmbesprechung an. Im Kasten<br />
finden Sie noch mehr Adjektive, die Sie beim Verfassen einer Filmbesprechung<br />
verwenden könnten. Welche dieser Adjektive würde man bei der Beschreibung der<br />
folgenden Kategorien einsetzen? Einige Adjektive passen in mehrere Kategorien.<br />
atmospheric breathtaking complex dramatic eerie exciting<br />
haunting hilarious patchy spectacular superb sumptuous wooden<br />
a) plot b) acting c) shots d) soundtrack<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE<br />
7 Wie W finde ich schnell das richtige Wort?<br />
Wenn Sie ein unbekanntes Wort im Wörterbuch nachschlagen, wollen Sie so schnell<br />
wie möglich seine Bedeutung finden. Aber viele Wörter haben mehr als eine<br />
Bedeutung und gehören möglicherweise mehr als einer Wortart an. Das Wort down<br />
z.B. kann ein Adverb, eine Präposition, ein Verb, ein Adjektiv oder ein Nomen sein.<br />
Wenn Sie also einen Satz mit einem neuen Wort darin lesen, ist es nützlich, gleich<br />
aus dem Kontext die Wortart zu erkennen. Das spart Zeit beim Nachschlagen im<br />
Wörterbuch, weil man dann direkt zum richtigen Eintrag gehen kann. Für jede<br />
Wortart gibt es im Wörterbuch einen eigenen Eintrag mit einer hochgestellten Zahl,<br />
z.B. kick 1 Verb und kick 2 Nomen. Suchen Sie sowohl im Satz als auch in der Form<br />
des Wortes nach Hinweisen auf die Wortart.<br />
Ein Wort, das mit –s endet, kann ein Nomen im Plural, oder ein Verb in der<br />
dritten Person Singular sein – was ist in Ihrem Satz grammatisch möglich?<br />
They collected sticks for a fire. (Nomen im Plural)<br />
If the dough sticks to your fingers, add more flour. (Verb im Präsens,<br />
dritte Person Singular)<br />
Wenn to vor einem Wort steht, handelt es sich um eine Präposition<br />
oder ist das Wort ein Verb im Infinitiv?<br />
We haven’t much time, so we must keep to schedule. („to“ ist eine<br />
Präposition, also schlagen Sie beim Nomen schedule nach)<br />
The train companies have decided to schedule repairs for the holiday period.<br />
(„to“ bezeichnet hier den Infinitiv, also schlagen Sie beim Verb schedule nach)<br />
Wenn ein Wort auf –ed endet, könnte es entweder ein Verb in der Vergangenheit<br />
oder ein Adjektiv sein. Vergleichen Sie die Sätze.<br />
The Clean Air Act contributed to a marked improvement in air quality.<br />
(ein Adjektiv, das sich auf „improvement“ bezieht, also schlagen Sie<br />
beim Adjektiv marked nach)<br />
‘Sir, have you marked our homework yet?’ (ein Verb in der Vergangenheit,<br />
also schlagen Sie beim Verb mark nach)<br />
Ähnlich verhält es sich mit der Endung –ing: Sie kann zu einem Verb gehören,<br />
aber es gibt auch Nomina und Adjektive, die diese Endung haben. Sie müssen<br />
also die Funktion des Wortes im Satz untersuchen:<br />
The crowd were cheering and shouting. (ein Verb in der Verlaufsform,<br />
also schlagen Sie beim Verb cheer nach)<br />
Wild cheering broke out when the results were announced. (Nomen)<br />
The lights of the village in the distance were a cheering sight. (Adjektiv)<br />
❖ Übung 1<br />
Sehen Sie sich jetzt die folgenden Sätze an und entscheiden Sie, zu welcher<br />
Wortart das fett gedruckte Wort gehört. Schlagen Sie die entsprechende<br />
Übersetzung im Wörterbuch nach.<br />
1 a The average wage of women workers is two-thirds that of men. _____________________<br />
1 b The rebels continued to wage a campaign of violence against<br />
the government. _____________________<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE 15
2 a She felt faint. _____________________<br />
2 b I felt as if I was going to faint. _____________________<br />
2 c The patient’s pulse was very faint. _____________________<br />
3 a His expression of disgust made her bristle. _____________________<br />
3 b Use a brush with soft bristles. _____________________<br />
4 a The animal's coat was fawn and white. _____________________<br />
4 b Fans and journalists fawn over the world's top footballers in the<br />
16<br />
run-up to the championships. _____________________<br />
4 c After checking the fawn over, they found no signs of injury. _____________________<br />
5 a Paul Newman plays a bank robber who fakes a stroke to get<br />
out of jail. _____________________<br />
5 b All the drawings proved to be fakes. _____________________<br />
6 a His intention was to outrage audiences. _____________________<br />
6 b The killing of the dolphins led to outrage among environmental<br />
groups. _____________________<br />
7 a Language allows us to express abstract ideas. _____________________<br />
7 b The abstract must not exceed 200 words. _____________________<br />
7 c The summary should abstract the essence of the work. _____________________<br />
8 a Wood expands and contracts with changes in temperature and<br />
humidity. _____________________<br />
8 b He is expected to sign a contract with Real Madrid today. _____________________<br />
9 a Hundreds of homes were affected by the flooding. _____________________<br />
9 b ‘What is this?’ he asked in a precise and affected voice. ‘Perhaps<br />
you can enlighten me.’ _____________________<br />
10 a It has been a tough and bruising campaign. _____________________<br />
