24.10.2013 Aufrufe

Technische Dämmung 2.1 - Flumroc

Technische Dämmung 2.1 - Flumroc

Technische Dämmung 2.1 - Flumroc

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Dokumentation<br />

für die technische<br />

<strong>Dämmung</strong> und<br />

den Brandschutz<br />

<strong>Technische</strong> <strong>Dämmung</strong> <strong>2.1</strong><br />

Die Naturkraft aus Schweizer Stein


Besuchen Sie uns auch im Internet!<br />

Viele nützliche Konstruktionsdetails und technische Datenblätter stehen<br />

für Sie zum Download bereit!<br />

Mit den Sonderthemen „Brennt nicht“, „Energie sparen ist keine Kunst“<br />

und dem „Analyse-Tool EVALO“ erhalten Sie übersichtliche Informationen<br />

darüber, wie wichtig der vorbeugende Brandschutz ist und wie<br />

Sie durch gute <strong>Dämmung</strong> Energie und somit bares Geld sparen können.<br />

Das Analyse-Tool EVALO ermöglicht es sogar, die Energieeinsparungen<br />

individuell online zu berechnen.<br />

Ihren zuständigen <strong>Flumroc</strong>-Berater fi nden Sie unter www.fl umroc.ch<br />

www.fl umroc.ch


Inhaltsverzeichnis Wissenswert<br />

<strong>Technische</strong><br />

<strong>Dämmung</strong>en <strong>2.1</strong><br />

Heizung/Sanitär<br />

Lüftungsleitungen<br />

Abgasanlagen<br />

Betriebstechnische Anlagen<br />

Produkte<br />

Informationen<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

A


A<br />

Dämmen, schützen, Energie sparen.<br />

Dafür nutzt <strong>Flumroc</strong> die ganze Kraft der Natur.<br />

Stark – die Naturkraft des Steins.<br />

Steinwolle hat Zukunft<br />

Steinwolle hat Bestand, weil das Ausgangsmaterial seit<br />

Millionen von Jahren allen Unbilden der Natur trotzt und<br />

unverwüstlich ist.<br />

<strong>Flumroc</strong>-Steinwolle wird aus geschmolzenem Gestein<br />

gewonnen. Für die Produktion wird neben Dolomit-<br />

Gestein grossteils Gestein aus der Region Graubünden<br />

verwendet, namentlich aus Felsberg und Zernez. Bei<br />

einer Temperatur von ungefähr 1500 Grad Celsius werden<br />

die Gesteinsmassen geschmolzen.<br />

Das fl üssige Gestein wird dann mittels eines raffi nierten<br />

Verfahrens zu Steinwoll-Dämmplatten verarbeitet.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

A 101<br />

Dämmkraft des Steins<br />

Die Eigenschaften der Steinwolle sind vielseitig und<br />

denen des Steins ganz ähnlich. Stein und Steinwolle trotzen<br />

den Naturkräften. Hervorragende Eigenschaften wie<br />

Wärmedämmung, Brandschutz oder Schallschutz kennzeichnen<br />

das Profi l moderner Steinwollprodukte. Stein<br />

ist ein Geschenk der Natur an Mensch und Zivilisation.<br />

<strong>Flumroc</strong> geht sorgsam damit um und macht die „Naturkraft<br />

des Steins“ zum Nutzen aller – fl exibel einsetzbar.


Mit innovativen Lösungen prägt <strong>Flumroc</strong> seit über<br />

fünfzig Jahren den Schweizer Markt für Steinwollprodukte.<br />

Verlässlich – das Unternehmen.<br />

<strong>Flumroc</strong> ist aus der um die Jahrhundertwende in Flums<br />

errichteten Kalziumfabrik Schmelzwerke Spoerry AG<br />

hervorgegangen. Die <strong>Flumroc</strong>-Gruppe beschäftigt rund<br />

290 Mitarbeitende. Mit der Produktionsstätte, dem<br />

Vertriebszentrum und der Verwaltung in Flums gehört<br />

<strong>Flumroc</strong> zu den grössten Arbeitgebern im Sarganserland.<br />

Neben dem Hauptsitz in Flums SG unterhält <strong>Flumroc</strong><br />

Niederlassungen in Ecublens VD und Metz (Frankreich).<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

A 102<br />

Schweizer Unternehmen mit Tradition<br />

Seit 1950 werden in Flums Dämmprodukte hergestellt.<br />

Im Jahr 1969 wurde mit der internationalen Rockwool-<br />

Gruppe, mit Hauptsitz in Dänemark, ein Lizenzabkommen<br />

abgeschlossen. Seit Anfang 2006 ist <strong>Flumroc</strong> auch<br />

Schweizer Exklusivvertretung der Rockwool Technical<br />

Insulation (RTI). Fundiertes Know-how und langjährige<br />

Erfahrung in Wärmedämmung, Schall- und Brandschutz<br />

bilden die Grundlagen für eine Vielzahl von Kompetenzen.<br />

Steinwolle-Produkte spielen im Hochbau, im Brandschutz<br />

und in der technischen <strong>Dämmung</strong> eine wichtige Rolle.<br />

<strong>Flumroc</strong> bietet bewährte Standardprodukte ebenso wie<br />

kundenorientierte Lösungen. Hohe Qualität und Verlässlichkeit<br />

gehören zu den gut schweizerischen Konstanten.<br />

A


A<br />

Netzwerkumfassende Kompetenzen.<br />

<strong>Flumroc</strong> ist der Partner in allen Dämmbereichen.<br />

Extrem – der Einsatzbereich.<br />

Kompetenz<br />

<strong>Flumroc</strong> hat ihre Produktpalette für Dämmprodukte erheblich<br />

erweitert. In dieser neuen Publikation stellen wir<br />

Ihnen alle Systemlösungen in den Bereichen technische<br />

<strong>Dämmung</strong> und vorbeugender Brandschutz vor.<br />

Denn...<br />

Wo hohe Anforderungen gestellt werden, bietet<br />

<strong>Flumroc</strong> umfassende Lösungen für unterschiedlichste<br />

Anwendungsbereiche.<br />

Wärme- und Feuchteschutz<br />

Der Wärmeschutz von haus- und betriebstechnischen<br />

Anlagen thematisiert sowohl ökonomische als auch<br />

ökologische Aspekte. So soll die <strong>Dämmung</strong> einerseits<br />

Energiekosten senken, andererseits ist jede Einsparung<br />

von Energie gleichzeitig ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz.<br />

Eine wichtige Eigenschaft von Steinwolle ist die<br />

Feuchtig keitsbeständigkeit. <strong>Flumroc</strong>- und Rockwool-<br />

Produkte sind hydrophobiert und dadurch wasserabweisend.<br />

Sie entsprechen damit den Anforderungen<br />

des Arbeitsblattes AGI Q136.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

A 103<br />

Schallschutz<br />

Bedeutsame Geräuschquellen bei Haustechnik- und<br />

Industrieanlagen sind Rohrleitungen und Kanäle, welche<br />

von Gasen, Flüssigkeiten oder Dämpfen durchströmt<br />

werden. Dies macht oftmals Schallschutzmassnahmen<br />

notwendig, welche die von der SIA Norm 181 „Schallschutz<br />

im Hochbau“ geforderten Immissionswerte<br />

erfüllen. Durch die Ummantelung der Rohrleitungen und<br />

Kanäle mit <strong>Flumroc</strong>- und Rockwool-Steinwollprodukten<br />

lässt sich in vielen Fällen die Wärme- und Brandschutzdämmung<br />

mit einer schalltechnischen Verbesserung<br />

verbinden. <strong>Flumroc</strong>- und Rockwool-Produkte sind aufgrund<br />

ihrer Beschaffenheit die beste Lösung bei der<br />

technischen <strong>Dämmung</strong>.


Steinwolle hat viele herausragende Eigenschaften. Bei der technischen<br />

<strong>Dämmung</strong> und im Brandschutz kommen sie voll zur Geltung.<br />

Vielseitig – die Produktpalette.<br />

Brandschutz<br />

Die kantonalen Gebäudeversicherungen erstatten pro<br />

Jahr durchschnittlich CHF 280 Millionen für ca. 15‘000<br />

durch Feuer verursachte Gebäudeschäden. Die Schadensummen<br />

schwanken von Jahr zu Jahr sehr wenig. Auch<br />

unter Berücksichtigung der Grossereignisse beobachtet<br />

man in den letzten Jahren einen leichten Rückgang der<br />

jährlichen Feuerschäden.<br />

Produkte von <strong>Flumroc</strong> und Rockwool sind nicht brennbare<br />

Baustoffe der Klasse A1 nach DIN 4102 Teil 1. Sie bieten<br />

daher im vorbeugenden baulichen Brandschutz bedeutende<br />

Vorteile.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

A 104<br />

Industrie<br />

Der Einsatz von Steinwolle in Industrieanlagen, bei<br />

Fernwärmeleitungen und in der Haustechnik verhindert<br />

die Ausbreitung von Bränden und bietet ein hohes Mass<br />

an Sicherheit. Die Brandlast wird nicht erhöht, kein Rauch<br />

oder giftige Gase werden freigesetzt. Der Schmelzpunkt<br />

der Steinwolle liegt über 1000 °C, sodass an bereits<br />

gedämmten Aggregaten geschweisst oder geschliffen<br />

werden kann, ohne dass die Gefahr einer Entzündung<br />

oder Brandausbreitung besteht.<br />

Die <strong>Dämmung</strong> von betriebstechnischen Anlagen stellt in<br />

jeder Beziehung hohe Anforderungen bezüglich Qualität,<br />

Sicherheit und Energieeffi zienz. Form- und Temperaturbeständigkeit,<br />

wirksamer Wärme-, Schall- und Brandschutz<br />

müssen gesichert sein.<br />

A


Heizung/Sanitär Übersicht Produkte und Anwendungen B 101<br />

Wärmedämmung Heizungs- und Warmwasserleitungen B 102<br />

Heizungsspeicher/Boiler B 103<br />

Feuchteschutz Kaltwasserleitungen und Abwasser- bzw.<br />

Regenwasserfallrohre B 104<br />

Ummantelungen Warm- und Kaltwasserleitungen B 105<br />

Schallschutz Leitungen B 106<br />

Installationsschächte B 110<br />

Brandschutz Feuerlösch- und Sprinklerleitungen B 112<br />

Abschottungen B 114<br />

Rohrabschottungen B 115<br />

Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren<br />

Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren mit<br />

B 118<br />

Conlit ® Weichschottsystem<br />

Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren mit<br />

B 121<br />

Conlit ® Pyrostat Uni B 123<br />

Rohrabschottungen von brennbaren Rohren<br />

Rohrabschottungen von brennbaren Rohren mit<br />

B 126<br />

Conlit ® Weichschottsystem B 127<br />

Ausführungsrichtlinien von Rohrabschottungen B 128<br />

Ausführungsrichtlinien von Conlit ® Weichschottsystem B 133<br />

Conlit ® Kabelabschottungen B 135<br />

Weichschottsysteme mit der <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341 B 137<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B


B<br />

Übersicht<br />

Produkte und Anwendungen<br />

Anwendungsmatrix für Heizung/Sanitär<br />

Heizungs- und<br />

Warmwasserleitungen<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

Heizungsspeicher / Boiler<br />

Kaltwasserleitungen<br />

Abwasser- und<br />

Regenwasserfallrohre<br />

Schallschutz von<br />

Leitungen<br />

Schallschutz von<br />

Installationsschächten<br />

Sprinklerleitungen<br />

Abschottungen Brandschutz<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 101<br />

B102 B103 B104 B104 B106 B110 B112 B114 Seite<br />

Conlit ® Steelprotect Section F105<br />

Conlit ® Steelprotect Section Alu F110<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 F120<br />

Rockwool 133 EF F125<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 F170<br />

ProRox PS 960 F195<br />

Rockwool 800 F200<br />

Conlit ® 150 U F205<br />

Conlit ® Pyrostat Uni F220<br />

Conlit ® Bandage F225<br />

<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341 F230<br />

Conlit ® Penetration Board F235<br />

<strong>Flumroc</strong>-Feingranulat F245<br />

ProRox Rocktight F250<br />

Conlit ® Kit F315<br />

geeignet bedingt geeignet nicht anwendbar<br />

<strong>Technische</strong> Daten


Wärmedämmung<br />

Heizungs- und Warmwasserleitungen<br />

Für eine effi ziente Heizungsanlage sind optimal gedämmte Verteilleitungen gefordert. Massgebend zur Begrenzung der Wärmeverluste von<br />

Heizungs- und Warmwasserrohrleitungen sind die Energievorschriften der Kantone.<br />

Die Dämmdicken werden in Abhängigkeit vom Rohrdurchmesser vorgegeben. Vorgeschriebene Dämmdicke der Wärmedämmung von Heizungs-<br />

und Warmwasserleitungen inkl. Armaturen und Pumpen in unbeheizten Räumen mit einer Vorlauftemperatur ≤ 50 °C:<br />

Dämmdicken der Steinwolldämmung mit λ > 0.03 W/m K bis ≤ 0.05 W/m K<br />

DN 10 – 15 20 – 32<br />

Rohrnennweite<br />

40 – 50 65 – 80 100 – 150 175 – 200<br />

mm – 21 22 – 41 42 – 63 64 – 107 108 – 168 169 – 220<br />

Zoll 3 1 /8“– /2“ 3 1 /G“– 1 /4“ 1 1 /2“– 2“ 1 2 /2“– 3“ 4“– 6“ 7“– 8“<br />

Dämmdicke 40 mm 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm 120 mm<br />

Quelle: Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich (MuKEn)<br />

Produkte<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmmatte FML 250 (F 120)<br />

ProRox PS 960 (F 195)<br />

Rockwool 800 (F 200)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Alu-Klebeband<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 102<br />

Verarbeitungshinweise<br />

Es sollten immer zuerst die Bögen, Winkel und Abzweiger gedämmt werden. Der Längsstoss der <strong>Dämmung</strong> ist zur Raumseite gerichtet. Um<br />

unnötige Wärmeverluste zu verhindern, müssen die Fugen satt gestossen werden.<br />

Abzweiger und Winkel<br />

Anschlüsse können mit Hilfe einer Schablone problemlos zugeschnitten werden. Dann werden die Teile auf das Rohr aufgeschoben und<br />

verschlossen – die Stösse werden ggf. mit Klebeband überklebt.<br />

Bögen<br />

Zuschnitte von Bögen aus einer Rohrschale können mittels Schablone hergestellt werden. Es<br />

können aber auch spezielle Formstücke verwendet werden. Dann werden die Teile auf das Rohr<br />

aufgeschoben und verschlossen – die Stösse werden ggf. mit Klebeband überklebt.<br />

Zusätzliche Ummantelungen<br />

Sollte eine besonders stossfeste Oberfl ächenbeschaffenheit, z. B. in Transport- und Durchgangsbereichen,<br />

gefordert sein, so kann eine zusätzliche Ummantelung angebracht werden.<br />

B


B<br />

Wärmedämmung<br />

Heizungsspeicher/Boiler<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 103<br />

Bei Wassererwärmern sowie Warmwasser- und Wärmespeichern darf die Dämmdicke gemäss untenstehender Tabelle nicht unterschritten<br />

werden.<br />

Für höhere Medium-Temperaturen müssen die Eigenschaften der verwendeten Dämmprodukte berücksichtigt werden. Die erforderlichen<br />

Dämmdicken müssen rechnerisch ermittelt werden.<br />

Wärmedämmung bei nicht serienmässig hergestellten Heizungsspeichern<br />

Quelle: Energievorschriften MuKEn 2008<br />

Speicherinhalt in Liter Dämmmaterial mit λ > 0.03 W/m K bis ≤ 0.05 W/m K<br />

bis 400 110 mm<br />

> 400 bis 2000 130 mm<br />

> 2000 160 mm<br />

Produkte<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)


Feuchteschutz<br />

Kaltwasserleitungen und Abwasser- bzw. Regenwasserfallrohre<br />

Liegt die Temperatur der ungedämmten Rohrleitung tiefer als die Taupunkttemperatur der Raumluft, dann besteht die Gefahr von Oberfl<br />

ächenkondensat. Um das Eindringen von Wasserdampf in die Dämmschicht zu verhindern, ist eine hundertprozentige Dampfsperre<br />

erforderlich. Beim Einsatz von Mineralwolle kann die Wanderung mit einer Alukaschierung weitgehend vermieden werden. In der<br />

Anwendung sind jedoch Grenzen gesetzt. Die Medientemperatur für alukaschierte Mineraldämmstoffe sollte nicht unter 12 °C liegen.<br />

Kaltwasserleitung<br />

Die <strong>Dämmung</strong> von Kaltwasserrohren hat vielfältige Aufgaben. Sie ist in erster Linie aus hygienischen Gründen erforderlich, um das Trinkwasser<br />

vor der Erwärmung durch z. B. andere Rohrleitungen zu schützen. Des Weiteren soll die Bildung von Tauwasser verhindert werden.<br />

Abwasser- bzw. Regenwasserfallrohre<br />

Die <strong>Dämmung</strong> von Abwasserrohren bzw. innenliegenden Regenwasserfallrohren wird erforderlich, damit Tauwasser an der Oberfl äche der<br />

Rohrleitungen verhindert wird. Zusätzlich trägt die <strong>Dämmung</strong> zur Verminderung der Fliessgeräusche und zur Erhöhung des Wohnkomforts<br />

bei.<br />

Produkte<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />

Rockwool 800 (F 200)<br />

Hinweise<br />

Die Dämmdicke von 30 mm darf nicht unterschritten werden.<br />

Dem Korrosionsschutz ist Beachtung zu schenken.<br />

Die Alukaschierung darf nicht beschädigt werden. Bei verschraubten oder genieteten Blechen ist ein ausreichender Abstand zur<br />

Dampfbremse notwendig.<br />

Die Stösse und Befestigungsdurchdringungen sind sorgfältig und fugenfrei mit Aluklebeband abzudichten. Ausreichende Überlappungen<br />

der Alukaschierung.<br />

Auch offene „Stirnseiten“ von Endstücken und Anschlüssen müssen dampfbremsend, z. B. mit Alufolie abgeklebt werden.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 104<br />

B


B<br />

Ummantelungen<br />

Warm- und Kaltwasserleitungen<br />

Bei der <strong>Dämmung</strong> von Leitungen werden aus unterschiedlichen Gründen Ummantelungen eingesetzt. Diese dienen entweder zum Schutz<br />

vor mechanischen Beschädigungen oder zur Verbesserung des Erscheinungsbildes.<br />

Als Ummantelungen der Rohrleitungen kommen hauptsächlich folgende Produkte zur Anwendung:<br />

Kunststofffolien<br />

Aluminiumfolien oder -bleche<br />

Galvanisiertes Stahlblech<br />

Die Rund- und Längsstösse sind zu überlappen, für Bögen und T-Stücke empfi ehlt es sich, vorgefertigte Formteile zu verwenden.<br />

Richtlinien für Heizungsleitungen, Warmwasserverteil- und Zirkulationsleitungen<br />

keine Umhüllung<br />

Dachpappe<br />

Kunststofffolie<br />

Kunstharzbeschichtung*<br />

Leichtmetallblech<br />

galvanisiertes<br />

Blech<br />

Feuchtigkeitsschutz<br />

Drahtgefl echt und<br />

Gips (Hartmantel)<br />

Verteiler- sichtbar Zwischendecken Leitungs- im unter<br />

feuchte Räume<br />

räume und<br />

unbelüftet belüftet schächte Freien Putz sichtbar Zwischen- unter<br />

Zentralen<br />

Hohlräume<br />

decken Putz<br />

Quelle SIA 380/3 empfehlenswert möglich nicht anwendbar<br />

Bei Ummantelungen von Kaltwasserleitungen können diese die Funktion der Dampfbremse übernehmen. Dies ist fallweise abzuklären und entsprechend zu dimensionieren.<br />

*z.B. ProRox Rocktight (F 250)<br />

Behälter<br />

Die Bauart der Behälter unterscheidet sich durch die Grösse der Geometrie, was verschiedene Arten von Ummantelungen erfordert.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 105


Schallschutz<br />

Leitungen<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 106<br />

Rohrleitungen, die von Flüssigkeiten durchströmt werden, übertragen oft auch Geräusche. Ursache ist meist die hohe Strömungsgeschwindigkeit<br />

des transportierten Mediums, die besonders bei Hindernissen zu einer zusätzlichen Verwirbelung und damit Schallentwicklung führt.<br />

Auch Pumpen- und Betriebsgeräusche können via Rohrleitungen im gesamten Gebäude übertragen werden.<br />

Steinwolle hat bekanntlich vorzügliche Schalldämmeigenschaften. Sie trägt wesentlich dazu, bei in den haustechnischen Anlagen Schallübertragungen<br />

zu entkoppeln. Mit diesem Effekt leistet sie, kombiniert mit geeigneten Aufhängesystemen, einen wichtigen Beitrag zum<br />

Schallschutz.<br />

In der SIA Norm 181 „Schallschutz im Hochbau“, Abschnitt 3.2.3, Geräusche haustechnischer Anlagen und fester Einrichtungen im Gebäude,<br />

sind die entsprechenden Anforderungen für die Lärmvermeidung verbindlich vorgeschrieben.<br />

Mindestanforderungen<br />

Emissionsseitige Geräuschart<br />

(Senderaum)<br />

Lärmempfi ndlichkeit<br />

Quelle SIA 181<br />

Einzelgeräusche Dauergeräusche<br />

Funktionsgeräusche Benutzungsgeräusche Funktions- oder Benutzungsgeräusche<br />

Anforderungswert LH<br />

gering 38 dB(A) 43 dB(A) 33 dB(A)<br />

mittel 33 dB(A) 38 dB(A) 28 dB(A)<br />

hoch 28 dB(A) 33 dB(A) 25 dB(A)<br />

Die Schallentstehung und das Abstrahlverhalten von Leitungen können mit geeigneten Massnahmen beeinfl usst werden. Am wirkungsvollsten<br />

sind jedoch Dämmmassnahmen an der Rohrleitung selbst. Wärme- und Brandschutzdämmungen mit Steinwolle sind meistens auch<br />

mit einer wesentlichen Verbesserung der Schalldämmung verbunden.<br />

Produkte<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />

ProRox PS 960 (F 195)<br />

Rockwool 800 (F 200)<br />

Conlit ® 150 U (F 205)<br />

Wichtige Voraussetzungen<br />

Feste Verbindungen sind zu vermeiden.<br />

Bei Durchdringungen von Rohrleitungen durch Decken und Wände ist eine Körperschallentkopplung mit Steinwolle empfehlenswert.<br />

Befestigung der Rohrleitungen mittels elastischen Abstandhaltern (Gummimetallelemente, Stahlfedern).<br />

Befestigung an Massivbauteilen mit fl ächenbezogener Masse von mind. 220 kg/m2 .<br />

Für kleinere Rohrdurchmesser ist eine zusätzliche Befestigung für den Aussenmantel nicht notwendig.<br />

B


B<br />

Schallschutz<br />

Leitungen<br />

Eingemauerte Rohrleitungen<br />

Muss eine Fallleitung ausnahmsweise in eine Wand verlegt werden, ist in<br />

jedem Fall eine Körperschalldämmung mit einer Rohrschale oder Matte aus<br />

Steinwolle (mind. 30 mm) vorzusehen.<br />

Voraussetzung:<br />

Flächenmasse der Wand ohne messtechnischen Nachweis auch im Bereich<br />

der Aussparung oder Schlitze mindestens 220 kg/m2 Der Abstand zwischen Wand und Leitung darf aus bauakustischen Gründen<br />

(Schallübertragungen) nicht weniger als 100 mm dick sein.<br />

Mit diesen Massnahmen kann der Schallpegel um bis zu 15 dB gemindert<br />

werden.<br />

Produkte<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />

ProRox PS 960 (F 195)<br />

Rockwool 800 (F 200)<br />

Durchführungen von Leitungen (Entkopplung)<br />

Wenn von Schallschutzmassnahmen bei Leitungen die Rede ist, so ist in erster<br />

Linie die Körperschalldämmung der Leitungen gegenüber dem Baukörper gemeint.<br />

Aus diesem Grund sind sämtliche Leitungen gegenüber dem Bauwerk<br />

zu dämmen.<br />

Produkte<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />

ProRox PS 960 (F 195)<br />

Rockwool 800 (F 200)<br />

Conlit ® 150 U (F 205)<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

Rohr direkt eingemörtelt =<br />

keine Körperschallentkopplung<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 107


Schallschutz<br />

Leitungen<br />

Untersuchungsergebnis für Entkopplung<br />

Schalltechnische Eigenschaften bei haustechnischen Anlagen gegenüber fremden Nutzungsbereichen wurden vom Fraunhofer Institut für<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 108<br />

Bauphysik in Stuttgart (D) ermittelt. Es ging dabei um die Bestimmung des Geräuschverhaltens eines Abwasser- und Trinkwassersystems<br />

mit Rohrummantelung und Rohrabschottung. Die Untersuchungen wurden an einer Installationswand mit einer fl ächenbezogenen Masse<br />

von 220 kg/m2 durchgeführt. Leitungen und Rohre wurden mit und ohne Rohrummantelung und Rohrabschottungen bei Deckendurchbrüchen<br />

gemessen (ohne = Deckendurchbrüche zubetoniert).<br />

Abwassersystem Gussrohr-SML<br />

Messungen des Schalldruckpegels LAF,10 in dB (A)<br />

mit und ohne Rohrummantelung und Rohrabschottung<br />

Abwassersystem: Schalldruckpegel LAF,10 [dB (A)]<br />

A: mit Rohrummantelung Rockwool 800 und Rohrabschottung<br />

Conlit ® 150 U in den Deckendurchbrüchen<br />

B: ohne Rohrummantelung und ohne Rohrabschottung in den<br />

Deckendurchbrüchen (Decken zubetoniert)<br />

Messraum: EG hinten UG hinten<br />

Volumenstrom [l/s] 0.5 1.0 2.0 4.0 0.5 1.0 2.0 4.0<br />

Trinkwassersystem aus Kupfer<br />

Berechneter Installations-Schallpegel Lln in dB (A)<br />

Messungen mit und ohne Rohrummantelung und Rohrabschottung<br />

17 19 23 28 17 20 24 28<br />

25 29 34 38 26 30 34 38<br />

Trinkwassersystem: Berechneter Installations-Schallpegel Lln in [dB (A)]<br />

Installationsvariante: Messraum: EG hinten UG hinten<br />

A: mit Rohrummantelung Rockwool 800 (Dämmdicke 20 mm)<br />

und Rohrabschottung Conlit ® Schale 150 U in den Deckendurchbrüchen<br />

B: ohne Rohrummantelung und ohne Rohrabschottung in den<br />

Deckendurchbrüchen (Decken zubetoniert)<br />

≤ 16 ≤ 17<br />

≤ 34 ≤ 33<br />

Berechneter Installations-Schallpegel LIN im Prüfstand bei Verwendung einer Armatur der Armaturengruppe I (Armaturengeräuschepegel) Lap ≤ 20 dB (A)<br />

Der Untersuchungsbericht P-BA 216/2000 kann<br />

bei der <strong>Flumroc</strong> AG in Flums bezogen werden.<br />

Rohr direkt eingemörtelt =<br />

keine Körperschallentkopplung<br />

Rohr mit Rockwool-Dämmstoffen =<br />

Körperschallentkopplung (Conlit ® 150 U,<br />

Rockwool 800)<br />

B


B<br />

Schallschutz<br />

Leitungen<br />

Untersuchungsergebnis für Durchführungen in Leichtbautrennwänden<br />

Bei Raumtrennwänden spielt der Schallschutz eine wichtige Rolle. Die Trennwände als geschlossenes System besitzen meist die<br />

geforderten Dämmwerte. Wenn nun aber, wie so häufi g, Leitungen den Raum und auch die Wand durchqueren, wird die schalldämmende<br />

Wirkung der Wand vermindert. Um diesen Einfl uss bewerten zu können, wurden die folgenden Prüfungen durchgeführt.<br />

Prüfung 1:<br />

Eine geschlossene, leichte Trennwand, beplankt mit 2 x 12.5 mm GFK-<br />

Platten pro Seite und einer 40 mm dicken, Steinwollplatte als Kernmaterial.<br />

Ergebnis:<br />

Schalldämmmass Rw: Rw (C;Ctr) = 49 (-3; -8) dB<br />

Prüfung 2:<br />

Gleiche Trennwand mit Durchführungen von:<br />

4 Kabelbündeln<br />

Kupferrohr Da 108 mm<br />

Kupferrohr Da 25 mm<br />

Kunststoffverbundrohr Da 110 mm<br />

Gussrohr Da 110 mm<br />

Ergebnis:<br />

Schalldämmmass Rw: Rw (C;Ctr) = 45 (-2; -6) dB<br />

Prüfung 3:<br />

Trennwand wie Prüfung 1, mit eingebautem Conlit ® Penetration Board<br />

(1000 mm x 625 mm, 2 x 50 mm), ohne Leitungsdurchführung<br />

Ergebnis:<br />

Schalldämmmass Rw: Rw (C;Ctr) = 42 (-1; -5) dB<br />

Prüfung 4:<br />

Trennwand wie Prüfung 3, mit eingebautem Conlit ® Penetration Board,<br />

mit Durchführung von:<br />

4 Kabelbündeln<br />

Kupferrohr Da 108 mm<br />

Kupferrohr Da 25 mm<br />

Kunststoffverbundrohr Da 110 mm<br />

Gussrohr Da 110 mm<br />

Ergebnis:<br />

Schalldämmmass Rw: Rw (C;Ctr) = 42 (-2; -5) dB<br />

Diese Werte geben das Schalldämmmass Rw bei unverkleideter Leitungs-<br />

12 34<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

3480 mm<br />

2770 mm<br />

2 x 12.5 mm<br />

durchführung an. Bei einer verkleideten Leitungsführung<br />

z. B. durch eine fortlaufende <strong>Dämmung</strong> der Rohrleitungen mit Rockwool 800 oder einer Einkapselung des gesamten Leitungsstrangs durch<br />

z. B. GKF-Platten vor und hinter der Abschottung werden im Allgemeinen noch bessere Schalldämmmasse erreicht.<br />

Der Untersuchungsbericht kann bei der <strong>Flumroc</strong> AG in Flums bezogen werden.<br />

UW-Profi l<br />

Steinwollplatte<br />

UW-Profi l<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 109<br />

Kabelbündel 1– 4<br />

Kupferrohre<br />

Da 108 mm/Da 25 mm<br />

Kunststoffverbundrohr/<br />

Gussrohr Da 110 mm<br />

Kabelbündel 1– 4<br />

Kupferrohre<br />

Da 108 mm/Da 25 mm<br />

Kunststoffverbundrohr /<br />

Gussrohr Da 110 mm


Schallschutz<br />

Installationsschächte<br />

Wahl der Vorwand für Installationsschächte<br />

In schützenswerten Räumen verlegte Abwasserrohre können die Mindestanforderungen mit zweilagig ausgeführten Installationsschacht-<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 110<br />

wänden aus Gipskartonplatten bei üblichen Durchfl üssen eingehalten werden. Installationsschächte in Trockenbauweise haben den Vorteil,<br />

dass sie nach Abschluss der Installationsarbeiten und mit ausreichendem Abstand zu den im Schacht verlaufenden Rohrleitungen montiert<br />

werden können. Damit können die Leitungen an der Massivwand befestigt werden. Schalltechnisch ungünstige Verbindungen zwischen<br />

Schachtwand und Rohrleitungen sind damit vermeidbar. In Bezug auf die Luftschalldämmung ergeben jedoch schwere Vorwandschalen, z. B.<br />

aus Vollgips 80 bis 140 mm, bessere Werte (siehe Tabelle B 111).<br />

Gegenüber einer frei verlegten Abwasserleitung beträgt die Pegelminderung vor der Installationswand etwa 25 – 27 dB bei einem Durchfl uss<br />

von 2 bzw. 4 l/s. Die Höhe der Schallübertragung in dem hinter der Installationswand gelegenen Raum hängt auch sehr stark von der Art der<br />

Rohrbefestigung und der Deckendurchführung ab.<br />

Vorwandinstallation<br />

Damit eine Vorwandinstallation problemlos ausgeführt werden kann, ist der erforderliche Platzbedarf zu planen. Bei vertikalen Leitungen<br />

beträgt die empfohlene Mindesttiefe 25 cm, bei horizontaler Leitungsführung 20 cm.<br />

Platzbedarf in Installationsschächten<br />

Der Platzbedarf von Leitungen in Schächten wird oft unterschätzt. Sind mehrere Leitungen in einem Schacht vorgesehen, kann wie folgt<br />

geplant werden:<br />

Summe der grössten Aussendurchmesser einschliesslich <strong>Dämmung</strong><br />

Summe aller erforderlichen Abstände zwischen Leitungen<br />

Erforderliche Abstände der Leitungen zu den Wänden (Körperschallbrücken)<br />

Erforderlicher Raum für eventuelle Rohrkreuzungen<br />

Abstände für eine sachgerechte Befestigungstechnik<br />

Entsprechender Arbeitsraum zur einwandfreien Montage der <strong>Dämmung</strong><br />

B


B<br />

Schallschutz<br />

Installationsschächte<br />

Schallabsorbierende Auskleidung der Installationsschächte<br />

Untersuchungen haben gezeigt, dass infolge der schallharten Schachtwände und der fehlenden Absorptionsfl ächen in Installationsschäch-<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 111<br />

ten mit einer Schallpegelerhöhung gerechnet werden muss. Eine absorbierende Auskleidung der Installationsschächte kann deutliche<br />

Pegelsenkungen bewirken. Dabei sollen mindestens zwei Seiten des Schachts mit <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42 oder <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte<br />

ECCO (50 mm) verkleidet werden. Durch diese Massnahme kann die Pegelerhöhung durch Schallrefl ektionen im Schacht vermieden werden.<br />

Messtechnisch wurden an Versuchsaufbauten Unterschiede bis zu 20 dB nachgewiesen.<br />

Ausführung Installationswand Dicke Gewicht<br />

mm kg/m2 Leitung ohne Rohrschellen, mit Silent-Dämmschlauch<br />

Alba-Vollgipsplatte ≥ 80 ≥ 80<br />

Alba-Vollgipsplatte ≥ 140 ≥ 140<br />

Einsteinmauerwerk Modulbackstein, einseitig verputzt ≥ 100 ≥ 145<br />

Einsteinmauerwerk Modulbackstein, einseitig verputzt ≥ 125 ≥ 175<br />

Einsteinmauerwerk Schalldämmstein CALMO, einseitig verputzt ≥ 125 ≥ 235<br />

Einsteinmauerwerk Kalksandstein, unverputzt ≥ 120 ≥ 230<br />

Beton<br />

Leitung mit Rohrschellen, mit Silent-Dämmschlauch<br />

≥ 150 ≥ 360<br />

Einsteinmauerwerk Modulbackstein, einseitig verputzt ≥ 125 ≥ 175<br />

Einsteinmauerwerk Schalldämmstein CALMO, einseitig verputzt ≥ 125 ≥ 235<br />

Einsteinmauerwerk Kalksandstein, unverputzt ≥ 120 ≥ 230<br />

Beton ≥ 150 ≥ 360<br />

Anforderung Raum A dB(A)<br />

35 30 25 20<br />

Quelle GEBERIT Anforderung erfüllt Anforderung nicht erfüllt<br />

Dämmstoff: <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42, 50 mm oder <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte ECCO, 50 mm (Weitere Infos: www.fl umroc.ch)<br />

Füllen des Installationsschachtes<br />

Durch Ausfüllen der Installationsschächte mit <strong>Flumroc</strong>-Feingranulat kann die Schallübertragung in andere Nutzungseinheiten bzw. Stockwerke<br />

vermindert werden. Diese Schallschutzmassnahme ersetzt nicht automatisch eine brandschutztechnische Anforderung, wie z. B.<br />

Abschottungen von Geschossdecken. Eine solche Lösung muss im Einzelfall mit der örtlichen Brandschutzbehörde vorgängig abgesprochen<br />

werden.<br />

Produkt<br />

<strong>Flumroc</strong>-Feingranulat (F 245): Rohdichte ca. 110 kg/m 3


Brandschutz<br />

Feuerlösch- und Sprinklerleitungen<br />

Werden Sprinklerleitungen durch Gebäudeabschnitte geführt, in denen keine Sprinkler vorhanden sind, muss gemäss der Richtlinie<br />

VdS 2092 die Sprinklerleitung einschliesslich ihrer Aufhängungen in der Feuerwiderstandsklasse der jeweiligen Anforderungen<br />

ausgeführt werden.<br />

Conlit ® Steelprotect Section und Conlit ® Steelprotect Section Alu<br />

Durch die Bekleidung der Feuerlösch- bzw. Sprinklerleitungen mit den Conlit ® Steelprotect Section und Conlit ® Steelprotect Section Alu<br />

können diese in die Feuerwiderstandsklasse F30 – F90 eingestuft werden. Die notwendigen Bekleidungsdicken ergeben sich aus dem<br />

U/A-Wert (Verhältnis aus Umfang und Schnittfl äche) der zu schützenden Rohrleitung.<br />

1 Betondecke F90 oder gleichwertig<br />

2 Conlit ® Steelprotect Section oder Conlit ® Steelprotect Section Alu<br />

3 Spannband/-draht<br />

4 Aufhänger<br />

5 Sprinkler- oder Feuerlöschleitung<br />

6 Conlit ® Fix<br />

Produkte:<br />

Conlit ® Steelprotect Section (F 105)<br />

Conlit ® Steelprotect Section Alu (F 110)<br />

Conlit ® Fix (F 305)<br />

Dimensionierungstabelle für Rohrleitungen aus Stahl<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 112<br />

Geforderte<br />

Mindestdicke der Bekleidung in Abhängigkeit vom U/A-Wert<br />

Feuerwiderstandsklasse 20 mm 25 mm 30 mm 35 mm 40 mm 45 mm 50 mm 60 mm 70 mm 100 mm<br />

F30 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 400 ≤ 500 ≤ 500 ≤ 500<br />

F60 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 400 ≤ 500 ≤ 500 ≤ 500<br />

F90 ≤ 189 ≤ 218 ≤ 242 ≤ 263 ≤ 290 ≤ 300 ≤ 400 ≤ 500 ≤ 500 ≤ 500<br />

Übersicht Halterungsbelastung für Feuerwiderstand F90<br />

Nenndurchmesser Mindestdurchmesser des Bekleidungsdicke der Berechnungslast nach Zugspannung<br />

Aufhängers<br />

Aufhänger in mm<br />

VdS in N<br />

in N/mm2 ≤ DN 50 M8 80* 2000 55<br />

> DN 50 ≤ DN 100 M10 70* 3500 60<br />

> DN 100 ≤ DN 150 M12 60* 5000 59<br />

> DN 150 ≤ DN 200 M16 40* 8500 54<br />

* nur als Conlit ® Steelprotect Section (unkaschiert) lieferbar<br />

Tabelle 1<br />

Montage der Leitungsdämmung<br />

Dicke gemäss Tabelle B 113<br />

Bekleidet mit Conlit ® Steelprotect Section oder<br />

Conlit ® Steelprotect Section Alu<br />

Sämtliche Querfugen und Nähte sind mit Conlit ® Fix zu verkleben.<br />

Spannband oder -draht als Montagehilfe: Abstand ≤ 400 mm<br />

Aufhänger<br />

Dicke gemäss Tabelle 1<br />

Bekleidet mit Conlit ® Steelprotect Section.<br />

Die Schalen werden mit Conlit ® Fix an der Decke verklebt.<br />

B


B<br />

Brandschutz<br />

Feuerlösch- und Sprinklerleitungen<br />

Dimensionierung<br />

Mittelschwere Gewinderohre DIN 2440 (Auszug)<br />

Rohraussendurchmesser in mm 26.9 33.7 42.4 48.3 76.1 88.9 114.3 139.7 165.1<br />

Wanddicke in mm 2.65 3.25 3.25 3.25 3.65 4.05 4.50 4.85 4.85<br />

F30-Bekleidungsdicke in mm 50 50 50 50 20 20 20 20 20<br />

F60-Bekleidungsdicke in mm 60 50 50 50 20 20 20 20 20<br />

F90-Bekleidungsdicke in mm<br />

Schwere Gewinderohre DIN 2441 (Auszug)<br />

60 50 50 50 40 35 30 25 25<br />

Rohraussendurchmesser in mm 26.9 33.7 42.4 48.3 76.1 88.9 114.3 139.7 165.1<br />

Wanddicke in mm 2.65 4.05 4.05 4.05 4.50 4.85 5.40 5.40 5.40<br />

F30-Bekleidungsdicke in mm 50 20 20 20 20 20 20 20 20<br />

F60-Bekleidungsdicke in mm 50 20 20 20 20 20 20 20 20<br />

F90-Bekleidungsdicke in mm<br />

Geschweisste Rohre DIN 2458 (Auszug)<br />

60 40 40 40 30 25 25 25 25<br />

Rohraussendurchmesser in mm 26.9 33.7 42.4 48.3 76.1 88.9 114.3 139.7 168.3 219.1 273<br />

Wanddicke in mm 2.0 2.0 2.3 2.3 2.6 2.9 3.2 3.6 4.0 4.5 5.0<br />

F30-Bekleidungsdicke in mm 50 50 50 50 50 50 50 20 20 20 20<br />

F60-Bekleidungsdicke in mm 60 60 60 60 50 50 50 20 20 20 20<br />

F90-Bekleidungsdicke in mm<br />

Nahtlose Rohre DIN 2448 (Auszug)<br />

60 60 60 60 50 50 50 40 35 30 25<br />

Rohraussendurchmesser in mm 26.9 33.7 42.4 48.3 76.1 88.9 114.3 139.7 168.3 219.1 273<br />

Wanddicke in mm 2.3 2.6 2.6 2.6 2.9 3.2 3.6 4.0 4.5 6.3 6.3<br />

F30-Bekleidungsdicke in mm 50 50 50 50 50 50 20 20 20 20 20<br />

F60-Bekleidungsdicke in mm 60 60 60 60 50 50 20 20 20 20 20<br />

F90-Bekleidungsdicke in mm 60 60 60 60 50 50 40 35 30 20 20<br />

Sprinkler- und Feuerlöschleitungen aus Hartkupfer<br />

Rohraussendurchmesser in mm 27 33 40 60<br />

Wanddicke in mm 2.5 3.5 4.0 4.0<br />

F30-Bekleidungsdicke in mm 50 50 20 20<br />

F60-Bekleidungsdicke in mm 60 50 20 20<br />

F90-Bekleidungsdicke in mm 60 50 40 40<br />

Sprinkler- und Feuerlöschleitungen aus Stahl oder Hartkupfer, die als Wasserversorgung mitbenutzt werden.<br />

Wanddicke in mm Alle Wanddicken<br />

F30-Bekleidungsdicke in mm 30<br />

F60-Bekleidungsdicke in mm 30<br />

F90-Bekleidungsdicke in mm 30<br />

Dimensionierungstabelle bezieht sich auf Conlit ® Steelprotect Section und Conlit ® Steelprotect Section Alu<br />

Wasserlöschposten<br />

Die Zuleitung zum Wasserlöschposten muss mit einer Mindestrohrweite von 1 1 / 4“ in nicht brennbarem Werkstoff erfolgen. Brennbare<br />

Leitungen sind unter Putz mit Feuerwiderstand EI30 (nbb) zu verlegen oder gleichwertig zu schützen.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 113<br />

Tauwasserschutz<br />

Dämmstoffe aus Steinwolle von <strong>Flumroc</strong> und Rockwool verhindern wirksam die Unterschreitung der Taupunkttemperatur. Die hochreissfeste<br />

Dampfbremse verhindert den Transport der feuchten Umgebungsluft und sorgt dafür, dass an der kälteren Kanaloberfl äche kein Kondensat<br />

entsteht. Die Dämmdicke von 30 mm darf nicht unterschritten werden.


