Technische Dämmung 2.1 - Flumroc
Technische Dämmung 2.1 - Flumroc
Technische Dämmung 2.1 - Flumroc
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Dokumentation<br />
für die technische<br />
<strong>Dämmung</strong> und<br />
den Brandschutz<br />
<strong>Technische</strong> <strong>Dämmung</strong> <strong>2.1</strong><br />
Die Naturkraft aus Schweizer Stein
Besuchen Sie uns auch im Internet!<br />
Viele nützliche Konstruktionsdetails und technische Datenblätter stehen<br />
für Sie zum Download bereit!<br />
Mit den Sonderthemen „Brennt nicht“, „Energie sparen ist keine Kunst“<br />
und dem „Analyse-Tool EVALO“ erhalten Sie übersichtliche Informationen<br />
darüber, wie wichtig der vorbeugende Brandschutz ist und wie<br />
Sie durch gute <strong>Dämmung</strong> Energie und somit bares Geld sparen können.<br />
Das Analyse-Tool EVALO ermöglicht es sogar, die Energieeinsparungen<br />
individuell online zu berechnen.<br />
Ihren zuständigen <strong>Flumroc</strong>-Berater fi nden Sie unter www.fl umroc.ch<br />
www.fl umroc.ch
Inhaltsverzeichnis Wissenswert<br />
<strong>Technische</strong><br />
<strong>Dämmung</strong>en <strong>2.1</strong><br />
Heizung/Sanitär<br />
Lüftungsleitungen<br />
Abgasanlagen<br />
Betriebstechnische Anlagen<br />
Produkte<br />
Informationen<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
A
A<br />
Dämmen, schützen, Energie sparen.<br />
Dafür nutzt <strong>Flumroc</strong> die ganze Kraft der Natur.<br />
Stark – die Naturkraft des Steins.<br />
Steinwolle hat Zukunft<br />
Steinwolle hat Bestand, weil das Ausgangsmaterial seit<br />
Millionen von Jahren allen Unbilden der Natur trotzt und<br />
unverwüstlich ist.<br />
<strong>Flumroc</strong>-Steinwolle wird aus geschmolzenem Gestein<br />
gewonnen. Für die Produktion wird neben Dolomit-<br />
Gestein grossteils Gestein aus der Region Graubünden<br />
verwendet, namentlich aus Felsberg und Zernez. Bei<br />
einer Temperatur von ungefähr 1500 Grad Celsius werden<br />
die Gesteinsmassen geschmolzen.<br />
Das fl üssige Gestein wird dann mittels eines raffi nierten<br />
Verfahrens zu Steinwoll-Dämmplatten verarbeitet.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
A 101<br />
Dämmkraft des Steins<br />
Die Eigenschaften der Steinwolle sind vielseitig und<br />
denen des Steins ganz ähnlich. Stein und Steinwolle trotzen<br />
den Naturkräften. Hervorragende Eigenschaften wie<br />
Wärmedämmung, Brandschutz oder Schallschutz kennzeichnen<br />
das Profi l moderner Steinwollprodukte. Stein<br />
ist ein Geschenk der Natur an Mensch und Zivilisation.<br />
<strong>Flumroc</strong> geht sorgsam damit um und macht die „Naturkraft<br />
des Steins“ zum Nutzen aller – fl exibel einsetzbar.
Mit innovativen Lösungen prägt <strong>Flumroc</strong> seit über<br />
fünfzig Jahren den Schweizer Markt für Steinwollprodukte.<br />
Verlässlich – das Unternehmen.<br />
<strong>Flumroc</strong> ist aus der um die Jahrhundertwende in Flums<br />
errichteten Kalziumfabrik Schmelzwerke Spoerry AG<br />
hervorgegangen. Die <strong>Flumroc</strong>-Gruppe beschäftigt rund<br />
290 Mitarbeitende. Mit der Produktionsstätte, dem<br />
Vertriebszentrum und der Verwaltung in Flums gehört<br />
<strong>Flumroc</strong> zu den grössten Arbeitgebern im Sarganserland.<br />
Neben dem Hauptsitz in Flums SG unterhält <strong>Flumroc</strong><br />
Niederlassungen in Ecublens VD und Metz (Frankreich).<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
A 102<br />
Schweizer Unternehmen mit Tradition<br />
Seit 1950 werden in Flums Dämmprodukte hergestellt.<br />
Im Jahr 1969 wurde mit der internationalen Rockwool-<br />
Gruppe, mit Hauptsitz in Dänemark, ein Lizenzabkommen<br />
abgeschlossen. Seit Anfang 2006 ist <strong>Flumroc</strong> auch<br />
Schweizer Exklusivvertretung der Rockwool Technical<br />
Insulation (RTI). Fundiertes Know-how und langjährige<br />
Erfahrung in Wärmedämmung, Schall- und Brandschutz<br />
bilden die Grundlagen für eine Vielzahl von Kompetenzen.<br />
Steinwolle-Produkte spielen im Hochbau, im Brandschutz<br />
und in der technischen <strong>Dämmung</strong> eine wichtige Rolle.<br />
<strong>Flumroc</strong> bietet bewährte Standardprodukte ebenso wie<br />
kundenorientierte Lösungen. Hohe Qualität und Verlässlichkeit<br />
gehören zu den gut schweizerischen Konstanten.<br />
A
A<br />
Netzwerkumfassende Kompetenzen.<br />
<strong>Flumroc</strong> ist der Partner in allen Dämmbereichen.<br />
Extrem – der Einsatzbereich.<br />
Kompetenz<br />
<strong>Flumroc</strong> hat ihre Produktpalette für Dämmprodukte erheblich<br />
erweitert. In dieser neuen Publikation stellen wir<br />
Ihnen alle Systemlösungen in den Bereichen technische<br />
<strong>Dämmung</strong> und vorbeugender Brandschutz vor.<br />
Denn...<br />
Wo hohe Anforderungen gestellt werden, bietet<br />
<strong>Flumroc</strong> umfassende Lösungen für unterschiedlichste<br />
Anwendungsbereiche.<br />
Wärme- und Feuchteschutz<br />
Der Wärmeschutz von haus- und betriebstechnischen<br />
Anlagen thematisiert sowohl ökonomische als auch<br />
ökologische Aspekte. So soll die <strong>Dämmung</strong> einerseits<br />
Energiekosten senken, andererseits ist jede Einsparung<br />
von Energie gleichzeitig ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz.<br />
Eine wichtige Eigenschaft von Steinwolle ist die<br />
Feuchtig keitsbeständigkeit. <strong>Flumroc</strong>- und Rockwool-<br />
Produkte sind hydrophobiert und dadurch wasserabweisend.<br />
Sie entsprechen damit den Anforderungen<br />
des Arbeitsblattes AGI Q136.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
A 103<br />
Schallschutz<br />
Bedeutsame Geräuschquellen bei Haustechnik- und<br />
Industrieanlagen sind Rohrleitungen und Kanäle, welche<br />
von Gasen, Flüssigkeiten oder Dämpfen durchströmt<br />
werden. Dies macht oftmals Schallschutzmassnahmen<br />
notwendig, welche die von der SIA Norm 181 „Schallschutz<br />
im Hochbau“ geforderten Immissionswerte<br />
erfüllen. Durch die Ummantelung der Rohrleitungen und<br />
Kanäle mit <strong>Flumroc</strong>- und Rockwool-Steinwollprodukten<br />
lässt sich in vielen Fällen die Wärme- und Brandschutzdämmung<br />
mit einer schalltechnischen Verbesserung<br />
verbinden. <strong>Flumroc</strong>- und Rockwool-Produkte sind aufgrund<br />
ihrer Beschaffenheit die beste Lösung bei der<br />
technischen <strong>Dämmung</strong>.
Steinwolle hat viele herausragende Eigenschaften. Bei der technischen<br />
<strong>Dämmung</strong> und im Brandschutz kommen sie voll zur Geltung.<br />
Vielseitig – die Produktpalette.<br />
Brandschutz<br />
Die kantonalen Gebäudeversicherungen erstatten pro<br />
Jahr durchschnittlich CHF 280 Millionen für ca. 15‘000<br />
durch Feuer verursachte Gebäudeschäden. Die Schadensummen<br />
schwanken von Jahr zu Jahr sehr wenig. Auch<br />
unter Berücksichtigung der Grossereignisse beobachtet<br />
man in den letzten Jahren einen leichten Rückgang der<br />
jährlichen Feuerschäden.<br />
Produkte von <strong>Flumroc</strong> und Rockwool sind nicht brennbare<br />
Baustoffe der Klasse A1 nach DIN 4102 Teil 1. Sie bieten<br />
daher im vorbeugenden baulichen Brandschutz bedeutende<br />
Vorteile.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
A 104<br />
Industrie<br />
Der Einsatz von Steinwolle in Industrieanlagen, bei<br />
Fernwärmeleitungen und in der Haustechnik verhindert<br />
die Ausbreitung von Bränden und bietet ein hohes Mass<br />
an Sicherheit. Die Brandlast wird nicht erhöht, kein Rauch<br />
oder giftige Gase werden freigesetzt. Der Schmelzpunkt<br />
der Steinwolle liegt über 1000 °C, sodass an bereits<br />
gedämmten Aggregaten geschweisst oder geschliffen<br />
werden kann, ohne dass die Gefahr einer Entzündung<br />
oder Brandausbreitung besteht.<br />
Die <strong>Dämmung</strong> von betriebstechnischen Anlagen stellt in<br />
jeder Beziehung hohe Anforderungen bezüglich Qualität,<br />
Sicherheit und Energieeffi zienz. Form- und Temperaturbeständigkeit,<br />
wirksamer Wärme-, Schall- und Brandschutz<br />
müssen gesichert sein.<br />
A
Heizung/Sanitär Übersicht Produkte und Anwendungen B 101<br />
Wärmedämmung Heizungs- und Warmwasserleitungen B 102<br />
Heizungsspeicher/Boiler B 103<br />
Feuchteschutz Kaltwasserleitungen und Abwasser- bzw.<br />
Regenwasserfallrohre B 104<br />
Ummantelungen Warm- und Kaltwasserleitungen B 105<br />
Schallschutz Leitungen B 106<br />
Installationsschächte B 110<br />
Brandschutz Feuerlösch- und Sprinklerleitungen B 112<br />
Abschottungen B 114<br />
Rohrabschottungen B 115<br />
Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren<br />
Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren mit<br />
B 118<br />
Conlit ® Weichschottsystem<br />
Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren mit<br />
B 121<br />
Conlit ® Pyrostat Uni B 123<br />
Rohrabschottungen von brennbaren Rohren<br />
Rohrabschottungen von brennbaren Rohren mit<br />
B 126<br />
Conlit ® Weichschottsystem B 127<br />
Ausführungsrichtlinien von Rohrabschottungen B 128<br />
Ausführungsrichtlinien von Conlit ® Weichschottsystem B 133<br />
Conlit ® Kabelabschottungen B 135<br />
Weichschottsysteme mit der <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341 B 137<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B
B<br />
Übersicht<br />
Produkte und Anwendungen<br />
Anwendungsmatrix für Heizung/Sanitär<br />
Heizungs- und<br />
Warmwasserleitungen<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
Heizungsspeicher / Boiler<br />
Kaltwasserleitungen<br />
Abwasser- und<br />
Regenwasserfallrohre<br />
Schallschutz von<br />
Leitungen<br />
Schallschutz von<br />
Installationsschächten<br />
Sprinklerleitungen<br />
Abschottungen Brandschutz<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 101<br />
B102 B103 B104 B104 B106 B110 B112 B114 Seite<br />
Conlit ® Steelprotect Section F105<br />
Conlit ® Steelprotect Section Alu F110<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 F120<br />
Rockwool 133 EF F125<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 F170<br />
ProRox PS 960 F195<br />
Rockwool 800 F200<br />
Conlit ® 150 U F205<br />
Conlit ® Pyrostat Uni F220<br />
Conlit ® Bandage F225<br />
<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341 F230<br />
Conlit ® Penetration Board F235<br />
<strong>Flumroc</strong>-Feingranulat F245<br />
ProRox Rocktight F250<br />
Conlit ® Kit F315<br />
geeignet bedingt geeignet nicht anwendbar<br />
<strong>Technische</strong> Daten
Wärmedämmung<br />
Heizungs- und Warmwasserleitungen<br />
Für eine effi ziente Heizungsanlage sind optimal gedämmte Verteilleitungen gefordert. Massgebend zur Begrenzung der Wärmeverluste von<br />
Heizungs- und Warmwasserrohrleitungen sind die Energievorschriften der Kantone.<br />
Die Dämmdicken werden in Abhängigkeit vom Rohrdurchmesser vorgegeben. Vorgeschriebene Dämmdicke der Wärmedämmung von Heizungs-<br />
und Warmwasserleitungen inkl. Armaturen und Pumpen in unbeheizten Räumen mit einer Vorlauftemperatur ≤ 50 °C:<br />
Dämmdicken der Steinwolldämmung mit λ > 0.03 W/m K bis ≤ 0.05 W/m K<br />
DN 10 – 15 20 – 32<br />
Rohrnennweite<br />
40 – 50 65 – 80 100 – 150 175 – 200<br />
mm – 21 22 – 41 42 – 63 64 – 107 108 – 168 169 – 220<br />
Zoll 3 1 /8“– /2“ 3 1 /G“– 1 /4“ 1 1 /2“– 2“ 1 2 /2“– 3“ 4“– 6“ 7“– 8“<br />
Dämmdicke 40 mm 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm 120 mm<br />
Quelle: Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich (MuKEn)<br />
Produkte<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmmatte FML 250 (F 120)<br />
ProRox PS 960 (F 195)<br />
Rockwool 800 (F 200)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Alu-Klebeband<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 102<br />
Verarbeitungshinweise<br />
Es sollten immer zuerst die Bögen, Winkel und Abzweiger gedämmt werden. Der Längsstoss der <strong>Dämmung</strong> ist zur Raumseite gerichtet. Um<br />
unnötige Wärmeverluste zu verhindern, müssen die Fugen satt gestossen werden.<br />
Abzweiger und Winkel<br />
Anschlüsse können mit Hilfe einer Schablone problemlos zugeschnitten werden. Dann werden die Teile auf das Rohr aufgeschoben und<br />
verschlossen – die Stösse werden ggf. mit Klebeband überklebt.<br />
Bögen<br />
Zuschnitte von Bögen aus einer Rohrschale können mittels Schablone hergestellt werden. Es<br />
können aber auch spezielle Formstücke verwendet werden. Dann werden die Teile auf das Rohr<br />
aufgeschoben und verschlossen – die Stösse werden ggf. mit Klebeband überklebt.<br />
Zusätzliche Ummantelungen<br />
Sollte eine besonders stossfeste Oberfl ächenbeschaffenheit, z. B. in Transport- und Durchgangsbereichen,<br />
gefordert sein, so kann eine zusätzliche Ummantelung angebracht werden.<br />
B
B<br />
Wärmedämmung<br />
Heizungsspeicher/Boiler<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 103<br />
Bei Wassererwärmern sowie Warmwasser- und Wärmespeichern darf die Dämmdicke gemäss untenstehender Tabelle nicht unterschritten<br />
werden.<br />
Für höhere Medium-Temperaturen müssen die Eigenschaften der verwendeten Dämmprodukte berücksichtigt werden. Die erforderlichen<br />
Dämmdicken müssen rechnerisch ermittelt werden.<br />
Wärmedämmung bei nicht serienmässig hergestellten Heizungsspeichern<br />
Quelle: Energievorschriften MuKEn 2008<br />
Speicherinhalt in Liter Dämmmaterial mit λ > 0.03 W/m K bis ≤ 0.05 W/m K<br />
bis 400 110 mm<br />
> 400 bis 2000 130 mm<br />
> 2000 160 mm<br />
Produkte<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)
Feuchteschutz<br />
Kaltwasserleitungen und Abwasser- bzw. Regenwasserfallrohre<br />
Liegt die Temperatur der ungedämmten Rohrleitung tiefer als die Taupunkttemperatur der Raumluft, dann besteht die Gefahr von Oberfl<br />
ächenkondensat. Um das Eindringen von Wasserdampf in die Dämmschicht zu verhindern, ist eine hundertprozentige Dampfsperre<br />
erforderlich. Beim Einsatz von Mineralwolle kann die Wanderung mit einer Alukaschierung weitgehend vermieden werden. In der<br />
Anwendung sind jedoch Grenzen gesetzt. Die Medientemperatur für alukaschierte Mineraldämmstoffe sollte nicht unter 12 °C liegen.<br />
Kaltwasserleitung<br />
Die <strong>Dämmung</strong> von Kaltwasserrohren hat vielfältige Aufgaben. Sie ist in erster Linie aus hygienischen Gründen erforderlich, um das Trinkwasser<br />
vor der Erwärmung durch z. B. andere Rohrleitungen zu schützen. Des Weiteren soll die Bildung von Tauwasser verhindert werden.<br />
Abwasser- bzw. Regenwasserfallrohre<br />
Die <strong>Dämmung</strong> von Abwasserrohren bzw. innenliegenden Regenwasserfallrohren wird erforderlich, damit Tauwasser an der Oberfl äche der<br />
Rohrleitungen verhindert wird. Zusätzlich trägt die <strong>Dämmung</strong> zur Verminderung der Fliessgeräusche und zur Erhöhung des Wohnkomforts<br />
bei.<br />
Produkte<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />
Rockwool 800 (F 200)<br />
Hinweise<br />
Die Dämmdicke von 30 mm darf nicht unterschritten werden.<br />
Dem Korrosionsschutz ist Beachtung zu schenken.<br />
Die Alukaschierung darf nicht beschädigt werden. Bei verschraubten oder genieteten Blechen ist ein ausreichender Abstand zur<br />
Dampfbremse notwendig.<br />
Die Stösse und Befestigungsdurchdringungen sind sorgfältig und fugenfrei mit Aluklebeband abzudichten. Ausreichende Überlappungen<br />
der Alukaschierung.<br />
Auch offene „Stirnseiten“ von Endstücken und Anschlüssen müssen dampfbremsend, z. B. mit Alufolie abgeklebt werden.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 104<br />
B
B<br />
Ummantelungen<br />
Warm- und Kaltwasserleitungen<br />
Bei der <strong>Dämmung</strong> von Leitungen werden aus unterschiedlichen Gründen Ummantelungen eingesetzt. Diese dienen entweder zum Schutz<br />
vor mechanischen Beschädigungen oder zur Verbesserung des Erscheinungsbildes.<br />
Als Ummantelungen der Rohrleitungen kommen hauptsächlich folgende Produkte zur Anwendung:<br />
Kunststofffolien<br />
Aluminiumfolien oder -bleche<br />
Galvanisiertes Stahlblech<br />
Die Rund- und Längsstösse sind zu überlappen, für Bögen und T-Stücke empfi ehlt es sich, vorgefertigte Formteile zu verwenden.<br />
Richtlinien für Heizungsleitungen, Warmwasserverteil- und Zirkulationsleitungen<br />
keine Umhüllung<br />
Dachpappe<br />
Kunststofffolie<br />
Kunstharzbeschichtung*<br />
Leichtmetallblech<br />
galvanisiertes<br />
Blech<br />
Feuchtigkeitsschutz<br />
Drahtgefl echt und<br />
Gips (Hartmantel)<br />
Verteiler- sichtbar Zwischendecken Leitungs- im unter<br />
feuchte Räume<br />
räume und<br />
unbelüftet belüftet schächte Freien Putz sichtbar Zwischen- unter<br />
Zentralen<br />
Hohlräume<br />
decken Putz<br />
Quelle SIA 380/3 empfehlenswert möglich nicht anwendbar<br />
Bei Ummantelungen von Kaltwasserleitungen können diese die Funktion der Dampfbremse übernehmen. Dies ist fallweise abzuklären und entsprechend zu dimensionieren.<br />
*z.B. ProRox Rocktight (F 250)<br />
Behälter<br />
Die Bauart der Behälter unterscheidet sich durch die Grösse der Geometrie, was verschiedene Arten von Ummantelungen erfordert.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 105
Schallschutz<br />
Leitungen<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 106<br />
Rohrleitungen, die von Flüssigkeiten durchströmt werden, übertragen oft auch Geräusche. Ursache ist meist die hohe Strömungsgeschwindigkeit<br />
des transportierten Mediums, die besonders bei Hindernissen zu einer zusätzlichen Verwirbelung und damit Schallentwicklung führt.<br />
Auch Pumpen- und Betriebsgeräusche können via Rohrleitungen im gesamten Gebäude übertragen werden.<br />
Steinwolle hat bekanntlich vorzügliche Schalldämmeigenschaften. Sie trägt wesentlich dazu, bei in den haustechnischen Anlagen Schallübertragungen<br />
zu entkoppeln. Mit diesem Effekt leistet sie, kombiniert mit geeigneten Aufhängesystemen, einen wichtigen Beitrag zum<br />
Schallschutz.<br />
In der SIA Norm 181 „Schallschutz im Hochbau“, Abschnitt 3.2.3, Geräusche haustechnischer Anlagen und fester Einrichtungen im Gebäude,<br />
sind die entsprechenden Anforderungen für die Lärmvermeidung verbindlich vorgeschrieben.<br />
Mindestanforderungen<br />
Emissionsseitige Geräuschart<br />
(Senderaum)<br />
Lärmempfi ndlichkeit<br />
Quelle SIA 181<br />
Einzelgeräusche Dauergeräusche<br />
Funktionsgeräusche Benutzungsgeräusche Funktions- oder Benutzungsgeräusche<br />
Anforderungswert LH<br />
gering 38 dB(A) 43 dB(A) 33 dB(A)<br />
mittel 33 dB(A) 38 dB(A) 28 dB(A)<br />
hoch 28 dB(A) 33 dB(A) 25 dB(A)<br />
Die Schallentstehung und das Abstrahlverhalten von Leitungen können mit geeigneten Massnahmen beeinfl usst werden. Am wirkungsvollsten<br />
sind jedoch Dämmmassnahmen an der Rohrleitung selbst. Wärme- und Brandschutzdämmungen mit Steinwolle sind meistens auch<br />
mit einer wesentlichen Verbesserung der Schalldämmung verbunden.<br />
Produkte<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />
ProRox PS 960 (F 195)<br />
Rockwool 800 (F 200)<br />
Conlit ® 150 U (F 205)<br />
Wichtige Voraussetzungen<br />
Feste Verbindungen sind zu vermeiden.<br />
Bei Durchdringungen von Rohrleitungen durch Decken und Wände ist eine Körperschallentkopplung mit Steinwolle empfehlenswert.<br />
Befestigung der Rohrleitungen mittels elastischen Abstandhaltern (Gummimetallelemente, Stahlfedern).<br />
Befestigung an Massivbauteilen mit fl ächenbezogener Masse von mind. 220 kg/m2 .<br />
Für kleinere Rohrdurchmesser ist eine zusätzliche Befestigung für den Aussenmantel nicht notwendig.<br />
B
B<br />
Schallschutz<br />
Leitungen<br />
Eingemauerte Rohrleitungen<br />
Muss eine Fallleitung ausnahmsweise in eine Wand verlegt werden, ist in<br />
jedem Fall eine Körperschalldämmung mit einer Rohrschale oder Matte aus<br />
Steinwolle (mind. 30 mm) vorzusehen.<br />
Voraussetzung:<br />
Flächenmasse der Wand ohne messtechnischen Nachweis auch im Bereich<br />
der Aussparung oder Schlitze mindestens 220 kg/m2 Der Abstand zwischen Wand und Leitung darf aus bauakustischen Gründen<br />
(Schallübertragungen) nicht weniger als 100 mm dick sein.<br />
Mit diesen Massnahmen kann der Schallpegel um bis zu 15 dB gemindert<br />
werden.<br />
Produkte<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />
ProRox PS 960 (F 195)<br />
Rockwool 800 (F 200)<br />
Durchführungen von Leitungen (Entkopplung)<br />
Wenn von Schallschutzmassnahmen bei Leitungen die Rede ist, so ist in erster<br />
Linie die Körperschalldämmung der Leitungen gegenüber dem Baukörper gemeint.<br />
Aus diesem Grund sind sämtliche Leitungen gegenüber dem Bauwerk<br />
zu dämmen.<br />
Produkte<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />
ProRox PS 960 (F 195)<br />
Rockwool 800 (F 200)<br />
Conlit ® 150 U (F 205)<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
Rohr direkt eingemörtelt =<br />
keine Körperschallentkopplung<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 107
Schallschutz<br />
Leitungen<br />
Untersuchungsergebnis für Entkopplung<br />
Schalltechnische Eigenschaften bei haustechnischen Anlagen gegenüber fremden Nutzungsbereichen wurden vom Fraunhofer Institut für<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 108<br />
Bauphysik in Stuttgart (D) ermittelt. Es ging dabei um die Bestimmung des Geräuschverhaltens eines Abwasser- und Trinkwassersystems<br />
mit Rohrummantelung und Rohrabschottung. Die Untersuchungen wurden an einer Installationswand mit einer fl ächenbezogenen Masse<br />
von 220 kg/m2 durchgeführt. Leitungen und Rohre wurden mit und ohne Rohrummantelung und Rohrabschottungen bei Deckendurchbrüchen<br />
gemessen (ohne = Deckendurchbrüche zubetoniert).<br />
Abwassersystem Gussrohr-SML<br />
Messungen des Schalldruckpegels LAF,10 in dB (A)<br />
mit und ohne Rohrummantelung und Rohrabschottung<br />
Abwassersystem: Schalldruckpegel LAF,10 [dB (A)]<br />
A: mit Rohrummantelung Rockwool 800 und Rohrabschottung<br />
Conlit ® 150 U in den Deckendurchbrüchen<br />
B: ohne Rohrummantelung und ohne Rohrabschottung in den<br />
Deckendurchbrüchen (Decken zubetoniert)<br />
Messraum: EG hinten UG hinten<br />
Volumenstrom [l/s] 0.5 1.0 2.0 4.0 0.5 1.0 2.0 4.0<br />
Trinkwassersystem aus Kupfer<br />
Berechneter Installations-Schallpegel Lln in dB (A)<br />
Messungen mit und ohne Rohrummantelung und Rohrabschottung<br />
17 19 23 28 17 20 24 28<br />
25 29 34 38 26 30 34 38<br />
Trinkwassersystem: Berechneter Installations-Schallpegel Lln in [dB (A)]<br />
Installationsvariante: Messraum: EG hinten UG hinten<br />
A: mit Rohrummantelung Rockwool 800 (Dämmdicke 20 mm)<br />
und Rohrabschottung Conlit ® Schale 150 U in den Deckendurchbrüchen<br />
B: ohne Rohrummantelung und ohne Rohrabschottung in den<br />
Deckendurchbrüchen (Decken zubetoniert)<br />
≤ 16 ≤ 17<br />
≤ 34 ≤ 33<br />
Berechneter Installations-Schallpegel LIN im Prüfstand bei Verwendung einer Armatur der Armaturengruppe I (Armaturengeräuschepegel) Lap ≤ 20 dB (A)<br />
Der Untersuchungsbericht P-BA 216/2000 kann<br />
bei der <strong>Flumroc</strong> AG in Flums bezogen werden.<br />
Rohr direkt eingemörtelt =<br />
keine Körperschallentkopplung<br />
Rohr mit Rockwool-Dämmstoffen =<br />
Körperschallentkopplung (Conlit ® 150 U,<br />
Rockwool 800)<br />
B
B<br />
Schallschutz<br />
Leitungen<br />
Untersuchungsergebnis für Durchführungen in Leichtbautrennwänden<br />
Bei Raumtrennwänden spielt der Schallschutz eine wichtige Rolle. Die Trennwände als geschlossenes System besitzen meist die<br />
geforderten Dämmwerte. Wenn nun aber, wie so häufi g, Leitungen den Raum und auch die Wand durchqueren, wird die schalldämmende<br />
Wirkung der Wand vermindert. Um diesen Einfl uss bewerten zu können, wurden die folgenden Prüfungen durchgeführt.<br />
Prüfung 1:<br />
Eine geschlossene, leichte Trennwand, beplankt mit 2 x 12.5 mm GFK-<br />
Platten pro Seite und einer 40 mm dicken, Steinwollplatte als Kernmaterial.<br />
Ergebnis:<br />
Schalldämmmass Rw: Rw (C;Ctr) = 49 (-3; -8) dB<br />
Prüfung 2:<br />
Gleiche Trennwand mit Durchführungen von:<br />
4 Kabelbündeln<br />
Kupferrohr Da 108 mm<br />
Kupferrohr Da 25 mm<br />
Kunststoffverbundrohr Da 110 mm<br />
Gussrohr Da 110 mm<br />
Ergebnis:<br />
Schalldämmmass Rw: Rw (C;Ctr) = 45 (-2; -6) dB<br />
Prüfung 3:<br />
Trennwand wie Prüfung 1, mit eingebautem Conlit ® Penetration Board<br />
(1000 mm x 625 mm, 2 x 50 mm), ohne Leitungsdurchführung<br />
Ergebnis:<br />
Schalldämmmass Rw: Rw (C;Ctr) = 42 (-1; -5) dB<br />
Prüfung 4:<br />
Trennwand wie Prüfung 3, mit eingebautem Conlit ® Penetration Board,<br />
mit Durchführung von:<br />
4 Kabelbündeln<br />
Kupferrohr Da 108 mm<br />
Kupferrohr Da 25 mm<br />
Kunststoffverbundrohr Da 110 mm<br />
Gussrohr Da 110 mm<br />
Ergebnis:<br />
Schalldämmmass Rw: Rw (C;Ctr) = 42 (-2; -5) dB<br />
Diese Werte geben das Schalldämmmass Rw bei unverkleideter Leitungs-<br />
12 34<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
3480 mm<br />
2770 mm<br />
2 x 12.5 mm<br />
durchführung an. Bei einer verkleideten Leitungsführung<br />
z. B. durch eine fortlaufende <strong>Dämmung</strong> der Rohrleitungen mit Rockwool 800 oder einer Einkapselung des gesamten Leitungsstrangs durch<br />
z. B. GKF-Platten vor und hinter der Abschottung werden im Allgemeinen noch bessere Schalldämmmasse erreicht.<br />
Der Untersuchungsbericht kann bei der <strong>Flumroc</strong> AG in Flums bezogen werden.<br />
UW-Profi l<br />
Steinwollplatte<br />
UW-Profi l<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 109<br />
Kabelbündel 1– 4<br />
Kupferrohre<br />
Da 108 mm/Da 25 mm<br />
Kunststoffverbundrohr/<br />
Gussrohr Da 110 mm<br />
Kabelbündel 1– 4<br />
Kupferrohre<br />
Da 108 mm/Da 25 mm<br />
Kunststoffverbundrohr /<br />
Gussrohr Da 110 mm
Schallschutz<br />
Installationsschächte<br />
Wahl der Vorwand für Installationsschächte<br />
In schützenswerten Räumen verlegte Abwasserrohre können die Mindestanforderungen mit zweilagig ausgeführten Installationsschacht-<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 110<br />
wänden aus Gipskartonplatten bei üblichen Durchfl üssen eingehalten werden. Installationsschächte in Trockenbauweise haben den Vorteil,<br />
dass sie nach Abschluss der Installationsarbeiten und mit ausreichendem Abstand zu den im Schacht verlaufenden Rohrleitungen montiert<br />
werden können. Damit können die Leitungen an der Massivwand befestigt werden. Schalltechnisch ungünstige Verbindungen zwischen<br />
Schachtwand und Rohrleitungen sind damit vermeidbar. In Bezug auf die Luftschalldämmung ergeben jedoch schwere Vorwandschalen, z. B.<br />
aus Vollgips 80 bis 140 mm, bessere Werte (siehe Tabelle B 111).<br />
Gegenüber einer frei verlegten Abwasserleitung beträgt die Pegelminderung vor der Installationswand etwa 25 – 27 dB bei einem Durchfl uss<br />
von 2 bzw. 4 l/s. Die Höhe der Schallübertragung in dem hinter der Installationswand gelegenen Raum hängt auch sehr stark von der Art der<br />
Rohrbefestigung und der Deckendurchführung ab.<br />
Vorwandinstallation<br />
Damit eine Vorwandinstallation problemlos ausgeführt werden kann, ist der erforderliche Platzbedarf zu planen. Bei vertikalen Leitungen<br />
beträgt die empfohlene Mindesttiefe 25 cm, bei horizontaler Leitungsführung 20 cm.<br />
Platzbedarf in Installationsschächten<br />
Der Platzbedarf von Leitungen in Schächten wird oft unterschätzt. Sind mehrere Leitungen in einem Schacht vorgesehen, kann wie folgt<br />
geplant werden:<br />
Summe der grössten Aussendurchmesser einschliesslich <strong>Dämmung</strong><br />
Summe aller erforderlichen Abstände zwischen Leitungen<br />
Erforderliche Abstände der Leitungen zu den Wänden (Körperschallbrücken)<br />
Erforderlicher Raum für eventuelle Rohrkreuzungen<br />
Abstände für eine sachgerechte Befestigungstechnik<br />
Entsprechender Arbeitsraum zur einwandfreien Montage der <strong>Dämmung</strong><br />
B
B<br />
Schallschutz<br />
Installationsschächte<br />
Schallabsorbierende Auskleidung der Installationsschächte<br />
Untersuchungen haben gezeigt, dass infolge der schallharten Schachtwände und der fehlenden Absorptionsfl ächen in Installationsschäch-<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 111<br />
ten mit einer Schallpegelerhöhung gerechnet werden muss. Eine absorbierende Auskleidung der Installationsschächte kann deutliche<br />
Pegelsenkungen bewirken. Dabei sollen mindestens zwei Seiten des Schachts mit <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42 oder <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte<br />
ECCO (50 mm) verkleidet werden. Durch diese Massnahme kann die Pegelerhöhung durch Schallrefl ektionen im Schacht vermieden werden.<br />
Messtechnisch wurden an Versuchsaufbauten Unterschiede bis zu 20 dB nachgewiesen.<br />
Ausführung Installationswand Dicke Gewicht<br />
mm kg/m2 Leitung ohne Rohrschellen, mit Silent-Dämmschlauch<br />
Alba-Vollgipsplatte ≥ 80 ≥ 80<br />
Alba-Vollgipsplatte ≥ 140 ≥ 140<br />
Einsteinmauerwerk Modulbackstein, einseitig verputzt ≥ 100 ≥ 145<br />
Einsteinmauerwerk Modulbackstein, einseitig verputzt ≥ 125 ≥ 175<br />
Einsteinmauerwerk Schalldämmstein CALMO, einseitig verputzt ≥ 125 ≥ 235<br />
Einsteinmauerwerk Kalksandstein, unverputzt ≥ 120 ≥ 230<br />
Beton<br />
Leitung mit Rohrschellen, mit Silent-Dämmschlauch<br />
≥ 150 ≥ 360<br />
Einsteinmauerwerk Modulbackstein, einseitig verputzt ≥ 125 ≥ 175<br />
Einsteinmauerwerk Schalldämmstein CALMO, einseitig verputzt ≥ 125 ≥ 235<br />
Einsteinmauerwerk Kalksandstein, unverputzt ≥ 120 ≥ 230<br />
Beton ≥ 150 ≥ 360<br />
Anforderung Raum A dB(A)<br />
35 30 25 20<br />
Quelle GEBERIT Anforderung erfüllt Anforderung nicht erfüllt<br />
Dämmstoff: <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42, 50 mm oder <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte ECCO, 50 mm (Weitere Infos: www.fl umroc.ch)<br />
Füllen des Installationsschachtes<br />
Durch Ausfüllen der Installationsschächte mit <strong>Flumroc</strong>-Feingranulat kann die Schallübertragung in andere Nutzungseinheiten bzw. Stockwerke<br />
vermindert werden. Diese Schallschutzmassnahme ersetzt nicht automatisch eine brandschutztechnische Anforderung, wie z. B.<br />
Abschottungen von Geschossdecken. Eine solche Lösung muss im Einzelfall mit der örtlichen Brandschutzbehörde vorgängig abgesprochen<br />
werden.<br />
Produkt<br />
<strong>Flumroc</strong>-Feingranulat (F 245): Rohdichte ca. 110 kg/m 3
Brandschutz<br />
Feuerlösch- und Sprinklerleitungen<br />
Werden Sprinklerleitungen durch Gebäudeabschnitte geführt, in denen keine Sprinkler vorhanden sind, muss gemäss der Richtlinie<br />
VdS 2092 die Sprinklerleitung einschliesslich ihrer Aufhängungen in der Feuerwiderstandsklasse der jeweiligen Anforderungen<br />
ausgeführt werden.<br />
Conlit ® Steelprotect Section und Conlit ® Steelprotect Section Alu<br />
Durch die Bekleidung der Feuerlösch- bzw. Sprinklerleitungen mit den Conlit ® Steelprotect Section und Conlit ® Steelprotect Section Alu<br />
können diese in die Feuerwiderstandsklasse F30 – F90 eingestuft werden. Die notwendigen Bekleidungsdicken ergeben sich aus dem<br />
U/A-Wert (Verhältnis aus Umfang und Schnittfl äche) der zu schützenden Rohrleitung.<br />
1 Betondecke F90 oder gleichwertig<br />
2 Conlit ® Steelprotect Section oder Conlit ® Steelprotect Section Alu<br />
3 Spannband/-draht<br />
4 Aufhänger<br />
5 Sprinkler- oder Feuerlöschleitung<br />
6 Conlit ® Fix<br />
Produkte:<br />
Conlit ® Steelprotect Section (F 105)<br />
Conlit ® Steelprotect Section Alu (F 110)<br />
Conlit ® Fix (F 305)<br />
Dimensionierungstabelle für Rohrleitungen aus Stahl<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 112<br />
Geforderte<br />
Mindestdicke der Bekleidung in Abhängigkeit vom U/A-Wert<br />
Feuerwiderstandsklasse 20 mm 25 mm 30 mm 35 mm 40 mm 45 mm 50 mm 60 mm 70 mm 100 mm<br />
F30 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 400 ≤ 500 ≤ 500 ≤ 500<br />
F60 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 400 ≤ 500 ≤ 500 ≤ 500<br />
F90 ≤ 189 ≤ 218 ≤ 242 ≤ 263 ≤ 290 ≤ 300 ≤ 400 ≤ 500 ≤ 500 ≤ 500<br />
Übersicht Halterungsbelastung für Feuerwiderstand F90<br />
Nenndurchmesser Mindestdurchmesser des Bekleidungsdicke der Berechnungslast nach Zugspannung<br />
Aufhängers<br />
Aufhänger in mm<br />
VdS in N<br />
in N/mm2 ≤ DN 50 M8 80* 2000 55<br />
> DN 50 ≤ DN 100 M10 70* 3500 60<br />
> DN 100 ≤ DN 150 M12 60* 5000 59<br />
> DN 150 ≤ DN 200 M16 40* 8500 54<br />
* nur als Conlit ® Steelprotect Section (unkaschiert) lieferbar<br />
Tabelle 1<br />
Montage der Leitungsdämmung<br />
Dicke gemäss Tabelle B 113<br />
Bekleidet mit Conlit ® Steelprotect Section oder<br />
Conlit ® Steelprotect Section Alu<br />
Sämtliche Querfugen und Nähte sind mit Conlit ® Fix zu verkleben.<br />
Spannband oder -draht als Montagehilfe: Abstand ≤ 400 mm<br />
Aufhänger<br />
Dicke gemäss Tabelle 1<br />
Bekleidet mit Conlit ® Steelprotect Section.<br />
Die Schalen werden mit Conlit ® Fix an der Decke verklebt.<br />
B
B<br />
Brandschutz<br />
Feuerlösch- und Sprinklerleitungen<br />
Dimensionierung<br />
Mittelschwere Gewinderohre DIN 2440 (Auszug)<br />
Rohraussendurchmesser in mm 26.9 33.7 42.4 48.3 76.1 88.9 114.3 139.7 165.1<br />
Wanddicke in mm 2.65 3.25 3.25 3.25 3.65 4.05 4.50 4.85 4.85<br />
F30-Bekleidungsdicke in mm 50 50 50 50 20 20 20 20 20<br />
F60-Bekleidungsdicke in mm 60 50 50 50 20 20 20 20 20<br />
F90-Bekleidungsdicke in mm<br />
Schwere Gewinderohre DIN 2441 (Auszug)<br />
60 50 50 50 40 35 30 25 25<br />
Rohraussendurchmesser in mm 26.9 33.7 42.4 48.3 76.1 88.9 114.3 139.7 165.1<br />
Wanddicke in mm 2.65 4.05 4.05 4.05 4.50 4.85 5.40 5.40 5.40<br />
F30-Bekleidungsdicke in mm 50 20 20 20 20 20 20 20 20<br />
F60-Bekleidungsdicke in mm 50 20 20 20 20 20 20 20 20<br />
F90-Bekleidungsdicke in mm<br />
Geschweisste Rohre DIN 2458 (Auszug)<br />
60 40 40 40 30 25 25 25 25<br />
Rohraussendurchmesser in mm 26.9 33.7 42.4 48.3 76.1 88.9 114.3 139.7 168.3 219.1 273<br />
Wanddicke in mm 2.0 2.0 2.3 2.3 2.6 2.9 3.2 3.6 4.0 4.5 5.0<br />
F30-Bekleidungsdicke in mm 50 50 50 50 50 50 50 20 20 20 20<br />
F60-Bekleidungsdicke in mm 60 60 60 60 50 50 50 20 20 20 20<br />
F90-Bekleidungsdicke in mm<br />
Nahtlose Rohre DIN 2448 (Auszug)<br />
60 60 60 60 50 50 50 40 35 30 25<br />
Rohraussendurchmesser in mm 26.9 33.7 42.4 48.3 76.1 88.9 114.3 139.7 168.3 219.1 273<br />
Wanddicke in mm 2.3 2.6 2.6 2.6 2.9 3.2 3.6 4.0 4.5 6.3 6.3<br />
F30-Bekleidungsdicke in mm 50 50 50 50 50 50 20 20 20 20 20<br />
F60-Bekleidungsdicke in mm 60 60 60 60 50 50 20 20 20 20 20<br />
F90-Bekleidungsdicke in mm 60 60 60 60 50 50 40 35 30 20 20<br />
Sprinkler- und Feuerlöschleitungen aus Hartkupfer<br />
Rohraussendurchmesser in mm 27 33 40 60<br />
Wanddicke in mm 2.5 3.5 4.0 4.0<br />
F30-Bekleidungsdicke in mm 50 50 20 20<br />
F60-Bekleidungsdicke in mm 60 50 20 20<br />
F90-Bekleidungsdicke in mm 60 50 40 40<br />
Sprinkler- und Feuerlöschleitungen aus Stahl oder Hartkupfer, die als Wasserversorgung mitbenutzt werden.<br />
Wanddicke in mm Alle Wanddicken<br />
F30-Bekleidungsdicke in mm 30<br />
F60-Bekleidungsdicke in mm 30<br />
F90-Bekleidungsdicke in mm 30<br />
Dimensionierungstabelle bezieht sich auf Conlit ® Steelprotect Section und Conlit ® Steelprotect Section Alu<br />
Wasserlöschposten<br />
Die Zuleitung zum Wasserlöschposten muss mit einer Mindestrohrweite von 1 1 / 4“ in nicht brennbarem Werkstoff erfolgen. Brennbare<br />
Leitungen sind unter Putz mit Feuerwiderstand EI30 (nbb) zu verlegen oder gleichwertig zu schützen.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 113<br />
Tauwasserschutz<br />
Dämmstoffe aus Steinwolle von <strong>Flumroc</strong> und Rockwool verhindern wirksam die Unterschreitung der Taupunkttemperatur. Die hochreissfeste<br />
Dampfbremse verhindert den Transport der feuchten Umgebungsluft und sorgt dafür, dass an der kälteren Kanaloberfl äche kein Kondensat<br />
entsteht. Die Dämmdicke von 30 mm darf nicht unterschritten werden.