10 b The woman suffered shock and slight bruising. _____________________<br />
10 c She slipped, bruising her knee. _____________________<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE<br />
Beachten Sie auch, dass Sie manchmal eine Wortkombination nachschlagen<br />
müssen, um etwas richtig zu verstehen. Das Verb pull allein bedeutet meist<br />
„ziehen“, aber wenn es mit einer Partikel steht, kann es andere Bedeutungen<br />
bekommen: pull up beispielsweise bedeutet „anhalten“. Diese Kombinationen<br />
nennt man phrasal verbs, und sie werden im Wörterbuch separat von den<br />
Hauptbedeutungen nach dem Symbol K aufgeführt. Die phrasal verbs sind<br />
alphabetisch nach den Partikeln geordnet (also keep away vor keep back).<br />
Achten Sie auch genau auf die anderen Bestandteile des Ausdrucks, den Sie<br />
nachschlagen wollen, handelt es sich z.B. um keep sb back oder keep sth back<br />
oder etwa keep sth back from sb?<br />
❖ Übung 2<br />
Sehen Sie sich die folgenden Sätze an und suchen Sie die richtigen Übersetzungen<br />
für die phrasal verbs heraus.<br />
1 They’re pulling down those old warehouses near the station. _____________________<br />
2 He’s been very ill but the doctors believe he will pull through. _____________________<br />
3 The lorry pulled out in front of me and I had to brake! _____________________<br />
4 The financial backers pulled out of the deal at the last minute. _____________________<br />
5 He always walks so fast, I can’t keep up with him. _____________________<br />
6 I think she’s keeping something from me. _____________________<br />
7 Keep on to the end of this road, then turn left. _____________________<br />
Es gibt auch andere Formulierungen, die auf den ersten Blick keinen Sinn<br />
ergeben, weil die einzelnen Wörter Teil einer idiomatischen Wendung sind.<br />
Wenn Sie z.B. lesen „he wants to mend fences with them“, der Text aber weder<br />
von Zäunen noch von Reparaturen handelt, dann wissen Sie, dass es hier nicht<br />
um die wörtliche Bedeutung geht, sondern um den übertragenen Sinn, nämlich,<br />
dass jemand einen Streit beilegen möchte. Solche Redewendungen werden im<br />
Wörterbuch in einem gesonderten Abschnitt weiter unten im Eintrag nach dem<br />
Symbol I behandelt. Sie finden Redewendungen mit dazugehörigen<br />
Übersetzungen normalerweise unter dem ersten bedeutungstragenden Wort<br />
einer Wendung (folglich nicht unter „the“, „a“ etc.), hier also unter mend. Wenn<br />
Sie eines der anderen wichtigen Wörter in der Wendung nachschlagen (hier: fence),<br />
finden Sie dort einen Verweis auf den richtigen Eintrag. Beachten Sie auch, dass<br />
viele Redewendungen mit Verben wie get, go, do etc. in den Einträgen für die<br />
Nomina, Adjektive etc. zu finden sind.<br />
❖ Übung 3<br />
Suchen Sie die Übersetzungen für die Redewendungen in den folgenden Sätzen:<br />
1 The question is: should taxpayers foot the bill for the Olympics? _____________________<br />
2 She will go to any lengths to achieve her aim. _____________________<br />
3 Time alone will tell whether these forecasts are correct. _____________________<br />
4 Employers place a premium on good communications skills. _____________________<br />
5 Some immigrants came expecting the streets to be paved with gold. _____________________<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE 17
8 Wie finde ich im Eintrag die richtige Bedeutung?<br />
Wenn Sie den richtigen Eintrag gefunden haben, stellen Sie vielleicht fest, dass es<br />
mehrere Übersetzungsmöglichkeiten für Ihr Wort gibt! Beim Übersetzen in einer<br />
Prüfungssituation ist es wichtig, dass man schnell und effektiv entscheiden kann,<br />
welche Übersetzung im gegebenen Fall die beste ist. Sie können nicht davon<br />
ausgehen, dass die erste Übersetzung im Wörterbucheintrag in Ihren Text passt.<br />
Es ist wichtig, dass Sie den ganzen Text durchlesen, den Kontext beachten, die<br />
Informationen im Wörterbuch genau ansehen und Ihre eigenen<br />
Sprachkenntnisse anwenden, um die beste Entsprechung zu wählen.<br />
Sehen Sie sich diese drei Sätze an, die alle das Wort beater enthalten:<br />
a A line of beaters drove the tiger past concealed hunters.<br />
b For a small amount of cream, a wire whisk is just as quick as an electric beater.<br />
c He arrives at his car, a twenty-year-old beater.<br />
Dann sehen Sie sich den Eintrag beater an;<br />
Die erste Bedeutung bezeichnet ein Gerät, mit dem Dinge geschlagen werden<br />
können, auch Lebensmittel (wie Sie am Beispiel ” an egg beater“ erkennen können).<br />
Diese Bedeutung gehört also wohl zu Satz b – dort geht es um einen elektrischen<br />
Schneebesen.<br />
Die zweite Bedeutung, „Treiber“ ist mit dem Hinweis Jagd versehen. Das deutet auf<br />
Satz a, in dem Jäger erwähnt werden.<br />
Bei Satz c wissen wir, dass „beater“ sich auf ein Auto bezieht. Die dritte Bedeutung<br />
im Wörterbucheintrag zeigt, dass es ein amerikanischer umgangssprachlicher<br />
Ausdruck für ein altes Auto ist.<br />
Sehen Sie sich jetzt die folgenden Sätze an und finden Sie mithilfe der Informationen<br />
im Wörterbuch die richtigen Übersetzungen für die fett gedruckten Wörter.<br />