Brandschutz<br />

Abschottungen<br />

Abschottungen sind feuerwiderstandsfähige Bauteile zum dichten Abschliessen<br />

von Leitungsdurchführungen (z. B. elektrische Kabel, Rohre, Kanäle und<br />

Fugenverschlüsse) und Durchbrüchen in brandabschnittsbildenden Bauteilen.<br />

Die Abschottungssysteme müssen bei Brandmauern einen Feuerwiderstand<br />

von 90 Minuten und bei brandabschnittsbildenden Wänden und Decken<br />

einen Feuerwiderstand von 30 Minuten aufweisen. In Bauten, Anlagen und<br />

Räumen mit erhöhten Anforderungen sowie in Fluchtwegen sind brennbare<br />

Wärmedämmschichten von Installationen im Bereich der Durchführung durch<br />

brandabschnittsbildende Wände und Decken mit nicht brennbarem Material<br />

zu unterbrechen, ausgenommen bei VKF-zugelassenen Abschottungssystemen.<br />

Bei allen Leitungsdurchführungen durch Bauteile mit Anforderungen an die<br />

Feuerwiderstandsdauer (30 bis 120 Minuten) müssen von VKF zugelassene<br />

Abschottungen eingebaut werden. Diese Abschottungen müssen nach den<br />

Vorgaben des Gesuchstellers erstellt werden.<br />

Installationsschächte<br />

Horizontale Unterteilungen<br />

Massgebend sind die Vorschriften des VKF.<br />

Vertikale Unterteilungen<br />

In Installationsschächten sind Abgasanlagen, Lüftungskanäle mit erhöhten<br />

Brandschutzanforderungen, Abwurfanlagen und dergleichen unter sich sowie<br />

gegen andere Installationen im gleichen Schacht mit Feuerwiderstand von<br />

30 Minuten, nicht brennbar abzutrennen.<br />

Installationsschacht für<br />

Haustechnische Anlagen<br />

Abgasanlage (nbb)<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

Innenwand, nichttragend EI30 (nbb)<br />

Abgasanlage (bb)<br />

Innenwand, nichttragend EI30 (nbb)<br />

Übrige Installationen<br />

(z. B. Leitungen für Kalt- und Warmwasser,<br />

Abwasser, Gas, Heizung,<br />

Lüftung, Elektro)<br />

Quelle VKF<br />

5. OG<br />

1. OG<br />

Erdgeschoss<br />

1. UG<br />

3. UG<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 114<br />

B


B<br />

Brandschutz<br />

Rohrabschottungen<br />

Leitungen für Kalt- und Warmwasser, Abwasser, Gas, Heizung usw. dürfen in Brandmauern<br />

weder hochgeführt noch eingelassen werden. Davon ausgenommen sind elektrische Leitungen,<br />

Schalter, Steckdosen, Abzweigdosen und dergleichen.<br />

Werden Rohrleitungen durch Wände und Decken geführt, so müssen diese so ausgeführt werden,<br />

dass eine Übertragung von Feuer und Rauch verhindert und die Feuerwiderstandsfähigkeit<br />

der Wand bzw. Decke nicht beeinträchtigt wird. Diese Anforderungen werden erfüllt, wenn die<br />

Rohrdurchführungen die Feuerwiderstandsklasse der Wand bzw. Decke aufweisen.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 115<br />

Das Risiko der Brandweiterleitung hängt stark vom gewählten Installationssystem ab. Dem<br />

entsprechend muss für jedes Installationsrohr (Kunststoff, Metall) die geeignete Abschottungsvariante gewählt werden. Kunststoffrohre<br />

schmelzen im Brandfall unter der Hitzeeinwirkung und lassen Öffnungen zurück, durch die sich Feuer und Rauch ausbreiten können. Bei<br />

Metallrohren könnte man annehmen, dass eine nicht brennbare Abdichtung, die zwischen der Rohrleitung und dem durchdrungenen Bauteil<br />

vorgenommen wird, ausreicht, um eine Brandweiterleitung zu verhindern. Das ist aber nicht der Fall, weil diese Rohre gute Wärmeleiter<br />

sind, die durch einfache Wärmeleitung zur Entzündung von brennbaren Stoffen im angrenzenden Raum beitragen können.<br />

Das Durchführen von brennbaren Leitungen durch Brandmauern ist nur mit vom VKF zugelassenen Abschottungssystemen gestattet. Brennbare<br />

Dämmschichten von Installationen sind im Bereich der Durchführung durch Brandmauern oder durch brandabschnittsbildende Bauteile<br />

mit erhöhten Anforderungen sowie von Fluchtwegen mit nicht brennbarem Material zu unterbrechen.<br />

Bauten und Anlagen Bauten und Anlagen mit<br />

Hochhäuser<br />

mit nicht mehr als vier und mehr Geschossen<br />

drei Geschossen<br />

bis zur Hochhausgrenze<br />

Innere Dachwasser- und<br />

Abwasserleitungen<br />

4.2 4.2 1) oder 5.2 2) 4.2 3)<br />

Wasserleitungen 4.2 4.2 3)<br />

Löschwasserleitungen 6.3 4)<br />

Rohrdämmungen 4.1 5) oder 5.2 6) 3) 5) 5.2<br />

1) Rohrleitungen sind in einem feuerwiderstandsfähigen Schacht zu verlegen. Der Feuerwiderstand hat demjenigen des Tragwerkes von Bauten und Anlagen zu entsprechen, beträgt jedoch<br />

mindestens EI30.<br />

2) Rohrleitungen mit einem Aussendurchmesser von mehr als 120 mm sind in einem Schacht zu verlegen. Der Feuerwiderstand hat demjenigen des Tragwerkes von Bauten und Anlagen<br />

zu entsprechen, beträgt jedoch mindestens EI30. Auf einen Schacht kann verzichtet werden, wenn die Rohrleitungen im Bereich der Deckendurchbrüche mit feuerwiderstandsfähigen,<br />

VKF-zugelassenen Brandschutzmanschetten ummantelt werden.<br />

3) Rohrleitungen sind in einem Schacht mit Feuerwiderstand EI 90 (nbb) zu verlegen.<br />

4) Ausnahmen sind zulässig, wenn die Löschwasserleitungen mit Feuerwiderstand EI30 (nbb) geschützt verlegt werden.<br />

5) Rohrisolationen sind mit einer Ummantelung aus nicht brennbarem Material (z. B. Blech) zu versehen.<br />

6) Das Material einer allfälligen Ummantelung muss mindestens die Brandkennziffer 5.2 aufweisen.


Brandschutz<br />

Rohrabschottungen<br />

Abschottungen S30 – S90<br />

Geprüfte Lösungen<br />

Die Brandschutzabschottung von Rohrdurchführungen ist<br />

folglich von lebenswichtiger Bedeutung. Die gesetzlichen<br />

Vorschriften besagen, dass der Feuerwiderstand der<br />

Rohrdurchführung mindestens ebenso hoch sein muss<br />

wie diejenige von Wänden und Decken. Mit Conlit ® hat<br />

<strong>Flumroc</strong> eine Brandschutzverkleidung für Rohrdurchführungen<br />

auf Steinwollbasis entwickelt, die die strengen<br />

Anforderungen im vorbeugenden Brandschutz erfüllen.<br />

Systemkomponenten<br />

Rockwool 800 (F 200)<br />

Die Rockwool 800 ist eine mit reissfester Aluminium-Sandwich-Folie kaschierte, nicht brennbare Steinwollrohrschale. Als weiterführende<br />

<strong>Dämmung</strong> ist die Rockwool 800 Bestandteil der Conlit ® S30 und S90 Systeme.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 116<br />

Conlit ® 150 U (F 205)<br />

Die Conlit ® 150 U ist eine nicht brennbare, formstabile Brandschutzrohrschale, mit der Rohrabschottungen von brennbaren und nicht<br />

brennbaren Rohrleitungen realisiert werden können. Eine Mindestrohdichte von 150 kg/m3 sowie geringe Masstoleranzen ermöglichen einen<br />

brand- und rauchsicheren Raumabschluss im Rohrdurchführungsbereich. Die farbig gekennzeichnete, gitternetzverstärkte Aluminiumfolienkaschierung<br />

der Conlit ® 150 U erleichtert auf der Baustelle die eindeutige Identifi zierung des eingebauten Brandschutzelementes.<br />

Conlit ® Pyrostat Uni (F 220)<br />

Conlit ® Pyrostat Uni ist eine 1.1 mm dicke fl exible Matte, deren Trägergewebe beidseitig mit einer unter Hitzeeinwirkung aufschäumenden<br />

Substanz beschichtet ist. Sie wird im Rohrdurchführungsbereich um gedämmte Rohrleitungen gewickelt. Durch die im Brandfall aufschäumende<br />

Wirkung von Conlit ® Pyrostat Uni werden Feuerwiderstandsklassen bis S90 sichergestellt. Conlit ® Pyrostat Uni ist besonders gut für<br />

Kältedämmungen geeignet und bietet darüber hinaus den Vorteil, dass im Durchführungsbereich kein Dämmstoffwechsel erfolgen muss.<br />

Conlit ® Bandage (F 225)<br />

Die Conlit ® Bandage ist eine fl exible, ca. 1 mm dicke Matte, die beidseitig mit einer weissen intumeszierenden Beschichtung versehen ist.<br />

Im Durchführungsbereich wird sie um die Kabel gewickelt, schäumt im Brandfall auf und verschliesst so Hohlräume zwischen den Kabeln.<br />

Sie wird in einer Breite von 380 mm angeboten.<br />

Conlit ® Penetration Board (F 235)<br />

Mit dem Conlit ® Penetration Board können Abschottungen in Wand und Decke als Rohr-, Kabel- oder als Kombischott vorgenommen werden.<br />

Die Steinwollplatte ist auf der Vorderseite mit einmel weissen Glasvlies und auf der Rückseite mit einer Aluminiumfolie kaschiert um die<br />

Rauchdichdigkeit gewährleisten zu können.<br />

Conlit ® Muffenrohrschale (F 210)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341 (F 230)<br />

Conlit ® Fix (F 305)<br />

Conlit ® Kit (F 315)<br />

Das vollständige System Conlit ® Penetration Board als<br />

Kombischott 30 bis S90/R 30 bis R 90<br />

B


B<br />

Brandschutz<br />

Rohrabschottungen<br />

Übersicht Abschottungen Rohre<br />

nicht brennbare Rohre (Kupfer, Stahl, Edelstahl und Guss)<br />

brennbare Rohre (Thermoplast)<br />

Massivwände Leichtbauwände Decken<br />

S30<br />

Seite B118<br />

S60 – S90<br />

Seite B119<br />

S30 – S90<br />

Seite B121<br />

S30 – S90<br />

Seite B124<br />

S30 – S90<br />

Seite B126<br />

S30 – S90<br />

Seite B127<br />

S30 – S90<br />

Seite B120<br />

S30 – S90<br />

Seite B120<br />

S30 – S90<br />

Seite B121<br />

S30 – S90<br />

Seite B125<br />

S30 – S90<br />

Seite B126<br />

S30 – S90<br />

Seite B127<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 117<br />

S30<br />

Seite B118<br />

S60 – S90<br />

Seite B119<br />

S30 – S90<br />

Seite B122<br />

S30 – S90<br />

Seite B124<br />

S30 – S90<br />

Seite B126<br />

S30 – S90<br />

Seite B127


Brandschutz<br />

Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren<br />

S30 Abschottungen in Massivwand und Massivdecke<br />

≥100 mm<br />

L/2 L/2<br />

Tabelle für S30 Rohrabschottungen Wand<br />

L<br />

Rockwool 800<br />

L<br />

L/2 L/2<br />

Rockwool 800<br />

Rohr <strong>Dämmung</strong><br />

Material Aussendurchmesser Wanddicke<br />

Dicke Länge (L)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

Kupfer, Copatin, Wicu*<br />

VKF Nr. 16405<br />

≤ 42.0<br />

> 42.0 – ≤ 76.1<br />

> 76.1 – ≤ 108<br />

≤ 48.3<br />

> 48.3 – ≤ 76.1<br />

≥ 1.0 – ≤ 2.5<br />

≥ 1.2 – ≤ 2.5<br />

≥ 2.0 – ≤ 3.0<br />

≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />

≥ 20<br />

≥ 500<br />

≥ 1000<br />

≥ 500<br />

Stahl, Edelstahl, Guss<br />

VKF Nr. 16404<br />

> 76.1 – ≤ 108.0<br />

> 108.0 – ≤ 114.3<br />

> 114.3 – ≤ 160.0<br />

≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 3.5 – ≤ 14.2<br />

≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 30<br />

≥ 1000<br />

> 160.0 – ≤ 273.0<br />

> 273.0 – ≤ 326.0<br />

≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />

≥ 40<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

≥150 mm<br />

Produkt<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 118<br />

Rockwool 800<br />

Tabelle für S30 Rohrabschottungen Decke<br />

Rohr <strong>Dämmung</strong><br />

Material Aussendurchmesser Wanddicke<br />

Dicke Länge (L) Produkt<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

Kupfer, Copatin, Wicu*<br />

VKF Nr. 16405<br />

≤ 42.0<br />

> 42.0 – ≤ 76.1<br />

> 76.1 – ≤ 108<br />

≤ 48.3<br />

> 48.3 – ≤ 76.1<br />

> 1.0 – < 2.5<br />

> 1.2 – < 2.5<br />

> 2.0 – < 3.0<br />

> 1.2 – < 14.2<br />

> 20<br />

> 500 Rockwool 800<br />

Stahl, Edelstahl, Guss<br />

> 76.1 – ≤ 114.3 > 2.0 – < 14.2<br />

VKF Nr. 16404<br />

> 114.3 – ≤ 160.0 > 4.0 – < 14.2 > 30<br />

> 160.0 – ≤ 273.0<br />

> 273.0 – ≤ 326.0<br />

> 4.0 – < 14.2<br />

> 5.6 – < 14.2<br />

> 40<br />

* Maximaler Aussendurchmesser des Wicu-Rohres: 54 mm.<br />

Wicu und Copatin sind Produktnamen. Dies sind Kupferleitungen mit 3 mm (Wicu) und 0.7 mm (Copatin) Kunststoffummantelung.<br />

B


B<br />

Brandschutz<br />

Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren<br />

S60 bis S90 Abschottungen in Massivwand und Massivdecke<br />

Conlit ® 150 U<br />

≥100 mm<br />

L/2 L/2<br />

Rockwool 800<br />

L L<br />

Rockwool 800<br />

Conlit ® 150 U<br />

Tabelle für S90 Rohrabschottungen Wand<br />

Rohr <strong>Dämmung</strong><br />

Conlit ® 150 U Weiterführende <strong>Dämmung</strong><br />

Material Aussendurchmesser Wanddicke Dicke Dicke Länge (L) Produkt<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

Kupfer, Copatin,<br />

≤ 42 ≥ 1.0 – ≤ 2.5 ≥ 15<br />

Wicu*<br />

VKF Nr. 16405<br />

> 42 – ≤ 76.1<br />

> 76.1 – ≤ 108<br />

≤ 48.3<br />

≥ 1.2 – ≤ 2.5<br />

≥ 2.0 – ≤ 3.0<br />

≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />

≥ 20<br />

≥ 15<br />

≥ 20<br />

Stahl, Edelstahl, Guss<br />

VKF Nr. 16404<br />

> 48.3 – ≤ 76.1<br />

> 76.1 – ≤ 108<br />

> 108 – ≤ 114.3<br />

> 114.3 – ≤ 160.0<br />

≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />

≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 3.5 – ≤ 14.2<br />

≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 20<br />

≥ 30 ≥ 30<br />

≥ 1000<br />

Rockwool<br />

800<br />

> 160 – ≤ 273<br />

> 273 – ≤ 326<br />

≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />

≥ 40 ≥ 40<br />

Tabelle für S90 Rohrabschottungen Decke<br />

Rohr <strong>Dämmung</strong><br />

Conlit ® 150 U Weiterführende <strong>Dämmung</strong><br />

Material Aussendurchmesser Wanddicke Dicke Dicke Länge (L) Produkt<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

Kupfer, Copatin,<br />

≤ 42 ≥ 1.0 – ≤ 2.5 ≥ 15 ≥ 20<br />

Wicu*<br />

VKF Nr. 16405<br />

> 42 – ≤ 76.1<br />

> 76.1 – ≤ 108<br />

≥ 1.2 – ≤ 2.5<br />

≥ 2.0 – ≤ 3.0<br />

≥ 20 ≥ 30<br />

Stahl, Edelstahl, Guss<br />

≤ 48.3<br />

> 48.3 – ≤ 76.1<br />

> 76.1 – ≤ 114.3<br />

≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />

≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 15<br />

≥ 20<br />

≥ 20<br />

≥ 30<br />

≥ 1000<br />

Rockwool<br />

800<br />

VKF Nr. 16404<br />

> 114.3 – ≤ 160.0 ≥ 4.0 – ≤ 14.2 ≥ 30<br />

> 160 – ≤ 273<br />

> 273 – ≤ 326<br />

≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />

≥ 40 ≥ 40<br />

* Maximaler Aussendurchmesser des Wicu-Rohres: 54 mm.<br />

Wicu und Copatin sind Produktnamen. Dies sind Kupferleitungen mit 3 mm (WICU) und 0.7 mm (Copatin) Kunststoffummantelung.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

≥150 mm<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 119


Brandschutz<br />

Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren<br />

S30 bis S90 Abschottung in leichter Trennwand<br />

≥100 mm<br />

Rockwool 800<br />

Tabelle für S90 Rohrabschottungen leichte Trennwand<br />

Rohr <strong>Dämmung</strong><br />

Conlit ® 150 U Weiterführende <strong>Dämmung</strong><br />

Material Aussendurchmesser Wanddicke Dicke Dicke Länge (L) Produkt<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

Kupfer, Copatin,<br />

≤ 42.0 ≥ 1.0 – ≤ 2.5 ≥ 15<br />

Wicu*<br />

VKF Nr. 16405<br />

> 42.0 – ≤ 76.1<br />

> 76.1 – ≤ 108<br />

≥ 1.2 – ≤ 2.5<br />

≥ 2.0 – ≤ 3.0<br />

≥ 20<br />

Stahl, Edelstahl, Guss<br />

≤ 48.3<br />

> 48.3 – ≤ 76.1<br />

> 76.1 – ≤ 108.0<br />

> 108.0 – ≤ 114.3<br />

≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />

≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 3.5 – ≤ 14.2<br />

≥ 15<br />

≥ 20<br />

≥ 20<br />

≥ 1000<br />

Rockwool<br />

800<br />

VKF Nr. 16404<br />

> 114.3 – < 160.0 ≥ 4.0 – ≤ 14.2 ≥ 30 ≥ 30<br />

> 114.3 – ≤ 160.0 ≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />

> 160.0 – ≤ 273.0 ≥ 4.0 – ≤ 14.2 ≥ 40 ≥ 40<br />

> 273.0 – ≤ 326.0 ≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />

* Maximaler Aussendurchmesser des Wicu-Rohres: 54 mm.<br />

Wicu und Copatin sind Produktnamen. Dies sind Kupferleitungen mit 3 mm (Wicu) und 0.7 mm (Copatin) Kunststoffummantelung.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 120<br />

B


B<br />

Brandschutz<br />

Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren<br />

mit Conlit ® Weichschottsystem<br />

S30 bis S90 horizontale Rohre durch das Conlit ® Penetration Board<br />

2 x 50 mm<br />

Conlit ® Penetration Board<br />

≥100 mm<br />

1 1<br />

2 2<br />

L L<br />

3 3<br />

2 x 50 mm<br />

Conlit ® Penetration Board<br />

Conlit Rockwool 800<br />

® Kleber/Kit Conlit ® Kleber/Kit<br />

maximale Öffnung<br />

1000 x 625 mm<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

≥100 mm<br />

L L<br />

Rockwool 800<br />

maximale Öffnung<br />

1000 x 625 mm<br />

Tabelle für horizontale S90 Rohrabschottungen im Conlit ® Penetration Board<br />

Rohr <strong>Dämmung</strong><br />

Material Aussendurchmesser Wanddicke<br />

Dicke<br />

Länge (L)<br />

Produkt<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

Kupfer, Copatin,<br />

≤ 42 ≥ 1.0 – ≤ 2.5<br />

1 Wicu<br />

> 42 – ≤ 76.1 ≥ 1.2 – ≤ 2.5<br />

VKF Nr. 16402<br />

> 76.1 – ≤ 108<br />

≤ 48.3<br />

≥ 2.0 – ≤ 3.0<br />

≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />

≥ 20<br />

> 48.3 – ≤ 76.1 ≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />

2 Stahl, Edelstahl<br />

> 76.1 – ≤ 114.3 ≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />

VKF Nr. 16401<br />

> 114.3 – ≤ 160.0<br />

> 160.0 – ≤ 273.0<br />

> 273.0 – ≤ 326.0<br />

≥ 3.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />

≥ 30<br />

≥ 40<br />

≥ 1000 Rockwool 800<br />

3 Guss<br />

≤ 48.0 ≥ 3.0 – ≤ 14.2<br />

VKF Nr. 16401<br />

> 48.0 – ≤ 110.0<br />

> 110.0 – ≤ 160.0<br />

> 160.0 – ≤ 273.0<br />

> 273.0 – ≤ 326.0<br />

≥ 3.5 – ≤ 14.2<br />

≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />

≥ 30<br />

≥ 40<br />

* Maximaler Aussendurchmesser des Wicu-Rohres: 54 mm.<br />

Wicu und Copatin sind Produktnamen. Dies sind Kupferleitungen mit 3 mm (Wicu) und 0.7 mm (Copatin) Kunststoffummantelung.<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 121


Brandschutz<br />

Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren<br />

mit Conlit ® Weichschottsystem<br />

S30 bis S90 vertikale Rohre durch das Conlit ® Penetration Board<br />

1 2 3<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

L L<br />

Rockwool 800<br />

2 x 50 mm<br />

Conlit ® Penetration Board<br />

Tabelle für vertikale S30 – S90 Rohrabschottungen im Conlit ® Penetration Board<br />

Rohr <strong>Dämmung</strong><br />

S30 S60 – S90 S30 – S90<br />

Material Aussendurchmesser Wanddicke Dicke Länge (L) Dicke Länge (L) Produkt<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

(mm) (mm) (mm) (mm)<br />

Kupfer, Copatin,<br />

≤ 42 ≥ 1.0 – ≤ 2.5<br />

1 Wicu<br />

> 42 – ≤ 76.1 ≥ 1.2 – ≤ 2.5<br />

VKF Nr. 16402<br />

> 76.1 – ≤ 108<br />

≤ 48.3<br />

≥ 2.0 – ≤ 3.0<br />

≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />

≥ 20<br />

≥ 20<br />

> 48.3 – ≤ 76.1 ≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />

2 Stahl, Edelstahl<br />

> 76.1 – ≤ 114.3 ≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />

VKF Nr. 16401<br />

> 114.3 – ≤ 160.0<br />

> 160.0 – ≤ 273.0<br />

> 273.0 – ≤ 326.0<br />

≥ 3.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />

≥ 30<br />

≥ 40<br />

≥ 500<br />

≥ 30<br />

≥ 40<br />

≥ 1000<br />

Rockwool<br />

800<br />

3 Guss<br />

≤ 48.0 ≥ 3.0 – ≤ 14.2<br />

VKF Nr. 16401<br />

> 48.0 – ≤ 110.0<br />

> 110.0 – ≤ 160.0<br />

> 160.0 – ≤ 273.0<br />

> 273.0 – ≤ 326.0<br />

≥ 3.5 – ≤ 14.2<br />

≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />

≥ 30<br />

≥ 40<br />

≥ 30<br />

≥ 40<br />

* Maximaler Aussendurchmesser des Wicu-Rohres: 54 mm.<br />

Wicu und Copatin sind Produktnamen. Dies sind Kupferleitungen mit 3 mm (Wicu und 0.7 mm (Copatin) Kunststoffummantelung.<br />

≥150 mm<br />

Conlit ® Kleber/Kit<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 122<br />

B


B<br />

Brandschutz<br />

Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren mit Conlit ® Pyrostat Uni<br />

S30- bis S90-Abschottungen/Nachträglicher Einbau innerhalb von Wand und Decke.<br />

Abschottungen in Massivwänden Abschottungen in Massivdecken<br />

Conlit ® Pyrostat Uni Matte, Bandagenlänge siehe Tabelle unten, 2-lagig umwickelt.<br />

U Ummantelung aus 0.8 mm verz./V2A-Blech, Überlappung des Stahlblechzylinders ≤ 30 mm.<br />

I <strong>Dämmung</strong> A, B1 oder B2, mit Draht t ≥ 0.8 mm bzw. Stahlbändern mit jeweils ≤150 mm gesichert<br />

M Mörtel/Beton<br />

B Befestigungsabstand ≤ 650 mm<br />

Ummantelung aus 0.8 mm verzinktem/V2A-Blech<br />

Überlappung des Stahlblechzylinders ≥ 30 mm.<br />

Befestigt mit Blechtreibschrauben oder Nieten.<br />

Rohrwerkstoff Aussen-ø Wanddicke Conlit<br />

(mm) (mm)<br />

® Pyrostat Uni Dämmdicke<br />

Länge je Seite L (mm) c (mm)<br />

Kupfer<br />

≤ 28 ≥ 1.0 – ≤ 14.2 ≥ 150<br />

VKF Nr. 16389<br />

> 28 – ≤ 54 ≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />

≥ 250<br />

13 – 100<br />

> 54 – ≤ 88.9 ≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />

Stahl<br />

Guss<br />

≤ 28<br />

> 28.0 – ≤ 54<br />

≥ 1.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 1.5 – ≤ 14.2<br />

≥ 150<br />

6 – 100<br />

VKF Nr. 16388<br />

≤ 88.9 ≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />

> 88.9 – ≤ 114.3<br />

>114.3 – ≤ 160<br />

≥ 3.2 – ≤ 14.2<br />

≥ 4.0 – ≤ 14.2 ≥ 250<br />

9 – 100<br />

> 160 – ≤ 274 ≥ 6.0 – ≤ 14.2<br />

> 274 – ≤ 326 ≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />

≤ 28 ≥ 1.0 – ≤ 14.2 ≥ 150 6 – 100<br />

Edelstahl<br />

VKF Nr. 16388<br />

> 28 – ≤ 54<br />

> 54 – ≤ 88.9<br />

> 88.9 – ≤ 108<br />

≥ 1.5 – ≤ 14.2<br />

≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 250<br />

9 – 100<br />

13 – 100<br />

> 108 – ≤ 204<br />

40 – 100<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

<strong>Dämmung</strong>, Typ,<br />

Baustoffklasse<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 123<br />

Polyurethan B1/B2<br />

Synthese Kautschuk B1/B2<br />

Schaumglas A1<br />

Mineralwolle* A1/A2<br />

(Schmelzpunkt > 500 °C,<br />

Rohdichte ≥ 30 kg/m 3<br />

und ≤ 115 kg/m 3 )<br />

* 1-lagige Umwicklung mit Pyrostat<br />

Uni möglich, Bedingungen siehe ABP


Brandschutz<br />

Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren mit Conlit ® Pyrostat Uni<br />

S30- bis S90-Abschottungen/Einbau innerhalb von Wand und Decke.<br />

Abschottungen in Massivwänden Abschottungen in Massivdecken<br />

≥ 75 mm<br />

≥ 50 mm ≥ 150 mm<br />

≥ 75 mm<br />

≥ 50 mm<br />

Conlit ® Pyrostat Uni Matte, Bandagenlänge 125 mm, 2-lagig umwickelt und mit mindestens 3 Stück Draht ≥ 0.8 mm oder Stahlbändern gesichert.<br />

I <strong>Dämmung</strong> A, B1 oder B2, mit Draht t ≥ 0.8 mm bzw. Stahlbändern mit jeweils ≤150 mm gesichert<br />

M Mörtel/Beton<br />

B Befestigungsabstand ≤ 650 mm<br />

Rohrwerkstoff Aussen-ø Wanddicke Conlit<br />

(mm) (mm)<br />

® Pyrostat Uni Dämmdicke<br />

Länge (mm) c (mm)<br />

Kupfer<br />

VKF Nr. 16388 und 16389<br />

≤ 28<br />

> 28 – ≤ 54<br />

≥ 1.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />

9 – 100<br />

> 54 – ≤ 88.9 ≥ 2.0 – ≤ 14.2 13 – 100<br />

Stahl<br />

≤ 28 ≥ 1.0 – ≤ 14.2 6 – 100<br />

Guss<br />

> 28.0 – ≤ 54 ≥ 1.5 – ≤ 14.2<br />

VKF Nr. 16388 und 16389 ≤ 88.9 ≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />

> 88.9 – ≤ 114.3 ≥ 3.2 – ≤ 14.2<br />

9 – 100<br />

>114.3 – ≤ 160 ≥ 4.0 – ≤ 14.2 ≥ 125<br />

> 160 – ≤ 274 ≥ 6.0 – ≤ 14.2<br />

> 274 – ≤ 326 ≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />

> 326 – ≤ 508** ≥ 6.3 – ≤ 14.2 25 – 100<br />

Edelstahl<br />

≤ 28 ≥ 1.0 – ≤ 14.2 6 – 100<br />

VKF Nr. 16388 und 16389 > 28 – ≤ 54<br />

> 54 – ≤ 88.9<br />

≥ 1.5 – ≤ 14.2<br />

9 – 100<br />

> 88.9 – ≤ 108 ≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />

13 – 100<br />

> 108 – ≤ 204 40 – 100<br />

Grössere Rohrdurchmesser auf Anfrage<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

≥ 75 mm<br />

≥ 75 mm<br />

≥ 50 mm<br />

≥ 50 mm ≥ 150 mm<br />

<strong>Dämmung</strong>, Typ,<br />

Baustoffklasse<br />

Polyurethan B1/B2<br />

Synthese Kautschuk B1/B2<br />

Schaumglas A1<br />

Mineralwolle* A1/A2<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 124<br />

(Schmelzpunkt > 500 °C, Rohdichte ≥ 30 kg/m 3<br />

und ≤ 115 kg/m 3 )<br />

* 1-lagige Umwicklung mit Pyrostat Uni<br />

möglich, Bedingungen siehe ABP<br />

** Da > 326 – ≤ 508 mm bei Stahl-Guss-Rohren<br />

mit zusätzlicher Schutzisolierung mit Mineralwolle,<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C, d ≥ 30 mm<br />

und Ummantelung aus 0.8 mm verz./V2A<br />

Blech Überlappung des Stahlblechzylinders<br />

≥ 30 mm.<br />

B


B<br />

Brandschutz<br />

Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren mit Conlit ® Pyrostat Uni<br />

S60- bis S90-Abschottungen/Einbau innerhalb von leichten Trennwänden.<br />

Aufbau 1<br />

Dämmstoffe: PUR, Synthetischer Kautschuk, Schaumglas<br />

A<br />

≥ 75 mm<br />

L<br />

≥ 50 mm<br />

≥ 100 mm<br />

≥ 250 mm<br />

≥ 75 mm<br />

Conlit ® Pyrostat Uni, 2-lagig umwickelt, 1-lagig bei Schaumglas Überlappungslänge<br />

siehe ABP gem. Abschnitt 2.2.<br />

L<br />

Rohrisolierung<br />

Aufbau 2<br />

Dämmstoffe: Mineralfaser A1/A2<br />

≥ 75 mm<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

≥ 50 mm<br />

≥ 100 mm<br />

≥ 250 mm<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 125<br />

Conlit ® Pyrostat Uni, 1-lagig Überlappungslänge siehe ABP gem. Abschnitt 2.2.<br />

A „SchutzIsolierung“ Synthese-Kautschuk der Baustoffklasse B1 oder aus Mineralwolle Baustoffklasse A (Schmelzpunkt > 500 °C) d = 19.0 bis 32.0 mm.<br />

L Länge der Schutzisolierung:<br />

bis Rohraussendurchmesser d = 160 mm: 300 mm<br />

von Rohraussendurchmesser d > 160 bis d ≤ 219.1 mm: 400 mm<br />

B Befestigungsabstand ≤ 650 mm<br />

Rohrwerkstoff Aussen-ø Wanddicke Dämmdicke<br />

(mm)<br />

(mm) c (mm)<br />

Kupfer<br />

≤ 28 ≥ 1.0 – ≤ 14.2 9 – 100<br />

VKF Nr. 16389 > 28 – ≤ 54<br />

> 54 – ≤ 88.9<br />

≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />

≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />

30 – 100<br />

Stahl<br />

≤ 28 ≥ 1.0 – ≤ 14.2 9 – 100<br />

Edelstahl<br />

> 28 – ≤ 54 ≥ 1.5 – ≤ 14.2 13 – 100<br />

Guss<br />

VKF Nr. 16388<br />

> 54 ≤ 204<br />

> 204 – ≤ 219.1<br />

≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />

≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />

30 – 100<br />

A<br />

L<br />

L<br />

≥ 75 mm<br />

<strong>Dämmung</strong>, Typ, Baustoffklasse<br />

Aufbau 1 Aufbau 2<br />

Polyurethan B1/B2<br />

Synthese Kautschuk B1/B2<br />

Schaumglas A1<br />

Rohrisolierung<br />

Mineralwolle* A1/A2<br />

(Schmelzpunkt > 500 °C,<br />

Rohdichte ≥ 30 kg/m 3<br />

und ≤ 115 kg/m 3 )<br />

* 1-lagige Umwicklung mit Pyrostat Uni<br />

möglich, Bedingungen siehe ABP


Brandschutz<br />

Rohrabschottungen von brennbaren Rohren<br />

S30 bis S90 Abschottungen in Massivwand, Massivdecke und leichter Trennwand<br />

Massivwand<br />

Leichte Trennwand<br />

≥100 mm<br />

L/2 L/2<br />

L<br />

≥100 mm<br />

L/2 L/2<br />

L<br />

≥ 50 mm<br />

Conlit ® 150 U<br />

Conlit ® 150 U<br />

Massivdecke<br />

Conlit ® 150 U<br />

Tabelle für S90 Rohrabschottungen Massivwand, Massivdecke und leichter Trennwand VKF Nr. 16403<br />

Rohr <strong>Dämmung</strong><br />

Aussen durchmesser<br />

Dicke<br />

Länge (L)<br />

Produkt<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

≤ 27 ≥ 15<br />

≥ 1000 Conlit ® > 27 – ≤ 42 ≥ 19<br />

> 42 – ≤ 52 ≥ 24<br />

150 U<br />

> 52 – ≤ 63 ≥ 30<br />

> 63 – ≤ 110 ≥ 50<br />

* Maximaler Aussendurchmesser des WICU-Rohres: 54 mm.<br />

WICU und Copatin sind Produktnamen. Dies sind Kupferleitungen mit 3 mm (WICU) und 0.7 mm (Copatin) Kunststoffummantelung.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

L<br />

L/2 L/2<br />

≥150 mm<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 126<br />

B


B<br />

Brandschutz<br />

Rohrabschottungen von brennbaren Rohren mit Conlit ® Weichschottsystem<br />

S30 bis S90 horizontale oder vertikale Rohre durch das Conlit ® Penetration Board<br />