Brandschutz<br />
Abschottungen<br />
Abschottungen sind feuerwiderstandsfähige Bauteile zum dichten Abschliessen<br />
von Leitungsdurchführungen (z. B. elektrische Kabel, Rohre, Kanäle und<br />
Fugenverschlüsse) und Durchbrüchen in brandabschnittsbildenden Bauteilen.<br />
Die Abschottungssysteme müssen bei Brandmauern einen Feuerwiderstand<br />
von 90 Minuten und bei brandabschnittsbildenden Wänden und Decken<br />
einen Feuerwiderstand von 30 Minuten aufweisen. In Bauten, Anlagen und<br />
Räumen mit erhöhten Anforderungen sowie in Fluchtwegen sind brennbare<br />
Wärmedämmschichten von Installationen im Bereich der Durchführung durch<br />
brandabschnittsbildende Wände und Decken mit nicht brennbarem Material<br />
zu unterbrechen, ausgenommen bei VKF-zugelassenen Abschottungssystemen.<br />
Bei allen Leitungsdurchführungen durch Bauteile mit Anforderungen an die<br />
Feuerwiderstandsdauer (30 bis 120 Minuten) müssen von VKF zugelassene<br />
Abschottungen eingebaut werden. Diese Abschottungen müssen nach den<br />
Vorgaben des Gesuchstellers erstellt werden.<br />
Installationsschächte<br />
Horizontale Unterteilungen<br />
Massgebend sind die Vorschriften des VKF.<br />
Vertikale Unterteilungen<br />
In Installationsschächten sind Abgasanlagen, Lüftungskanäle mit erhöhten<br />
Brandschutzanforderungen, Abwurfanlagen und dergleichen unter sich sowie<br />
gegen andere Installationen im gleichen Schacht mit Feuerwiderstand von<br />
30 Minuten, nicht brennbar abzutrennen.<br />
Installationsschacht für<br />
Haustechnische Anlagen<br />
Abgasanlage (nbb)<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
Innenwand, nichttragend EI30 (nbb)<br />
Abgasanlage (bb)<br />
Innenwand, nichttragend EI30 (nbb)<br />
Übrige Installationen<br />
(z. B. Leitungen für Kalt- und Warmwasser,<br />
Abwasser, Gas, Heizung,<br />
Lüftung, Elektro)<br />
Quelle VKF<br />
5. OG<br />
1. OG<br />
Erdgeschoss<br />
1. UG<br />
3. UG<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 114<br />
B
B<br />
Brandschutz<br />
Rohrabschottungen<br />
Leitungen für Kalt- und Warmwasser, Abwasser, Gas, Heizung usw. dürfen in Brandmauern<br />
weder hochgeführt noch eingelassen werden. Davon ausgenommen sind elektrische Leitungen,<br />
Schalter, Steckdosen, Abzweigdosen und dergleichen.<br />
Werden Rohrleitungen durch Wände und Decken geführt, so müssen diese so ausgeführt werden,<br />
dass eine Übertragung von Feuer und Rauch verhindert und die Feuerwiderstandsfähigkeit<br />
der Wand bzw. Decke nicht beeinträchtigt wird. Diese Anforderungen werden erfüllt, wenn die<br />
Rohrdurchführungen die Feuerwiderstandsklasse der Wand bzw. Decke aufweisen.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 115<br />
Das Risiko der Brandweiterleitung hängt stark vom gewählten Installationssystem ab. Dem<br />
entsprechend muss für jedes Installationsrohr (Kunststoff, Metall) die geeignete Abschottungsvariante gewählt werden. Kunststoffrohre<br />
schmelzen im Brandfall unter der Hitzeeinwirkung und lassen Öffnungen zurück, durch die sich Feuer und Rauch ausbreiten können. Bei<br />
Metallrohren könnte man annehmen, dass eine nicht brennbare Abdichtung, die zwischen der Rohrleitung und dem durchdrungenen Bauteil<br />
vorgenommen wird, ausreicht, um eine Brandweiterleitung zu verhindern. Das ist aber nicht der Fall, weil diese Rohre gute Wärmeleiter<br />
sind, die durch einfache Wärmeleitung zur Entzündung von brennbaren Stoffen im angrenzenden Raum beitragen können.<br />
Das Durchführen von brennbaren Leitungen durch Brandmauern ist nur mit vom VKF zugelassenen Abschottungssystemen gestattet. Brennbare<br />
Dämmschichten von Installationen sind im Bereich der Durchführung durch Brandmauern oder durch brandabschnittsbildende Bauteile<br />
mit erhöhten Anforderungen sowie von Fluchtwegen mit nicht brennbarem Material zu unterbrechen.<br />
Bauten und Anlagen Bauten und Anlagen mit<br />
Hochhäuser<br />
mit nicht mehr als vier und mehr Geschossen<br />
drei Geschossen<br />
bis zur Hochhausgrenze<br />
Innere Dachwasser- und<br />
Abwasserleitungen<br />
4.2 4.2 1) oder 5.2 2) 4.2 3)<br />
Wasserleitungen 4.2 4.2 3)<br />
Löschwasserleitungen 6.3 4)<br />
Rohrdämmungen 4.1 5) oder 5.2 6) 3) 5) 5.2<br />
1) Rohrleitungen sind in einem feuerwiderstandsfähigen Schacht zu verlegen. Der Feuerwiderstand hat demjenigen des Tragwerkes von Bauten und Anlagen zu entsprechen, beträgt jedoch<br />
mindestens EI30.<br />
2) Rohrleitungen mit einem Aussendurchmesser von mehr als 120 mm sind in einem Schacht zu verlegen. Der Feuerwiderstand hat demjenigen des Tragwerkes von Bauten und Anlagen<br />
zu entsprechen, beträgt jedoch mindestens EI30. Auf einen Schacht kann verzichtet werden, wenn die Rohrleitungen im Bereich der Deckendurchbrüche mit feuerwiderstandsfähigen,<br />
VKF-zugelassenen Brandschutzmanschetten ummantelt werden.<br />
3) Rohrleitungen sind in einem Schacht mit Feuerwiderstand EI 90 (nbb) zu verlegen.<br />
4) Ausnahmen sind zulässig, wenn die Löschwasserleitungen mit Feuerwiderstand EI30 (nbb) geschützt verlegt werden.<br />
5) Rohrisolationen sind mit einer Ummantelung aus nicht brennbarem Material (z. B. Blech) zu versehen.<br />
6) Das Material einer allfälligen Ummantelung muss mindestens die Brandkennziffer 5.2 aufweisen.
Brandschutz<br />
Rohrabschottungen<br />
Abschottungen S30 – S90<br />
Geprüfte Lösungen<br />
Die Brandschutzabschottung von Rohrdurchführungen ist<br />
folglich von lebenswichtiger Bedeutung. Die gesetzlichen<br />
Vorschriften besagen, dass der Feuerwiderstand der<br />
Rohrdurchführung mindestens ebenso hoch sein muss<br />
wie diejenige von Wänden und Decken. Mit Conlit ® hat<br />
<strong>Flumroc</strong> eine Brandschutzverkleidung für Rohrdurchführungen<br />
auf Steinwollbasis entwickelt, die die strengen<br />
Anforderungen im vorbeugenden Brandschutz erfüllen.<br />
Systemkomponenten<br />
Rockwool 800 (F 200)<br />
Die Rockwool 800 ist eine mit reissfester Aluminium-Sandwich-Folie kaschierte, nicht brennbare Steinwollrohrschale. Als weiterführende<br />
<strong>Dämmung</strong> ist die Rockwool 800 Bestandteil der Conlit ® S30 und S90 Systeme.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 116<br />
Conlit ® 150 U (F 205)<br />
Die Conlit ® 150 U ist eine nicht brennbare, formstabile Brandschutzrohrschale, mit der Rohrabschottungen von brennbaren und nicht<br />
brennbaren Rohrleitungen realisiert werden können. Eine Mindestrohdichte von 150 kg/m3 sowie geringe Masstoleranzen ermöglichen einen<br />
brand- und rauchsicheren Raumabschluss im Rohrdurchführungsbereich. Die farbig gekennzeichnete, gitternetzverstärkte Aluminiumfolienkaschierung<br />
der Conlit ® 150 U erleichtert auf der Baustelle die eindeutige Identifi zierung des eingebauten Brandschutzelementes.<br />
Conlit ® Pyrostat Uni (F 220)<br />
Conlit ® Pyrostat Uni ist eine 1.1 mm dicke fl exible Matte, deren Trägergewebe beidseitig mit einer unter Hitzeeinwirkung aufschäumenden<br />
Substanz beschichtet ist. Sie wird im Rohrdurchführungsbereich um gedämmte Rohrleitungen gewickelt. Durch die im Brandfall aufschäumende<br />
Wirkung von Conlit ® Pyrostat Uni werden Feuerwiderstandsklassen bis S90 sichergestellt. Conlit ® Pyrostat Uni ist besonders gut für<br />
Kältedämmungen geeignet und bietet darüber hinaus den Vorteil, dass im Durchführungsbereich kein Dämmstoffwechsel erfolgen muss.<br />
Conlit ® Bandage (F 225)<br />
Die Conlit ® Bandage ist eine fl exible, ca. 1 mm dicke Matte, die beidseitig mit einer weissen intumeszierenden Beschichtung versehen ist.<br />
Im Durchführungsbereich wird sie um die Kabel gewickelt, schäumt im Brandfall auf und verschliesst so Hohlräume zwischen den Kabeln.<br />
Sie wird in einer Breite von 380 mm angeboten.<br />
Conlit ® Penetration Board (F 235)<br />
Mit dem Conlit ® Penetration Board können Abschottungen in Wand und Decke als Rohr-, Kabel- oder als Kombischott vorgenommen werden.<br />
Die Steinwollplatte ist auf der Vorderseite mit einmel weissen Glasvlies und auf der Rückseite mit einer Aluminiumfolie kaschiert um die<br />
Rauchdichdigkeit gewährleisten zu können.<br />
Conlit ® Muffenrohrschale (F 210)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341 (F 230)<br />
Conlit ® Fix (F 305)<br />
Conlit ® Kit (F 315)<br />
Das vollständige System Conlit ® Penetration Board als<br />
Kombischott 30 bis S90/R 30 bis R 90<br />
B
B<br />
Brandschutz<br />
Rohrabschottungen<br />
Übersicht Abschottungen Rohre<br />
nicht brennbare Rohre (Kupfer, Stahl, Edelstahl und Guss)<br />
brennbare Rohre (Thermoplast)<br />
Massivwände Leichtbauwände Decken<br />
S30<br />
Seite B118<br />
S60 – S90<br />
Seite B119<br />
S30 – S90<br />
Seite B121<br />
S30 – S90<br />
Seite B124<br />
S30 – S90<br />
Seite B126<br />
S30 – S90<br />
Seite B127<br />
S30 – S90<br />
Seite B120<br />
S30 – S90<br />
Seite B120<br />
S30 – S90<br />
Seite B121<br />
S30 – S90<br />
Seite B125<br />
S30 – S90<br />
Seite B126<br />
S30 – S90<br />
Seite B127<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 117<br />
S30<br />
Seite B118<br />
S60 – S90<br />
Seite B119<br />
S30 – S90<br />
Seite B122<br />
S30 – S90<br />
Seite B124<br />
S30 – S90<br />
Seite B126<br />
S30 – S90<br />
Seite B127
Brandschutz<br />
Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren<br />
S30 Abschottungen in Massivwand und Massivdecke<br />
≥100 mm<br />
L/2 L/2<br />
Tabelle für S30 Rohrabschottungen Wand<br />
L<br />
Rockwool 800<br />
L<br />
L/2 L/2<br />
Rockwool 800<br />
Rohr <strong>Dämmung</strong><br />
Material Aussendurchmesser Wanddicke<br />
Dicke Länge (L)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
Kupfer, Copatin, Wicu*<br />
VKF Nr. 16405<br />
≤ 42.0<br />
> 42.0 – ≤ 76.1<br />
> 76.1 – ≤ 108<br />
≤ 48.3<br />
> 48.3 – ≤ 76.1<br />
≥ 1.0 – ≤ 2.5<br />
≥ 1.2 – ≤ 2.5<br />
≥ 2.0 – ≤ 3.0<br />
≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />
≥ 20<br />
≥ 500<br />
≥ 1000<br />
≥ 500<br />
Stahl, Edelstahl, Guss<br />
VKF Nr. 16404<br />
> 76.1 – ≤ 108.0<br />
> 108.0 – ≤ 114.3<br />
> 114.3 – ≤ 160.0<br />
≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 3.5 – ≤ 14.2<br />
≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 30<br />
≥ 1000<br />
> 160.0 – ≤ 273.0<br />
> 273.0 – ≤ 326.0<br />
≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />
≥ 40<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
≥150 mm<br />
Produkt<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 118<br />
Rockwool 800<br />
Tabelle für S30 Rohrabschottungen Decke<br />
Rohr <strong>Dämmung</strong><br />
Material Aussendurchmesser Wanddicke<br />
Dicke Länge (L) Produkt<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
Kupfer, Copatin, Wicu*<br />
VKF Nr. 16405<br />
≤ 42.0<br />
> 42.0 – ≤ 76.1<br />
> 76.1 – ≤ 108<br />
≤ 48.3<br />
> 48.3 – ≤ 76.1<br />
> 1.0 – < 2.5<br />
> 1.2 – < 2.5<br />
> 2.0 – < 3.0<br />
> 1.2 – < 14.2<br />
> 20<br />
> 500 Rockwool 800<br />
Stahl, Edelstahl, Guss<br />
> 76.1 – ≤ 114.3 > 2.0 – < 14.2<br />
VKF Nr. 16404<br />
> 114.3 – ≤ 160.0 > 4.0 – < 14.2 > 30<br />
> 160.0 – ≤ 273.0<br />
> 273.0 – ≤ 326.0<br />
> 4.0 – < 14.2<br />
> 5.6 – < 14.2<br />
> 40<br />
* Maximaler Aussendurchmesser des Wicu-Rohres: 54 mm.<br />
Wicu und Copatin sind Produktnamen. Dies sind Kupferleitungen mit 3 mm (Wicu) und 0.7 mm (Copatin) Kunststoffummantelung.<br />
B
B<br />
Brandschutz<br />
Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren<br />
S60 bis S90 Abschottungen in Massivwand und Massivdecke<br />
Conlit ® 150 U<br />
≥100 mm<br />
L/2 L/2<br />
Rockwool 800<br />
L L<br />
Rockwool 800<br />
Conlit ® 150 U<br />
Tabelle für S90 Rohrabschottungen Wand<br />
Rohr <strong>Dämmung</strong><br />
Conlit ® 150 U Weiterführende <strong>Dämmung</strong><br />
Material Aussendurchmesser Wanddicke Dicke Dicke Länge (L) Produkt<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
Kupfer, Copatin,<br />
≤ 42 ≥ 1.0 – ≤ 2.5 ≥ 15<br />
Wicu*<br />
VKF Nr. 16405<br />
> 42 – ≤ 76.1<br />
> 76.1 – ≤ 108<br />
≤ 48.3<br />
≥ 1.2 – ≤ 2.5<br />
≥ 2.0 – ≤ 3.0<br />
≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />
≥ 20<br />
≥ 15<br />
≥ 20<br />
Stahl, Edelstahl, Guss<br />
VKF Nr. 16404<br />
> 48.3 – ≤ 76.1<br />
> 76.1 – ≤ 108<br />
> 108 – ≤ 114.3<br />
> 114.3 – ≤ 160.0<br />
≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />
≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 3.5 – ≤ 14.2<br />
≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 20<br />
≥ 30 ≥ 30<br />
≥ 1000<br />
Rockwool<br />
800<br />
> 160 – ≤ 273<br />
> 273 – ≤ 326<br />
≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />
≥ 40 ≥ 40<br />
Tabelle für S90 Rohrabschottungen Decke<br />
Rohr <strong>Dämmung</strong><br />
Conlit ® 150 U Weiterführende <strong>Dämmung</strong><br />
Material Aussendurchmesser Wanddicke Dicke Dicke Länge (L) Produkt<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
Kupfer, Copatin,<br />
≤ 42 ≥ 1.0 – ≤ 2.5 ≥ 15 ≥ 20<br />
Wicu*<br />
VKF Nr. 16405<br />
> 42 – ≤ 76.1<br />
> 76.1 – ≤ 108<br />
≥ 1.2 – ≤ 2.5<br />
≥ 2.0 – ≤ 3.0<br />
≥ 20 ≥ 30<br />
Stahl, Edelstahl, Guss<br />
≤ 48.3<br />
> 48.3 – ≤ 76.1<br />
> 76.1 – ≤ 114.3<br />
≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />
≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 15<br />
≥ 20<br />
≥ 20<br />
≥ 30<br />
≥ 1000<br />
Rockwool<br />
800<br />
VKF Nr. 16404<br />
> 114.3 – ≤ 160.0 ≥ 4.0 – ≤ 14.2 ≥ 30<br />
> 160 – ≤ 273<br />
> 273 – ≤ 326<br />
≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />
≥ 40 ≥ 40<br />
* Maximaler Aussendurchmesser des Wicu-Rohres: 54 mm.<br />
Wicu und Copatin sind Produktnamen. Dies sind Kupferleitungen mit 3 mm (WICU) und 0.7 mm (Copatin) Kunststoffummantelung.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
≥150 mm<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 119
Brandschutz<br />
Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren<br />
S30 bis S90 Abschottung in leichter Trennwand<br />
≥100 mm<br />
Rockwool 800<br />
Tabelle für S90 Rohrabschottungen leichte Trennwand<br />
Rohr <strong>Dämmung</strong><br />
Conlit ® 150 U Weiterführende <strong>Dämmung</strong><br />
Material Aussendurchmesser Wanddicke Dicke Dicke Länge (L) Produkt<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
Kupfer, Copatin,<br />
≤ 42.0 ≥ 1.0 – ≤ 2.5 ≥ 15<br />
Wicu*<br />
VKF Nr. 16405<br />
> 42.0 – ≤ 76.1<br />
> 76.1 – ≤ 108<br />
≥ 1.2 – ≤ 2.5<br />
≥ 2.0 – ≤ 3.0<br />
≥ 20<br />
Stahl, Edelstahl, Guss<br />
≤ 48.3<br />
> 48.3 – ≤ 76.1<br />
> 76.1 – ≤ 108.0<br />
> 108.0 – ≤ 114.3<br />
≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />
≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 3.5 – ≤ 14.2<br />
≥ 15<br />
≥ 20<br />
≥ 20<br />
≥ 1000<br />
Rockwool<br />
800<br />
VKF Nr. 16404<br />
> 114.3 – < 160.0 ≥ 4.0 – ≤ 14.2 ≥ 30 ≥ 30<br />
> 114.3 – ≤ 160.0 ≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />
> 160.0 – ≤ 273.0 ≥ 4.0 – ≤ 14.2 ≥ 40 ≥ 40<br />
> 273.0 – ≤ 326.0 ≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />
* Maximaler Aussendurchmesser des Wicu-Rohres: 54 mm.<br />
Wicu und Copatin sind Produktnamen. Dies sind Kupferleitungen mit 3 mm (Wicu) und 0.7 mm (Copatin) Kunststoffummantelung.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 120<br />
B
B<br />
Brandschutz<br />
Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren<br />
mit Conlit ® Weichschottsystem<br />
S30 bis S90 horizontale Rohre durch das Conlit ® Penetration Board<br />
2 x 50 mm<br />
Conlit ® Penetration Board<br />
≥100 mm<br />
1 1<br />
2 2<br />
L L<br />
3 3<br />
2 x 50 mm<br />
Conlit ® Penetration Board<br />
Conlit Rockwool 800<br />
® Kleber/Kit Conlit ® Kleber/Kit<br />
maximale Öffnung<br />
1000 x 625 mm<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
≥100 mm<br />
L L<br />
Rockwool 800<br />
maximale Öffnung<br />
1000 x 625 mm<br />
Tabelle für horizontale S90 Rohrabschottungen im Conlit ® Penetration Board<br />
Rohr <strong>Dämmung</strong><br />
Material Aussendurchmesser Wanddicke<br />
Dicke<br />
Länge (L)<br />
Produkt<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
Kupfer, Copatin,<br />
≤ 42 ≥ 1.0 – ≤ 2.5<br />
1 Wicu<br />
> 42 – ≤ 76.1 ≥ 1.2 – ≤ 2.5<br />
VKF Nr. 16402<br />
> 76.1 – ≤ 108<br />
≤ 48.3<br />
≥ 2.0 – ≤ 3.0<br />
≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />
≥ 20<br />
> 48.3 – ≤ 76.1 ≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />
2 Stahl, Edelstahl<br />
> 76.1 – ≤ 114.3 ≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />
VKF Nr. 16401<br />
> 114.3 – ≤ 160.0<br />
> 160.0 – ≤ 273.0<br />
> 273.0 – ≤ 326.0<br />
≥ 3.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />
≥ 30<br />
≥ 40<br />
≥ 1000 Rockwool 800<br />
3 Guss<br />
≤ 48.0 ≥ 3.0 – ≤ 14.2<br />
VKF Nr. 16401<br />
> 48.0 – ≤ 110.0<br />
> 110.0 – ≤ 160.0<br />
> 160.0 – ≤ 273.0<br />
> 273.0 – ≤ 326.0<br />
≥ 3.5 – ≤ 14.2<br />
≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />
≥ 30<br />
≥ 40<br />
* Maximaler Aussendurchmesser des Wicu-Rohres: 54 mm.<br />
Wicu und Copatin sind Produktnamen. Dies sind Kupferleitungen mit 3 mm (Wicu) und 0.7 mm (Copatin) Kunststoffummantelung.<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 121
Brandschutz<br />
Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren<br />
mit Conlit ® Weichschottsystem<br />
S30 bis S90 vertikale Rohre durch das Conlit ® Penetration Board<br />
1 2 3<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
L L<br />
Rockwool 800<br />
2 x 50 mm<br />
Conlit ® Penetration Board<br />
Tabelle für vertikale S30 – S90 Rohrabschottungen im Conlit ® Penetration Board<br />
Rohr <strong>Dämmung</strong><br />
S30 S60 – S90 S30 – S90<br />
Material Aussendurchmesser Wanddicke Dicke Länge (L) Dicke Länge (L) Produkt<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm) (mm) (mm) (mm)<br />
Kupfer, Copatin,<br />
≤ 42 ≥ 1.0 – ≤ 2.5<br />
1 Wicu<br />
> 42 – ≤ 76.1 ≥ 1.2 – ≤ 2.5<br />
VKF Nr. 16402<br />
> 76.1 – ≤ 108<br />
≤ 48.3<br />
≥ 2.0 – ≤ 3.0<br />
≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />
≥ 20<br />
≥ 20<br />
> 48.3 – ≤ 76.1 ≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />
2 Stahl, Edelstahl<br />
> 76.1 – ≤ 114.3 ≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />
VKF Nr. 16401<br />
> 114.3 – ≤ 160.0<br />
> 160.0 – ≤ 273.0<br />
> 273.0 – ≤ 326.0<br />
≥ 3.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />
≥ 30<br />
≥ 40<br />
≥ 500<br />
≥ 30<br />
≥ 40<br />
≥ 1000<br />
Rockwool<br />
800<br />
3 Guss<br />
≤ 48.0 ≥ 3.0 – ≤ 14.2<br />
VKF Nr. 16401<br />
> 48.0 – ≤ 110.0<br />
> 110.0 – ≤ 160.0<br />
> 160.0 – ≤ 273.0<br />
> 273.0 – ≤ 326.0<br />
≥ 3.5 – ≤ 14.2<br />
≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 4.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />
≥ 30<br />
≥ 40<br />
≥ 30<br />
≥ 40<br />
* Maximaler Aussendurchmesser des Wicu-Rohres: 54 mm.<br />
Wicu und Copatin sind Produktnamen. Dies sind Kupferleitungen mit 3 mm (Wicu und 0.7 mm (Copatin) Kunststoffummantelung.<br />
≥150 mm<br />
Conlit ® Kleber/Kit<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 122<br />
B
B<br />
Brandschutz<br />
Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren mit Conlit ® Pyrostat Uni<br />
S30- bis S90-Abschottungen/Nachträglicher Einbau innerhalb von Wand und Decke.<br />
Abschottungen in Massivwänden Abschottungen in Massivdecken<br />
Conlit ® Pyrostat Uni Matte, Bandagenlänge siehe Tabelle unten, 2-lagig umwickelt.<br />
U Ummantelung aus 0.8 mm verz./V2A-Blech, Überlappung des Stahlblechzylinders ≤ 30 mm.<br />
I <strong>Dämmung</strong> A, B1 oder B2, mit Draht t ≥ 0.8 mm bzw. Stahlbändern mit jeweils ≤150 mm gesichert<br />
M Mörtel/Beton<br />
B Befestigungsabstand ≤ 650 mm<br />
Ummantelung aus 0.8 mm verzinktem/V2A-Blech<br />
Überlappung des Stahlblechzylinders ≥ 30 mm.<br />
Befestigt mit Blechtreibschrauben oder Nieten.<br />
Rohrwerkstoff Aussen-ø Wanddicke Conlit<br />
(mm) (mm)<br />
® Pyrostat Uni Dämmdicke<br />
Länge je Seite L (mm) c (mm)<br />
Kupfer<br />
≤ 28 ≥ 1.0 – ≤ 14.2 ≥ 150<br />
VKF Nr. 16389<br />
> 28 – ≤ 54 ≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />
≥ 250<br />
13 – 100<br />
> 54 – ≤ 88.9 ≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />
Stahl<br />
Guss<br />
≤ 28<br />
> 28.0 – ≤ 54<br />
≥ 1.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 1.5 – ≤ 14.2<br />
≥ 150<br />
6 – 100<br />
VKF Nr. 16388<br />
≤ 88.9 ≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />
> 88.9 – ≤ 114.3<br />
>114.3 – ≤ 160<br />
≥ 3.2 – ≤ 14.2<br />
≥ 4.0 – ≤ 14.2 ≥ 250<br />
9 – 100<br />
> 160 – ≤ 274 ≥ 6.0 – ≤ 14.2<br />
> 274 – ≤ 326 ≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />
≤ 28 ≥ 1.0 – ≤ 14.2 ≥ 150 6 – 100<br />
Edelstahl<br />
VKF Nr. 16388<br />
> 28 – ≤ 54<br />
> 54 – ≤ 88.9<br />
> 88.9 – ≤ 108<br />
≥ 1.5 – ≤ 14.2<br />
≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 250<br />
9 – 100<br />
13 – 100<br />
> 108 – ≤ 204<br />
40 – 100<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
<strong>Dämmung</strong>, Typ,<br />
Baustoffklasse<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 123<br />
Polyurethan B1/B2<br />
Synthese Kautschuk B1/B2<br />
Schaumglas A1<br />
Mineralwolle* A1/A2<br />
(Schmelzpunkt > 500 °C,<br />
Rohdichte ≥ 30 kg/m 3<br />
und ≤ 115 kg/m 3 )<br />
* 1-lagige Umwicklung mit Pyrostat<br />
Uni möglich, Bedingungen siehe ABP
Brandschutz<br />
Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren mit Conlit ® Pyrostat Uni<br />
S30- bis S90-Abschottungen/Einbau innerhalb von Wand und Decke.<br />
Abschottungen in Massivwänden Abschottungen in Massivdecken<br />
≥ 75 mm<br />
≥ 50 mm ≥ 150 mm<br />
≥ 75 mm<br />
≥ 50 mm<br />
Conlit ® Pyrostat Uni Matte, Bandagenlänge 125 mm, 2-lagig umwickelt und mit mindestens 3 Stück Draht ≥ 0.8 mm oder Stahlbändern gesichert.<br />
I <strong>Dämmung</strong> A, B1 oder B2, mit Draht t ≥ 0.8 mm bzw. Stahlbändern mit jeweils ≤150 mm gesichert<br />
M Mörtel/Beton<br />
B Befestigungsabstand ≤ 650 mm<br />
Rohrwerkstoff Aussen-ø Wanddicke Conlit<br />
(mm) (mm)<br />
® Pyrostat Uni Dämmdicke<br />
Länge (mm) c (mm)<br />
Kupfer<br />
VKF Nr. 16388 und 16389<br />
≤ 28<br />
> 28 – ≤ 54<br />
≥ 1.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />
9 – 100<br />
> 54 – ≤ 88.9 ≥ 2.0 – ≤ 14.2 13 – 100<br />
Stahl<br />
≤ 28 ≥ 1.0 – ≤ 14.2 6 – 100<br />
Guss<br />
> 28.0 – ≤ 54 ≥ 1.5 – ≤ 14.2<br />
VKF Nr. 16388 und 16389 ≤ 88.9 ≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />
> 88.9 – ≤ 114.3 ≥ 3.2 – ≤ 14.2<br />
9 – 100<br />
>114.3 – ≤ 160 ≥ 4.0 – ≤ 14.2 ≥ 125<br />
> 160 – ≤ 274 ≥ 6.0 – ≤ 14.2<br />
> 274 – ≤ 326 ≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />
> 326 – ≤ 508** ≥ 6.3 – ≤ 14.2 25 – 100<br />
Edelstahl<br />
≤ 28 ≥ 1.0 – ≤ 14.2 6 – 100<br />
VKF Nr. 16388 und 16389 > 28 – ≤ 54<br />
> 54 – ≤ 88.9<br />
≥ 1.5 – ≤ 14.2<br />
9 – 100<br />
> 88.9 – ≤ 108 ≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />
13 – 100<br />
> 108 – ≤ 204 40 – 100<br />
Grössere Rohrdurchmesser auf Anfrage<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
≥ 75 mm<br />
≥ 75 mm<br />
≥ 50 mm<br />
≥ 50 mm ≥ 150 mm<br />
<strong>Dämmung</strong>, Typ,<br />
Baustoffklasse<br />
Polyurethan B1/B2<br />
Synthese Kautschuk B1/B2<br />
Schaumglas A1<br />
Mineralwolle* A1/A2<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 124<br />
(Schmelzpunkt > 500 °C, Rohdichte ≥ 30 kg/m 3<br />
und ≤ 115 kg/m 3 )<br />
* 1-lagige Umwicklung mit Pyrostat Uni<br />
möglich, Bedingungen siehe ABP<br />
** Da > 326 – ≤ 508 mm bei Stahl-Guss-Rohren<br />
mit zusätzlicher Schutzisolierung mit Mineralwolle,<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C, d ≥ 30 mm<br />
und Ummantelung aus 0.8 mm verz./V2A<br />
Blech Überlappung des Stahlblechzylinders<br />
≥ 30 mm.<br />
B
B<br />
Brandschutz<br />
Rohrabschottungen von nicht brennbaren Rohren mit Conlit ® Pyrostat Uni<br />
S60- bis S90-Abschottungen/Einbau innerhalb von leichten Trennwänden.<br />
Aufbau 1<br />
Dämmstoffe: PUR, Synthetischer Kautschuk, Schaumglas<br />
A<br />
≥ 75 mm<br />
L<br />
≥ 50 mm<br />
≥ 100 mm<br />
≥ 250 mm<br />
≥ 75 mm<br />
Conlit ® Pyrostat Uni, 2-lagig umwickelt, 1-lagig bei Schaumglas Überlappungslänge<br />
siehe ABP gem. Abschnitt 2.2.<br />
L<br />
Rohrisolierung<br />
Aufbau 2<br />
Dämmstoffe: Mineralfaser A1/A2<br />
≥ 75 mm<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
≥ 50 mm<br />
≥ 100 mm<br />
≥ 250 mm<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 125<br />
Conlit ® Pyrostat Uni, 1-lagig Überlappungslänge siehe ABP gem. Abschnitt 2.2.<br />
A „SchutzIsolierung“ Synthese-Kautschuk der Baustoffklasse B1 oder aus Mineralwolle Baustoffklasse A (Schmelzpunkt > 500 °C) d = 19.0 bis 32.0 mm.<br />
L Länge der Schutzisolierung:<br />
bis Rohraussendurchmesser d = 160 mm: 300 mm<br />
von Rohraussendurchmesser d > 160 bis d ≤ 219.1 mm: 400 mm<br />
B Befestigungsabstand ≤ 650 mm<br />
Rohrwerkstoff Aussen-ø Wanddicke Dämmdicke<br />
(mm)<br />
(mm) c (mm)<br />
Kupfer<br />
≤ 28 ≥ 1.0 – ≤ 14.2 9 – 100<br />
VKF Nr. 16389 > 28 – ≤ 54<br />
> 54 – ≤ 88.9<br />
≥ 1.2 – ≤ 14.2<br />
≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />
30 – 100<br />
Stahl<br />
≤ 28 ≥ 1.0 – ≤ 14.2 9 – 100<br />
Edelstahl<br />
> 28 – ≤ 54 ≥ 1.5 – ≤ 14.2 13 – 100<br />
Guss<br />
VKF Nr. 16388<br />
> 54 ≤ 204<br />
> 204 – ≤ 219.1<br />
≥ 2.0 – ≤ 14.2<br />
≥ 5.6 – ≤ 14.2<br />
30 – 100<br />
A<br />
L<br />
L<br />
≥ 75 mm<br />
<strong>Dämmung</strong>, Typ, Baustoffklasse<br />
Aufbau 1 Aufbau 2<br />
Polyurethan B1/B2<br />
Synthese Kautschuk B1/B2<br />
Schaumglas A1<br />
Rohrisolierung<br />
Mineralwolle* A1/A2<br />
(Schmelzpunkt > 500 °C,<br />
Rohdichte ≥ 30 kg/m 3<br />
und ≤ 115 kg/m 3 )<br />
* 1-lagige Umwicklung mit Pyrostat Uni<br />
möglich, Bedingungen siehe ABP
Brandschutz<br />
Rohrabschottungen von brennbaren Rohren<br />
S30 bis S90 Abschottungen in Massivwand, Massivdecke und leichter Trennwand<br />
Massivwand<br />
Leichte Trennwand<br />
≥100 mm<br />
L/2 L/2<br />
L<br />
≥100 mm<br />
L/2 L/2<br />
L<br />
≥ 50 mm<br />
Conlit ® 150 U<br />
Conlit ® 150 U<br />
Massivdecke<br />
Conlit ® 150 U<br />
Tabelle für S90 Rohrabschottungen Massivwand, Massivdecke und leichter Trennwand VKF Nr. 16403<br />
Rohr <strong>Dämmung</strong><br />
Aussen durchmesser<br />
Dicke<br />
Länge (L)<br />
Produkt<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
≤ 27 ≥ 15<br />
≥ 1000 Conlit ® > 27 – ≤ 42 ≥ 19<br />
> 42 – ≤ 52 ≥ 24<br />
150 U<br />
> 52 – ≤ 63 ≥ 30<br />
> 63 – ≤ 110 ≥ 50<br />
* Maximaler Aussendurchmesser des WICU-Rohres: 54 mm.<br />
WICU und Copatin sind Produktnamen. Dies sind Kupferleitungen mit 3 mm (WICU) und 0.7 mm (Copatin) Kunststoffummantelung.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