1 a She was seen as abrasive and lacking compassion. ____________________<br />
1 b Do not use abrasive cleaning materials on metal. ____________________<br />
1 c There was nothing abrasive now about Ruth's voice. ____________________<br />
2 a Dance music is usually designed to be highly amplified in a<br />
18<br />
beat•er /"bi;t@(r)/ Nomen 1 (oft in Zusammensetzungen)<br />
(Rühr-) Besen; (Teppich-) Klopfer an egg beater ein<br />
Schneebesen 2 (Jagd) Treiber(in) 3 (AmE ( , umgs) Klapperkiste<br />
night club. ____________________<br />
2 b These notes amplify the information on the form. ____________________<br />
3 a This cream combines the astringent effects of sage, lemon and<br />
witch hazel. ____________________<br />
3 b His narrative is gritty and astringent. astringent ____________________<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE<br />
4 a Lawyers' leaders made a blistering attack on changes to the legal system.<br />
____________________<br />
4 b Middlesbrough set a blistering pace in the first half. ____________________<br />
4 c The blistering heat of Colorado caused problems for the film crews.<br />
____________________<br />
5 a The country's ageing and inflexible leader viewed the demonstrations<br />
with alarm. ____________________<br />
5 b Glass would have been too heavy and inflexible for the windows in<br />
the domes. ____________________<br />
5 c We were disappointed at the committee's inflexible attitude. ____________________<br />
6 a Federal troops were called out to quell the uprising. ____________________<br />
6 b The training helps people quell the fear of public speaking. ____________________<br />
7 a I've got a recipe for turkey with chestnut stuffing. ____________________<br />
7 b The Romans used moss as mattress stuffing. ____________________<br />
8 a They bought a new leather suite for the living room. ____________________<br />
8 b The orchestra played the symphonic suite 'Scheherazade'. ____________________<br />
8 c The company is introducing a new suite of multimedia tools. ____________________<br />
8 d The organization occupies a suite of offices on the tenth floor. ____________________<br />
9 a It is an old house and the floor is uneven in places. ____________________<br />
9 b Her eyes were bright, her breath uneven. ____________________<br />
9 c This is an enjoyable, if somewhat uneven production. ____________________<br />
10 a They turned off onto an unmade road. ____________________<br />
10 b The bed in the corner was still unmade. ____________________<br />
11 a Guests are asked to vacate their rooms by 10 a.m. ____________________<br />
11 b He vacated the position of director in June. ____________________<br />
12 a They were attacked by a gang wielding knives. ____________________<br />
12 b In certain circumstances, the Supreme Court wields more power than<br />
the President. ____________________<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE 19
9 Wie finde ich die für den Kontext passende Übersetzung? ?<br />
A<br />
1 Bei der Übersetzung eines Textes ins Deutsche ist es sehr wichtig, dass Sie den<br />
Text erst ganz durchlesen, um eine Vorstellung davon zu bekommen, wovon er<br />
handelt. Lesen Sie den folgenden Abschnitt, ohne Ihr Wörterbuch zu benutzen,<br />
und versuchen Sie zu verstehen, um welches Thema es geht:<br />
20<br />
Whenever heads of government meet to discuss the problems facing the<br />
poorer countries, demonstrators turn out in strength. Opponents of<br />
globalization say that as big business corporations manipulate the world's<br />
economies for larger and larger profits for themselves, the lives and human<br />
rights of people living on the fringes of society are sacrificed. Many of them<br />
are left in a very vulnerable position, often living in abject poverty. The<br />
migration of workers to the cities (which in some cases have become<br />
centres of conspicuous consumption) has caused damage to the subsistence<br />
economy in rural areas, as has the fact that entire populations have moved<br />
from grain-based diets to the consumption of meat and dairy products.<br />
Over the last 50 years meat production in China increased almost tenfold<br />
and similar trends are observable in India and South America.<br />
Others say that openness to foreign expertise and management techniques<br />
has led to greatly improved production efficiency in many developing<br />
countries, and access to new technologies is widely perceived to be a<br />
prerequisite for economic growth and prosperity. However, a considerable<br />
investment of time and effort (not to mention money) will be required to<br />
tackle the glaring injustices of today’s world.<br />
2 Nun lesen Sie den Text noch einmal und unterstreichen dabei alle Ausdrücke, die<br />
Sie nicht verstehen. Folgende Ausdrücke sind jetzt vielleicht unterstrichen.<br />
Schlagen Sie diese Ausdrücke in Ihrem Wörterbuch nach. Wenn Sie die richtige<br />
Bedeutung gefunden haben, lesen Sie die Beispiele, bis Sie einen Ausdruck finden,<br />
der Ihnen dabei hilft, den Satz in gutes idiomatisches Deutsch zu übersetzen.<br />
in strength (line 2) _______________________________<br />