Massivwand<br />

2 x 50 mm<br />

Conlit ® Penetration Board<br />

Conlit ® Kleber/Kit<br />

Leichte Trennwand<br />

2 x 50 mm<br />

Conlit ® 2 x 50 mm<br />

Conlit Penetration Board<br />

® Penetration Board<br />

Conlit ® Kleber/Kit<br />

≥100 mm<br />

L/2 L/2<br />

≥100 mm<br />

L/2 L/2<br />

Conlit ® 150 U<br />

maximale Öffnung<br />

1000 x 625 mm<br />

Conlit ® Conlit 150 U<br />

® 150 U<br />

maximale Öffnung<br />

1000 x 625 mm<br />

Massivdecke<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

L/2 L/2<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 127<br />

Conlit ® 150 U<br />

2 x 50 mm<br />

Conlit ® Penetration Board<br />

Tabelle für S30 bis S90 Rohrabschottung im Conlit ® Penetration Board VKF Nr. 16400<br />

Rohr <strong>Dämmung</strong><br />

Aussen durchmesser<br />

Dicke<br />

Länge (L)<br />

Produkt<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

≤ 27 ≥ 15<br />

≥ 1000 Conlit ® > 27 – ≤ 42 ≥ 19<br />

> 42 – ≤ 52 ≥ 24<br />

150 U<br />

> 52 – ≤ 63 ≥ 30<br />

> 63 – ≤ 110 ≥ 50<br />

maximale Öffnung<br />

1000 x 625 mm<br />

≥150 mm<br />

Conlit ® Kleber/Kit


Brandschutz<br />

Ausführungsrichtlinien von Rohrabschottungen<br />

Allgemeines<br />

Der Dämmstoff auf der Aussenseite der Wand- oder Deckendurchführung,<br />

der zur Ausführung einer Brandschutzabschottung notwendig ist, muss mit<br />

einem verzinkten Bindedraht mit einem Durchmesser grösser 0.6 mm<br />

(8 Windungen pro lfd. M.) umwickelt werden. Der Abstand der ersten Rohraufhängung<br />

zur Wanddurchführung darf maximal 600 mm betragen.<br />

Die durchgeführten Rohre können mit einem Nullabstand verlegt werden,<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 128<br />

d. h., dass die Rohre mit einem so geringen Abstand zueinander verlegt<br />

werden können, dass sich die Aussenseiten des Dämmstoffs berühren. Dieser<br />

„Nullabstand“ ist auch für Kombinationen von Metall- und Kunststoffrohren<br />

zulässig. Nullabstand<br />

Nullabstand<br />

B


B<br />

Brandschutz<br />

Ausführungsrichtlinien von Rohrabschottungen<br />

Abschottung in Massivwand und -decke<br />

Um die Durchführung gegen Rauchgase abzudichten, muss der Dämmstoff in die Wand oder Decke eingepasst werden. Der Aussendurch-<br />

messer der Conlit ® 150 U Schale ist auf die gängigsten Kernbohrungsdurchmesser abgestimmt, wodurch eine Brandschutzabschottung<br />

ganz einfach durch Erstellen der Kernbohrung ohne weitere Massnahmen ausgeführt werden kann. Wenn dennoch ein Spalt zwischen der<br />

Rohrschale und der Wand- bzw. Deckenkonstruktion verbleibt, so kann dieser einfach mit Mörtel oder Conlit ® Kit verfüllt werden.<br />

Grösse vom Restspalt (b) Umschreibung Zeichnung<br />

b = 0 mm Passende Kernbohrung A<br />

b < 5 mm <strong>Dämmung</strong> in Bauteildicke mit Conlit ® Fix bestreichen B<br />

5 mm < b < 30 mm Verfüllen mit Conlit ® Kit<br />

Verfüllen mit <strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle und Conlit ® C<br />

Kit<br />

D<br />

Verfüllen mit Mörtel<br />

E<br />

b > 30 mm Verfüllen mit Mörtel E<br />

A: Passende Kernbohrung<br />

d<br />

D<br />

Conlit ®<br />

150 U<br />

Rockwool 800<br />

d<br />

D<br />

Conlit ®<br />

150 U<br />

Rockwool 800<br />

b<br />

b<br />

30 mm<br />

30 mm<br />

Conlit ® Kit<br />

B: <strong>Dämmung</strong> beschichten<br />

mit Conlit ® Fix<br />

d<br />

D<br />

Conlit ®<br />

150 U<br />

D: Ausstopfen mit <strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700<br />

und Conlit ® Kit<br />

Conlit ® Fix<br />

Restspalt b = 0 mm Restspalt b = < 5 mm<br />

D – d < 2.5 mm<br />

<strong>Flumroc</strong>-<br />

Stopfwolle FLB 700<br />

d<br />

D<br />

Conlit ®<br />

150 U<br />

Rockwool 800<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

d<br />

D<br />

Conlit ®<br />

150 U<br />

Rockwool 800<br />

E: Verfüllen mit Mörtel<br />

Restspalt 5 mm ≤ b ≤ 30 mm Restspalt b ≥ 5 mm<br />

C: Verfüllen mit Conlit ® Kit<br />

b b<br />

Restspalt 5 mm ≤ b ≤ 30 mm<br />

b b b b<br />

Conlit ® Kit<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 129<br />

Mörtel


Brandschutz<br />

Ausführungsrichtlinien von Rohrabschottungen<br />

Neben der direkten Durchführung von Rohren und Dämmstoff kann man auch<br />

auf „Futterrohre“ als „verlorene Schalung“ zurückgreifen. Es handelt sich<br />

um Rohre aus PP oder PVC mit einem Aussendurchmesser kleiner 200 mm und<br />

einer Wanddicke kleiner 5.9 mm, die vorab in das Massivbauteil eingesetzt<br />

werden. Die Länge der Futterrohre muss mit der Dicke des durchgeführten<br />

Bauteils identisch sein. Durch diese Aussparung können dann gedämmte<br />

Rohre entsprechend der in dieser Broschüre aufgeführten Lösungen für Massivbauteile<br />

verlegt werden. Der eventuell verbleibende Spalt zwischen der<br />

<strong>Dämmung</strong> des durch geführten Rohres und der Aussparung kann entsprechend<br />

der hierfür vorgeschlagenen Möglichkeiten verfüllt werden.<br />

Rockwool 800<br />

Verlorene Schalung<br />

aus Kunststoffrohr<br />

Conlit ® 150 U<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

Conlit ® Kit<br />

30 mm<br />

30 mm<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 130<br />

<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700<br />

B


B<br />

Brandschutz<br />

Ausführungsrichtlinien von Rohrabschottungen<br />

Abschottung in leichter Trennwand<br />

Grösse vom Restspalt (b) Umschreibung Zeichnung<br />

0 mm Passende Kernbohrung A<br />

< 5 mm <strong>Dämmung</strong> in Bauteildicke mit Conlit ® Kleber bestreichen B<br />

5 mm – 30 mm Verfüllen mit Conlit ® Kit<br />

Verfüllen mit Gipsspachtel<br />

> 30 mm Verfüllen mit Gipsspachtel<br />

Verfüllen mit Gipsspachtel oder Aufdopplung<br />

A: Passende Kernbohrung<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

Conlit ® 150 U<br />

B: <strong>Dämmung</strong> beschichten<br />

mit Conlit ® Kleber<br />

Conlit ® Kleber<br />

Conlit ® 150 U<br />

Rockwool 800 Rockwool 800<br />

Restspalt 0 mm Restspalt < 5 mm Restspalt 5 mm – 30 mm<br />

D: Verfüllen mit Gipsspachtel E: Aufdopplung<br />

Conlit ® 150 U<br />

Gipsspachtel<br />

Rockwool 800<br />

Restspalt 5 mm – 30 mm Restspalt ≥ 50 mm<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

C: Verfüllen mit Conlit ® Kit<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

C<br />

D<br />

D<br />

E<br />

Conlit ® 150 U<br />

Conlit ® Kit<br />

Rockwool 800<br />

Conlit ® 150 U<br />

Conlit ® Kit<br />

oder Gipsspachtel<br />

<strong>Flumroc</strong>-Steinwolle<br />

FLB 700<br />

Rockwool 800<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 131


Brandschutz<br />

Ausführungsrichtlinien von Rohrabschottungen<br />

Ausführung von Bögen und T-Stücken<br />

Häufi g befi nden sich im Bereich der Durchführungen Rohrbögen und T-Stücke in der Rohrleitung. In diesen Fällen kann man die Conlit ®<br />

Schale durch 45° oder Segmentschnitte zuschneiden und dem Formstück anpassen. An der Mindestbekleidungslänge vor und hinter dem<br />

Durchführungsbereich ändert sich im Vergleich zu geraden Rohrleitungen nichts.<br />

Nicht brennbare Rohre Brennbare Rohre<br />

L<br />

≥150 mm<br />

a<br />

L<br />

≥150 mm<br />

a<br />

L<br />

≥150 mm<br />

a<br />

L<br />

L<br />

L<br />

L<br />

Rockwool 800<br />

Conlit ® 150 U<br />

Rockwool 800<br />

Conlit ® 150 U<br />

Rockwool 800<br />

Conlit ® 150 U<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

L/2<br />

a<br />

L/2<br />

a<br />

L/2<br />

L/2<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 132<br />

Conlit ® 150 U<br />

≥150 mm<br />

Conlit ® 150 U<br />

≥150 mm<br />

Die <strong>Dämmung</strong> kann bündig mit der<br />

Bauteilunterkante sein. (a > 0 mm).<br />

L = Mindestbekleidungslänge gemäss<br />

Dimensionierung<br />

B


B<br />

Brandschutz<br />

Ausführungsrichtlinien von Conlit ® Weichschottsystem<br />

Die Vorteile auf einen Blick<br />

Beschichtungsfreies Weichschottsystem<br />

Lästiges Nachbeschichten entfällt – das bedeutet S90-<br />

Qualität in einem Arbeitsgang<br />

Einsetzbar in massiven Wänden und Decken sowie<br />

leichten Trennwänden<br />

Lösung der Schnittstellenproblematik – kombinierte<br />

Abschottungen von Kabeln und Rohren in einem<br />

System<br />

Nullabstand zwischen den Rohren möglich<br />

Nullabstand zwischen Kabelbündeln und<br />

Rohren möglich<br />

<strong>Dämmung</strong> der Rohre mit normalen Rockwool<br />

Rohrschalen<br />

Abschottungen von Elektroleerrohren aus Kunststoff<br />

bis ø 40 mm und aus Metall ø 50 mm<br />

Abschottung von durchgeführten Kabeltragsystemen<br />

im Weichschott<br />

Das System<br />

Basis des Weichschottsystems bildet das Conlit ®<br />

Penetration Board, das in Bauteilöffnungen von Massivwänden<br />

und -decken sowie leichten Trennwänden als<br />

Verschluss eingebracht wird. Auf eine zusätzliche Brandschutzbeschichtung<br />

kann beim Einsatz des Conlit ® Penetration<br />

Boards verzichtet werden. Durch das Penetration<br />

Board können Rohre und Kabelbündel geführt und in S30bis<br />

S90-Qualität abgeschottet werden. Die Kabelbündel<br />

werden dabei mit der Conlit ® Bandage umwickelt. Das<br />

lästige, nachträgliche mehrmalige Beschichten der Kabel<br />

entfällt hierbei ebenfalls. Somit erreicht man in einem<br />

Arbeitsgang die geprüfte S90-Qualität. Die Rohre werden<br />

analog zu den bewährten Conlit ® Rohrabschottungen<br />

mit der Conlit ® 150 U Brandschutzschale oder Rockwool<br />

800 Rohrschale weiterführend gedämmt. Es dürfen nicht<br />

brennbare Rohre bis Da 326 mm und brennbare Versorgungsrohre<br />

bis Da 110 mm durch das Weichschottsystem<br />

geführt werden.<br />

Schnitt durch ein Conlit ® Penetration Board<br />

mit Kabel- und Rohrdurchführungen.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

b<br />

s<br />

Conlit ® Bandage Conlit ®<br />

Abstandsregel bei Abschottungen in Rechtecköffnungen<br />

a<br />

a<br />

a<br />

c<br />

c d<br />

a<br />

c<br />

a<br />

a<br />

a<br />

a<br />

Penetration Board<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 133<br />

Abschottungen in Decken sind gegen Belastung, insbesondere auch gegen<br />

das Betreten, durch geeignete Massnahmen zu sichern (z. B. durch Umwehrung<br />

oder durch Abdeckung mittels Gitterrost).<br />

Die Systemkomponenten<br />

Das Conlit ® Penetration Board ist eine nicht brennbare Steinwollplatte, die<br />

auf der Vorderseite mit einem weissen Glasvlies und auf der Rückseite mit<br />

einer gitternetzverstärkten und farbig gekennzeichneten Aluminiumfolie<br />

kaschiert ist. Es wird zweilagig in der Wand oder Decke montiert, wobei die<br />

Alukaschierung nach innen zeigt. Das weisse Glasvlies zeigt zur Aussenseite<br />

und braucht nicht mit einer zusätzlichen Brandschutzbeschichtung versehen zu<br />

werden. Das Conlit ® Penetration Board wird in der Abmessung 1000 x 600 mm<br />

und in der Dicke von 50 mm angeboten.<br />

a ≥ 0 mm<br />

b ≥ 25 mm<br />

c ≥ 50 mm für Kabelbündel bei Wandeinbau, ≥ 0 mm bei Deckeneinbau<br />

d ≥ 100 mm<br />

e ≥ 0 mm, 100 mm wenn Rohrwandstärke > 2.5 mm<br />

f ≥ 10 mm


Brandschutz<br />

Ausführungsrichtlinien von Conlit ® Weichschottsystem<br />

Abschottung im Conlit ® Penetration Board<br />

Durch ein Conlit ® Penetration Board hindurch können<br />

Durchführungen sowohl mit Metallrohren als auch mit<br />

brennbaren Rohren ausgeführt werden. Das Conlit ® Penetration<br />

Board kann sowohl in Massivbauteilen (Decken<br />

und Wänden) als auch in leichten Trennwänden verwendet<br />

werden. Hierbei sind folgende Punkte zu beachten:<br />

Zur Aufnahme des Conlit ® Penetration Boards muss in<br />

die leichte Trennwand zunächst ein Wechsel eingefügt<br />

werden.<br />

Die beiden Conlit ® Penetration Boards müssen mit der<br />

Aluminiumfolie nach innen angebracht werden. Die<br />

Stösse des Conlit ® Penetration Boards mit der Leibung<br />

müssen vor dem Einsetzen mit Conlit ® Fix oder Conlit ®<br />

Kit beschichtet werden.<br />

Die Enden der anschliessenden Rohrschalen müssen<br />

mit Conlit ® Fix oder Conlit ® Kit auf die Oberfl äche des<br />

Conlit ® Penetration Boards geklebt werden.<br />

2 x 50 mm Conlit ® Penetration Board<br />

mit innenliegender Alufolie<br />

maximale Öffnung<br />

1000 x 625 mm<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

≥100 mm<br />

L L<br />

In Massivbauteilen (F30- bis F90-Wände und Decken) In leichten Trennwänden (F30 bis F90)<br />

H<br />

d w<br />

Rechteckige oder runde Bauteilöffnungen in Massivwänden<br />

B<br />

B<br />

d D<br />

T<br />

Rechteckige oder runde Bauteilöffnungen in Massivdecken<br />

d w<br />

D<br />

D<br />

dD<br />

B = 1000 mm<br />

H = 625 mm<br />

D = 625 mm<br />

dw ≥ 100 mm<br />

B = 1000 mm<br />

T = unbegrenzt<br />

D = 625 mm<br />

dD ≥ 150 mm<br />

Rechteckige Bauteilöffnungen in leichten Trennwänden<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 134<br />

Massivwand oder leichte Trennwand mit<br />

nachgewiesener Feuerwiderstandsdauer<br />

Conlit ® Fix<br />

oder Conlit ® Kit<br />

Conlit ® 150 U<br />

Rockwool 800<br />

Conlit ® Fix<br />

oder Conlit ® Kit<br />

bei der leichten Trennwand ist eine<br />

Auskleidung der Leibung erforderlich.<br />

Aufbau und innere <strong>Dämmung</strong> der leichten Trennwände müssen<br />

den Vorgaben in den allgemeinen bauaufsichtlichen Prüfzeugnissen<br />

bzw. DIN 4102-4 entsprechen. Bei Bedarf sind Aufdopplungen<br />

beidseitig der Wand entsprechend den Vorgaben im ABP/ABZ der<br />

zutreffenden Conlit ®-Abschottungen zu montieren.<br />

d<br />

H<br />

d w<br />

B<br />

A L<br />

B = 1000 mm<br />

H = 625 mm<br />

AL = Auslaibung aus GK-Platten: 1 x 12.5 mm<br />

dw ≥ 100 mm<br />

1 Bauteilöffnung pro geplante Abschottung<br />

B


B<br />

Brandschutz<br />

Conlit ® Kabelabschottungen<br />

S30- bis S90-Qualität als Bauteilabschottung<br />

Mörtel oder Conlit ® Kit<br />

Gips oder Conlit ® Kit Conlit ® Bandage<br />

Lose<br />

Steinwolle<br />

Ü<br />

ÜL<br />

Conlit ® Kit<br />

d B<br />

dB ≤ 100 mm<br />

x y x<br />

x ≤ 30 – 50 mm<br />

x ≤ 30 mm + Ü<br />

Ü ≥ 100 mm<br />

Ü ≥ 130 mm<br />

ÜL ≥ 15 mm<br />

30 – 50 mm<br />

≤ 30 mm<br />

ÜL ≥ 15 mm<br />

Variante 1: Herstellung mit Kabelbündeln<br />

Variante 2: Herstellung mit Tragsystem<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 135<br />

S30 bis S90 Conlit ® Kabelabschottungen mit der Conlit ® Kabelbandage mit<br />

einem maximalen Kabelbündeldurchmesser dB < 100 mm bei beliebiger Kabelbelegung,<br />

ausser Hohlleiterkabel. Durch die Kabelschottung dürfen pro Bündel<br />

jeweils 2 Rohre aus Stahl oder Kunststoff für Steuerungszwecke d < 15 mm<br />

sowie 3 starre Elektroinstallationsrohre aus PVC d < 50 mm hindurchgeführt<br />

werden.<br />

Conlit ® Kabelabschottungen in Kombination mit Conlit ® Weichschottsystem<br />

siehe Seite B136.<br />

Schritt 1:<br />

Dichtgepackte Kabel bzw. Elektroinstallationsrohre mit Bindedraht fest zu<br />

einem Kabelbündel dB ≤ 100 mm schnüren. Bandage entsprechend dem<br />

Umfang des Kabelbündels + Ü ≥ 130 mm ablängen. Bei Durchführung von<br />

metallischen Steuerleitungen ist die Conlit ® Bandage 2-lagig auszuführen.<br />

Schritt 2:<br />

Conlit ® Bandage (Breite 380 mm) mit der Schriftseite nach aussen fest um das<br />

Bündel legen. Mit Bindedraht (d ≥ 0.6 mm) nach aussen mit 30 – 50mm und<br />

nach innen mit ≥ 30 mm Abstand zur Überlappung fi xieren. Die Überlappung<br />

Ü ≥ 130 mm ist zu beachten.<br />

Schritt 3:<br />

Die zweite Conlit ® Kabelbandage unter Berücksichtigung der Überlappung<br />

ÜL ≥ 15 mm (rote Strichmarkierung) wie Schritt 2 befestigen.<br />

Schritt 1:<br />

Dichtgepackte Kabel mit Bindedraht fest auf dem Tragsystem fi xieren. Den<br />

Durchführungsbereich mit <strong>Flumroc</strong> Stopfwolle FLB 700 ausstopfen und mit<br />

Conlit ® Kit abdichten. Bei Lagenanordnung max. Durchmesser des Einzelkabels<br />

22 mm. Bandage entsprechend dem profi lfolgenden Umfang + Überlappung<br />

von 100 mm ablängen.<br />

Schritt 2:<br />

Conlit ® Bandage (Breite 380 mm) mit der Schriftseite nach aussen profi lfolgend<br />

um das Tragsystem + Kabel legen. Die Bandage mit Bindedraht fi xieren.<br />

Schritt 3:<br />

Die zweite Conlit ® Kabelbandage unter Berücksichtigung der Überlappung<br />

ÜL ≥ 15 mm (rote Strichmarkierung) wie Schritt 2 befestigen.


Brandschutz<br />

Conlit ® Kabelabschottungen<br />

Conlit ® Kabel- und Kombiabschottungen in S30- bis S90-Qualität mit dem Conlit ® Penetration Board.<br />

Herstellung<br />

Variante 1: Einbau des Conlit ® Penetration Boards nach der Montage von Kabelbündeln und Rohren<br />

A L<br />

Conlit ® Kit<br />

d B ≤ 100 mm<br />

430 mm<br />

430 mm<br />

Conlit ® 150 U<br />

für brennbare Rohre<br />

Rockwool 800<br />

für nicht brennbare Rohre<br />

430 mm 430 mm<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 136<br />

Schritt 1:<br />

Montage der Kabeltragsysteme/Kabelbündel und der Conlit ® Bandage. Kabelbündel/Kabeltragsysteme<br />

und Rohrleitungen müssen entsprechend befestigt<br />

werden. Reinigung der Bauteillaibung AL, Mindestbauteildicke beachten.<br />

Schritt 2:<br />

Einmessen der Bauteilöffnung und Leitungen. Obertragen der Masse auf das<br />

Conlit ® Penetration Board. Strammsitzender Einbau der Conlit ® Penetration<br />

Boards mit der Alukaschierung nach innen. Verkleben des Conlit ® Penetration<br />

Boards mit dem Bauteil und der Zuschnitte untereinander mit Conlit ® Kit oder<br />

Conlit ® Fix (Kleber).<br />

Schritt 3:<br />

Mögliche Restquerschnitte mit Conlit ® Kit oder Conlit ® Fix verschliessen.<br />

Stösse mit Conlit ® Kit > 10 mm Breite und 1 mm Dicke abdecken. Verkleben<br />

der Rockwool Rohrschalen mit dem Conlit ® Penetration Board mit Conlit ® Kit<br />

oder Conlit ® Fix. Rohrschalen mit einem Bindedraht (d ≥ 0.6 mm) mit<br />

8 Wicklungen/m sichern.<br />

Variante 2: Belegung des Conlit ® Penetration Boards mit „Kernbohrungen“ für Kabelbündel und Rohre<br />

Conlit ® 150 U<br />

für brennbare Rohre<br />

Rockwool 800<br />

für nicht brennbare Rohre<br />

Schritt 1:<br />

Reinigung der Bauteilleibung. Einkleben des Conlit ® Penetration Boards mit<br />

Conlit ® Kit oder Conlit ® Fix (Kleber) in die Bauteilöffnung und Setzen der<br />

„Kernbohrungen“.<br />

Schritt 2:<br />

Leitungen durchführen, Montage der Kabelbündel und der Conlit ® Bandage,<br />

siehe oben. Restquerschnitt mit Conlit ® Kit verschliessen. Kabelbündel und<br />

Rohrleitungen müssen entsprechend befestigt werden.<br />

Schritt 3:<br />

Verkleben der Rockwool Rohrschalen mit dem Conlit ® Penetration Board.<br />

Rohrschalen mit einem Bindedraht (d > 0.6 mm) mit 8 Wicklungen/m sichern.<br />

B


B<br />

Brandschutz<br />

Weichschottsysteme mit der <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341<br />

Die Vorteile auf einen Blick<br />

Einsetzbar in massiven Wänden und Decken sowie leichten Trennwänden<br />

Kombinierte Abschottungen von Kabeln und Rohren in einem System<br />

Abschottung von durchgeführten Kabeltragsystemen im Weichschott<br />

Die <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341 wird von verschiedenen Anbietern aus<br />

der Schweiz für ihre Abschottungssysteme verwendet. Diese wird je nach<br />

Zulassung mit einer zusätzlichen Brandschutzbeschichtung verarbeitet. Je<br />

nach Anforderung ist eine Dicke von 50 – 80 mm erforderlich.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

B 137


Lüftungsleitungen Übersicht Produkte und Anwendungen C 101<br />

Wärmedämmung/Tauwasserschutz C 102<br />

Schallschutz Planungsgrundsätze C 103<br />

Schallübertragung durch Kanalwandungen C 104<br />

Ummantelung C 106<br />

Brandschutz Allgemein C 107<br />

Eckige Kanäle C 109<br />

Runde Kanäle C 112<br />

Durchführungen, Brandschutzklappen C 113<br />

Rauch- und Wärmeabzugsanlagen C 114<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

C


C<br />

Übersicht<br />

Produkte und Anwendungen<br />

Anwendungsmatrix für die Lüftungsleitungen<br />

<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

Wärmedämmung<br />

Tauwasserschutz<br />

Schallschutz<br />

Brandschutz 30<br />

Brandschutz 60<br />

Brandschutz 90<br />

www.fl umroc.ch<br />

C 101<br />

<strong>Technische</strong> Daten<br />

C102 C102 C103 C107 C107 C107 Seite<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 F 120<br />

Rockwool 133 EF F 125<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 F 140<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu F 145<br />

Conlit ® Ductrock 30 F 150<br />

Conlit ® Ductrock 60 F 155<br />

Conlit ® Ductrock 90 F 160<br />

Conlit ® Steelprotect Board Alu F 165<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 F 170<br />

F 115<br />

geeignet bedingt geeignet nicht anwendbar


Wärmedämmung/Tauwasserschutz<br />

<strong>Dämmung</strong> von Lüftungs- und Klimakanälen<br />

Die in der Klima-/Lüftungszentrale aufbereitete Luft muss über die Kanäle/Rohre im gesamten Gebäude ohne Wärmeverluste und somit<br />

energiesparend im Gebäude verteilt werden.<br />

Wärmedämmung von lüftungstechnischen Anlagen<br />

Luftkanäle, Rohre und Geräte von Lüftungs- und Klimaanlagen müssen je nach Temperaturdifferenz im Auslegungsfall gemäss Tabelle gegen<br />

Wärmeübertragung (Wärmeverlust und Wärmeaufnahme) geschützt werden. In begründeten Fällen wie z. B. bei Kreuzungen, Wand- und<br />

Deckendurchbrüchen, wenig benutzten Leitungen mit Klappen im Bereich der thermischen Hülle sowie bei Platzproblemen bei Erneuerungen<br />

können die Dämmdicken reduziert werden.<br />

Minimale Dämmdicke bei Lüftungskanälen, Rohren und Geräten von Lüftungs- und Klimaanlagen<br />

Temperaturdifferenz in °K im Auslegungsfall unter 4 °K 5 °K – 9 °K 10 °K – 14 °K 15 °K oder mehr<br />

Dämmdicke in mm<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250<br />

<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42<br />

Rockwool 133 EF<br />

0 30 60 100<br />

MuKEn 2008<br />

Tauwasserschutz<br />

Dämmstoffe aus Steinwolle von <strong>Flumroc</strong> und Rockwool verhindern wirksam die Unterschreitung der Taupunkttemperatur. Die hochreissfeste<br />

Dampfbremse verhindert den Transport der feuchten Umgebungsluft und sorgt dafür, dass an der kälteren Kanaloberfl äche kein Kondensat<br />

entsteht.<br />

Wichtige Verarbeitungshinweise für den Tauwasserschutz<br />

Die Wärmedämmung muss allseitig verlegt werden, Wärmebrücken sind zu vermeiden.<br />

Die Dämmdicke von 30 mm darf nicht unterschritten werden.<br />

Aufhängekonstruktionen müssen aussenliegend montiert oder ebenfalls wärmegedämmt werden.<br />

Stösse und Befestigungsdurchdringungen sind sorgfältig und fugenfrei mit Aluklebeband abzudichten.<br />

Offene Stirnseiten von Endstücken und Anschlüssen müssen luftdicht, z. B. mit Alufolie abgeklebt werden.<br />

Die Alukaschierung darf nicht beschädigt werden. Bei verschraubten oder genieteten Blechen ist ein ausreichender Abstand zur<br />

Dampfbremse notwendig.<br />

Dem Korrosionsschutz ist Beachtung zu schenken.<br />

Für die Befestigung dürfen keine Stic-Clips verwendet werden.<br />

Schweisspins müssen mit Aluklebeband abgeklebt werden.<br />

Bei erhöhten bauphysikalischen Anforderungen ist der Einbau einer zusätzlichen Dampfbremse zu prüfen.<br />

Blechummantelungen, die gleichzeitig als Dampfbremse dienen, sind entsprechend zu dichten.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

C 102<br />

C


C<br />

Schallschutz<br />

Planungsgrundsätze<br />

Geräusche in Klima- und Lüftungskanälen entstehen durch die Klima- und Lüftungsgeräte selbst und durch Ventilatoren. Strömungsgeräusche<br />

entstehen bei der Verteilung, z. B. in Kanalbögen, Verzweigungen sowie an Ausströmgittern und Kanaleinbauten. Kanäle tragen den<br />

Lärm von Raum zu Raum.<br />

Bei der Festlegung der Kanalführung innerhalb eines Gebäudes muss man sich vergegenwärtigen, dass Luftkanäle nicht nur Luft, sondern<br />

auch Geräusche übertragen können. Die Geräusche können wie folgt gegliedert werden.<br />

Geräusche von den Bauteilen der Luftaufbereitung, eigentliche Kanalgeräusche.<br />

Geräusche, die bei der Durchführung der Kanäle durch lärmige Räume in die Kanäle eindringen, weitergeleitet und dann wieder<br />

abgestrahlt werden.<br />

Geräusche, die über Kanäle von einem Raum in den anderen übertragen werden, ob nun über die Zu- oder Abluftöffnungen oder die<br />

Kanalwandungen.<br />

Schalldämmung<br />

Das Kanalsystem ist von der Hauptgeräuschquelle, dem Ventilator, durch elastische Teile, sogenannte Kompensatoren zu trennen. Die<br />

Geräuschübertragung erfolgt durch direkte Abstrahlung von Kanalwänden bzw. Kanalmündungen oder als Luft- und Körperschall aus der<br />

Klimazentrale. Unter schallschutztechnischen Aspekten ist es daher erforderlich, die Schalldämmung an den Kanalwandungen zu verbessern<br />

und die Luftschallübertragung durch das Kanalsystem zu verringern.<br />

SIA-Norm 181 „Schallschutz im Hochbau“<br />

In der SIA-Norm „Geräusche haustechnischer Anlagen und fester Einrichtungen im Gebäude“ sind die entsprechenden Anforderungen für<br />

die Lärmvermeidung verbindlich vorgeschrieben.<br />

Emissionsseitige<br />

Geräuschart (Senderaum)<br />

Einzelgeräusche Dauergeräusche<br />

Funktionsgeräusche Benutzergeräusche Funktions- oder<br />

Benutzungsgeräusche<br />

Lärmempfi ndlichkeit Anforderungswert LH gering 38 dB(A) 43 dB(A) 33 dB(A)<br />

mittel 33 dB(A) 38 dB(A) 28 dB(A)<br />

hoch 28 dB(A) 33 dB(A) 25 dB(A)<br />

Quelle SIA 181, Abschnitt 3.2.3<br />

Die Schallentstehung und das Abstrahlverhalten von Kanälen können mit geeigneten Massnahmen beeinfl usst werden. Am wirkungsvollsten<br />

sind jedoch Dämmmassnahmen am Kanal selbst. Wärme- und Brandschutzdämmungen mit Steinwolle sind meistens auch mit einer<br />

wesentlichen Verbesserung der Schalldämmung verbunden.<br />

Produkte:<br />

Conlit ® Steelprotect Section Alu (F 110)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42 (F 115)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />

Rockwool 133 EF (F 125)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu (F 145)<br />

Conlit ® Ductrock 30 (F 150)<br />

Conlit ® Ductrock 60 (F 155)<br />

Conlit ® Ductrock 90 (F 160)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

C 103<br />

Einbauhinweise<br />

Feste Verbindungen sind zu vermeiden.<br />

Bei Durchdringungen von Lüftungs- und Klimakanälen durch Decken<br />

und Wände ist eine Körperschallentkopplung mit Steinwolle empfehlenswert.<br />

Befestigung der Kanäle mittels elastischen Aufhängungen.<br />

Äussere Blechummantelungen sollten dicht ausgeführt werden.<br />

Ggf. Erhöhung der Blechdicken für die Verkleidung.<br />

Bei hohen Anforderungen Verwendung von entdröhntem Blech.


Schallschutz<br />

Schallübertragung durch Kanalwandungen<br />

Die turbulente Luftströmung versetzt die Kanalwandungen in Schwingungen, wobei vor allem<br />

bei Resonanzeffekten erhebliche Lärmabstrahlungen erfolgen können. Rechteckkanäle sind<br />

wegen ihrer geringen Steifi gkeit empfi ndlicher als runde Kanalrohre. Die Schallübertragung durch<br />

Lüftungskanäle (sog. Schall nebenwegübertragungen) ist insbesondere dann kritisch, wenn diese<br />

direkt durch Räume oder durch Hohlraumdecken geführt werden müssen.<br />

Während sich ein Teil der Schallenergie auf dem Luftweg durch den Kanal überträgt, wird der andere Teil über bzw. durch die Kanalwand<br />

selbst abgestrahlt. Durch diesen Effekt kann die Luftschalldämmung von Trennwänden, als Folge der Nebenwegübertragung, stark beeinträchtigt<br />

werden. Nebenwegübertragungen können auch durch mangelhafte Ausführung bei Wand- und Deckendurchführungen entstehen,<br />

also ausserhalb des eigentlichen Lüftungskanals.<br />

Schalltechnische Verbesserung einer Lüftungskanalwand aus Blech<br />

Die Isolsuisse (Verband Schw. Isolierfi rmen) sieht in den Richtlinien folgende Massnahmen vor: Die Schalldämmung von Kanälen/Rohren<br />

wird verbessert, z. B. durch Anbringen einer Mineralwollplatte oder Matte sowie durch Erhöhung des Flächengewichts mit einer entsprechenden<br />

Ummantelung, wobei letztere schallbrückenfrei verlegt werden muss. Die Aufhängekonstruktion soll schwingungsgedämmt<br />

montiert werden.<br />

Lüftungsrohre<br />

rund<br />

Lüftungskanäle<br />

rechteckig<br />

Quelle: Isolswiss<br />

Schalldämmung<br />

3 – 5 dB<br />

Schalldämmung<br />

6 – 10 dB<br />

Schalldämmung<br />

11 – 15 dB<br />

Schalldämmung<br />

3 – 5 dB<br />

Schalldämmung<br />

6 – 10 dB<br />

Schalldämmung<br />

11 – 15 dB<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />

Dicke 60 mm<br />

Umhüllung mit galvanisiertem Stahlblech 1 mm<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />

Dicke 60 mm<br />

Umhüllung mit galvanisiertem Stahlblech 1 mm<br />

Antidröhn-Beschichtung ca. 3 mm<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />

Dicke 100 mm<br />

Umhüllung mit galvanisiertem Stahlblech 1 mm<br />

Antidröhn-Beschichtung ca. 3 mm<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />

Dicke (2 x 30 mm) 60 mm<br />

Umhüllung mit galvanisiertem Stahlblech 1 mm<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />

Dicke (2 x 30 mm) 60 mm<br />

Umhüllung mit galvanisiertem Stahlblech 1 mm<br />

Antidröhn-Beschichtung ca. 3 mm<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />

Dicke (2 x 50 mm) 100 mm<br />

Umhüllung mit galvanisiertem Stahlblech 1 mm<br />

Antidröhn-Beschichtung ca. 3 mm<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

C 104<br />

C


C<br />

Schallschutz<br />

Schallübertragung durch Kanalwandungen<br />

Wand- und Deckendurchführungen (Entkopplung der Lüftungsanlage)<br />

Lüftungskanäle dürfen bei Wand- und Deckendurchbrüchen den Baukörper nicht berühren. Die<br />

Aussparungen müssen so gross sein, dass eine <strong>Dämmung</strong> nach der Kanalmontage angebracht<br />

werden kann. Mit Vorzug wird der Zwischenraum mit Mineralwolle gestopft (<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle<br />

FLB 700 oder <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatten). Ist der Kanal sichtbar, kann beidseitig der Durchdringung mit<br />

einem dauerelastischen Kitt abgedeckt werden, was sich auch schalltechnisch günstig auswirkt.<br />

Wird ein Kanal durch eine Wand geführt, wo eine Brandschutzklappe vorgesehen ist, sollte der fi xe<br />

Kanalteil im Mauerwerk mit sogenannten Kompensatoren vom weiterführenden Kanal getrennt<br />

werden.<br />

Aufhängungen<br />

Je nach Grösse und Querschnitt eines Blechkanals bieten sich schwingungsfähige Aufhängungen<br />

oder Konsolen an. Sollte der Kanal aus wärme- oder brandschutztechnischen Gründen mit einer<br />

<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte oder -matte gedämmt werden, kann die Aufhängung ausserhalb der Dämmschicht<br />

vorgesehen werden. So kann eine steife Verbindung des Blechkanals mit der Tragkonstruktion<br />

vermieden werden.<br />

Kanalbefestigung<br />

Probleme entstehen dann, wenn die Kanalwandung über starre Aufhängungen oder Verbindungen<br />

zum Mauerwerk bei Wanddurchbrüchen Geräusche und Vibrationen auf den Baukörper überträgt<br />

und sich diese dann über das Traggerippe eines Gebäudes fortpfl anzen.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

C 105


Ummantelungen<br />

Bei der Isolierung von Klima- und Lüftungskanälen werden aus unterschiedlichen Gründen Ummantelungen eingesetzt. Diese dienen<br />

entweder zum Schutz vor mechanischen Beschädigungen oder zur Verbesserung des Erscheinungsbildes.<br />

Als Ummantelungen der Klima- und Lüftungskanäle kommen hauptsächlich folgende Produkte zur Anwendung:<br />

Leichtmetallblech<br />

galvanisiertes Stahlblech<br />

rostfreies Drahtgefl echt<br />

Richtlinien für rechteckige Zuluftkanäle und -rohre sowie Aussenluftkanäle und -rohre<br />

(innere oder äussere <strong>Dämmung</strong>) für Lüftungs- und Klimaanlagen<br />

Verteilerräume sichtbar Zwischendecken Steigschächte<br />

und<br />

und<br />

Zentralen<br />

unbelüftet belüftet Bodenkanäle<br />

Wärmeschutz<br />

Keine Umhüllung<br />

Leichtmetallblech<br />

Galvanisiertes Blech<br />

Rostfreies Drahtgefl echt<br />

Tauwasserschutz<br />

Keine Umhüllung<br />

Leichtmetallblech<br />

Galvanisiertes Blech<br />

Schallschutz<br />

Galvanisiertes Blech<br />

Drahtgefl echt und Gips<br />

(Hartmantel)<br />

Quelle SIA 380/3 geeignet bedingt geeignet nicht anwendbar<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

im<br />

Freien<br />

www.fl umroc.ch<br />

C 106<br />

C


C<br />

Brandschutz<br />

Allgemein<br />

Brandschutz von Lüftungskanälen<br />

Lüftungskanäle, die öffnungslos durch andere Brandabschnitte führen oder deren Austrittsöffnungen sich im darüber- oder darunterliegen-<br />

den Geschoss befi nden, sind mit gleichem Feuerwiderstand wie das Tragwerk von Bauten und Anlagen oder Brandabschnitten mindestens<br />

aber mit Feuerwiderstand EI 30 (nbb) auszuführen, zu verkleiden oder bei Brandabschnitten mit Brandschutzklappen zu versehen. Dies kann<br />

durch eine Bekleidung mit Dämmstoffen von <strong>Flumroc</strong> erreicht werden. Installationsschächte dürfen nicht als Lüftungskanäle ausgebildet<br />

werden.<br />

Anforderungen an Lüftungskanäle<br />

Die in diesem Kapitel beschriebene Ausführung der Brandschutzverkleidung von feuerwiderstandsfähigen Lüftungskanälen wird in der<br />

