wie sie ihnen gefällt - Office de tourisme de Livarot
wie sie ihnen gefällt - Office de tourisme de Livarot
wie sie ihnen gefällt - Office de tourisme de Livarot
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Die Normandie<br />
<strong>wie</strong> Sie Ihnen <strong>gefällt</strong><br />
LISIEUX Südliches Pays d’Auge<br />
Reiseführer 2013<br />
Li<strong>sie</strong>ux . <strong>Livarot</strong> . Mézidon-Canon . Moyaux . Orbec . Saint-Pierre-sur-Dives
stand <strong>de</strong>r informationen: November 2012. Das frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro kann in keinem fall für spätere Än<strong>de</strong>rungen haftbar gemacht wer<strong>de</strong>n. erstellung: Kommunikationsabteilung LiNTeRCOM / fotorechte : Kzenon–<br />
fotolia, OT Li<strong>sie</strong>ux, Visions-AD-fotolia, Pays <strong>de</strong> l’Orbiquet, Nicolas Dieppedalle–fotolia / P. 4 : J. Boisard / P. 6 : OT Li<strong>sie</strong>ux , J. Boisard, st-Pierre-sur-Dives, OT <strong>Livarot</strong> / P. 8 : OT Li<strong>sie</strong>ux / P. 9 : Domaine <strong>de</strong> saint-hippolyte /<br />
P. 10 : Château <strong>de</strong> Crèvecœur / P. 11 : Château <strong>de</strong> Ven<strong>de</strong>uvre / P. 13 : Ville <strong>de</strong> Li<strong>sie</strong>ux, OT st-Pierre-sur-Dives, OT Pays <strong>de</strong> l’Orbiquet, OT st-Pierre-sur-Dives / P. 14 : Château <strong>de</strong> Canon / P. 15 : Cambremer©Vudoiseau / P.<br />
16 : OT Pays <strong>de</strong> l’Orbiquet, studio Tava, OT <strong>Livarot</strong>, Calvados Tourisme / P. 17 : OT st-Pierre-sur-Dives / P. 18 : JasonPrince-fotolia / P. 19 : eristale-fotolia / P. 20 : fotofrank-fotolia, Phovoirimages / P. 23 : Phovoir images /<br />
P. 24 : OT Pays <strong>de</strong> l’Orbiquet / P. 25 : Phovoir images / P. 26 : OT <strong>Livarot</strong> / P. 28 : s. Badarello / P. 30 : photo Rojkoff / P. 31 : igor Klimov-fotolia / P. 32 : Calvados Tourisme / P. 33 : OT Li<strong>sie</strong>ux / P. 34 : fromagerie Graindorge,<br />
Domaine saint-hippolyte / P. 36 : subbotina Anna-fotolia / P. 38 : Torréfaction du Pays d’Auge / P. 52 : OT<strong>Livarot</strong>, Château <strong>de</strong> Crèvecœur, sanctuaire sainte Thérèse / P. 53 : OT saint-Pierre-sur-Dives / P. 56 : Pixel &<br />
Création-fotolia / P. 57 : Calvados Tourisme - haras du Pin - Druckerei : Graph2000 Argentan / Januar 2013<br />
Willkommen im Pays d’Auge<br />
im Pays d’Auge sind alle Vorzüge <strong>de</strong>r<br />
Normandie vereint!<br />
folgen <strong>sie</strong> <strong>de</strong>n kleinen Landstraßen und<br />
erkun<strong>de</strong>n <strong>sie</strong> diese geschützte Region, die<br />
<strong>sie</strong> immer <strong>wie</strong><strong>de</strong>r neu überraschen wird.<br />
hier ent<strong>de</strong>cken <strong>sie</strong> ein Gestüt mit<br />
wun<strong>de</strong>rschönen Pfer<strong>de</strong>n auf <strong>de</strong>n<br />
umliegen<strong>de</strong>n Wiesen… dort stehen<br />
Apfelbäume, die im frühling während<br />
<strong>de</strong>r Blüte herrlich leuchten und im herbst<br />
leckere Äpfel tragen... und noch ein stück<br />
weiter erhebt sich ein eleganter herrensitz<br />
mit seiner regionaltypischen Architektur...<br />
überall wer<strong>de</strong>n <strong>sie</strong> überrascht sein von<br />
<strong>de</strong>r Ruhe und Gelassenheit in dieser<br />
Landschaft.<br />