fringes (line 5) _______________________________<br />
vulnerable (line 6) _______________________________<br />
abject (line 6) _______________________________<br />
conspicuous (line 8) _______________________________<br />
subsistence (line 8) _______________________________<br />
observable (line 12) _______________________________<br />
greatly (line 14) _______________________________<br />
perceive (line15) _______________________________<br />
investment (line 17) _______________________________<br />
glaring (line18) _______________________________<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
B<br />
In englischen Texten finden sich oft landeskundliche oder kulturspezifische<br />
Begriffe, die man kennen muss, um den Text richtig zu verstehen. Lesen Sie<br />
folgende Sätze und erklären Sie die Bedeutung der fett gedruckten Wörter<br />
auf Deutsch. Nehmen Sie dazu Ihr Wörterbuch zu Hilfe.<br />
Die Bewertungsnoten für das GCSE-Examen, A Levels<br />
und andere Prüfungen in Großbritannien setzten sich<br />
oft aus schriftlichen Prüfungen und coursework<br />
zusammen, d. h. Aufsätze, Referate etc., die zu Hause<br />
gemacht und dann eingereicht werden.<br />
1 There have been further accusations that the coursework system gives<br />
unfair advantage to children from wealthier backgrounds.<br />
2 She is a high-flyer with a first from Cambridge.<br />
3 Devolution has given Welsh farming and rural affairs a higher<br />
political profile.<br />
4 He graduated from high school this summer and<br />
hopes to go to college in the fall.<br />
5 The declining popularity of bonfire night in the back<br />
garden has led to a dramatic cut in the number of people<br />
hurt by fireworks.<br />
6 Five people in my tutor group raised £150 through a sponsored walk.<br />
7 The great London smog of 1952 led to the introduction of smokeless zones.<br />
8 Average fuel economy rates for new cars increased from 34.5mpg in 1998<br />
to 37.7mpg in 2003.<br />
9 The cemetery is the burial site of both Union and Confederate soldiers.<br />
10 His bulk and his broad, rubbery face made him the ideal pantomime dame.<br />
11 I sold the children's old toys at a car boot sale.<br />
12 She's got 9 GCSEs and she passed Grade 8 Flute this year.<br />
13 If you are called for jury service, do you have to do it?<br />
14 Are you going home for Thanksgiving?<br />
15 A Texas grand jury has indicted the Congressman on a conspiracy charge.<br />
%grand "jury Nomen (Recht) Großes Geschworenengericht<br />
☛ In den USA entscheidet die grand jury darüber, ob<br />
genügend Beweise vorliegen und es daher zur Verhandlung<br />
eines Falles kommt oder nicht.<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE 21
10 Wie vermeide ich Fallen beim Übersetzen?<br />
Beim Übersetzen aus dem Englischen ist es in vielen Fällen leicht, die richtige<br />
deutsche Entsprechung zu finden. Aber es gibt auch viele feine Unterschiede<br />
zwischen den beiden Sprachen, derer man sich bewusst sein muss. Im Wörterbuch<br />
finden Sie zahlreiche Hinweise und Anmerkungen, die Ihnen bei der Wahl der<br />
richtigen Übersetzung helfen. Halten Sie auf jeden Fall in den Prüfungstexten,<br />
die Sie übersetzen, nach diesen „Fallen“ Ausschau!<br />
Schlagen Sie die fett gedruckten Wörter in den folgenden Sätzen nach und<br />
entscheiden Sie, welche deutsche Übersetzung die richtige ist:<br />
1 Actually, there are 20 people working on the project, not 40.<br />
a Aktuell sind 20, nicht 40 Personen am Projekt beteiligt.<br />
b Eigentlich sind es 20 und nicht 40 Personen, die am Projekt beteiligt sind.<br />
2 In summer the officers wore white pants and blue coats.<br />
a Im Sommer trugen die Offiziere weiße Hosen und blaue Jacketts.<br />
b Im Sommer trugen die Offiziere weiße Hosen und blaue Mäntel.<br />
3 The fighter plane flew towards them, loosing missiles.<br />
a Das Jagdflugzeug flog auf sie zu und verlor dabei Raketen.<br />
b Das Jagdflugzeug flog auf sie zu und feuerte dabei Raketen ab.<br />
4 She remembered to give him the message.<br />
a Sie erinnerte sich daran, dass sie es ihm ausgerichtet hatte.<br />
b Sie dachte daran, es ihm auszurichten.<br />
5 Students in Year 10 have to write an extended essay.<br />
a Studenten im fünften Semester müssen ein längeres Referat schreiben.<br />
b Schüler der 10. Klasse müssen ein längeres Referat schreiben.<br />
6 I couldn’t stop to eat.<br />
a Ich konnte nicht aufhören zu essen.<br />
b Ich konnte nicht anhalten, um etwas zu essen.<br />
7 What’s that on the front of your car?<br />
a Was hast du vorne am Auto?<br />
b Was ist das vor deinem Auto?<br />
8 I didn’t really want to win.<br />
a Ich wollte wirklich nicht gewinnen.<br />
b Ich wollte eigentlich gar nicht gewinnen.<br />
9 The woman was reported to have left the country.<br />
a Die Frau berichtete, dass sie das Land verlassen habe.<br />
b Es hieß, die Frau habe das Land verlassen.<br />
22<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE<br />
10 Few firms treat part-time workers equally.<br />
a Ein paar Firmen behandeln Teilzeitbeschäftigte gleich.<br />
b Nur wenige Firmen behandeln Teilzeitbeschäftigte gleich.<br />