DIN 4102 Teil 4 geregelt. Alle Details dieser Norm, die in diesem Kapitel nicht vollständig wiedergegeben werden können, müssen bei der<br />

Planung und Ausführung von feuerwiderstandsfähigen Lüftungsleitungen beachtet werden.<br />

Brandschutzverkleidete Lüftungskanäle müssen folgende Kriterien erfüllen:<br />

Die Lüftungsleitungen müssen aus verzinktem Stahlblech bestehen und eine maximale Dicke von 1.5 mm aufweisen.<br />

Die Aufhängungen dürfen einen maximalen Abstand von 1.5 m haben und müssen an Massivbauteilen befestigt werden. Diese müssen<br />

mindestens der Feuerwiderstandsklasse der Lüftungsleitung entsprechen.<br />

Bei einer Feuerwiderstandsklasse von F90 dürfen die rechnerischen Zugspannungen 6 N/mm2 nicht überschreiten und die Dicke der<br />

Aufhänger muss mindestens 1.5 mm betragen.<br />

Dübel dürfen rechnerisch maximal mit 500 N auf Zug belastet werden.<br />

Zum Ausgleich von Leitungsdehnungen sind waagrechte Leitungen, deren Länge zwischen zwei Wänden ≥ 5 m beträgt, mit Kompensatoren<br />

zu versehen. Diese dürfen keinen grösseren Abstand als 10 m aufweisen.<br />

Befestigung der Conlit ® Ductrock an der Lüftungsleitung<br />

Als Montagefolge am Lüftungskanal sollte Conlit ® Ductrock zuerst auf der Oberseite, dann an der Unterseite und zuletzt an den Seitentei-<br />

len angebracht werden. Die Befestigung der Platten erfolgt mit Schweissstiften ø 2.7 mm mit aufgesetzten Sicherungsclips ø 28 mm. Die<br />

Schweissstifte sind in einem Raster von 300 mm (längs) x 350 mm (quer) aufzubringen. Bei waagrechten Kanälen kann auf eine Bestiftung an<br />

der Oberseite verzichtet werden.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

C 107<br />

Masse in mm


Brandschutz<br />

Allgemein<br />

Zertifi zierte Brandschutz-Lüftungsdämmungen<br />

Klassierung Produkt Aufbau<br />

Eckig<br />

F30<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

mm<br />

www.fl umroc.ch<br />

C 108<br />

Gewicht BZu.-Nr. Seite<br />

kg/m 3 kg/m 2<br />

20 + 30 (50) 120 6.00 5660<br />

EI30 Conlit ® Ductrock 30 60 120 7.20 18370 F 150<br />

F60<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu<br />

30 + 40 (70) 120 8.40 5661<br />

EI60 Conlit ® Ductrock 60 60 140 8.40 17445 F 155<br />

F90<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu<br />

2 x 50 (100) 120 12.00 5662<br />

F90 Conlit ® Ductrock 90 60 285 17.10 16156 F 160<br />

F90 Conlit ® Steelprotect Board Alu 70 150 10.50 10802 F 165<br />

Rund<br />

F30<br />

50<br />

4.00 5663<br />

F60 <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500<br />

100 80<br />

8.00 5664<br />

F90 2 x 60 (120) 9.60 5665<br />

F 140<br />

F 145<br />

F 140<br />

F 145<br />

F 140<br />

F 145<br />

F 170<br />

C


C<br />

Brandschutz<br />

Eckige Kanäle<br />

Bekleidung mit <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700<br />

1 Lüftungsleitung aus Stahlblech<br />

2 Dämmschichten müssen mit Stiften fest auf der Lüftungsleitung befestigt<br />

werden. Diese Stifte sind in einem Raster von 500 mm x 250 mm aufzuschweissen.<br />

3 1. Lage <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 unkaschiert<br />

4 2. Lage <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu fugenversetzt<br />

5 Fugen mit Alu-Klebeband abkleben<br />

Klassierung Produkt Aufbau<br />

Gewicht BZu.-Nr. Seite<br />

mm<br />

kg/m3 kg/m2 F30<br />

F60<br />

F90<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu<br />

20 + 30 (50)<br />

30 + 40 (70)<br />

2 x 50 (100)<br />

120<br />

6.00<br />

8.40<br />

12.00<br />

5660<br />

5661<br />

5662<br />

F 140<br />

F 145<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

C 109


Brandschutz<br />

Eckige Kanäle<br />

Bekleidung mit Conlit ® Ductrock<br />

1 Lüftungsleitung aus Stahlblech<br />

2 Conlit ® Ductrock, 60 mm<br />

3 Conlit ® Fix, Plattenstösse vollfl ächig geklebt<br />

4 Teller-Schweissstift ø 2.7 mm mit Tellerdurchmesser 28 mm<br />

5 Fugen mit Alu-Klebeband abkleben<br />

Sämtliche Stösse sind mit Conlit ® Fix feuerbeständig zu verkleben.<br />

Klassierung Produkt Aufbau<br />

Gewicht BZu.-Nr. Seite<br />

mm<br />

kg/m3 kg/m2 EI30 Conlit ® Ductrock 30<br />

120 7.20 18370 F 150<br />

EI60 Conlit 60<br />

® Ductrock 60 140 8.40 17445 F 155<br />

F90 Conlit ® Ductrock 90 285 17.10 16156 F 160<br />

Montagehinweise für 2-seitige oder 3-seitige Bekleidung<br />

Werden die Lüftungsleitungen in geringem Abstand vor F 30 oder F 60 Massivwänden (waagrecht oder senkrecht) oder unterhalb von F 30<br />

oder F 60 Massivdecken geführt, kann die Bekleidung als 3-seitige Variante ausgeführt werden. Hierbei muss die Bekleidung aus Conlit ®<br />

Ductrock 30 oder Conlit ® Ductrock 60 stumpf an das Massivbauteil anschliessen und mit Conlit ® Kleber verklebt werden. Zur Sicherung der<br />

Verklebung wird diese mit einem 60 mm starken Streifen aus Conlit ® Ductrock 30 oder Conlit ® Ductrock 60 überdeckt, der ebenfalls mit dem<br />

Massivbauteil und der Brandschutzbekleidung verklebt wird und mit ca. 120 mm langen Montagenägeln zu sichern ist.<br />

In ausgebildeten Ecken aus F 30 oder F 60 Massivbauteilen, z. B. Raumecken oder im Anschlussbereich von Decke und Wand, kann die<br />

Bekleidung der Lüftungskanäle 2-seitig ausgeführt werden. Die Ausführungsdetails sind analog zur 3-seitigen Bekleidung auszuführen.<br />

Massivdecke Massivdecke<br />

Massivwand<br />

max. 100 mm<br />

2-seitige Bekleidung 3-seitige Bekleidung<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

Ausbildung der Kanalstösse<br />

Keine Aufdoppelung im Bereich<br />

von Flanschen und Traversen<br />

erforderlich.<br />

www.fl umroc.ch<br />

C 110<br />

C


C<br />

Brandschutz<br />

Eckige Kanäle<br />

Bekleidung mit Conlit ® Steelprotect Board Alu<br />

1 Lüftungsleitung aus Stahlblech<br />

2 Conlit ® Steelprotect Board Alu, 70 mm<br />

3 Conlit ® Fix, Plattenstösse vollfl ächig geklebt<br />

4 Schweissstift ø 2.7 mm mit Stahlfederplättchen ø 28 mm<br />

5 Aluklebeband<br />

Sämtliche Stösse sind mit Conlit ® Fix feuerbeständig zu verkleben.<br />

Klassierung Produkt Aufbau<br />

Gewicht BZu.-Nr. Seite<br />

mm<br />

kg/m3 kg/m2 F90 Conlit ® Steelprotect Board Alu 70 150 10.50 10802 F 165<br />

Montagehinweise für F 90, 3-seitige Bekleidung<br />

Die Conlit ® Steelprotect Board Alu schliessen stumpf an der Massivwand bzw. Massivdecke an und werden dort vollfl ächig mit Conlit ®<br />

Fix verklebt. Zur Sicherung der Verklebung wird diese mit einem 70 mm starken Streifen aus Conlit ® Steelprotect Board Alu überdeckt, der<br />

ebenfalls mit der Wand bzw. Decke und der Brandschutzverkleidung zu verkleben ist. Die Befestigung der Conlit ® -Platten hat ebenfalls mit<br />

den Schweissstiften zu erfolgen.<br />

Massivdecke F 90<br />

Conlit ® Kleber<br />

Conlit ® Steelprotect Board Alu<br />

Streifen, 70x70 mm<br />

Conlit ® Steelprotect Board Alu<br />

Dicke 70 mm<br />

Kanalblech<br />

Aufhängung<br />

Conlit ® Fix<br />

Anschweissnagel<br />

mit Federplättchen<br />

Verarbeitungshinweise für den Conlit ® Kleber<br />

Die Verarbeitungshinweise für die Kleber Conlit ® Fix und Conlit ® Fix Cold entnehmen Sie bitte den technischen Blättern<br />

im Kapitel Produkte (F 305 bzw. F 310).<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

C 111


Brandschutz<br />

Runde Kanäle<br />

Bekleidung mit <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500<br />

1 Lüftungskanal aus Stahlblech<br />

2 1. Lage <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500<br />

3 Stösse mit Aluklebeband verkleben<br />

4 2. Lage <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 fugenversetzt<br />

5 Fixierung mit Drahtgefl echt<br />

Klassierung Produkt Aufbau<br />

Gewicht BZu.-Nr. Seite<br />

mm<br />

kg/m3 kg/m2 F30<br />

50<br />

4.00 5663<br />

F60 <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500<br />

100 80<br />

8.00 5664 F 170<br />

F90 2 x 60 (120) 9.60 5665<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

C 112<br />

C


C<br />

Brandschutz<br />

Durchführungen, Brandschutzklappen<br />

Durchführung durch brandabschnittsbildende Bauteile<br />

Aussparungen zwischen Lüftungskanälen und brandabschnittsbildenden Bauteilen sind unter Berücksichtigung der Wärmedehnung der<br />

Lüftungs kanäle mit nicht brennbarem Material auszufüllen und dicht oder mit VKF-zugelassenen Abschottungssystemen zu verschliessen.<br />

Die Abschottungssysteme müssen bei Brandmauern Feuerwiderstand EI90 und bei brandabschnittsbildenden Wänden und Decken Feuerwiderstand<br />

EI30 aufweisen.<br />

Bei einzelnen Räumen oder Brandabschnitten mit grosser Brandbelastung oder Brandgefahr sind Abschottungssysteme mit dem gleichen<br />

Feuerwiderstand wie die brandabschnittsbildenden Wände und Decken auszuführen.<br />

Produkte:<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu (F 145)<br />

Conlit ® Ductrock 30 (F 150)<br />

Conlit ® Ductrock 60 (F 155)<br />

Conlit ® Ductrock 90 (F 160)<br />

Conlit ® Steelprotect Board Alu (F 165)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />

2 <strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 (F 240)<br />

3 <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341 (F 230) zusätzliche Beschichtung bauseits<br />

Conlit ® Penetration Board (F 235)<br />

Brandschutzklappen<br />

Brandschutzklappen haben die Ausbreitung von Feuer und Rauch über lufttechnische Anlagen zu verhindern. Brandschutzklappen müssen<br />

Feuerwiderstand EI30-S aufweisen. Brandschutzklappen sind einzumauern oder gleichwertig zu befestigen. Wenn die Brandschutzklappe vor<br />

der Wand eingebaut wird, muss der Kanal bis zur Brandschutzklappe entsprechend dem geforderten Feuerwiderstand verkleidet werden.<br />

Produkte:<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu (F 145)<br />

Conlit ® Ductrock 30 (F 150)<br />

Conlit ® Ductrock 60 (F 155)<br />

Conlit ® Ductrock 90 (F 160)<br />

Conlit ® Steelprotect Board Alu (F 165)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />

Mörtel<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

2<br />

Wärmedämmung nicht brennbar<br />

3<br />

VKF-zugelassenes Abschottungssystem<br />

www.fl umroc.ch<br />

C 113<br />

Verkleidung oder Gehäuse mit<br />

gleichem Feuerwiderstand wie<br />

brandabschnittbildender Bauteil


Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (RWA)<br />

Allgemein<br />

Unter dem Begriff „Rauch- und Wärmeabzugsanlagen“<br />

ist die Gesamtheit aller baulichen und technischen<br />

Einrichtungen zu verstehen, die als System dazu dienen,<br />

im Brandfall Rauch und Wärme aus Bauten und Anlagen<br />

kontrolliert ins Freie abzuführen. Dazu gehören auch<br />

Entrauchungsöffnungen sowie Öffnungen, durch die<br />

Ersatzluft vom Freien nachströmen oder ein Überdruck ins<br />

Freie abgebaut werden kann.<br />

Rauch- und Wärmeabzugsschächte, -kanäle und -leitungen<br />

sind so auszuführen und einzubauen, dass sie<br />

den erwarteten Beanspruchungen standhalten und beim<br />

Abführen heisser Brandgase eine Brand- und Rauchausbreitung<br />

verhindern.<br />

Projekte von Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (z. B.<br />

Neuanlagen, Erweiterungen, wesentliche Änderungen)<br />

sind vor Ausführungsbeginn der Brandschutzbehörde zur<br />

Genehmigung einzureichen.<br />

Rauch- und Wärmeabzugsanlagen müssen dem Stand<br />

der Technik entsprechen und so beschaffen, bemessen,<br />

ausgeführt und in Stand gehalten sein, dass sie wirksam<br />

und jederzeit betriebsbereit sind.<br />

Kohlenmonoxidgehalt in der Atemluft<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

ppm CO Krankheitssymptone beim Menschen<br />

8000 plötzlicher Tod<br />

3000 tödlich nach 30 Minuten<br />

1500 Tod nach einstündiger Inhalation<br />

1000 Gangstörung, Tod nach 1 – 2 Stunden<br />

500 Halluzinationen nach 30 – 120 Minuten<br />

400 Vergiftungszeichen nach 1 – 2 Stunden<br />

300 Vergiftungszeichen nach 2 – 3 Stunden<br />

200 Kopfschmerzen nach 2 – 3 Stunden<br />

100 auch nach längerer Zeit keine Symptone<br />

50 MAK-Wert (Mittlere Arbeitsplatz-Konzentration)<br />

Weitere Informationen unter: www.swki.ch<br />

(Schweizerischer Verein von Gebäudetechnik-Ingenieuren)<br />

www.fl umroc.ch<br />

C 114<br />

C


Abgasanlagen Einbau D 101<br />

Klassierung Allgemein D 103<br />

Kriterien der wärmetechnischen Anlagen D 104<br />

Schalldämpfer D 106<br />

Feuerungsanlagen D 107<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

D


D<br />

Einbau<br />

Grundsätze<br />

Die Abgasanlagen müssen so hergestellt und eingebaut sein, dass sie den<br />

statischen und betrieblichen Anforderungen genügen. Bei gegenüberliegenden<br />

Räumen darf kein gefährlicher Überdruck auftreten. Die freie Wärmedehnung<br />

der Abgasleitungen muss gewährleistet sein. Eingebaute Abgasanlagen,<br />

die durch mehrere Brandabschnitte führen, sind so herzustellen, dass ein<br />

Brandübergriff verhindert wird und der mechanische Schutz gewährleistet ist.<br />

Abgasanlagen mit Überdruckbetrieb müssen innerhalb von Gebäuden über die<br />

gesamte Länge, allseitig mindestens 20 mm luftumspült sein.<br />

Vertikale Führung von Abgasanlagen<br />

In eingeschossigen Bauten und Anlagen sowie in Einfamilienhäusern sind<br />

Abgasanlagen ausserhalb vom Aufstellungsraum des Feuerungsaggregates<br />

mit Feuerwiderstand EI 30 (nbb) auszuführen. Dies kann mit einem gleichwertigen<br />

durchgehenden Schacht oder mit einer Ummauerung EI 30 (nbb)<br />

erfüllt werden. Vertikal durch mehrere Brandabschnitte, z. B. Mehrfamilienhaus,<br />

führende Abgasanlagen sind ausserhalb vom Aufstellungsraum des<br />

Feuerungsaggregates mit Feuerwiderstand EI 60 (nbb) auszuführen. Dies<br />

kann in einem gleichwertigen durchgehenden Schacht oder mit einer<br />

Ummauerung EI 60 (nbb) erstellt werden.<br />

Einbau in bestehende Abgasanlage<br />

Vorschriftmässige<br />

bestehende Abgasanlage<br />

für Unterdruckbetrieb<br />

Einbau in Ummauerung oder<br />

Innenwand nichttragend im<br />

EFH EI 30 (nbb) MFH EI 60 (nbb) Mit zugelassener<br />

Abgasanlage für<br />

Einbau in Installationsschacht<br />

Unterdruckbetrieb<br />

E 30 (nbb)/EI 60 (nbb) Ummauerung od.<br />

Installationsschacht durchgehend<br />

Dicke und Abstände sind entsprechend der jeweiligen VKF-Zulassung einzuhalten.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

D 101<br />

Ausrollung<br />

eventuelle<br />

Reinigungsöffnung<br />

Zug<br />

Innenrohr<br />

Wärmedämmung<br />

nicht brennbar<br />

Aussenschale<br />

Ummauerung<br />

untere<br />

Reinigungsöffnung<br />

Verbindungsrohr<br />

Feuerungsaggregat<br />

Rockwool SPACEROCK RSK 830 (F 175)<br />

Rockwool SPACEROCK RSK 830 Alu (F 180)


Einbau<br />

Einbau in Installationsschächten für<br />

haustechnische Installationen<br />

Abgasablagen können in Installationsschächten mit Feuerwiderstand<br />

EI 60 (nbb) eingebaut werden, sofern sie gegenüber anderen Installationen<br />

EI 30 (nbb) abgetrennt sind. Werden mehrere Abgasanlagen aus brennbaren<br />

Materialien in einem Schacht gemeinsam geführt, sind sie durch eine Unterteilung<br />

mit Feuerwiderstand EI 30 (nbb) voneinander und gegenüber nicht<br />

brennbaren Abgasanlagen zu trennen.<br />

Horizontale Führungen von Abgasanlagen<br />

Horizontal durch mehrere Brandabschnitte führende Abgasanlagen sind aus-<br />

serhalb vom Aufstellungsraum des Feuerungsaggregates mit entsprechendem<br />

Feuerwiderstand zu verkleiden.<br />

Einfamilienhaus: EI 30 (nbb)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170), 50 mm,<br />

mit zusätzlichem Drahtnetzgitter<br />

Mehrfamilienhaus: EI 60 (nbb)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170), 100 mm,<br />

mit zusätzlichem Drahtnetzgitter<br />

Installationsschacht für<br />

Haustechnische Anlagen<br />

Abgasanlage (nbb)<br />

Innenwand,<br />

nichttragend EI30 (nbb)<br />

Abgasanlage (bb)<br />

Innenwand<br />

nichttragend EI30 (nbb)<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

übrige Installationen<br />

(z. B. Leitungen für Kalt- und<br />

Warmwasser, Abwasser, Gas,<br />

Heizung, Lüftung, Elektro)<br />

1<br />

2<br />

4 5<br />

1 Wärmeerzeuger<br />

2 Verbindungsrohr<br />

3 Abgas-System<br />

4 evtl. Schalldämpfer<br />

5 <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />

6 Rockwool SPACEROCK RSK 830 (F 175)<br />

5<br />

3<br />

6<br />

www.fl umroc.ch<br />

D 102<br />

D


D<br />

Klassierung<br />

Allgemein<br />

Abgasanlagen und Verbindungsrohre müssen so beschaffen und erstellt sein, dass Abgase gefahrlos abgeführt werden, Reinigung möglich<br />

ist und keine Brandgefahr entsteht. Für Bemessung, Werkstoffe und Ausführung sind insbesondere Art des Brennstoffs, Nennwärmeleistungen<br />

der angeschlossenen Feuerungsaggregate, Abgastemperaturen und wirksame Höhe der Abgasanlage massgebend.<br />

Abgasanlagen werden nach folgenden Kriterien klassiert:<br />

a Temperatur<br />

b Druck<br />

c Kondensatbeständigkeit<br />

d Korrosionswiderstand<br />

e Russbrandbeständigkeit<br />

f Abstand zu brennbaren Stoffen<br />

g Wärmedurchlasswiderstand<br />

h Feuerwiderstand<br />

Abgasanlagen müssen von der VKF zugelassen sein.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

D 103<br />

Werkstoffe<br />

Abgasanlagen müssen aus geeigneten Werkstoffen bestehen, die den auftretenden thermischen, chemischen und mechanischen Beanspruchungen<br />

standhalten.<br />

Wärmedämmstoffe müssen nicht brennbar sein.<br />

Kennzeichnung<br />

Im Heizungsraum ist an gut sichtbarer Stelle oder in der Nähe der Abgasanlage das Kennzeichnungsschild anzubringen. Aus der Kennzeichnung<br />

müssen ersichtlich sein:<br />

a Kriterien der Klassierung<br />

b Nummer der VKF-Brandschutzzulassung<br />

c Reinigungsart<br />

d Hersteller<br />

e Installationsfi rma


Klassierung<br />

Kriterien der wärmetechnischen Anlagen<br />

A Temperaturklassen<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

D 104<br />

Temperaturklasse T080 T100 T120 T140 T160 T180 T200 T250 T300 T400 T450 T600<br />

Nennbetriebstemperatur °C ≤ 80 ≤ 100 ≤ 120 ≤ 140 ≤ 160 ≤ 100 ≤ 200 ≤ 250 ≤ 300 ≤ 400 ≤ 450 ≤ 600<br />

B Druckklassen<br />

Klasse Leckrate<br />

L x s-1 x m-2 Prüfdruck<br />

Pa<br />

N1 2.0 40 für Unterdruck-Abgasanlagen<br />

N2 3.0 20 für Unterdruck-Abgasanlagen<br />

P1 0.006 200 für Überdruck-Abgasanlagen<br />

P2 0.120 200 für Überdruck-Abgasanlagen<br />

H1 0.006 5000 für Hochdruck-Abgasanlagen<br />

H2 0.120 5000 für Hochdruck-Abgasanlagen<br />

C Kondensatbeständigkeitsklassen<br />

Kondensatbeständigkeitsklassen sind:<br />

W für Abgasanlagen, die planmässig unter Nassbedingungen betrieben werden<br />

D für Abgasanlagen, die planmässig unter Trockenbedingungen betrieben werden<br />

D Korrosionswiderstandsklassen<br />

Korrosions-<br />

1<br />

2<br />

3<br />

widerstandsklasse<br />

mögliche Brennstoffarten mögliche Brennstoffarten mögliche Brennstoffarten<br />

Gas Erdgas: L + H Erdgas: L + H Erdgas: L + H<br />

fl üssige Brennstoffe Kerosin Öl: Schwefelgehalt ≤ 0.2 % Öl: Schwefelgehalt > 0.2 %<br />

Kerosin<br />

Kerosin<br />

Holz -- naturbelassenes Holz naturbelassenes Holz<br />

Kohle -- -- Kohle<br />

Torf -- -- Torf<br />

E Russbrandbeständigkeitsklassen<br />

Russbrandbeständigkeitsklassen sind:<br />

O für Abgasanlagen ohne Russbrandbeständigkeit<br />

G für Abgasanlagen mit Russbrandbeständigkeit<br />

D


D<br />

Klassierung<br />

Kriterien der wärmetechnischen Anlagen<br />

F Abstand zu brennbaren Baustoffen<br />

Die Bezeichnung des Abstands der äusseren Oberfl äche der Abgasanlage zu brennbaren Stoffen erfolgt durch XX, wobei XX der<br />

Zahlenwert in Millimeter ist. Der Abstand zu brennbaren Stoffen wird zusammen mit der Russbrandbeständigkeitsklasse angegeben.<br />

Beispiel: G50 = Abgasanlage mit Russbrandbeständigkeit und erforderlichem Sicherheitsabstand zu brennbaren Stoffen von 50 mm.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

D 105<br />

G Wärmedurchlasswiderstand<br />

Die Bezeichnung des Wärmedurchlasswiderstands erfolgt durch Ryy, wobei yy der mit 100 multiplizierte Zahlenwert in m 2 K/W (abgerundet<br />

auf die nächste Stelle) ist. Beispiel: R22 entspricht R = 0.22 m 2 K/W.<br />

H Feuerwiderstandsklassen<br />

Feuerwiderstandsklasse Widerstandsdauer in Minuten<br />

EI 30 (nbb) ≥ 30<br />

EI 60 (nbb) ≥ 60<br />

EI 90 (nbb) ≥ 90<br />

Klassierungsbeispiel Abgasanlage (SN EN 1443)<br />

Musteretikette<br />

Abgasanlage Typ Musterkamin<br />

Klassierungskriterien T400; N1; D; 1; G50; R40; EI 30 (nbb)<br />

Z-Nummer der VKF Brandschutzzulassung Z-........<br />

Werkstoff/Werkstoffklasse: Edelstahl Cr Ni Mo; 1.4436<br />

Reinigungsart: Edelstahl- oder Nylonbürste<br />

Systemhersteller: Musterkamine AG<br />

CH-4321 Mustertal<br />

Installationsfi rma: Muster Montagen AG<br />

CH-4321 Mustertal<br />

Montagedatum: 16.09.2008<br />

Defi nitionen<br />

T400 Nennbetriebstemperatur ≤ 400 °C<br />

N1 40 für Unterdruck-Abgasanlagen<br />

D für Abgasanlagen, die planmässig unter Trockenbedingungen betrieben werden<br />

1 mögliche Brennstoffarten: Erdgas L + H; Kerosin<br />

G für Abgasanlagen mit Russbrandbeständigkeit<br />

50 Sicherheitsabstand zu brennbaren Stoffen 50 mm<br />

R40 0.40 m2 K/W<br />

EI 30 (nbb) Widerstandsdauer in Minuten ≥ 30<br />

6.11.2008<br />

diese Tabelle in franz/ital übersetzen FLU


Schalldämpfer<br />

Bei Heizanlagen kann die Ausbreitung störender Abgasgeräusche<br />

mittels Schalldämpfern reduziert werden.<br />

Je nach Frequenz der Lärmquelle können entsprechend<br />

konstruierte Schalldämpfer eingesetzt werden.<br />

In solchen Schalldämpfern hat sich die Steinwolle dank<br />

ihrer hohen Temperaturbeständigkeit als Absorptionsmaterial<br />

bewährt. Die Schallreduzierung in den Schalldämpfern<br />

wird dadurch erreicht, dass der Schall auf dem Weg<br />

durch die Fasern durch Reibung seine Energie abgibt.<br />

Je nach den zu vermindernden Frequenzen des Schalls<br />

können verschiedene Dämmdicken eingesetzt werden.<br />

Zur Verhinderung von Faserabrieb werden Streckmetalle<br />

oder Gitter aus Edelstahl eingebaut.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

D 106<br />

D


Betriebstechnische<br />

Anlagen<br />

Übersicht Produkte und Anwendungen E 101<br />

Anforderung und Planung E 102<br />

Rohr- und Fernwärmeleitungen E 103<br />

Behälter E 106<br />

Kolonnen E 107<br />

Dampfkessel E 108<br />

Rauchgaskanäle E 109<br />

Verlegehinweise E 110<br />

Berührungsschutz E 111<br />

Feuchte- und Korrosionsschutz E 112<br />

Begleitheizung E 113<br />

Trag- und Stützkonstruktionen Allgemein E 114<br />

Rockwool SKR-Stützkonstruktionen E 115<br />

Schallschutz E 116<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

E


E<br />

Übersicht<br />

Produkte und Anwendungen<br />

Anwendungsmatrix für die betriebstechnischen Anlagen<br />

Anwendung<br />

Rohrschalen<br />

Matten<br />

Platten<br />

Lose Wolle<br />

Rohr- und<br />

Fernwärmeleitungen<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

Behälter<br />

Kolonnen<br />

Dampfkessel<br />

Rauchgaskanäle<br />

www.fl umroc.ch<br />

E 101<br />

<strong>Technische</strong> Daten<br />

E 103 E 106 E 107 E 108 E 109 Seite<br />

ProRox PS 960 F 195<br />

Rockwool 800 F 200<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 F 120<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 F 170<br />

ProRox MA 520 Alu F 185<br />

ProRox WM 950 F 190<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 F 140<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu F 145<br />

<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341 F 230<br />

<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 F 240<br />

<strong>Flumroc</strong>-Feingranulat F 245<br />

geeignet bedingt geeignet nicht anwendbar


Anforderung und Planung<br />

Die <strong>Dämmung</strong> von betriebstechnischen Anlagen stellt in<br />

jeder Beziehung hohe Anforderungen bezüglich Qualität,<br />

Sicherheit und Energieeffi zienz. Form- und Temperaturbeständigkeit,<br />

wirksamer Wärme-, Schall- und Brandschutz<br />

müssen gesichert sein.<br />

Dämmstoffe aus Steinwolle garantieren bei extremen<br />

Betriebstemperaturen die Funktionstüchtigkeit dauerhaft<br />

und uneingeschränkt. Steinwolle ist hydrophobiert,<br />

dadurch wasserabweisend und genügt damit den<br />

Anforderungen des Arbeitsblattes AGI Q 136. <strong>Flumroc</strong><br />

und Rockwool bieten mit ihren Produkten (Schmelzpunkt<br />

>1000 °C) durchdachte und bewährte Lösungen von<br />

höchstem Sicherheitsstandard. Betriebsinterne und<br />

externe Materialprüfungen ermöglichen gleichbleibend<br />

hohe Qualität.<br />

Entscheidungskriterien für die Wahl des richtigen Dämmsystems. Die Auswahl eines geeigneten Dämmsystems hängt von den folgenden<br />

Einfl ussgrössen ab:<br />

Bedingungen<br />

Objektabmessungen<br />

Betriebsweise der Anlage (Wechseltemperaturen)<br />

Betriebstemperaturen<br />

Zulässige Wärmeverluste bzw. Temperaturänderungen<br />

des Mediums<br />

Frostschutz<br />

Umgebungseinfl üsse<br />

Wartungs- und Inspektionsarbeiten<br />

Sicherheitsaspekte<br />

Arbeitsschutz (z. B. max. zulässige Oberfl ächentemperaturen,<br />

Berührungsschutz)<br />

Brandschutz<br />

Explosionsschutz<br />

Lärmschutz innerhalb des Betriebes<br />

Wirtschaftlichkeit<br />

Energiekosten<br />

Energiekostenentwicklung<br />

Kapitalaufwand<br />

Instandhaltungskosten<br />

Nutzungsdauer<br />

Umweltanforderungen<br />

CO -Reduzierung durch die <strong>Dämmung</strong><br />

2<br />

Lärmschutz<br />

Recycling<br />

Ausführungsrichtlinien für diese Anwendungsbereiche werden durch entsprechende DIN-Normen und AGI Q Arbeitsblätter geregelt.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

E 102<br />

E


E<br />

Rohr- und Fernwärmeleitungen<br />

Zu den wesentlichen Effi zienz- und Produktivitätsfaktoren von Rohrleitungen für die Prozessindustrie gehören Energieeffi zienz,<br />

Zuverlässigkeit und Sicherheit unter verschiedenen Bedingungen, ferner die Funktionalität der Prozesssteuerung, eine angemessene,<br />

für die Betriebsumgebung geeignete Struktur sowie mechanische Haltbarkeit. Bei der Erfüllung dieser Anforderungen nimmt die<br />

Wärmedämmung der Rohrleitungen eine signifi kante Rolle ein.<br />

Aufgabe der <strong>Dämmung</strong> bei Rohrleitungen<br />

Reduzierung der Wärmeverluste<br />

Frostschutz<br />

Sicherstellung der Stabilität der Prozesstemperatur, Lärmminderung<br />

Vermeidung von Kondensation und Korrosion sowie Personen- und Umweltsicherheit<br />

Brandschutz<br />

Für die Ausführung sind folgende Regelwerke zu beachten:<br />

DIN 4140 „Dämmarbeiten an betriebstechnischen Anlagen in der Industrie und in der technischen Gebäudeausrüstung“<br />

AGI Q 101 „Dämmarbeiten an Kraftwerkskomponenten“<br />

AGI Q 151 „Korrosionsschutz bei Wärme- und Kältedämmungen an betriebstechnischen Anlagen“<br />

Steinwolldämmungen für Rohrleitungen<br />

Steinwolle stellt prozesstechnische Erfordernisse und<br />

Abläufe sicher. Ausserdem bietet sie einen ausreichenden<br />

Schutz gegen Verbrennungen. Die in AS-Qualität<br />

hergestellten Steinwollprodukte genügen den strengen<br />

Anforderungen der AGI Q 135. Die Begrenzung der<br />

wasserlöslichen Chloride ist bei <strong>Dämmung</strong>en auf austenitischen,<br />

hochvergüteten, rostfreien Stählen von hoher<br />

Bedeutung. Sie wirken auf Stahloberfl ächen nicht korrosiv<br />

und verursachen nicht die gefürchtete Spannungsrisskorrosion.<br />

Mit druckfesten Steinwollprodukten kann ohne Stützkonstruktion<br />

wärmebrückenfrei eine Ummantelung<br />

angebracht werden.<br />

Steinwolle ist nach DIN 4102 nicht brennbar, Baustoffklasse<br />

A1 (mit Kaschierung A2). Sie leistet damit einen<br />

wesentlichen Beitrag zum vorbeugenden Brandschutz<br />

und trägt wirkungsvoll zur Sicherheit von Industrieanlagen<br />

bei.<br />

<strong>Flumroc</strong> und Rockwool bieten für die Rohrleitungsdämmung<br />

in der Prozesstechnik eine breite Produktpalette.<br />

Es wurden dazu Rohrschalen, druckfeste Lamellmatten<br />

sowie Drahtnetzmatten im Hinblick auf die spezifi schen<br />

Anwendungsbereiche entwickelt. Bei Rohrleitungsdämmungen<br />

kann man grundsätzlich zwischen den nachfolgend<br />

aufgeführten Dämmsystemen unterscheiden.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

E 103


Rohr- und Fernwärmeleitungen<br />

<strong>Dämmung</strong> mit Rohrschalen<br />

Mit Rohrschalen lassen sich im Hinblick auf geringe Wärmeverluste und<br />

niedrige Oberfl ächentemperaturen generell die besten Ergebnisse bei Rohrleitungsdämmungen<br />

erzielen. Steinwollrohrschalen von Rockwool verfügen<br />

über eine genügend hohe Festigkeit, dass sie ohne zusätzliche Stützkonstruktionen<br />

verwendet werden können. Hierdurch entstehen auch keine dämmtechnisch<br />

bedingten Wärmebrücken. Bei Temperaturen über 300 °C ist ein<br />

bedingter Einsatz von Stützkonstruktionen im Einzelfall zu prüfen. Rohrschalen<br />

werden immer passgenau auf den entsprechenden Rohrdurchmesser hergestellt.<br />

Mehrlagige <strong>Dämmung</strong>en mit Rohrschalen sind möglich.<br />

<strong>Dämmung</strong> mit druckfesten Lamellmatten<br />

<strong>Dämmung</strong>en für Rohrleitungen mit der druckfesten Lamellmatte ProRox MA<br />

520 Alu (F 185) haben ihren bevorzugten Anwendungsbereich bei Rohrleitungen<br />

> DN 250 und Rohrleitungstemperaturen bis ca. 300 °C. Die besondere<br />

Struktur der ProRox MA 520 Alu bewirkt eine Druckfestigkeit von > 10 kPa.<br />

Dadurch kann auf eine zusätzliche Stützkonstruktion verzichtet werden und<br />

Wärmebrücken werden somit vermieden. Kosten und Aufwand für die Stützkonstruktion<br />

entfallen damit.<br />

<strong>Dämmung</strong> mit Drahtnetzmatten<br />

Rohrleitungsdämmungen mit der Drahtnetzmatte ProRox WM 950 (F 190) sind<br />

seit vielen Jahrzehnten bewährte Universallösungen. Sie sind aufgrund ihrer<br />

Flexibilität vielfältig einsetzbar und extrem temperaturbe ständig. Besonders<br />

bei Hochtemperaturdämmungen werden Drahtnetzmatten an Rohrleitungen<br />

wegen ihrer hohen oberen Anwendungsgrenztemperatur bevorzugt eingesetzt.<br />

Drahtnetzmatten verfügen jedoch nur über relativ geringe Druckfestigkeiten<br />

und können daher praktisch nur in Verbindung mit Stützkonstruktionen montiert<br />

werden.<br />

3 4 5 1 2 1 2 A B C 3 1 2 A B A<br />

3<br />

B A<br />

1 Rohrleitung<br />

2 Steinwolldämmung<br />

3 Blechummantelung<br />

4 Blechschraube oder Niete<br />

5 Sicke<br />

6 Abfl ussöffnung<br />

7 Spannband<br />

6<br />

A Schraubenlänge + 30 mm<br />

B ≥ 50 mm<br />

7<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

C<br />

2 x B<br />

1 Rohrleitung<br />

2 Steinwolldämmung<br />

3 Blechummantelung<br />

A, B, C Bogensegmente aus Matten<br />

A<br />

1<br />

1<br />

120°<br />

1 2 3<br />

2 3 4 5<br />

2 3 4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

A A B<br />

www.fl umroc.ch<br />

E 104<br />

1 Rohrleitung<br />

2 Rohrschale ProRox PS 960<br />

3 Spannband oder Bindedraht<br />

4 Blechummantelung<br />

5 Blechschraube oder Niete<br />

1 Rohrleitung<br />

2 Lastausgleichsblech<br />

3 ProRox MA 520 Alu<br />

4 Blechummantelung<br />

5 Blechschraube oder Niete<br />

1 Rohrleitung<br />

2 ProRox WM 950<br />

(Drahtnetzmatte)<br />

3 Vernähung der Stosskante mit<br />

Bindedraht<br />

4 Blechummantelung<br />

5 Blechschraube oder Niete<br />

1 Rohrleitung<br />

2 Steinwolldämmung<br />

3 Blechummantelung<br />

A, B Bogensegmente aus Schalen<br />

E


E<br />

Rohr- und Fernwärmeleitungen<br />

Vergleich der unterschiedlichen <strong>Dämmung</strong>en<br />

Der besondere Vorteil der beiden Systeme mit Rohrschalen und druckfesten Lamellmatten liegt darin, dass auf die Stützkonstruktion<br />

verzichtet werden kann und damit dämmtechnisch bedingte Wärmebrücken minimiert bzw. ausgeschlossen werden. Drahtnetzmatten haben<br />

ihre Vorzüge bei Hochtemperaturdämmungen. Für extrem hohe Temperaturen stehen auch Drahtnetzmatten mit speziellem Raumgewicht<br />

und rostfreiem Drahtnetz zur Verfügung. In speziellen Fällen ist auch ein mehrlagiger Aufbau mit verschiedenen Dämmprodukten aus Steinwolle<br />

möglich, z. B.: 1. Lage ProRox PS 960, 2. Lage ProRox MA 520 Alu.<br />

Erforderliche Dämmdicke<br />

Vergleicht man die drei Dämmsysteme unter Berücksichtigung gleicher Wärmeverluste, zeigen sich deutliche Vorteile im Hinblick auf die<br />