fleischkenner wer<strong>de</strong>n an unseren<br />
regionalen Produkten, die für ihre<br />
herausragen<strong>de</strong> Qualität bekannt sind,<br />
ihre freu<strong>de</strong> haben… und ent<strong>de</strong>cken <strong>sie</strong><br />
auch unsere <strong>sie</strong>ben mit <strong>de</strong>m AOC-<strong>sie</strong>gel<br />
ausgezeichneten Produkte, darunter<br />
verschie<strong>de</strong>ne Käsesorten und <strong>de</strong>r Cidre!<br />
Das Pays d’Auge, eine außergewöhnliche<br />
Landschaft, von <strong>de</strong>r man nicht genug<br />
bekommt.<br />
4 / Religiöses Kulturgut<br />
8 / Architekturerbe<br />
14 / Parks & Gärten<br />
18 / freizeit mit Tieren<br />
20 / sport & freizeit<br />
28 / handwerk<br />
30 / Produkte <strong>de</strong>r Gegend<br />
40 / Gastronomie<br />
54 / Praktische informationen
<strong>Livarot</strong><br />
Die von <strong>de</strong>r Antike bis ins 17.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt auf die Bearbeitung<br />
von Metall speziali<strong>sie</strong>rte Stadt<br />
<strong>Livarot</strong> ist heute vor allem für<br />
ihren gleichnamigen Käse<br />
bekannt. Dieser berühmte und<br />
umgangssprachlich auch „Colonel“<br />
genannte Käse brachte <strong>de</strong>r Stadt<br />
im ganzen 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt und<br />
im beginnen<strong>de</strong>n 20. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
Reichtum und Wohlstand ein.<br />
Diese Käsespezialität stößt heute<br />
noch auf großes Interesse und<br />
die Geheimnisse rund um die<br />
Herstellung dieser Käse mit<br />
geschützter Herkunftsbezeichnung<br />
AOP aus <strong>de</strong>m Pays d’Auge können<br />
in <strong>de</strong>r Käserei Graindorge gelüftet<br />
wer<strong>de</strong>n, die allein schon wegen <strong>de</strong>r<br />
kostenlosen Besichtigung einen<br />
Umweg wert ist.<br />
Die Landschaft um <strong>Livarot</strong> hält ein<br />
schönes Netz an Wan<strong>de</strong>rwegen<br />
für trainierte Wan<strong>de</strong>rer bereit und<br />
bietet zu<strong>de</strong>m schöne Rundwege<br />
für Spaziergänge mit <strong>de</strong>r Familie.<br />
Typische Landsitze, Waschhäuser<br />
und Kirchen schmücken die grüne<br />
Bocagelandschaft. Statten Sie auch<br />
<strong>de</strong>n vielen Erzeugerbetrieben einen<br />
Besuch ab, die Ihnen gern ihre<br />
leckeren Produkte zeigen.<br />
Li<strong>sie</strong>ux<br />
Li<strong>sie</strong>ux ist heute dank <strong>de</strong>r Heiligen<br />
Therese weltweit berühmt. Die<br />
Stadt wur<strong>de</strong> aber bereits lange<br />
vorher während <strong>de</strong>r Römerzeit<br />
gegrün<strong>de</strong>t, als <strong>de</strong>r Ort vom Stamm<br />
<strong>de</strong>r „Lexovii“ besetzt wur<strong>de</strong>,<br />
auf welchen die noch heute<br />
verwen<strong>de</strong>te Bezeichnung für die<br />
Stadtbewohner zurückgeht: die<br />
„Lexoviens“.<br />
In <strong>de</strong>r Han<strong>de</strong>lsstadt Li<strong>sie</strong>ux mit<br />
ihrem mo<strong>de</strong>rnen Kultur- und<br />
Sportangebot (Mediathek,<br />
Freizeitbad, italienisches Theater…)<br />
lässt es sich gut leben.<br />
Nehmen Sie sich die Zeit<br />
dafür, durch die Innenstadt zu<br />
bummeln, wo Sie ein reiches<br />
architektonisches und religiöses<br />