11 I have been in Cologne for three weeks.<br />
a Ich war drei Wochen lang in Köln.<br />
b Ich bin seit drei Wochen in Köln.<br />
12 It was quite wonderful.<br />
a Es war wirklich wunderbar.<br />
b Es war ziemlich schön.<br />
13 Have you tried putting the desk by the window?<br />
a Hast du versucht, den Schreibtisch ans Fenster zu stellen?<br />
b Hast du es damit versucht, den Schreibtisch ans Fenster zu stellen?<br />
14 I used to work night shifts.<br />
a Ich habe früher Nachtschicht gemacht.<br />
b Ich habe mich an die Nachtschicht gewöhnt.<br />
11 Wie W erschließe ich ein unbekanntes Wort?<br />
Wenn Sie mit authentischen englischsprachigen Texten zu tun haben, stellen Sie<br />
immer wieder fest, dass darin Wörter vorkommen, die nicht in genau dieser Form<br />
in Ihrem Wörterbuch enthalten sind. Wie wir im Kapitel „Wie erweitere ich meinen<br />
Wortschatz?“ bei Antonymen gesehen haben, kann die Bedeutung eines Wortes ganz<br />
entscheidend von seiner Vorsilbe abhängen. Deshalb ist es hilfreich, die wichtigsten<br />
Vorsilben zu kennen, um einen unbekannten Ausdruck zu erschließen. Im<br />
Wörterbuch findet man im englisch-deutschen Teil Hinweise zu wichtigen Vorsilben.<br />
Nehmen wir an, Sie wollen die Bedeutung von extraterritorial in diesem Satz<br />
verstehen: There were reports of prison ships in extraterritorial waters.<br />
Hauptbestandteil des Wortes ist das Adjektiv territorial, dazu kommt die Vorsilbe<br />
extra-. Nachdem Sie die Bedeutung von territorial in Verbindung mit „waters“<br />
(Hoheitsgewässer) durch Nachschlagen im Wörterbuch gesichert haben, sehen Sie<br />
sich den Eintrag extra- im Wörterbuch an.<br />
extra- /"ekstr@/<br />
Die Vorsilbe extra- wird mit Adjektiven verbunden und<br />
bedeutet „außer“: extramarital außerehelich extraterrestrial<br />
außerirdisch, oder in der Umgangssprache<br />
„sehr“: extra-thin extradünn an extra-special present<br />
ein ganz besonderes Geschenk.<br />
Dann wird es klar, dass es sich um Gebiete außerhalb der Hoheitsgewässer handelt.<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE 23
Sehen Sie sich nun die folgenden Sätze und Textausschnitte an und finden Sie<br />
mithilfe der Einträge zu Vorsilben und weiterer Informationen im Wörterbuch<br />
die passenden Übersetzungen für die fett gedruckten Wörter und Ausdrücke<br />
1 Ben Kingsley, who is Anglo-Indian himself, plays the title role in “Gandhi”.<br />
____________________<br />
2 A bazooka is a portable weapon like a long tube from which anti-tank missiles<br />
are fired. ____________________<br />
3 Beginning with the March/April 2005 issue, the bimonthly newsletter will be<br />
published electronically. ____________________<br />
4 This site contains many terms not to be found in other dictionaries of computing,<br />
perfect for understanding the cyberbabble one encounters when online.<br />
____________________<br />
5 Before you make the decision to declaw your cat, there are some important facts<br />
you should know. It is serious surgery. Your cat’s claw is not a toenail. ____________________<br />
6 Did he have any foreknowledge of the scheme? ____________________<br />
7 Intrastate telephone rates vary and can be more or less than your interstate rate.<br />
____________________<br />
8 It is a common misbelief that it is dark all winter in Alaska. ____________________<br />
9 There are indications that thousands of votes were lost, added, or miscounted.<br />
____________________<br />
10 We need more non-polluting energy sources. ____________________<br />
11 Pre- and post-season rates are 15% off standard rates! ____________________<br />
12 To verify your identity, please retype your password. ____________________<br />
13 Tenants can sublet the whole or part of their homes to subtenants. ____________________<br />
14 The main groups of unicellular organisms are bacteria, protozoa, unicellular algae,<br />
and unicellular fungi or yeast. ____________________<br />
24<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE<br />
12 Wie W sammele ich den Wortschatz für ein Thema?<br />
Wenn Sie im Unterricht einen Text lesen oder ein Thema besprechen, achten<br />
Sie darauf, dass Sie alle nützlichen Vokabeln so aufzeichnen, dass Sie sie später<br />
leicht wiederfinden können, um sie bei anderen Arbeiten zu verwenden oder vor<br />
der Prüfung zu wiederholen. Ob Sie das in einem Vokabelheft, auf Karteikarten<br />
oder am Computer tun, ist nebensächlich – wichtig ist, dass Sie Ihren Wortschatz<br />
logisch angeordnet haben.<br />
Wie könnte man die Vokabeln ordnen? Alphabetisch? Das ist wohl die am<br />
wenigsten nützliche Methode, seine eigenen Vokabellisten zu sortieren – Ihr<br />
Wörterbuch ist ja schon nach dem Alphabet geordnet und Sie können jedes<br />
gesuchte Wort dort nachschlagen. Es wäre nützlicher, die Vokabeln nach Themen<br />
zu ordnen, so dass Sie Ihren Wortschatz themenbezogen wiederholen können.<br />
Es gibt natürlich auch viele „allgemeine“ Wörter, die man in separaten Listen<br />
zusammenstellen könnte, z.B. Adverbien der Zeit und Häufigkeit oder Verben<br />
der Bewegung. Sie sollten ebenfalls eine Liste von in Aufsätzen immer wieder<br />