Dämmdicken bei den stützkonstruktionsfreien Systemen mit ProRox PS 960 und ProRox MA 520 Alu gegenüber <strong>Dämmung</strong>en mit Drahtnetzmatten.<br />

Die unten aufgeführte Tabelle gibt die erforderlichen Dämmdicken unter Berücksichtigung folgender Randbedingungen:<br />

Mediumstemperatur: 250 °C<br />

Umgebungstemperatur: 10 °C<br />

Windgeschwindigkeit: 5 m/s<br />

Ummantelung: Alu-Zink-Blech<br />

Wärmeverlust: 150 W/m2 Verwendung von Stützkonstruktionen bei ProRox WM 950 (Drahtnetzmatte)<br />

Die Auswahl des optimalen Dämmsystems ist von der Anwendung abhängig. Die unten aufgeführte Anwendungsmatrix gibt eine<br />

Hilfestellung bei der Auswahl.<br />

Nennweite DN 50 80 100 150 200 250 300 350<br />

NPS Zoll 2 3 4 6 8 10 12 14<br />

Rohrdurchmesser mm 60 89 108 159 219 273 324 356<br />

ProRox PS 960 30 30 40 60 70 90 100 110<br />

Mindestdämmdicke<br />

ProRox MA 520 Alu 30 40 60 80 100 130<br />

140<br />

2 x 70*<br />

180<br />

2 x 90*<br />

*Doppellagige Verlegung<br />

ProRox WM 950<br />

(Drahtnetzmatte)<br />

40 50 70 100 120 150<br />

180<br />

2 x 90*<br />

200<br />

2 x 100*<br />

Produkte<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />

ProRox MA 520 Alu (F 185)<br />

ProRox WM 950 (F 190)<br />

ProRox PS 960 (F 195)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 (F 240)<br />

Verlegehinweise siehe (E 110)<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

E 105


Behälter<br />

In vielen Produktionsprozessen werden unterschiedliche Stoffe benötigt, die in Behältern lagern und von dort den einzelnen Verfahrensprozessen<br />

zugegeben werden. Es ist häufi g wichtig, dass die Medien in den Behältern in bestimmten Temperaturgrenzen gehalten werden, da<br />

diese bei zu hohen oder zu niedrigen Temperaturen Schaden nehmen können, aushärten oder nicht mehr fl iessfähig sind. Die <strong>Dämmung</strong> an<br />

Behältern spielt daher für die Funktionalität von verfahrenstechnischen Prozessen eine grosse Rolle. Die <strong>Dämmung</strong> wird meistens mit einer<br />

geeigneten Ummantelung gegen Beschädigungen geschützt.<br />

Aufgabe der <strong>Dämmung</strong> bei Behältern<br />

Die Auswahl des geeigneten Dämmstoffs richtet sich<br />

u. a. nach der Betriebsweise, der Anlagentemperatur, der<br />

Abmessung und dem Standort des Behälters:<br />

Reduzierung der Wärmeverluste<br />

Sicherstellung des Berührungsschutzes durch Minimierung<br />

der Oberfl ächentemperatur<br />

Verminderung der Abkühlung des gelagerten Stoffes,<br />

damit dieser z. B. nicht aushärtet und fl iessfähig bleibt<br />

Einfrieren des Behälters verhindern (in der Regel mit<br />

zusätzlichen Begleitheizungen)<br />

Aufheizen des Stoffes, z. B. durch Sonnenstrahlung bei<br />

im Freien stehenden Behältern verhindern<br />

Für die Ausführung sind folgende Regelwerke zu beachten:<br />

DIN 4140 (Dämmarbeiten an betriebs- und haustechnischen Anlagen)<br />

AGI Q05 (Konstruktion von betriebstechnischen Anlagen)<br />

AGI Q 101 (Dämmarbeiten an Kraftwerkskomponenten)<br />

50<br />

mm<br />

4 3 2<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

50 mm<br />

2<br />

3<br />

6<br />

1<br />

5 6<br />

7<br />

Steinwolldämmungen für Behälter<br />

Die in den verschiedenen industriellen Prozessen vorhandenen Behälter sind derart vielfältig, dass die folgenden Anwendungsbeispiele<br />

nicht die besonderen Verhältnisse des Einzelfalls berücksichtigen können. Es ist daher in jedem Einzelfall zu prüfen, ob die Produkte und die<br />

beschriebenen Konstruktionen für die entsprechende Anwendung geeignet sind.<br />

In erster Linie werden für kubische Behälter die <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte FPI 700 und für zylindrische Behälter die druckfeste Lamellmatte<br />

ProRox MA 520 Alu oder die ProRox WM 950 (Drahtnetzmatte) verwendet. Je nach Form des Behälters erfolgt die Befestigung mit<br />

Schweissstiften und Federplättchen oder mit Stahlspannbändern. Bei mehrlagiger Verlegung sind Fugen zu versetzen. Im Weiteren sind<br />

einige typische Ausführungsdetails von Behälterdämmungen aufgeführt.<br />

Produkte für kubische Behälter<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />

Produkte für zylindrische Behälter<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />

ProRox MA 520 Alu (F 185)<br />

ProRox WM 950 (F 190)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 (F 240)<br />

Verlegehinweise siehe (E 110)<br />

1 ProRox MA 520 Alu<br />

2 Flanschanschluss für Sicherheitsventil<br />

3 Behälter Füllstutzen<br />

4 Zeppelinkopf<br />

1 z. B. ProRox MA 520 Alu<br />

2 Tragkonstruktion<br />

3 Halterung<br />

5 Behälterentleerung<br />

6 Behälterfuss<br />

7 Zeppelinkopf mit Mannloch<br />

4 Zeppelinkopf<br />

5 Behälterauslass<br />

6 Behälterfuss<br />

www.fl umroc.ch<br />

E 106<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

E


E<br />

Kolonnen<br />

Kolonnen sind säulenförmige Behältnisse, die in verfahrenstechnischen Prozessen<br />

für chemische oder physikalische Vorgänge wie z. B. zur Destillation<br />

oder Extraktion von Stoffen verwendet werden. Sie bilden daher häufi g die<br />

Kernstücke in chemischen oder petrochemischen Anlagen. Die Prozesse in<br />

Kolonnen laufen häufi g nur bei bestimmten Temperaturen ab.<br />

Aufgabe der <strong>Dämmung</strong> bei Kolonnen<br />

Reduzierung der Wärmeverluste<br />

Sicherstellung des Berührungsschutzes durch Minimierung der<br />

Oberfl ächentemperatur<br />

Verminderung der Abkühlung des gelagerten Stoffes, damit dieser z. B.<br />

nicht aushärtet und fl iessfähig bleibt<br />

Sicherstellen, dass die erforderlichen Prozesstemperaturen eingehalten<br />

werden<br />

Aufheizen des Stoffes, z. B. durch Sonnenstrahlung, bei im Freien stehenden<br />

Behältern verhindern<br />

Für die Ausführung sind folgende Regelwerke zu<br />

beachten:<br />

DIN 4140 (Dämmarbeiten an betriebs- und haustechnischen Anlagen)<br />

AGI Q 101 (Dämmarbeiten an Kraftwerkskomponenten)<br />

Steinwolldämmungen für Kolonnen<br />

Die Auswahl des geeigneten Dämmstoffs richtet sich u. a. nach der Be-<br />

triebsweise, der Anlagentemperatur, der Abmessung und dem Standort des<br />

Be hälters oder der Kolonne. In erster Linie werden Dämmplatten wie die<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 und druckfeste Lamellmatten ProRox<br />

MA 520 Alu für die <strong>Dämmung</strong> von Behältern und Kolonnen verwendet.<br />

Produkte<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />

ProRox MA 520 Alu (F 185)<br />

ProRox WM 950 (F 190)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 (F 240)<br />

Verlegehinweise siehe (E 110)<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

1 Kolonnenkopf<br />

2 Tragkonstruktion<br />

3 Halterung<br />

4 Vakuum-Ausstellungsring<br />

5 Ummantelung<br />

6 z. B. ProRox MA 520 Alu<br />

7 Dehnungsfuge<br />

8 Arbeitsbühne<br />

9 Kennzeichnungsschild<br />

10 Kolonnenboden<br />

11 Kolonnenstandzarge<br />

www.fl umroc.ch<br />

E 107<br />

1<br />

siehe Detail<br />

Detail: <strong>Dämmung</strong> eines Vakuum-Ausstellungsrings<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6


Dampfkessel<br />

Im Allgemeinen ist der Oberbegriff „Kessel“ für dampferzeugende Anlagen und Heizwasseranlagen gebräuchlich.<br />

Flammrohr-Rauchrohrkessel<br />

Flammrohr-Rauchrohrkessel werden häufi g in kleinen und mittleren Industrieanlagen wie z. B. in der Papier- oder Lebensmittelindustrie<br />

verwendet, bei denen kleinere und mittlere Mengen an Heizwasser bzw. Wasserdampf bei geringen Drücken benötigt werden. Ein<br />

weiterer Einsatz dieser Kessel liegt in der Gebäudetechnik grosser Komplexe wie z. B. Hotels, Krankenhäuser etc.<br />

Grossdampferzeuger<br />

In der modernen Kraft- und Wärmewirtschaft werden Grossdampferzeuger, in denen fossile Brennstoffe wie Steinkohle, Braunkohle,<br />

Anthrazit etc. verbrannt werden, zur Dampferzeugung für den Betrieb von Dampfturbinen eingesetzt. In heutigen Grossdampferzeugern<br />

werden bei Drücken von 300 bar und Dampftemperaturen von 620 °C bis zu 3600 t Dampf je Stunde erzeugt. Bei der <strong>Dämmung</strong> von<br />

Flammrohr-Rauchrohrkesseln hat sich der Einsatz von druckfesten Lamellmatten wie z. B. ProRox MA 520 Alu bewährt.<br />

Aufgabe der <strong>Dämmung</strong> bei Dampfkesseln<br />

Reduzierung der Wärmeverluste und damit Erhöhung<br />

des Wirkungsgrades des Kessels<br />

Sicherstellung des Berührungsschutzes durch Minimierung<br />

der Oberfl ächentemperatur<br />

Verhinderung des Aufheizens der Raumluft im Kesselhaus,<br />

damit ein akzeptables Arbeitsklima gewährleistet bleibt<br />

Für die Ausführung sind folgende Regelwerke<br />

zu beachten:<br />

DIN 4140 „Dämmarbeiten an betriebs- und haustechnischen<br />

Anlagen in der Industrie und in der technischen Gebäudeausrüstung“<br />

AGI Q 101 „Dämmarbeiten an Kraftwerkskomponenten“<br />

Die Bauart und Funktionsweise der im Markt angebotenen Kessel ist derartig<br />

vielfältig, dass die folgenden Anwendungsbeispiele nicht die besonderen Verhältnisse<br />

des Einzelfalls berücksichtigen können. Es ist im Einzelfall zu prüfen,<br />

ob die Produkte und die beschriebenen Konstruktionen für die entsprechende<br />

Anwendung geeignet sind.<br />

Produkte<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />

ProRox MA 520 Alu (F 185)<br />

ProRox WM 950 (F 190)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 (F 240)<br />

Verlegehinweise siehe (E 110)<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

Darstellung einer Kesseldämmung<br />

mit Drahtnetzmatte<br />

1 3 2 5<br />

3 4 5<br />

1 Flossenwand<br />

2 ProRox WM 950 (Drahtnetzmatte)<br />

3 Befestigungsstifte mit Federplättchen<br />

4 ggf. Aluminiumfolie<br />

5 Blechummantelung (z. B. Trapezblech)<br />

www.fl umroc.ch<br />

E 108<br />

Detail: Luftspalt zwischen <strong>Dämmung</strong><br />

und Blechummantelung<br />

E


E<br />

Rauchgaskanäle<br />

Bei der Verbrennung von fossilen Brennstoffen entstehen Rauchgase, die durch Rauchgaskanäle zu den verschiedenen Reinigungsphasen,<br />

wie z. B. DeNOX-, Entstaubungs- und REA-Prozessen, geleitet werden, bevor sie in die Atmosphäre abgeführt werden. Oft werden grosse<br />

Teile von Rauchgaskanälen im Freien verlegt. Sie unterliegen daher zum Teil von innen und aussen extremen Bedingungen. Wirken von aussen<br />

Witterungseinfl üsse wie Wind, Regen sowie unterschiedliche Umgebungstemperaturen auf den Rauchgaskanal, so kann es im Inneren<br />

bei zu starkem Abkühlen der Rauchgase ggf. zur Bildung von schwefeligen, korrosionsfördernden Säuren kommen.<br />

Aufgabe der <strong>Dämmung</strong> bei Rauchgaskanälen<br />

Wärmeverluste im Rauchgas werden reduziert<br />

Taupunktunterschreitungen (Säure- oder Wassertaupunkt) im Rauchgas an den Rauchgaskanalinnen fl ächen vermeiden<br />

Das Korrosionsrisiko wird dadurch minimiert.<br />

Reduzierung der Wärmeverluste an Rauchgaskanälen mit nachgeschalteter Wärmerückgewinnung<br />

Sicherstellung des Berührungsschutzes<br />

Einhaltung von schalltechnischen Anforderungen<br />

Für die Ausführung sind folgende Regelwerke zu beachten:<br />

DIN 4140 „Dämmarbeiten an betriebs- und haustechnischen Anlagen“<br />

AGI Q 101 „<strong>Dämmung</strong> von Kraftwerkskomponenten“<br />

Die Bauarten der Rauchgaskanäle unterscheiden sich z. B. in ihrer Grösse und Geometrie sowie durch die verwendeten Materialien<br />

und Beschichtungen. Alle folgenden Anwendungsbeispiele können daher die besonderen Verhältnisse des Einzelfalls nicht vollständig<br />

berücksichtigen. Aus diesem Grund ist im Einzelfall zu prüfen, ob die Produkte und die beschriebenen Konstruktionen für die entsprechende<br />

Anwendung geeignet sind.<br />

Produkte<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />

ProRox MA 520 Alu (F 185)<br />

ProRox WM 950 (F 190)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 (F 240)<br />

Verlegehinweise siehe (E 110)<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

E 109


Verlegehinweise<br />

Wichtige Voraussetzungen nach DIN 4140<br />

Bei Kältedämmung muss das Objekt korrosionsgeschützt sein.<br />

Mindestabstände sind einzuhalten.<br />

Verzinktes Drahtgefl echt und verzinkter Steppdraht dürfen wegen des<br />

Schmelzpunkts von Zink nur einer Temperatur von max. 400 °C ausgesetzt<br />

werden.<br />

Bei Gefahr von Kontaktkorrosion ist eine isolierende Zwischenschicht<br />

(DIN 4140) einzubauen, z. B. Kunststoffband.<br />

Verarbeitungshinweise<br />

Beginnen Sie erst mit den Dämmarbeiten, wenn alle Korrosionsschutz-,<br />

Schweiss- und Klebearbeiten am Objekt ausgeführt sind und die<br />

Fundamente stehen.<br />

Achten Sie darauf, dass die <strong>Dämmung</strong> ohne Behinderungen, z. B. Gerüste,<br />

aufgebracht werden kann und dass die Oberfl äche der Objekte keine groben<br />

Verunreinigungen aufweist.<br />

Wählen Sie die Länge der Stutzen am Objekt so, dass die Flansche ausserhalb<br />

der <strong>Dämmung</strong> liegen und Sie so ohne Behinderung verschrauben<br />

können.<br />

Befestigungsmöglichkeiten für Dämmstoffe<br />

Platten<br />

<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42, <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte<br />

FPI 700, <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341<br />

Lamellmatten<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250, Rockwool 133 EF,<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500<br />

Drahtnetzmatten<br />

ProRox WM 950<br />

Schalen; Segmente<br />

Rockwool 800, ProRox PS 960<br />

Lose Wolle, granulierte Wolle<br />

<strong>Flumroc</strong>-Feingranulat, <strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700<br />

Tabelle C1 DIN 4140<br />

*Bei Klebeverbindungen kann eine zusätzliche mechanische Befestigung erforderlich sein.<br />

Spannband<br />

Bindedraht<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

Mattenhaken/Ösen<br />

Verknüpfen mit Spezialzange<br />

Stifte und Clipse<br />

Kleben*<br />

Klebeband/Folie<br />

Haken und Ösen<br />

mit Bindedraht<br />

Spiralschraubverbinder<br />

Wickeln<br />

Profi lschiene<br />

Stopfen hinter Drahtgefl echt<br />

www.fl umroc.ch<br />

E 110<br />

Einblasen/<br />

Schütten hinter Ummantelung<br />

E


E<br />

Berührungsschutz<br />

Heisse Anlageteile müssen so gedämmt sein,<br />

dass Personen bei Berührungen derselben keine Verbrennungen erleiden. Objekte mit Oberfl ächentemperaturen über 60 °C sind<br />

zu dämmen oder mit speziellem Berührungsschutz (Schutzschild, Schutzmantel/-korb) zu versehen.<br />

dass deren Oberfl ächentemperatur bei Brand- oder Explosionsgefahren wesentlich unter der Zündtemperatur der in Betracht kommenden<br />

zündfähigen Stoffe und Gasgemische liegt. Diese Forderung gilt auch für den Bereich konstruktiver Wärmebrücken.<br />

Einfl üsse<br />

Die Oberfl ächentemperatur ist kein „Mass“ für die Güte<br />

der Wärmedämmung, weil sie nicht allein von der Wärmetransmission,<br />

sondern ebenso sehr von nur schwierig<br />

erfassbaren Einfl üssen abhängt (Wind, wärmeabstrahlende<br />

Umgebung, konvektionsbehindernde Installationen,<br />

alterungsbedingter Emissionsgrad der Umhüllung).<br />

Wegen dieser häufi g unbekannten, teils nicht vorhersehbaren<br />

Grössen kann die Oberfl ächentemperatur unter<br />

genau festgelegten Bedingungen als garantiepfl ichtige<br />

Grösse festgelegt werden.<br />

Es ist dabei zu berücksichtigen, dass die Verletzungsgefahr<br />

nicht von einer „durchschnittlichen“ Oberfl ächentemperatur<br />

ausgeht, sondern insbesondere von den sich<br />

an dämmtechnisch bedingten oder anlagenbedingten<br />

Wärmebrücken einstellenden Spitzenwerten.<br />

Hinterlüftete Ummantelungen<br />

Bei Medientemperaturen über 350 °C sind für den<br />

Berührungsschutz dickere <strong>Dämmung</strong>en notwendig. Aus<br />

wirtschaftlichen Gründen kann eine geringere Dämmdicke<br />

mit hinterlüfteter Ummantelung gewählt werden.<br />

Anlagensicherheit<br />

Zugängliche Teile von Objekten und Ummantelungen<br />

mit einer Oberfl ächentemperatur von mehr als 60 °C sind<br />

deshalb im Verkehrsbereich bis 2.5 m Höhe zu dämmen<br />

oder auf andere Weise vor Berührung zu schützen.<br />

Die Beurteilung, ob eine Oberfl ächentemperatur eine<br />

Gefährdung darstellt oder nicht, kann nur aufgrund von<br />

Messungen im Betrieb erfolgen. Deshalb werden in der<br />

Planungsphase vorsorglich Massnahmen vorgesehen.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

E 111


Feuchte- und Korrosionsschutz<br />

Was ist Korrosion?<br />

Auslöser für Korrosion sind im Wasser gelöste Chloridionen.<br />

Wenn sie mit Metall in Berührung kommen, setzt der Alterungsprozess<br />

ein. Chloridionen sind überall in der Natur vertreten.<br />

Wie kann man Korrosion vermeiden?<br />

Um Korrosion zu vermeiden, kommen gemäss AGI Q 135<br />

Dämmstoffe mit einem geringen Chloridanteil zur Anwendung.<br />

Sie haben mit weniger als 7.5 ppm Chloridionen einen besonders<br />

niedrigen Anteil an korrosionsfördernden Stoffen und sind mit<br />

der Eigenschaft „AS-Qualität“ bezeichnet. Dämmstoffe für<br />

austenitische Bauteile, die in AS-Qualität mit einem niedrigen<br />

Chloridionengehalt hergestellt werden, verlieren dieses Merkmal<br />

beim Einbringen von Feuchtigkeit unwiederbringlich. Dämmstoffe<br />

müssen daher bei der Lagerung, bei der Montage und im eingebauten<br />

Zustand vor Feuchtigkeit geschützt werden.<br />

Dämmen von austenitischen Stählen<br />

Behälter und Rohrleitungen bestehen häufi g aus hochlegierten,<br />

sog. austenitischen Stählen. Diese zeichnen sich vor allem<br />

durch ihre glatten Oberfl ächen und ihre Widerstandskraft gegen<br />

chemische Produkte aus. Allerdings halten auch sie nur dann<br />

dauerhaft Chloridionen stand, wenn sie mit Dämmstoffen in AS-<br />

Qualität geschützt werden.<br />

Produkte in AS-Qualität<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu (F 145)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />

ProRox MA 520 Alu (F 185)<br />

ProRox WM 950 (F 190)<br />

ProRox PS 960 (F 195)<br />

Rockwool 800 (F 200)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 (F 240)<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

E 112<br />

Die Auswahl eines geeigneten Dämmsystems<br />

hängt z. B. von den folgenden Parametern ab:<br />

Betriebsweise der Anlage<br />

Gleitende Betriebsweise<br />

Unterbrochene/intermittierende Betriebsweise<br />

Betriebsweise mit wechselnden Temperaturen<br />

Betriebstemperaturen der Anlage<br />

Verwendete Metalle<br />

Unlegierte oder niedrig legierte Stähle<br />

Nicht rostende austenitische Stähle<br />

Kupfer<br />

Äussere Einfl üsse auf die Anlage<br />

Innen/aussen<br />

Milieu der Anlage (chemisch aggressiv?)<br />

Allgemein gilt:<br />

Feuchteschutz gemäss Empfehlung des AGI-Arbeitsblatts Q 152<br />

„Schutz gegen Durchfeuchten“<br />

Korrosionsschutz<br />

Hohlräume vermeiden<br />

Dämmstoff fugendicht verlegen<br />

Mehrlagige <strong>Dämmung</strong> fugenversetzt<br />

Für die Dampfbremse gilt:<br />

Untergrund trocken und frei von Verunreinigungen<br />

Entfernen von groben Unregelmässigkeiten<br />

Stösse, Endstellen und Durchdringungen dampfdicht abkleben<br />

Bei Frostgefahr gilt:<br />

Schutz von Rohrleitungen und Behältern vor dem Einfrieren<br />

Die erforderliche Dämmdicke ist auf die vorgesehenen Stillstandszeiten<br />

und die örtlichen Verhältnisse abzustimmen.<br />

E


E<br />

Begleitheizung<br />

Besonders bei Rohrleitungen, in denen Medien über lange Strecken<br />

transportiert werden, kann der Einsatz von Rohrbegleitheizungen erforderlich<br />

werden. Die Aufgaben einer Rohrbegleitheizung können dabei<br />

sehr vielfältig sein. Sie soll z. B. verhindern, dass die Temperatur des<br />

Mediums nicht unter eine kritische Marke absinkt, in der das Medium<br />

nicht mehr fl iessfähig ist oder eine Kristallisation der Flüssigkeit eintritt.<br />

Im Winter kann sie bei Stillstand der Anlage ein Einfrieren der Rohrleitung<br />

verhindern. Grundsätzlich wird zwischen Beirohr-Begleitheizungen<br />

und elektrischen Begleitheizungen unterschieden. Bei den Beirohr-Beheizungssystemen<br />

wird parallel ein Begleitrohr eng neben der Medienrohrleitung<br />

geführt. Als Wärmeträger werden die Begleitrohre mit Dampf,<br />

Warmwasser oder Thermoölen durchströmt. Die elektrischen Begleitheizungen<br />

bestehen aus Kabeln, die auf den Rohren geführt werden und<br />

diese beheizen. Grundsätzlich können Rohre mit Begleitheizungen mit<br />

Rohrschalen oder mit Matten gedämmt werden.<br />

Für die <strong>Dämmung</strong> von Systemen mit Begleitheizung<br />

gelten:<br />

AGI Q 103 „Elektrische Begleitheizung“<br />

AGI Q 104 „Begleitheizsysteme mit Wärmeträgern“<br />

Vorschriften der DIN 4140<br />

Anforderungen an die Dämmarbeiten:<br />

Ausschnitte an Dämmstoff und Ummantelung nicht am elektrisch<br />

beheizten Objekt vornehmen<br />

Konvektion im Hohlraum zwischen Dämmstoff und Objekt ist zu<br />

vermeiden. Abschottungen in senkrechten Objekten von nicht mehr<br />

als 6 m und an Endstellen mit loser Mineralwolle.<br />

Die <strong>Dämmung</strong> muss nach der Montage fest und nicht verschiebbar<br />

am Objekt aufl iegen und an allen Stellen gleichmässig dick sein.<br />

Für Heizleitungen durch Drahtnetzmatten muss das Drahtgefl echt<br />

in einem Radius von etwa 50 mm um die Heizleitung ausgeschnitten<br />

werden.<br />

Die Dämmschicht ist mit einer Ummantelung vor Feuchtigkeit, mechanischen<br />

Beschädigungen und chemischen Einfl üssen zu schützen.<br />

Produkte<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />

ProRox MA 520 Alu (F 185)<br />

ProRox WM 950 (F 190)<br />

ProRox PS 960 (F 195)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 (F 240)<br />

System 1<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

A<br />

System 2<br />

B<br />

6<br />

System 3<br />

B<br />

1 Rohrleitung<br />

2 Aluminiumfolie<br />

3 <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500, ProRox MA 520 Alu,<br />

ProRox WM 950<br />

4 ProRox PS 960<br />

5 Blechummantelung<br />

6 <strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700<br />

A Elektrische Begleitheizung<br />

B Beirohr Begleitheizung<br />

www.fl umroc.ch<br />

E 113<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1<br />

2<br />

4<br />

5<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5


Trag- und Stützkonstruktionen<br />

Allgemein<br />

Halterungen und Tragkonstruktionen müssen aus Bandstahl, Profi lstahl oder profi liertem Stahlblech bestehen. Bei Temperaturen über 350 °C<br />

sind hitzebeständige Stähle einzusetzen. Für die Auslegung der Dämmschichtdicke ist die zusätzliche Wärmeübertragung über die Tragkonstruktionen<br />

zu berücksichtigen. Die Zuschlagswerte dafür sind für verschiedene konstruktive Ausführungen der VDI 2055 zu entnehmen.<br />

Ausführungsbeispiele für Halterungen und Tragkonstruktionen sind den AGI-Arbeitsblättern Q 153 und Q 154 zu entnehmen.<br />

Unterschied zwischen Trag- und Stützkonstruktion<br />

Tragkonstruktionen übertragen die Eigenlast des Dämm-<br />

systems und die auf das Dämmsystem einwirkenden<br />

Kräfte über Halterungen oder direkt auf das Objekt.<br />

Halterungen für Tragkonstruktionen müssen vor Beginn<br />

der Dämmarbeiten am Objekt angebracht sein.<br />

Stützkonstruktionen halten die Ummantelung der <strong>Dämmung</strong><br />

im vorgegebenen Abstand vom Objekt, wenn der<br />

Dämmstoff diese Aufgabe nicht übernehmen kann. Bei<br />

Dämmsystemen mit Luftspalt ist dies stets der Fall.<br />

Beide Konstruktionen sind Wärmebrücken im<br />

Dämmsystem.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

A<br />

S<br />

R<br />

1 Stützring<br />

2 Niet- oder Schraubenverbindung<br />

3 Spannschraube mit Mutter<br />

4 Thermische Entkopplung<br />

5 Innerer Spannring<br />

A Aussendurchmesser<br />

S Dämmdicke<br />

R Rohraussendurchmesser<br />

www.fl umroc.ch<br />

E 114<br />

Tragkonstruktionen<br />

Form und Art der Tragkonstruktion sind vom Objekt, von den Betriebs- sowie<br />

Umgebungsbedingungen und dem Dämmsystem abhängig. Beim Dimensionieren<br />

müssen neben den statischen und dynamischen Kräften auch die<br />

temperaturbedingten Formänderungen des Objekts und der Tragkonstruktion<br />

berücksichtigt werden. Für Einzelheiten siehe Arbeitsblätter AGI Q 101,<br />

AGI Q 153 und AGI Q 154. Für die Lastannahme gilt die SIA-Norm 261. Bei<br />

profi lierten Blechen sind die zulässigen Stützweiten den Tabellen der Hersteller<br />

zu entnehmen.<br />

Stützkonstruktionen<br />

Stützkonstruktionen haben die Aufgabe, die Ummantelung im vorgegebenen<br />

Abstand von der Rohrleitung zu halten, sofern der Dämmstoff dies nicht<br />

übernehmen kann. Sie können nur senkrecht zur Objektoberfl äche wirkende<br />

Kräfte übertragen. Im Allgemeinen werden Stützkonstruktionen aus Metall<br />

hergestellt und stellen Wärmebrücken dar.<br />

Stützkonstruktionen sind erforderlich, wenn der Dämmstoff nicht über die notwendige<br />

Druckfestigkeit (z. B. bei Drahtnetzmatten) verfügt und daher die Last<br />

der Ummantelung nicht aufnehmen kann. Bei Rohrschalen mit einer Rohdichte<br />

unter 75 kg/m3 und Rohrleitungs temperaturen über 200 °C werden ebenfalls<br />

Stützkonstruktionen erforderlich. Bei Anlagen, die besonderen Betriebsbedingungen<br />

wie z. B. Vibrationen ausgesetzt sind, muss im Einzelfall geprüft<br />

werden, ob Stützkonstruktionen auch bei der Verwendung von Rohrschalen<br />

oder druckfesten Lamellenmatten verwendet werden müssen.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

E


E<br />

Trag- und Stützkonstruktionen<br />

Rockwool SKR-Stützkonstruktionen<br />

Rockwool SKR ist das neue Stützkonstruktionssystem für <strong>Dämmung</strong>en an Rohrleitungen und Behältern, das das Aufbringen des Dämmstoffs<br />

vereinfacht und die Bildung von Wärmebrücken minimiert. Während herkömmliche Stützkonstruktionen zunächst auf der Rohrleitung<br />

befestigt werden und das Aufbringen des Dämmstoffs erschweren, kehrt Rockwool SKR die Montagefolge in sinnvoller Weise um. Erst<br />

wird der Dämmstoff fugenfrei aufgebracht – danach erfolgt die Montage der Stützkonstruktion. Neben der kürzeren Verarbeitungszeit wirkt<br />

sich dies positiv auf dämmtechnisch bedingte Wärmebrücken aus, die immer beim Anpassen des Dämmstoffs an die Stützkonstruktion<br />

entstehen. Der rechnerische λ-Zuschlag von 0.005 W/(mK) ermöglicht eine gute Betriebswärmeleitfähigkeit.<br />

Systembeschreibung<br />

Rockwool SKR besteht aus einem auf den Durchmesser individuell angepassten metallischen Tragring, der aus mindestens 2 Segmenten<br />

besteht und auf die bestehende Rohrdämmung aufgebracht wird. Mit Hilfe von metallischen Abstandhaltern, die nachträglich in den<br />

Tragring eingeführt und durch den Dämmstoff bis zur Rohrleitung geführt werden, wird der Tragring auf einen zuvor defi nierten Abstand<br />

zur Rohrleitung gehalten. Dieser Tragring dient als Aufl ager für die Blechummantelung des Dämmsystems. Bei senkrechten Rohrleitungen<br />

dient der SKR-S-Tragspannring zur Lastaufnahme von Dämmstoff und Blechummantelung.<br />

Systemkomponenten<br />

Als Standard werden die SKR-Stützkonstruktionssysteme aus verzinktem Stahl<br />

angeboten. Alternativ kann der zylindrische Abstandhalter auch aus austenitischem<br />

Stahl hergestellt werden.<br />

Rockwool SKR – Segmentierter, auf den Durchmesser abgestimmter<br />

Tragring, mit starrer Aufnahmebuchse für den zylindrischen Abstandhalter,<br />

8 mm ø, Länge auf die Dämmdicke abgestimmt<br />

Rockwool SKR-F – Segmentierter, auf den Durchmesser abgestimmter<br />

Tragring, mit federgelagerter Aufnahmebuchse für den zylindrischen Abstandhalter,<br />

ø 8 mm, Länge auf die Dämmdicke abgestimmt<br />

Rockwool SKR-S – Tragspannring für vertikale Rohrleitungsdämmungen<br />

Abstandhalter<br />

ø 9 mm<br />

Rohrleitung<br />

Dämmstoff<br />

z. B. ProRox WM 950<br />

Tragring<br />

Ummantelung<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

E 115<br />

Die Vorteile auf einen Blick<br />

Schnellere Verarbeitung, da Stützringe bei der Monta-<br />

ge der <strong>Dämmung</strong> nicht stören<br />

Minimierung des Wärmebrückenrisikos durch häufi g<br />

schlecht angepassten Dämmstoff im Bereich der Stützkonstruktion<br />

Verbesserung der Betriebswärmeleitfähigkeit<br />

(λ-Zuschlag für Stützkonstruktion nur 0.005 W/(mK)<br />

Geringere Transport- und Lagerkosten als bei vorgefertigten,<br />

oft sperrigen Stützkonstruktionen<br />

max. 400 mm


Schallschutz<br />

Muss ein Betrieb in der Projektphase oder bei einer Erneuerung lärmtechnisch untersucht werden, sollten vorerst die Lärmarten analysiert<br />

werden. Eine genaue Beurteilung hilft, Fehler zu vermeiden.<br />

Man unterscheidet getrennt die folgenden Problembereiche:<br />

Luftschallübertragungen<br />

Körperschall- und Schwingungsübertragungen<br />

raumakustische Probleme (Absorption von Schallrefl ektionen)<br />

Steinwolle als Schalldämmung<br />

Steinwolle hat hervorragende schallschutztechnische Eigenschaften für verschiedenste Dämmmassnahmen. Wird Steinwolle als Wärme-,<br />

Kälte- oder Brandschutzdämmung verwendet, kann sie in vielen Fällen gleichzeitig als Schalldämmung eine wirksame Aufgabe erfüllen.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

E 116<br />

E


E<br />

Schallschutz<br />

1 Luftschallübertragungen<br />

Bei Luftschallübertragungen wird Steinwolle des Öfteren als Dämmschicht einer doppelscha-<br />

ligen Trennwand oder Kapselung (Haube) eingesetzt. Als weitere Anwendung können <strong>Flumroc</strong>-<br />

Dämmplatten zur Verhinderung von Abstrahlungen an Rohrleitungen, Anlagen (Motor), usw. mit<br />

einer entsprechenden Ummantelung kombiniert werden. Der Dämmwert R‘w wird stets für den<br />

gesamten Aufbau bewertet.<br />

Beispiel: Blechwand (Doppelwand) 2 x 1 mm mit 60 mm <strong>Flumroc</strong> Dämmplatte als<br />

Zwischenschicht ergibt einen Schalldämmwert R‘w von ungefähr 40 – 42 dB.<br />

2 Körperschall- und Schwingungsübertragungen<br />

Bei Körperschall- und Schwingungsübertragungen werden <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatten als elastische<br />

Dämmschicht eines Masse-Feder-Systems eingesetzt, z. B. schwimmender Sockel einer schwingenden<br />

Maschine. Dies verhindert die Verbreitung von Vibrationen.<br />

Schwingungstechnisch besteht zwischen der Körperschalldämmung und der Schwingungsdämmung<br />

kein Unterschied. In der Praxis hat sich folgende Abgrenzung bewährt:<br />

≤ 100 Hz = Schwingungsdämmung<br />

≥ 100 Hz = Körperschalldämmung.<br />

Eine Schwingungsdämmung muss verhindern, dass die Kräfte, die von einer Maschine oder<br />

Anlage erzeugt werden, nicht auf den Baukörper übertragen werden. Das Prinzip besteht darin,<br />

ein Masse-Feder-System zu erstellen. In der Regel wird ein solches System auf die Belastung<br />

(Beanspruchung) und die Frequenz der Schwingungen der Anlage abgestimmt und von einem<br />

Ingenieur oder Akustik-Fachmann berechnet.<br />

Beispiel: eine Betonplatte auf einer elastischen <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte. Die Dämmplatte<br />

übernimmt dabei die Federfunktion und die Betonplatte bewirkt die Masse.<br />

3 Schallabsorption<br />

Bei absorptionsbedingten Lösungen fi ndet Steinwolle häufi g Anwendung dank ihrem hohen<br />

Schallschluckvermögen. Durch eine schallabsorbierende Massnahme kann einerseits der<br />

Schallpegel im lärmempfi ndlichen Raum reduziert werden und andererseits die Nachhallzeit<br />

(Refl ektionen) verkürzt werden. Steinwolle hat einen hervorragenden Absorptionskoeffi zienten.<br />

Dieser wird mit dem sogenannten α (α Sabine) im Oktav- oder Terzbandverfahren gemessen. Am<br />

s<br />

wirksamsten sind Schallabsorptions-Massnahmen, wenn sie möglichst nahe an der Schallquelle<br />

angebracht werden.<br />

Beispiel: heruntergehängte Akustikdecken oder Wandverkleidungen in einem halligen Raum,<br />

absorbierende Baffeln über einer Maschine, innere schallschluckende Verkleidung einer Schallschutzhaube<br />

(Kapselung), in Schalldämpfern werden <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatten als Absorption<br />

angewendet.<br />

4 Luftschalldämmung und Schallabsorption kombiniert<br />

Als schalldämmende Kapselung einer Anlage kann die Steinwolle beide Aufgaben übernehmen,<br />

das heisst: Schallabsorption und Luftschalldämmung. Voraussetzung ist der richtige Aufbau der<br />

Konstruktion.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

www.fl umroc.ch<br />

E 117


Schallschutz<br />

Wärmedämmung mit schallschutztechnischen Anforderungen<br />

Jede Wärmedämmung beeinfl usst auch die Ausbreitung von Luft- und Körperschall. Steinwolle hat<br />

hervorragende schalldämmende Eigenschaften.<br />

Massnahmen<br />

Die akustischen Eigenschaften eines Dämmsystems können durch folgende konstruk tive Massnahmen<br />

beeinfl usst werden:<br />

Änderung des lichten Abstands zwischen Objekt und Ummantelung<br />

Änderung der Dämmschichtdicke und/oder der Rohdichte des Dämmstoffs<br />

Akustische Entkopplung der Ummantelung vom Objekt mit elastischen Elementen in der Tragund<br />

Stützkonstruktion (z. B. Omega-Bügel, Gummielemente, Stahlwollekissen).<br />

Erhöhung der Flächengewichte der Ummantelung durch Werkstoffwahl<br />

Erhöhung der Anzahl der Bleche oder der Blechdicke<br />

Innenseitige Beschichtung der Ummantelung mit körperschallabsorbierenden Werkstoffen wie<br />

z. B. selbstklebenden Bitumenbahnen oder Spritzmasse<br />

Mehrschaliger Dämmaufbau mit mindestens zwei separaten Dämmschichten und<br />

Ummantelungen.<br />

Diese Massnahmen können einzeln oder in Kombination eingesetzt werden.<br />

Die Wirkung der konstruktiven Einzelmassnahme oder deren Kombination auf das<br />

erreichte Schalldämmmass ist stark von der Frequenz auftreffender Schallleistungen<br />

abhängig. Allgemeine Aussagen hinsichtlich der schallschutztechnischen Wirksamkeit<br />

sind daher nicht möglich. Die schallschutz- und wärmeschutztechnischen<br />

Massnahmen können sich gegenseitig beeinfl ussen. Dies ist bei der Auslegung zu<br />

berücksichtigen. In diesen Fällen ist ein Bauakustiker beizuziehen.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