L<br />
L/2 L/2<br />
≥150 mm<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 126<br />
B
B<br />
Brandschutz<br />
Rohrabschottungen von brennbaren Rohren mit Conlit ® Weichschottsystem<br />
S30 bis S90 horizontale oder vertikale Rohre durch das Conlit ® Penetration Board<br />
Massivwand<br />
2 x 50 mm<br />
Conlit ® Penetration Board<br />
Conlit ® Kleber/Kit<br />
Leichte Trennwand<br />
2 x 50 mm<br />
Conlit ® 2 x 50 mm<br />
Conlit Penetration Board<br />
® Penetration Board<br />
Conlit ® Kleber/Kit<br />
≥100 mm<br />
L/2 L/2<br />
≥100 mm<br />
L/2 L/2<br />
Conlit ® 150 U<br />
maximale Öffnung<br />
1000 x 625 mm<br />
Conlit ® Conlit 150 U<br />
® 150 U<br />
maximale Öffnung<br />
1000 x 625 mm<br />
Massivdecke<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
L/2 L/2<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 127<br />
Conlit ® 150 U<br />
2 x 50 mm<br />
Conlit ® Penetration Board<br />
Tabelle für S30 bis S90 Rohrabschottung im Conlit ® Penetration Board VKF Nr. 16400<br />
Rohr <strong>Dämmung</strong><br />
Aussen durchmesser<br />
Dicke<br />
Länge (L)<br />
Produkt<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
≤ 27 ≥ 15<br />
≥ 1000 Conlit ® > 27 – ≤ 42 ≥ 19<br />
> 42 – ≤ 52 ≥ 24<br />
150 U<br />
> 52 – ≤ 63 ≥ 30<br />
> 63 – ≤ 110 ≥ 50<br />
maximale Öffnung<br />
1000 x 625 mm<br />
≥150 mm<br />
Conlit ® Kleber/Kit
Brandschutz<br />
Ausführungsrichtlinien von Rohrabschottungen<br />
Allgemeines<br />
Der Dämmstoff auf der Aussenseite der Wand- oder Deckendurchführung,<br />
der zur Ausführung einer Brandschutzabschottung notwendig ist, muss mit<br />
einem verzinkten Bindedraht mit einem Durchmesser grösser 0.6 mm<br />
(8 Windungen pro lfd. M.) umwickelt werden. Der Abstand der ersten Rohraufhängung<br />
zur Wanddurchführung darf maximal 600 mm betragen.<br />
Die durchgeführten Rohre können mit einem Nullabstand verlegt werden,<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 128<br />
d. h., dass die Rohre mit einem so geringen Abstand zueinander verlegt<br />
werden können, dass sich die Aussenseiten des Dämmstoffs berühren. Dieser<br />
„Nullabstand“ ist auch für Kombinationen von Metall- und Kunststoffrohren<br />
zulässig. Nullabstand<br />
Nullabstand<br />
B
B<br />
Brandschutz<br />
Ausführungsrichtlinien von Rohrabschottungen<br />
Abschottung in Massivwand und -decke<br />
Um die Durchführung gegen Rauchgase abzudichten, muss der Dämmstoff in die Wand oder Decke eingepasst werden. Der Aussendurch-<br />
messer der Conlit ® 150 U Schale ist auf die gängigsten Kernbohrungsdurchmesser abgestimmt, wodurch eine Brandschutzabschottung<br />
ganz einfach durch Erstellen der Kernbohrung ohne weitere Massnahmen ausgeführt werden kann. Wenn dennoch ein Spalt zwischen der<br />
Rohrschale und der Wand- bzw. Deckenkonstruktion verbleibt, so kann dieser einfach mit Mörtel oder Conlit ® Kit verfüllt werden.<br />
Grösse vom Restspalt (b) Umschreibung Zeichnung<br />
b = 0 mm Passende Kernbohrung A<br />
b < 5 mm <strong>Dämmung</strong> in Bauteildicke mit Conlit ® Fix bestreichen B<br />
5 mm < b < 30 mm Verfüllen mit Conlit ® Kit<br />
Verfüllen mit <strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle und Conlit ® C<br />
Kit<br />
D<br />
Verfüllen mit Mörtel<br />
E<br />
b > 30 mm Verfüllen mit Mörtel E<br />
A: Passende Kernbohrung<br />
d<br />
D<br />
Conlit ®<br />
150 U<br />
Rockwool 800<br />
d<br />
D<br />
Conlit ®<br />
150 U<br />
Rockwool 800<br />
b<br />
b<br />
30 mm<br />
30 mm<br />
Conlit ® Kit<br />
B: <strong>Dämmung</strong> beschichten<br />
mit Conlit ® Fix<br />
d<br />
D<br />
Conlit ®<br />
150 U<br />
D: Ausstopfen mit <strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700<br />
und Conlit ® Kit<br />
Conlit ® Fix<br />
Restspalt b = 0 mm Restspalt b = < 5 mm<br />
D – d < 2.5 mm<br />
<strong>Flumroc</strong>-<br />
Stopfwolle FLB 700<br />
d<br />
D<br />
Conlit ®<br />
150 U<br />
Rockwool 800<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
d<br />
D<br />
Conlit ®<br />
150 U<br />
Rockwool 800<br />
E: Verfüllen mit Mörtel<br />
Restspalt 5 mm ≤ b ≤ 30 mm Restspalt b ≥ 5 mm<br />
C: Verfüllen mit Conlit ® Kit<br />
b b<br />
Restspalt 5 mm ≤ b ≤ 30 mm<br />
b b b b<br />
Conlit ® Kit<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 129<br />
Mörtel
Brandschutz<br />
Ausführungsrichtlinien von Rohrabschottungen<br />
Neben der direkten Durchführung von Rohren und Dämmstoff kann man auch<br />
auf „Futterrohre“ als „verlorene Schalung“ zurückgreifen. Es handelt sich<br />
um Rohre aus PP oder PVC mit einem Aussendurchmesser kleiner 200 mm und<br />
einer Wanddicke kleiner 5.9 mm, die vorab in das Massivbauteil eingesetzt<br />
werden. Die Länge der Futterrohre muss mit der Dicke des durchgeführten<br />
Bauteils identisch sein. Durch diese Aussparung können dann gedämmte<br />
Rohre entsprechend der in dieser Broschüre aufgeführten Lösungen für Massivbauteile<br />
verlegt werden. Der eventuell verbleibende Spalt zwischen der<br />
<strong>Dämmung</strong> des durch geführten Rohres und der Aussparung kann entsprechend<br />
der hierfür vorgeschlagenen Möglichkeiten verfüllt werden.<br />
Rockwool 800<br />
Verlorene Schalung<br />
aus Kunststoffrohr<br />
Conlit ® 150 U<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
Conlit ® Kit<br />
30 mm<br />
30 mm<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 130<br />
<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700<br />
B
B<br />
Brandschutz<br />
Ausführungsrichtlinien von Rohrabschottungen<br />
Abschottung in leichter Trennwand<br />
Grösse vom Restspalt (b) Umschreibung Zeichnung<br />
0 mm Passende Kernbohrung A<br />
< 5 mm <strong>Dämmung</strong> in Bauteildicke mit Conlit ® Kleber bestreichen B<br />
5 mm – 30 mm Verfüllen mit Conlit ® Kit<br />
Verfüllen mit Gipsspachtel<br />
> 30 mm Verfüllen mit Gipsspachtel<br />
Verfüllen mit Gipsspachtel oder Aufdopplung<br />
A: Passende Kernbohrung<br />
b<br />
b<br />
b<br />
b<br />
Conlit ® 150 U<br />
B: <strong>Dämmung</strong> beschichten<br />
mit Conlit ® Kleber<br />
Conlit ® Kleber<br />
Conlit ® 150 U<br />
Rockwool 800 Rockwool 800<br />
Restspalt 0 mm Restspalt < 5 mm Restspalt 5 mm – 30 mm<br />
D: Verfüllen mit Gipsspachtel E: Aufdopplung<br />
Conlit ® 150 U<br />
Gipsspachtel<br />
Rockwool 800<br />
Restspalt 5 mm – 30 mm Restspalt ≥ 50 mm<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
C: Verfüllen mit Conlit ® Kit<br />
b<br />
b<br />
b<br />
b<br />
b<br />
b<br />
b<br />
b<br />
C<br />
D<br />
D<br />
E<br />
Conlit ® 150 U<br />
Conlit ® Kit<br />
Rockwool 800<br />
Conlit ® 150 U<br />
Conlit ® Kit<br />
oder Gipsspachtel<br />
<strong>Flumroc</strong>-Steinwolle<br />
FLB 700<br />
Rockwool 800<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 131
Brandschutz<br />
Ausführungsrichtlinien von Rohrabschottungen<br />
Ausführung von Bögen und T-Stücken<br />
Häufi g befi nden sich im Bereich der Durchführungen Rohrbögen und T-Stücke in der Rohrleitung. In diesen Fällen kann man die Conlit ®<br />
Schale durch 45° oder Segmentschnitte zuschneiden und dem Formstück anpassen. An der Mindestbekleidungslänge vor und hinter dem<br />
Durchführungsbereich ändert sich im Vergleich zu geraden Rohrleitungen nichts.<br />
Nicht brennbare Rohre Brennbare Rohre<br />
L<br />
≥150 mm<br />
a<br />
L<br />
≥150 mm<br />
a<br />
L<br />
≥150 mm<br />
a<br />
L<br />
L<br />
L<br />
L<br />
Rockwool 800<br />
Conlit ® 150 U<br />
Rockwool 800<br />
Conlit ® 150 U<br />
Rockwool 800<br />
Conlit ® 150 U<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
L/2<br />
a<br />
L/2<br />
a<br />
L/2<br />
L/2<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 132<br />
Conlit ® 150 U<br />
≥150 mm<br />
Conlit ® 150 U<br />
≥150 mm<br />
Die <strong>Dämmung</strong> kann bündig mit der<br />
Bauteilunterkante sein. (a > 0 mm).<br />
L = Mindestbekleidungslänge gemäss<br />
Dimensionierung<br />
B
B<br />
Brandschutz<br />
Ausführungsrichtlinien von Conlit ® Weichschottsystem<br />
Die Vorteile auf einen Blick<br />
Beschichtungsfreies Weichschottsystem<br />
Lästiges Nachbeschichten entfällt – das bedeutet S90-<br />
Qualität in einem Arbeitsgang<br />
Einsetzbar in massiven Wänden und Decken sowie<br />
leichten Trennwänden<br />
Lösung der Schnittstellenproblematik – kombinierte<br />
Abschottungen von Kabeln und Rohren in einem<br />
System<br />
Nullabstand zwischen den Rohren möglich<br />
Nullabstand zwischen Kabelbündeln und<br />
Rohren möglich<br />
<strong>Dämmung</strong> der Rohre mit normalen Rockwool<br />
Rohrschalen<br />
Abschottungen von Elektroleerrohren aus Kunststoff<br />
bis ø 40 mm und aus Metall ø 50 mm<br />
Abschottung von durchgeführten Kabeltragsystemen<br />
im Weichschott<br />
Das System<br />
Basis des Weichschottsystems bildet das Conlit ®<br />
Penetration Board, das in Bauteilöffnungen von Massivwänden<br />
und -decken sowie leichten Trennwänden als<br />
Verschluss eingebracht wird. Auf eine zusätzliche Brandschutzbeschichtung<br />
kann beim Einsatz des Conlit ® Penetration<br />
Boards verzichtet werden. Durch das Penetration<br />
Board können Rohre und Kabelbündel geführt und in S30bis<br />
S90-Qualität abgeschottet werden. Die Kabelbündel<br />
werden dabei mit der Conlit ® Bandage umwickelt. Das<br />
lästige, nachträgliche mehrmalige Beschichten der Kabel<br />
entfällt hierbei ebenfalls. Somit erreicht man in einem<br />
Arbeitsgang die geprüfte S90-Qualität. Die Rohre werden<br />
analog zu den bewährten Conlit ® Rohrabschottungen<br />
mit der Conlit ® 150 U Brandschutzschale oder Rockwool<br />
800 Rohrschale weiterführend gedämmt. Es dürfen nicht<br />
brennbare Rohre bis Da 326 mm und brennbare Versorgungsrohre<br />
bis Da 110 mm durch das Weichschottsystem<br />
geführt werden.<br />
Schnitt durch ein Conlit ® Penetration Board<br />
mit Kabel- und Rohrdurchführungen.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
b<br />
s<br />
Conlit ® Bandage Conlit ®<br />
Abstandsregel bei Abschottungen in Rechtecköffnungen<br />
a<br />
a<br />
a<br />
c<br />
c d<br />
a<br />
c<br />
a<br />
a<br />
a<br />
a<br />
Penetration Board<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 133<br />
Abschottungen in Decken sind gegen Belastung, insbesondere auch gegen<br />
das Betreten, durch geeignete Massnahmen zu sichern (z. B. durch Umwehrung<br />
oder durch Abdeckung mittels Gitterrost).<br />
Die Systemkomponenten<br />
Das Conlit ® Penetration Board ist eine nicht brennbare Steinwollplatte, die<br />
auf der Vorderseite mit einem weissen Glasvlies und auf der Rückseite mit<br />
einer gitternetzverstärkten und farbig gekennzeichneten Aluminiumfolie<br />
kaschiert ist. Es wird zweilagig in der Wand oder Decke montiert, wobei die<br />
Alukaschierung nach innen zeigt. Das weisse Glasvlies zeigt zur Aussenseite<br />
und braucht nicht mit einer zusätzlichen Brandschutzbeschichtung versehen zu<br />
werden. Das Conlit ® Penetration Board wird in der Abmessung 1000 x 600 mm<br />
und in der Dicke von 50 mm angeboten.<br />
a ≥ 0 mm<br />
b ≥ 25 mm<br />
c ≥ 50 mm für Kabelbündel bei Wandeinbau, ≥ 0 mm bei Deckeneinbau<br />
d ≥ 100 mm<br />
e ≥ 0 mm, 100 mm wenn Rohrwandstärke > 2.5 mm<br />
f ≥ 10 mm
Brandschutz<br />
Ausführungsrichtlinien von Conlit ® Weichschottsystem<br />
Abschottung im Conlit ® Penetration Board<br />
Durch ein Conlit ® Penetration Board hindurch können<br />
Durchführungen sowohl mit Metallrohren als auch mit<br />
brennbaren Rohren ausgeführt werden. Das Conlit ® Penetration<br />
Board kann sowohl in Massivbauteilen (Decken<br />
und Wänden) als auch in leichten Trennwänden verwendet<br />
werden. Hierbei sind folgende Punkte zu beachten:<br />
Zur Aufnahme des Conlit ® Penetration Boards muss in<br />
die leichte Trennwand zunächst ein Wechsel eingefügt<br />
werden.<br />
Die beiden Conlit ® Penetration Boards müssen mit der<br />
Aluminiumfolie nach innen angebracht werden. Die<br />
Stösse des Conlit ® Penetration Boards mit der Leibung<br />
müssen vor dem Einsetzen mit Conlit ® Fix oder Conlit ®<br />
Kit beschichtet werden.<br />
Die Enden der anschliessenden Rohrschalen müssen<br />
mit Conlit ® Fix oder Conlit ® Kit auf die Oberfl äche des<br />
Conlit ® Penetration Boards geklebt werden.<br />
2 x 50 mm Conlit ® Penetration Board<br />
mit innenliegender Alufolie<br />
maximale Öffnung<br />
1000 x 625 mm<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
≥100 mm<br />
L L<br />
In Massivbauteilen (F30- bis F90-Wände und Decken) In leichten Trennwänden (F30 bis F90)<br />
H<br />
d w<br />
Rechteckige oder runde Bauteilöffnungen in Massivwänden<br />
B<br />
B<br />
d D<br />
T<br />
Rechteckige oder runde Bauteilöffnungen in Massivdecken<br />
d w<br />
D<br />
D<br />
dD<br />
B = 1000 mm<br />
H = 625 mm<br />
D = 625 mm<br />
dw ≥ 100 mm<br />
B = 1000 mm<br />
T = unbegrenzt<br />
D = 625 mm<br />
dD ≥ 150 mm<br />
Rechteckige Bauteilöffnungen in leichten Trennwänden<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 134<br />
Massivwand oder leichte Trennwand mit<br />
nachgewiesener Feuerwiderstandsdauer<br />
Conlit ® Fix<br />
oder Conlit ® Kit<br />
Conlit ® 150 U<br />
Rockwool 800<br />
Conlit ® Fix<br />
oder Conlit ® Kit<br />
bei der leichten Trennwand ist eine<br />
Auskleidung der Leibung erforderlich.<br />
Aufbau und innere <strong>Dämmung</strong> der leichten Trennwände müssen<br />
den Vorgaben in den allgemeinen bauaufsichtlichen Prüfzeugnissen<br />
bzw. DIN 4102-4 entsprechen. Bei Bedarf sind Aufdopplungen<br />
beidseitig der Wand entsprechend den Vorgaben im ABP/ABZ der<br />
zutreffenden Conlit ®-Abschottungen zu montieren.<br />
d<br />
H<br />
d w<br />
B<br />
A L<br />
B = 1000 mm<br />
H = 625 mm<br />
AL = Auslaibung aus GK-Platten: 1 x 12.5 mm<br />
dw ≥ 100 mm<br />
1 Bauteilöffnung pro geplante Abschottung<br />
B
B<br />
Brandschutz<br />
Conlit ® Kabelabschottungen<br />
S30- bis S90-Qualität als Bauteilabschottung<br />
Mörtel oder Conlit ® Kit<br />
Gips oder Conlit ® Kit Conlit ® Bandage<br />
Lose<br />
Steinwolle<br />
Ü<br />
ÜL<br />
Conlit ® Kit<br />
d B<br />
dB ≤ 100 mm<br />
x y x<br />
x ≤ 30 – 50 mm<br />
x ≤ 30 mm + Ü<br />
Ü ≥ 100 mm<br />
Ü ≥ 130 mm<br />
ÜL ≥ 15 mm<br />
30 – 50 mm<br />
≤ 30 mm<br />
ÜL ≥ 15 mm<br />
Variante 1: Herstellung mit Kabelbündeln<br />
Variante 2: Herstellung mit Tragsystem<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 135<br />
S30 bis S90 Conlit ® Kabelabschottungen mit der Conlit ® Kabelbandage mit<br />
einem maximalen Kabelbündeldurchmesser dB < 100 mm bei beliebiger Kabelbelegung,<br />
ausser Hohlleiterkabel. Durch die Kabelschottung dürfen pro Bündel<br />
jeweils 2 Rohre aus Stahl oder Kunststoff für Steuerungszwecke d < 15 mm<br />
sowie 3 starre Elektroinstallationsrohre aus PVC d < 50 mm hindurchgeführt<br />
werden.<br />
Conlit ® Kabelabschottungen in Kombination mit Conlit ® Weichschottsystem<br />
siehe Seite B136.<br />
Schritt 1:<br />
Dichtgepackte Kabel bzw. Elektroinstallationsrohre mit Bindedraht fest zu<br />
einem Kabelbündel dB ≤ 100 mm schnüren. Bandage entsprechend dem<br />
Umfang des Kabelbündels + Ü ≥ 130 mm ablängen. Bei Durchführung von<br />
metallischen Steuerleitungen ist die Conlit ® Bandage 2-lagig auszuführen.<br />
Schritt 2:<br />
Conlit ® Bandage (Breite 380 mm) mit der Schriftseite nach aussen fest um das<br />
Bündel legen. Mit Bindedraht (d ≥ 0.6 mm) nach aussen mit 30 – 50mm und<br />
nach innen mit ≥ 30 mm Abstand zur Überlappung fi xieren. Die Überlappung<br />
Ü ≥ 130 mm ist zu beachten.<br />
Schritt 3:<br />
Die zweite Conlit ® Kabelbandage unter Berücksichtigung der Überlappung<br />
ÜL ≥ 15 mm (rote Strichmarkierung) wie Schritt 2 befestigen.<br />
Schritt 1:<br />
Dichtgepackte Kabel mit Bindedraht fest auf dem Tragsystem fi xieren. Den<br />
Durchführungsbereich mit <strong>Flumroc</strong> Stopfwolle FLB 700 ausstopfen und mit<br />
Conlit ® Kit abdichten. Bei Lagenanordnung max. Durchmesser des Einzelkabels<br />
22 mm. Bandage entsprechend dem profi lfolgenden Umfang + Überlappung<br />
von 100 mm ablängen.<br />
Schritt 2:<br />
Conlit ® Bandage (Breite 380 mm) mit der Schriftseite nach aussen profi lfolgend<br />
um das Tragsystem + Kabel legen. Die Bandage mit Bindedraht fi xieren.<br />
Schritt 3:<br />
Die zweite Conlit ® Kabelbandage unter Berücksichtigung der Überlappung<br />
ÜL ≥ 15 mm (rote Strichmarkierung) wie Schritt 2 befestigen.
Brandschutz<br />
Conlit ® Kabelabschottungen<br />
Conlit ® Kabel- und Kombiabschottungen in S30- bis S90-Qualität mit dem Conlit ® Penetration Board.<br />
Herstellung<br />
Variante 1: Einbau des Conlit ® Penetration Boards nach der Montage von Kabelbündeln und Rohren<br />
A L<br />
Conlit ® Kit<br />
d B ≤ 100 mm<br />
430 mm<br />
430 mm<br />
Conlit ® 150 U<br />
für brennbare Rohre<br />
Rockwool 800<br />
für nicht brennbare Rohre<br />
430 mm 430 mm<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 136<br />
Schritt 1:<br />
Montage der Kabeltragsysteme/Kabelbündel und der Conlit ® Bandage. Kabelbündel/Kabeltragsysteme<br />
und Rohrleitungen müssen entsprechend befestigt<br />
werden. Reinigung der Bauteillaibung AL, Mindestbauteildicke beachten.<br />
Schritt 2:<br />
Einmessen der Bauteilöffnung und Leitungen. Obertragen der Masse auf das<br />
Conlit ® Penetration Board. Strammsitzender Einbau der Conlit ® Penetration<br />
Boards mit der Alukaschierung nach innen. Verkleben des Conlit ® Penetration<br />
Boards mit dem Bauteil und der Zuschnitte untereinander mit Conlit ® Kit oder<br />
Conlit ® Fix (Kleber).<br />
Schritt 3:<br />
Mögliche Restquerschnitte mit Conlit ® Kit oder Conlit ® Fix verschliessen.<br />
Stösse mit Conlit ® Kit > 10 mm Breite und 1 mm Dicke abdecken. Verkleben<br />
der Rockwool Rohrschalen mit dem Conlit ® Penetration Board mit Conlit ® Kit<br />
oder Conlit ® Fix. Rohrschalen mit einem Bindedraht (d ≥ 0.6 mm) mit<br />
8 Wicklungen/m sichern.<br />
Variante 2: Belegung des Conlit ® Penetration Boards mit „Kernbohrungen“ für Kabelbündel und Rohre<br />
Conlit ® 150 U<br />
für brennbare Rohre<br />
Rockwool 800<br />
für nicht brennbare Rohre<br />
Schritt 1:<br />
Reinigung der Bauteilleibung. Einkleben des Conlit ® Penetration Boards mit<br />
Conlit ® Kit oder Conlit ® Fix (Kleber) in die Bauteilöffnung und Setzen der<br />
„Kernbohrungen“.<br />
Schritt 2:<br />
Leitungen durchführen, Montage der Kabelbündel und der Conlit ® Bandage,<br />
siehe oben. Restquerschnitt mit Conlit ® Kit verschliessen. Kabelbündel und<br />
Rohrleitungen müssen entsprechend befestigt werden.<br />
Schritt 3:<br />
Verkleben der Rockwool Rohrschalen mit dem Conlit ® Penetration Board.<br />
Rohrschalen mit einem Bindedraht (d > 0.6 mm) mit 8 Wicklungen/m sichern.<br />
B
B<br />
Brandschutz<br />
Weichschottsysteme mit der <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341<br />
Die Vorteile auf einen Blick<br />
Einsetzbar in massiven Wänden und Decken sowie leichten Trennwänden<br />
Kombinierte Abschottungen von Kabeln und Rohren in einem System<br />
Abschottung von durchgeführten Kabeltragsystemen im Weichschott<br />
Die <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341 wird von verschiedenen Anbietern aus<br />
der Schweiz für ihre Abschottungssysteme verwendet. Diese wird je nach<br />
Zulassung mit einer zusätzlichen Brandschutzbeschichtung verarbeitet. Je<br />
nach Anforderung ist eine Dicke von 50 – 80 mm erforderlich.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
B 137
Lüftungsleitungen Übersicht Produkte und Anwendungen C 101<br />
Wärmedämmung/Tauwasserschutz C 102<br />
Schallschutz Planungsgrundsätze C 103<br />
Schallübertragung durch Kanalwandungen C 104<br />
Ummantelung C 106<br />
Brandschutz Allgemein C 107<br />
Eckige Kanäle C 109<br />
Runde Kanäle C 112<br />
Durchführungen, Brandschutzklappen C 113<br />
Rauch- und Wärmeabzugsanlagen C 114<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
C
C<br />
Übersicht<br />
Produkte und Anwendungen<br />
Anwendungsmatrix für die Lüftungsleitungen<br />
<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
Wärmedämmung<br />
Tauwasserschutz<br />
Schallschutz<br />
Brandschutz 30<br />
Brandschutz 60<br />
Brandschutz 90<br />
www.fl umroc.ch<br />
C 101<br />
<strong>Technische</strong> Daten<br />
C102 C102 C103 C107 C107 C107 Seite<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 F 120<br />
Rockwool 133 EF F 125<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 F 140<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu F 145<br />
Conlit ® Ductrock 30 F 150<br />
Conlit ® Ductrock 60 F 155<br />
Conlit ® Ductrock 90 F 160<br />
Conlit ® Steelprotect Board Alu F 165<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 F 170<br />
F 115<br />
geeignet bedingt geeignet nicht anwendbar
Wärmedämmung/Tauwasserschutz<br />
<strong>Dämmung</strong> von Lüftungs- und Klimakanälen<br />
Die in der Klima-/Lüftungszentrale aufbereitete Luft muss über die Kanäle/Rohre im gesamten Gebäude ohne Wärmeverluste und somit<br />
energiesparend im Gebäude verteilt werden.<br />
Wärmedämmung von lüftungstechnischen Anlagen<br />
Luftkanäle, Rohre und Geräte von Lüftungs- und Klimaanlagen müssen je nach Temperaturdifferenz im Auslegungsfall gemäss Tabelle gegen<br />
Wärmeübertragung (Wärmeverlust und Wärmeaufnahme) geschützt werden. In begründeten Fällen wie z. B. bei Kreuzungen, Wand- und<br />
Deckendurchbrüchen, wenig benutzten Leitungen mit Klappen im Bereich der thermischen Hülle sowie bei Platzproblemen bei Erneuerungen<br />
können die Dämmdicken reduziert werden.<br />
Minimale Dämmdicke bei Lüftungskanälen, Rohren und Geräten von Lüftungs- und Klimaanlagen<br />
Temperaturdifferenz in °K im Auslegungsfall unter 4 °K 5 °K – 9 °K 10 °K – 14 °K 15 °K oder mehr<br />
Dämmdicke in mm<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250<br />
<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42<br />
Rockwool 133 EF<br />
0 30 60 100<br />
MuKEn 2008<br />
Tauwasserschutz<br />
Dämmstoffe aus Steinwolle von <strong>Flumroc</strong> und Rockwool verhindern wirksam die Unterschreitung der Taupunkttemperatur. Die hochreissfeste<br />
Dampfbremse verhindert den Transport der feuchten Umgebungsluft und sorgt dafür, dass an der kälteren Kanaloberfl äche kein Kondensat<br />
entsteht.<br />
Wichtige Verarbeitungshinweise für den Tauwasserschutz<br />
Die Wärmedämmung muss allseitig verlegt werden, Wärmebrücken sind zu vermeiden.<br />
Die Dämmdicke von 30 mm darf nicht unterschritten werden.<br />
Aufhängekonstruktionen müssen aussenliegend montiert oder ebenfalls wärmegedämmt werden.<br />
Stösse und Befestigungsdurchdringungen sind sorgfältig und fugenfrei mit Aluklebeband abzudichten.<br />
Offene Stirnseiten von Endstücken und Anschlüssen müssen luftdicht, z. B. mit Alufolie abgeklebt werden.<br />
Die Alukaschierung darf nicht beschädigt werden. Bei verschraubten oder genieteten Blechen ist ein ausreichender Abstand zur<br />
Dampfbremse notwendig.<br />
Dem Korrosionsschutz ist Beachtung zu schenken.<br />
Für die Befestigung dürfen keine Stic-Clips verwendet werden.<br />
Schweisspins müssen mit Aluklebeband abgeklebt werden.<br />
Bei erhöhten bauphysikalischen Anforderungen ist der Einbau einer zusätzlichen Dampfbremse zu prüfen.<br />
Blechummantelungen, die gleichzeitig als Dampfbremse dienen, sind entsprechend zu dichten.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
C 102<br />
C
C<br />
Schallschutz<br />
Planungsgrundsätze<br />
Geräusche in Klima- und Lüftungskanälen entstehen durch die Klima- und Lüftungsgeräte selbst und durch Ventilatoren. Strömungsgeräusche<br />
entstehen bei der Verteilung, z. B. in Kanalbögen, Verzweigungen sowie an Ausströmgittern und Kanaleinbauten. Kanäle tragen den<br />
Lärm von Raum zu Raum.<br />
Bei der Festlegung der Kanalführung innerhalb eines Gebäudes muss man sich vergegenwärtigen, dass Luftkanäle nicht nur Luft, sondern<br />
auch Geräusche übertragen können. Die Geräusche können wie folgt gegliedert werden.<br />
Geräusche von den Bauteilen der Luftaufbereitung, eigentliche Kanalgeräusche.<br />
Geräusche, die bei der Durchführung der Kanäle durch lärmige Räume in die Kanäle eindringen, weitergeleitet und dann wieder<br />
abgestrahlt werden.<br />
Geräusche, die über Kanäle von einem Raum in den anderen übertragen werden, ob nun über die Zu- oder Abluftöffnungen oder die<br />
Kanalwandungen.<br />
Schalldämmung<br />
Das Kanalsystem ist von der Hauptgeräuschquelle, dem Ventilator, durch elastische Teile, sogenannte Kompensatoren zu trennen. Die<br />
Geräuschübertragung erfolgt durch direkte Abstrahlung von Kanalwänden bzw. Kanalmündungen oder als Luft- und Körperschall aus der<br />
Klimazentrale. Unter schallschutztechnischen Aspekten ist es daher erforderlich, die Schalldämmung an den Kanalwandungen zu verbessern<br />
und die Luftschallübertragung durch das Kanalsystem zu verringern.<br />
SIA-Norm 181 „Schallschutz im Hochbau“<br />
In der SIA-Norm „Geräusche haustechnischer Anlagen und fester Einrichtungen im Gebäude“ sind die entsprechenden Anforderungen für<br />
die Lärmvermeidung verbindlich vorgeschrieben.<br />
Emissionsseitige<br />
Geräuschart (Senderaum)<br />
Einzelgeräusche Dauergeräusche<br />
Funktionsgeräusche Benutzergeräusche Funktions- oder<br />
Benutzungsgeräusche<br />
Lärmempfi ndlichkeit Anforderungswert LH gering 38 dB(A) 43 dB(A) 33 dB(A)<br />
mittel 33 dB(A) 38 dB(A) 28 dB(A)<br />
hoch 28 dB(A) 33 dB(A) 25 dB(A)<br />
Quelle SIA 181, Abschnitt 3.2.3<br />
Die Schallentstehung und das Abstrahlverhalten von Kanälen können mit geeigneten Massnahmen beeinfl usst werden. Am wirkungsvollsten<br />
sind jedoch Dämmmassnahmen am Kanal selbst. Wärme- und Brandschutzdämmungen mit Steinwolle sind meistens auch mit einer<br />
wesentlichen Verbesserung der Schalldämmung verbunden.<br />
Produkte:<br />
Conlit ® Steelprotect Section Alu (F 110)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42 (F 115)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />
Rockwool 133 EF (F 125)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu (F 145)<br />
Conlit ® Ductrock 30 (F 150)<br />
Conlit ® Ductrock 60 (F 155)<br />
Conlit ® Ductrock 90 (F 160)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
C 103<br />
Einbauhinweise<br />
Feste Verbindungen sind zu vermeiden.<br />
Bei Durchdringungen von Lüftungs- und Klimakanälen durch Decken<br />
und Wände ist eine Körperschallentkopplung mit Steinwolle empfehlenswert.<br />
Befestigung der Kanäle mittels elastischen Aufhängungen.<br />
Äussere Blechummantelungen sollten dicht ausgeführt werden.<br />
Ggf. Erhöhung der Blechdicken für die Verkleidung.<br />
Bei hohen Anforderungen Verwendung von entdröhntem Blech.