benötigten Ausdrücken anlegen: Wörter wie „however“ oder „by contrast“ –<br />
dazu finden Sie im Wörterbuch die „Writing Tips“.<br />
Wenn Sie eine Wortsammlung zu einem bestimmten Thema haben, stellt sich die<br />
Frage, wie man die Vokabeln am besten aufzeichnet und lernt. Das hängt sehr<br />
vom Einzelnen ab – der eine legt sich eine Mindmap an, die die Beziehungen der<br />
Wörter zueinander darstellt, der andere bevorzugt eine Liste oder schreibt den<br />
Kontext auf, in dem das Wort vorkam. Am besten ist es, alle diese Techniken zu<br />
nutzen und zu kombinieren.<br />
A Stellen Sie sich vor, Sie hätten einen Text über Südafrika gelesen und folgende<br />
Wörter für Ihre Wortschatzsammlung angestrichen. Hier sind einige Vorschläge<br />
für Einträge auf Ihren Karteikarten oder in Ihrer Datenbank.<br />
❖ Übung 1<br />
Übersetzen Sie diese Wörter mithilfe Ihres Wörterbuchs:<br />
segregation ____________________________<br />
empower ____________________________<br />
a ban ____________________________<br />
life expectancy ____________________________<br />
precious metals ____________________________<br />
mining ____________________________<br />
Beim Nachschlagen finden Sie oft auch nützliche verwandte Wörter, z.B.<br />
segregate oder ban (Verb), die Sie gleich mit in Ihre Sammlung aufnehmen<br />
können. Es lohnt sich ebenfalls, die typischen Konstruktionen aufzuschreiben,<br />
die Sie im Wörterbuch finden, z.B. empower sb (to do sth)<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE 25
❖ Übung 2<br />
Wenn Sie ein englisches Wort nachschlagen und sehen, dass das Wörterbuch ein<br />
Synonym dazu angibt, schreiben Sie es gleich mit auf Ihre Karteikarte oder Liste –<br />
es ist in der Prüfung wichtig, nicht immer das gleiche Wort zu verwenden. Schlagen<br />
Sie auch den Eintrag für das Synonym nach, um zu sehen, wie es verwendet wird.<br />
Suchen Sie Synonyme für die folgenden Wörter:<br />
discontent ____________________________<br />
insurrection ____________________________<br />
abundant ____________________________<br />
alleviate ____________________________<br />
disaster ____________________________<br />
❖ Übung 3<br />
Machen Sie eine Liste von deutschen Wörtern, die Sie vielleicht für Ihr Thema<br />
brauchen werden, und übersetzen Sie sie mithilfe des Wörterbuchs ins Englische. Suchen<br />
Sie Übersetzungen für die folgenden Wörter:<br />
Kolonialherrschaft ____________________________<br />
Rassendiskriminierung ____________________________<br />
Armut ____________________________<br />
Gewaltverbrechen ____________________________<br />
Bevölkerungswachstum ____________________________<br />
Wirtschaftslage ____________________________<br />
Bodenschätze ____________________________<br />
❖ Übung 4<br />
Schauen Sie sich den Wörterbucheintrag für jedes nachgeschlagene Wort gut<br />
an und schreiben Sie sich mindestens ein nützliches Anwendungsbeispiel auf.<br />
Suchen Sie Beispiele für die folgenden Wörter:<br />
racial ____________________________________________________________________________________<br />
embargo ________________________________________________________________________________<br />
election _________________________________________________________________________________<br />
_____________________________________________________________________________<br />
mine (Verb) ______________________________________________________________________________<br />
segregation _____________________________________________________________________________<br />
__________________________________________________<br />
Wenn Sie das deutsche Wort auf die Vorderseite der Karteikarte schreiben und<br />
das englische Wort mit allen zusätzlichen Informationen auf die Rückseite,<br />
können Sie sich später zur Prüfungsvorbereitung selbst Vokabeln abfragen.<br />
26<br />
© Oxford University Press PHOTOCOPIABLE<br />
Lösungen<br />
1<br />
Übung 1<br />
Einleitung; first of all, firstly<br />
Anführung von Beispielen: for<br />
instance, for example<br />
Anführung von Gegenpunkten:<br />
however, on the other hand<br />
Anführung von weiteren Punkten:<br />
furthermore, in addition<br />
Schluss: in conclusion, in summary<br />
Übung 2<br />
Firstly/First of all;<br />
For example/instance;<br />
Furthermore/In addition;<br />
However/On the other hand;<br />
In conclusion/summary.<br />
Übung 3<br />
recent advances in science – new<br />
possibilities 1<br />
unknown dangers 2<br />
‘designer’ babies 3<br />
new cures for illnesses 4<br />
cloning humans – political<br />
purposes 3<br />
religious concerns 3<br />
interfering with nature 2<br />
banning impractical – impossible<br />
to regulate 5<br />
can’t go back 2<br />
2<br />
Übung 1<br />
visualize – imagine<br />
differentiate – distinguish<br />
hamper – hinder<br />
heighten – intensify<br />
reappraise – reassess<br />
symbolize – represent<br />
denote – indicate<br />
capitalize on – take advantage of<br />
overstate – exaggerate<br />
Übung 2<br />
1 overstate/exaggerate<br />
2 hampered/hindered<br />
3 visualize/imagine<br />
4 differentiate/distinguish<br />
5 symbolize/represent<br />
Übung 3<br />
broad–minded – tolerant<br />