4<br />

6<br />

7<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

4<br />

6<br />

7<br />

1 Ummantelung<br />

2 Entdröhnungsbelag<br />

3 Luftspalt<br />

4 Steinwolle<br />

5 Abstandhalter<br />

6 ggf. Korrosionsschutz<br />

7 Objekt<br />

www.fl umroc.ch<br />

E 118<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

E


Produkte Produkte für<br />

Conlit<br />

technische <strong>Dämmung</strong>en<br />

und Brandschutz<br />

® Steelprotect Board F 101<br />

Conlit ® Steelprotect Board Alu F 103<br />

Conlit ® Steelprotect Section F 105<br />

Conlit ® Steelprotect Section Alu F 110<br />

<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42 F 115<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 F 120<br />

Rockwool 133 EF F 125<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 F 140<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu F 145<br />

Conlit ® Ductrock 30 F 150<br />

Conlit ® Ductrock 60 F 155<br />

Conlit ® Ductrock 90 F 160<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 F 170<br />

Rockwool SPACEROCK RSK 830 F 175<br />

Rockwool SPACEROCK RSK 830 Alu F 180<br />

ProRox MA 520 Alu F 185<br />

ProRox WM 950 F 190<br />

ProRox PS 960 F 195<br />

Rockwool 800 F 200<br />

Conlit ® 150 U F 205<br />

Conlit ® Pyrostat Uni F 220<br />

Conlit ® Bandage F 225<br />

<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341 F 230<br />

Conlit ® Penetration Board F 235<br />

<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 F 240<br />

<strong>Flumroc</strong>-Feingranulat F 245<br />

ProRox Rocktight F 250<br />

Kleber etc. Conlit ® Fix F 305<br />

Conlit ® Fix Cold F 310<br />

Conlit ® Kit F 315<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F


F<br />

Conlit ® Steelprotect Board<br />

Lieferprogramm<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

nicht brennbar<br />

wasserabweisend<br />

dimensionsstabil unter<br />

Temperaturveränderung<br />

recycelbar<br />

Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />

25 30 40 70 Dicke in mm<br />

Platten auf Paletten,<br />

24 20 15 18 Platten/Palette<br />

gestretcht<br />

1200 x 2000 57.6 48.0 36.0 m2 /Palette<br />

1200 x 1800 38.88 m2 /Palette<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 101<br />

Produktbeschreibung<br />

Mit einer druckfesten, selbsttragenden und formstabilen<br />

Struktur trotzt die Steinwolldämmplatte Conlit ® Steelprotect<br />

Board dem Feuer.<br />

Anwendungsbereich<br />

Feuerschutzbekleidung von Stahlunterzügen und Stahlträgern<br />

für den Feuerwiderstand von 30 – 180 Minuten<br />

sowie Stahlstützen von 30 – 120 Minuten.<br />

Physikalische Materialkennwerte Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte ρa ca. 150 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K) DIN EN 13162<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 830 J/(kg K)<br />

Klassierung Brand CH 6q.3 VKF<br />

EU A1 DIN 4102 Teil 1<br />

Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 16305 VKF<br />

Maximale Anwendungstemperatur 250 °C*<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102 Teil 17<br />

Konformitäts-Zertifi kat No. K1-0751-CPD-087.0<br />

*darüber Bindemittelverfl üchtigung


Conlit ® Steelprotect Board Alu<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte ρa ca. 150 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K) DIN EN 13162<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 830 J/(kg K)<br />

Max. Anwendungstemperatur 250 °C*<br />

Klassierung Brand Steinwolle<br />

CH<br />

EU<br />

6q.3<br />

A1 DIN 4102-1<br />

Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 16306 VKF<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

*darüber Bindemittelverfl üchtigung<br />

Lieferprogramm<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

nicht brennbar<br />

wasserabweisend<br />

dampfbremsend<br />

dimensionsstabil unter<br />

Temperaturveränderung<br />

recycelbar<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 103<br />

Produktbeschreibung<br />

Conlit ® Steelprotect Board Alu ist eine druckfeste, selbsttragende<br />

und formstabile Steinwolle-Brandschutzplatte,<br />

einseitig mit gitternetzverstärktem Alu kaschiert.<br />

Anwendungsbereich<br />

Feuerschutzbekleidung mit folgendem Feuerwiderstand:<br />

Stahlunterzüge und Stahl träger 30 – 180 Minuten<br />

Stahlstützen 30 – 120 Minuten<br />

Lüftungsleitungen bis 90 Minuten<br />

Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />

25 30 40 70 Dicke in mm<br />

Platten auf Paletten,<br />

24 20 15 18 Platten/Palette<br />

gestretcht<br />

1200 x 2000 57.6 48.0 36.0 m2 /Palette<br />

1200 x 1800 38.88 m2 /Palette<br />

F


F<br />

Conlit ® Steelprotect Section<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte ρa ≥ 150 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K)<br />

DIN EN 13162<br />

DIN 52613<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionswiderstandszahl Steinwolle μ ca. 1 DIN EN 12086<br />

Anwendungsgrenztemperatur 250 °C<br />

Klassierung Brand A1 EN 13501-1<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

AS-Qualität* Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />

Hydrophobierung* ≤ 1 kg/m2 *AS-Qualität bitte unbedingt bei der Bestellung verlangen!<br />

EN 13472<br />

Lieferprogramm<br />

Lieferform<br />

Kartonbox/PE-Folie Es sind verschiedene Durchmesser und Dämmdicken erhältlich.*<br />

*Lieferfrist auf Anfrage<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

nicht brennbar<br />

wasserabweisend<br />

dimensionsstabil unter<br />

Temperaturveränderung<br />

recycelbar<br />

mit Alubeschichtung: Conlit ® Steelprotect Section Alu, siehe Datenblatt F 110<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

Produktbeschreibung<br />

Conlit ® Steelprotect Section ist eine konzentrisch<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 105<br />

gewickelte, unkaschierte, druckfeste und formbeständige<br />

Steinwolle-Brandschutzschale.<br />

Anwendungsbereich<br />

Verkleidung von Feuerlöschleitungen bis 90 Minuten.<br />

Brandschutzverkleidung von runden Stahlprofi len und<br />

Windverbänden.


Conlit ® Steelprotect Section Alu<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

nicht brennbar<br />

dampfbremsend<br />

schallentkoppelnd<br />

verarbeitungsfreundlich<br />

formbeständig<br />

wasserabweisend<br />

recycelbar<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte ρa ≥ 150 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K)<br />

DIN EN 13162<br />

DIN 52613<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionswiderstandszahl Steinwolle μ ca. 1 DIN EN 12086<br />

Anwendungsgrenztemperatur 250 °C<br />

Klassierung Brand A2 EN 13501-1<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

AS-Qualität* Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />

Hydrophobierung* ≤ 1 kg/m2 *AS-Qualität bitte unbedingt bei der Bestellung verlangen!<br />

EN 13472<br />

Lieferprogramm<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 110<br />

Produktbeschreibung<br />

Konzentrisch gewickelte, druckfeste, formbeständige<br />

Steinwolle-Brandschutzschale, mit einer Alu-Sandwich-<br />

Folie kaschiert.<br />

Anwendungsbereich<br />

Verkleidung von Feuerlöschleitungen bis 90 Minuten.<br />

Brandschutzverkleidung von runden Stahlprofi len und<br />

Windverbänden.<br />

Lieferform<br />

Kartonbox/PE-Folie Es sind verschiedene Durchmesser und Dämmdicken erhältlich.*<br />

*Lieferfrist auf Anfrage<br />

ohne Alubeschichtung: Conlit ® Steelprotect Section, siehe Datenblatt F 105<br />

F


F<br />

<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte ρa ca. 42 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.036 W/(m K) SIA-Merkblatt 2001<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionswiderstandszahl Steinwolle μ ca. 1 DIN EN 12086<br />

Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Alu sd ca. 2700 m DIN EN 12086<br />

Anwendungsgrenztemperatur Steinwolle 250 °C *<br />

Anwendungsgrenztemperatur Alu 80 °C<br />

Klassierung Brand Steinwolle A1 VKF<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

*darüber Bindemittelverfl üchtigung<br />

Lieferprogramm<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

nicht brennbar<br />

wasserabweisend<br />

standfest<br />

schnell und einfach zu<br />

verarbeiten<br />

recycelbar<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

Produktbeschreibung<br />

Kompakte Steinwollplatte mit gitterverstärkter<br />

Reinalufolie.<br />

Anwendungsbereich<br />

Wärme- und Schalldämmung von Lüftungskanälen.<br />

Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />

30 60 80 100 Dicke (mm)<br />

Pakete in PE-Folie oder<br />

16 8 6 8 Platten/Paket<br />

Pakete auf<br />

600 x 1000<br />

9.60 4.80 3.60 3.00 m<br />

Paletten, gestretcht<br />

2 /Paket<br />

8 8 8 8 Pakete/Palette<br />

76.80 38.40 28.80 24.00 m2 /Palette<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 115


<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte ρa ca. 32 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.045 W/(m K)<br />

Wärmeleitfähigkeit λ in Abhängigkeit<br />

von der Mitteltemperatur<br />

tm °C<br />

λ<br />

°C<br />

W/(m K)<br />

20<br />

0.043<br />

40<br />

0.047<br />

60<br />

0.052<br />

80<br />

0.057<br />

100<br />

0.063<br />

DIN 52612<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionswiderstandszahl Steinwolle m ca. 1 DIN EN 12086<br />

Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Alu sd ca. 2700 m DIN EN 12086<br />

Max. Anwendungstemperatur Steinwolle 250 °C*<br />

Max. Anwendungstemperatur Alu 80 °C<br />

Klassierung Brand Steinwolle 6q.3 VKF<br />

Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 4582 VKF<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

AS-Qualität Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />

Konformitäts-Zertifi kat No. K1-0751-CPD-087.0<br />

*darüber Bindemittelverfl üchtigung<br />

Lieferprogramm<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

schnell und einfach zu<br />

verarbeiten<br />

fl exibel<br />

recycelbar<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 120<br />

Produktbeschreibung<br />

Steinwoll-Lamellmatte, einseitig mit einer gitternetzverstärkten<br />

Reinalufolie kaschiert.<br />

Anwendungsbereich<br />

Wärme- und Schalldämmung von Lüftungskanälen,<br />

Leitungen und Behältern verschiedener Art mit<br />

Medientemperaturen ≤ 250 °C.<br />

Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />

20 25 30 40 50 60 80 100 Dicke (mm)<br />

1000 x 7000 7.00<br />

Einzeln in PE-Folie<br />

m2 1000 x 6000 6.00<br />

1000 x 5000<br />

1000 x 4000<br />

5.00<br />

4.00 4.00<br />

pro Rolle<br />

1000 x 3000 3.00 3.00<br />

1000 x 2500 2.50<br />

F


F<br />

Rockwool 133 EF<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte ρa ca. 37 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K) DIN EN 13162<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Alu sd 350 m DIN EN 12086<br />

Anwendungsgrenztemperatur der Verklebung ca. 50 °C<br />

Verarbeitungstemperatur ca. 5 bis ca. 35 °C<br />

Klassierung Brand Steinwolle 6q.3 VKF<br />

Klassierung Brand Alu B2 DIN 4102-1<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

Hydrophobierung* ≤ 10 Vol.% Wasseraufnahme AGI Q 132<br />

*güteüberwacht nach VDI 2055<br />

Lieferprogramm<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

selbstklebend<br />

verarbeitungsfreundlich<br />

wärmedämmend<br />

schallabsorbierend<br />

formbeständig<br />

gleichmässig in der Dämmdicke<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 125<br />

Produktbeschreibung<br />

Steinwolle-Lamellmatte, einseitig mit einer gitternetzverstärkten<br />

Reinalufolie kaschiert und auf der Wollseite mit<br />

einer selbstklebenden Beschichtung ausgerüstet.<br />

Anwendungsbereich<br />

Wärme- und Schalldämmung von Klima- und<br />

Lüftungskanälen.<br />

Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />

25 30 50 Dicke (mm)<br />

Einzeln in PE-Folie<br />

1000 x 10000 10.00<br />

m2 1000 x 8000 8.00<br />

pro Rolle<br />

1000 x 5000 5.00


<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

geprüfte Brandschutzverkleidung<br />

schnell und einfach zu<br />

verarbeiten<br />

standfest<br />

recycelbar<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 140<br />

Produktbeschreibung<br />

Steinwollplatte mit hoher Rohdichte und einer speziellen<br />

Faserbindung.<br />

Anwendungsbereich<br />

Wärme-, Schall- und Brandschutzdämmung von Hochtemperaturanlagen<br />

sowie Lüftungskanälen.<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte ρa ca. 120 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.034 W/(m K)<br />

Wärmeleitfähigkeit λ in Abhängigkeit<br />

von der Mitteltemperatur<br />

tm °C<br />

λ<br />

°C<br />

W/(m K)<br />

100<br />

0.043<br />

200<br />

0.058<br />

300<br />

0.077<br />

400<br />

0.103<br />

500<br />

0.138<br />

DIN 52612<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionswiderstandszahl μ ca. 1 DIN EN 12086<br />

Maximale Anwendungstemperatur 750 °C*<br />

Klassierung Brand<br />

A1<br />

A1<br />

VKF<br />

EN 13501-1<br />

Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 14673 VKF<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

AS-Qualität Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />

Konformitäts-Zertifi kat No. K1-0751-CPD-087.0<br />

*ab 250 °C geringe Bindemittelverfl üchtigung<br />

Lieferprogramm<br />

Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />

20 30 40 50 60 Dicke in mm<br />

Pakete in PE-Folie oder<br />

16 10 8 6 5 Platten/Paket<br />

Pakete auf<br />

600 x 1000<br />

9.60 6.00 4.80 3.60 3.00 m<br />

Paletten, gestretcht<br />

2 /Paket<br />

12 14 12 14 14 Pakete/Palette<br />

115.20 84.00 57.60 50.40 42.00 m2 weitere Dämmdicken auf Anfrage<br />

/Palette<br />

mit Alubeschichtung: FPI 700 Alu, siehe Datenblatt F 145<br />

F


F<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

geprüfte Brandschutzverkleidung<br />

schnell und einfach zu<br />

verarbeiten<br />

standfest<br />

recycelbar<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 145<br />

Produktbeschreibung<br />

Steinwollplatte mit hoher Rohdichte und spezieller Faserbindung,<br />

mit gitternetzverstärkter Reinalufolie.<br />

Anwendungsbereich<br />

Wärmedämmung und Brandschutz von Metallkaminen<br />

entsprechend den Bestimmungen des VKF, wenn eine<br />

Aluverkleidung verlangt wird.<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte ρa ca. 120 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.034 W/(m K)<br />

Wärmeleitfähigkeit λ in Abhängigkeit<br />

von der Mitteltemperatur<br />

tm °C<br />

λ<br />

°C<br />

W/(m K)<br />

100<br />

0.043<br />

200<br />

0.058<br />

300<br />

0.077<br />

400<br />

0.103<br />

500<br />

0.138<br />

DIN 52612<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionswiderstandszahl Steinwolle μ ca. 1 DIN EN 12086<br />

Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Alu sd ca. 2700 m<br />

Maximale Anwendungstemperatur Steinwolle 750 °C*<br />

Max. Anwendungstemperatur Alu 80 °C<br />

Klassierung Brand Steinwolle A1 VKF<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

AS-Qualität<br />

*ab 250 °C geringe Bindemittelverfl üchtigung<br />

Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />

Lieferprogramm<br />

Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />

30 40 50 60 Dicke in mm<br />

Pakete in PE-Folie oder<br />

10 8 6 5 Platten/Paket<br />

Pakete auf<br />

600 x 1000<br />

6.00 4.80 3.60 3.00 m<br />

Paletten, gestretcht<br />

2 /Paket<br />

14 12 14 14 Pakete/Palette<br />

84.00 57.60 50.40 42.00 m2 /Palette<br />

weitere Dämmdicken auf Anfrage<br />

ohne Alubeschichtung: FPI 700, siehe Datenblatt F 140


Conlit ® Ductrock 30<br />

Lieferprogramm<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

Feuerwiderstand 30 Min.<br />

leichte Verarbeitung<br />

kein Aufdoppeln im Bereich<br />

von Flanschen und Traversen<br />

erforderlich<br />

kein Drahtgefl echt notwendig<br />

recycelbar<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 150<br />

Produktbeschreibung<br />

Nicht brennbare und druckfeste Steinwollplatte, einseitig<br />

mit einer gitterverstärkten Reinalufolie kaschiert.<br />

Anwendungsbereich<br />

Einlagige Brandschutzverkleidung EI30 für Lüftungs kanäle<br />

aus verzinktem Stahlblech.<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte ρa ≥ 120 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K) DIN EN 13162<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Alu sd > 350 m DIN EN 12086<br />

Anwendungsgrenztemperatur Steinwolle 250 °C<br />

Klassierung Brand A2 EN 4102-1<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

Konformitäts-Zertifi kat No. K1-0751-CPD-087.0<br />

Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />

60 Dicke in mm<br />

Pakete in PE-Folie<br />

5 Platten/Paket<br />

oder Pakete auf<br />

600 x 1000<br />

3.00 m<br />

Paletten, gestretcht<br />

2 /Paket<br />

14 Pakete/Palette<br />

42.00 m2 /Palette<br />

F


F<br />

Conlit ® Ductrock 60<br />

Lieferprogramm<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

Feuerwiderstand 60 Min.<br />

leichte Verarbeitung<br />

kein Aufdoppeln im Bereich<br />

von Flanschen und Traversen<br />

erforderlich<br />

kein Drahtgefl echt notwendig<br />

recycelbar<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 155<br />

Produktbeschreibung<br />

Nicht brennbare und druckfeste Steinwollplatte, einseitig<br />

mit einer gitterverstärkten Reinalufolie kaschiert.<br />

Anwendungsbereich<br />

Einlagige Brandschutzverkleidung EI 60 für Lüftungskanäle<br />

aus verzinktem Stahlblech.<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte ρa ≥ 140 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K) DIN EN 13162<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Alu sd > 350 m DIN EN 12086<br />

Anwendungsgrenztemperatur Steinwolle 250 °C<br />

Klassierung Brand A2 DIN 4102-1<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

Konformitäts-Zertifi kat No. K1-0751-CPD-087.0<br />

Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />

60 Dicke in mm<br />

Pakete in PE-Folie oder<br />

5 Platten/Paket<br />

Pakete auf Paletten 600 x 1000<br />

3.00 m<br />

gestretcht<br />

2 /Paket<br />

14 Pakete/Palette<br />

42.00 m2 /Palette


Conlit ® Ductrock 90<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte ρa ≥ 285 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K) DIN EN 13162<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Alu sd > 350 m DIN EN 12086<br />

Anwendungsgrenztemperatur Steinwolle 250 °C<br />

Klassierung Brand A2 DIN 4102-1<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

Lieferprogramm<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

Feuerwiderstand 90 Min.<br />

Im Brandfall kühlt kristallin<br />

gebundenes Wasser die<br />

Lüftungsleitungen.<br />

leichte Verarbeitung<br />

kein Aufdoppeln im Bereich<br />

von Flanschen und Traversen<br />

erforderlich<br />

kein Drahtgefl echt notwendig<br />

recycelbar<br />

Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />

Platten auf Paletten,<br />

gestretcht<br />

1000 x 1500<br />

60<br />

20<br />

30.00<br />

Dicke in mm<br />

Platten/Palette<br />

m2 /Palette<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 160<br />

Produktbeschreibung<br />

Nicht brennbare und druckfeste Steinwollplatte, einseitig<br />

mit einer gitterverstärkten Reinalufolie kaschiert. Mit<br />

granuliertem Magnesiumhydroxid durchsetzt.<br />

Anwendungsbereich<br />

Einlagige Brandschutzverkleidung F 90 für Lüftungs kanäle<br />

aus verzinktem Stahlblech.<br />

F


F<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte ρa ca. 80 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.035 W/(m K)<br />

Wärmeleitfähigkeit λ in Abhängigkeit<br />

von der Mitteltemperatur<br />

tm °C<br />

λ<br />

°C<br />

W/(m K)<br />

100<br />

0.048<br />

200<br />

0.068<br />

300<br />

0.095<br />

400<br />

0.135<br />

500<br />

0.192<br />

DIN 52612<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionswiderstandszahl Steinwolle μ ca. 1 DIN EN 12086<br />

Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Alu sd ca. 2700 m DIN EN 12086<br />

Max. Anwendungstemperatur Steinwolle 750 °C*<br />

Max. Anwendungstemperatur Alu 80 °C<br />

Klassierung Brand Steinwolle 6q.3 VKF<br />

Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 4975 VKF<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

AS-Qualität Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />

Konformitäts-Zertifi kat No. K1-0751-CPD-087.0<br />

*ab 250 °C geringe Bindemittelverfl üchtigung<br />

Lieferprogramm<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

geprüfte Brandschutzverkleidung<br />

schnell und einfach zu<br />

verarbeiten<br />

fl exibel<br />

recycelbar<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 170<br />

Produktbeschreibung<br />

Steinwollmatte mit spezieller Faserbindung, einseitig mit<br />

einer gitternetzverstärkten Alukaschierung beschichtet.<br />

Anwendungsbereich<br />

Wärme- und Schalldämmung im Hochtemperaturbereich,<br />

z. B. Rauchgasrohre, Stahlkamine, Hochdruckleitungen,<br />

Brandschutzdämmung von Lüftungskanälen.<br />

Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />

30 40 50 60 80 100 Dicke in mm<br />

Einzeln in PE-Folie<br />

1000 x 5000 5.00 5.00 5.00<br />

m2 Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />

30 40 50 60 80 100 Dicke in mm<br />

Einzeln in PE-Folie<br />

1000 x 5000<br />

1000 x 3000<br />

5.00 5.00 5.00<br />

3.00 3.00<br />

m pro Rolle<br />

1000 x 2500 2.50<br />

2 1000 x 3000 3.00 3.00<br />

pro Rolle<br />

1000 x 2500 2.50


Rockwool SPACEROCK RSK 830<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

nicht brennbar<br />

wärmedämmend<br />

formstabil und formbeständig<br />

hochtemperaturbelastbar<br />

schnell und einfach zu<br />

verarbeiten<br />

mit hoher Massgenauigkeit<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Mittelrohdichte ρa 100 – 130 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.038 W/(m K) DIN 52613<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionswiderstandszahl μ ca. 1 DIN EN 12086<br />

Klassierung Brand A1 DIN 4102-1<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 13210 VKF<br />

Lieferprogramm<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 175<br />

Produktbeschreibung<br />

Rohrschale aus konzentrisch gewickelter, formstabiler<br />

Steinwolle. Speziell ent wickelt, um bei niedriger Dämmdicke<br />

einen hohen Dämmwert zu erreichen.<br />

Anwendungsbereich<br />

Als Wärmedämmung für Metallkamine entsprechend den<br />

Bestimmungen der VKF.<br />

Lieferform<br />

Einzeln in PE-Folie Es sind verschiedene Durchmesser und Dämmdicken erhältlich.<br />

Standard Dämmdicke 30 und 50 mm.*<br />

*gängige Dimensionen ab Lager lieferbar<br />

mit Alubeschichtung: Rockwool SPACEROCK RSK 830 Alu, siehe Datenblatt F 180<br />

F


F<br />

Rockwool SPACEROCK RSK 830 Alu<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

nicht brennbar<br />

wärmedämmend<br />

formstabil und formbeständig<br />

hochtemperaturbelastbar<br />

schnell und einfach zu<br />

verarbeiten<br />

mit hoher Massgenauigkeit<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Mittelrohdichte ρa 100 – 130 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.038 W/(m K) DIN 52613<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionswiderstandszahl Steinwolle μ ca. 1 DIN EN 12086<br />

Klassierung Brand Alu A2 DIN 4102-1<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

Lieferprogramm<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 180<br />

Produktbeschreibung<br />

Rohrschale aus konzentrisch gewickelter, formstabiler<br />

Steinwolle, mit gitternetzverstärkter, reissfester Reinalufolie<br />

beschichtet. Speziell ent wickelt, um bei niedriger<br />

Dämmdicke einen hohen Dämmwert zu erreichen.<br />

Anwendungsbereich<br />

Als Wärmedämmung für Metallkamine entsprechend den<br />

Bestimmungen der VKF.<br />

Lieferform<br />

Einzeln in PE-Folie Es sind verschiedene Durchmesser und Dämmdicken erhältlich.<br />

Standard Dämmdicke 30 und 50 mm.*<br />

*gängige Dimensionen ab Lager lieferbar<br />

ohne Alubeschichtung: Rockwool SPACEROCK RSK 830, siehe Datenblatt F 175


ProRox MA 520 Alu<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

nicht brennbar<br />

wärmedämmend<br />

schallabsorbierend<br />

wasserabweisend<br />

druckfest<br />

formstabil<br />

schnell und einfach zu<br />

verarbeiten<br />

gleichmässig in der Dämmdicke<br />

hergestellt in AS-Qualität<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 185<br />

Produktbeschreibung<br />

Druckfeste, elastische Steinwollmatte mit erhöhter<br />

Rohdichte und überwiegend senkrecht ausgerichteter<br />

Faserstruktur sowie einseitiger Beschichtung mit einer<br />

reissfesten, gitternetzverstärkten Alukaschierung.<br />

Anwendungsbereich<br />

Wärme- und Schalldämmung von Rohrleitungen,<br />

Behältern, Tankanlagen und Apparaten in betriebstechnischen<br />

Anlagen und Fernwärmesystemen im Innenund<br />

Aussenbereich (Blechmantel).<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte ρa ca. 60 kg/m3 EN 1602<br />

tm °C °C 50 100 150 200 250 300<br />

Wärmeleitfähigkeit λ in Abhängigkeit von der<br />

Mitteltemp., ermittelt am Plattengerät*<br />

λ W/(m K) 0.043 0.053 0.064 0.077 0.092 0.110<br />

DIN 52612<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Reinalu sd > 100 m DIN EN 12086<br />

Anwendungsgrenztemperatur Steinwolle 300 °C<br />

Anwendungsgrenztemperatur Alu 80 °C<br />

Klassierung Brand A2 EN 13501-1<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

AS-Qualität* Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />

Hydrophobierung* ≤ 1 kg/m2 DIN EN 1609<br />

Dämmstoffkennziffer 10.03.02.40.06 AGI Q 132<br />

Druckfestigkeit > 10 kN/m2 DIN EN 826<br />

*güteüberwacht nach VDI 2055<br />

Lieferprogramm<br />

Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />

30 40 50 60 80 100 Dicke in mm<br />

500 x 8000 4.00<br />

Einzeln in PE-Folie<br />

m2 500 x 6000 3.00<br />

500 x 5000 2.50<br />

500 x 4500 2.25<br />

pro Rolle<br />

500 x 3500 1.75<br />

500 x 3000 1.5<br />

F


F<br />

ProRox WM 950<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Mittelrohdichte ρa ca. 80 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.036 W/(m K)<br />

Wärmeleitfähigkeit λ in Abhängigkeit<br />

von der Mitteltemperatur*<br />

tm °C<br />

λ<br />

°C<br />

W/(m K)<br />

50<br />

0.041<br />

100<br />

0.047<br />

150<br />

0.054<br />

200<br />

0.064<br />

250<br />

0.075<br />

300<br />

0.088<br />

400<br />

0.117<br />

DIN 52612<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionswiderstandszahl μ ca. 1 DIN EN 12086<br />

Klassifi zierungstemperatur* 640 °C DIN EN 52271<br />

Klassierung Brand Steinwolle<br />

6.3<br />

A1<br />

VKF<br />

DIN 4102-1<br />

Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 16304 VKF<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

AS-Qualität* Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />

Hydrophobierung* ≤ 1 kg/m2 DIN EN 1609<br />

Dämmstoffkennziffer 10.01.02.64.08 AGI Q 132<br />

*güteüberwacht nach VDI 2055<br />

Lieferprogramm<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

nicht brennbar A1<br />

wärmedämmend<br />

schallabsorbierend<br />

wasserabweisend<br />

hochtemperaturbeständig<br />

hergestellt in AS-Qualität<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 190<br />

Produktbeschreibung<br />

Steinwollmatte, einseitig mit einem verzinkten Draht auf<br />

ein verzinktes Drahtgefl echt gesteppt.<br />

Anwendungsbereich<br />

Wärme- und Schalldämmung von Rohrleitungen,<br />

Behältern, Kesseln, Apparaten, Fernwärmeleitungen in<br />

betriebstechnischen Anlagen.<br />

Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />

30 40 50 60 80 100 120 Dicke in mm<br />

500 x 6000 6.00<br />

Doppelrolle in PE-Folie<br />

oder Doppelrolle auf<br />

Paletten, gestretcht<br />

m2 500 x 5500<br />

500 x 4000<br />

500 x 3500<br />

500 x 3000<br />

5.50<br />

4.00<br />

3.50<br />

3.00<br />

pro Rolle<br />

500 x 2500 2.50<br />

500 x 2000<br />

auch Ausführung mit Drahtgefl echt in Edelstahl möglich<br />

2.00


ProRox PS 960<br />

Lieferprogramm<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

nicht brennbar<br />

wärmedämmend<br />

schallabsorbierend<br />

wasserabweisend<br />

einfach und zeitsparend<br />

zu verlegen<br />

druckbelastbar und<br />

formstabil<br />

hergestellt in AS-Qualität<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 195<br />

Produktbeschreibung<br />

Die Industrierohrschale aus konzentrisch gewickelter<br />

Steinwolle. Sie ist unkaschiert, einseitig aufgeschlitzt<br />

und zur leichteren Montage auf der Innenwandung<br />

eingesägt.<br />

Anwendungsbereich<br />

Wärme- und Schalldämmung von Rohrleitungen in<br />

betriebstechnischen Anlagen, von Fernwärmeleitungen<br />

sowie Abgasleitungen.<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Mittelrohdichte ρa 100 – 130 kg/m3 EN 1602<br />

tm °C °C 50 100 150 200 250 300<br />

Wärmeleitfähigkeit λ in Abhängigkeit<br />

von der Mitteltemperatur*<br />

λ W/(m K) 0.038 0.044 0.051 0.061 0.073 0.087<br />

DIN 52612<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionswiderstandszahl μ ca. 1 DIN EN 12086<br />

Klassifi zierungstemperatur 620 °C ISO 8142<br />

Klassierung Brand<br />

6q.3<br />

A1<br />

VKF<br />

EN 13501-1<br />

Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 13214 VKF<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

AS-Qualität* Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />

Hydrophobierung* ≤ 1 kg/m2 DIN EN 13472<br />

Dämmstoffkennziffer<br />

*güteüberwacht nach VDI 2055<br />

10.04.04.62.99 AGI Q 132<br />

Lieferform<br />

Kartonbox/PE-Folie Es sind verschiedene Durchmesser und Dämmdicken erhältlich.*<br />

*Lieferfrist auf Anfrage<br />

mit Alubeschichtung: Rockwool 800, siehe Datenblatt F 200<br />

F


F<br />

Rockwool 800<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Mittelrohdichte ρa ca. 100 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.035 W/(m K)<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke sd > 100 m DIN EN 12086<br />

Anwendungsgrenztemperatur Steinwolle 250 °C<br />

Anwendungsgrenztemperatur Alu 80 °C<br />

Klassierung Brand Steinwolle 6q.3 VKF<br />

Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 13212 VKF<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

AS-Qualität* Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />

Hydrophobierung* ≤ 1 kg/m2 DIN EN 13472<br />

*güteüberwacht nach VDI 2055<br />

Lieferprogramm<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

nicht brennbar<br />

schallabsorbierend<br />

wasserabweisend<br />

druckbelastbar und formstabil<br />

schnell und einfach zu<br />

verarbeiten<br />

mit Dampfbremse<br />

hergestellt in AS-Qualität<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 200<br />

Produktbeschreibung<br />

Konzentrisch gewickelte Steinwollrohrschale mit einer<br />

gitternetzverstärkten Alu-Sandwich-Folie mit selbstklebender<br />

Überlappung kaschiert.<br />

Anwendungsbereich<br />

Wärme- und Schalldämmung von Heizungs- und Warmwasserrohrleitungen<br />

bei Betriebstemperaturen ≤ 250 °C.<br />

Lieferform<br />

Kartonbox/PE-Folie Es sind verschiedene Durchmesser und Dämmdicken erhältlich.*<br />

*gängige Dimensionen ab Lager lieferbar


Conlit ® 150 U<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

nicht brennbar<br />

dampfbremsend<br />

schallentkoppelnd<br />

wärmedämmend<br />

verarbeitungsfreundlich<br />

formbeständig<br />

wasserabweisend<br />

recycelbar<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte ρa ≥ 150 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K)<br />

DIN EN 13162<br />

DIN 52613<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Alu sd > 350 m<br />

Diffusionswiderstandszahl Steinwolle μ ca. 1 DIN EN 12086<br />

Anwendungsgrenztemperatur 250 °C<br />

Klassierung Brand<br />

6q.3<br />

A2<br />

VKF<br />

EN 13501-1<br />

Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 16306 VKF<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

AS-Qualität* Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />

Hydrophobierung* ≤ 1 kg/m2 *AS-Qualität bitte unbedingt bei der Bestellung verlangen!<br />

EN 13472<br />

Lieferprogramm<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 205<br />

Produktbeschreibung<br />

Konzentrisch gewickelte, druckfeste, formbeständige<br />

Steinwolle-Brandschutzschale, mit einer farbig gekennzeichneten<br />

Alu-Sandwich-Folie kaschiert.<br />

Anwendungsbereich<br />

Rohrabschottung von brennbaren und nicht brennbaren<br />

Rohrleitungen durch Decken und Wände in Massiv- und<br />

Leichtbauweise.<br />

Lieferform<br />

Kartonbox/PE-Folie Es sind verschiedene Durchmesser und Dämmdicken erhältlich.*<br />

*gängige Dimensionen ab Lager lieferbar<br />

F


F<br />

Conlit ® Pyrostat Uni<br />

Lieferprogramm<br />

Vorteile<br />

fl exibel<br />

schnell und einfach zu<br />

verarbeiten<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 220<br />

Produktbeschreibung<br />

Flexible, ca. 1 mm dicke Matte aus einem Trägergewebe,<br />

das beidseitig mit einer unter Hitzeeinwirkung aufschäumenden<br />

Substanz beschichtet ist.<br />

Anwendungsbereich<br />

Rohrabschottungen in Massivbauteilen und leichten<br />

Trennwänden von nicht brennbaren Rohren, die mit<br />

Synthese-Kautschuk, Polyurethan, Schaumglas oder<br />

Mineralwolle gedämmt sind.<br />

Verarbeitung<br />

Die Conlit ® Pyrostat Uni Matte wird in etwa 1mm dicken Streifen geliefert, die ähnlich fl exibel wie Gummistreifen sind. Beim Einbau wird sie<br />

zweilagig zwischen Rohrisolierung und Mauerwerk gelegt, bei blechummantelter Isolierung zwischen Isolierung und Blechmantel. Auch ein<br />

nachträglicher Einbau an bereits bestehenden Wanddurchführungen, die zu Brandschutzwänden umklassifi ziert wurden, ist ohne grösseren<br />

Aufwand möglich. Die Conlit ® Pyrostat Uni Matte wird vor und hinter der Wand auf die Isolierung aufgebracht und mit einer Blechmanschette<br />

verschlossen. Die sonst übliche Notwendigkeit, die Wand zu öffnen, entfällt vollständig.<br />

Anwendungsbereich<br />

Mineralfaser mind. B2 nach DIN 4102<br />

Synthese-Kautschuk mind. B2 nach DIN 4102<br />

Polyurethan mind. B2 nach DIN 4102<br />

Schaumglas mind. Al nach DIN 4102<br />

Stahl-, Edelstahl- und Gussrohre bis ø 323.9 mm, Dämmdicken von 6 bis 100 mm<br />

Kupferrohre bis ø 88.9 mm, Dämmdicken von 9 bis 100 mm<br />

Massivwand und -decke, Dicken > 150 mm<br />

Lieferform Menge pro Verpackungseinheit<br />

Rollen in Kartonschachteln<br />

125<br />

10.00<br />

150<br />

10.00<br />

250<br />

10.00<br />

Breite in mm<br />

m1 Verkauf nur ganze Rollen<br />

pro Rolle


Conlit ® Bandage<br />

Lieferprogramm<br />

Vorteile<br />

alterungsbeständig<br />

nicht hygroskopisch<br />

schlank im Aufbau<br />

einfach und schnell montiert<br />

trocken und staubfrei<br />

fl exibel<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 225<br />

Produktbeschreibung<br />

Die Conlit ® Bandage ist eine vollfl ächige Kabelum hüllung<br />

für den Innenbereich. Die auf dem Trägergewebe<br />

aufgebrachte Substanz bildet unter Hitzeeinwirkung eine<br />

wärmedämmende und gasdichte Schaumschicht.<br />

Anwendungsbereich<br />

Abschottung von Kabelbündeln mit einem Durchmesser bis<br />

zu 100 mm bei Belegung mit Kabeln aller Art in Massivund<br />

Metallständerwänden > 100 mm Dicke, in Massivdecken<br />

> 150 mm Dicke und im Conlit ® Penetration Board.<br />

Physikalischer Materialkennwert Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Klassierung Brand B1 EN 4102-1<br />

Lieferform Menge pro Verpackungseinheit<br />

Rollen in Kartonschachteln<br />

380<br />

10.00<br />

Breite in mm<br />

m1 Verkauf nur ganze Rollen<br />

pro Rolle<br />

F


F<br />

<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

nicht brennbar<br />

wasserabweisend<br />

diffusionsoffen<br />

standfest<br />

schnell und einfach zu<br />

verarbeiten<br />

recycelbar<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 230<br />

Produktbeschreibung<br />

Hochgepresste Steinwollplatte mit spezieller Faserausrichtung<br />

und verstärkter Faserbindung.<br />

Anwendungsbereich<br />

Brandabschottungen und Branddurchführungen mit bauseitiger<br />

spezieller Beschichtung.<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte ρa ca. 150 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λD 0.040 W/(m K) SIA-Merkblatt 2001<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionswiderstandszahl μ ca. 1 DIN EN 12086<br />

Maximale Anwendungstemperatur 250 °C*<br />

Klassierung Brand<br />

A1<br />

A1<br />

VKF<br />

EN 13501-1<br />

Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 14674 VKF<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

Konformitäts-Zertifi kat<br />

*darüber Bindemittelverfl üchtigung<br />

No. K1-0751-CPD-087.0<br />

Lieferprogramm<br />

Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />

30 40 50 60 80 Dicke in mm<br />

Pakete in PE-Folie<br />

6 5 4 3 2 Platten/Paket<br />

oder Pakete auf<br />

600 x 1000<br />

3.60 3.00 2.40 1.80 1.20 m<br />

Paletten, gestretcht<br />

2 /Paket<br />

22 20 20 22 24 Pakete/Palette<br />

79.20 60.00 48.00 39.60 28.80 m2 /Palette


Conlit ® Penetration Board<br />

Vorteile<br />

nicht brennbar A2<br />

beschichtungsfrei<br />

rauchdicht<br />

verarbeitungsfreundlich<br />

formbeständig<br />

wasserabweisend<br />

recycelbar<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 235<br />

Produktbeschreibung<br />

Nicht brennbare, kunstharzgebundene, druckfeste<br />

Steinwollplatte. Die Conlit ® Penetration Board ist auf<br />

der Vorderseite mit einem weissen Glasvlies und auf<br />

der Rückseite mit einer gitternetzverstärkten und farbig<br />

gekennzeichneten Aluminiumfolie kaschiert.<br />

Anwendungsbereich<br />

Erstellen von beschichtungsfreien Weichschottsystemen<br />

für Rohrabschottungen von brennbaren und nicht brennbaren<br />

Rohren (S30 – S90) sowie für Kombiabschottungen<br />

(S90) mit Kabelbündeln (ummantelt mit der Conlit ® Bandage).<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte ρa ≥ 150 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K) DIN EN 13162<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Klassierung Brand A2 DIN 4102-1<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