Erbe ent<strong>de</strong>cken wer<strong>de</strong>n, mit<br />
zahlreichen herrschaftlichen<br />
Stadthäusern, bemerkenswerten<br />
Holzfachwerkhäusern und nicht zu<br />
vergessen mit <strong>de</strong>r Basilika und <strong>de</strong>n<br />
Orten, die an die Heilige Therese<br />
erinnern (<strong>de</strong>r Karmel, das Haus<br />
Buissonnets…).<br />
Viel Spaß bei Ihrer Besichtigung!<br />
Mézidon-Canon<br />
Mézidon-Canon liegt zwischen<br />
<strong>de</strong>m Pays d’Auge und <strong>de</strong>r Ebene<br />
von Caen und bil<strong>de</strong>t somit<br />
die am westlichsten gelegene<br />
Eingangspforte <strong>de</strong>r Region.<br />
Der Park <strong>de</strong>s Schlosses von<br />
Canon, <strong>de</strong>r als „Bemerkenswerter<br />
Garten“ ausgezeichnet wur<strong>de</strong>,<br />
o<strong>de</strong>r auch die mittelalterliche<br />
Burg in Crêvecoeur en Auge<br />
sind zwei <strong>de</strong>r herausragen<strong>de</strong>n<br />
Sehenswürdigkeiten in dieser<br />
Region, die sich Freun<strong>de</strong> von<br />
Geschichte und schönen Orten<br />
nicht entgehen lassen sollten.<br />
Moyaux<br />
Lassen Sie sich vom Kulturgut<br />
dieses ursprünglichen Dorfes mit<br />
seinen etwa 1.200 Einwohnern<br />
verzaubern. Rund um <strong>de</strong>n Dorfplatz<br />
und die Kirche mit ihrem schiefen<br />
Kirchturm gibt es ein charmantes<br />
Ensemble aus Fachwerkhäusern mit<br />
einer für das Pays d’Auge typischen<br />
Architektur zu bewun<strong>de</strong>rn.<br />
Orbec<br />
Die an <strong>de</strong>r Grenze <strong>de</strong>r<br />
Departements Eure und Orne<br />
gelegene kleine Mittelalterstadt<br />
Orbec (etwa 2.500 Einwohner)<br />
wird Sie mit ihrem äußerst gut<br />
erhaltenen, traditionellen Erbe<br />
verzaubern. Ent<strong>de</strong>cken Sie bei<br />
einem Spaziergang durch die Stadt<br />
die typischen Fachwerkhäuser<br />
<strong>de</strong>r Region und lassen Sie sich bei<br />
<strong>de</strong>n Händlern von <strong>de</strong>r Qualität<br />
und Vielfalt <strong>de</strong>r normannischen<br />
Erzeugnisse überzeugen.<br />
Saint-Pierre-sur-Dives<br />
Saint-Pierre-sur-Dives, eine Stadt<br />
mit 3.700 Einwohnern, kann sich<br />
damit rühmen, mit <strong>de</strong>r Abteikirche,<br />
<strong>de</strong>n Klostergebäu<strong>de</strong>n und <strong>de</strong>r<br />
mittelalterlichen Markthalle<br />
im Herzen ihrer Innenstadt ein<br />
seltenes reiches architektonisches<br />
Erbe zu besitzen. Das Zentrum ist<br />
beson<strong>de</strong>rs am Montagvormittag<br />
belebt, wenn <strong>de</strong>r traditionelle Markt<br />
stattfin<strong>de</strong>t – zweifelsohne einer <strong>de</strong>r<br />
bekanntesten <strong>de</strong>r Region.<br />
2
5<br />
2<br />
4<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
3<br />
Lageplan<br />
<strong>de</strong>r Sehenswürdigkeiten<br />
in Li<strong>sie</strong>ux<br />
1<br />
1 Die Basilika / Diorama<br />
2 Les Buissonnets<br />
3 Der Karmel<br />
4 Die Kathedrale Saint-Pierre<br />
5 Das Museum für Kunst<br />
und Geschichte<br />
6 Kirche Saint-Jacques<br />
7 Theater<br />
8 Mediathek A. Malraux<br />
9 Aquazentrum Le Nautile<br />
10 Schokola<strong>de</strong>nfabrik Mérimée<br />
3
Auf <strong>de</strong>n Spuren<br />
<strong>de</strong>r Heiligen Therese<br />
4<br />
Religiöses<br />
Kulturgut<br />