in the course of time – eventually<br />
critical – crucial<br />
derogatory – insulting<br />
grudging– reluctant<br />
impartial – unbiased<br />
indisputable – undeniable<br />
inflexible – rigid<br />
inherent – intrinsic<br />
insufficient– inadequate<br />
nonsensical – absurd<br />
seemingly – apparently<br />
superfluous – unnecessary<br />
Übung 4<br />
celebrity – fame<br />
dramatist – playwright<br />
gravity – seriousness<br />
impetus – stimulus<br />
standpoint – perspective<br />
stanza – verse<br />
Übung 5<br />
chiefly – primarily<br />
generally – usually<br />
unfortunately – regrettably<br />
practically – virtually<br />
seemingly – apparently<br />
happily – fortunately<br />
substantially – considerably<br />
Übung 6<br />
un- approachable, attractive,<br />
helpful, imaginative, inspiring,<br />
intentional, sophisticated,<br />
sympathetic<br />
in- articulate, discreet, flexible,<br />
hospitable, humane, tangible<br />
il- legal, literate<br />
im- mature, plausible, polite,<br />
practicable, practical<br />
ir- regular, relevant, responsible<br />
dis- obedient, satisfied, similar<br />
Übung 7<br />
optimistic – pessimistic<br />
innocent – guilty<br />
introvert – extrovert<br />
open-minded – narrow-minded<br />
weak – strong<br />
submissive – assertive<br />
high-spirited – placid<br />
temporary – permanent<br />
objective – subjective<br />
3<br />
Übung 1<br />
1 accommodation, easier<br />
2 referred, trafficking<br />
3 potatoes, scrubbed<br />
4 simplified, summed<br />
5 essential, unnecessary<br />
Übung 2<br />
1 borrowing lending<br />
2 journey<br />
3 break 4 think 5 take<br />
Übung 3<br />
1 misled 2 fought<br />
3 accustomed to going<br />
4 characteristic of 5 sheep<br />
6 information<br />
Übung 4<br />
1 convenient connections<br />
2 take lots of photos<br />
3 We’ve got a test 4 very weak<br />
5 severe frost<br />
6 ride my mountain bike<br />
Übung 5<br />
E1 There’s going to be a<br />
programme on television about<br />
it.<br />
2 ... mothers with children<br />
3 The boys were caught truanting<br />
and stealing sweets.<br />
4 He had an argument with his<br />
manager and was then<br />
dismissed.<br />
5 We have got to (or must) do<br />
something...<br />
Übung 6<br />
got the chance to... first... enjoyed<br />
staying there... countryside...<br />
reminded me of home... Bavaria ...<br />
have been working in a factory for<br />
six months, but I think that... a<br />
country where... tell me ... my own<br />
flat... privacy... advice.<br />
4<br />
Übung 1<br />
1 rhyming couplet<br />
2 metaphor<br />
3 simile<br />
4 alliteration<br />
5 onomatopoeia<br />
6 paradox<br />
7 assonance<br />
Übung 2<br />
All the world... metaphor<br />
The Child...paradox<br />
The fair breeze...alliteration<br />
And so, ... assonance<br />
Who art ...simile<br />
In Flanders ... rhyming couplet<br />
murmuring ... onomatopoeia<br />
Übung 3<br />
The heroine of the novel, Elizabeth,<br />
is por portrayed y as lively and intelligent.<br />
We know little of her external<br />
appearance ppearance, except that she has<br />
fine eyes, which may symboliz symbolize symboliz her<br />
powers of perception. However, she<br />
fails at first to see beyond the<br />
haughty eexterior<br />
of Mr Darcy, only<br />
later discovering his good qualities qualities.<br />
Although the novel is not written in<br />
the first st per person, the events are seen<br />
through the eyes of Elizabeth and<br />
much of the humour in the book<br />
comes from her witty comments<br />
and ironic tone.<br />
Übung 4<br />
feckless – cheerful + scatty –<br />
temperatmental –<br />
understanding + sullen –<br />
stubborn – selfless +<br />
Übung 5<br />
approachable articulate<br />
attractive discreet helpful<br />
high-spirited hospitable<br />
imaginative innocent introvert<br />
mature obedient open-minded<br />
optimistic polite practical<br />
responsible sophisticated<br />
submissive sympathetic<br />
5<br />
Übung 1<br />
1 petty, parochial<br />
2 clannish, warlords<br />
3 faceless bureaucrats, time-servers<br />
4 self-indulgence, mawkish<br />
sentimentality<br />
5 grovelling, conniving<br />
Übung 2<br />
umgangssprachlich: on about,<br />
doing time<br />
gehoben: loftily,<br />
veraltet: thou art, kinsmen<br />
The colloquial expressions are the<br />
speakers’ normal conversation. The<br />
old-fashioned and formal terms are<br />
quotations from Shakespeare. The<br />
author achieves a comic effect by<br />
putting together these contrasting<br />
styles.
P964394 06.06<br />
Übung 3<br />
1 precious, pearls of wisdom –<br />
ironisch<br />
2 contaminant, nutrient –<br />
Fachsprache<br />
3 like – umgangssprachlich,<br />
slagging him off – Slang<br />
4 intoxicating gehoben beverages,<br />
controlled substances offiziell<br />
5 retail therapy, horror of horrors<br />
– humorvoll, scherzhaft<br />
6<br />
Übung 1<br />
People: cast, editor, scriptwriter,<br />
extra, director<br />
Type of film: documentary, silent<br />
film, feature film, talkie<br />
Camerawork: interior shot, zoom<br />
shot, pan, still, close-up<br />
Übung 2<br />
screenplay, adaptation, message, is<br />