Hydrophobierung* ≤ 1 kg/m2 *AS-Qualität bitte unbedingt bei der Bestellung verlangen!<br />

EN 13472<br />

Hinweis<br />

Das Conlit ® Penetration System kann in Massiv- und Metallständerwänden ab einer Dicke von 100 mm sowie in Massivdecken ab 150 mm<br />

eingesetzt werden. Die Konstruktionsdicke des Conlit ® Penetration Systems ergibt sich aus 2 x 50 mm dicken Conlit ® Penetration Boards,<br />

wobei die Aluminiumfolie innenliegend angeordnet werden muss. Eine zusätzliche Beschichtung mit z. B. Brandschutzbeschichtung ist<br />

nicht erforderlich.<br />

Lieferprogramm<br />

Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />

50 Dicke in mm<br />

In Kartonschachteln 1000 x 600<br />

2 Platten/Paket<br />

1.20 m2 /Paket<br />

F


F<br />

<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700<br />

Vorteile<br />

schnell und einfach zu<br />

verarbeiten<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

Produktbeschreibung<br />

Lose, ungebundene Steinwolle.<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 240<br />

Anwendungsbereich<br />

Stopfdämmung für Hohlräume im Wärme- und Schallschutzbereich,<br />

z. B. doppelwandige Leitungen und<br />

Behälter.<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte bei normaler Stopfung ρa ca. 100 – 120 kg/m3 EN 1602<br />

Rohdichte bei harter Stopfung ρa ca. 150 – 170 kg/m3 Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K)<br />

Wärmeleitfähigkeit λ bei Stopfdichte von<br />

120 kg/m3 und Mitteltemperaturen<br />

tm °C<br />

λ<br />

°C<br />

W/(m K)<br />

100<br />

0.045<br />

200<br />

0.060<br />

300<br />

0.080<br />

400<br />

0.107<br />

500<br />

0.143<br />

DIN 52612<br />

Wärmeleitfähigkeit λ bei Stopfdichte von<br />

170 kg/m3 und Mitteltemperaturen<br />

tm °C<br />

λ<br />

°C<br />

W/(m K)<br />

100<br />

0.044<br />

200<br />

0.059<br />

300<br />

0.078<br />

400<br />

0.104<br />

500<br />

0.137<br />

DIN 52612<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionswiderstandszahl μ ca. 1 DIN EN 12086<br />

Maximale Anwendungstemperatur 750 °C<br />

Klassierung Brand<br />

A1<br />

A1<br />

VKF<br />

EN 13501-1<br />

Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 14678 VKF<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />

AS-Qualität Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />

Konformitäts-Zertifi kat No. K1-0751-CPD-087.0<br />

Lieferprogramm<br />

Lieferform<br />

Paket in PE-Folie zu 15 kg


<strong>Flumroc</strong>-Feingranulat<br />

Vorteile<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

nicht brennbar<br />

wasserabweisend<br />

diffusionsoffen<br />

schnell und einfach zu<br />

verarbeiten<br />

recycelbar<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Rohdichte ρa ca. 110 kg/m 3 EN 1602<br />

Wärmeleitfähigkeit λ 0.045 W/(m K)<br />

Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />

Diffusionswiderstandszahl μ ca. 1 DIN EN 12086<br />

Klassierung Brand 6q.3 VKF<br />

Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 4577 VKF<br />

Anwendungsgrenztemperatur Steinwolle 250 °*<br />

Schmelzpunkt der Steinwolle<br />

*darüber Bindemittelverfl üchtigung<br />

> 1000 °C DIN 4102-17<br />

Lieferprogramm<br />

Lieferform<br />

Lose in Plastiksäcken zu 15 kg<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 245<br />

Produktbeschreibung<br />

Lose, imprägnierte, mit Bindemittel versetzte Steinwolle.<br />

Anwendungsbereich<br />

Zum Füllen von Installationsschächten und Hohlräumen.<br />

F


F<br />

ProRox Rocktight<br />

Vorteile<br />

wasserdicht<br />

lange Lebensdauer<br />

niedrige Startkosten<br />

fl exible Anwendung<br />

Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />

Verarbeitungstemperatur 5 °C – 45 °C<br />

Anwendungstemperatur, ausgehärtet -50 °C – 90 °C<br />

Styreen Emission, nicht ausgehärtet < 20 ppm (MAK-Wert 25 ppm)<br />

Flammpunkt, nicht ausgehärtet 125 °C<br />

Baustoffklasse B1 DIN 4102<br />

Dichte ± 1800 kg/m3 DIN 53479<br />

Druckfestigkeit 150 N/mm2 DIN 53454<br />

Fasergehalt w/w 20 % DIN 53479<br />

Linearer Ausdehungskoeffi zient 30 . 10-6 K-1 DIN 53452<br />

Schlagfestigkeit 57.5 kJ/m2 DIN 53453<br />

Biegefestigkeit 146 N/mm2 DIN 53452<br />

Zugfestigkeit 55.7 N/mm2 DIN 53455<br />

Reissfestigkeit 1.1 % DIN 53455<br />

Dampfdurchlässigkeit 0.34 mg/100 u DIN 53495<br />

Härte<br />

Chemische Restistenz auf Anfrage erhältlich.<br />

60 Barcol<br />

Für alle UV-Strahlungen gilt, dass ein lang andauernder Augenkontakt gesundheitsschädlich für die Augen ist (z.B. Verblitzen, Schneeblindheit). Bei Verwendung von künstlichem UV-Licht<br />

muss daher eine UV-Schutzbrille getragen werden. Sicherheitsbroschüre auf Anfrage erhältlich.<br />

Lieferprogramm<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 250<br />

Produktbeschreibung<br />

Graue, glasfaserverstärkte Polyestermatte, die unter<br />

dem Einfl uss von UV-Licht aushärtet. Das Material<br />

enthält Harze, Glasfasern und spezielle Füll mittel und<br />

ist zunächst durch aufgebrachte Folien vor UV-Strahlen<br />

geschützt.<br />

Anwendungsbereich<br />

Rocktight kann unverarbeitet in jede Form geschnitten<br />

und einfach auf die <strong>Dämmung</strong> aufgebracht werden. Unter<br />

Einfl uss von UV-Licht härtet der Polyester aus und bildet<br />

einen wasserdichten Schutz für die <strong>Dämmung</strong>.<br />

Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />

1.5 – 2.0 Dicke in mm (ausgehärtet)<br />

Rollen in Kartons verpackt 1000 x 10’000<br />

10 m2 /Rolle<br />

30 kg/Rolle<br />

Die Haltbarkeit beträgt 6 Monate nach Lieferdatum.


Conlit ® Fix<br />

Vorteile<br />

nicht brennbar A1<br />

leichte und schnelle Verarbeitung<br />

aus dem Schlauch<br />

geprüfte F180-Qualität<br />

im Conlit ® -Stahlbau<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 305<br />

Kleben leicht gemacht<br />

Der Wasserglas-Kaolin-Kleber überzeugt durch seine<br />

leichte Verarbeitung, er ist rein anorganisch, nicht brennbar<br />

und ab +5 °C verarbeitbar.<br />

Anwendungsbereich<br />

Verklebung von:<br />

Conlit ® Steelprotect Board<br />

Conlit ® Steelprotect Board Section<br />

Conlit ® 150 U<br />

Conlit ® Penetration Board<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700<br />

Zusammensetzung<br />

Die wesentlichen Bestandteile sind Alkaliwasser und Kaolin als Füllstoff. Alle Inhaltsstoffe sind rein anorganisch und nicht brennbar.<br />

Verarbeitungstemperaturen<br />

Der günstigste Temperaturbereich liegt zwischen +10 und +20 °C. Die Verarbeitungstemperatur sollte +5 °C nicht unterschreiten.<br />

Für niedrigere Temperaturen bis -7 °C ist der Conlit ® Fix Col zu verwenden.<br />

Abbindezeiten<br />

Die Abbinde- bzw. Aushärtezeiten sind abhängig von der Umgebungstemperatur und von der Luftzutrittsmöglichkeit zu den Klebefl ächen.<br />

Unter normalen Bedingungen kann von einer Abbindezeit von ca. 12 Stunden ausgegangen werden. Je nach Anwendungsfall kann mit<br />

kürzeren oder muss mit wesentlich längeren Zeiten gerechnet werden.<br />

Verarbeitungshinweise<br />

Vor Gebrauch ist der Kleber gut umzurühren (z. B. mit einem Bohrmaschinenquirl). Klebefl ächen, z. B. Stahlteile, müssen trocken und frei<br />

von Öl oder ähnlichen Trennmitteln sein. Die Klebefl ächen dürfen nicht fl iessendem Wasser, z. B. Regen oder starker Kondensatbildung,<br />

ausgesetzt werden (Gefahr der Auswaschung). Eingefrorene Gebinde sind aufzutauen und anschliessend ca. 2 bis 3 Minuten umzurühren.<br />

Reinigungshinweise<br />

Frische Kleberreste können mit Wasser beseitigt werden. Ausgehärtete Reste sind mechanisch zu entfernen, die dann verbleibenden Reste mit<br />

Wasser ab- bzw. auszuwaschen. Der Kleber kann Oberfl ächen wie z. B. Glas, Keramik etc. angreifen.<br />

Lieferprogramm<br />

Lieferform<br />

Eimer à 20 kg<br />

Eimer mit 18 Stück Schlauchbeutel à 1 kg<br />

Kartonbox mit 6 Stück Schlauchbeutel à 1 kg<br />

F


F<br />

Conlit ® Fix Cold<br />

Vorteile<br />

nicht brennbar A1<br />

leichte und schnelle Verarbeitung<br />

aus dem Schlauch<br />

geprüfte F180-Qualität im<br />

Conlit ® -Stahlbau<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 310<br />

Der Kältekleber<br />

Conlit ® Fix Col ist ein Wasserglas-Kaolin-Kleber, rein<br />

anorganisch, nicht brennbar und durch seine besondere<br />

Zusammensetzung bis zu -7 °C verarbeitbar.<br />

Anwendungsbereich<br />

Verklebung von:<br />

Conlit ® Steelprotect Board<br />

Conlit ® Steelprotect Board Section<br />

Conlit ® 150 U<br />

Conlit ® Penetration Board<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700<br />

Zusammensetzung<br />

Die wesentlichen Bestandteile sind Alkaliwasser und Kaolin als Füllstoff. Alle Inhaltsstoffe sind rein anorganisch und nicht brennbar.<br />

Verarbeitungstemperaturen<br />

Der günstigste Temperaturbereich liegt zwischen +10 und +20 °C.<br />

Abbindezeiten<br />

Die Abbinde- bzw. Aushärtezeiten sind abhängig von der Umgebungstemperatur und von der Luftzutrittsmöglichkeit zu den Klebefl ächen.<br />

Unter normalen Bedingungen kann von einer Abbindezeit von ca. 12 Stunden ausgegangen werden. Je nach Anwendungsfall kann mit<br />

kürzeren oder muss mit wesentlich längeren Zeiten gerechnet werden.<br />

Verarbeitungshinweise<br />

Vor Gebrauch ist der Kleber gut umzurühren (z. B. mit einem Bohrmaschinenquirl). Klebefl ächen, z. B. Stahlteile, müssen trocken und frei<br />

von Öl oder ähnlichen Trennmitteln sein. Die Klebefl ächen dürfen nicht fl iessendem Wasser, z. B. Regen oder starker Kondensatbildung,<br />

ausgesetzt werden (Gefahr der Auswaschung). Eingefrorene Gebinde sind aufzutauen und anschliessend ca. 2 bis 3 Minuten umzurühren.<br />

Reinigungshinweise<br />

Frische Kleberreste können mit Wasser beseitigt werden. Ausgehärtete Reste sind mechanisch zu entfernen, die dann verbleibenden Reste<br />

mit Wasser ab- bzw. auszuwaschen. Der Kleber kann Oberfl ächen wie z. B. Glas, Keramik etc. angreifen.<br />

Lieferprogramm<br />

Lieferform<br />

Eimer à 20 kg


Conlit ® Kit<br />

Lieferprogramm<br />

Lieferform<br />

Einzeln oder in Kartonschachteln, 20 Kartuschen à 300 ml<br />

Vorteile<br />

leichte und schnelle<br />

Verarbeitung aus der<br />

Kartusche<br />

keine Zubereitung von Mörtel<br />

geprüfte S90-Qualität in<br />

Verbindung mit Conlit ® Rohrabschottungen<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

F 315<br />

Produktbeschreibung<br />

Lösungsmittelfreier Einkomponenten-Brandschutzkitt in<br />

Kartuschenabfüllung mit dämmschichtbildender Wirkung<br />

im Brandfall.<br />

Anwendungsbereich<br />

Brandschutzsicherer Verschluss der ggf. bestehenden<br />

Ringspalte zwischen Conlit ® Schale und Bauteilöffnung.<br />

Abschottung von Einzelkabeln.<br />

Das Produkt<br />

Conlit ® Kit ist ein lösungsmittelfreier, einkomponenter Brandschutzkitt, der unter Hitzeeinwirkung (z. B. im Brandfall) stark aufschäumt. Hierdurch<br />

werden auftretende Fugen in Baukonstruktionen rauchdicht verschlossen. Conlit ® Kit ist vom Deutschen Institut für Bautechnik DIBt durch die<br />

allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z-19.11-1104 zugelassen und erfüllt die Baustoffklasse B2 nach DIN 4102 Teil 1. Conlit ® Kit zeichnet sich<br />

durch eine gute Klebewirkung gegen Mauerwerk, Conlit ® Schale und andere Materialien aus.<br />

Anwendungsbereich<br />

R90 Rohrabschottung<br />

Der Conlit ® Kit wird zum Verschluss der Spalte zwischen Conlit ® Schale und Bauteilöffnung verwendet. Hierbei darf der zu verschliessende Spalt<br />

maximal 30 mm betragen. Die so ausgeführte Rohrabschottung kann gemäss des allgemeinen bauaufsichtlichen Prüfzeugnisses P-3725/4130-<br />

MPA BS in die Feuerwiderstandsklasse R90 eingestuft werden. Frische Kleberreste können mit Wasser beseitigt werden. Ausgehärtete Reste<br />

sind mechanisch zu entfernen, die dann verbleibenden Reste mit Wasser ab- bzw. auszuwaschen. Der Kleber kann Oberfl ächen wie z. B. Glas,<br />

Keramik etc. angreifen.<br />

F


Informationen Dämmstoffe/Verarbeitung Wichtige Begriffe G 101<br />

Obere Anwendungstemperatur G 104<br />

Befestigung der Dämmstoffe G 105<br />

Ummantelungen G 107<br />

Schallschutz Einleitung G 108<br />

Wichtige Begriffe G 109<br />

Brandschutz Allgemein G 110<br />

Brandkennziffer G 112<br />

Klassifi zierung der Baustoffe nach EN G 113<br />

Feuerwiderstand G 114<br />

Tabellen Brandkennziffer der Produkte G 115<br />

Formelzeichen, Indizes, Begriffe und Symbole G 116<br />

Isolsuisse-Nummern-Index (VSI) G 117<br />

Rohrdurchmesser G 118<br />

Taupunkttemperatur G 119<br />

Tauwasserschutz Lüftung G 120<br />

Normen und Richtlinien G 121<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

G


G<br />

Dämmstoffe/Verarbeitung<br />

Wichtige Begriffe<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 101<br />

AS-Qualität<br />

Bei nichtrostenden austenitischen Stählen kann unter bestimmten Bedingungen Spannungsrisskorrosion auftreten, die u.a. durch Chlor idionen<br />

ausgelöst wird. Deshalb dürfen für solche Anwendungen oft nur Dämmstoffe in sogenannter AS-Qualität verwendet werden, bei denen der<br />

Gehalt an wasserlöslichen Chloridionen im Durchschnitt nicht mehr als ≤ 10 mg/kg beträgt. Die Überprüfung erfolgt gemäss AGI Q 132.<br />

Nichtrostender austenitischer Stahl<br />

Edelstahl (nach DIN EN 10020) ist eine Bezeichnung für legierte oder unlegierte Stähle mit besonderem Reinheitsgrad, zum Beispiel Stähle,<br />

deren Schwefel- und Phosphorgehalt (sogenannter Eisenbegleiter) 0.025 % nicht übersteigt. Häufi g sind danach weitere Wärmebehandlungen<br />

(z. B. Vergüten) vorgesehen.<br />

Chloridionen in Verbindung mit Feuchte und Betriebstemperaturen > 35 °C können bei nichtrostenden austenitischen Stählen zu Spannungsrisskorrosion<br />

führen. Für Mineralwolledämmstoffe ist deshalb im AGI-Arbeitsblatt Q 135 ein Grenzwert für den Chloridionen-Gehalt im<br />

Lieferzustand festgelegt.<br />

Produkte in AS-Qualität<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu (F 145)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />

ProRox MA 520 Alu (F 185)<br />

ProRox WM 950 (F 190)<br />

ProRox PS 960 (F 195)<br />

Rockwool 800 (F 200)<br />

<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 (F 240)<br />

Hydrophobierung<br />

<strong>Flumroc</strong>-Dämmstoffe werden hydrophobiert, d.h. mit wasserabweisenden Eigenschaften hergestellt. Dies bewirkt, dass Wasser vom Dämmstoff<br />

abgestossen und das Eindringen in die Faser erschwert wird. Die Bestimmung hydrophober Eigenschaften und die Anforderungen an<br />

hydrophobierte Dämmstoffe sind im AGI-Arbeitsblatt Q 132 festgelegt.<br />

Wärmeleitfähigkeit λ<br />

Die Wärmeleitfähigkeit λ ist eine temperaturabhängige Grösse. Da Dämmstoffe für technische Isolierung in der Regel in grösseren Temperaturbereichen<br />

eingesetzt werden, werden ihnen mehrere Werte der Wärmeleitfähigkeit in Abhängigkeit von der Temperatur zugeordnet.<br />

Im Gegensatz dazu gibt es im Hochbau nur einen Rechenwert der Wärmeleitfähigkeit bzw. eine Wärmeleitfähigkeitsgruppe.<br />

Nennwerte der Wärmeleitfähigkeit λ<br />

Der Hersteller kann für seine Produkte eine Wärmeleitfähigkeitskurve angeben, die sich aus den Nennwerten der Wärmeleitfähigkeit in<br />

Abhängigkeit von der Mitteltemperatur ergibt. Diese ergeben sich aus den Labormessungen an Dämmstoffproben. Für ebene Dämmstoffproben<br />

werden die Messungen mit dem Plattengerät nach DIN 52612 durchgeführt. Die Prüfungen für hohlzylinderförmige Probekörper<br />

(Rohrdämmung) sind in DIN 52613 genormt. Die Nennwerte erfassen nicht alle Einfl ussgrössen auf die Wärmeleitfähigkeit im eingebauten<br />

Zustand. Daher werden in der VDI 2055 Faktoren und Zuschläge genannt, mit denen die Betriebswärmeleitfähigkeit berechnet werden kann.


Dämmstoffe/Verarbeitung<br />

Wichtige Begriffe<br />

Dämmstoffkennziffer<br />

Gemäss AGI-Arbeitsblatt Q 132 werden Dämmstoffe für betriebstechnische Anlagen mit einer 10-stelligen Kennziffer gekennzeichnet,<br />

die die wesentlichen Eigenschaften des Dämmstoffs beschreibt. Die beiden ersten Ziffern geben die Art des Dämmstoffs an, z. B. 10 für<br />

Mineral wolle. Die folgenden Zifferngruppen geben in der genannten Reihenfolge an: Lieferform, Wärmeleitfähigkeit, Klassifi zierungstemperatur,<br />

Nennrohdichte.<br />

Mineralwoll-<br />

Lieferform Wärmeleitfähigkeit Obere Anwendungs- Nennrohdichte<br />

dämmstoffgrenztemperatur<br />

Gruppe Art Gruppe Form Gruppe Lieferform Gruppe °C Gruppe kg/m3 10 Mineralwolle 01 Drahtnetzmatte<br />

01 Grenzkurve 1 10 100 02 20<br />

02 Lamellmatten 02 Grenzkurve 2 12 120 03 30<br />

03 Lamellmatten<br />

druckfest<br />

03 Grenzkurve 3 14 140 04 40<br />

04 (Rohr)schalen 04 Grenzkurve 4 16 160 05 50<br />

05 (Rohr)bögen 05 Grenzkurve 5 06 60<br />

06 Filze 07 70<br />

07 Matten 08 80<br />

08 Platten 72 720 09 90<br />

09 Segmente 74 740 10 100<br />

10 Lose Wolle 76 760 11 110<br />

12 120<br />

13 130<br />

18 190<br />

99 *<br />

*die Ziffer 99 gilt nur für (Rohr)schalen<br />

Beispiel mit ProRox WM 950 (Drahtnetzmatte)<br />

10.01.02.64.08<br />

Nennrohdichte 80 kg/m3 Obere Anwendungsgrenztemperatur 640 °C<br />

Wärmeleitfähigkeit Gruppe 2<br />

Lieferform Drahtnetzmatte<br />

Art Mineralwolle<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 102<br />

G


G<br />

Dämmstoffe/Verarbeitung<br />

Wichtige Begriffe<br />

Grenzkurve der Wärmeleitfähigkeit<br />

nach AGI Q 132<br />

Die Grenzkurven geben den Nennwert der Wärmeleit-<br />

fähigkeit in Abhängigkeit von der Mitteltemperatur an<br />

und bestimmen die Mindest anforderungen. Im AGI-<br />

Arbeitsblatt Q 132 werden für verschiedene Mineralwollprodukte<br />

Grenzkurven der Wärmeleitfähigkeit für die<br />

Klassifi zierung angegeben.<br />

Grenzkurve<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

0.28<br />

0.26<br />

0.24<br />

0.22<br />

0.20<br />

0.18<br />

0.16<br />

0.14<br />

0.12<br />

Temperatur J in °C Koeffi zenten<br />

50 100 200 300 400 600<br />

Wärmeleitfähigkeit<br />

W/(m K)<br />

a 0<br />

W/(m K)<br />

0.10<br />

0.08<br />

Grenzkurve 1<br />

Grenzkurve 2<br />

0.06<br />

0.04<br />

Grenzkurve 3<br />

50 100 200 300<br />

Temperatur in °C<br />

400 600<br />

50 °C – 600 °C<br />

a 1<br />

W(m K 2 )<br />

a 2<br />

W(m K 3 )<br />

a 3<br />

W(m K 4 )<br />

1 0.042 0.050 0.069 0.095 0.132 0.250 0.0348 1.429 10 -04 2.963 10 -08 5.500 10 -10<br />

Wärmeleitfähigkeit l GK<br />

in Ab hängigkeit<br />

von der Temperatur J<br />

l GK = a0 + a 1 . J + a 2 . J 2 + a 3 . J 3<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 103<br />

Rohdichtebereich *<br />

kg/m3 70 – 90<br />

2 0.043 0.049 0.066 0.090 0.124 0.230 0.0377 9.548 10 -05 1.516 10 -07 3.723 10 -10 80 – 120<br />

3 0.044 0.050 0.064 0.083 0.110 0.190 0.0393 9.242 10 -05 9.930 10 -08 2.758 10 -10 100 – 160<br />

*Anhaltswerte für den handelsüblichen Rohdichtebereich.<br />

Die Wahl der Grenzkurve ist unabhängig von der Nennrohdichte des Mineralwollproduktes.<br />

Grenzkurven der Wärmeleitfähigkeit von Drahtnetzmatten,<br />

Matten ohne Drahtgefl echt<br />

Obere Anwendungsgrenztemperatur<br />

Die obere Anwendungsgrenztemperatur dient zur Einstufung der Dämmstoffe hinsichtlich ihres Verhaltens bei höheren Temperaturen. Sie<br />

wird im Labor unter Berücksichtigung der Lieferform (Matte, Platte, Schale) bei statischer Belastung ermittelt.<br />

Wärmeleitfähigkeit I in W/(m K)<br />

Obere Anwendungstemperatur<br />

Die obere Anwendungstemperatur ist die Temperatur, der der Dämmstoff unter Betriebsbedingungen und den im Anwendungsfall auftre-<br />

tenden statischen und dynamischen Beanspruchungen dauernd ausgesetzt werden kann, ohne dass seine Eigenschaften beeinträchtigt<br />

werden. Dämmstoffe dürfen nur bis zu einer Temperatur eingesetzt werden, bei der die Wärmedämmwirkung nicht durch Dimensions-,<br />

Gefüge- oder chemische Veränderungen unzulässig beeinträchtigt wird. Die zulässige obere Anwendungstemperatur von Dämmstoffen liegt<br />

im Allgemeinen unter der oberen Anwendungsgrenztemperatur.


Dämmstoffe/Verarbeitung<br />

Obere Anwendungstemperatur<br />

Die obere Anwendungstemperatur dient der Einstufung von Dämmstoffen hinsichtlich ihres Verhaltens bei höheren Temperaturen und wird<br />

im Labor unter festgelegten Bedingungen ermittelt. Sie wird vom Hersteller durch die entsprechende Ziffernkombination in der Dämmstoffkennziffer<br />

angegeben. Die obere Anwendungstemperatur liegt nach Bauteil und Unterkonstruktion zwischen 80 % und 100 % der oberen<br />

Anwendungsgrenztemperatur. Sie gibt an, bis zu welcher Temperatur der Einsatz eines Dämmstoffs ohne unzulässige Beeinträchtigung der<br />

Eigenschaften möglich ist. Sie wird u. a. beeinfl usst von Eigenschaften wie Rohdichte und Zeitdauer der Temperatureinwirkung.<br />

Kraftwerkkomponenten Lage Funktion Objekttemperatur Faktoren Anforderung an den Dämmstoff<br />

Rohdichte in<br />

kg/m3 ≥<br />

Steinwolle<br />

Längenbez.<br />

Strömungs widerstand<br />

in kPA s/m2 ≥<br />

2) 3)<br />

Erforderliche<br />

obere Anwendungstemperatur<br />

ϑKTerf<br />

in °C<br />

Klassifi zierung nach<br />

DIN 4102 5)<br />

Abminderungsfaktor fa 6)<br />

zur Berechung der<br />

erforderlichen<br />

Klassifi zierung. ϑKTerf<br />

max.<br />

Betriebstemperatur<br />

= obere<br />

Anwendungstemperatur<br />

des<br />

Dämmstoffs ϑAWT<br />

in °C 1)<br />

Platte<br />

Schale<br />

Lamelle<br />

Matte<br />

mit Luftspalt<br />

ohne Luftspalt<br />

UK + Luftspalt<br />

ohne UK<br />

mit UK<br />

UK + Luftspalt<br />

ohne UK<br />

Bauteile<br />

Kesselwände bis 400 °C 0.8 A1<br />

mit UK<br />

Schalldämmung<br />

Kältedämmung<br />

Wärmedämmng<br />

vertikal<br />

horizontal<br />

30 50 80<br />

bis 520 °C 0.8 A1 50 70 80<br />

Kesseldeckenbereich bis 400 °C 0.9 A1 30 30 80 80<br />

bis 520 °C 0.9 A1 30 30 80 80<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

Toträume bis 400 °C 0.8 A1 30 50 80 80<br />

bis 520 °C 0.8 A1 50 70 80 80<br />

ist zu berechnen4) bis 640 °C 0.8 A1 50 70 100 100<br />

bis 400 °C 0.9 0.8 0.9 A1 30 50 80 40 80 80<br />

bis 520 °C 0.9 0.8 0.9 A1 50 70 80 60 80 80<br />

Rauchgaskanäle, Heissluftkanäle,<br />

Stahlschornsteine,<br />

Behälter, Gasturbinenkanäle,<br />

Objekte > DN 500<br />

bis 640 °C 0.9 0.8 0.9 A1 50 70 100 100 100<br />

Rohrleitungen ≤ DN 500 bis 400 °C 1.0 0.9 0.9 A1 50 80 40 80<br />

bis 520 °C 0.9 0.9 0.9 A1 50 80 60 80<br />

bis 640 °C 0.9 0.8 0.8 A1 50 100 100<br />

Kalt- oder Frischluftkanäle 20 °C A1/A2 60 60 60 60<br />

< 20 °C A1/A2 30 30 60 40<br />

20 °C A1/A2 30 30 60 40<br />

<strong>Technische</strong> Gebäudeausrüstung,<br />

Rohrleitungen und<br />

Kanäle in den Räumen der<br />

Krafwerkskomponenten<br />

bis 100 °C A1/A2 30 30 60 40<br />

Abkürzungen<br />

mit UK = mit Trag- und Stützkonstruktion<br />

ohne UK = ohne Trag- und Stützkonstruktion<br />

UK + Luftsp = Trag- und Stützkonstruktion + Luftspalt zwischen Dämmstoff und<br />

Ummantelung<br />

1) = 20 °C steht stellvertretend für Umgebungstemperatur<br />

2) = Wird die Dämmstoffebene vollfl ächig mit Alufolie abgedeckt, gilt Spalte ohne Luftspalt.<br />

3) = Die Werte sind Mindestwerte und sind nicht zu unterschreiten.<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 104<br />

4) = Erforderliche obere Anwendungstemperatur: ϑKTerf ≥ ϑAWT/fa<br />

5) = Es können auch Dämmstoffe der Klassierung A2 für Betriebstemperaturen bis 640 °C verwendet<br />

werden, wenn der Anteil organischer Bestandteile im Dämmstoff < 1 Masse-% beträgt<br />

6) = Prüfrandbedingungen nach AGI Q 132 in der Fassung Mai 1995<br />

G


G<br />

Dämmstoffe/Verarbeitung<br />

Befestigung der Dämmstoffe<br />

Allgemein<br />

Nachstehend sind die üblichen Befestigungsarten der Steinwolle für Standardbedingungen beschrieben.<br />

Befestigungsmöglichkeiten für Dämmstoffe<br />

Platten<br />

<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42, <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI<br />

700, <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341<br />

Lamellmatten<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250, Rockwool 133 EF,<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500<br />

Drahtnetzmatten<br />

ProRox WM 950<br />

Schalen; Segmente<br />

Rockwool 800, ProRox PS 960<br />

Lose Wolle, granulierte Wolle<br />

<strong>Flumroc</strong>-Feingranulat, <strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700<br />

Tabelle C1 DIN 4140<br />

*Bei Klebeverbindungen kann eine zusätzliche mechanische Befestigung erforderlich sein.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

Spannband<br />

Bindedraht<br />

Mattenhaken/Ösen<br />

Verknüpfen mit Spezialzange<br />

Stifte und Clipse<br />

Kleben*<br />

Klebeband/Folie<br />

Haken und Ösen mit Bindedraht<br />

Spiralschraubverbinder<br />

Wickeln<br />

Profi lschiene<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 105<br />

Stopfen hinter Drahtgefl echt<br />

Einblasen/Schütten hinter Ummantelung


Dämmstoffe/Verarbeitung<br />

Befestigung der Dämmstoffe<br />

Standardbefestigungen an ebenen Flächen für Matten 1)<br />

Benennung Werkstoff/Mindestmass Anwendung<br />

Spannband Verzinktes oder nichtrostendes austenitisches Stahlband,<br />

Breite ≥ 10 mm<br />

Kunststoffbänder, Breite ≥ 13 mm<br />

Mindestens 4 Bänder je Meter<br />

Bindedraht Geglühter verzinkter Draht, Durchmesser ≥ 0.65 mm Mindestens 6 Bindungen je Meter. Bei auf Draht-<br />

Nicht rostender austenitischer Draht,<br />

gefl echt gesteppten Matten mindestens 3 Maschen<br />

Durchmesser ≥ 0.5 mm<br />

auf beiden Seiten übergreifend, maximaler Abstand<br />

Drahthaken,<br />

Verzinkter oder nichtrostender austenitischer Draht, 150 mm<br />

Ösen<br />

Durchmesser ≥ 1.5 mm<br />

Knüpfzange - Mindestens 6 Verknüpfungen je Meter; maximaler<br />

Abstand 150 mm<br />

Haltestifte Metallstift, Durchmesser ≥ 3 mm 2) Mindestens 6 Stifte je m2 , an den Unterseiten<br />

mindestens 9 Stifte je m2 Tabelle 2 DIN 4140<br />

Metallstifte bei Lüftungsleitungen,<br />

Durchmesser ≥ 2 mm<br />

Plastikstift 5 mm<br />

1) Bei Brandschutzdämmungen, z. B. an Lüftungskanälen, können andere Befestigungen vorgeschrieben sein.<br />

2) Bei Kraftwerkskomponenten siehe Arbeitsblatt AGI Q 101.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 106<br />

G


G<br />

Dämmstoffe/Verarbeitung<br />

Ummantelungen<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 107<br />

Die Ummantelung ist ein mechanischer oder Witterungsschutz. Ummantelungen sind erforderlich, wenn Umgebungseinfl üsse die<br />

Eigenschaften des Dämmstoffs oder die Funktion der Dampfbremse beeinträchtigen könnten. Der Werkstoff der Ummantelung kann das<br />

Brand verhalten des Dämmsystems beeinfl ussen. Bei verschraubten oder vernieteten Blechen muss die Ummantelung einen ausreichenden<br />

Abstand zur Dampfbremse aufweisen.<br />

Für die Auswahl der Stoffe der Ummantelung gelten die Empfehlungen im Hinblick auf die Temperaturbelastung (siehe Tabelle). Die sich einstellende<br />

Oberfl ächentemperatur hängt in starkem Masse vom Emissionsgrad der verwendeten Ummantelungsstoffe ab. Längenänderungen<br />

des Objekts sind durch Schiebenähte zu kompensieren.<br />

Eigenschaften des Ummantelungsmaterials<br />

Max. Oberfl ächentemperatur*<br />

Material<br />

Aluminiumblech<br />

Stahlblech AI-Zn-beschichtet<br />

Verzinktes Stahlblech<br />

Nichtrostendes austenitisches Stahlblech<br />

Aluminiertes Stahlblech<br />

Lackiertes oder kunststoffbeschichtetes<br />

Stahl- oder Aluminiumblech<br />

Brandgefährdete<br />

Bereiche<br />

Korrosives<br />

Milieu<br />

< 50 °C < 60 °C > 60 °C<br />

Faserverstärktes Polyester (z. B. ProRox Rocktight) 90 °C<br />

Beschichtungen/Mastik<br />

Folien<br />

80 °C<br />

Die Auswahl der Werkstoffe ist auf den speziellen Einsatzort abzustimmen. Einsatz im Allgemeinen möglich Einsatz nicht empfehlenswert<br />

Die Oberfl ächentemperatur kann durch die Wahl der Bleche beeinfl usst werden, mit steigendem Emissionsgrad der Bleche nimmt sie ab. Die<br />

nachstehende Tabelle zeigt die Wärmeübergangskoeffi zienten und die Emissionsgrade unterschiedlicher Ummantelungen und Oberfl ächen.<br />

Kennwerte der Ummantelung<br />

Material<br />

Dichte (kg/m3 )<br />

Linearer Wärmeausdehnungskoeffi<br />

zient 10-6 K-1 Emissionswert<br />

Aluminium, walzblank 2700 23.8 0.05<br />

Aluminum, oxidiert 2700 23.8 0.13<br />

Stahl verzinkt, blank 7800 – 7900 11.0 0.26<br />

Stahl verzinkt, verstaubt (gealtert) 7800 – 7900 11.0 0.44<br />

Stahl, rostfrei (V2A) 7700 – 8100 16.0 0.15<br />

Alu-Zink, glatt poliert 0.16<br />

Alu-Zink, oxidiert 0.18<br />

Farbbeschichtetes Blech 0.90


Schallschutz<br />

Einleitung<br />

Was ist Schall?<br />

Schall ist eine mechanische Schwingung von gasförmigen,<br />

fl üssigen oder festen Medien. In der Bau- und Raumakustik ist vor<br />

allem die Wirkung des Schalls in der Luft sowie in Bauteilen – der<br />

sogenannte Körperschall – von Bedeutung. In Luft breitet sich der<br />

Schall mit einer Geschwindigkeit von rund 340 m pro Sekunde aus.<br />

Die beiden wesentlichen Merkmale des Schalls sind der Schalldruck<br />

(entsprechend der Stärke) und die Frequenz (entsprechend<br />

der Tonhöhe). Schalleffekte unter einer Frequenz von 16 Hz nennt<br />

man Infraschall, über 20‘000 Hz Ultraschall.<br />

Schalldruck und Schallpegel<br />

Der Schalldruck (Pa) eignet sich für die Quantifi zierung eines<br />

bestimmten Schalls nicht. Denn zwischen der Hörschwelle<br />

(10-12 W/m2 , 20 µPa) und der Schmerzgrenze (1 W/m2 , 20 Pa) liegt<br />

ein Faktor 1‘000‘000. (Dieser Schalldruck überlagert sich dem<br />

atmosphärischen Druck von rund 100 kPa.) Zudem orientiert sich<br />

das Gehör nicht an absoluten, sondern an relativen Schalldruckänderungen.<br />

In der Akustik ist deshalb die logarithmische Skala<br />

der Schallpegel (in dB) gebräuchlich. Der Schalldruckpegel als<br />

Mass einer Schallquelle ist also nichts anderes als der in einer<br />

logarithmischen Skala aufgeführte Schalldruck. Die Wahrnehmung<br />

ist zudem frequenzabhängig: Hohe Töne sind, bei gleicher<br />

Leistung, besser hörbar als tiefe. Zudem sind Geräusche meist eine<br />

Kombination von Tönen verschiedener Frequenzen. Bei Maschinen<br />

werden in der Regel weniger als 0.01% ihrer Leistung in Schall<br />

konvertiert. Bei Musikinstrumenten sind es rund 1%, bei Lautsprechern<br />

bis zu 10 %. Den höchsten Wirkungsgrad erreicht diesbezüglich<br />

die Sirene: 50 % der Leistung wird in Schall umgewandelt.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 108<br />

Schallpegel Schallquelle Schalldruck<br />

170 dB<br />

Sturmgewehr<br />

160 dB<br />

Pistole 9 mm 1‘000‘000‘000 µPa (1 kPa)<br />

150 dB<br />

Bolzensetzgerät<br />

140 dB<br />

Jetprüfstand 100‘000‘000 µPa (100 Pa)<br />

130 dB<br />

Schmerzschwelle<br />

120 dB<br />

Bohrjumbo 10‘000‘000 µPa (10 Pa)<br />

110 dB<br />

Presslufthammer<br />

100 dB<br />

Diskothek 1‘000‘000 µPa (1 Pa)<br />

90 dB<br />

Montageband<br />

80 dB<br />

Strassenverkehr 100‘000 µPa (100 mPa)<br />

70 dB<br />

Unterhaltung<br />

60 dB<br />

Büro 10‘000 µPa (10 mPa)<br />

50 dB<br />

Wohnzimmer<br />

40 dB<br />

Leseraum 100 µPa (1 mPa)<br />

30 dB<br />

Schlafzimmer<br />

20 dB<br />

Radiostudio 100 µPa<br />

10 dB<br />

Hörschwelle<br />

0 dB 20 µPa<br />

G


G<br />

Schallschutz<br />

Wichtige Begriffe<br />

Absorption<br />

In einen Bauteil eindringender Schall. Der absorbierte Anteil entspricht<br />

dem im Bauteil in Wärme umgewandelten Schall.<br />

Absorptionsgrad<br />

Verhältnis von auftreffendem zu absorbiertem Schall. Die Summe<br />

aus Schallabsorptionsgrad (α) und Refl exionsgrad (ρ) ergibt defi nitionsgemäss<br />

1.<br />

Dezibel (dB)<br />

Dimensionslose Einheit von logarithmierten physikalischen<br />

Grössen. So werden zum Beispiel Luftschall- oder Körperschallpegel<br />

bezeichnet.<br />

Frequenz f (Hz)<br />

Zahl der Schwingungen pro Sekunde. Mit zunehmender Schwin-<br />

gungszahl nimmt die Tonhöhe zu. Eine Verdoppelung der Schwingungszahl<br />

entspricht einer Oktave. In der Bauakustik wird in der<br />

Regel der Frequenzbereich zwischen 100 Hertz und 3‘150 Hertz<br />

bewertet (Geräusche haustechnischer Anlagen: 50 Hz bis 5‘000 Hz).<br />

Hertz (Hz)<br />

Das Hertz ist die Einheit der Frequenz. Ein Hertz bedeutet eine<br />

Schwingung pro Sekunde.<br />

Massegesetz der Bauakustik<br />

Dieses Gesetz besagt, dass sich das Schalldämmmass eines<br />

Flächenbauteils mit zunehmender Frequenz und Masse ebenfalls<br />

vergrössert.<br />

Nebenwegübertragung<br />

Oberbegriff für: Flankenübertragung über angrenzende Bauteile;<br />

Schallbrücken (lokal begrenzt); Leckagen (Fugen, Risse, Löcher,<br />

etc.).<br />

Oktave<br />

Zwei Frequenzen im Verhältnis 1 zu 2.<br />

Oktavbandanalyse<br />

Das ist die Zerlegung eines Geräuschs durch Filter in Frequenzbereiche<br />

von der Breite einer Oktave.<br />

Schallbrücken<br />

Punktuelle oder lineare Schwachstellen in einer schalldämpfenden<br />

Konstruktion, meist starre Verbindungen zwischen Schalen<br />

mehrschichtiger Konstruktionen sowie Bauteilfugen. Über diese<br />

Verbindungen erfolgt eine erhöhte Körperschallübertragung.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 109<br />

Schalldämmmass R<br />

Mass für die Beurteilung der Luftschalldämmung. Damit wird die<br />

Dämmfähigkeit eines Bauteils unabhängig von den Abmessungen<br />

und unabhängig vom Empfangsraum quantifi ziert.<br />

Schalldämmmass R bedeutet Messung ohne Berücksichtigung<br />

bauüblicher Nebenwege (reine Labormessung mit unterdrückter<br />

Flankenübertragung).<br />

Bau-Schalldämmmass R’ bedeutet Messung mit Berücksichtigung<br />

bauüblicher Nebenwege (zum Beispiel Flankenübertragung).<br />

Rw bedeutet bewertetes Schalldämmmass. Die gemessenen<br />

Werte in Abhängigkeit der Frequenz werden an einer genau<br />

defi nierten Normkurve bewertet. Der Wert der verschobenen<br />

Normkurve bei einer Frequenz von 500 Hertz ist das bewertete<br />

Schalldämmmass eines Bauelements.<br />

Schallpegeldifferenz D<br />

Unterschied zwischen dem Schallpegel (L1) im Senderaum und dem<br />

Schallpegel (L2) im Empfangsraum.<br />

Terz<br />

Zwei Frequenzen im Verhältnis 1: 3√2. Eine Terz entspricht<br />

1<br />

/F Oktave.<br />

Terzbandanalyse<br />

Zerlegung eines Geräuschs durch Filter im Frequenzbereich von der<br />

Breite einer 1 /F Oktave.<br />

Bewertungskurven Schall<br />

Das menschliche Ohr nimmt tiefe und sehr hohe Töne weniger<br />

laut wahr als Töne mittlerer Höhenlage. Das wird bei Messungen<br />

insofern berücksichtigt, als die im Schall enthaltenen Frequenzen<br />

entsprechend der „A-Kurve“ unterschiedlich gewichtet werden.<br />

Liegt eine A-Bewertung vor, werden die Pegelwerte in dB(A)<br />

angegeben. Die A-Bewertung gilt im Bereich niedrigerer Schalldruckpegel<br />

(ca. 40 dB), wie sie für unser alltägliches Hören relevant<br />

sind. Für höhere Schalldruckpegel gelten die Bewertungskurven<br />

B (ca. 70 dB) und C (ca. 100 dB).