Schallschutz<br />
Schallübertragung durch Kanalwandungen<br />
Die turbulente Luftströmung versetzt die Kanalwandungen in Schwingungen, wobei vor allem<br />
bei Resonanzeffekten erhebliche Lärmabstrahlungen erfolgen können. Rechteckkanäle sind<br />
wegen ihrer geringen Steifi gkeit empfi ndlicher als runde Kanalrohre. Die Schallübertragung durch<br />
Lüftungskanäle (sog. Schall nebenwegübertragungen) ist insbesondere dann kritisch, wenn diese<br />
direkt durch Räume oder durch Hohlraumdecken geführt werden müssen.<br />
Während sich ein Teil der Schallenergie auf dem Luftweg durch den Kanal überträgt, wird der andere Teil über bzw. durch die Kanalwand<br />
selbst abgestrahlt. Durch diesen Effekt kann die Luftschalldämmung von Trennwänden, als Folge der Nebenwegübertragung, stark beeinträchtigt<br />
werden. Nebenwegübertragungen können auch durch mangelhafte Ausführung bei Wand- und Deckendurchführungen entstehen,<br />
also ausserhalb des eigentlichen Lüftungskanals.<br />
Schalltechnische Verbesserung einer Lüftungskanalwand aus Blech<br />
Die Isolsuisse (Verband Schw. Isolierfi rmen) sieht in den Richtlinien folgende Massnahmen vor: Die Schalldämmung von Kanälen/Rohren<br />
wird verbessert, z. B. durch Anbringen einer Mineralwollplatte oder Matte sowie durch Erhöhung des Flächengewichts mit einer entsprechenden<br />
Ummantelung, wobei letztere schallbrückenfrei verlegt werden muss. Die Aufhängekonstruktion soll schwingungsgedämmt<br />
montiert werden.<br />
Lüftungsrohre<br />
rund<br />
Lüftungskanäle<br />
rechteckig<br />
Quelle: Isolswiss<br />
Schalldämmung<br />
3 – 5 dB<br />
Schalldämmung<br />
6 – 10 dB<br />
Schalldämmung<br />
11 – 15 dB<br />
Schalldämmung<br />
3 – 5 dB<br />
Schalldämmung<br />
6 – 10 dB<br />
Schalldämmung<br />
11 – 15 dB<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />
Dicke 60 mm<br />
Umhüllung mit galvanisiertem Stahlblech 1 mm<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />
Dicke 60 mm<br />
Umhüllung mit galvanisiertem Stahlblech 1 mm<br />
Antidröhn-Beschichtung ca. 3 mm<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />
Dicke 100 mm<br />
Umhüllung mit galvanisiertem Stahlblech 1 mm<br />
Antidröhn-Beschichtung ca. 3 mm<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />
Dicke (2 x 30 mm) 60 mm<br />
Umhüllung mit galvanisiertem Stahlblech 1 mm<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />
Dicke (2 x 30 mm) 60 mm<br />
Umhüllung mit galvanisiertem Stahlblech 1 mm<br />
Antidröhn-Beschichtung ca. 3 mm<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />
Dicke (2 x 50 mm) 100 mm<br />
Umhüllung mit galvanisiertem Stahlblech 1 mm<br />
Antidröhn-Beschichtung ca. 3 mm<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
C 104<br />
C
C<br />
Schallschutz<br />
Schallübertragung durch Kanalwandungen<br />
Wand- und Deckendurchführungen (Entkopplung der Lüftungsanlage)<br />
Lüftungskanäle dürfen bei Wand- und Deckendurchbrüchen den Baukörper nicht berühren. Die<br />
Aussparungen müssen so gross sein, dass eine <strong>Dämmung</strong> nach der Kanalmontage angebracht<br />
werden kann. Mit Vorzug wird der Zwischenraum mit Mineralwolle gestopft (<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle<br />
FLB 700 oder <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatten). Ist der Kanal sichtbar, kann beidseitig der Durchdringung mit<br />
einem dauerelastischen Kitt abgedeckt werden, was sich auch schalltechnisch günstig auswirkt.<br />
Wird ein Kanal durch eine Wand geführt, wo eine Brandschutzklappe vorgesehen ist, sollte der fi xe<br />
Kanalteil im Mauerwerk mit sogenannten Kompensatoren vom weiterführenden Kanal getrennt<br />
werden.<br />
Aufhängungen<br />
Je nach Grösse und Querschnitt eines Blechkanals bieten sich schwingungsfähige Aufhängungen<br />
oder Konsolen an. Sollte der Kanal aus wärme- oder brandschutztechnischen Gründen mit einer<br />
<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte oder -matte gedämmt werden, kann die Aufhängung ausserhalb der Dämmschicht<br />
vorgesehen werden. So kann eine steife Verbindung des Blechkanals mit der Tragkonstruktion<br />
vermieden werden.<br />
Kanalbefestigung<br />
Probleme entstehen dann, wenn die Kanalwandung über starre Aufhängungen oder Verbindungen<br />
zum Mauerwerk bei Wanddurchbrüchen Geräusche und Vibrationen auf den Baukörper überträgt<br />
und sich diese dann über das Traggerippe eines Gebäudes fortpfl anzen.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
C 105
Ummantelungen<br />
Bei der Isolierung von Klima- und Lüftungskanälen werden aus unterschiedlichen Gründen Ummantelungen eingesetzt. Diese dienen<br />
entweder zum Schutz vor mechanischen Beschädigungen oder zur Verbesserung des Erscheinungsbildes.<br />
Als Ummantelungen der Klima- und Lüftungskanäle kommen hauptsächlich folgende Produkte zur Anwendung:<br />
Leichtmetallblech<br />
galvanisiertes Stahlblech<br />
rostfreies Drahtgefl echt<br />
Richtlinien für rechteckige Zuluftkanäle und -rohre sowie Aussenluftkanäle und -rohre<br />
(innere oder äussere <strong>Dämmung</strong>) für Lüftungs- und Klimaanlagen<br />
Verteilerräume sichtbar Zwischendecken Steigschächte<br />
und<br />
und<br />
Zentralen<br />
unbelüftet belüftet Bodenkanäle<br />
Wärmeschutz<br />
Keine Umhüllung<br />
Leichtmetallblech<br />
Galvanisiertes Blech<br />
Rostfreies Drahtgefl echt<br />
Tauwasserschutz<br />
Keine Umhüllung<br />
Leichtmetallblech<br />
Galvanisiertes Blech<br />
Schallschutz<br />
Galvanisiertes Blech<br />
Drahtgefl echt und Gips<br />
(Hartmantel)<br />
Quelle SIA 380/3 geeignet bedingt geeignet nicht anwendbar<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
im<br />
Freien<br />
www.fl umroc.ch<br />
C 106<br />
C
C<br />
Brandschutz<br />
Allgemein<br />
Brandschutz von Lüftungskanälen<br />
Lüftungskanäle, die öffnungslos durch andere Brandabschnitte führen oder deren Austrittsöffnungen sich im darüber- oder darunterliegen-<br />
den Geschoss befi nden, sind mit gleichem Feuerwiderstand wie das Tragwerk von Bauten und Anlagen oder Brandabschnitten mindestens<br />
aber mit Feuerwiderstand EI 30 (nbb) auszuführen, zu verkleiden oder bei Brandabschnitten mit Brandschutzklappen zu versehen. Dies kann<br />
durch eine Bekleidung mit Dämmstoffen von <strong>Flumroc</strong> erreicht werden. Installationsschächte dürfen nicht als Lüftungskanäle ausgebildet<br />
werden.<br />
Anforderungen an Lüftungskanäle<br />
Die in diesem Kapitel beschriebene Ausführung der Brandschutzverkleidung von feuerwiderstandsfähigen Lüftungskanälen wird in der<br />
DIN 4102 Teil 4 geregelt. Alle Details dieser Norm, die in diesem Kapitel nicht vollständig wiedergegeben werden können, müssen bei der<br />
Planung und Ausführung von feuerwiderstandsfähigen Lüftungsleitungen beachtet werden.<br />
Brandschutzverkleidete Lüftungskanäle müssen folgende Kriterien erfüllen:<br />
Die Lüftungsleitungen müssen aus verzinktem Stahlblech bestehen und eine maximale Dicke von 1.5 mm aufweisen.<br />
Die Aufhängungen dürfen einen maximalen Abstand von 1.5 m haben und müssen an Massivbauteilen befestigt werden. Diese müssen<br />
mindestens der Feuerwiderstandsklasse der Lüftungsleitung entsprechen.<br />
Bei einer Feuerwiderstandsklasse von F90 dürfen die rechnerischen Zugspannungen 6 N/mm2 nicht überschreiten und die Dicke der<br />
Aufhänger muss mindestens 1.5 mm betragen.<br />
Dübel dürfen rechnerisch maximal mit 500 N auf Zug belastet werden.<br />
Zum Ausgleich von Leitungsdehnungen sind waagrechte Leitungen, deren Länge zwischen zwei Wänden ≥ 5 m beträgt, mit Kompensatoren<br />
zu versehen. Diese dürfen keinen grösseren Abstand als 10 m aufweisen.<br />
Befestigung der Conlit ® Ductrock an der Lüftungsleitung<br />
Als Montagefolge am Lüftungskanal sollte Conlit ® Ductrock zuerst auf der Oberseite, dann an der Unterseite und zuletzt an den Seitentei-<br />
len angebracht werden. Die Befestigung der Platten erfolgt mit Schweissstiften ø 2.7 mm mit aufgesetzten Sicherungsclips ø 28 mm. Die<br />
Schweissstifte sind in einem Raster von 300 mm (längs) x 350 mm (quer) aufzubringen. Bei waagrechten Kanälen kann auf eine Bestiftung an<br />
der Oberseite verzichtet werden.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
C 107<br />
Masse in mm
Brandschutz<br />
Allgemein<br />
Zertifi zierte Brandschutz-Lüftungsdämmungen<br />
Klassierung Produkt Aufbau<br />
Eckig<br />
F30<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
mm<br />
www.fl umroc.ch<br />
C 108<br />
Gewicht BZu.-Nr. Seite<br />
kg/m 3 kg/m 2<br />
20 + 30 (50) 120 6.00 5660<br />
EI30 Conlit ® Ductrock 30 60 120 7.20 18370 F 150<br />
F60<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu<br />
30 + 40 (70) 120 8.40 5661<br />
EI60 Conlit ® Ductrock 60 60 140 8.40 17445 F 155<br />
F90<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu<br />
2 x 50 (100) 120 12.00 5662<br />
F90 Conlit ® Ductrock 90 60 285 17.10 16156 F 160<br />
F90 Conlit ® Steelprotect Board Alu 70 150 10.50 10802 F 165<br />
Rund<br />
F30<br />
50<br />
4.00 5663<br />
F60 <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500<br />
100 80<br />
8.00 5664<br />
F90 2 x 60 (120) 9.60 5665<br />
F 140<br />
F 145<br />
F 140<br />
F 145<br />
F 140<br />
F 145<br />
F 170<br />
C
C<br />
Brandschutz<br />
Eckige Kanäle<br />
Bekleidung mit <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700<br />
1 Lüftungsleitung aus Stahlblech<br />
2 Dämmschichten müssen mit Stiften fest auf der Lüftungsleitung befestigt<br />
werden. Diese Stifte sind in einem Raster von 500 mm x 250 mm aufzuschweissen.<br />
3 1. Lage <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 unkaschiert<br />
4 2. Lage <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu fugenversetzt<br />
5 Fugen mit Alu-Klebeband abkleben<br />
Klassierung Produkt Aufbau<br />
Gewicht BZu.-Nr. Seite<br />
mm<br />
kg/m3 kg/m2 F30<br />
F60<br />
F90<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu<br />
20 + 30 (50)<br />
30 + 40 (70)<br />
2 x 50 (100)<br />
120<br />
6.00<br />
8.40<br />
12.00<br />
5660<br />
5661<br />
5662<br />
F 140<br />
F 145<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
C 109
Brandschutz<br />
Eckige Kanäle<br />
Bekleidung mit Conlit ® Ductrock<br />
1 Lüftungsleitung aus Stahlblech<br />
2 Conlit ® Ductrock, 60 mm<br />
3 Conlit ® Fix, Plattenstösse vollfl ächig geklebt<br />
4 Teller-Schweissstift ø 2.7 mm mit Tellerdurchmesser 28 mm<br />
5 Fugen mit Alu-Klebeband abkleben<br />
Sämtliche Stösse sind mit Conlit ® Fix feuerbeständig zu verkleben.<br />
Klassierung Produkt Aufbau<br />
Gewicht BZu.-Nr. Seite<br />
mm<br />
kg/m3 kg/m2 EI30 Conlit ® Ductrock 30<br />
120 7.20 18370 F 150<br />
EI60 Conlit 60<br />
® Ductrock 60 140 8.40 17445 F 155<br />
F90 Conlit ® Ductrock 90 285 17.10 16156 F 160<br />
Montagehinweise für 2-seitige oder 3-seitige Bekleidung<br />
Werden die Lüftungsleitungen in geringem Abstand vor F 30 oder F 60 Massivwänden (waagrecht oder senkrecht) oder unterhalb von F 30<br />
oder F 60 Massivdecken geführt, kann die Bekleidung als 3-seitige Variante ausgeführt werden. Hierbei muss die Bekleidung aus Conlit ®<br />
Ductrock 30 oder Conlit ® Ductrock 60 stumpf an das Massivbauteil anschliessen und mit Conlit ® Kleber verklebt werden. Zur Sicherung der<br />
Verklebung wird diese mit einem 60 mm starken Streifen aus Conlit ® Ductrock 30 oder Conlit ® Ductrock 60 überdeckt, der ebenfalls mit dem<br />
Massivbauteil und der Brandschutzbekleidung verklebt wird und mit ca. 120 mm langen Montagenägeln zu sichern ist.<br />
In ausgebildeten Ecken aus F 30 oder F 60 Massivbauteilen, z. B. Raumecken oder im Anschlussbereich von Decke und Wand, kann die<br />
Bekleidung der Lüftungskanäle 2-seitig ausgeführt werden. Die Ausführungsdetails sind analog zur 3-seitigen Bekleidung auszuführen.<br />
Massivdecke Massivdecke<br />
Massivwand<br />
max. 100 mm<br />
2-seitige Bekleidung 3-seitige Bekleidung<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
Ausbildung der Kanalstösse<br />
Keine Aufdoppelung im Bereich<br />
von Flanschen und Traversen<br />
erforderlich.<br />
www.fl umroc.ch<br />
C 110<br />
C
C<br />
Brandschutz<br />
Eckige Kanäle<br />
Bekleidung mit Conlit ® Steelprotect Board Alu<br />
1 Lüftungsleitung aus Stahlblech<br />
2 Conlit ® Steelprotect Board Alu, 70 mm<br />
3 Conlit ® Fix, Plattenstösse vollfl ächig geklebt<br />
4 Schweissstift ø 2.7 mm mit Stahlfederplättchen ø 28 mm<br />
5 Aluklebeband<br />
Sämtliche Stösse sind mit Conlit ® Fix feuerbeständig zu verkleben.<br />
Klassierung Produkt Aufbau<br />
Gewicht BZu.-Nr. Seite<br />
mm<br />
kg/m3 kg/m2 F90 Conlit ® Steelprotect Board Alu 70 150 10.50 10802 F 165<br />
Montagehinweise für F 90, 3-seitige Bekleidung<br />
Die Conlit ® Steelprotect Board Alu schliessen stumpf an der Massivwand bzw. Massivdecke an und werden dort vollfl ächig mit Conlit ®<br />
Fix verklebt. Zur Sicherung der Verklebung wird diese mit einem 70 mm starken Streifen aus Conlit ® Steelprotect Board Alu überdeckt, der<br />
ebenfalls mit der Wand bzw. Decke und der Brandschutzverkleidung zu verkleben ist. Die Befestigung der Conlit ® -Platten hat ebenfalls mit<br />
den Schweissstiften zu erfolgen.<br />
Massivdecke F 90<br />
Conlit ® Kleber<br />
Conlit ® Steelprotect Board Alu<br />
Streifen, 70x70 mm<br />
Conlit ® Steelprotect Board Alu<br />
Dicke 70 mm<br />
Kanalblech<br />
Aufhängung<br />
Conlit ® Fix<br />
Anschweissnagel<br />
mit Federplättchen<br />
Verarbeitungshinweise für den Conlit ® Kleber<br />
Die Verarbeitungshinweise für die Kleber Conlit ® Fix und Conlit ® Fix Cold entnehmen Sie bitte den technischen Blättern<br />
im Kapitel Produkte (F 305 bzw. F 310).<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
C 111
Brandschutz<br />
Runde Kanäle<br />
Bekleidung mit <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500<br />
1 Lüftungskanal aus Stahlblech<br />
2 1. Lage <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500<br />
3 Stösse mit Aluklebeband verkleben<br />
4 2. Lage <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 fugenversetzt<br />
5 Fixierung mit Drahtgefl echt<br />
Klassierung Produkt Aufbau<br />
Gewicht BZu.-Nr. Seite<br />
mm<br />
kg/m3 kg/m2 F30<br />
50<br />
4.00 5663<br />
F60 <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500<br />
100 80<br />
8.00 5664 F 170<br />
F90 2 x 60 (120) 9.60 5665<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
C 112<br />
C
C<br />
Brandschutz<br />
Durchführungen, Brandschutzklappen<br />
Durchführung durch brandabschnittsbildende Bauteile<br />
Aussparungen zwischen Lüftungskanälen und brandabschnittsbildenden Bauteilen sind unter Berücksichtigung der Wärmedehnung der<br />
Lüftungs kanäle mit nicht brennbarem Material auszufüllen und dicht oder mit VKF-zugelassenen Abschottungssystemen zu verschliessen.<br />
Die Abschottungssysteme müssen bei Brandmauern Feuerwiderstand EI90 und bei brandabschnittsbildenden Wänden und Decken Feuerwiderstand<br />
EI30 aufweisen.<br />
Bei einzelnen Räumen oder Brandabschnitten mit grosser Brandbelastung oder Brandgefahr sind Abschottungssysteme mit dem gleichen<br />
Feuerwiderstand wie die brandabschnittsbildenden Wände und Decken auszuführen.<br />
Produkte:<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu (F 145)<br />
Conlit ® Ductrock 30 (F 150)<br />
Conlit ® Ductrock 60 (F 155)<br />
Conlit ® Ductrock 90 (F 160)<br />
Conlit ® Steelprotect Board Alu (F 165)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />
2 <strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 (F 240)<br />
3 <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341 (F 230) zusätzliche Beschichtung bauseits<br />
Conlit ® Penetration Board (F 235)<br />
Brandschutzklappen<br />
Brandschutzklappen haben die Ausbreitung von Feuer und Rauch über lufttechnische Anlagen zu verhindern. Brandschutzklappen müssen<br />
Feuerwiderstand EI30-S aufweisen. Brandschutzklappen sind einzumauern oder gleichwertig zu befestigen. Wenn die Brandschutzklappe vor<br />
der Wand eingebaut wird, muss der Kanal bis zur Brandschutzklappe entsprechend dem geforderten Feuerwiderstand verkleidet werden.<br />
Produkte:<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu (F 145)<br />
Conlit ® Ductrock 30 (F 150)<br />
Conlit ® Ductrock 60 (F 155)<br />
Conlit ® Ductrock 90 (F 160)<br />
Conlit ® Steelprotect Board Alu (F 165)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />
Mörtel<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
2<br />
Wärmedämmung nicht brennbar<br />
3<br />
VKF-zugelassenes Abschottungssystem<br />
www.fl umroc.ch<br />
C 113<br />
Verkleidung oder Gehäuse mit<br />
gleichem Feuerwiderstand wie<br />
brandabschnittbildender Bauteil
Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (RWA)<br />
Allgemein<br />
Unter dem Begriff „Rauch- und Wärmeabzugsanlagen“<br />
ist die Gesamtheit aller baulichen und technischen<br />
Einrichtungen zu verstehen, die als System dazu dienen,<br />
im Brandfall Rauch und Wärme aus Bauten und Anlagen<br />
kontrolliert ins Freie abzuführen. Dazu gehören auch<br />
Entrauchungsöffnungen sowie Öffnungen, durch die<br />
Ersatzluft vom Freien nachströmen oder ein Überdruck ins<br />
Freie abgebaut werden kann.<br />
Rauch- und Wärmeabzugsschächte, -kanäle und -leitungen<br />
sind so auszuführen und einzubauen, dass sie<br />
den erwarteten Beanspruchungen standhalten und beim<br />
Abführen heisser Brandgase eine Brand- und Rauchausbreitung<br />
verhindern.<br />
Projekte von Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (z. B.<br />
Neuanlagen, Erweiterungen, wesentliche Änderungen)<br />
sind vor Ausführungsbeginn der Brandschutzbehörde zur<br />
Genehmigung einzureichen.<br />
Rauch- und Wärmeabzugsanlagen müssen dem Stand<br />
der Technik entsprechen und so beschaffen, bemessen,<br />
ausgeführt und in Stand gehalten sein, dass sie wirksam<br />
und jederzeit betriebsbereit sind.<br />
Kohlenmonoxidgehalt in der Atemluft<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
ppm CO Krankheitssymptone beim Menschen<br />
8000 plötzlicher Tod<br />
3000 tödlich nach 30 Minuten<br />
1500 Tod nach einstündiger Inhalation<br />
1000 Gangstörung, Tod nach 1 – 2 Stunden<br />
500 Halluzinationen nach 30 – 120 Minuten<br />
400 Vergiftungszeichen nach 1 – 2 Stunden<br />
300 Vergiftungszeichen nach 2 – 3 Stunden<br />
200 Kopfschmerzen nach 2 – 3 Stunden<br />
100 auch nach längerer Zeit keine Symptone<br />
50 MAK-Wert (Mittlere Arbeitsplatz-Konzentration)<br />
Weitere Informationen unter: www.swki.ch<br />
(Schweizerischer Verein von Gebäudetechnik-Ingenieuren)<br />
www.fl umroc.ch<br />
C 114<br />
C
Abgasanlagen Einbau D 101<br />
Klassierung Allgemein D 103<br />
Kriterien der wärmetechnischen Anlagen D 104<br />
Schalldämpfer D 106<br />
Feuerungsanlagen D 107<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
D
D<br />
Einbau<br />
Grundsätze<br />
Die Abgasanlagen müssen so hergestellt und eingebaut sein, dass sie den<br />
statischen und betrieblichen Anforderungen genügen. Bei gegenüberliegenden<br />
Räumen darf kein gefährlicher Überdruck auftreten. Die freie Wärmedehnung<br />
der Abgasleitungen muss gewährleistet sein. Eingebaute Abgasanlagen,<br />
die durch mehrere Brandabschnitte führen, sind so herzustellen, dass ein<br />
Brandübergriff verhindert wird und der mechanische Schutz gewährleistet ist.<br />
Abgasanlagen mit Überdruckbetrieb müssen innerhalb von Gebäuden über die<br />
gesamte Länge, allseitig mindestens 20 mm luftumspült sein.<br />
Vertikale Führung von Abgasanlagen<br />
In eingeschossigen Bauten und Anlagen sowie in Einfamilienhäusern sind<br />
Abgasanlagen ausserhalb vom Aufstellungsraum des Feuerungsaggregates<br />
mit Feuerwiderstand EI 30 (nbb) auszuführen. Dies kann mit einem gleichwertigen<br />
durchgehenden Schacht oder mit einer Ummauerung EI 30 (nbb)<br />
erfüllt werden. Vertikal durch mehrere Brandabschnitte, z. B. Mehrfamilienhaus,<br />
führende Abgasanlagen sind ausserhalb vom Aufstellungsraum des<br />
Feuerungsaggregates mit Feuerwiderstand EI 60 (nbb) auszuführen. Dies<br />
kann in einem gleichwertigen durchgehenden Schacht oder mit einer<br />
Ummauerung EI 60 (nbb) erstellt werden.<br />
Einbau in bestehende Abgasanlage<br />
Vorschriftmässige<br />
bestehende Abgasanlage<br />
für Unterdruckbetrieb<br />
Einbau in Ummauerung oder<br />
Innenwand nichttragend im<br />
EFH EI 30 (nbb) MFH EI 60 (nbb) Mit zugelassener<br />
Abgasanlage für<br />
Einbau in Installationsschacht<br />
Unterdruckbetrieb<br />
E 30 (nbb)/EI 60 (nbb) Ummauerung od.<br />
Installationsschacht durchgehend<br />
Dicke und Abstände sind entsprechend der jeweiligen VKF-Zulassung einzuhalten.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
D 101<br />
Ausrollung<br />
eventuelle<br />
Reinigungsöffnung<br />
Zug<br />
Innenrohr<br />
Wärmedämmung<br />
nicht brennbar<br />
Aussenschale<br />
Ummauerung<br />
untere<br />
Reinigungsöffnung<br />
Verbindungsrohr<br />
Feuerungsaggregat<br />
Rockwool SPACEROCK RSK 830 (F 175)<br />
Rockwool SPACEROCK RSK 830 Alu (F 180)
Einbau<br />
Einbau in Installationsschächten für<br />
haustechnische Installationen<br />
Abgasablagen können in Installationsschächten mit Feuerwiderstand<br />
EI 60 (nbb) eingebaut werden, sofern sie gegenüber anderen Installationen<br />
EI 30 (nbb) abgetrennt sind. Werden mehrere Abgasanlagen aus brennbaren<br />
Materialien in einem Schacht gemeinsam geführt, sind sie durch eine Unterteilung<br />
mit Feuerwiderstand EI 30 (nbb) voneinander und gegenüber nicht<br />
brennbaren Abgasanlagen zu trennen.<br />
Horizontale Führungen von Abgasanlagen<br />
Horizontal durch mehrere Brandabschnitte führende Abgasanlagen sind aus-<br />
serhalb vom Aufstellungsraum des Feuerungsaggregates mit entsprechendem<br />
Feuerwiderstand zu verkleiden.<br />
Einfamilienhaus: EI 30 (nbb)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170), 50 mm,<br />
mit zusätzlichem Drahtnetzgitter<br />
Mehrfamilienhaus: EI 60 (nbb)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170), 100 mm,<br />
mit zusätzlichem Drahtnetzgitter<br />
Installationsschacht für<br />
Haustechnische Anlagen<br />
Abgasanlage (nbb)<br />
Innenwand,<br />
nichttragend EI30 (nbb)<br />
Abgasanlage (bb)<br />
Innenwand<br />
nichttragend EI30 (nbb)<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
übrige Installationen<br />
(z. B. Leitungen für Kalt- und<br />
Warmwasser, Abwasser, Gas,<br />
Heizung, Lüftung, Elektro)<br />
1<br />
2<br />
4 5<br />
1 Wärmeerzeuger<br />
2 Verbindungsrohr<br />
3 Abgas-System<br />
4 evtl. Schalldämpfer<br />
5 <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />
6 Rockwool SPACEROCK RSK 830 (F 175)<br />
5<br />
3<br />
6<br />
www.fl umroc.ch<br />
D 102<br />
D
D<br />
Klassierung<br />
Allgemein<br />
Abgasanlagen und Verbindungsrohre müssen so beschaffen und erstellt sein, dass Abgase gefahrlos abgeführt werden, Reinigung möglich<br />
ist und keine Brandgefahr entsteht. Für Bemessung, Werkstoffe und Ausführung sind insbesondere Art des Brennstoffs, Nennwärmeleistungen<br />
der angeschlossenen Feuerungsaggregate, Abgastemperaturen und wirksame Höhe der Abgasanlage massgebend.<br />
Abgasanlagen werden nach folgenden Kriterien klassiert:<br />
a Temperatur<br />
b Druck<br />
c Kondensatbeständigkeit<br />
d Korrosionswiderstand<br />
e Russbrandbeständigkeit<br />
f Abstand zu brennbaren Stoffen<br />
g Wärmedurchlasswiderstand<br />
h Feuerwiderstand<br />
Abgasanlagen müssen von der VKF zugelassen sein.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
D 103<br />
Werkstoffe<br />
Abgasanlagen müssen aus geeigneten Werkstoffen bestehen, die den auftretenden thermischen, chemischen und mechanischen Beanspruchungen<br />
standhalten.<br />
Wärmedämmstoffe müssen nicht brennbar sein.<br />
Kennzeichnung<br />
Im Heizungsraum ist an gut sichtbarer Stelle oder in der Nähe der Abgasanlage das Kennzeichnungsschild anzubringen. Aus der Kennzeichnung<br />
müssen ersichtlich sein:<br />
a Kriterien der Klassierung<br />
b Nummer der VKF-Brandschutzzulassung<br />
c Reinigungsart<br />
d Hersteller<br />
e Installationsfi rma
Klassierung<br />
Kriterien der wärmetechnischen Anlagen<br />
A Temperaturklassen<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
D 104<br />
Temperaturklasse T080 T100 T120 T140 T160 T180 T200 T250 T300 T400 T450 T600<br />
Nennbetriebstemperatur °C ≤ 80 ≤ 100 ≤ 120 ≤ 140 ≤ 160 ≤ 100 ≤ 200 ≤ 250 ≤ 300 ≤ 400 ≤ 450 ≤ 600<br />
B Druckklassen<br />
Klasse Leckrate<br />
L x s-1 x m-2 Prüfdruck<br />
Pa<br />
N1 2.0 40 für Unterdruck-Abgasanlagen<br />
N2 3.0 20 für Unterdruck-Abgasanlagen<br />
P1 0.006 200 für Überdruck-Abgasanlagen<br />
P2 0.120 200 für Überdruck-Abgasanlagen<br />
H1 0.006 5000 für Hochdruck-Abgasanlagen<br />
H2 0.120 5000 für Hochdruck-Abgasanlagen<br />
C Kondensatbeständigkeitsklassen<br />
Kondensatbeständigkeitsklassen sind:<br />
W für Abgasanlagen, die planmässig unter Nassbedingungen betrieben werden<br />
D für Abgasanlagen, die planmässig unter Trockenbedingungen betrieben werden<br />
D Korrosionswiderstandsklassen<br />
Korrosions-<br />
1<br />
2<br />
3<br />
widerstandsklasse<br />
mögliche Brennstoffarten mögliche Brennstoffarten mögliche Brennstoffarten<br />
Gas Erdgas: L + H Erdgas: L + H Erdgas: L + H<br />
fl üssige Brennstoffe Kerosin Öl: Schwefelgehalt ≤ 0.2 % Öl: Schwefelgehalt > 0.2 %<br />
Kerosin<br />
Kerosin<br />
Holz -- naturbelassenes Holz naturbelassenes Holz<br />
Kohle -- -- Kohle<br />
Torf -- -- Torf<br />
E Russbrandbeständigkeitsklassen<br />
Russbrandbeständigkeitsklassen sind:<br />
O für Abgasanlagen ohne Russbrandbeständigkeit<br />
G für Abgasanlagen mit Russbrandbeständigkeit<br />
D
D<br />
Klassierung<br />
Kriterien der wärmetechnischen Anlagen<br />
F Abstand zu brennbaren Baustoffen<br />
Die Bezeichnung des Abstands der äusseren Oberfl äche der Abgasanlage zu brennbaren Stoffen erfolgt durch XX, wobei XX der<br />
Zahlenwert in Millimeter ist. Der Abstand zu brennbaren Stoffen wird zusammen mit der Russbrandbeständigkeitsklasse angegeben.<br />
Beispiel: G50 = Abgasanlage mit Russbrandbeständigkeit und erforderlichem Sicherheitsabstand zu brennbaren Stoffen von 50 mm.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
D 105<br />
G Wärmedurchlasswiderstand<br />
Die Bezeichnung des Wärmedurchlasswiderstands erfolgt durch Ryy, wobei yy der mit 100 multiplizierte Zahlenwert in m 2 K/W (abgerundet<br />
auf die nächste Stelle) ist. Beispiel: R22 entspricht R = 0.22 m 2 K/W.<br />
H Feuerwiderstandsklassen<br />
Feuerwiderstandsklasse Widerstandsdauer in Minuten<br />
EI 30 (nbb) ≥ 30<br />
EI 60 (nbb) ≥ 60<br />
EI 90 (nbb) ≥ 90<br />
Klassierungsbeispiel Abgasanlage (SN EN 1443)<br />
Musteretikette<br />
Abgasanlage Typ Musterkamin<br />
Klassierungskriterien T400; N1; D; 1; G50; R40; EI 30 (nbb)<br />
Z-Nummer der VKF Brandschutzzulassung Z-........<br />
Werkstoff/Werkstoffklasse: Edelstahl Cr Ni Mo; 1.4436<br />
Reinigungsart: Edelstahl- oder Nylonbürste<br />
Systemhersteller: Musterkamine AG<br />
CH-4321 Mustertal<br />
Installationsfi rma: Muster Montagen AG<br />
CH-4321 Mustertal<br />
Montagedatum: 16.09.2008<br />
Defi nitionen<br />
T400 Nennbetriebstemperatur ≤ 400 °C<br />
N1 40 für Unterdruck-Abgasanlagen<br />
D für Abgasanlagen, die planmässig unter Trockenbedingungen betrieben werden<br />
1 mögliche Brennstoffarten: Erdgas L + H; Kerosin<br />
G für Abgasanlagen mit Russbrandbeständigkeit<br />
50 Sicherheitsabstand zu brennbaren Stoffen 50 mm<br />
R40 0.40 m2 K/W<br />
EI 30 (nbb) Widerstandsdauer in Minuten ≥ 30<br />
6.11.2008<br />
diese Tabelle in franz/ital übersetzen FLU
Schalldämpfer<br />
Bei Heizanlagen kann die Ausbreitung störender Abgasgeräusche<br />
mittels Schalldämpfern reduziert werden.<br />
Je nach Frequenz der Lärmquelle können entsprechend<br />
konstruierte Schalldämpfer eingesetzt werden.<br />
In solchen Schalldämpfern hat sich die Steinwolle dank<br />
ihrer hohen Temperaturbeständigkeit als Absorptionsmaterial<br />
bewährt. Die Schallreduzierung in den Schalldämpfern<br />
wird dadurch erreicht, dass der Schall auf dem Weg<br />
durch die Fasern durch Reibung seine Energie abgibt.<br />
Je nach den zu vermindernden Frequenzen des Schalls<br />
können verschiedene Dämmdicken eingesetzt werden.<br />
Zur Verhinderung von Faserabrieb werden Streckmetalle<br />
oder Gitter aus Edelstahl eingebaut.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
D 106<br />
D
Betriebstechnische<br />
Anlagen<br />
Übersicht Produkte und Anwendungen E 101<br />
Anforderung und Planung E 102<br />
Rohr- und Fernwärmeleitungen E 103<br />
Behälter E 106<br />
Kolonnen E 107<br />
Dampfkessel E 108<br />
Rauchgaskanäle E 109<br />
Verlegehinweise E 110<br />
Berührungsschutz E 111<br />
Feuchte- und Korrosionsschutz E 112<br />
Begleitheizung E 113<br />
Trag- und Stützkonstruktionen Allgemein E 114<br />
Rockwool SKR-Stützkonstruktionen E 115<br />
Schallschutz E 116<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
E
E<br />
Übersicht<br />
Produkte und Anwendungen<br />
Anwendungsmatrix für die betriebstechnischen Anlagen<br />
Anwendung<br />
Rohrschalen<br />
Matten<br />
Platten<br />
Lose Wolle<br />
Rohr- und<br />
Fernwärmeleitungen<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
Behälter<br />
Kolonnen<br />
Dampfkessel<br />
Rauchgaskanäle<br />
www.fl umroc.ch<br />
E 101<br />
<strong>Technische</strong> Daten<br />
E 103 E 106 E 107 E 108 E 109 Seite<br />
ProRox PS 960 F 195<br />
Rockwool 800 F 200<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 F 120<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 F 170<br />
ProRox MA 520 Alu F 185<br />
ProRox WM 950 F 190<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 F 140<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu F 145<br />
<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341 F 230<br />
<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 F 240<br />
<strong>Flumroc</strong>-Feingranulat F 245<br />
geeignet bedingt geeignet nicht anwendbar
Anforderung und Planung<br />
Die <strong>Dämmung</strong> von betriebstechnischen Anlagen stellt in<br />
jeder Beziehung hohe Anforderungen bezüglich Qualität,<br />
Sicherheit und Energieeffi zienz. Form- und Temperaturbeständigkeit,<br />
wirksamer Wärme-, Schall- und Brandschutz<br />
müssen gesichert sein.<br />
Dämmstoffe aus Steinwolle garantieren bei extremen<br />
Betriebstemperaturen die Funktionstüchtigkeit dauerhaft<br />
und uneingeschränkt. Steinwolle ist hydrophobiert,<br />
dadurch wasserabweisend und genügt damit den<br />
Anforderungen des Arbeitsblattes AGI Q 136. <strong>Flumroc</strong><br />
und Rockwool bieten mit ihren Produkten (Schmelzpunkt<br />
>1000 °C) durchdachte und bewährte Lösungen von<br />
höchstem Sicherheitsstandard. Betriebsinterne und<br />
externe Materialprüfungen ermöglichen gleichbleibend<br />
hohe Qualität.<br />
Entscheidungskriterien für die Wahl des richtigen Dämmsystems. Die Auswahl eines geeigneten Dämmsystems hängt von den folgenden<br />
Einfl ussgrössen ab:<br />
Bedingungen<br />
Objektabmessungen<br />
Betriebsweise der Anlage (Wechseltemperaturen)<br />
Betriebstemperaturen<br />
Zulässige Wärmeverluste bzw. Temperaturänderungen<br />
des Mediums<br />
Frostschutz<br />
Umgebungseinfl üsse<br />
Wartungs- und Inspektionsarbeiten<br />
Sicherheitsaspekte<br />
Arbeitsschutz (z. B. max. zulässige Oberfl ächentemperaturen,<br />
Berührungsschutz)<br />
Brandschutz<br />
Explosionsschutz<br />
Lärmschutz innerhalb des Betriebes<br />
Wirtschaftlichkeit<br />
Energiekosten<br />
Energiekostenentwicklung<br />
Kapitalaufwand<br />
Instandhaltungskosten<br />
Nutzungsdauer<br />
Umweltanforderungen<br />
CO -Reduzierung durch die <strong>Dämmung</strong><br />
2<br />
Lärmschutz<br />
Recycling<br />
Ausführungsrichtlinien für diese Anwendungsbereiche werden durch entsprechende DIN-Normen und AGI Q Arbeitsblätter geregelt.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
E 102<br />
E
E<br />
Rohr- und Fernwärmeleitungen<br />
Zu den wesentlichen Effi zienz- und Produktivitätsfaktoren von Rohrleitungen für die Prozessindustrie gehören Energieeffi zienz,<br />
Zuverlässigkeit und Sicherheit unter verschiedenen Bedingungen, ferner die Funktionalität der Prozesssteuerung, eine angemessene,<br />
für die Betriebsumgebung geeignete Struktur sowie mechanische Haltbarkeit. Bei der Erfüllung dieser Anforderungen nimmt die<br />
Wärmedämmung der Rohrleitungen eine signifi kante Rolle ein.<br />
Aufgabe der <strong>Dämmung</strong> bei Rohrleitungen<br />
Reduzierung der Wärmeverluste<br />
Frostschutz<br />
Sicherstellung der Stabilität der Prozesstemperatur, Lärmminderung<br />
Vermeidung von Kondensation und Korrosion sowie Personen- und Umweltsicherheit<br />
Brandschutz<br />
Für die Ausführung sind folgende Regelwerke zu beachten:<br />
DIN 4140 „Dämmarbeiten an betriebstechnischen Anlagen in der Industrie und in der technischen Gebäudeausrüstung“<br />
AGI Q 101 „Dämmarbeiten an Kraftwerkskomponenten“<br />
AGI Q 151 „Korrosionsschutz bei Wärme- und Kältedämmungen an betriebstechnischen Anlagen“<br />
Steinwolldämmungen für Rohrleitungen<br />
Steinwolle stellt prozesstechnische Erfordernisse und<br />
Abläufe sicher. Ausserdem bietet sie einen ausreichenden<br />
Schutz gegen Verbrennungen. Die in AS-Qualität<br />
hergestellten Steinwollprodukte genügen den strengen<br />
Anforderungen der AGI Q 135. Die Begrenzung der<br />
wasserlöslichen Chloride ist bei <strong>Dämmung</strong>en auf austenitischen,<br />
hochvergüteten, rostfreien Stählen von hoher<br />
Bedeutung. Sie wirken auf Stahloberfl ächen nicht korrosiv<br />
und verursachen nicht die gefürchtete Spannungsrisskorrosion.<br />
Mit druckfesten Steinwollprodukten kann ohne Stützkonstruktion<br />
wärmebrückenfrei eine Ummantelung<br />
angebracht werden.<br />
Steinwolle ist nach DIN 4102 nicht brennbar, Baustoffklasse<br />
A1 (mit Kaschierung A2). Sie leistet damit einen<br />
wesentlichen Beitrag zum vorbeugenden Brandschutz<br />
und trägt wirkungsvoll zur Sicherheit von Industrieanlagen<br />
bei.<br />
<strong>Flumroc</strong> und Rockwool bieten für die Rohrleitungsdämmung<br />
in der Prozesstechnik eine breite Produktpalette.<br />
Es wurden dazu Rohrschalen, druckfeste Lamellmatten<br />
sowie Drahtnetzmatten im Hinblick auf die spezifi schen<br />
Anwendungsbereiche entwickelt. Bei Rohrleitungsdämmungen<br />
kann man grundsätzlich zwischen den nachfolgend<br />
aufgeführten Dämmsystemen unterscheiden.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
E 103
Rohr- und Fernwärmeleitungen<br />
<strong>Dämmung</strong> mit Rohrschalen<br />
Mit Rohrschalen lassen sich im Hinblick auf geringe Wärmeverluste und<br />
niedrige Oberfl ächentemperaturen generell die besten Ergebnisse bei Rohrleitungsdämmungen<br />
erzielen. Steinwollrohrschalen von Rockwool verfügen<br />
über eine genügend hohe Festigkeit, dass sie ohne zusätzliche Stützkonstruktionen<br />
verwendet werden können. Hierdurch entstehen auch keine dämmtechnisch<br />
bedingten Wärmebrücken. Bei Temperaturen über 300 °C ist ein<br />
bedingter Einsatz von Stützkonstruktionen im Einzelfall zu prüfen. Rohrschalen<br />
werden immer passgenau auf den entsprechenden Rohrdurchmesser hergestellt.<br />
Mehrlagige <strong>Dämmung</strong>en mit Rohrschalen sind möglich.<br />
<strong>Dämmung</strong> mit druckfesten Lamellmatten<br />
<strong>Dämmung</strong>en für Rohrleitungen mit der druckfesten Lamellmatte ProRox MA<br />
520 Alu (F 185) haben ihren bevorzugten Anwendungsbereich bei Rohrleitungen<br />
> DN 250 und Rohrleitungstemperaturen bis ca. 300 °C. Die besondere<br />
Struktur der ProRox MA 520 Alu bewirkt eine Druckfestigkeit von > 10 kPa.<br />
Dadurch kann auf eine zusätzliche Stützkonstruktion verzichtet werden und<br />
Wärmebrücken werden somit vermieden. Kosten und Aufwand für die Stützkonstruktion<br />
entfallen damit.<br />
<strong>Dämmung</strong> mit Drahtnetzmatten<br />
Rohrleitungsdämmungen mit der Drahtnetzmatte ProRox WM 950 (F 190) sind<br />
seit vielen Jahrzehnten bewährte Universallösungen. Sie sind aufgrund ihrer<br />
Flexibilität vielfältig einsetzbar und extrem temperaturbe ständig. Besonders<br />
bei Hochtemperaturdämmungen werden Drahtnetzmatten an Rohrleitungen<br />
wegen ihrer hohen oberen Anwendungsgrenztemperatur bevorzugt eingesetzt.<br />
Drahtnetzmatten verfügen jedoch nur über relativ geringe Druckfestigkeiten<br />
und können daher praktisch nur in Verbindung mit Stützkonstruktionen montiert<br />
werden.<br />
3 4 5 1 2 1 2 A B C 3 1 2 A B A<br />
3<br />
B A<br />
1 Rohrleitung<br />
2 Steinwolldämmung<br />
3 Blechummantelung<br />
4 Blechschraube oder Niete<br />
5 Sicke<br />
6 Abfl ussöffnung<br />
7 Spannband<br />
6<br />
A Schraubenlänge + 30 mm<br />
B ≥ 50 mm<br />
7<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
C<br />
2 x B<br />
1 Rohrleitung<br />
2 Steinwolldämmung<br />
3 Blechummantelung<br />
A, B, C Bogensegmente aus Matten<br />
A<br />
1<br />
1<br />
120°<br />
1 2 3<br />
2 3 4 5<br />
2 3 4<br />
4<br />
5<br />
5<br />
A A B<br />
www.fl umroc.ch<br />
E 104<br />
1 Rohrleitung<br />
2 Rohrschale ProRox PS 960<br />
3 Spannband oder Bindedraht<br />
4 Blechummantelung<br />
5 Blechschraube oder Niete<br />
1 Rohrleitung<br />
2 Lastausgleichsblech<br />
3 ProRox MA 520 Alu<br />
4 Blechummantelung<br />
5 Blechschraube oder Niete<br />
1 Rohrleitung<br />
2 ProRox WM 950<br />
(Drahtnetzmatte)<br />
3 Vernähung der Stosskante mit<br />
Bindedraht<br />
4 Blechummantelung<br />
5 Blechschraube oder Niete<br />
1 Rohrleitung<br />
2 Steinwolldämmung<br />
3 Blechummantelung<br />
A, B Bogensegmente aus Schalen<br />
E
E<br />
Rohr- und Fernwärmeleitungen<br />
Vergleich der unterschiedlichen <strong>Dämmung</strong>en<br />
Der besondere Vorteil der beiden Systeme mit Rohrschalen und druckfesten Lamellmatten liegt darin, dass auf die Stützkonstruktion<br />
verzichtet werden kann und damit dämmtechnisch bedingte Wärmebrücken minimiert bzw. ausgeschlossen werden. Drahtnetzmatten haben<br />
ihre Vorzüge bei Hochtemperaturdämmungen. Für extrem hohe Temperaturen stehen auch Drahtnetzmatten mit speziellem Raumgewicht<br />
und rostfreiem Drahtnetz zur Verfügung. In speziellen Fällen ist auch ein mehrlagiger Aufbau mit verschiedenen Dämmprodukten aus Steinwolle<br />
möglich, z. B.: 1. Lage ProRox PS 960, 2. Lage ProRox MA 520 Alu.<br />
Erforderliche Dämmdicke<br />
Vergleicht man die drei Dämmsysteme unter Berücksichtigung gleicher Wärmeverluste, zeigen sich deutliche Vorteile im Hinblick auf die<br />
Dämmdicken bei den stützkonstruktionsfreien Systemen mit ProRox PS 960 und ProRox MA 520 Alu gegenüber <strong>Dämmung</strong>en mit Drahtnetzmatten.<br />
Die unten aufgeführte Tabelle gibt die erforderlichen Dämmdicken unter Berücksichtigung folgender Randbedingungen:<br />
Mediumstemperatur: 250 °C<br />
Umgebungstemperatur: 10 °C<br />
Windgeschwindigkeit: 5 m/s<br />
Ummantelung: Alu-Zink-Blech<br />
Wärmeverlust: 150 W/m2 Verwendung von Stützkonstruktionen bei ProRox WM 950 (Drahtnetzmatte)<br />
Die Auswahl des optimalen Dämmsystems ist von der Anwendung abhängig. Die unten aufgeführte Anwendungsmatrix gibt eine<br />
Hilfestellung bei der Auswahl.<br />
Nennweite DN 50 80 100 150 200 250 300 350<br />
NPS Zoll 2 3 4 6 8 10 12 14<br />