about, tension, scene, plot, setting,<br />
visually, composed.<br />
Übung 3<br />
plot complex, dramatic, exciting,<br />
hilarious<br />
acting patchy, superb, wooden<br />
shots breathtaking, dramatic,<br />
spectacular, sumptuous<br />
soundtrack atmospheric, eerie,<br />
haunting<br />
7<br />
Übung 1<br />
1 a Lohn b führen<br />
2 a schwindelig b ohnmächtig<br />
werden c schwach<br />
3 a zornig werden b Borste<br />
4 a rehbraun<br />
b sich einschmeicheln<br />
c Hirschkalb, Rehkitz<br />
5 a vortäuschen b Fälschung<br />
6 a empören b Empörung<br />
7 a abstrakt<br />
b Zusammenfassung<br />
c zusammenfassen<br />
8 a sich zusammenziehen,<br />
schrumpfen b Vertrag<br />
9 a betreffen b affektiert<br />
10 a aufreibend b Prellungen<br />
c sich etw prellen<br />
Übung 2<br />
1 pull sth down – etw abreißen<br />
2 pull through – durchkommen<br />
3 pull out – ausscheren<br />
4 pull out of sth – aus etw<br />
aussteigen<br />
5 keep up with sb – mit jdm<br />
Schritt halten<br />
6 keep sth from sb – etw vor jdm<br />
verheimlichen<br />
7 keep on – weiter gehen<br />
Übung 3<br />
1 foot the bill (for sth) – die<br />
Rechnung (für etw) bezahlen<br />
2 go to any lengths (to do sth) –<br />
vor nichts zurückscheuen (um<br />
etw zu tun)<br />
3 time (alone) will tell – das muss<br />
sich erst herausstellen<br />
4 place a premium on sth –<br />
großen Wert auf etw legen<br />
5 the streets are paved with gold –<br />
das Geld liegt auf der Straße<br />
8<br />
1 a aggressiv b scheuernd<br />
c schneidend<br />
2 a verstärken b näher erläutern<br />
3 a adstringierend b beißend<br />
4 a heftig b rasant c glühend<br />
5 a unbeugsam, wenig flexibel<br />
b unbiegsam<br />
c starr, unbeweglich<br />
6 a unterdrücken, niederschlagen<br />
b bezwingen, unterdrücken<br />
7 a Füllung b Füllmaterial<br />
8 a Garnitur b Suite<br />
c Programmgruppe<br />
d Büroräume<br />
9 a uneben<br />
b ungleichmäßig, unregelmäßig<br />
c mit Höhen und Tiefen<br />
10 a nicht asphaltiert<br />
b ungemacht<br />
11 a räumen b aufgeben<br />
12 a führen b ausüben<br />
9<br />
A2<br />
in strength – in großer Zahl<br />
fringes – Rand<br />
vulnerable – prekär<br />
abject – bitter<br />
conspicuous consumption–<br />
Luxuskonsum<br />
subsistence economy –<br />
Versorgungswirtschaft<br />
observable – zu beobachten<br />
greatly – bedeutend<br />
perceive – ansehen (it is widely<br />
perceived that – viele meinen,<br />
dass)<br />
investment – Aufwand<br />
glaring – schreiend<br />
B<br />
1 eingereichte Arbeiten<br />
2 Hochbegabte; Eins<br />
3 Dezentralisierung<br />
4 Abschluss machen<br />
5 Abend des Guy Fawkes Day mit<br />
Freudenfeuer und Feuerwerk<br />
6 Klasse; Wanderung, bei dem<br />
Spender eine Summe pro Meile<br />
versprechen<br />
7 Gebiete, in denen keine Kohle<br />
verbrannt werden durfte<br />
8 Meilen pro Gallone<br />
(Benzinverbrauch)<br />
9 Soldaten der Unionsstaaten bzw.<br />
der konföderierten Staaten im<br />
Sezessionskrieg<br />
10 eine von einem Mann gespielte<br />
alte Dame im traditionellen<br />
Theaterstück in der<br />
Weihnachtszeit<br />
11 Trödelmarkt, bei dem man<br />
Waren aus den Kofferraum<br />
seines Autos heraus verkauft<br />
12 Schulabschluss für 16-Jährige<br />
mit Prüfungen in 9 Fächern;<br />
Musikprüfung fürs Flötenspiel<br />
(schwierigster Grad)<br />
13 Einsatz als Geschworene<br />
14 Feiertag im Herbst in den USA<br />
und Kanada<br />
15 Großes Geschworenengericht,<br />
das darüber entscheidet, ob<br />
genügend Beweise vorliegen,<br />
um einen Fall zur Verhandlung<br />
zu bringen;<br />
Kongressabgeordneter<br />
10<br />
1 b 2 a 3 b 4 b 5 b<br />
6 b 7 a 8 b 9 b 10 b<br />
11 b 12 a 13 b 14 a<br />
11<br />
1 Angloinder<br />
2 Panzerabwehrraketen<br />
3 alle zwei Monate erscheinende<br />
4 Computerjargon<br />
5 entklauen, die Krallen entfernen<br />
6 vorherige Kenntnis<br />
7 Telefongebühren innerhalb des<br />
Staates<br />
8 Irrtum, Irrglaube, falsche<br />
Annahme<br />
9 falsch (aus)gezählt<br />
10 schadstofffreie,<br />
umweltfreundliche<br />
11 Vor- und Nachsaison-<br />
12 nochmals tippen/eingeben<br />
13 Untermieter<br />
14 einzellige<br />
12<br />
Übung 1<br />
segregation – (Rassen-)Trennung<br />
empower sb – jdm die Macht<br />
geben; jdn in die Lage versetzen<br />
(etw zu tun)<br />
a ban – Verbot, Embargo<br />
life expectancy – Lebenserwartung<br />
precious metals – Edelmetalle<br />
mining – Bergbau<br />
Übung 2<br />
discontent – dissatisfaction<br />
insurrection – uprising<br />
abundant – plentiful<br />
alleviate – ease<br />
disaster – catastrophe<br />
Übung 3<br />
Kolonialherrschaft – colonial rule<br />
Rassendiskriminierung – racial<br />
discrimination<br />
Armut – poverty<br />
Gewaltverbrechen – violent crime<br />
Bevölkerungswachstum –<br />
population growth, growth in<br />
population<br />
Wirtschaftslage – economic<br />
situation<br />
Bodenschätze – natural resources<br />
Übung 4<br />
racial tension<br />
impose/enforce/lift an embargo;<br />
a trade embargo against/on<br />
certain countries<br />
stand/run for election; his election<br />
as president<br />
They were mining for gold.<br />
racial segregation