Brandschutz<br />

Allgemein<br />

Brandgefahr<br />

Trotz aller Bemühungen, die Bevölkerung auf die von<br />

einem Brand ausgehenden Risiken und Gefahren<br />

aufmerksam zu machen, sterben jährlich viel zu viele<br />

Menschen bei Brandfällen oder erleiden schwere<br />

Verletzungen.<br />

Feuerschäden<br />

Die kantonalen Gebäudeversicherungen erstatten pro<br />

Jahr durchschnittlich CHF 280 Millionen für ca. 15‘000<br />

durch Feuer verursachte Gebäudeschäden. Die Schadensummen<br />

schwanken von Jahr zu Jahr nur wenig. Auch<br />

unter Berücksichtigung der Grossereignisse beobachtet<br />

man in den letzten Jahren einen leichten Rückgang der<br />

jährlichen Feuerschäden.<br />

Durch die steigenden Energiestandards bei Gebäuden<br />

werden immer grössere Dämmvolumen eingesetzt. Um<br />

die Brandlast nicht unnötig zu erhöhen, ist dem Brandverhalten<br />

der gewählten <strong>Dämmung</strong> besondere Beachtung zu<br />

schenken. Es ist deshalb wichtig, das Brandverhalten der<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 110<br />

Dämmstoffe und besonders deren Brennbarkeitsgrad und<br />

Qualmbildung genau zu kennen. Im Allgemeinen muss<br />

bestimmt werden, in welchem Ausmass die Dämmstoffe<br />

die Dimension eines Brandes beeinfl ussen.<br />

Gesetzliche Bestimmungen<br />

In der Schweiz wird der Brandschutz durch kantonale<br />

Bestimmungen geregelt. Als Vorlage dienen die von<br />

der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF)<br />

erarbeiteten Richtlinien für Feuerversicherungen. Diese<br />

technischen Richtlinien beinhalten alle Anforderungen<br />

in Bezug auf den Feuerwiderstand. Produkte, die den<br />

Bestimmungen entsprechen, werden durch Vergabe<br />

eines Schweizerischen Brandschutz-Zertifi kates amtlich<br />

zugelassen. Die Liste der Brandschutz-Zertifi kate ist<br />

im Schweizerischen Brandschutzregister aufgeführt,<br />

welches jährlich von der VKF herausgegeben wird<br />

(www.bsronline.ch).<br />

G


G<br />

Brandschutz<br />

Allgemein<br />

Steinwolle – Der Dämmstoff mit einem<br />

Schmelzpunkt > 1000 °C<br />

<strong>Flumroc</strong>-Dämmstoffe aus Steinwolle tragen aktiv zum<br />

vorbeugenden baulichen Brandschutz bei. Sie sind nichtbrennbar,<br />

Baustoffklasse A1 nach DIN 4102 Teil 1 und<br />

haben einen Schmelzpunkt von über 1000 °C gemäss<br />

DIN 4102 Teil 17.<br />

Gebäudeteile, die mit <strong>Flumroc</strong>-Dämmstoffen gedämmt<br />

sind, hemmen im Brandfall die Ausbreitung der Flammen<br />

und helfen somit, Gebäude und Bewohner vor Brandeinwirkungen<br />

zu schützen. <strong>Flumroc</strong>-Dämmstoffe aus<br />

Steinwolle können zum Beispiel Fluchtwege freihalten<br />

oder ein Übergreifen der Flammen auf weitere Gebäudeteile<br />

verhindern.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 111<br />

Sie bestehen aus einer Mischung verschiedener<br />

Gesteine, die aufgrund ihrer Hitzebeständigkeit, Nichtbrennbarkeit<br />

und sehr geringen Qualmbildung einen<br />

wichtigen Beitrag zum Brandschutz leisten.<br />

Mit <strong>Flumroc</strong>-Dämmstoffen aus Steinwolle erhalten Sie<br />

also nicht nur einen perfekten Wärme- und Schallschutz,<br />

sondern auch einen optimalen Brandschutz.


Brandschutz<br />

Brandkennziffer<br />

Die Brandkennziffer (z. B. 6q.3) setzt sich aus dem Brennbarkeitsgrad eines Materials und dem Grad der von diesem Material verursachten<br />

Qualmbildung zusammen.<br />

Brennbarkeitsgrad eines Baustoffs<br />

Die Baustoffe werden gemäss ihrer Brennbarkeit in die<br />

Stufen 3 bis 6 eingeteilt. Leicht entfl ammbare und schnell<br />

verbrennende Materialien (Brennbarkeitsgrad 1 und 2)<br />

sind nicht als Baustoffe zugelassen. Bei Steinwolle, die<br />

zur Klasse 6q gehört (quasi nicht brennbar), erfolgt keine<br />

Beeinträchtigung der Struktur, aber ein für den Brandschutz<br />

unerheblicher gravimetrischer Substanzverlust.<br />

nicht brennbar<br />

quasi nicht brennbar<br />

schwer brennbar<br />

bei 200 °C<br />

mittelbrennbar<br />

leicht brennbar<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 112<br />

Qualmgrad<br />

Der Qualmgrad ist durch den Grad der Lichtabsorption<br />

festgelegt, die von der in drei Kategorien eingeteilten<br />

Qualmbildung verursacht wird.<br />

1 stark<br />

Maximale Lichtabsorption 90 %<br />

2 mittel<br />

Maximale Lichtabsorption über<br />

50 % bis 90 %<br />

3 schwach<br />

Maximale Lichtabsorption über<br />

0 % bis 50 %<br />

G


G<br />

Brandschutz<br />

Klassifi zierung der Baustoffe nach EN<br />

Allgemeines<br />

Die Klassifi zierung von Baustoffen erfolgt nach den massgebenden<br />

europäischen Normen (EN 13501-1).<br />

Brandverhalten<br />

Baustoffe werden nach ihrem Brandverhalten in die Klassen<br />

A1, A2, B, C, D und E eingeteilt. Massgebend sind<br />

insbesondere Entzündbarkeit, Flammenausbreitung und<br />

Wärmefreisetzung. Die Brennbarkeit nimmt von Klasse<br />

A1 nach Klasse E zu. Materialien, die die Anforderungen<br />

der Klasse E nicht erreichen, werden in die Klasse F<br />

eingeteilt und sind als Baustoffe nicht zugelassen. Einzelne<br />

Schichten von Baustoffen müssen mindestens die<br />

Anforderungen der Klasse E erfüllen.<br />

Rauchentwicklung<br />

Baustoffe der Klassen A2, B, C und D erhalten hinsichtlich<br />

der Rauchentwicklung eine zusätzliche Klassifi -<br />

zierung s1, s2 oder s3. Die Rauchentwicklung nimmt von<br />

Klasse s1 nach Klasse s3 zu. Bei Baustoffen der Klasse<br />

E ist, wenn nötig, die Rauchentwicklung nach einem<br />

VKF-anerkannten Verfahren zu bestimmen.<br />

Brennendes Abtropfen/Abfallen<br />

Baustoffe der Klassen A2, B, C und D erhalten hinsicht-<br />

lich dem Auftreten von brennendem Abtropfen/Abfallen<br />

eine zusätzliche Klassifi zierung d0, d1 oder d2. Für Bau -<br />

stoffe der Klasse E kommt nur die Klassifi zierung d2 zur<br />

Anwendung. Die Klassen d0 bis d2 kennzeichnen das<br />

brennende Abtropfen/Abfallen wie folgt:<br />

A d0: kein brennendes Abtropfen/Abfallen<br />

B d1: kurzzeitiges brennendes Abtropfen/Abfallen<br />

C d2: anhaltendes brennendes Abtropfen/Abfallen<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 113<br />

Klassen<br />

Baustoffe (ausgenommen Bodenbeläge) werden insbesondere<br />

nach dem Brandverhalten, der Rauchentwicklung<br />

sowie nach dem brennenden Abtropfen/Abfallen beurteilt<br />

und in folgende Klassen eingeteilt:<br />

A2-s1, d0<br />

A1<br />

A2-s1, d1 A2-s1, d2<br />

A2-s2, d0 A2-s2, d1 A2-s2, d2<br />

A2-s3, d0 A2-s3, d1 A2-s3, d2<br />

B-s1, d0 B-s1, d1 B-s1, d2<br />

B-s2, d0 B-s2, d1 B-s2, d2<br />

B-s3, d0 B-s3, d1 B-s3, d2<br />

C-s1, d0 C-s1, d1 C-s1, d2<br />

C-s2, d0 C-s2, d1 C-s2, d2<br />

C-s3, d0 C-s3, d1 C-s3, d2<br />

D-s1, d0 D-s1, d1 D-s1, d2<br />

D-s2, d0 D-s2, d1 D-s2, d2<br />

D-s3, d0 D-s3, d1 D-s3, d2<br />

E E-d2<br />

<strong>Flumroc</strong>-Produkte siehe Tabelle G 115


Brandschutz<br />

Feuerwiderstand<br />

Klassierung von Bauteilen nach VKF<br />

Das Brandverhalten der Bauteile ist von der Zusammensetzung und dem Typ des verwendeten Baustoffs ab hängig. Diese Bauteile müssen<br />

die Ausbreitung des Feuers während einer gewissen Zeit verhindern können; die Dauer variiert je nach Anwendungsbereich und Verwendungszweck<br />

der zu schützenden Gebäude.<br />

Vor der in Minuten angegebenen Minimaldauer steht ein Buchstabe (F, T, R, K, S, A), der das Bauteil entsprechend kennzeichnet.<br />

Feuerwiderstandsklasse<br />

F Tragende Bauteile F30 bb, 60 bb, 30, 60, 90, 120, 180, 240<br />

F Tragende raumabschliessende Bauteile<br />

F Nichttragende raumabschliessende Bauteile<br />

T Bewegliche Abschlüsse wie Türen und Tore T 30, 60, 90<br />

R Rauch- und fl ammdichte Abschlüsse R 30, 60<br />

K Brandschutzklappen K 30, 60, 90<br />

S Abschottungen S 30, 60, 90<br />

A Aufzugsschachttüren A 30, 60 Klassierung von Bauteilen nach ENw<br />

Klassierung von Bauteilen nach EN<br />

Feuerwiderstand<br />

Bauteile werden nach ihrem Brandverhalten, insbesondere nach der Dauer ihres Feuerwiderstands beurteilt.<br />

Massgebende Anforderungen sind:<br />

R Tragfähigkeit<br />

E Raumabschluss<br />

I Wärmedämmung<br />

Feuerwiderstandsdauer in Minuten bezüglich der<br />

einzelnen Anforderungen R, E oder I<br />

Klassierung VKF/EN<br />

BSR<br />

Bauteile VKF-Klassierung Anwendbar als<br />

Spezifi kationen/<br />

Nummer<br />

EN-Klassierung<br />

Bemerkungen<br />

Beschrieb nach VKF Klassierungsart: Klassierungskriterien:<br />

F tragende Raumabschl., R Tragfähigkeit bb brennbar<br />

Unter decken, verkleidet E Raumabschluss<br />

I Wärmedämmung<br />

nbb nicht brennbar<br />

T bewegl. Abschl. W Strahlung<br />

R rauchd. Abschl. M Mech. Einwirkung<br />

K Brandschutzklasse C Selbstschliessend<br />

S Abschottungen<br />

A Aufzugstüren<br />

S Rauchdicht<br />

223 Abschottungen/<br />

S 30 – S 90 EI 30 – EI 90<br />

501<br />

Durchführungen<br />

Lüftungskanäle, -rohre<br />

und -verkleidungen<br />

F30 – F90 EI 30 – EI 90<br />

siehe Brandschutzregister<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 114<br />

Zusatzkriterien:<br />

Die Klassierung von Bauteilen nach Tragfähigkeit (R), Raumabschluss (E) und<br />

Wärmedämmung (I) kann durch folgende Kriterien erweitert werden:<br />

W wenn die durchgehende Strahlung beurteilt wird<br />

M wenn besondere mechanische Einwirkungen berücksichtigt werden<br />

C für bewegliche Brandschutzabschlüsse, die<br />

selbstschliessend ausgerüstet sind<br />

S für Bauteile mit besonderer Begrenzung der Rauchdurchlässigkeit<br />

G


G<br />

Tabellen<br />

Brandkennziffer von <strong>Flumroc</strong> und Rockwool Produkten<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 115<br />

Produktebezeichnung Rohdichte kg/m3 Brandkennziffer Schweizerisches<br />

Baustoffklasse<br />

Brandschutz-<br />

Zertifi kat<br />

<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 32 6q.3 4582<br />

Rockwool EF 133 37 B2<br />

<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42 60 A1<br />

ProRox MA 520 Alu 60 A2<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 80 6q.3 4975<br />

ProRox WM 950 (Drahtnetzmatte) 80 6.3 / A1 16304<br />

Rockwool 800 100 6q.3 13212<br />

ProRox PS 960 100 6q.3 / A1 13214<br />

Rockwool SPACEROCK RSK 830 100 A1 13210<br />

Rockwool SPACEROCK RSK 830 Alu 100 A1<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 120 A1 14673<br />

<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu 120 A1 20745<br />

Conlit ® Ductrock 30 120 A2<br />

Conlit ® Ductrock 60 140 A2<br />

<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341 150 A1 14674<br />

Conlit ® 150 U 150 6q.3 / A2 16306<br />

Conlit ® Steelprotect Section Alu 150 6q.3 / A2 16306<br />

Conlit ® Steelprotect Section 150 6.3 / A1 16305<br />

Conlit ® Penetration Board 150 A2<br />

<strong>Flumroc</strong>-Feingranulat 110 6q.3 4577<br />

<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 100 – 170 A1 14678<br />

Conlit ® Ductrock 90 285 A2


Tabellen<br />

Formelzeichen, Indizes, Begriffe und Symbole<br />

Formelzeichen Bedeutung Masseinheit<br />

A Fläche m2 b Breite m<br />

C12 Strahlungskoeffi zient W/(m2 K4 )<br />

c spezifi sche Wärmekapazität J/(kg K)<br />

cp spezifi sche Wärmekapazität bei konstantem Druck J/(kg K)<br />

d Durchmesser m<br />

H Höhe m<br />

h Enthalpie J/kg<br />

k Wärmedurchgangskoeffi zient W/(m2 K), W/K, W/(m K)<br />

k’ Gesamtwärmedurchgangskoeffi zient einschliesslich Wärmebrücken W/(m2 K), W/K, W/(m K)<br />

l Länge m<br />

m Masse kg<br />

m Massenstrom kg/s, kg/h<br />

n Nutzungsdauer a<br />

P Druck Pa<br />

Q Wärme, Wärmemenge J<br />

Q Wärmestrom W<br />

q Wärmestromdichte W/m2 oder W/m<br />

R Wärmedurchlasswiderstand m2 K/W, m K/W, K/W<br />

R spezielle Gaskonstante J/(kg K)<br />

s Dämmschichtdicke m<br />

t Zeit h oder s<br />

T absolute Temperatur K<br />

U Umfang m<br />

w Geschwindigkeit m/s<br />

α Wärmeübergangskoeffi zient W/(m2 · K)<br />

α Längenausdehnungskoeffi zient K-1 L Wärmedurchlasskoeffi zient W/(m2 K)<br />

λ Wärmeleitfähigkeit W/(m K)<br />

ε Emissionsgrad -<br />

η Wirkungsgrad -<br />

ϑ (auch t) Temperatur °C<br />

μ Wasserdampfdiffusionswiderstandszahl -<br />

ρ Dichte, Rohdichte kg/m3 φ relative Luftfeuchtigkeit, Einstrahlzahl -<br />

Ξ längenbezogener Strömungswiderstand Pa s/m2 FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 116<br />

G


G<br />

Tabellen<br />

Isolswiss-Nummern-Index (VSI)<br />

Dabei bedeuten:<br />

A Objekt<br />

1 Leitung<br />

2 Flansch<br />

3 Kanal (runder Querschnitt)<br />

4 Kanal (rechteckiger Querschnitt)<br />

5 Armatur<br />

6 Flansch<br />

7 Sonderobjekt<br />

8 Apparat<br />

B Dämmstoff<br />

00 kein Dämmstoff<br />

01 Mineralwolle<br />

02 Polyisocyanurat-Hartschaum<br />

03 Polyurethan-Ortschaum<br />

04 Schaumglas<br />

05 Polystyrol-Partikelschaum<br />

06 Polystyrol-Extruderschaum<br />

07 Synthetischer Kautschukschaum<br />

08<br />

09 Verbundwerkstoff<br />

10<br />

11 Mineralwollmatten/-platten für den Brandschutz<br />

C Umhüllungen<br />

00 keine Umhüllung<br />

01 Dachpappe<br />

02 Kunststofffolie<br />

03 Leichtmetallblech<br />

04 galvanisiertes Blech<br />

05<br />

06 Feuchtigkeitsschutz<br />

07 Gipsüberstrich<br />

08 Flüssigkunststoff<br />

09 rostfreies Drahtgefl echt<br />

10 Drahtgefl echt und Gips (Hartmantel)<br />

Beispiel<br />

Der VSI-Nummern-Index wird folgendermassen gebildet:<br />

AB.C.DEF<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

D Zusätzlicher Korrosionsschutz<br />

0 kein zusätzlicher Korrosionsschutz<br />

1 Korrosionsschutzanstrich<br />

2 mit Kaltbitumen angesetzt<br />

3 Fettbandagen<br />

E Dampfbremse<br />

0 keine Dampfbremse<br />

1 Bitumenüberstrich, einlagig<br />

2 Bitumenüberstrich, zweilagig<br />

3 Flüssigkunststoff, einlagig<br />

4 Flüssigkunststoff, zweilagig<br />

5 Alufolie<br />

6<br />

7 PE-Band<br />

F Schallschutz/Brandschutz<br />

0 kein Schallschutz<br />

1 Schallschutz bis 5 dB<br />

2 Schallschutz bis 10 dB<br />

3 Schallschutz bis 15 dB<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7 Brandschutz F30<br />

8 Brandschutz F60<br />

9 Brandschutz F90<br />

401.04.001 Objekt A = 4 Kanal (rechteckiger Querschnitt)<br />

Dämmstoff B = 01 Mineralwolle<br />

Umhüllung C = 04 galvanisiertes Blech<br />

Zusätzlicher Korrosionsschutz D = 0 kein zusätzlicher Korrosionsschutz<br />

Dampfbremse E = 0 keine Dampfbremse<br />

Schallschutz/Brandschutz F = 1 Schallschutz bis 5 dB<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 117


Tabellen<br />

Rohrdurchmesser<br />

Für Rohrdurchmesser existieren viele verschiedene<br />

Normen, deren Verbreitung je nach Industriesektor und<br />

geografi schem Gebiet variiert. Die Bezeichnung der Rohrgrösse<br />

umfasst im Allgemeinen zwei Nummern; eine,<br />

die den Aussen- (AD) oder Nenndurchmesser angibt, und<br />

eine weitere, die die Wandstärke anzeigt.<br />

In Nordamerika und Grossbritannien werden Hochdruck-Rohrleitungsysteme<br />

üblicherweise durch das<br />

Nennrohrgrössen-System (NPS = Nominal Pipe Size) in<br />

Inch (Zoll) klassifi ziert. Üblicherweise ist die Rohrwanddicke<br />

die festgelegte Variable und der Innendurchmesser<br />

(I.D.) darf variieren.<br />

In Europa werden für Hochdruck-Rohrleitungsysteme<br />

dieselben Innendurchmesser und Wandstärken wie<br />

beim Nennrohrgrössen-System (NPS) verwendet,<br />

jedoch werden sie mit einem metrischen Nenndurchmesser<br />

(DN) anstelle der NPS Grössenangabe in Inch<br />

(Zoll) angegeben.<br />

Die nachfolgende Tabelle gibt einen Überblick über<br />

übliche Rohrdurchmesser im Vergleich zwischen der Inch<br />

(Zoll)- und DN-Grösse. Um eine fugenfreie Verlegung der<br />

<strong>Dämmung</strong> sicherzustellen, ist es wichtig, den tatsächlichen<br />

Aussendurchmesser der Rohrleitung zu kennen.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 118<br />

NPS<br />

Nennweite Aussendurchmesser<br />

(Inch/Zoll)<br />

(mm)<br />

(mm)<br />

1/8 DN 6 10.3<br />

1/4 DN 8 13.7<br />

3/8 DN 10 17.1<br />

1/2 DN 15 21.3<br />

3/4 DN 20 26.7<br />

1 DN 25 33.4<br />

1 ¼ DN 32 42.2<br />

1 ½ DN 40 48.3<br />

2 DN 50 60.3<br />

2 ½ DN 65 73.0<br />

3 DN 80 88.9<br />

3 ½ DN 90 101.6<br />

4 DN 100 114.3<br />

4 ½ DN 115 127.0<br />

5 DN 125 141.3<br />

6 DN 150 168.3<br />

8 DN 200 219.1<br />

10 DN 250 273.1<br />

12 DN 300 323.9<br />

14 DN 350 355.6<br />

16 DN 400 406.4<br />

18 DN 450 457.2<br />

20 DN 500 508.0<br />

22 DN 550 558.8<br />

24 DN 600 609.6<br />

26 DN 650 660.4<br />

28 DN 700 711.2<br />

30 DN 750 762.0<br />

32 DN 800 812.8<br />

34 DN 850 863.6<br />

36 DN 900 914.0<br />

G


G<br />

Tabellen<br />

Taupunkttemperatur<br />

Lufttemperatur Taupunkttemperatur δs* in °C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von<br />

30 % 35 % 40 % 45 % 50 % 55 % 60 % 65 % 70 % 75 % 80 % 85 % 90 % 95 %<br />

50 °C 27.7 30.3 32.7 34.8 36.7 38.4 40.1 41.6 43.0 44.3 45.6 46.8 47.9 49.0<br />

45 °C 23.4 26.0 28.3 30.3 32.2 33.8 35.4 36.9 38.2 39.5 40.7 41.9 42.9 44.0<br />

40 °C 19.1 21.6 23.9 25.8 27.6 29.2 30.7 3<strong>2.1</strong> 33.5 34.7 35.9 37.0 38.0 39.0<br />

35 °C 14.8 17.3 19.3 21.3 23.0 24.6 26.0 27.4 28.7 29.9 31.0 3<strong>2.1</strong> 33.1 34.1<br />

30 °C 10.5 12.9 14.9 16.8 18.4 20.0 21.4 22.7 23.9 25.1 26.2 27.2 28.2 29.1<br />

29 °C 9.7 12.0 14.0 15.9 17.5 19.0 20.4 21.7 23.0 24.1 25.2 26.2 27.2 28.1<br />

28 °C 8.8 11.1 13.1 15.0 16.6 18.1 19.5 20.8 22.0 23.2 24.2 25.2 26.2 27.1<br />

27 °C 8.0 10.2 12.2 14.1 15.7 17.2 18.6 19.9 21.1 22.2 23.3 24.3 25.2 26.1<br />

26 °C 7.1 9.4 11.4 13.2 14.8 16.3 17.6 18.9 20.1 21.2 22.3 23.3 24.2 25.1<br />

25 °C 6.2 8.5 10.5 12.2 13.9 15.3 16.7 18.0 19.1 20.3 21.3 22.3 23.2 24.1<br />

24 °C 5.4 7.6 9.6 11.3 12.9 14.4 15.8 17.0 18.2 19.3 20.3 21.3 22.3 23.1<br />

23 °C 4.5 6.7 8.7 10.4 12.0 13.5 14.8 16.1 17.2 18.3 19.4 20.3 21.3 22.2<br />

22 °C 3.6 5.9 7.8 9.5 11.1 12.5 13.9 15.1 16.3 17.4 18.4 19.4 20.3 21.2<br />

21 °C 2.8 5.0 6.9 8.6 10.2 11.6 12.9 14.2 15.3 16.4 17.4 18.4 19.3 20.2<br />

20 °C 1.9 4.1 6.0 7.7 9.3 10.7 12.0 13.2 14.4 15.4 16.4 17.4 18.3 19.2<br />

19 °C 1.0 3.2 5.1 6.8 8.3 9.8 11.1 12.3 13.4 14.5 15.5 16.4 17.3 18.2<br />

18 °C 0.2 2.3 4.2 5.9 7.4 8.8 10.1 11.3 12.5 13.5 14.5 15.4 16.3 17.2<br />

17 °C -0.6 1.4 3.3 5.0 6.5 7.9 9.2 10.4 11.5 12.5 13.5 14.5 15.3 16.2<br />

16 °C -1.4 0.5 2.4 4.1 5.6 7.0 8.2 9.4 10.5 11.6 12.6 13.5 14.4 15.2<br />

15 °C -2.2 -0.3 1.5 3.2 4.7 6.1 7.3 8.5 9.6 10.6 11.6 12.5 13.4 14.2<br />

14 °C -2.9 -1.0 0.6 2.3 3.7 5.1 6.4 7.5 8.6 9.6 10.6 11.5 12.4 13.2<br />

13 °C -3.7 -1.9 -0.1 1.3 2.8 4.2 5.5 6.6 7.7 8.7 9.6 10.5 11.4 12.2<br />

12 °C -4.5 -2.6 -1.0 0.4 1.9 3.2 4.5 5.7 6.7 7.7 8.7 9.6 10.4 11.2<br />

11 °C -5.2 -3.4 -1.8 -0.4 1.0 2.3 3.5 4.7 5.8 6.7 7.7 8.6 9.4 10.2<br />

10 °C -6.0 -4.2 -2.6 -1.2 0.1 1.4 2.6 3.7 4.8 5.8 6.7 7.6 8.4 9.2<br />

8 °C -7.6 -5.8 -4.2 -2.8 -1.6 -0.4 0.7 1.8 2.9 3.8 4.8 5.7 6.5 7.2<br />

6 °C -9.1 -7.4 -5.8 -4.4 -3.2 -<strong>2.1</strong> -1.0 -0.1 0.9 1.9 2.8 3.7 4.5 5.3<br />

4 °C -10.7 -9.0 -7.4 -6.1 -4.9 -3.7 -2.7 -1.8 -0.9 0.0 0.9 1.7 2.5 3.3<br />

2 °C -12.3 -10.6 -9.0 -7.7 -6.5 -5.4 -4.4 -3.4 -2.6 -1.8 -1.0 -0.2 0.5 1.3<br />

0 °C -13.9 -12.2 -10.7 -9.3 -8.1 -7.1 -6.0 -5.1 -4.2 -3.5 -2.7 -1.9 -1.3 -0.7<br />

-5 °C -18.4 -16.7 -15.3 -14.0 -12.9 -11.8 -10.8 -10.0 -9.1 -8.3 -7.6 -6.9 -6.2 -5.6<br />

-10 °C -22.9 -21.3 -19.9 -18.7 -17.6 -16.6 -15.7 -14.8 -13.9 -13.2 -12.5 -11.8 -11.2 -10.6<br />

-15 °C -27.3 -25.8 -24.6 -23.3 -22.3 -21.4 -20.4 -19.6 -18.8 -18.1 -17.5 -16.8 -16.2 -15.6<br />

-20 °C -30.4 -29.1 -28.0 -27.0 -26.0 -25.2 -24.5 -23.7 -22.9 -22.3 -21.7 -21.1 -20.5<br />

*Näherungsweise darf gradlinig interpoliert werden.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 119


Tabellen<br />

Tauwasserschutz Lüftung<br />

Notwendige Dämmdicke in mm zur Vermeidung von Oberfl ächentauwasser<br />

Temperaturgefälle<br />

Zulässige<br />

Untertemperatur<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 120<br />

Rohraussendurchmesser in mm Eckige<br />

ø 100 ø 200 ø 500 ø 1000<br />

Kanäle<br />

C = 2.5 C = 5.0 C = 2.5 C = 5.0 C = 2.5 C = 5.0 C = 2.5 C = 5.0 C = 2.5 C = 5.0<br />

5 °C 3 5 4 6 4 6 4 6 4 6 4<br />

4 2 1 2 1 2 1 2 1 3 2<br />

5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0<br />

6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0<br />

8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0<br />

10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0<br />

10 °C 3 16 11 17 12 19 13 20 13 20 13<br />

4 10 7 11 7 12 8 13 8 13 8<br />

5 7 5 7 5 8 6 8 6 8 6<br />

6 5 4 5 4 6 4 6 4 6 4<br />

8 2 1 2 1 2 2 2 2 2 2<br />

10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0<br />

20 °C 3 34 24 39 27 45 30 48 31 48 31<br />

4 24 17 28 19 35 21 33 22 33 22<br />

5 18 13 21 15 24 16 24 16 24 16<br />

6 15 11 16 11 18 12 18 12 18 12<br />

8 10 7 11 7 11 8 11 8 11 8<br />

10 6 5 7 5 7 5 7 5 7 5<br />

30 °C 3 50 35 58 40 69 46 76 49 76 49<br />

4 37 27 43 29 50 34 53 35 53 35<br />

5 28 21 33 23 39 26 39 26 39 26<br />

6 23 17 27 18 30 21 34 21 31 21<br />

8 16 12 18 13 20 14 20 14 20 14<br />

10 12 8 13 10 14 10 14 10 14 10<br />

40 °C 3 66 46 77 54 94 62 104 67 104 67<br />

4 49 35 57 40 68 45 73 48 73 48<br />

5 43 30 50 35 60 40 63 42 63 42<br />

6 35 26 41 29 49 33 50 34 50 34<br />

8 26 18 29 21 34 23 34 23 34 23<br />

10 18 15 22 16 25 17 25 17 25 17<br />

50 °C 3 79 57 95 66 118 77 131 84 132 85<br />

4 60 43 74 50 85 57 93 61 93 61<br />

5 47 34 56 39 67 45 70 47 70 47<br />

6 39 28 45 32 55 37 56 38 56 38<br />

8 28 21 33 23 38 26 38 26 38 26<br />

10 22 16 24 18 28 20 28 20 28 20<br />

Für die Berechnung der Tabelle dienten folgende Basiswerte: Umgebungsklima °C kein Wind<br />

Wärmeleitfähigkeit des Dämmstoffs 0.040 W/(mK)<br />

Strahlungszahl C: für metallische Umhüllung 2.50 W/m 2 K<br />

nicht metallische Oberfl äche 5.00 W/m 2 K<br />

Beispiel<br />

Ein Lüftungskanal ø 200 mm führt durch einen Raum, der eine Raumtemperatur von 25 °C und eine relative Raumluft feuchtigkeit<br />

von 80 % aufweist.<br />

Schritt 1 Gemäss Tabelle G 119 „Taupunkttemperaturen“ beträgt die Taupunkttemperatur dieser Raumluft 21.3 °C.<br />

Somit ist die maximal zulässige Untertemperatur 25.0 °C - 21.3 °C = 3.7 °C. Aufgerundet auf 4 °C.<br />

Schritt 2 Das Temperaturgefälle Medium und Raumtemperatur beträgt 10 °C. Die Strahlungszahl C beträgt 2.5 (metallische<br />

Verkleidung). Somit beträgt die minimale Dämmdicke 11 mm.<br />

Wichtig Die Dämmdicke von 30 mm sollte beim Tauwasserschutz nicht unterschritten werden.<br />

G


G<br />

Normen und Richtlinien<br />

SIA 181 (2006) Schallschutz im Hochbau<br />

SIA 380/1 (2009) Energie im Hochbau<br />

SIA 380/3 (1990) Wärmedämmung von Leitungen, Kanälen und Behältern in Gebäuden<br />

MuKEn (2008) Mustervorschrift der Kantone im Energiebereich<br />

SWKI Schweizerischer Verein von Gebäudetechnik-Ingenieuren)<br />

Isolsuisse-Richtlinie Richtlinien für <strong>Dämmung</strong>en (VSI)<br />

CINI-Standard Richtlinien der Petrochemie<br />

ASTM Stoff- und Prüfungsnormen für die Eigenschaften der Produkte<br />

DIN 4102 Brandverhalten von Baustoffen und Bauteilen<br />

DIN 4140 Dämmarbeiten an betriebs- und haustechnischen Anlagen<br />

DIN 18421 Verdingungsverordnung für Bauleistungen<br />

DIN EN ISO 12241 Berechnungsregeln für Wärmedämmung an haus- und betriebstechnischen Anlagen<br />

VDI-Richtlinie 2055 Wärme- und Kälteschutz für betriebs- und haustechnische Anlagen mit Berechnungen, Gewährleistungen,<br />

Mess- und Prüfverfahren, Gütesicherung und Lieferbedingungen<br />

AGI Arbeitsgemeinschaft Industriebau e.V.<br />

AGI-Arbeitsblatt Q 3 EU Wärme- und Kältedämmung<br />

AGI-Arbeitsblatt Q 101 EU Dämmarbeiten an Kraftwerkskomponenten<br />

AGI-Arbeitsblatt Q 103 Dämmarbeiten an betriebstechnischen Anlagen. Ausführung von Wärme- und Kältedämmungen<br />

AGI-Arbeitsblatt Q 104 Begleitheizsysteme mit Wärmeträgern<br />

AGI-Arbeitsblatt Q 112 Dämmarbeiten an betriebstechnischen Anlagen, Dampfbremsen<br />

AGI-Arbeitsblatt Q 118 Dämmarbeiten an Luftzerlegungsanlagen<br />

AGI-Arbeitsblatt Q 132 EU Mineralwolle<br />

AGI-Arbeitsblatt Q 151 EU Dämmarbeiten, Korrosionsschutz bei Kälte- und Wärmedämmungen<br />

AGI-Arbeitsblatt Q 152 EU Dämmarbeiten, Schutz gegen Durchfeuchten<br />

AGI-Arbeitsblatt Q 153 EU Dämmarbeiten an betriebstechnischen Anlagen<br />

DIN 1988-2 Regelt in Tabelle 9 die Mindestdämmschichtdicken für Kaltwasserleitungen zum Schutz gegen<br />

Ober fl ächentauwasser.<br />

FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />

FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />

www.fl umroc.ch<br />

G 121


Herausgeber: <strong>Flumroc</strong> AG<br />

Industriestrasse 8, Postfach, CH-8890 Flums,<br />

Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13,<br />

www.fl umroc.ch, info@fl umroc.ch<br />

Verantwortlich für den Inhalt: <strong>Flumroc</strong> AG<br />

Konzeption/Gestaltung: DACHCOM.LI AG<br />

Text: DACHCOM.LI AG,<br />

<strong>Flumroc</strong> AG, Zoebeli Communications AG<br />

Fotos: <strong>Flumroc</strong> AG, Close up AG, Rockwool<br />

Ausgabe: Mai 2013


www.fl umroc.ch<br />

FLUMROC AG, Industriestrasse 8, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13, info@fl umroc.ch<br />

FLUMROC SA, Route du Bois 1, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66, info@fl umroc.ch<br />

Änderungen vorbehalten. In Zweifelsfällen setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.<br />

Beschriebene Anwendungsbeispiele können besondere Verhältnisse des Einzelfalles nicht berücksichtigen und erfolgen daher ohne Haftung.<br />

05.13 d

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!