Die Kathedrale Saint-Pierre à Li<strong>sie</strong>ux<br />
Geschichte<br />
<strong>de</strong>r Familie Martin<br />
Therese Martin wur<strong>de</strong> 1873 in<br />
Alençon (Orne) geboren. Sie starb<br />
am 30. September 1897 im Karmeliterkloster,<br />
in das <strong>sie</strong> im Alter von 15<br />
Jahren eingetreten war. Ihre Autobiographie<br />
“Geschichte einer Seele”,<br />
die nach ihrem To<strong>de</strong> veröffentlicht<br />
wur<strong>de</strong>, ist in <strong>de</strong>r ganzen Welt bekannt.<br />
1997 wird Therese, Patronin<br />
<strong>de</strong>r Missionen, als dritte Heillige<br />
Frau zur Kirchenlehrerin erklärt.<br />
Am 19. Oktober 2008 fand die<br />
Seligsprechung <strong>de</strong>r Eltern <strong>de</strong>r<br />
heiligen Therese, Louis und Zélie<br />
Martin, in <strong>de</strong>r Basilika von Li<strong>sie</strong>ux<br />
statt. Von diesem Zeitpunkt an<br />
wird <strong>de</strong>r Reliquienschrein, <strong>de</strong>r<br />
ihre Reliquien enthält, ist in <strong>de</strong>r<br />
Krypta <strong>de</strong>r Basilika ausgestellt,<br />
damit <strong>sie</strong> je<strong>de</strong>r verehren kann.<br />
Dieses Ereignis fin<strong>de</strong>t in Li<strong>sie</strong>ux<br />
statt, einer einzigartigen Stadt, in<br />
<strong>de</strong>r die neuen Seligen, Eltern einer<br />
Heiligen und Kirchenlehrerin, ein<br />
sehr schönes Beispiel für laizistische<br />
Heiligkeit sind.<br />
Die Basilika<br />
Eine <strong>de</strong>r grössten im 20.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt erbauten Kirchen.<br />
Der Bau <strong>de</strong>r Kirche wur<strong>de</strong> 1929<br />
begonnen, 1937 wur<strong>de</strong> <strong>sie</strong><br />
gesegnet und 1957 eingeweiht. Die<br />
Kirchenmauern und die Mauern<br />
<strong>de</strong>r Krypta sind mit Mosaiken<br />
verziert, die die Botschaft <strong>de</strong>r<br />
Heiligen Therese wi<strong>de</strong>rspiegeln.<br />
Im Querschiff <strong>de</strong>r Basilika befin<strong>de</strong>n<br />
sich die Reliquien <strong>de</strong>r Heiligen.<br />
Avenue Jean XXIII 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
Dez., Januar, und Feb. : 9:00 -<br />
17:30. März und Nov. : 9:00 - 18:00.<br />
April und Okt. : 9:00 - 18:30.Mai, Juni<br />
und Sept. : 9:00 - 19:00. Juli und<br />
August : 9.00 - 19.30 l Zugang frei<br />
Die Kathedrale Saint-Pierre<br />
Die gotisch normannische<br />
Kathedrale war bis zur<br />
französischen Revolution ein<br />
Bischofssitz. Sie bewahrt die<br />
Erinnerungen an eine ihrer<br />
bekanntesten Gemein<strong>de</strong>mitglie<strong>de</strong>r:<br />
die junge Therese. Es war in<br />
einer Kapelle, wo Therese die<br />
Offenbarung ihrer Bestimmung<br />
erfuhr.<br />
Place F. Mitterrand 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
9:30 - 18:30 Behin<strong>de</strong>rtengerecht<br />
rue du Paradis
Der Karmel<br />
In <strong>de</strong>r Kapelle <strong>de</strong>s Karmels befin<strong>de</strong>t<br />
sich das Grab <strong>de</strong>r heiligen Theresa.<br />
Sie wird dort, im To<strong>de</strong> liegend<br />
und mit <strong>de</strong>m Or<strong>de</strong>nsgewand<br />
<strong>de</strong>s Karmelitero<strong>de</strong>rns beklei<strong>de</strong>t,<br />
dargestellt. Den Pilgern wird<br />
ein Interiorisationsrundgang<br />