Rohrdurchmesser mm 60 89 108 159 219 273 324 356<br />
ProRox PS 960 30 30 40 60 70 90 100 110<br />
Mindestdämmdicke<br />
ProRox MA 520 Alu 30 40 60 80 100 130<br />
140<br />
2 x 70*<br />
180<br />
2 x 90*<br />
*Doppellagige Verlegung<br />
ProRox WM 950<br />
(Drahtnetzmatte)<br />
40 50 70 100 120 150<br />
180<br />
2 x 90*<br />
200<br />
2 x 100*<br />
Produkte<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />
ProRox MA 520 Alu (F 185)<br />
ProRox WM 950 (F 190)<br />
ProRox PS 960 (F 195)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 (F 240)<br />
Verlegehinweise siehe (E 110)<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
E 105
Behälter<br />
In vielen Produktionsprozessen werden unterschiedliche Stoffe benötigt, die in Behältern lagern und von dort den einzelnen Verfahrensprozessen<br />
zugegeben werden. Es ist häufi g wichtig, dass die Medien in den Behältern in bestimmten Temperaturgrenzen gehalten werden, da<br />
diese bei zu hohen oder zu niedrigen Temperaturen Schaden nehmen können, aushärten oder nicht mehr fl iessfähig sind. Die <strong>Dämmung</strong> an<br />
Behältern spielt daher für die Funktionalität von verfahrenstechnischen Prozessen eine grosse Rolle. Die <strong>Dämmung</strong> wird meistens mit einer<br />
geeigneten Ummantelung gegen Beschädigungen geschützt.<br />
Aufgabe der <strong>Dämmung</strong> bei Behältern<br />
Die Auswahl des geeigneten Dämmstoffs richtet sich<br />
u. a. nach der Betriebsweise, der Anlagentemperatur, der<br />
Abmessung und dem Standort des Behälters:<br />
Reduzierung der Wärmeverluste<br />
Sicherstellung des Berührungsschutzes durch Minimierung<br />
der Oberfl ächentemperatur<br />
Verminderung der Abkühlung des gelagerten Stoffes,<br />
damit dieser z. B. nicht aushärtet und fl iessfähig bleibt<br />
Einfrieren des Behälters verhindern (in der Regel mit<br />
zusätzlichen Begleitheizungen)<br />
Aufheizen des Stoffes, z. B. durch Sonnenstrahlung bei<br />
im Freien stehenden Behältern verhindern<br />
Für die Ausführung sind folgende Regelwerke zu beachten:<br />
DIN 4140 (Dämmarbeiten an betriebs- und haustechnischen Anlagen)<br />
AGI Q05 (Konstruktion von betriebstechnischen Anlagen)<br />
AGI Q 101 (Dämmarbeiten an Kraftwerkskomponenten)<br />
50<br />
mm<br />
4 3 2<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
50 mm<br />
2<br />
3<br />
6<br />
1<br />
5 6<br />
7<br />
Steinwolldämmungen für Behälter<br />
Die in den verschiedenen industriellen Prozessen vorhandenen Behälter sind derart vielfältig, dass die folgenden Anwendungsbeispiele<br />
nicht die besonderen Verhältnisse des Einzelfalls berücksichtigen können. Es ist daher in jedem Einzelfall zu prüfen, ob die Produkte und die<br />
beschriebenen Konstruktionen für die entsprechende Anwendung geeignet sind.<br />
In erster Linie werden für kubische Behälter die <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte FPI 700 und für zylindrische Behälter die druckfeste Lamellmatte<br />
ProRox MA 520 Alu oder die ProRox WM 950 (Drahtnetzmatte) verwendet. Je nach Form des Behälters erfolgt die Befestigung mit<br />
Schweissstiften und Federplättchen oder mit Stahlspannbändern. Bei mehrlagiger Verlegung sind Fugen zu versetzen. Im Weiteren sind<br />
einige typische Ausführungsdetails von Behälterdämmungen aufgeführt.<br />
Produkte für kubische Behälter<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />
Produkte für zylindrische Behälter<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />
ProRox MA 520 Alu (F 185)<br />
ProRox WM 950 (F 190)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 (F 240)<br />
Verlegehinweise siehe (E 110)<br />
1 ProRox MA 520 Alu<br />
2 Flanschanschluss für Sicherheitsventil<br />
3 Behälter Füllstutzen<br />
4 Zeppelinkopf<br />
1 z. B. ProRox MA 520 Alu<br />
2 Tragkonstruktion<br />
3 Halterung<br />
5 Behälterentleerung<br />
6 Behälterfuss<br />
7 Zeppelinkopf mit Mannloch<br />
4 Zeppelinkopf<br />
5 Behälterauslass<br />
6 Behälterfuss<br />
www.fl umroc.ch<br />
E 106<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
E
E<br />
Kolonnen<br />
Kolonnen sind säulenförmige Behältnisse, die in verfahrenstechnischen Prozessen<br />
für chemische oder physikalische Vorgänge wie z. B. zur Destillation<br />
oder Extraktion von Stoffen verwendet werden. Sie bilden daher häufi g die<br />
Kernstücke in chemischen oder petrochemischen Anlagen. Die Prozesse in<br />
Kolonnen laufen häufi g nur bei bestimmten Temperaturen ab.<br />
Aufgabe der <strong>Dämmung</strong> bei Kolonnen<br />
Reduzierung der Wärmeverluste<br />
Sicherstellung des Berührungsschutzes durch Minimierung der<br />
Oberfl ächentemperatur<br />
Verminderung der Abkühlung des gelagerten Stoffes, damit dieser z. B.<br />
nicht aushärtet und fl iessfähig bleibt<br />
Sicherstellen, dass die erforderlichen Prozesstemperaturen eingehalten<br />
werden<br />
Aufheizen des Stoffes, z. B. durch Sonnenstrahlung, bei im Freien stehenden<br />
Behältern verhindern<br />
Für die Ausführung sind folgende Regelwerke zu<br />
beachten:<br />
DIN 4140 (Dämmarbeiten an betriebs- und haustechnischen Anlagen)<br />
AGI Q 101 (Dämmarbeiten an Kraftwerkskomponenten)<br />
Steinwolldämmungen für Kolonnen<br />
Die Auswahl des geeigneten Dämmstoffs richtet sich u. a. nach der Be-<br />
triebsweise, der Anlagentemperatur, der Abmessung und dem Standort des<br />
Be hälters oder der Kolonne. In erster Linie werden Dämmplatten wie die<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 und druckfeste Lamellmatten ProRox<br />
MA 520 Alu für die <strong>Dämmung</strong> von Behältern und Kolonnen verwendet.<br />
Produkte<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />
ProRox MA 520 Alu (F 185)<br />
ProRox WM 950 (F 190)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 (F 240)<br />
Verlegehinweise siehe (E 110)<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
1 Kolonnenkopf<br />
2 Tragkonstruktion<br />
3 Halterung<br />
4 Vakuum-Ausstellungsring<br />
5 Ummantelung<br />
6 z. B. ProRox MA 520 Alu<br />
7 Dehnungsfuge<br />
8 Arbeitsbühne<br />
9 Kennzeichnungsschild<br />
10 Kolonnenboden<br />
11 Kolonnenstandzarge<br />
www.fl umroc.ch<br />
E 107<br />
1<br />
siehe Detail<br />
Detail: <strong>Dämmung</strong> eines Vakuum-Ausstellungsrings<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6
Dampfkessel<br />
Im Allgemeinen ist der Oberbegriff „Kessel“ für dampferzeugende Anlagen und Heizwasseranlagen gebräuchlich.<br />
Flammrohr-Rauchrohrkessel<br />
Flammrohr-Rauchrohrkessel werden häufi g in kleinen und mittleren Industrieanlagen wie z. B. in der Papier- oder Lebensmittelindustrie<br />
verwendet, bei denen kleinere und mittlere Mengen an Heizwasser bzw. Wasserdampf bei geringen Drücken benötigt werden. Ein<br />
weiterer Einsatz dieser Kessel liegt in der Gebäudetechnik grosser Komplexe wie z. B. Hotels, Krankenhäuser etc.<br />
Grossdampferzeuger<br />
In der modernen Kraft- und Wärmewirtschaft werden Grossdampferzeuger, in denen fossile Brennstoffe wie Steinkohle, Braunkohle,<br />
Anthrazit etc. verbrannt werden, zur Dampferzeugung für den Betrieb von Dampfturbinen eingesetzt. In heutigen Grossdampferzeugern<br />
werden bei Drücken von 300 bar und Dampftemperaturen von 620 °C bis zu 3600 t Dampf je Stunde erzeugt. Bei der <strong>Dämmung</strong> von<br />
Flammrohr-Rauchrohrkesseln hat sich der Einsatz von druckfesten Lamellmatten wie z. B. ProRox MA 520 Alu bewährt.<br />
Aufgabe der <strong>Dämmung</strong> bei Dampfkesseln<br />
Reduzierung der Wärmeverluste und damit Erhöhung<br />
des Wirkungsgrades des Kessels<br />
Sicherstellung des Berührungsschutzes durch Minimierung<br />
der Oberfl ächentemperatur<br />
Verhinderung des Aufheizens der Raumluft im Kesselhaus,<br />
damit ein akzeptables Arbeitsklima gewährleistet bleibt<br />
Für die Ausführung sind folgende Regelwerke<br />
zu beachten:<br />
DIN 4140 „Dämmarbeiten an betriebs- und haustechnischen<br />
Anlagen in der Industrie und in der technischen Gebäudeausrüstung“<br />
AGI Q 101 „Dämmarbeiten an Kraftwerkskomponenten“<br />
Die Bauart und Funktionsweise der im Markt angebotenen Kessel ist derartig<br />
vielfältig, dass die folgenden Anwendungsbeispiele nicht die besonderen Verhältnisse<br />
des Einzelfalls berücksichtigen können. Es ist im Einzelfall zu prüfen,<br />
ob die Produkte und die beschriebenen Konstruktionen für die entsprechende<br />
Anwendung geeignet sind.<br />
Produkte<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />
ProRox MA 520 Alu (F 185)<br />
ProRox WM 950 (F 190)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 (F 240)<br />
Verlegehinweise siehe (E 110)<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
Darstellung einer Kesseldämmung<br />
mit Drahtnetzmatte<br />
1 3 2 5<br />
3 4 5<br />
1 Flossenwand<br />
2 ProRox WM 950 (Drahtnetzmatte)<br />
3 Befestigungsstifte mit Federplättchen<br />
4 ggf. Aluminiumfolie<br />
5 Blechummantelung (z. B. Trapezblech)<br />
www.fl umroc.ch<br />
E 108<br />
Detail: Luftspalt zwischen <strong>Dämmung</strong><br />
und Blechummantelung<br />
E
E<br />
Rauchgaskanäle<br />
Bei der Verbrennung von fossilen Brennstoffen entstehen Rauchgase, die durch Rauchgaskanäle zu den verschiedenen Reinigungsphasen,<br />
wie z. B. DeNOX-, Entstaubungs- und REA-Prozessen, geleitet werden, bevor sie in die Atmosphäre abgeführt werden. Oft werden grosse<br />
Teile von Rauchgaskanälen im Freien verlegt. Sie unterliegen daher zum Teil von innen und aussen extremen Bedingungen. Wirken von aussen<br />
Witterungseinfl üsse wie Wind, Regen sowie unterschiedliche Umgebungstemperaturen auf den Rauchgaskanal, so kann es im Inneren<br />
bei zu starkem Abkühlen der Rauchgase ggf. zur Bildung von schwefeligen, korrosionsfördernden Säuren kommen.<br />
Aufgabe der <strong>Dämmung</strong> bei Rauchgaskanälen<br />
Wärmeverluste im Rauchgas werden reduziert<br />
Taupunktunterschreitungen (Säure- oder Wassertaupunkt) im Rauchgas an den Rauchgaskanalinnen fl ächen vermeiden<br />
Das Korrosionsrisiko wird dadurch minimiert.<br />
Reduzierung der Wärmeverluste an Rauchgaskanälen mit nachgeschalteter Wärmerückgewinnung<br />
Sicherstellung des Berührungsschutzes<br />
Einhaltung von schalltechnischen Anforderungen<br />
Für die Ausführung sind folgende Regelwerke zu beachten:<br />
DIN 4140 „Dämmarbeiten an betriebs- und haustechnischen Anlagen“<br />
AGI Q 101 „<strong>Dämmung</strong> von Kraftwerkskomponenten“<br />
Die Bauarten der Rauchgaskanäle unterscheiden sich z. B. in ihrer Grösse und Geometrie sowie durch die verwendeten Materialien<br />
und Beschichtungen. Alle folgenden Anwendungsbeispiele können daher die besonderen Verhältnisse des Einzelfalls nicht vollständig<br />
berücksichtigen. Aus diesem Grund ist im Einzelfall zu prüfen, ob die Produkte und die beschriebenen Konstruktionen für die entsprechende<br />
Anwendung geeignet sind.<br />
Produkte<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />
ProRox MA 520 Alu (F 185)<br />
ProRox WM 950 (F 190)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 (F 240)<br />
Verlegehinweise siehe (E 110)<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
E 109
Verlegehinweise<br />
Wichtige Voraussetzungen nach DIN 4140<br />
Bei Kältedämmung muss das Objekt korrosionsgeschützt sein.<br />
Mindestabstände sind einzuhalten.<br />
Verzinktes Drahtgefl echt und verzinkter Steppdraht dürfen wegen des<br />
Schmelzpunkts von Zink nur einer Temperatur von max. 400 °C ausgesetzt<br />
werden.<br />
Bei Gefahr von Kontaktkorrosion ist eine isolierende Zwischenschicht<br />
(DIN 4140) einzubauen, z. B. Kunststoffband.<br />
Verarbeitungshinweise<br />
Beginnen Sie erst mit den Dämmarbeiten, wenn alle Korrosionsschutz-,<br />
Schweiss- und Klebearbeiten am Objekt ausgeführt sind und die<br />
Fundamente stehen.<br />
Achten Sie darauf, dass die <strong>Dämmung</strong> ohne Behinderungen, z. B. Gerüste,<br />
aufgebracht werden kann und dass die Oberfl äche der Objekte keine groben<br />
Verunreinigungen aufweist.<br />
Wählen Sie die Länge der Stutzen am Objekt so, dass die Flansche ausserhalb<br />
der <strong>Dämmung</strong> liegen und Sie so ohne Behinderung verschrauben<br />
können.<br />
Befestigungsmöglichkeiten für Dämmstoffe<br />
Platten<br />
<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42, <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte<br />
FPI 700, <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341<br />
Lamellmatten<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250, Rockwool 133 EF,<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500<br />
Drahtnetzmatten<br />
ProRox WM 950<br />
Schalen; Segmente<br />
Rockwool 800, ProRox PS 960<br />
Lose Wolle, granulierte Wolle<br />
<strong>Flumroc</strong>-Feingranulat, <strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700<br />
Tabelle C1 DIN 4140<br />
*Bei Klebeverbindungen kann eine zusätzliche mechanische Befestigung erforderlich sein.<br />
Spannband<br />
Bindedraht<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
Mattenhaken/Ösen<br />
Verknüpfen mit Spezialzange<br />
Stifte und Clipse<br />
Kleben*<br />
Klebeband/Folie<br />
Haken und Ösen<br />
mit Bindedraht<br />
Spiralschraubverbinder<br />
Wickeln<br />
Profi lschiene<br />
Stopfen hinter Drahtgefl echt<br />
www.fl umroc.ch<br />
E 110<br />
Einblasen/<br />
Schütten hinter Ummantelung<br />
E
E<br />
Berührungsschutz<br />
Heisse Anlageteile müssen so gedämmt sein,<br />
dass Personen bei Berührungen derselben keine Verbrennungen erleiden. Objekte mit Oberfl ächentemperaturen über 60 °C sind<br />
zu dämmen oder mit speziellem Berührungsschutz (Schutzschild, Schutzmantel/-korb) zu versehen.<br />
dass deren Oberfl ächentemperatur bei Brand- oder Explosionsgefahren wesentlich unter der Zündtemperatur der in Betracht kommenden<br />
zündfähigen Stoffe und Gasgemische liegt. Diese Forderung gilt auch für den Bereich konstruktiver Wärmebrücken.<br />
Einfl üsse<br />
Die Oberfl ächentemperatur ist kein „Mass“ für die Güte<br />
der Wärmedämmung, weil sie nicht allein von der Wärmetransmission,<br />
sondern ebenso sehr von nur schwierig<br />
erfassbaren Einfl üssen abhängt (Wind, wärmeabstrahlende<br />
Umgebung, konvektionsbehindernde Installationen,<br />
alterungsbedingter Emissionsgrad der Umhüllung).<br />
Wegen dieser häufi g unbekannten, teils nicht vorhersehbaren<br />
Grössen kann die Oberfl ächentemperatur unter<br />
genau festgelegten Bedingungen als garantiepfl ichtige<br />
Grösse festgelegt werden.<br />
Es ist dabei zu berücksichtigen, dass die Verletzungsgefahr<br />
nicht von einer „durchschnittlichen“ Oberfl ächentemperatur<br />
ausgeht, sondern insbesondere von den sich<br />
an dämmtechnisch bedingten oder anlagenbedingten<br />
Wärmebrücken einstellenden Spitzenwerten.<br />
Hinterlüftete Ummantelungen<br />
Bei Medientemperaturen über 350 °C sind für den<br />
Berührungsschutz dickere <strong>Dämmung</strong>en notwendig. Aus<br />
wirtschaftlichen Gründen kann eine geringere Dämmdicke<br />
mit hinterlüfteter Ummantelung gewählt werden.<br />
Anlagensicherheit<br />
Zugängliche Teile von Objekten und Ummantelungen<br />
mit einer Oberfl ächentemperatur von mehr als 60 °C sind<br />
deshalb im Verkehrsbereich bis 2.5 m Höhe zu dämmen<br />
oder auf andere Weise vor Berührung zu schützen.<br />
Die Beurteilung, ob eine Oberfl ächentemperatur eine<br />
Gefährdung darstellt oder nicht, kann nur aufgrund von<br />
Messungen im Betrieb erfolgen. Deshalb werden in der<br />
Planungsphase vorsorglich Massnahmen vorgesehen.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
E 111
Feuchte- und Korrosionsschutz<br />
Was ist Korrosion?<br />
Auslöser für Korrosion sind im Wasser gelöste Chloridionen.<br />
Wenn sie mit Metall in Berührung kommen, setzt der Alterungsprozess<br />
ein. Chloridionen sind überall in der Natur vertreten.<br />
Wie kann man Korrosion vermeiden?<br />
Um Korrosion zu vermeiden, kommen gemäss AGI Q 135<br />
Dämmstoffe mit einem geringen Chloridanteil zur Anwendung.<br />
Sie haben mit weniger als 7.5 ppm Chloridionen einen besonders<br />
niedrigen Anteil an korrosionsfördernden Stoffen und sind mit<br />
der Eigenschaft „AS-Qualität“ bezeichnet. Dämmstoffe für<br />
austenitische Bauteile, die in AS-Qualität mit einem niedrigen<br />
Chloridionengehalt hergestellt werden, verlieren dieses Merkmal<br />
beim Einbringen von Feuchtigkeit unwiederbringlich. Dämmstoffe<br />
müssen daher bei der Lagerung, bei der Montage und im eingebauten<br />
Zustand vor Feuchtigkeit geschützt werden.<br />
Dämmen von austenitischen Stählen<br />
Behälter und Rohrleitungen bestehen häufi g aus hochlegierten,<br />
sog. austenitischen Stählen. Diese zeichnen sich vor allem<br />
durch ihre glatten Oberfl ächen und ihre Widerstandskraft gegen<br />
chemische Produkte aus. Allerdings halten auch sie nur dann<br />
dauerhaft Chloridionen stand, wenn sie mit Dämmstoffen in AS-<br />
Qualität geschützt werden.<br />
Produkte in AS-Qualität<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu (F 145)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />
ProRox MA 520 Alu (F 185)<br />
ProRox WM 950 (F 190)<br />
ProRox PS 960 (F 195)<br />
Rockwool 800 (F 200)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 (F 240)<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
E 112<br />
Die Auswahl eines geeigneten Dämmsystems<br />
hängt z. B. von den folgenden Parametern ab:<br />
Betriebsweise der Anlage<br />
Gleitende Betriebsweise<br />
Unterbrochene/intermittierende Betriebsweise<br />
Betriebsweise mit wechselnden Temperaturen<br />
Betriebstemperaturen der Anlage<br />
Verwendete Metalle<br />
Unlegierte oder niedrig legierte Stähle<br />
Nicht rostende austenitische Stähle<br />
Kupfer<br />
Äussere Einfl üsse auf die Anlage<br />
Innen/aussen<br />
Milieu der Anlage (chemisch aggressiv?)<br />
Allgemein gilt:<br />
Feuchteschutz gemäss Empfehlung des AGI-Arbeitsblatts Q 152<br />
„Schutz gegen Durchfeuchten“<br />
Korrosionsschutz<br />
Hohlräume vermeiden<br />
Dämmstoff fugendicht verlegen<br />
Mehrlagige <strong>Dämmung</strong> fugenversetzt<br />
Für die Dampfbremse gilt:<br />
Untergrund trocken und frei von Verunreinigungen<br />
Entfernen von groben Unregelmässigkeiten<br />
Stösse, Endstellen und Durchdringungen dampfdicht abkleben<br />
Bei Frostgefahr gilt:<br />
Schutz von Rohrleitungen und Behältern vor dem Einfrieren<br />
Die erforderliche Dämmdicke ist auf die vorgesehenen Stillstandszeiten<br />
und die örtlichen Verhältnisse abzustimmen.<br />
E
E<br />
Begleitheizung<br />
Besonders bei Rohrleitungen, in denen Medien über lange Strecken<br />
transportiert werden, kann der Einsatz von Rohrbegleitheizungen erforderlich<br />
werden. Die Aufgaben einer Rohrbegleitheizung können dabei<br />
sehr vielfältig sein. Sie soll z. B. verhindern, dass die Temperatur des<br />
Mediums nicht unter eine kritische Marke absinkt, in der das Medium<br />
nicht mehr fl iessfähig ist oder eine Kristallisation der Flüssigkeit eintritt.<br />
Im Winter kann sie bei Stillstand der Anlage ein Einfrieren der Rohrleitung<br />
verhindern. Grundsätzlich wird zwischen Beirohr-Begleitheizungen<br />
und elektrischen Begleitheizungen unterschieden. Bei den Beirohr-Beheizungssystemen<br />
wird parallel ein Begleitrohr eng neben der Medienrohrleitung<br />
geführt. Als Wärmeträger werden die Begleitrohre mit Dampf,<br />
Warmwasser oder Thermoölen durchströmt. Die elektrischen Begleitheizungen<br />
bestehen aus Kabeln, die auf den Rohren geführt werden und<br />
diese beheizen. Grundsätzlich können Rohre mit Begleitheizungen mit<br />
Rohrschalen oder mit Matten gedämmt werden.<br />
Für die <strong>Dämmung</strong> von Systemen mit Begleitheizung<br />
gelten:<br />
AGI Q 103 „Elektrische Begleitheizung“<br />
AGI Q 104 „Begleitheizsysteme mit Wärmeträgern“<br />
Vorschriften der DIN 4140<br />
Anforderungen an die Dämmarbeiten:<br />
Ausschnitte an Dämmstoff und Ummantelung nicht am elektrisch<br />
beheizten Objekt vornehmen<br />
Konvektion im Hohlraum zwischen Dämmstoff und Objekt ist zu<br />
vermeiden. Abschottungen in senkrechten Objekten von nicht mehr<br />
als 6 m und an Endstellen mit loser Mineralwolle.<br />
Die <strong>Dämmung</strong> muss nach der Montage fest und nicht verschiebbar<br />
am Objekt aufl iegen und an allen Stellen gleichmässig dick sein.<br />
Für Heizleitungen durch Drahtnetzmatten muss das Drahtgefl echt<br />
in einem Radius von etwa 50 mm um die Heizleitung ausgeschnitten<br />
werden.<br />
Die Dämmschicht ist mit einer Ummantelung vor Feuchtigkeit, mechanischen<br />
Beschädigungen und chemischen Einfl üssen zu schützen.<br />
Produkte<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />
ProRox MA 520 Alu (F 185)<br />
ProRox WM 950 (F 190)<br />
ProRox PS 960 (F 195)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 (F 240)<br />
System 1<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
A<br />
System 2<br />
B<br />
6<br />
System 3<br />
B<br />
1 Rohrleitung<br />
2 Aluminiumfolie<br />
3 <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500, ProRox MA 520 Alu,<br />
ProRox WM 950<br />
4 ProRox PS 960<br />
5 Blechummantelung<br />
6 <strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700<br />
A Elektrische Begleitheizung<br />
B Beirohr Begleitheizung<br />
www.fl umroc.ch<br />
E 113<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1<br />
2<br />
4<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
5
Trag- und Stützkonstruktionen<br />
Allgemein<br />
Halterungen und Tragkonstruktionen müssen aus Bandstahl, Profi lstahl oder profi liertem Stahlblech bestehen. Bei Temperaturen über 350 °C<br />
sind hitzebeständige Stähle einzusetzen. Für die Auslegung der Dämmschichtdicke ist die zusätzliche Wärmeübertragung über die Tragkonstruktionen<br />
zu berücksichtigen. Die Zuschlagswerte dafür sind für verschiedene konstruktive Ausführungen der VDI 2055 zu entnehmen.<br />
Ausführungsbeispiele für Halterungen und Tragkonstruktionen sind den AGI-Arbeitsblättern Q 153 und Q 154 zu entnehmen.<br />
Unterschied zwischen Trag- und Stützkonstruktion<br />
Tragkonstruktionen übertragen die Eigenlast des Dämm-<br />
systems und die auf das Dämmsystem einwirkenden<br />
Kräfte über Halterungen oder direkt auf das Objekt.<br />
Halterungen für Tragkonstruktionen müssen vor Beginn<br />
der Dämmarbeiten am Objekt angebracht sein.<br />
Stützkonstruktionen halten die Ummantelung der <strong>Dämmung</strong><br />
im vorgegebenen Abstand vom Objekt, wenn der<br />
Dämmstoff diese Aufgabe nicht übernehmen kann. Bei<br />
Dämmsystemen mit Luftspalt ist dies stets der Fall.<br />
Beide Konstruktionen sind Wärmebrücken im<br />
Dämmsystem.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
A<br />
S<br />
R<br />
1 Stützring<br />
2 Niet- oder Schraubenverbindung<br />
3 Spannschraube mit Mutter<br />
4 Thermische Entkopplung<br />
5 Innerer Spannring<br />
A Aussendurchmesser<br />
S Dämmdicke<br />
R Rohraussendurchmesser<br />
www.fl umroc.ch<br />
E 114<br />
Tragkonstruktionen<br />
Form und Art der Tragkonstruktion sind vom Objekt, von den Betriebs- sowie<br />
Umgebungsbedingungen und dem Dämmsystem abhängig. Beim Dimensionieren<br />
müssen neben den statischen und dynamischen Kräften auch die<br />
temperaturbedingten Formänderungen des Objekts und der Tragkonstruktion<br />
berücksichtigt werden. Für Einzelheiten siehe Arbeitsblätter AGI Q 101,<br />
AGI Q 153 und AGI Q 154. Für die Lastannahme gilt die SIA-Norm 261. Bei<br />
profi lierten Blechen sind die zulässigen Stützweiten den Tabellen der Hersteller<br />
zu entnehmen.<br />
Stützkonstruktionen<br />
Stützkonstruktionen haben die Aufgabe, die Ummantelung im vorgegebenen<br />
Abstand von der Rohrleitung zu halten, sofern der Dämmstoff dies nicht<br />
übernehmen kann. Sie können nur senkrecht zur Objektoberfl äche wirkende<br />
Kräfte übertragen. Im Allgemeinen werden Stützkonstruktionen aus Metall<br />
hergestellt und stellen Wärmebrücken dar.<br />
Stützkonstruktionen sind erforderlich, wenn der Dämmstoff nicht über die notwendige<br />
Druckfestigkeit (z. B. bei Drahtnetzmatten) verfügt und daher die Last<br />
der Ummantelung nicht aufnehmen kann. Bei Rohrschalen mit einer Rohdichte<br />
unter 75 kg/m3 und Rohrleitungs temperaturen über 200 °C werden ebenfalls<br />
Stützkonstruktionen erforderlich. Bei Anlagen, die besonderen Betriebsbedingungen<br />
wie z. B. Vibrationen ausgesetzt sind, muss im Einzelfall geprüft<br />
werden, ob Stützkonstruktionen auch bei der Verwendung von Rohrschalen<br />
oder druckfesten Lamellenmatten verwendet werden müssen.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
E
E<br />
Trag- und Stützkonstruktionen<br />
Rockwool SKR-Stützkonstruktionen<br />
Rockwool SKR ist das neue Stützkonstruktionssystem für <strong>Dämmung</strong>en an Rohrleitungen und Behältern, das das Aufbringen des Dämmstoffs<br />
vereinfacht und die Bildung von Wärmebrücken minimiert. Während herkömmliche Stützkonstruktionen zunächst auf der Rohrleitung<br />
befestigt werden und das Aufbringen des Dämmstoffs erschweren, kehrt Rockwool SKR die Montagefolge in sinnvoller Weise um. Erst<br />
wird der Dämmstoff fugenfrei aufgebracht – danach erfolgt die Montage der Stützkonstruktion. Neben der kürzeren Verarbeitungszeit wirkt<br />
sich dies positiv auf dämmtechnisch bedingte Wärmebrücken aus, die immer beim Anpassen des Dämmstoffs an die Stützkonstruktion<br />
entstehen. Der rechnerische λ-Zuschlag von 0.005 W/(mK) ermöglicht eine gute Betriebswärmeleitfähigkeit.<br />
Systembeschreibung<br />
Rockwool SKR besteht aus einem auf den Durchmesser individuell angepassten metallischen Tragring, der aus mindestens 2 Segmenten<br />
besteht und auf die bestehende Rohrdämmung aufgebracht wird. Mit Hilfe von metallischen Abstandhaltern, die nachträglich in den<br />
Tragring eingeführt und durch den Dämmstoff bis zur Rohrleitung geführt werden, wird der Tragring auf einen zuvor defi nierten Abstand<br />
zur Rohrleitung gehalten. Dieser Tragring dient als Aufl ager für die Blechummantelung des Dämmsystems. Bei senkrechten Rohrleitungen<br />
dient der SKR-S-Tragspannring zur Lastaufnahme von Dämmstoff und Blechummantelung.<br />
Systemkomponenten<br />
Als Standard werden die SKR-Stützkonstruktionssysteme aus verzinktem Stahl<br />
angeboten. Alternativ kann der zylindrische Abstandhalter auch aus austenitischem<br />
Stahl hergestellt werden.<br />
Rockwool SKR – Segmentierter, auf den Durchmesser abgestimmter<br />
Tragring, mit starrer Aufnahmebuchse für den zylindrischen Abstandhalter,<br />
8 mm ø, Länge auf die Dämmdicke abgestimmt<br />
Rockwool SKR-F – Segmentierter, auf den Durchmesser abgestimmter<br />
Tragring, mit federgelagerter Aufnahmebuchse für den zylindrischen Abstandhalter,<br />
ø 8 mm, Länge auf die Dämmdicke abgestimmt<br />
Rockwool SKR-S – Tragspannring für vertikale Rohrleitungsdämmungen<br />
Abstandhalter<br />
ø 9 mm<br />
Rohrleitung<br />
Dämmstoff<br />
z. B. ProRox WM 950<br />
Tragring<br />
Ummantelung<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
E 115<br />
Die Vorteile auf einen Blick<br />
Schnellere Verarbeitung, da Stützringe bei der Monta-<br />
ge der <strong>Dämmung</strong> nicht stören<br />
Minimierung des Wärmebrückenrisikos durch häufi g<br />
schlecht angepassten Dämmstoff im Bereich der Stützkonstruktion<br />
Verbesserung der Betriebswärmeleitfähigkeit<br />
(λ-Zuschlag für Stützkonstruktion nur 0.005 W/(mK)<br />
Geringere Transport- und Lagerkosten als bei vorgefertigten,<br />
oft sperrigen Stützkonstruktionen<br />
max. 400 mm
Schallschutz<br />
Muss ein Betrieb in der Projektphase oder bei einer Erneuerung lärmtechnisch untersucht werden, sollten vorerst die Lärmarten analysiert<br />
werden. Eine genaue Beurteilung hilft, Fehler zu vermeiden.<br />
Man unterscheidet getrennt die folgenden Problembereiche:<br />
Luftschallübertragungen<br />
Körperschall- und Schwingungsübertragungen<br />
raumakustische Probleme (Absorption von Schallrefl ektionen)<br />
Steinwolle als Schalldämmung<br />
Steinwolle hat hervorragende schallschutztechnische Eigenschaften für verschiedenste Dämmmassnahmen. Wird Steinwolle als Wärme-,<br />
Kälte- oder Brandschutzdämmung verwendet, kann sie in vielen Fällen gleichzeitig als Schalldämmung eine wirksame Aufgabe erfüllen.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
E 116<br />
E
E<br />
Schallschutz<br />
1 Luftschallübertragungen<br />
Bei Luftschallübertragungen wird Steinwolle des Öfteren als Dämmschicht einer doppelscha-<br />
ligen Trennwand oder Kapselung (Haube) eingesetzt. Als weitere Anwendung können <strong>Flumroc</strong>-<br />
Dämmplatten zur Verhinderung von Abstrahlungen an Rohrleitungen, Anlagen (Motor), usw. mit<br />
einer entsprechenden Ummantelung kombiniert werden. Der Dämmwert R‘w wird stets für den<br />
gesamten Aufbau bewertet.<br />
Beispiel: Blechwand (Doppelwand) 2 x 1 mm mit 60 mm <strong>Flumroc</strong> Dämmplatte als<br />
Zwischenschicht ergibt einen Schalldämmwert R‘w von ungefähr 40 – 42 dB.<br />
2 Körperschall- und Schwingungsübertragungen<br />
Bei Körperschall- und Schwingungsübertragungen werden <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatten als elastische<br />
Dämmschicht eines Masse-Feder-Systems eingesetzt, z. B. schwimmender Sockel einer schwingenden<br />
Maschine. Dies verhindert die Verbreitung von Vibrationen.<br />
Schwingungstechnisch besteht zwischen der Körperschalldämmung und der Schwingungsdämmung<br />
kein Unterschied. In der Praxis hat sich folgende Abgrenzung bewährt:<br />
≤ 100 Hz = Schwingungsdämmung<br />
≥ 100 Hz = Körperschalldämmung.<br />
Eine Schwingungsdämmung muss verhindern, dass die Kräfte, die von einer Maschine oder<br />
Anlage erzeugt werden, nicht auf den Baukörper übertragen werden. Das Prinzip besteht darin,<br />
ein Masse-Feder-System zu erstellen. In der Regel wird ein solches System auf die Belastung<br />
(Beanspruchung) und die Frequenz der Schwingungen der Anlage abgestimmt und von einem<br />
Ingenieur oder Akustik-Fachmann berechnet.<br />
Beispiel: eine Betonplatte auf einer elastischen <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte. Die Dämmplatte<br />
übernimmt dabei die Federfunktion und die Betonplatte bewirkt die Masse.<br />
3 Schallabsorption<br />
Bei absorptionsbedingten Lösungen fi ndet Steinwolle häufi g Anwendung dank ihrem hohen<br />
Schallschluckvermögen. Durch eine schallabsorbierende Massnahme kann einerseits der<br />
Schallpegel im lärmempfi ndlichen Raum reduziert werden und andererseits die Nachhallzeit<br />
(Refl ektionen) verkürzt werden. Steinwolle hat einen hervorragenden Absorptionskoeffi zienten.<br />
Dieser wird mit dem sogenannten α (α Sabine) im Oktav- oder Terzbandverfahren gemessen. Am<br />
s<br />
wirksamsten sind Schallabsorptions-Massnahmen, wenn sie möglichst nahe an der Schallquelle<br />
angebracht werden.<br />
Beispiel: heruntergehängte Akustikdecken oder Wandverkleidungen in einem halligen Raum,<br />
absorbierende Baffeln über einer Maschine, innere schallschluckende Verkleidung einer Schallschutzhaube<br />
(Kapselung), in Schalldämpfern werden <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatten als Absorption<br />
angewendet.<br />
4 Luftschalldämmung und Schallabsorption kombiniert<br />
Als schalldämmende Kapselung einer Anlage kann die Steinwolle beide Aufgaben übernehmen,<br />
das heisst: Schallabsorption und Luftschalldämmung. Voraussetzung ist der richtige Aufbau der<br />
Konstruktion.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
www.fl umroc.ch<br />
E 117
Schallschutz<br />
Wärmedämmung mit schallschutztechnischen Anforderungen<br />
Jede Wärmedämmung beeinfl usst auch die Ausbreitung von Luft- und Körperschall. Steinwolle hat<br />
hervorragende schalldämmende Eigenschaften.<br />
Massnahmen<br />
Die akustischen Eigenschaften eines Dämmsystems können durch folgende konstruk tive Massnahmen<br />
beeinfl usst werden:<br />
Änderung des lichten Abstands zwischen Objekt und Ummantelung<br />
Änderung der Dämmschichtdicke und/oder der Rohdichte des Dämmstoffs<br />
Akustische Entkopplung der Ummantelung vom Objekt mit elastischen Elementen in der Tragund<br />
Stützkonstruktion (z. B. Omega-Bügel, Gummielemente, Stahlwollekissen).<br />
Erhöhung der Flächengewichte der Ummantelung durch Werkstoffwahl<br />
Erhöhung der Anzahl der Bleche oder der Blechdicke<br />
Innenseitige Beschichtung der Ummantelung mit körperschallabsorbierenden Werkstoffen wie<br />
z. B. selbstklebenden Bitumenbahnen oder Spritzmasse<br />
Mehrschaliger Dämmaufbau mit mindestens zwei separaten Dämmschichten und<br />
Ummantelungen.<br />
Diese Massnahmen können einzeln oder in Kombination eingesetzt werden.<br />
Die Wirkung der konstruktiven Einzelmassnahme oder deren Kombination auf das<br />
erreichte Schalldämmmass ist stark von der Frequenz auftreffender Schallleistungen<br />
abhängig. Allgemeine Aussagen hinsichtlich der schallschutztechnischen Wirksamkeit<br />
sind daher nicht möglich. Die schallschutz- und wärmeschutztechnischen<br />
Massnahmen können sich gegenseitig beeinfl ussen. Dies ist bei der Auslegung zu<br />
berücksichtigen. In diesen Fällen ist ein Bauakustiker beizuziehen.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
4<br />
6<br />
7<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
4<br />
6<br />
7<br />
1 Ummantelung<br />
2 Entdröhnungsbelag<br />
3 Luftspalt<br />
4 Steinwolle<br />
5 Abstandhalter<br />
6 ggf. Korrosionsschutz<br />
7 Objekt<br />
www.fl umroc.ch<br />
E 118<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
5<br />
E
Produkte Produkte für<br />
Conlit<br />
technische <strong>Dämmung</strong>en<br />
und Brandschutz<br />
® Steelprotect Board F 101<br />
Conlit ® Steelprotect Board Alu F 103<br />
Conlit ® Steelprotect Section F 105<br />
Conlit ® Steelprotect Section Alu F 110<br />
<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42 F 115<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 F 120<br />
Rockwool 133 EF F 125<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 F 140<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu F 145<br />
Conlit ® Ductrock 30 F 150<br />
Conlit ® Ductrock 60 F 155<br />
Conlit ® Ductrock 90 F 160<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 F 170<br />
Rockwool SPACEROCK RSK 830 F 175<br />
Rockwool SPACEROCK RSK 830 Alu F 180<br />
ProRox MA 520 Alu F 185<br />
ProRox WM 950 F 190<br />
ProRox PS 960 F 195<br />
Rockwool 800 F 200<br />
Conlit ® 150 U F 205<br />
Conlit ® Pyrostat Uni F 220<br />
Conlit ® Bandage F 225<br />
<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341 F 230<br />
Conlit ® Penetration Board F 235<br />
<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 F 240<br />
<strong>Flumroc</strong>-Feingranulat F 245<br />
ProRox Rocktight F 250<br />
Kleber etc. Conlit ® Fix F 305<br />
Conlit ® Fix Cold F 310<br />
Conlit ® Kit F 315<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F
F<br />
Conlit ® Steelprotect Board<br />
Lieferprogramm<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
nicht brennbar<br />
wasserabweisend<br />
dimensionsstabil unter<br />
Temperaturveränderung<br />
recycelbar<br />
Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />
25 30 40 70 Dicke in mm<br />
Platten auf Paletten,<br />
24 20 15 18 Platten/Palette<br />
gestretcht<br />
1200 x 2000 57.6 48.0 36.0 m2 /Palette<br />
1200 x 1800 38.88 m2 /Palette<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 101<br />
Produktbeschreibung<br />
Mit einer druckfesten, selbsttragenden und formstabilen<br />
Struktur trotzt die Steinwolldämmplatte Conlit ® Steelprotect<br />
Board dem Feuer.<br />
Anwendungsbereich<br />
Feuerschutzbekleidung von Stahlunterzügen und Stahlträgern<br />
für den Feuerwiderstand von 30 – 180 Minuten<br />
sowie Stahlstützen von 30 – 120 Minuten.<br />
Physikalische Materialkennwerte Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte ρa ca. 150 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K) DIN EN 13162<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 830 J/(kg K)<br />
Klassierung Brand CH 6q.3 VKF<br />
EU A1 DIN 4102 Teil 1<br />
Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 16305 VKF<br />
Maximale Anwendungstemperatur 250 °C*<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102 Teil 17<br />
Konformitäts-Zertifi kat No. K1-0751-CPD-087.0<br />
*darüber Bindemittelverfl üchtigung
Conlit ® Steelprotect Board Alu<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte ρa ca. 150 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K) DIN EN 13162<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 830 J/(kg K)<br />
Max. Anwendungstemperatur 250 °C*<br />
Klassierung Brand Steinwolle<br />
CH<br />
EU<br />
6q.3<br />
A1 DIN 4102-1<br />
Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 16306 VKF<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
*darüber Bindemittelverfl üchtigung<br />
Lieferprogramm<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
nicht brennbar<br />
wasserabweisend<br />
dampfbremsend<br />
dimensionsstabil unter<br />
Temperaturveränderung<br />
recycelbar<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 103<br />
Produktbeschreibung<br />
Conlit ® Steelprotect Board Alu ist eine druckfeste, selbsttragende<br />
und formstabile Steinwolle-Brandschutzplatte,<br />
einseitig mit gitternetzverstärktem Alu kaschiert.<br />
Anwendungsbereich<br />
Feuerschutzbekleidung mit folgendem Feuerwiderstand:<br />
Stahlunterzüge und Stahl träger 30 – 180 Minuten<br />
Stahlstützen 30 – 120 Minuten<br />
Lüftungsleitungen bis 90 Minuten<br />
Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />
25 30 40 70 Dicke in mm<br />
Platten auf Paletten,<br />
24 20 15 18 Platten/Palette<br />
gestretcht<br />
1200 x 2000 57.6 48.0 36.0 m2 /Palette<br />
1200 x 1800 38.88 m2 /Palette<br />
F
F<br />
Conlit ® Steelprotect Section<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte ρa ≥ 150 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K)<br />
DIN EN 13162<br />
DIN 52613<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionswiderstandszahl Steinwolle μ ca. 1 DIN EN 12086<br />
Anwendungsgrenztemperatur 250 °C<br />
Klassierung Brand A1 EN 13501-1<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
AS-Qualität* Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />
Hydrophobierung* ≤ 1 kg/m2 *AS-Qualität bitte unbedingt bei der Bestellung verlangen!<br />
EN 13472<br />
Lieferprogramm<br />
Lieferform<br />
Kartonbox/PE-Folie Es sind verschiedene Durchmesser und Dämmdicken erhältlich.*<br />
*Lieferfrist auf Anfrage<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
nicht brennbar<br />
wasserabweisend<br />
dimensionsstabil unter<br />
Temperaturveränderung<br />
recycelbar<br />
mit Alubeschichtung: Conlit ® Steelprotect Section Alu, siehe Datenblatt F 110<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
Produktbeschreibung<br />
Conlit ® Steelprotect Section ist eine konzentrisch<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 105<br />
gewickelte, unkaschierte, druckfeste und formbeständige<br />
Steinwolle-Brandschutzschale.<br />
Anwendungsbereich<br />
Verkleidung von Feuerlöschleitungen bis 90 Minuten.<br />
Brandschutzverkleidung von runden Stahlprofi len und<br />
Windverbänden.