vorgeschlagen, auf <strong>de</strong>m <strong>sie</strong> mit<br />
mo<strong>de</strong>rnen Mitteln und mit Hilfe<br />
vieler authentischer Gegenstän<strong>de</strong><br />
die Botschaft <strong>de</strong>r Heiligen Therese<br />
<strong>wie</strong><strong>de</strong>r ent<strong>de</strong>cken und vertiefen<br />
können.<br />
rue du Carmel 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
7:20 - 19:00 (18:30 vom 1.11. bis<br />
15.03.). Zugang frei<br />
Museum Karmel<br />
16. März bis 31. Oktober :<br />
9:30 - 12:15 und 13:30 - 18:00. 1.<br />
November bis 15. März : 9:45 - 11:45<br />
und 14:00 - 17:45. Zugang frei<br />
Die Buissonnets<br />
Kindheitshaus <strong>de</strong>r Heiligen<br />
Therese. Dort können Möbel und<br />
Gegenstän<strong>de</strong> von Therese besichtigt<br />
wer<strong>de</strong>n. Die prägen<strong>de</strong>n Ereignisse<br />
ihrer Kindheit wer<strong>de</strong>n in je<strong>de</strong>m<br />
Zimmer durch Erläuterungen zum<br />
Leben erweckt.<br />
Chemin <strong>de</strong>s Buissonnets<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
Vom Palmsonntag bis Anfang<br />
Oktober : 9:00 - 12:00 und 14:00 -<br />
18:00. Okt., Feb., März : 10:00 - 12:00<br />
und 14:00 - 17:00. Nov., Dez., Januar<br />
: 10:00 - 12:00 und 14:00 - 16:00.<br />
Geschlossen : vom 15. November bis<br />
zum 15. Dezember, 25/.12. und 1.01.<br />
Zugang frei<br />
Kirche Saint-Jacques<br />
Dieses gotische Bauwerk<br />
ohne Querschiff, <strong>de</strong>ssen Bau<br />
1498 begonnen hat und 1540<br />
abgeschlossen wur<strong>de</strong>, beherbergt<br />
heute verschie<strong>de</strong>ne Ausstellungen.<br />
Von April bis Oktober können<br />
Besucher in <strong>de</strong>r Ausstellung „Die<br />
Welt <strong>de</strong>r Familie Martin“ <strong>de</strong>n Alltag<br />
einer Familie im 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
erleben: die Persönlichkeiten<br />
von Louis und Zélie Martin, die<br />
autobiographischen Nie<strong>de</strong>rschriften<br />
<strong>de</strong>r heiligen Thérèse und Auszüge<br />
aus <strong>de</strong>r Korrespon<strong>de</strong>nz <strong>de</strong>r Familie.<br />
Die Kirche ist nur während <strong>de</strong>n<br />
Wechselausstellungen geöffnet.<br />
Rue Saint-Jacques 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
Eintritt kostenpflichtig.<br />
Diorama<br />
Im Wachsmuseum, das sich am<br />
Standort <strong>de</strong>r Basilika befin<strong>de</strong>t,<br />
sind 11 Szenen <strong>de</strong>s Lebens <strong>de</strong>r<br />
heiligen Therese mit Personen in<br />
Lebensgröße dargestellt. Die sehr<br />
naturgetreue Darstellung wird von<br />
einem dazu passen<strong>de</strong>n Kommentar<br />
in 6 Sprachen (Französisch, Englisch,<br />
Deutsch, Nie<strong>de</strong>rländisch, Italienisch<br />
und Spanisch) begleitet...<br />
Avenue Jean XXIII 14100 Li<strong>sie</strong>ux.<br />
01.04. bis 31.10. : 11:00 - 13:00 und<br />
14:00 - 18:00. Geschlossen : Sonntag<br />
Morgen und von 01.11. bis 30.03.<br />
Preis : 3e / Kin<strong>de</strong>r : 1e<br />
«Villes Sanctuaires<br />
en France»<br />
Li<strong>sie</strong>ux gehört zusammen mit<br />
Alençon, Ars, Chartres, Lour<strong>de</strong>s,<br />
Nevers, Paray-le-Monial, le Mont-<br />
Saint-Michel, Notre Dame <strong>de</strong> la<br />
Salette, Notre Dame du Laus, Le Puyen-Velay,<br />