Conlit ® Steelprotect Section Alu<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
nicht brennbar<br />
dampfbremsend<br />
schallentkoppelnd<br />
verarbeitungsfreundlich<br />
formbeständig<br />
wasserabweisend<br />
recycelbar<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte ρa ≥ 150 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K)<br />
DIN EN 13162<br />
DIN 52613<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionswiderstandszahl Steinwolle μ ca. 1 DIN EN 12086<br />
Anwendungsgrenztemperatur 250 °C<br />
Klassierung Brand A2 EN 13501-1<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
AS-Qualität* Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />
Hydrophobierung* ≤ 1 kg/m2 *AS-Qualität bitte unbedingt bei der Bestellung verlangen!<br />
EN 13472<br />
Lieferprogramm<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 110<br />
Produktbeschreibung<br />
Konzentrisch gewickelte, druckfeste, formbeständige<br />
Steinwolle-Brandschutzschale, mit einer Alu-Sandwich-<br />
Folie kaschiert.<br />
Anwendungsbereich<br />
Verkleidung von Feuerlöschleitungen bis 90 Minuten.<br />
Brandschutzverkleidung von runden Stahlprofi len und<br />
Windverbänden.<br />
Lieferform<br />
Kartonbox/PE-Folie Es sind verschiedene Durchmesser und Dämmdicken erhältlich.*<br />
*Lieferfrist auf Anfrage<br />
ohne Alubeschichtung: Conlit ® Steelprotect Section, siehe Datenblatt F 105<br />
F
F<br />
<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte ρa ca. 42 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.036 W/(m K) SIA-Merkblatt 2001<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionswiderstandszahl Steinwolle μ ca. 1 DIN EN 12086<br />
Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Alu sd ca. 2700 m DIN EN 12086<br />
Anwendungsgrenztemperatur Steinwolle 250 °C *<br />
Anwendungsgrenztemperatur Alu 80 °C<br />
Klassierung Brand Steinwolle A1 VKF<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
*darüber Bindemittelverfl üchtigung<br />
Lieferprogramm<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
nicht brennbar<br />
wasserabweisend<br />
standfest<br />
schnell und einfach zu<br />
verarbeiten<br />
recycelbar<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
Produktbeschreibung<br />
Kompakte Steinwollplatte mit gitterverstärkter<br />
Reinalufolie.<br />
Anwendungsbereich<br />
Wärme- und Schalldämmung von Lüftungskanälen.<br />
Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />
30 60 80 100 Dicke (mm)<br />
Pakete in PE-Folie oder<br />
16 8 6 8 Platten/Paket<br />
Pakete auf<br />
600 x 1000<br />
9.60 4.80 3.60 3.00 m<br />
Paletten, gestretcht<br />
2 /Paket<br />
8 8 8 8 Pakete/Palette<br />
76.80 38.40 28.80 24.00 m2 /Palette<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 115
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte ρa ca. 32 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.045 W/(m K)<br />
Wärmeleitfähigkeit λ in Abhängigkeit<br />
von der Mitteltemperatur<br />
tm °C<br />
λ<br />
°C<br />
W/(m K)<br />
20<br />
0.043<br />
40<br />
0.047<br />
60<br />
0.052<br />
80<br />
0.057<br />
100<br />
0.063<br />
DIN 52612<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionswiderstandszahl Steinwolle m ca. 1 DIN EN 12086<br />
Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Alu sd ca. 2700 m DIN EN 12086<br />
Max. Anwendungstemperatur Steinwolle 250 °C*<br />
Max. Anwendungstemperatur Alu 80 °C<br />
Klassierung Brand Steinwolle 6q.3 VKF<br />
Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 4582 VKF<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
AS-Qualität Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />
Konformitäts-Zertifi kat No. K1-0751-CPD-087.0<br />
*darüber Bindemittelverfl üchtigung<br />
Lieferprogramm<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
schnell und einfach zu<br />
verarbeiten<br />
fl exibel<br />
recycelbar<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 120<br />
Produktbeschreibung<br />
Steinwoll-Lamellmatte, einseitig mit einer gitternetzverstärkten<br />
Reinalufolie kaschiert.<br />
Anwendungsbereich<br />
Wärme- und Schalldämmung von Lüftungskanälen,<br />
Leitungen und Behältern verschiedener Art mit<br />
Medientemperaturen ≤ 250 °C.<br />
Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />
20 25 30 40 50 60 80 100 Dicke (mm)<br />
1000 x 7000 7.00<br />
Einzeln in PE-Folie<br />
m2 1000 x 6000 6.00<br />
1000 x 5000<br />
1000 x 4000<br />
5.00<br />
4.00 4.00<br />
pro Rolle<br />
1000 x 3000 3.00 3.00<br />
1000 x 2500 2.50<br />
F
F<br />
Rockwool 133 EF<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte ρa ca. 37 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K) DIN EN 13162<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Alu sd 350 m DIN EN 12086<br />
Anwendungsgrenztemperatur der Verklebung ca. 50 °C<br />
Verarbeitungstemperatur ca. 5 bis ca. 35 °C<br />
Klassierung Brand Steinwolle 6q.3 VKF<br />
Klassierung Brand Alu B2 DIN 4102-1<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
Hydrophobierung* ≤ 10 Vol.% Wasseraufnahme AGI Q 132<br />
*güteüberwacht nach VDI 2055<br />
Lieferprogramm<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
selbstklebend<br />
verarbeitungsfreundlich<br />
wärmedämmend<br />
schallabsorbierend<br />
formbeständig<br />
gleichmässig in der Dämmdicke<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 125<br />
Produktbeschreibung<br />
Steinwolle-Lamellmatte, einseitig mit einer gitternetzverstärkten<br />
Reinalufolie kaschiert und auf der Wollseite mit<br />
einer selbstklebenden Beschichtung ausgerüstet.<br />
Anwendungsbereich<br />
Wärme- und Schalldämmung von Klima- und<br />
Lüftungskanälen.<br />
Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />
25 30 50 Dicke (mm)<br />
Einzeln in PE-Folie<br />
1000 x 10000 10.00<br />
m2 1000 x 8000 8.00<br />
pro Rolle<br />
1000 x 5000 5.00
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
geprüfte Brandschutzverkleidung<br />
schnell und einfach zu<br />
verarbeiten<br />
standfest<br />
recycelbar<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 140<br />
Produktbeschreibung<br />
Steinwollplatte mit hoher Rohdichte und einer speziellen<br />
Faserbindung.<br />
Anwendungsbereich<br />
Wärme-, Schall- und Brandschutzdämmung von Hochtemperaturanlagen<br />
sowie Lüftungskanälen.<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte ρa ca. 120 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.034 W/(m K)<br />
Wärmeleitfähigkeit λ in Abhängigkeit<br />
von der Mitteltemperatur<br />
tm °C<br />
λ<br />
°C<br />
W/(m K)<br />
100<br />
0.043<br />
200<br />
0.058<br />
300<br />
0.077<br />
400<br />
0.103<br />
500<br />
0.138<br />
DIN 52612<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionswiderstandszahl μ ca. 1 DIN EN 12086<br />
Maximale Anwendungstemperatur 750 °C*<br />
Klassierung Brand<br />
A1<br />
A1<br />
VKF<br />
EN 13501-1<br />
Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 14673 VKF<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
AS-Qualität Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />
Konformitäts-Zertifi kat No. K1-0751-CPD-087.0<br />
*ab 250 °C geringe Bindemittelverfl üchtigung<br />
Lieferprogramm<br />
Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />
20 30 40 50 60 Dicke in mm<br />
Pakete in PE-Folie oder<br />
16 10 8 6 5 Platten/Paket<br />
Pakete auf<br />
600 x 1000<br />
9.60 6.00 4.80 3.60 3.00 m<br />
Paletten, gestretcht<br />
2 /Paket<br />
12 14 12 14 14 Pakete/Palette<br />
115.20 84.00 57.60 50.40 42.00 m2 weitere Dämmdicken auf Anfrage<br />
/Palette<br />
mit Alubeschichtung: FPI 700 Alu, siehe Datenblatt F 145<br />
F
F<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
geprüfte Brandschutzverkleidung<br />
schnell und einfach zu<br />
verarbeiten<br />
standfest<br />
recycelbar<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 145<br />
Produktbeschreibung<br />
Steinwollplatte mit hoher Rohdichte und spezieller Faserbindung,<br />
mit gitternetzverstärkter Reinalufolie.<br />
Anwendungsbereich<br />
Wärmedämmung und Brandschutz von Metallkaminen<br />
entsprechend den Bestimmungen des VKF, wenn eine<br />
Aluverkleidung verlangt wird.<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte ρa ca. 120 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.034 W/(m K)<br />
Wärmeleitfähigkeit λ in Abhängigkeit<br />
von der Mitteltemperatur<br />
tm °C<br />
λ<br />
°C<br />
W/(m K)<br />
100<br />
0.043<br />
200<br />
0.058<br />
300<br />
0.077<br />
400<br />
0.103<br />
500<br />
0.138<br />
DIN 52612<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionswiderstandszahl Steinwolle μ ca. 1 DIN EN 12086<br />
Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Alu sd ca. 2700 m<br />
Maximale Anwendungstemperatur Steinwolle 750 °C*<br />
Max. Anwendungstemperatur Alu 80 °C<br />
Klassierung Brand Steinwolle A1 VKF<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
AS-Qualität<br />
*ab 250 °C geringe Bindemittelverfl üchtigung<br />
Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />
Lieferprogramm<br />
Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />
30 40 50 60 Dicke in mm<br />
Pakete in PE-Folie oder<br />
10 8 6 5 Platten/Paket<br />
Pakete auf<br />
600 x 1000<br />
6.00 4.80 3.60 3.00 m<br />
Paletten, gestretcht<br />
2 /Paket<br />
14 12 14 14 Pakete/Palette<br />
84.00 57.60 50.40 42.00 m2 /Palette<br />
weitere Dämmdicken auf Anfrage<br />
ohne Alubeschichtung: FPI 700, siehe Datenblatt F 140
Conlit ® Ductrock 30<br />
Lieferprogramm<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
Feuerwiderstand 30 Min.<br />
leichte Verarbeitung<br />
kein Aufdoppeln im Bereich<br />
von Flanschen und Traversen<br />
erforderlich<br />
kein Drahtgefl echt notwendig<br />
recycelbar<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 150<br />
Produktbeschreibung<br />
Nicht brennbare und druckfeste Steinwollplatte, einseitig<br />
mit einer gitterverstärkten Reinalufolie kaschiert.<br />
Anwendungsbereich<br />
Einlagige Brandschutzverkleidung EI30 für Lüftungs kanäle<br />
aus verzinktem Stahlblech.<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte ρa ≥ 120 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K) DIN EN 13162<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Alu sd > 350 m DIN EN 12086<br />
Anwendungsgrenztemperatur Steinwolle 250 °C<br />
Klassierung Brand A2 EN 4102-1<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
Konformitäts-Zertifi kat No. K1-0751-CPD-087.0<br />
Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />
60 Dicke in mm<br />
Pakete in PE-Folie<br />
5 Platten/Paket<br />
oder Pakete auf<br />
600 x 1000<br />
3.00 m<br />
Paletten, gestretcht<br />
2 /Paket<br />
14 Pakete/Palette<br />
42.00 m2 /Palette<br />
F
F<br />
Conlit ® Ductrock 60<br />
Lieferprogramm<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
Feuerwiderstand 60 Min.<br />
leichte Verarbeitung<br />
kein Aufdoppeln im Bereich<br />
von Flanschen und Traversen<br />
erforderlich<br />
kein Drahtgefl echt notwendig<br />
recycelbar<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 155<br />
Produktbeschreibung<br />
Nicht brennbare und druckfeste Steinwollplatte, einseitig<br />
mit einer gitterverstärkten Reinalufolie kaschiert.<br />
Anwendungsbereich<br />
Einlagige Brandschutzverkleidung EI 60 für Lüftungskanäle<br />
aus verzinktem Stahlblech.<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte ρa ≥ 140 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K) DIN EN 13162<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Alu sd > 350 m DIN EN 12086<br />
Anwendungsgrenztemperatur Steinwolle 250 °C<br />
Klassierung Brand A2 DIN 4102-1<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
Konformitäts-Zertifi kat No. K1-0751-CPD-087.0<br />
Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />
60 Dicke in mm<br />
Pakete in PE-Folie oder<br />
5 Platten/Paket<br />
Pakete auf Paletten 600 x 1000<br />
3.00 m<br />
gestretcht<br />
2 /Paket<br />
14 Pakete/Palette<br />
42.00 m2 /Palette
Conlit ® Ductrock 90<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte ρa ≥ 285 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K) DIN EN 13162<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Alu sd > 350 m DIN EN 12086<br />
Anwendungsgrenztemperatur Steinwolle 250 °C<br />
Klassierung Brand A2 DIN 4102-1<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
Lieferprogramm<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
Feuerwiderstand 90 Min.<br />
Im Brandfall kühlt kristallin<br />
gebundenes Wasser die<br />
Lüftungsleitungen.<br />
leichte Verarbeitung<br />
kein Aufdoppeln im Bereich<br />
von Flanschen und Traversen<br />
erforderlich<br />
kein Drahtgefl echt notwendig<br />
recycelbar<br />
Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />
Platten auf Paletten,<br />
gestretcht<br />
1000 x 1500<br />
60<br />
20<br />
30.00<br />
Dicke in mm<br />
Platten/Palette<br />
m2 /Palette<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 160<br />
Produktbeschreibung<br />
Nicht brennbare und druckfeste Steinwollplatte, einseitig<br />
mit einer gitterverstärkten Reinalufolie kaschiert. Mit<br />
granuliertem Magnesiumhydroxid durchsetzt.<br />
Anwendungsbereich<br />
Einlagige Brandschutzverkleidung F 90 für Lüftungs kanäle<br />
aus verzinktem Stahlblech.<br />
F
F<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte ρa ca. 80 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.035 W/(m K)<br />
Wärmeleitfähigkeit λ in Abhängigkeit<br />
von der Mitteltemperatur<br />
tm °C<br />
λ<br />
°C<br />
W/(m K)<br />
100<br />
0.048<br />
200<br />
0.068<br />
300<br />
0.095<br />
400<br />
0.135<br />
500<br />
0.192<br />
DIN 52612<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionswiderstandszahl Steinwolle μ ca. 1 DIN EN 12086<br />
Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Alu sd ca. 2700 m DIN EN 12086<br />
Max. Anwendungstemperatur Steinwolle 750 °C*<br />
Max. Anwendungstemperatur Alu 80 °C<br />
Klassierung Brand Steinwolle 6q.3 VKF<br />
Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 4975 VKF<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
AS-Qualität Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />
Konformitäts-Zertifi kat No. K1-0751-CPD-087.0<br />
*ab 250 °C geringe Bindemittelverfl üchtigung<br />
Lieferprogramm<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
geprüfte Brandschutzverkleidung<br />
schnell und einfach zu<br />
verarbeiten<br />
fl exibel<br />
recycelbar<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 170<br />
Produktbeschreibung<br />
Steinwollmatte mit spezieller Faserbindung, einseitig mit<br />
einer gitternetzverstärkten Alukaschierung beschichtet.<br />
Anwendungsbereich<br />
Wärme- und Schalldämmung im Hochtemperaturbereich,<br />
z. B. Rauchgasrohre, Stahlkamine, Hochdruckleitungen,<br />
Brandschutzdämmung von Lüftungskanälen.<br />
Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />
30 40 50 60 80 100 Dicke in mm<br />
Einzeln in PE-Folie<br />
1000 x 5000 5.00 5.00 5.00<br />
m2 Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />
30 40 50 60 80 100 Dicke in mm<br />
Einzeln in PE-Folie<br />
1000 x 5000<br />
1000 x 3000<br />
5.00 5.00 5.00<br />
3.00 3.00<br />
m pro Rolle<br />
1000 x 2500 2.50<br />
2 1000 x 3000 3.00 3.00<br />
pro Rolle<br />
1000 x 2500 2.50
Rockwool SPACEROCK RSK 830<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
nicht brennbar<br />
wärmedämmend<br />
formstabil und formbeständig<br />
hochtemperaturbelastbar<br />
schnell und einfach zu<br />
verarbeiten<br />
mit hoher Massgenauigkeit<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Mittelrohdichte ρa 100 – 130 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.038 W/(m K) DIN 52613<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionswiderstandszahl μ ca. 1 DIN EN 12086<br />
Klassierung Brand A1 DIN 4102-1<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 13210 VKF<br />
Lieferprogramm<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 175<br />
Produktbeschreibung<br />
Rohrschale aus konzentrisch gewickelter, formstabiler<br />
Steinwolle. Speziell ent wickelt, um bei niedriger Dämmdicke<br />
einen hohen Dämmwert zu erreichen.<br />
Anwendungsbereich<br />
Als Wärmedämmung für Metallkamine entsprechend den<br />
Bestimmungen der VKF.<br />
Lieferform<br />
Einzeln in PE-Folie Es sind verschiedene Durchmesser und Dämmdicken erhältlich.<br />
Standard Dämmdicke 30 und 50 mm.*<br />
*gängige Dimensionen ab Lager lieferbar<br />
mit Alubeschichtung: Rockwool SPACEROCK RSK 830 Alu, siehe Datenblatt F 180<br />
F
F<br />
Rockwool SPACEROCK RSK 830 Alu<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
nicht brennbar<br />
wärmedämmend<br />
formstabil und formbeständig<br />
hochtemperaturbelastbar<br />
schnell und einfach zu<br />
verarbeiten<br />
mit hoher Massgenauigkeit<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Mittelrohdichte ρa 100 – 130 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.038 W/(m K) DIN 52613<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionswiderstandszahl Steinwolle μ ca. 1 DIN EN 12086<br />
Klassierung Brand Alu A2 DIN 4102-1<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
Lieferprogramm<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 180<br />
Produktbeschreibung<br />
Rohrschale aus konzentrisch gewickelter, formstabiler<br />
Steinwolle, mit gitternetzverstärkter, reissfester Reinalufolie<br />
beschichtet. Speziell ent wickelt, um bei niedriger<br />
Dämmdicke einen hohen Dämmwert zu erreichen.<br />
Anwendungsbereich<br />
Als Wärmedämmung für Metallkamine entsprechend den<br />
Bestimmungen der VKF.<br />
Lieferform<br />
Einzeln in PE-Folie Es sind verschiedene Durchmesser und Dämmdicken erhältlich.<br />
Standard Dämmdicke 30 und 50 mm.*<br />
*gängige Dimensionen ab Lager lieferbar<br />
ohne Alubeschichtung: Rockwool SPACEROCK RSK 830, siehe Datenblatt F 175
ProRox MA 520 Alu<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
nicht brennbar<br />
wärmedämmend<br />
schallabsorbierend<br />
wasserabweisend<br />
druckfest<br />
formstabil<br />
schnell und einfach zu<br />
verarbeiten<br />
gleichmässig in der Dämmdicke<br />
hergestellt in AS-Qualität<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 185<br />
Produktbeschreibung<br />
Druckfeste, elastische Steinwollmatte mit erhöhter<br />
Rohdichte und überwiegend senkrecht ausgerichteter<br />
Faserstruktur sowie einseitiger Beschichtung mit einer<br />
reissfesten, gitternetzverstärkten Alukaschierung.<br />
Anwendungsbereich<br />
Wärme- und Schalldämmung von Rohrleitungen,<br />
Behältern, Tankanlagen und Apparaten in betriebstechnischen<br />
Anlagen und Fernwärmesystemen im Innenund<br />
Aussenbereich (Blechmantel).<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte ρa ca. 60 kg/m3 EN 1602<br />
tm °C °C 50 100 150 200 250 300<br />
Wärmeleitfähigkeit λ in Abhängigkeit von der<br />
Mitteltemp., ermittelt am Plattengerät*<br />
λ W/(m K) 0.043 0.053 0.064 0.077 0.092 0.110<br />
DIN 52612<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Reinalu sd > 100 m DIN EN 12086<br />
Anwendungsgrenztemperatur Steinwolle 300 °C<br />
Anwendungsgrenztemperatur Alu 80 °C<br />
Klassierung Brand A2 EN 13501-1<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
AS-Qualität* Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />
Hydrophobierung* ≤ 1 kg/m2 DIN EN 1609<br />
Dämmstoffkennziffer 10.03.02.40.06 AGI Q 132<br />
Druckfestigkeit > 10 kN/m2 DIN EN 826<br />
*güteüberwacht nach VDI 2055<br />
Lieferprogramm<br />
Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />
30 40 50 60 80 100 Dicke in mm<br />
500 x 8000 4.00<br />
Einzeln in PE-Folie<br />
m2 500 x 6000 3.00<br />
500 x 5000 2.50<br />
500 x 4500 2.25<br />
pro Rolle<br />
500 x 3500 1.75<br />
500 x 3000 1.5<br />
F
F<br />
ProRox WM 950<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Mittelrohdichte ρa ca. 80 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.036 W/(m K)<br />
Wärmeleitfähigkeit λ in Abhängigkeit<br />
von der Mitteltemperatur*<br />
tm °C<br />
λ<br />
°C<br />
W/(m K)<br />
50<br />
0.041<br />
100<br />
0.047<br />
150<br />
0.054<br />
200<br />
0.064<br />
250<br />
0.075<br />
300<br />
0.088<br />
400<br />
0.117<br />
DIN 52612<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionswiderstandszahl μ ca. 1 DIN EN 12086<br />
Klassifi zierungstemperatur* 640 °C DIN EN 52271<br />
Klassierung Brand Steinwolle<br />
6.3<br />
A1<br />
VKF<br />
DIN 4102-1<br />
Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 16304 VKF<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
AS-Qualität* Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />
Hydrophobierung* ≤ 1 kg/m2 DIN EN 1609<br />
Dämmstoffkennziffer 10.01.02.64.08 AGI Q 132<br />
*güteüberwacht nach VDI 2055<br />
Lieferprogramm<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
nicht brennbar A1<br />
wärmedämmend<br />
schallabsorbierend<br />
wasserabweisend<br />
hochtemperaturbeständig<br />
hergestellt in AS-Qualität<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 190<br />
Produktbeschreibung<br />
Steinwollmatte, einseitig mit einem verzinkten Draht auf<br />
ein verzinktes Drahtgefl echt gesteppt.<br />
Anwendungsbereich<br />
Wärme- und Schalldämmung von Rohrleitungen,<br />
Behältern, Kesseln, Apparaten, Fernwärmeleitungen in<br />
betriebstechnischen Anlagen.<br />
Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />
30 40 50 60 80 100 120 Dicke in mm<br />
500 x 6000 6.00<br />
Doppelrolle in PE-Folie<br />
oder Doppelrolle auf<br />
Paletten, gestretcht<br />
m2 500 x 5500<br />
500 x 4000<br />
500 x 3500<br />
500 x 3000<br />
5.50<br />
4.00<br />
3.50<br />
3.00<br />
pro Rolle<br />
500 x 2500 2.50<br />
500 x 2000<br />
auch Ausführung mit Drahtgefl echt in Edelstahl möglich<br />
2.00
ProRox PS 960<br />
Lieferprogramm<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
nicht brennbar<br />
wärmedämmend<br />
schallabsorbierend<br />
wasserabweisend<br />
einfach und zeitsparend<br />
zu verlegen<br />
druckbelastbar und<br />
formstabil<br />
hergestellt in AS-Qualität<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 195<br />
Produktbeschreibung<br />
Die Industrierohrschale aus konzentrisch gewickelter<br />
Steinwolle. Sie ist unkaschiert, einseitig aufgeschlitzt<br />
und zur leichteren Montage auf der Innenwandung<br />
eingesägt.<br />
Anwendungsbereich<br />
Wärme- und Schalldämmung von Rohrleitungen in<br />
betriebstechnischen Anlagen, von Fernwärmeleitungen<br />
sowie Abgasleitungen.<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Mittelrohdichte ρa 100 – 130 kg/m3 EN 1602<br />
tm °C °C 50 100 150 200 250 300<br />
Wärmeleitfähigkeit λ in Abhängigkeit<br />
von der Mitteltemperatur*<br />
λ W/(m K) 0.038 0.044 0.051 0.061 0.073 0.087<br />
DIN 52612<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionswiderstandszahl μ ca. 1 DIN EN 12086<br />
Klassifi zierungstemperatur 620 °C ISO 8142<br />
Klassierung Brand<br />
6q.3<br />
A1<br />
VKF<br />
EN 13501-1<br />
Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 13214 VKF<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
AS-Qualität* Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />
Hydrophobierung* ≤ 1 kg/m2 DIN EN 13472<br />
Dämmstoffkennziffer<br />
*güteüberwacht nach VDI 2055<br />
10.04.04.62.99 AGI Q 132<br />
Lieferform<br />
Kartonbox/PE-Folie Es sind verschiedene Durchmesser und Dämmdicken erhältlich.*<br />
*Lieferfrist auf Anfrage<br />
mit Alubeschichtung: Rockwool 800, siehe Datenblatt F 200<br />
F
F<br />
Rockwool 800<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Mittelrohdichte ρa ca. 100 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.035 W/(m K)<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke sd > 100 m DIN EN 12086<br />
Anwendungsgrenztemperatur Steinwolle 250 °C<br />
Anwendungsgrenztemperatur Alu 80 °C<br />
Klassierung Brand Steinwolle 6q.3 VKF<br />
Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 13212 VKF<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
AS-Qualität* Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />
Hydrophobierung* ≤ 1 kg/m2 DIN EN 13472<br />
*güteüberwacht nach VDI 2055<br />
Lieferprogramm<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
nicht brennbar<br />
schallabsorbierend<br />
wasserabweisend<br />
druckbelastbar und formstabil<br />
schnell und einfach zu<br />
verarbeiten<br />
mit Dampfbremse<br />
hergestellt in AS-Qualität<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 200<br />
Produktbeschreibung<br />
Konzentrisch gewickelte Steinwollrohrschale mit einer<br />
gitternetzverstärkten Alu-Sandwich-Folie mit selbstklebender<br />
Überlappung kaschiert.<br />
Anwendungsbereich<br />
Wärme- und Schalldämmung von Heizungs- und Warmwasserrohrleitungen<br />
bei Betriebstemperaturen ≤ 250 °C.<br />
Lieferform<br />
Kartonbox/PE-Folie Es sind verschiedene Durchmesser und Dämmdicken erhältlich.*<br />
*gängige Dimensionen ab Lager lieferbar
Conlit ® 150 U<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
nicht brennbar<br />
dampfbremsend<br />
schallentkoppelnd<br />
wärmedämmend<br />
verarbeitungsfreundlich<br />
formbeständig<br />
wasserabweisend<br />
recycelbar<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte ρa ≥ 150 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K)<br />
DIN EN 13162<br />
DIN 52613<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Alu sd > 350 m<br />
Diffusionswiderstandszahl Steinwolle μ ca. 1 DIN EN 12086<br />
Anwendungsgrenztemperatur 250 °C<br />
Klassierung Brand<br />
6q.3<br />
A2<br />
VKF<br />
EN 13501-1<br />
Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 16306 VKF<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
AS-Qualität* Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />
Hydrophobierung* ≤ 1 kg/m2 *AS-Qualität bitte unbedingt bei der Bestellung verlangen!<br />
EN 13472<br />
Lieferprogramm<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 205<br />
Produktbeschreibung<br />
Konzentrisch gewickelte, druckfeste, formbeständige<br />
Steinwolle-Brandschutzschale, mit einer farbig gekennzeichneten<br />
Alu-Sandwich-Folie kaschiert.<br />
Anwendungsbereich<br />
Rohrabschottung von brennbaren und nicht brennbaren<br />
Rohrleitungen durch Decken und Wände in Massiv- und<br />
Leichtbauweise.<br />
Lieferform<br />
Kartonbox/PE-Folie Es sind verschiedene Durchmesser und Dämmdicken erhältlich.*<br />
*gängige Dimensionen ab Lager lieferbar<br />
F
F<br />
Conlit ® Pyrostat Uni<br />
Lieferprogramm<br />
Vorteile<br />
fl exibel<br />
schnell und einfach zu<br />
verarbeiten<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 220<br />
Produktbeschreibung<br />
Flexible, ca. 1 mm dicke Matte aus einem Trägergewebe,<br />
das beidseitig mit einer unter Hitzeeinwirkung aufschäumenden<br />
Substanz beschichtet ist.<br />
Anwendungsbereich<br />
Rohrabschottungen in Massivbauteilen und leichten<br />
Trennwänden von nicht brennbaren Rohren, die mit<br />
Synthese-Kautschuk, Polyurethan, Schaumglas oder<br />
Mineralwolle gedämmt sind.<br />
Verarbeitung<br />
Die Conlit ® Pyrostat Uni Matte wird in etwa 1mm dicken Streifen geliefert, die ähnlich fl exibel wie Gummistreifen sind. Beim Einbau wird sie<br />
zweilagig zwischen Rohrisolierung und Mauerwerk gelegt, bei blechummantelter Isolierung zwischen Isolierung und Blechmantel. Auch ein<br />
nachträglicher Einbau an bereits bestehenden Wanddurchführungen, die zu Brandschutzwänden umklassifi ziert wurden, ist ohne grösseren<br />
Aufwand möglich. Die Conlit ® Pyrostat Uni Matte wird vor und hinter der Wand auf die Isolierung aufgebracht und mit einer Blechmanschette<br />
verschlossen. Die sonst übliche Notwendigkeit, die Wand zu öffnen, entfällt vollständig.<br />
Anwendungsbereich<br />
Mineralfaser mind. B2 nach DIN 4102<br />
Synthese-Kautschuk mind. B2 nach DIN 4102<br />
Polyurethan mind. B2 nach DIN 4102<br />
Schaumglas mind. Al nach DIN 4102<br />
Stahl-, Edelstahl- und Gussrohre bis ø 323.9 mm, Dämmdicken von 6 bis 100 mm<br />
Kupferrohre bis ø 88.9 mm, Dämmdicken von 9 bis 100 mm<br />
Massivwand und -decke, Dicken > 150 mm<br />
Lieferform Menge pro Verpackungseinheit<br />
Rollen in Kartonschachteln<br />
125<br />
10.00<br />
150<br />
10.00<br />
250<br />
10.00<br />
Breite in mm<br />
m1 Verkauf nur ganze Rollen<br />
pro Rolle
Conlit ® Bandage<br />
Lieferprogramm<br />
Vorteile<br />
alterungsbeständig<br />
nicht hygroskopisch<br />
schlank im Aufbau<br />
einfach und schnell montiert<br />
trocken und staubfrei<br />
fl exibel<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 225<br />
Produktbeschreibung<br />
Die Conlit ® Bandage ist eine vollfl ächige Kabelum hüllung<br />
für den Innenbereich. Die auf dem Trägergewebe<br />
aufgebrachte Substanz bildet unter Hitzeeinwirkung eine<br />
wärmedämmende und gasdichte Schaumschicht.<br />
Anwendungsbereich<br />
Abschottung von Kabelbündeln mit einem Durchmesser bis<br />
zu 100 mm bei Belegung mit Kabeln aller Art in Massivund<br />
Metallständerwänden > 100 mm Dicke, in Massivdecken<br />
> 150 mm Dicke und im Conlit ® Penetration Board.<br />
Physikalischer Materialkennwert Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Klassierung Brand B1 EN 4102-1<br />
Lieferform Menge pro Verpackungseinheit<br />
Rollen in Kartonschachteln<br />
380<br />
10.00<br />
Breite in mm<br />
m1 Verkauf nur ganze Rollen<br />
pro Rolle<br />
F
F<br />
<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
nicht brennbar<br />
wasserabweisend<br />
diffusionsoffen<br />
standfest<br />
schnell und einfach zu<br />
verarbeiten<br />
recycelbar<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 230<br />
Produktbeschreibung<br />
Hochgepresste Steinwollplatte mit spezieller Faserausrichtung<br />
und verstärkter Faserbindung.<br />
Anwendungsbereich<br />
Brandabschottungen und Branddurchführungen mit bauseitiger<br />
spezieller Beschichtung.<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte ρa ca. 150 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λD 0.040 W/(m K) SIA-Merkblatt 2001<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionswiderstandszahl μ ca. 1 DIN EN 12086<br />
Maximale Anwendungstemperatur 250 °C*<br />
Klassierung Brand<br />
A1<br />
A1<br />
VKF<br />
EN 13501-1<br />
Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 14674 VKF<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
Konformitäts-Zertifi kat<br />
*darüber Bindemittelverfl üchtigung<br />
No. K1-0751-CPD-087.0<br />
Lieferprogramm<br />
Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />
30 40 50 60 80 Dicke in mm<br />
Pakete in PE-Folie<br />
6 5 4 3 2 Platten/Paket<br />
oder Pakete auf<br />
600 x 1000<br />
3.60 3.00 2.40 1.80 1.20 m<br />
Paletten, gestretcht<br />
2 /Paket<br />
22 20 20 22 24 Pakete/Palette<br />
79.20 60.00 48.00 39.60 28.80 m2 /Palette
Conlit ® Penetration Board<br />
Vorteile<br />
nicht brennbar A2<br />
beschichtungsfrei<br />
rauchdicht<br />
verarbeitungsfreundlich<br />
formbeständig<br />
wasserabweisend<br />
recycelbar<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 235<br />
Produktbeschreibung<br />
Nicht brennbare, kunstharzgebundene, druckfeste<br />
Steinwollplatte. Die Conlit ® Penetration Board ist auf<br />
der Vorderseite mit einem weissen Glasvlies und auf<br />
der Rückseite mit einer gitternetzverstärkten und farbig<br />
gekennzeichneten Aluminiumfolie kaschiert.<br />
Anwendungsbereich<br />
Erstellen von beschichtungsfreien Weichschottsystemen<br />
für Rohrabschottungen von brennbaren und nicht brennbaren<br />
Rohren (S30 – S90) sowie für Kombiabschottungen<br />
(S90) mit Kabelbündeln (ummantelt mit der Conlit ® Bandage).<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte ρa ≥ 150 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K) DIN EN 13162<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Klassierung Brand A2 DIN 4102-1<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
Hydrophobierung* ≤ 1 kg/m2 *AS-Qualität bitte unbedingt bei der Bestellung verlangen!<br />
EN 13472<br />
Hinweis<br />
Das Conlit ® Penetration System kann in Massiv- und Metallständerwänden ab einer Dicke von 100 mm sowie in Massivdecken ab 150 mm<br />
eingesetzt werden. Die Konstruktionsdicke des Conlit ® Penetration Systems ergibt sich aus 2 x 50 mm dicken Conlit ® Penetration Boards,<br />
wobei die Aluminiumfolie innenliegend angeordnet werden muss. Eine zusätzliche Beschichtung mit z. B. Brandschutzbeschichtung ist<br />
nicht erforderlich.<br />
Lieferprogramm<br />
Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />
50 Dicke in mm<br />
In Kartonschachteln 1000 x 600<br />
2 Platten/Paket<br />
1.20 m2 /Paket<br />
F
F<br />
<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700<br />
Vorteile<br />
schnell und einfach zu<br />
verarbeiten<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
Produktbeschreibung<br />
Lose, ungebundene Steinwolle.<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 240<br />
Anwendungsbereich<br />
Stopfdämmung für Hohlräume im Wärme- und Schallschutzbereich,<br />
z. B. doppelwandige Leitungen und<br />
Behälter.<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte bei normaler Stopfung ρa ca. 100 – 120 kg/m3 EN 1602<br />
Rohdichte bei harter Stopfung ρa ca. 150 – 170 kg/m3 Wärmeleitfähigkeit λ 0.040 W/(m K)<br />
Wärmeleitfähigkeit λ bei Stopfdichte von<br />
120 kg/m3 und Mitteltemperaturen<br />
tm °C<br />
λ<br />
°C<br />
W/(m K)<br />
100<br />
0.045<br />
200<br />
0.060<br />
300<br />
0.080<br />
400<br />
0.107<br />
500<br />
0.143<br />
DIN 52612<br />
Wärmeleitfähigkeit λ bei Stopfdichte von<br />
170 kg/m3 und Mitteltemperaturen<br />
tm °C<br />
λ<br />
°C<br />
W/(m K)<br />
100<br />
0.044<br />
200<br />
0.059<br />
300<br />
0.078<br />
400<br />
0.104<br />
500<br />
0.137<br />
DIN 52612<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionswiderstandszahl μ ca. 1 DIN EN 12086<br />
Maximale Anwendungstemperatur 750 °C<br />
Klassierung Brand<br />
A1<br />
A1<br />
VKF<br />
EN 13501-1<br />
Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 14678 VKF<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle > 1000 °C DIN 4102-17<br />
AS-Qualität Anwendung in Verbindung mit austenitischen Stählen AGI Q 132<br />
Konformitäts-Zertifi kat No. K1-0751-CPD-087.0<br />
Lieferprogramm<br />
Lieferform<br />
Paket in PE-Folie zu 15 kg
<strong>Flumroc</strong>-Feingranulat<br />
Vorteile<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
nicht brennbar<br />
wasserabweisend<br />
diffusionsoffen<br />
schnell und einfach zu<br />
verarbeiten<br />
recycelbar<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Rohdichte ρa ca. 110 kg/m 3 EN 1602<br />
Wärmeleitfähigkeit λ 0.045 W/(m K)<br />
Spezifi sche Wärmekapazität c 840 J/(kg K)<br />
Diffusionswiderstandszahl μ ca. 1 DIN EN 12086<br />
Klassierung Brand 6q.3 VKF<br />
Schweizerisches Brandschutz-Zertifi kat No. 4577 VKF<br />
Anwendungsgrenztemperatur Steinwolle 250 °*<br />
Schmelzpunkt der Steinwolle<br />
*darüber Bindemittelverfl üchtigung<br />
> 1000 °C DIN 4102-17<br />
Lieferprogramm<br />
Lieferform<br />
Lose in Plastiksäcken zu 15 kg<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 245<br />
Produktbeschreibung<br />
Lose, imprägnierte, mit Bindemittel versetzte Steinwolle.<br />
Anwendungsbereich<br />
Zum Füllen von Installationsschächten und Hohlräumen.<br />
F
F<br />
ProRox Rocktight<br />
Vorteile<br />
wasserdicht<br />
lange Lebensdauer<br />
niedrige Startkosten<br />
fl exible Anwendung<br />
Physikalischer Materialkennwert Zeichen Beschreibung/Messwert Norm/Vorschrift<br />
Verarbeitungstemperatur 5 °C – 45 °C<br />
Anwendungstemperatur, ausgehärtet -50 °C – 90 °C<br />
Styreen Emission, nicht ausgehärtet < 20 ppm (MAK-Wert 25 ppm)<br />
Flammpunkt, nicht ausgehärtet 125 °C<br />
Baustoffklasse B1 DIN 4102<br />
Dichte ± 1800 kg/m3 DIN 53479<br />
Druckfestigkeit 150 N/mm2 DIN 53454<br />
Fasergehalt w/w 20 % DIN 53479<br />
Linearer Ausdehungskoeffi zient 30 . 10-6 K-1 DIN 53452<br />
Schlagfestigkeit 57.5 kJ/m2 DIN 53453<br />
Biegefestigkeit 146 N/mm2 DIN 53452<br />
Zugfestigkeit 55.7 N/mm2 DIN 53455<br />
Reissfestigkeit 1.1 % DIN 53455<br />
Dampfdurchlässigkeit 0.34 mg/100 u DIN 53495<br />
Härte<br />
Chemische Restistenz auf Anfrage erhältlich.<br />
60 Barcol<br />
Für alle UV-Strahlungen gilt, dass ein lang andauernder Augenkontakt gesundheitsschädlich für die Augen ist (z.B. Verblitzen, Schneeblindheit). Bei Verwendung von künstlichem UV-Licht<br />
muss daher eine UV-Schutzbrille getragen werden. Sicherheitsbroschüre auf Anfrage erhältlich.<br />
Lieferprogramm<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 250<br />
Produktbeschreibung<br />
Graue, glasfaserverstärkte Polyestermatte, die unter<br />
dem Einfl uss von UV-Licht aushärtet. Das Material<br />
enthält Harze, Glasfasern und spezielle Füll mittel und<br />
ist zunächst durch aufgebrachte Folien vor UV-Strahlen<br />
geschützt.<br />
Anwendungsbereich<br />
Rocktight kann unverarbeitet in jede Form geschnitten<br />
und einfach auf die <strong>Dämmung</strong> aufgebracht werden. Unter<br />
Einfl uss von UV-Licht härtet der Polyester aus und bildet<br />
einen wasserdichten Schutz für die <strong>Dämmung</strong>.<br />
Lieferform Format (mm) Menge pro Verpackungseinheit<br />
1.5 – 2.0 Dicke in mm (ausgehärtet)<br />
Rollen in Kartons verpackt 1000 x 10’000<br />
10 m2 /Rolle<br />
30 kg/Rolle<br />
Die Haltbarkeit beträgt 6 Monate nach Lieferdatum.
Conlit ® Fix<br />
Vorteile<br />
nicht brennbar A1<br />
leichte und schnelle Verarbeitung<br />
aus dem Schlauch<br />
geprüfte F180-Qualität<br />
im Conlit ® -Stahlbau<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 305<br />
Kleben leicht gemacht<br />
Der Wasserglas-Kaolin-Kleber überzeugt durch seine<br />
leichte Verarbeitung, er ist rein anorganisch, nicht brennbar<br />
und ab +5 °C verarbeitbar.<br />
Anwendungsbereich<br />
Verklebung von:<br />
Conlit ® Steelprotect Board<br />
Conlit ® Steelprotect Board Section<br />
Conlit ® 150 U<br />
Conlit ® Penetration Board<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700<br />
Zusammensetzung<br />
Die wesentlichen Bestandteile sind Alkaliwasser und Kaolin als Füllstoff. Alle Inhaltsstoffe sind rein anorganisch und nicht brennbar.<br />
Verarbeitungstemperaturen<br />
Der günstigste Temperaturbereich liegt zwischen +10 und +20 °C. Die Verarbeitungstemperatur sollte +5 °C nicht unterschreiten.<br />
Für niedrigere Temperaturen bis -7 °C ist der Conlit ® Fix Col zu verwenden.<br />
Abbindezeiten<br />
Die Abbinde- bzw. Aushärtezeiten sind abhängig von der Umgebungstemperatur und von der Luftzutrittsmöglichkeit zu den Klebefl ächen.<br />
Unter normalen Bedingungen kann von einer Abbindezeit von ca. 12 Stunden ausgegangen werden. Je nach Anwendungsfall kann mit<br />
kürzeren oder muss mit wesentlich längeren Zeiten gerechnet werden.<br />
Verarbeitungshinweise<br />
Vor Gebrauch ist der Kleber gut umzurühren (z. B. mit einem Bohrmaschinenquirl). Klebefl ächen, z. B. Stahlteile, müssen trocken und frei<br />
von Öl oder ähnlichen Trennmitteln sein. Die Klebefl ächen dürfen nicht fl iessendem Wasser, z. B. Regen oder starker Kondensatbildung,<br />
ausgesetzt werden (Gefahr der Auswaschung). Eingefrorene Gebinde sind aufzutauen und anschliessend ca. 2 bis 3 Minuten umzurühren.<br />
Reinigungshinweise<br />
Frische Kleberreste können mit Wasser beseitigt werden. Ausgehärtete Reste sind mechanisch zu entfernen, die dann verbleibenden Reste mit<br />
Wasser ab- bzw. auszuwaschen. Der Kleber kann Oberfl ächen wie z. B. Glas, Keramik etc. angreifen.<br />
Lieferprogramm<br />
Lieferform<br />
Eimer à 20 kg<br />
Eimer mit 18 Stück Schlauchbeutel à 1 kg<br />
Kartonbox mit 6 Stück Schlauchbeutel à 1 kg<br />
F
F<br />
Conlit ® Fix Cold<br />
Vorteile<br />
nicht brennbar A1<br />
leichte und schnelle Verarbeitung<br />
aus dem Schlauch<br />
geprüfte F180-Qualität im<br />
Conlit ® -Stahlbau<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 310<br />
Der Kältekleber<br />
Conlit ® Fix Col ist ein Wasserglas-Kaolin-Kleber, rein<br />
anorganisch, nicht brennbar und durch seine besondere<br />
Zusammensetzung bis zu -7 °C verarbeitbar.<br />
Anwendungsbereich<br />
Verklebung von:<br />
Conlit ® Steelprotect Board<br />
Conlit ® Steelprotect Board Section<br />
Conlit ® 150 U<br />
Conlit ® Penetration Board<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700<br />
Zusammensetzung<br />
Die wesentlichen Bestandteile sind Alkaliwasser und Kaolin als Füllstoff. Alle Inhaltsstoffe sind rein anorganisch und nicht brennbar.<br />
Verarbeitungstemperaturen<br />
Der günstigste Temperaturbereich liegt zwischen +10 und +20 °C.<br />
Abbindezeiten<br />
Die Abbinde- bzw. Aushärtezeiten sind abhängig von der Umgebungstemperatur und von der Luftzutrittsmöglichkeit zu den Klebefl ächen.<br />
Unter normalen Bedingungen kann von einer Abbindezeit von ca. 12 Stunden ausgegangen werden. Je nach Anwendungsfall kann mit<br />
kürzeren oder muss mit wesentlich längeren Zeiten gerechnet werden.<br />
Verarbeitungshinweise<br />
Vor Gebrauch ist der Kleber gut umzurühren (z. B. mit einem Bohrmaschinenquirl). Klebefl ächen, z. B. Stahlteile, müssen trocken und frei<br />
von Öl oder ähnlichen Trennmitteln sein. Die Klebefl ächen dürfen nicht fl iessendem Wasser, z. B. Regen oder starker Kondensatbildung,<br />
ausgesetzt werden (Gefahr der Auswaschung). Eingefrorene Gebinde sind aufzutauen und anschliessend ca. 2 bis 3 Minuten umzurühren.<br />
Reinigungshinweise<br />
Frische Kleberreste können mit Wasser beseitigt werden. Ausgehärtete Reste sind mechanisch zu entfernen, die dann verbleibenden Reste<br />
mit Wasser ab- bzw. auszuwaschen. Der Kleber kann Oberfl ächen wie z. B. Glas, Keramik etc. angreifen.<br />
Lieferprogramm<br />
Lieferform<br />
Eimer à 20 kg
Conlit ® Kit<br />
Lieferprogramm<br />
Lieferform<br />
Einzeln oder in Kartonschachteln, 20 Kartuschen à 300 ml<br />
Vorteile<br />
leichte und schnelle<br />
Verarbeitung aus der<br />
Kartusche<br />
keine Zubereitung von Mörtel<br />
geprüfte S90-Qualität in<br />
Verbindung mit Conlit ® Rohrabschottungen<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
F 315<br />
Produktbeschreibung<br />
Lösungsmittelfreier Einkomponenten-Brandschutzkitt in<br />
Kartuschenabfüllung mit dämmschichtbildender Wirkung<br />
im Brandfall.<br />
Anwendungsbereich<br />
Brandschutzsicherer Verschluss der ggf. bestehenden<br />
Ringspalte zwischen Conlit ® Schale und Bauteilöffnung.<br />
Abschottung von Einzelkabeln.<br />
Das Produkt<br />
Conlit ® Kit ist ein lösungsmittelfreier, einkomponenter Brandschutzkitt, der unter Hitzeeinwirkung (z. B. im Brandfall) stark aufschäumt. Hierdurch<br />
werden auftretende Fugen in Baukonstruktionen rauchdicht verschlossen. Conlit ® Kit ist vom Deutschen Institut für Bautechnik DIBt durch die<br />
allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z-19.11-1104 zugelassen und erfüllt die Baustoffklasse B2 nach DIN 4102 Teil 1. Conlit ® Kit zeichnet sich<br />
durch eine gute Klebewirkung gegen Mauerwerk, Conlit ® Schale und andere Materialien aus.<br />
Anwendungsbereich<br />
R90 Rohrabschottung<br />
Der Conlit ® Kit wird zum Verschluss der Spalte zwischen Conlit ® Schale und Bauteilöffnung verwendet. Hierbei darf der zu verschliessende Spalt<br />
maximal 30 mm betragen. Die so ausgeführte Rohrabschottung kann gemäss des allgemeinen bauaufsichtlichen Prüfzeugnisses P-3725/4130-<br />
MPA BS in die Feuerwiderstandsklasse R90 eingestuft werden. Frische Kleberreste können mit Wasser beseitigt werden. Ausgehärtete Reste<br />
sind mechanisch zu entfernen, die dann verbleibenden Reste mit Wasser ab- bzw. auszuwaschen. Der Kleber kann Oberfl ächen wie z. B. Glas,<br />
Keramik etc. angreifen.<br />
F
Informationen Dämmstoffe/Verarbeitung Wichtige Begriffe G 101<br />
Obere Anwendungstemperatur G 104<br />
Befestigung der Dämmstoffe G 105<br />
Ummantelungen G 107<br />
Schallschutz Einleitung G 108<br />
Wichtige Begriffe G 109<br />
Brandschutz Allgemein G 110<br />
Brandkennziffer G 112<br />
Klassifi zierung der Baustoffe nach EN G 113<br />
Feuerwiderstand G 114<br />
Tabellen Brandkennziffer der Produkte G 115<br />
Formelzeichen, Indizes, Begriffe und Symbole G 116<br />
Isolsuisse-Nummern-Index (VSI) G 117<br />
Rohrdurchmesser G 118<br />
Taupunkttemperatur G 119<br />
Tauwasserschutz Lüftung G 120<br />
Normen und Richtlinien G 121<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
G
G<br />
Dämmstoffe/Verarbeitung<br />
Wichtige Begriffe<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 101<br />
AS-Qualität<br />
Bei nichtrostenden austenitischen Stählen kann unter bestimmten Bedingungen Spannungsrisskorrosion auftreten, die u.a. durch Chlor idionen<br />
ausgelöst wird. Deshalb dürfen für solche Anwendungen oft nur Dämmstoffe in sogenannter AS-Qualität verwendet werden, bei denen der<br />
Gehalt an wasserlöslichen Chloridionen im Durchschnitt nicht mehr als ≤ 10 mg/kg beträgt. Die Überprüfung erfolgt gemäss AGI Q 132.<br />
Nichtrostender austenitischer Stahl<br />
Edelstahl (nach DIN EN 10020) ist eine Bezeichnung für legierte oder unlegierte Stähle mit besonderem Reinheitsgrad, zum Beispiel Stähle,<br />
deren Schwefel- und Phosphorgehalt (sogenannter Eisenbegleiter) 0.025 % nicht übersteigt. Häufi g sind danach weitere Wärmebehandlungen<br />
(z. B. Vergüten) vorgesehen.<br />
Chloridionen in Verbindung mit Feuchte und Betriebstemperaturen > 35 °C können bei nichtrostenden austenitischen Stählen zu Spannungsrisskorrosion<br />
führen. Für Mineralwolledämmstoffe ist deshalb im AGI-Arbeitsblatt Q 135 ein Grenzwert für den Chloridionen-Gehalt im<br />
Lieferzustand festgelegt.<br />
Produkte in AS-Qualität<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 (F 120)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 (F 140)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu (F 145)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 (F 170)<br />
ProRox MA 520 Alu (F 185)<br />
ProRox WM 950 (F 190)<br />
ProRox PS 960 (F 195)<br />
Rockwool 800 (F 200)<br />
<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 (F 240)<br />
Hydrophobierung<br />
<strong>Flumroc</strong>-Dämmstoffe werden hydrophobiert, d.h. mit wasserabweisenden Eigenschaften hergestellt. Dies bewirkt, dass Wasser vom Dämmstoff<br />
abgestossen und das Eindringen in die Faser erschwert wird. Die Bestimmung hydrophober Eigenschaften und die Anforderungen an<br />
hydrophobierte Dämmstoffe sind im AGI-Arbeitsblatt Q 132 festgelegt.<br />
Wärmeleitfähigkeit λ<br />
Die Wärmeleitfähigkeit λ ist eine temperaturabhängige Grösse. Da Dämmstoffe für technische Isolierung in der Regel in grösseren Temperaturbereichen<br />
eingesetzt werden, werden ihnen mehrere Werte der Wärmeleitfähigkeit in Abhängigkeit von der Temperatur zugeordnet.<br />
Im Gegensatz dazu gibt es im Hochbau nur einen Rechenwert der Wärmeleitfähigkeit bzw. eine Wärmeleitfähigkeitsgruppe.<br />
Nennwerte der Wärmeleitfähigkeit λ<br />
Der Hersteller kann für seine Produkte eine Wärmeleitfähigkeitskurve angeben, die sich aus den Nennwerten der Wärmeleitfähigkeit in<br />
Abhängigkeit von der Mitteltemperatur ergibt. Diese ergeben sich aus den Labormessungen an Dämmstoffproben. Für ebene Dämmstoffproben<br />
werden die Messungen mit dem Plattengerät nach DIN 52612 durchgeführt. Die Prüfungen für hohlzylinderförmige Probekörper<br />
(Rohrdämmung) sind in DIN 52613 genormt. Die Nennwerte erfassen nicht alle Einfl ussgrössen auf die Wärmeleitfähigkeit im eingebauten<br />
Zustand. Daher werden in der VDI 2055 Faktoren und Zuschläge genannt, mit denen die Betriebswärmeleitfähigkeit berechnet werden kann.
Dämmstoffe/Verarbeitung<br />
Wichtige Begriffe<br />
Dämmstoffkennziffer<br />
Gemäss AGI-Arbeitsblatt Q 132 werden Dämmstoffe für betriebstechnische Anlagen mit einer 10-stelligen Kennziffer gekennzeichnet,<br />
die die wesentlichen Eigenschaften des Dämmstoffs beschreibt. Die beiden ersten Ziffern geben die Art des Dämmstoffs an, z. B. 10 für<br />
Mineral wolle. Die folgenden Zifferngruppen geben in der genannten Reihenfolge an: Lieferform, Wärmeleitfähigkeit, Klassifi zierungstemperatur,<br />
Nennrohdichte.<br />
Mineralwoll-<br />
Lieferform Wärmeleitfähigkeit Obere Anwendungs- Nennrohdichte<br />
dämmstoffgrenztemperatur<br />
Gruppe Art Gruppe Form Gruppe Lieferform Gruppe °C Gruppe kg/m3 10 Mineralwolle 01 Drahtnetzmatte<br />
01 Grenzkurve 1 10 100 02 20<br />
02 Lamellmatten 02 Grenzkurve 2 12 120 03 30<br />
03 Lamellmatten<br />
druckfest<br />
03 Grenzkurve 3 14 140 04 40<br />
04 (Rohr)schalen 04 Grenzkurve 4 16 160 05 50<br />
05 (Rohr)bögen 05 Grenzkurve 5 06 60<br />
06 Filze 07 70<br />
07 Matten 08 80<br />
08 Platten 72 720 09 90<br />
09 Segmente 74 740 10 100<br />
10 Lose Wolle 76 760 11 110<br />
12 120<br />
13 130<br />
18 190<br />
99 *<br />
*die Ziffer 99 gilt nur für (Rohr)schalen<br />
Beispiel mit ProRox WM 950 (Drahtnetzmatte)<br />
10.01.02.64.08<br />
Nennrohdichte 80 kg/m3 Obere Anwendungsgrenztemperatur 640 °C<br />
Wärmeleitfähigkeit Gruppe 2<br />
Lieferform Drahtnetzmatte<br />
Art Mineralwolle<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 102<br />
G
G<br />
Dämmstoffe/Verarbeitung<br />
Wichtige Begriffe<br />
Grenzkurve der Wärmeleitfähigkeit<br />
nach AGI Q 132<br />
Die Grenzkurven geben den Nennwert der Wärmeleit-<br />
fähigkeit in Abhängigkeit von der Mitteltemperatur an<br />
und bestimmen die Mindest anforderungen. Im AGI-<br />
Arbeitsblatt Q 132 werden für verschiedene Mineralwollprodukte<br />
Grenzkurven der Wärmeleitfähigkeit für die<br />
Klassifi zierung angegeben.<br />
Grenzkurve<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
0.28<br />
0.26<br />
0.24<br />
0.22<br />
0.20<br />
0.18<br />
0.16<br />
0.14<br />
0.12<br />
Temperatur J in °C Koeffi zenten<br />
50 100 200 300 400 600<br />
Wärmeleitfähigkeit<br />
W/(m K)<br />
a 0<br />
W/(m K)<br />
0.10<br />
0.08<br />
Grenzkurve 1<br />
Grenzkurve 2<br />
0.06<br />
0.04<br />
Grenzkurve 3<br />
50 100 200 300<br />
Temperatur in °C<br />
400 600<br />
50 °C – 600 °C<br />
a 1<br />
W(m K 2 )<br />
a 2<br />
W(m K 3 )<br />
a 3<br />
W(m K 4 )<br />
1 0.042 0.050 0.069 0.095 0.132 0.250 0.0348 1.429 10 -04 2.963 10 -08 5.500 10 -10<br />
Wärmeleitfähigkeit l GK<br />
in Ab hängigkeit<br />
von der Temperatur J<br />
l GK = a0 + a 1 . J + a 2 . J 2 + a 3 . J 3<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 103<br />
Rohdichtebereich *<br />
kg/m3 70 – 90<br />
2 0.043 0.049 0.066 0.090 0.124 0.230 0.0377 9.548 10 -05 1.516 10 -07 3.723 10 -10 80 – 120<br />
3 0.044 0.050 0.064 0.083 0.110 0.190 0.0393 9.242 10 -05 9.930 10 -08 2.758 10 -10 100 – 160<br />
*Anhaltswerte für den handelsüblichen Rohdichtebereich.<br />
Die Wahl der Grenzkurve ist unabhängig von der Nennrohdichte des Mineralwollproduktes.<br />
Grenzkurven der Wärmeleitfähigkeit von Drahtnetzmatten,<br />
Matten ohne Drahtgefl echt<br />
Obere Anwendungsgrenztemperatur<br />
Die obere Anwendungsgrenztemperatur dient zur Einstufung der Dämmstoffe hinsichtlich ihres Verhaltens bei höheren Temperaturen. Sie<br />
wird im Labor unter Berücksichtigung der Lieferform (Matte, Platte, Schale) bei statischer Belastung ermittelt.<br />
Wärmeleitfähigkeit I in W/(m K)<br />
Obere Anwendungstemperatur<br />
Die obere Anwendungstemperatur ist die Temperatur, der der Dämmstoff unter Betriebsbedingungen und den im Anwendungsfall auftre-<br />
tenden statischen und dynamischen Beanspruchungen dauernd ausgesetzt werden kann, ohne dass seine Eigenschaften beeinträchtigt<br />
werden. Dämmstoffe dürfen nur bis zu einer Temperatur eingesetzt werden, bei der die Wärmedämmwirkung nicht durch Dimensions-,<br />
Gefüge- oder chemische Veränderungen unzulässig beeinträchtigt wird. Die zulässige obere Anwendungstemperatur von Dämmstoffen liegt<br />
im Allgemeinen unter der oberen Anwendungsgrenztemperatur.
Dämmstoffe/Verarbeitung<br />
Obere Anwendungstemperatur<br />
Die obere Anwendungstemperatur dient der Einstufung von Dämmstoffen hinsichtlich ihres Verhaltens bei höheren Temperaturen und wird<br />
im Labor unter festgelegten Bedingungen ermittelt. Sie wird vom Hersteller durch die entsprechende Ziffernkombination in der Dämmstoffkennziffer<br />
angegeben. Die obere Anwendungstemperatur liegt nach Bauteil und Unterkonstruktion zwischen 80 % und 100 % der oberen<br />
Anwendungsgrenztemperatur. Sie gibt an, bis zu welcher Temperatur der Einsatz eines Dämmstoffs ohne unzulässige Beeinträchtigung der<br />
Eigenschaften möglich ist. Sie wird u. a. beeinfl usst von Eigenschaften wie Rohdichte und Zeitdauer der Temperatureinwirkung.<br />
Kraftwerkkomponenten Lage Funktion Objekttemperatur Faktoren Anforderung an den Dämmstoff<br />
Rohdichte in<br />
kg/m3 ≥<br />
Steinwolle<br />
Längenbez.<br />
Strömungs widerstand<br />
in kPA s/m2 ≥<br />
2) 3)<br />
Erforderliche<br />
obere Anwendungstemperatur<br />
ϑKTerf<br />
in °C<br />
Klassifi zierung nach<br />
DIN 4102 5)<br />
Abminderungsfaktor fa 6)<br />
zur Berechung der<br />
erforderlichen<br />
Klassifi zierung. ϑKTerf<br />
max.<br />
Betriebstemperatur<br />
= obere<br />
Anwendungstemperatur<br />
des<br />
Dämmstoffs ϑAWT<br />
in °C 1)<br />
Platte<br />
Schale<br />
Lamelle<br />
Matte<br />
mit Luftspalt<br />
ohne Luftspalt<br />
UK + Luftspalt<br />
ohne UK<br />
mit UK<br />
UK + Luftspalt<br />
ohne UK<br />
Bauteile<br />
Kesselwände bis 400 °C 0.8 A1<br />
mit UK<br />
Schalldämmung<br />
Kältedämmung<br />
Wärmedämmng<br />
vertikal<br />
horizontal<br />
30 50 80<br />
bis 520 °C 0.8 A1 50 70 80<br />
Kesseldeckenbereich bis 400 °C 0.9 A1 30 30 80 80<br />
bis 520 °C 0.9 A1 30 30 80 80<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
Toträume bis 400 °C 0.8 A1 30 50 80 80<br />
bis 520 °C 0.8 A1 50 70 80 80<br />
ist zu berechnen4) bis 640 °C 0.8 A1 50 70 100 100<br />
bis 400 °C 0.9 0.8 0.9 A1 30 50 80 40 80 80<br />
bis 520 °C 0.9 0.8 0.9 A1 50 70 80 60 80 80<br />
Rauchgaskanäle, Heissluftkanäle,<br />
Stahlschornsteine,<br />
Behälter, Gasturbinenkanäle,<br />
Objekte > DN 500<br />
bis 640 °C 0.9 0.8 0.9 A1 50 70 100 100 100<br />
Rohrleitungen ≤ DN 500 bis 400 °C 1.0 0.9 0.9 A1 50 80 40 80<br />
bis 520 °C 0.9 0.9 0.9 A1 50 80 60 80<br />
bis 640 °C 0.9 0.8 0.8 A1 50 100 100<br />
Kalt- oder Frischluftkanäle 20 °C A1/A2 60 60 60 60<br />
< 20 °C A1/A2 30 30 60 40<br />
20 °C A1/A2 30 30 60 40<br />
<strong>Technische</strong> Gebäudeausrüstung,<br />
Rohrleitungen und<br />
Kanäle in den Räumen der<br />
Krafwerkskomponenten<br />
bis 100 °C A1/A2 30 30 60 40<br />
Abkürzungen<br />
mit UK = mit Trag- und Stützkonstruktion<br />
ohne UK = ohne Trag- und Stützkonstruktion<br />
UK + Luftsp = Trag- und Stützkonstruktion + Luftspalt zwischen Dämmstoff und<br />
Ummantelung<br />
1) = 20 °C steht stellvertretend für Umgebungstemperatur<br />
2) = Wird die Dämmstoffebene vollfl ächig mit Alufolie abgedeckt, gilt Spalte ohne Luftspalt.<br />
3) = Die Werte sind Mindestwerte und sind nicht zu unterschreiten.<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 104<br />
4) = Erforderliche obere Anwendungstemperatur: ϑKTerf ≥ ϑAWT/fa<br />
5) = Es können auch Dämmstoffe der Klassierung A2 für Betriebstemperaturen bis 640 °C verwendet<br />
werden, wenn der Anteil organischer Bestandteile im Dämmstoff < 1 Masse-% beträgt<br />
6) = Prüfrandbedingungen nach AGI Q 132 in der Fassung Mai 1995<br />
G
G<br />
Dämmstoffe/Verarbeitung<br />
Befestigung der Dämmstoffe<br />
Allgemein<br />
Nachstehend sind die üblichen Befestigungsarten der Steinwolle für Standardbedingungen beschrieben.<br />
Befestigungsmöglichkeiten für Dämmstoffe<br />
Platten<br />
<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42, <strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI<br />
700, <strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341<br />
Lamellmatten<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250, Rockwool 133 EF,<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500<br />
Drahtnetzmatten<br />
ProRox WM 950<br />
Schalen; Segmente<br />
Rockwool 800, ProRox PS 960<br />
Lose Wolle, granulierte Wolle<br />
<strong>Flumroc</strong>-Feingranulat, <strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700<br />
Tabelle C1 DIN 4140<br />
*Bei Klebeverbindungen kann eine zusätzliche mechanische Befestigung erforderlich sein.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
Spannband<br />
Bindedraht<br />
Mattenhaken/Ösen<br />
Verknüpfen mit Spezialzange<br />
Stifte und Clipse<br />
Kleben*<br />
Klebeband/Folie<br />
Haken und Ösen mit Bindedraht<br />
Spiralschraubverbinder<br />
Wickeln<br />
Profi lschiene<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 105<br />
Stopfen hinter Drahtgefl echt<br />
Einblasen/Schütten hinter Ummantelung
Dämmstoffe/Verarbeitung<br />
Befestigung der Dämmstoffe<br />
Standardbefestigungen an ebenen Flächen für Matten 1)<br />
Benennung Werkstoff/Mindestmass Anwendung<br />
Spannband Verzinktes oder nichtrostendes austenitisches Stahlband,<br />
Breite ≥ 10 mm<br />
Kunststoffbänder, Breite ≥ 13 mm<br />
Mindestens 4 Bänder je Meter<br />
Bindedraht Geglühter verzinkter Draht, Durchmesser ≥ 0.65 mm Mindestens 6 Bindungen je Meter. Bei auf Draht-<br />
Nicht rostender austenitischer Draht,<br />
gefl echt gesteppten Matten mindestens 3 Maschen<br />
Durchmesser ≥ 0.5 mm<br />
auf beiden Seiten übergreifend, maximaler Abstand<br />
Drahthaken,<br />
Verzinkter oder nichtrostender austenitischer Draht, 150 mm<br />
Ösen<br />
Durchmesser ≥ 1.5 mm<br />
Knüpfzange - Mindestens 6 Verknüpfungen je Meter; maximaler<br />
Abstand 150 mm<br />
Haltestifte Metallstift, Durchmesser ≥ 3 mm 2) Mindestens 6 Stifte je m2 , an den Unterseiten<br />
mindestens 9 Stifte je m2 Tabelle 2 DIN 4140<br />
Metallstifte bei Lüftungsleitungen,<br />
Durchmesser ≥ 2 mm<br />
Plastikstift 5 mm<br />
1) Bei Brandschutzdämmungen, z. B. an Lüftungskanälen, können andere Befestigungen vorgeschrieben sein.<br />
2) Bei Kraftwerkskomponenten siehe Arbeitsblatt AGI Q 101.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 106<br />
G
G<br />
Dämmstoffe/Verarbeitung<br />
Ummantelungen<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 107<br />
Die Ummantelung ist ein mechanischer oder Witterungsschutz. Ummantelungen sind erforderlich, wenn Umgebungseinfl üsse die<br />
Eigenschaften des Dämmstoffs oder die Funktion der Dampfbremse beeinträchtigen könnten. Der Werkstoff der Ummantelung kann das<br />
Brand verhalten des Dämmsystems beeinfl ussen. Bei verschraubten oder vernieteten Blechen muss die Ummantelung einen ausreichenden<br />
Abstand zur Dampfbremse aufweisen.<br />
Für die Auswahl der Stoffe der Ummantelung gelten die Empfehlungen im Hinblick auf die Temperaturbelastung (siehe Tabelle). Die sich einstellende<br />
Oberfl ächentemperatur hängt in starkem Masse vom Emissionsgrad der verwendeten Ummantelungsstoffe ab. Längenänderungen<br />
des Objekts sind durch Schiebenähte zu kompensieren.<br />
Eigenschaften des Ummantelungsmaterials<br />
Max. Oberfl ächentemperatur*<br />
Material<br />
Aluminiumblech<br />
Stahlblech AI-Zn-beschichtet<br />
Verzinktes Stahlblech<br />
Nichtrostendes austenitisches Stahlblech<br />
Aluminiertes Stahlblech<br />
Lackiertes oder kunststoffbeschichtetes<br />
Stahl- oder Aluminiumblech<br />
Brandgefährdete<br />
Bereiche<br />
Korrosives<br />
Milieu<br />
< 50 °C < 60 °C > 60 °C<br />
Faserverstärktes Polyester (z. B. ProRox Rocktight) 90 °C<br />
Beschichtungen/Mastik<br />
Folien<br />
80 °C<br />
Die Auswahl der Werkstoffe ist auf den speziellen Einsatzort abzustimmen. Einsatz im Allgemeinen möglich Einsatz nicht empfehlenswert<br />
Die Oberfl ächentemperatur kann durch die Wahl der Bleche beeinfl usst werden, mit steigendem Emissionsgrad der Bleche nimmt sie ab. Die<br />
nachstehende Tabelle zeigt die Wärmeübergangskoeffi zienten und die Emissionsgrade unterschiedlicher Ummantelungen und Oberfl ächen.<br />
Kennwerte der Ummantelung<br />
Material<br />
Dichte (kg/m3 )<br />
Linearer Wärmeausdehnungskoeffi<br />
zient 10-6 K-1 Emissionswert<br />
Aluminium, walzblank 2700 23.8 0.05<br />
Aluminum, oxidiert 2700 23.8 0.13<br />
Stahl verzinkt, blank 7800 – 7900 11.0 0.26<br />
Stahl verzinkt, verstaubt (gealtert) 7800 – 7900 11.0 0.44<br />
Stahl, rostfrei (V2A) 7700 – 8100 16.0 0.15<br />
Alu-Zink, glatt poliert 0.16<br />
Alu-Zink, oxidiert 0.18<br />
Farbbeschichtetes Blech 0.90
Schallschutz<br />
Einleitung<br />
Was ist Schall?<br />
Schall ist eine mechanische Schwingung von gasförmigen,<br />
fl üssigen oder festen Medien. In der Bau- und Raumakustik ist vor<br />
allem die Wirkung des Schalls in der Luft sowie in Bauteilen – der<br />
sogenannte Körperschall – von Bedeutung. In Luft breitet sich der<br />
Schall mit einer Geschwindigkeit von rund 340 m pro Sekunde aus.<br />
Die beiden wesentlichen Merkmale des Schalls sind der Schalldruck<br />
(entsprechend der Stärke) und die Frequenz (entsprechend<br />
der Tonhöhe). Schalleffekte unter einer Frequenz von 16 Hz nennt<br />
man Infraschall, über 20‘000 Hz Ultraschall.<br />
Schalldruck und Schallpegel<br />
Der Schalldruck (Pa) eignet sich für die Quantifi zierung eines<br />
bestimmten Schalls nicht. Denn zwischen der Hörschwelle<br />
(10-12 W/m2 , 20 µPa) und der Schmerzgrenze (1 W/m2 , 20 Pa) liegt<br />
ein Faktor 1‘000‘000. (Dieser Schalldruck überlagert sich dem<br />
atmosphärischen Druck von rund 100 kPa.) Zudem orientiert sich<br />
das Gehör nicht an absoluten, sondern an relativen Schalldruckänderungen.<br />
In der Akustik ist deshalb die logarithmische Skala<br />
der Schallpegel (in dB) gebräuchlich. Der Schalldruckpegel als<br />
Mass einer Schallquelle ist also nichts anderes als der in einer<br />
logarithmischen Skala aufgeführte Schalldruck. Die Wahrnehmung<br />
ist zudem frequenzabhängig: Hohe Töne sind, bei gleicher<br />
Leistung, besser hörbar als tiefe. Zudem sind Geräusche meist eine<br />
Kombination von Tönen verschiedener Frequenzen. Bei Maschinen<br />
werden in der Regel weniger als 0.01% ihrer Leistung in Schall<br />
konvertiert. Bei Musikinstrumenten sind es rund 1%, bei Lautsprechern<br />
bis zu 10 %. Den höchsten Wirkungsgrad erreicht diesbezüglich<br />
die Sirene: 50 % der Leistung wird in Schall umgewandelt.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 108<br />
Schallpegel Schallquelle Schalldruck<br />
170 dB<br />
Sturmgewehr<br />
160 dB<br />
Pistole 9 mm 1‘000‘000‘000 µPa (1 kPa)<br />
150 dB<br />
Bolzensetzgerät<br />
140 dB<br />
Jetprüfstand 100‘000‘000 µPa (100 Pa)<br />
130 dB<br />
Schmerzschwelle<br />
120 dB<br />
Bohrjumbo 10‘000‘000 µPa (10 Pa)<br />
110 dB<br />
Presslufthammer<br />
100 dB<br />
Diskothek 1‘000‘000 µPa (1 Pa)<br />
90 dB<br />
Montageband<br />
80 dB<br />
Strassenverkehr 100‘000 µPa (100 mPa)<br />
70 dB<br />
Unterhaltung<br />
60 dB<br />
Büro 10‘000 µPa (10 mPa)<br />
50 dB<br />
Wohnzimmer<br />
40 dB<br />
Leseraum 100 µPa (1 mPa)<br />
30 dB<br />
Schlafzimmer<br />
20 dB<br />
Radiostudio 100 µPa<br />
10 dB<br />
Hörschwelle<br />
0 dB 20 µPa<br />
G
G<br />
Schallschutz<br />
Wichtige Begriffe<br />
Absorption<br />
In einen Bauteil eindringender Schall. Der absorbierte Anteil entspricht<br />
dem im Bauteil in Wärme umgewandelten Schall.<br />
Absorptionsgrad<br />
Verhältnis von auftreffendem zu absorbiertem Schall. Die Summe<br />
aus Schallabsorptionsgrad (α) und Refl exionsgrad (ρ) ergibt defi nitionsgemäss<br />
1.<br />
Dezibel (dB)<br />
Dimensionslose Einheit von logarithmierten physikalischen<br />
Grössen. So werden zum Beispiel Luftschall- oder Körperschallpegel<br />
bezeichnet.<br />
Frequenz f (Hz)<br />
Zahl der Schwingungen pro Sekunde. Mit zunehmender Schwin-<br />
gungszahl nimmt die Tonhöhe zu. Eine Verdoppelung der Schwingungszahl<br />
entspricht einer Oktave. In der Bauakustik wird in der<br />
Regel der Frequenzbereich zwischen 100 Hertz und 3‘150 Hertz<br />
bewertet (Geräusche haustechnischer Anlagen: 50 Hz bis 5‘000 Hz).<br />
Hertz (Hz)<br />
Das Hertz ist die Einheit der Frequenz. Ein Hertz bedeutet eine<br />
Schwingung pro Sekunde.<br />
Massegesetz der Bauakustik<br />
Dieses Gesetz besagt, dass sich das Schalldämmmass eines<br />
Flächenbauteils mit zunehmender Frequenz und Masse ebenfalls<br />
vergrössert.<br />
Nebenwegübertragung<br />
Oberbegriff für: Flankenübertragung über angrenzende Bauteile;<br />
Schallbrücken (lokal begrenzt); Leckagen (Fugen, Risse, Löcher,<br />
etc.).<br />
Oktave<br />
Zwei Frequenzen im Verhältnis 1 zu 2.<br />
Oktavbandanalyse<br />
Das ist die Zerlegung eines Geräuschs durch Filter in Frequenzbereiche<br />
von der Breite einer Oktave.<br />
Schallbrücken<br />
Punktuelle oder lineare Schwachstellen in einer schalldämpfenden<br />
Konstruktion, meist starre Verbindungen zwischen Schalen<br />
mehrschichtiger Konstruktionen sowie Bauteilfugen. Über diese<br />
Verbindungen erfolgt eine erhöhte Körperschallübertragung.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 109<br />
Schalldämmmass R<br />
Mass für die Beurteilung der Luftschalldämmung. Damit wird die<br />
Dämmfähigkeit eines Bauteils unabhängig von den Abmessungen<br />
und unabhängig vom Empfangsraum quantifi ziert.<br />
Schalldämmmass R bedeutet Messung ohne Berücksichtigung<br />
bauüblicher Nebenwege (reine Labormessung mit unterdrückter<br />
Flankenübertragung).<br />
Bau-Schalldämmmass R’ bedeutet Messung mit Berücksichtigung<br />
bauüblicher Nebenwege (zum Beispiel Flankenübertragung).<br />
Rw bedeutet bewertetes Schalldämmmass. Die gemessenen<br />
Werte in Abhängigkeit der Frequenz werden an einer genau<br />
defi nierten Normkurve bewertet. Der Wert der verschobenen<br />
Normkurve bei einer Frequenz von 500 Hertz ist das bewertete<br />
Schalldämmmass eines Bauelements.<br />
Schallpegeldifferenz D<br />
Unterschied zwischen dem Schallpegel (L1) im Senderaum und dem<br />
Schallpegel (L2) im Empfangsraum.<br />
Terz<br />
Zwei Frequenzen im Verhältnis 1: 3√2. Eine Terz entspricht<br />
1<br />
/F Oktave.<br />
Terzbandanalyse<br />
Zerlegung eines Geräuschs durch Filter im Frequenzbereich von der<br />
Breite einer 1 /F Oktave.<br />
Bewertungskurven Schall<br />
Das menschliche Ohr nimmt tiefe und sehr hohe Töne weniger<br />
laut wahr als Töne mittlerer Höhenlage. Das wird bei Messungen<br />
insofern berücksichtigt, als die im Schall enthaltenen Frequenzen<br />
entsprechend der „A-Kurve“ unterschiedlich gewichtet werden.<br />
Liegt eine A-Bewertung vor, werden die Pegelwerte in dB(A)<br />
angegeben. Die A-Bewertung gilt im Bereich niedrigerer Schalldruckpegel<br />
(ca. 40 dB), wie sie für unser alltägliches Hören relevant<br />
sind. Für höhere Schalldruckpegel gelten die Bewertungskurven<br />
B (ca. 70 dB) und C (ca. 100 dB).
Brandschutz<br />
Allgemein<br />
Brandgefahr<br />
Trotz aller Bemühungen, die Bevölkerung auf die von<br />
einem Brand ausgehenden Risiken und Gefahren<br />
aufmerksam zu machen, sterben jährlich viel zu viele<br />
Menschen bei Brandfällen oder erleiden schwere<br />
Verletzungen.<br />
Feuerschäden<br />
Die kantonalen Gebäudeversicherungen erstatten pro<br />
Jahr durchschnittlich CHF 280 Millionen für ca. 15‘000<br />
durch Feuer verursachte Gebäudeschäden. Die Schadensummen<br />
schwanken von Jahr zu Jahr nur wenig. Auch<br />
unter Berücksichtigung der Grossereignisse beobachtet<br />
man in den letzten Jahren einen leichten Rückgang der<br />
jährlichen Feuerschäden.<br />
Durch die steigenden Energiestandards bei Gebäuden<br />
werden immer grössere Dämmvolumen eingesetzt. Um<br />
die Brandlast nicht unnötig zu erhöhen, ist dem Brandverhalten<br />
der gewählten <strong>Dämmung</strong> besondere Beachtung zu<br />
schenken. Es ist deshalb wichtig, das Brandverhalten der<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 110<br />
Dämmstoffe und besonders deren Brennbarkeitsgrad und<br />
Qualmbildung genau zu kennen. Im Allgemeinen muss<br />
bestimmt werden, in welchem Ausmass die Dämmstoffe<br />
die Dimension eines Brandes beeinfl ussen.<br />
Gesetzliche Bestimmungen<br />
In der Schweiz wird der Brandschutz durch kantonale<br />
Bestimmungen geregelt. Als Vorlage dienen die von<br />
der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF)<br />
erarbeiteten Richtlinien für Feuerversicherungen. Diese<br />
technischen Richtlinien beinhalten alle Anforderungen<br />
in Bezug auf den Feuerwiderstand. Produkte, die den<br />
Bestimmungen entsprechen, werden durch Vergabe<br />
eines Schweizerischen Brandschutz-Zertifi kates amtlich<br />
zugelassen. Die Liste der Brandschutz-Zertifi kate ist<br />
im Schweizerischen Brandschutzregister aufgeführt,<br />
welches jährlich von der VKF herausgegeben wird<br />
(www.bsronline.ch).<br />
G
G<br />
Brandschutz<br />
Allgemein<br />
Steinwolle – Der Dämmstoff mit einem<br />
Schmelzpunkt > 1000 °C<br />
<strong>Flumroc</strong>-Dämmstoffe aus Steinwolle tragen aktiv zum<br />
vorbeugenden baulichen Brandschutz bei. Sie sind nichtbrennbar,<br />
Baustoffklasse A1 nach DIN 4102 Teil 1 und<br />
haben einen Schmelzpunkt von über 1000 °C gemäss<br />
DIN 4102 Teil 17.<br />
Gebäudeteile, die mit <strong>Flumroc</strong>-Dämmstoffen gedämmt<br />
sind, hemmen im Brandfall die Ausbreitung der Flammen<br />
und helfen somit, Gebäude und Bewohner vor Brandeinwirkungen<br />
zu schützen. <strong>Flumroc</strong>-Dämmstoffe aus<br />
Steinwolle können zum Beispiel Fluchtwege freihalten<br />
oder ein Übergreifen der Flammen auf weitere Gebäudeteile<br />
verhindern.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 111<br />
Sie bestehen aus einer Mischung verschiedener<br />
Gesteine, die aufgrund ihrer Hitzebeständigkeit, Nichtbrennbarkeit<br />
und sehr geringen Qualmbildung einen<br />
wichtigen Beitrag zum Brandschutz leisten.<br />
Mit <strong>Flumroc</strong>-Dämmstoffen aus Steinwolle erhalten Sie<br />
also nicht nur einen perfekten Wärme- und Schallschutz,<br />
sondern auch einen optimalen Brandschutz.
Brandschutz<br />
Brandkennziffer<br />
Die Brandkennziffer (z. B. 6q.3) setzt sich aus dem Brennbarkeitsgrad eines Materials und dem Grad der von diesem Material verursachten<br />
Qualmbildung zusammen.<br />
Brennbarkeitsgrad eines Baustoffs<br />
Die Baustoffe werden gemäss ihrer Brennbarkeit in die<br />
Stufen 3 bis 6 eingeteilt. Leicht entfl ammbare und schnell<br />
verbrennende Materialien (Brennbarkeitsgrad 1 und 2)<br />
sind nicht als Baustoffe zugelassen. Bei Steinwolle, die<br />
zur Klasse 6q gehört (quasi nicht brennbar), erfolgt keine<br />
Beeinträchtigung der Struktur, aber ein für den Brandschutz<br />
unerheblicher gravimetrischer Substanzverlust.<br />
nicht brennbar<br />
quasi nicht brennbar<br />
schwer brennbar<br />
bei 200 °C<br />
mittelbrennbar<br />
leicht brennbar<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 112<br />
Qualmgrad<br />
Der Qualmgrad ist durch den Grad der Lichtabsorption<br />
festgelegt, die von der in drei Kategorien eingeteilten<br />
Qualmbildung verursacht wird.<br />
1 stark<br />
Maximale Lichtabsorption 90 %<br />
2 mittel<br />
Maximale Lichtabsorption über<br />
50 % bis 90 %<br />
3 schwach<br />
Maximale Lichtabsorption über<br />
0 % bis 50 %<br />
G
G<br />
Brandschutz<br />
Klassifi zierung der Baustoffe nach EN<br />
Allgemeines<br />
Die Klassifi zierung von Baustoffen erfolgt nach den massgebenden<br />
europäischen Normen (EN 13501-1).<br />
Brandverhalten<br />
Baustoffe werden nach ihrem Brandverhalten in die Klassen<br />
A1, A2, B, C, D und E eingeteilt. Massgebend sind<br />
insbesondere Entzündbarkeit, Flammenausbreitung und<br />
Wärmefreisetzung. Die Brennbarkeit nimmt von Klasse<br />
A1 nach Klasse E zu. Materialien, die die Anforderungen<br />
der Klasse E nicht erreichen, werden in die Klasse F<br />
eingeteilt und sind als Baustoffe nicht zugelassen. Einzelne<br />
Schichten von Baustoffen müssen mindestens die<br />
Anforderungen der Klasse E erfüllen.<br />
Rauchentwicklung<br />
Baustoffe der Klassen A2, B, C und D erhalten hinsichtlich<br />
der Rauchentwicklung eine zusätzliche Klassifi -<br />
zierung s1, s2 oder s3. Die Rauchentwicklung nimmt von<br />
Klasse s1 nach Klasse s3 zu. Bei Baustoffen der Klasse<br />
E ist, wenn nötig, die Rauchentwicklung nach einem<br />
VKF-anerkannten Verfahren zu bestimmen.<br />
Brennendes Abtropfen/Abfallen<br />
Baustoffe der Klassen A2, B, C und D erhalten hinsicht-<br />
lich dem Auftreten von brennendem Abtropfen/Abfallen<br />
eine zusätzliche Klassifi zierung d0, d1 oder d2. Für Bau -<br />
stoffe der Klasse E kommt nur die Klassifi zierung d2 zur<br />
Anwendung. Die Klassen d0 bis d2 kennzeichnen das<br />
brennende Abtropfen/Abfallen wie folgt:<br />
A d0: kein brennendes Abtropfen/Abfallen<br />
B d1: kurzzeitiges brennendes Abtropfen/Abfallen<br />
C d2: anhaltendes brennendes Abtropfen/Abfallen<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 113<br />
Klassen<br />
Baustoffe (ausgenommen Bodenbeläge) werden insbesondere<br />
nach dem Brandverhalten, der Rauchentwicklung<br />
sowie nach dem brennenden Abtropfen/Abfallen beurteilt<br />
und in folgende Klassen eingeteilt:<br />
A2-s1, d0<br />
A1<br />
A2-s1, d1 A2-s1, d2<br />
A2-s2, d0 A2-s2, d1 A2-s2, d2<br />
A2-s3, d0 A2-s3, d1 A2-s3, d2<br />
B-s1, d0 B-s1, d1 B-s1, d2<br />
B-s2, d0 B-s2, d1 B-s2, d2<br />
B-s3, d0 B-s3, d1 B-s3, d2<br />
C-s1, d0 C-s1, d1 C-s1, d2<br />
C-s2, d0 C-s2, d1 C-s2, d2<br />
C-s3, d0 C-s3, d1 C-s3, d2<br />
D-s1, d0 D-s1, d1 D-s1, d2<br />
D-s2, d0 D-s2, d1 D-s2, d2<br />
D-s3, d0 D-s3, d1 D-s3, d2<br />
E E-d2<br />
<strong>Flumroc</strong>-Produkte siehe Tabelle G 115
Brandschutz<br />
Feuerwiderstand<br />
Klassierung von Bauteilen nach VKF<br />
Das Brandverhalten der Bauteile ist von der Zusammensetzung und dem Typ des verwendeten Baustoffs ab hängig. Diese Bauteile müssen<br />
die Ausbreitung des Feuers während einer gewissen Zeit verhindern können; die Dauer variiert je nach Anwendungsbereich und Verwendungszweck<br />
der zu schützenden Gebäude.<br />
Vor der in Minuten angegebenen Minimaldauer steht ein Buchstabe (F, T, R, K, S, A), der das Bauteil entsprechend kennzeichnet.<br />
Feuerwiderstandsklasse<br />
F Tragende Bauteile F30 bb, 60 bb, 30, 60, 90, 120, 180, 240<br />
F Tragende raumabschliessende Bauteile<br />
F Nichttragende raumabschliessende Bauteile<br />
T Bewegliche Abschlüsse wie Türen und Tore T 30, 60, 90<br />
R Rauch- und fl ammdichte Abschlüsse R 30, 60<br />
K Brandschutzklappen K 30, 60, 90<br />
S Abschottungen S 30, 60, 90<br />
A Aufzugsschachttüren A 30, 60 Klassierung von Bauteilen nach ENw<br />
Klassierung von Bauteilen nach EN<br />
Feuerwiderstand<br />
Bauteile werden nach ihrem Brandverhalten, insbesondere nach der Dauer ihres Feuerwiderstands beurteilt.<br />
Massgebende Anforderungen sind:<br />
R Tragfähigkeit<br />
E Raumabschluss<br />
I Wärmedämmung<br />
Feuerwiderstandsdauer in Minuten bezüglich der<br />
einzelnen Anforderungen R, E oder I<br />
Klassierung VKF/EN<br />
BSR<br />
Bauteile VKF-Klassierung Anwendbar als<br />
Spezifi kationen/<br />
Nummer<br />
EN-Klassierung<br />
Bemerkungen<br />
Beschrieb nach VKF Klassierungsart: Klassierungskriterien:<br />
F tragende Raumabschl., R Tragfähigkeit bb brennbar<br />
Unter decken, verkleidet E Raumabschluss<br />
I Wärmedämmung<br />
nbb nicht brennbar<br />
T bewegl. Abschl. W Strahlung<br />
R rauchd. Abschl. M Mech. Einwirkung<br />
K Brandschutzklasse C Selbstschliessend<br />
S Abschottungen<br />
A Aufzugstüren<br />
S Rauchdicht<br />
223 Abschottungen/<br />
S 30 – S 90 EI 30 – EI 90<br />
501<br />
Durchführungen<br />
Lüftungskanäle, -rohre<br />
und -verkleidungen<br />
F30 – F90 EI 30 – EI 90<br />
siehe Brandschutzregister<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 114<br />
Zusatzkriterien:<br />
Die Klassierung von Bauteilen nach Tragfähigkeit (R), Raumabschluss (E) und<br />
Wärmedämmung (I) kann durch folgende Kriterien erweitert werden:<br />
W wenn die durchgehende Strahlung beurteilt wird<br />
M wenn besondere mechanische Einwirkungen berücksichtigt werden<br />
C für bewegliche Brandschutzabschlüsse, die<br />
selbstschliessend ausgerüstet sind<br />
S für Bauteile mit besonderer Begrenzung der Rauchdurchlässigkeit<br />
G
G<br />
Tabellen<br />
Brandkennziffer von <strong>Flumroc</strong> und Rockwool Produkten<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 115<br />
Produktebezeichnung Rohdichte kg/m3 Brandkennziffer Schweizerisches<br />
Baustoffklasse<br />
Brandschutz-<br />
Zertifi kat<br />
<strong>Flumroc</strong>-Lamellmatte FML 250 32 6q.3 4582<br />
Rockwool EF 133 37 B2<br />
<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte T42 60 A1<br />
ProRox MA 520 Alu 60 A2<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzmatte FMI 500 80 6q.3 4975<br />
ProRox WM 950 (Drahtnetzmatte) 80 6.3 / A1 16304<br />
Rockwool 800 100 6q.3 13212<br />
ProRox PS 960 100 6q.3 / A1 13214<br />
Rockwool SPACEROCK RSK 830 100 A1 13210<br />
Rockwool SPACEROCK RSK 830 Alu 100 A1<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 120 A1 14673<br />
<strong>Flumroc</strong>-Brandschutzplatte FPI 700 Alu 120 A1 20745<br />
Conlit ® Ductrock 30 120 A2<br />
Conlit ® Ductrock 60 140 A2<br />
<strong>Flumroc</strong>-Dämmplatte 341 150 A1 14674<br />
Conlit ® 150 U 150 6q.3 / A2 16306<br />
Conlit ® Steelprotect Section Alu 150 6q.3 / A2 16306<br />
Conlit ® Steelprotect Section 150 6.3 / A1 16305<br />
Conlit ® Penetration Board 150 A2<br />
<strong>Flumroc</strong>-Feingranulat 110 6q.3 4577<br />
<strong>Flumroc</strong>-Stopfwolle FLB 700 100 – 170 A1 14678<br />
Conlit ® Ductrock 90 285 A2
Tabellen<br />
Formelzeichen, Indizes, Begriffe und Symbole<br />
Formelzeichen Bedeutung Masseinheit<br />
A Fläche m2 b Breite m<br />
C12 Strahlungskoeffi zient W/(m2 K4 )<br />
c spezifi sche Wärmekapazität J/(kg K)<br />
cp spezifi sche Wärmekapazität bei konstantem Druck J/(kg K)<br />
d Durchmesser m<br />
H Höhe m<br />
h Enthalpie J/kg<br />
k Wärmedurchgangskoeffi zient W/(m2 K), W/K, W/(m K)<br />
k’ Gesamtwärmedurchgangskoeffi zient einschliesslich Wärmebrücken W/(m2 K), W/K, W/(m K)<br />
l Länge m<br />
m Masse kg<br />
m Massenstrom kg/s, kg/h<br />
n Nutzungsdauer a<br />
P Druck Pa<br />
Q Wärme, Wärmemenge J<br />
Q Wärmestrom W<br />
q Wärmestromdichte W/m2 oder W/m<br />
R Wärmedurchlasswiderstand m2 K/W, m K/W, K/W<br />
R spezielle Gaskonstante J/(kg K)<br />
s Dämmschichtdicke m<br />
t Zeit h oder s<br />
T absolute Temperatur K<br />
U Umfang m<br />
w Geschwindigkeit m/s<br />
α Wärmeübergangskoeffi zient W/(m2 · K)<br />
α Längenausdehnungskoeffi zient K-1 L Wärmedurchlasskoeffi zient W/(m2 K)<br />
λ Wärmeleitfähigkeit W/(m K)<br />
ε Emissionsgrad -<br />
η Wirkungsgrad -<br />
ϑ (auch t) Temperatur °C<br />
μ Wasserdampfdiffusionswiderstandszahl -<br />
ρ Dichte, Rohdichte kg/m3 φ relative Luftfeuchtigkeit, Einstrahlzahl -<br />
Ξ längenbezogener Strömungswiderstand Pa s/m2 FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 116<br />
G
G<br />
Tabellen<br />
Isolswiss-Nummern-Index (VSI)<br />
Dabei bedeuten:<br />
A Objekt<br />
1 Leitung<br />
2 Flansch<br />
3 Kanal (runder Querschnitt)<br />
4 Kanal (rechteckiger Querschnitt)<br />
5 Armatur<br />
6 Flansch<br />
7 Sonderobjekt<br />
8 Apparat<br />
B Dämmstoff<br />
00 kein Dämmstoff<br />
01 Mineralwolle<br />
02 Polyisocyanurat-Hartschaum<br />
03 Polyurethan-Ortschaum<br />
04 Schaumglas<br />
05 Polystyrol-Partikelschaum<br />
06 Polystyrol-Extruderschaum<br />
07 Synthetischer Kautschukschaum<br />
08<br />
09 Verbundwerkstoff<br />
10<br />
11 Mineralwollmatten/-platten für den Brandschutz<br />
C Umhüllungen<br />
00 keine Umhüllung<br />
01 Dachpappe<br />
02 Kunststofffolie<br />
03 Leichtmetallblech<br />
04 galvanisiertes Blech<br />
05<br />
06 Feuchtigkeitsschutz<br />
07 Gipsüberstrich<br />
08 Flüssigkunststoff<br />
09 rostfreies Drahtgefl echt<br />
10 Drahtgefl echt und Gips (Hartmantel)<br />
Beispiel<br />
Der VSI-Nummern-Index wird folgendermassen gebildet:<br />
AB.C.DEF<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
D Zusätzlicher Korrosionsschutz<br />
0 kein zusätzlicher Korrosionsschutz<br />
1 Korrosionsschutzanstrich<br />
2 mit Kaltbitumen angesetzt<br />
3 Fettbandagen<br />
E Dampfbremse<br />
0 keine Dampfbremse<br />
1 Bitumenüberstrich, einlagig<br />
2 Bitumenüberstrich, zweilagig<br />
3 Flüssigkunststoff, einlagig<br />
4 Flüssigkunststoff, zweilagig<br />
5 Alufolie<br />
6<br />
7 PE-Band<br />
F Schallschutz/Brandschutz<br />
0 kein Schallschutz<br />
1 Schallschutz bis 5 dB<br />
2 Schallschutz bis 10 dB<br />
3 Schallschutz bis 15 dB<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7 Brandschutz F30<br />
8 Brandschutz F60<br />
9 Brandschutz F90<br />
401.04.001 Objekt A = 4 Kanal (rechteckiger Querschnitt)<br />
Dämmstoff B = 01 Mineralwolle<br />
Umhüllung C = 04 galvanisiertes Blech<br />
Zusätzlicher Korrosionsschutz D = 0 kein zusätzlicher Korrosionsschutz<br />
Dampfbremse E = 0 keine Dampfbremse<br />
Schallschutz/Brandschutz F = 1 Schallschutz bis 5 dB<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 117
Tabellen<br />
Rohrdurchmesser<br />
Für Rohrdurchmesser existieren viele verschiedene<br />
Normen, deren Verbreitung je nach Industriesektor und<br />
geografi schem Gebiet variiert. Die Bezeichnung der Rohrgrösse<br />
umfasst im Allgemeinen zwei Nummern; eine,<br />
die den Aussen- (AD) oder Nenndurchmesser angibt, und<br />
eine weitere, die die Wandstärke anzeigt.<br />
In Nordamerika und Grossbritannien werden Hochdruck-Rohrleitungsysteme<br />
üblicherweise durch das<br />
Nennrohrgrössen-System (NPS = Nominal Pipe Size) in<br />
Inch (Zoll) klassifi ziert. Üblicherweise ist die Rohrwanddicke<br />
die festgelegte Variable und der Innendurchmesser<br />
(I.D.) darf variieren.<br />
In Europa werden für Hochdruck-Rohrleitungsysteme<br />
dieselben Innendurchmesser und Wandstärken wie<br />
beim Nennrohrgrössen-System (NPS) verwendet,<br />
jedoch werden sie mit einem metrischen Nenndurchmesser<br />
(DN) anstelle der NPS Grössenangabe in Inch<br />
(Zoll) angegeben.<br />
Die nachfolgende Tabelle gibt einen Überblick über<br />
übliche Rohrdurchmesser im Vergleich zwischen der Inch<br />
(Zoll)- und DN-Grösse. Um eine fugenfreie Verlegung der<br />
<strong>Dämmung</strong> sicherzustellen, ist es wichtig, den tatsächlichen<br />
Aussendurchmesser der Rohrleitung zu kennen.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 118<br />
NPS<br />
Nennweite Aussendurchmesser<br />
(Inch/Zoll)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
1/8 DN 6 10.3<br />
1/4 DN 8 13.7<br />
3/8 DN 10 17.1<br />
1/2 DN 15 21.3<br />
3/4 DN 20 26.7<br />
1 DN 25 33.4<br />
1 ¼ DN 32 42.2<br />
1 ½ DN 40 48.3<br />
2 DN 50 60.3<br />
2 ½ DN 65 73.0<br />
3 DN 80 88.9<br />
3 ½ DN 90 101.6<br />
4 DN 100 114.3<br />
4 ½ DN 115 127.0<br />
5 DN 125 141.3<br />
6 DN 150 168.3<br />
8 DN 200 219.1<br />
10 DN 250 273.1<br />
12 DN 300 323.9<br />
14 DN 350 355.6<br />
16 DN 400 406.4<br />
18 DN 450 457.2<br />
20 DN 500 508.0<br />
22 DN 550 558.8<br />
24 DN 600 609.6<br />
26 DN 650 660.4<br />
28 DN 700 711.2<br />
30 DN 750 762.0<br />
32 DN 800 812.8<br />
34 DN 850 863.6<br />
36 DN 900 914.0<br />
G
G<br />
Tabellen<br />
Taupunkttemperatur<br />
Lufttemperatur Taupunkttemperatur δs* in °C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von<br />
30 % 35 % 40 % 45 % 50 % 55 % 60 % 65 % 70 % 75 % 80 % 85 % 90 % 95 %<br />
50 °C 27.7 30.3 32.7 34.8 36.7 38.4 40.1 41.6 43.0 44.3 45.6 46.8 47.9 49.0<br />
45 °C 23.4 26.0 28.3 30.3 32.2 33.8 35.4 36.9 38.2 39.5 40.7 41.9 42.9 44.0<br />
40 °C 19.1 21.6 23.9 25.8 27.6 29.2 30.7 3<strong>2.1</strong> 33.5 34.7 35.9 37.0 38.0 39.0<br />
35 °C 14.8 17.3 19.3 21.3 23.0 24.6 26.0 27.4 28.7 29.9 31.0 3<strong>2.1</strong> 33.1 34.1<br />
30 °C 10.5 12.9 14.9 16.8 18.4 20.0 21.4 22.7 23.9 25.1 26.2 27.2 28.2 29.1<br />
29 °C 9.7 12.0 14.0 15.9 17.5 19.0 20.4 21.7 23.0 24.1 25.2 26.2 27.2 28.1<br />
28 °C 8.8 11.1 13.1 15.0 16.6 18.1 19.5 20.8 22.0 23.2 24.2 25.2 26.2 27.1<br />
27 °C 8.0 10.2 12.2 14.1 15.7 17.2 18.6 19.9 21.1 22.2 23.3 24.3 25.2 26.1<br />
26 °C 7.1 9.4 11.4 13.2 14.8 16.3 17.6 18.9 20.1 21.2 22.3 23.3 24.2 25.1<br />
25 °C 6.2 8.5 10.5 12.2 13.9 15.3 16.7 18.0 19.1 20.3 21.3 22.3 23.2 24.1<br />
24 °C 5.4 7.6 9.6 11.3 12.9 14.4 15.8 17.0 18.2 19.3 20.3 21.3 22.3 23.1<br />
23 °C 4.5 6.7 8.7 10.4 12.0 13.5 14.8 16.1 17.2 18.3 19.4 20.3 21.3 22.2<br />
22 °C 3.6 5.9 7.8 9.5 11.1 12.5 13.9 15.1 16.3 17.4 18.4 19.4 20.3 21.2<br />
21 °C 2.8 5.0 6.9 8.6 10.2 11.6 12.9 14.2 15.3 16.4 17.4 18.4 19.3 20.2<br />
20 °C 1.9 4.1 6.0 7.7 9.3 10.7 12.0 13.2 14.4 15.4 16.4 17.4 18.3 19.2<br />
19 °C 1.0 3.2 5.1 6.8 8.3 9.8 11.1 12.3 13.4 14.5 15.5 16.4 17.3 18.2<br />
18 °C 0.2 2.3 4.2 5.9 7.4 8.8 10.1 11.3 12.5 13.5 14.5 15.4 16.3 17.2<br />
17 °C -0.6 1.4 3.3 5.0 6.5 7.9 9.2 10.4 11.5 12.5 13.5 14.5 15.3 16.2<br />
16 °C -1.4 0.5 2.4 4.1 5.6 7.0 8.2 9.4 10.5 11.6 12.6 13.5 14.4 15.2<br />
15 °C -2.2 -0.3 1.5 3.2 4.7 6.1 7.3 8.5 9.6 10.6 11.6 12.5 13.4 14.2<br />
14 °C -2.9 -1.0 0.6 2.3 3.7 5.1 6.4 7.5 8.6 9.6 10.6 11.5 12.4 13.2<br />
13 °C -3.7 -1.9 -0.1 1.3 2.8 4.2 5.5 6.6 7.7 8.7 9.6 10.5 11.4 12.2<br />
12 °C -4.5 -2.6 -1.0 0.4 1.9 3.2 4.5 5.7 6.7 7.7 8.7 9.6 10.4 11.2<br />
11 °C -5.2 -3.4 -1.8 -0.4 1.0 2.3 3.5 4.7 5.8 6.7 7.7 8.6 9.4 10.2<br />
10 °C -6.0 -4.2 -2.6 -1.2 0.1 1.4 2.6 3.7 4.8 5.8 6.7 7.6 8.4 9.2<br />
8 °C -7.6 -5.8 -4.2 -2.8 -1.6 -0.4 0.7 1.8 2.9 3.8 4.8 5.7 6.5 7.2<br />
6 °C -9.1 -7.4 -5.8 -4.4 -3.2 -<strong>2.1</strong> -1.0 -0.1 0.9 1.9 2.8 3.7 4.5 5.3<br />
4 °C -10.7 -9.0 -7.4 -6.1 -4.9 -3.7 -2.7 -1.8 -0.9 0.0 0.9 1.7 2.5 3.3<br />
2 °C -12.3 -10.6 -9.0 -7.7 -6.5 -5.4 -4.4 -3.4 -2.6 -1.8 -1.0 -0.2 0.5 1.3<br />
0 °C -13.9 -12.2 -10.7 -9.3 -8.1 -7.1 -6.0 -5.1 -4.2 -3.5 -2.7 -1.9 -1.3 -0.7<br />
-5 °C -18.4 -16.7 -15.3 -14.0 -12.9 -11.8 -10.8 -10.0 -9.1 -8.3 -7.6 -6.9 -6.2 -5.6<br />
-10 °C -22.9 -21.3 -19.9 -18.7 -17.6 -16.6 -15.7 -14.8 -13.9 -13.2 -12.5 -11.8 -11.2 -10.6<br />
-15 °C -27.3 -25.8 -24.6 -23.3 -22.3 -21.4 -20.4 -19.6 -18.8 -18.1 -17.5 -16.8 -16.2 -15.6<br />
-20 °C -30.4 -29.1 -28.0 -27.0 -26.0 -25.2 -24.5 -23.7 -22.9 -22.3 -21.7 -21.1 -20.5<br />
*Näherungsweise darf gradlinig interpoliert werden.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 119
Tabellen<br />
Tauwasserschutz Lüftung<br />
Notwendige Dämmdicke in mm zur Vermeidung von Oberfl ächentauwasser<br />
Temperaturgefälle<br />
Zulässige<br />
Untertemperatur<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 120<br />
Rohraussendurchmesser in mm Eckige<br />
ø 100 ø 200 ø 500 ø 1000<br />
Kanäle<br />
C = 2.5 C = 5.0 C = 2.5 C = 5.0 C = 2.5 C = 5.0 C = 2.5 C = 5.0 C = 2.5 C = 5.0<br />
5 °C 3 5 4 6 4 6 4 6 4 6 4<br />
4 2 1 2 1 2 1 2 1 3 2<br />
5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0<br />
6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0<br />
8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0<br />
10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0<br />
10 °C 3 16 11 17 12 19 13 20 13 20 13<br />
4 10 7 11 7 12 8 13 8 13 8<br />
5 7 5 7 5 8 6 8 6 8 6<br />
6 5 4 5 4 6 4 6 4 6 4<br />
8 2 1 2 1 2 2 2 2 2 2<br />
10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0<br />
20 °C 3 34 24 39 27 45 30 48 31 48 31<br />
4 24 17 28 19 35 21 33 22 33 22<br />
5 18 13 21 15 24 16 24 16 24 16<br />
6 15 11 16 11 18 12 18 12 18 12<br />
8 10 7 11 7 11 8 11 8 11 8<br />
10 6 5 7 5 7 5 7 5 7 5<br />
30 °C 3 50 35 58 40 69 46 76 49 76 49<br />
4 37 27 43 29 50 34 53 35 53 35<br />
5 28 21 33 23 39 26 39 26 39 26<br />
6 23 17 27 18 30 21 34 21 31 21<br />
8 16 12 18 13 20 14 20 14 20 14<br />
10 12 8 13 10 14 10 14 10 14 10<br />
40 °C 3 66 46 77 54 94 62 104 67 104 67<br />
4 49 35 57 40 68 45 73 48 73 48<br />
5 43 30 50 35 60 40 63 42 63 42<br />
6 35 26 41 29 49 33 50 34 50 34<br />
8 26 18 29 21 34 23 34 23 34 23<br />
10 18 15 22 16 25 17 25 17 25 17<br />
50 °C 3 79 57 95 66 118 77 131 84 132 85<br />
4 60 43 74 50 85 57 93 61 93 61<br />
5 47 34 56 39 67 45 70 47 70 47<br />
6 39 28 45 32 55 37 56 38 56 38<br />
8 28 21 33 23 38 26 38 26 38 26<br />
10 22 16 24 18 28 20 28 20 28 20<br />
Für die Berechnung der Tabelle dienten folgende Basiswerte: Umgebungsklima °C kein Wind<br />
Wärmeleitfähigkeit des Dämmstoffs 0.040 W/(mK)<br />
Strahlungszahl C: für metallische Umhüllung 2.50 W/m 2 K<br />
nicht metallische Oberfl äche 5.00 W/m 2 K<br />
Beispiel<br />
Ein Lüftungskanal ø 200 mm führt durch einen Raum, der eine Raumtemperatur von 25 °C und eine relative Raumluft feuchtigkeit<br />
von 80 % aufweist.<br />
Schritt 1 Gemäss Tabelle G 119 „Taupunkttemperaturen“ beträgt die Taupunkttemperatur dieser Raumluft 21.3 °C.<br />
Somit ist die maximal zulässige Untertemperatur 25.0 °C - 21.3 °C = 3.7 °C. Aufgerundet auf 4 °C.<br />
Schritt 2 Das Temperaturgefälle Medium und Raumtemperatur beträgt 10 °C. Die Strahlungszahl C beträgt 2.5 (metallische<br />
Verkleidung). Somit beträgt die minimale Dämmdicke 11 mm.<br />
Wichtig Die Dämmdicke von 30 mm sollte beim Tauwasserschutz nicht unterschritten werden.<br />
G
G<br />
Normen und Richtlinien<br />
SIA 181 (2006) Schallschutz im Hochbau<br />
SIA 380/1 (2009) Energie im Hochbau<br />
SIA 380/3 (1990) Wärmedämmung von Leitungen, Kanälen und Behältern in Gebäuden<br />
MuKEn (2008) Mustervorschrift der Kantone im Energiebereich<br />
SWKI Schweizerischer Verein von Gebäudetechnik-Ingenieuren)<br />
Isolsuisse-Richtlinie Richtlinien für <strong>Dämmung</strong>en (VSI)<br />
CINI-Standard Richtlinien der Petrochemie<br />
ASTM Stoff- und Prüfungsnormen für die Eigenschaften der Produkte<br />
DIN 4102 Brandverhalten von Baustoffen und Bauteilen<br />
DIN 4140 Dämmarbeiten an betriebs- und haustechnischen Anlagen<br />
DIN 18421 Verdingungsverordnung für Bauleistungen<br />
DIN EN ISO 12241 Berechnungsregeln für Wärmedämmung an haus- und betriebstechnischen Anlagen<br />
VDI-Richtlinie 2055 Wärme- und Kälteschutz für betriebs- und haustechnische Anlagen mit Berechnungen, Gewährleistungen,<br />
Mess- und Prüfverfahren, Gütesicherung und Lieferbedingungen<br />
AGI Arbeitsgemeinschaft Industriebau e.V.<br />
AGI-Arbeitsblatt Q 3 EU Wärme- und Kältedämmung<br />
AGI-Arbeitsblatt Q 101 EU Dämmarbeiten an Kraftwerkskomponenten<br />
AGI-Arbeitsblatt Q 103 Dämmarbeiten an betriebstechnischen Anlagen. Ausführung von Wärme- und Kältedämmungen<br />
AGI-Arbeitsblatt Q 104 Begleitheizsysteme mit Wärmeträgern<br />
AGI-Arbeitsblatt Q 112 Dämmarbeiten an betriebstechnischen Anlagen, Dampfbremsen<br />
AGI-Arbeitsblatt Q 118 Dämmarbeiten an Luftzerlegungsanlagen<br />
AGI-Arbeitsblatt Q 132 EU Mineralwolle<br />
AGI-Arbeitsblatt Q 151 EU Dämmarbeiten, Korrosionsschutz bei Kälte- und Wärmedämmungen<br />
AGI-Arbeitsblatt Q 152 EU Dämmarbeiten, Schutz gegen Durchfeuchten<br />
AGI-Arbeitsblatt Q 153 EU Dämmarbeiten an betriebstechnischen Anlagen<br />
DIN 1988-2 Regelt in Tabelle 9 die Mindestdämmschichtdicken für Kaltwasserleitungen zum Schutz gegen<br />
Ober fl ächentauwasser.<br />
FLUMROC AG, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13<br />
FLUMROC SA, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66<br />
www.fl umroc.ch<br />
G 121
Herausgeber: <strong>Flumroc</strong> AG<br />
Industriestrasse 8, Postfach, CH-8890 Flums,<br />
Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13,<br />
www.fl umroc.ch, info@fl umroc.ch<br />
Verantwortlich für den Inhalt: <strong>Flumroc</strong> AG<br />
Konzeption/Gestaltung: DACHCOM.LI AG<br />
Text: DACHCOM.LI AG,<br />
<strong>Flumroc</strong> AG, Zoebeli Communications AG<br />
Fotos: <strong>Flumroc</strong> AG, Close up AG, Rockwool<br />
Ausgabe: Mai 2013
www.fl umroc.ch<br />
FLUMROC AG, Industriestrasse 8, Postfach, CH-8890 Flums, Tel. 081 734 11 11, Fax 081 734 12 13, info@fl umroc.ch<br />
FLUMROC SA, Route du Bois 1, Case postale 94, CH-1024 Ecublens, Tél. 021 691 21 61, Fax 021 691 21 66, info@fl umroc.ch<br />
Änderungen vorbehalten. In Zweifelsfällen setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.<br />
Beschriebene Anwendungsbeispiele können besondere Verhältnisse des Einzelfalles nicht berücksichtigen und erfolgen daher ohne Haftung.<br />
05.13 d