Pontmain, Rocamadour,<br />
Sainte Anne d’Auray und Vézelay<br />
zum Verband <strong>de</strong>r heiligen Stätten<br />
Frankreichs. Informationen :<br />
www.villes-sanctuaires.com<br />
Auf <strong>de</strong>n Spuren <strong>de</strong>r Heilige<br />
Therese in Li<strong>sie</strong>ux... Folgen<br />
Sie <strong>de</strong>r blauen Linie<br />
Wir la<strong>de</strong>n Sie ein zu einem Spaziergang<br />
entlang <strong>de</strong>r blauen Linie, die<br />
auf die Straßen von Li<strong>sie</strong>ux gezeichnet<br />
wur<strong>de</strong> und die Spaziergänger zu<br />
<strong>de</strong>n verschie<strong>de</strong>nen Orten führt, die<br />
mit <strong>de</strong>r Geschichte von Therese von<br />
Li<strong>sie</strong>ux verbun<strong>de</strong>n sind. Während<br />
dieses Spaziergangs ent<strong>de</strong>cken<br />
Sie auch <strong>de</strong>n alten Stadtkern von<br />
Li<strong>sie</strong>ux, wo das be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong> Architekturerbe<br />
von <strong>de</strong>r bewegten und<br />
reichen Stadtgeschichte erzählt.<br />
Sie können <strong>de</strong>n Rundgang an<br />
einem beliebigen Ort starten, eine<br />
Broschüre mit Informationen zu <strong>de</strong>n<br />
einzelnen Stätten ist beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro<br />
erhältlich <strong>wie</strong> auch an<br />
<strong>de</strong>n verschie<strong>de</strong>nen Theresenstätten.<br />
Viel Spaß beim Ent<strong>de</strong>cken!<br />
Eintägige Pilgerreise<br />
Im Sommer begleiten freiwillige<br />
Führer Sie zu Fuß auf <strong>de</strong>n Pfa<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong>r Heiligen Therese. Auskünfte<br />
Wallfahrt zur hl. Theresia / T. 02 31<br />
48 55 08.<br />
Wallfahrt zur hl. Therese<br />
31 rue du Carmel - B.P. 62095 14102<br />
Li<strong>sie</strong>ux - T. 02 31 48 55 08<br />
F. 02 31 48 55 26<br />
www.therese-<strong>de</strong>-li<strong>sie</strong>ux.com<br />
info@therese-<strong>de</strong>-li<strong>sie</strong>ux.com<br />
5
MESSEN<br />
LISIEUX<br />
Karmel : 8.00 (außer Sonntag<br />
und Feiertage), 9.00 und 11.15<br />
Vespern 18.00<br />
“Prière <strong>de</strong>s Pèlerins” 20.30 im<br />
Juli und August von Dienstag<br />
bis Samstag<br />
Basilika und Krypta : 10.30 und<br />
17.00 Sonntag. 15.30 von <strong>de</strong>n<br />
Montag bis Samstag an <strong>de</strong>r<br />
Krypta. 17.00 Samstag an <strong>de</strong>r<br />
Krypta im Juli und August.<br />
Kathedrale : 18.00 von <strong>de</strong>n<br />
Montag bis Freitag. 11.00<br />
Sonntag<br />
St Désir : 18.00 Samstag<br />
St François Xavier : 18.00<br />
Samstag<br />
LIVAROT<br />
Sonntag10:00.<br />
Auskünfte: Gemein<strong>de</strong>haus<br />
02 31 63 51 87<br />
MEZIDON CANON<br />
Samstag 18:00 und Sonntag<br />
10:00 : Kirche Breuil<br />
Sonntag 11:00 : Saint-Loup<br />
-<strong>de</strong>-Fribois.<br />
Auskünfte Pfarramt<br />
02 31 20 05 59<br />
SAINT-PIERRE-SUR-DIVES<br />
Gottesdienste in <strong>de</strong>r<br />
Abteikirche : Dienstag,<br />
Mittwoch, Donnerstag, Freitag<br />
9:30 und Sonntag 11.00<br />
Auskünfte Pfarramt<br />
02 31 20 83 10<br />
ORBEC<br />
Sonntag 11:00 : Kirche Notre-<br />
Dame. Auskünfte Pfarramt<br />
02 31 32 82 24<br />
MOYAUX<br />
Sonntag 10:00 : Kirche Saint-<br />
Germain. Auskünfte Pfarramt<br />
02 31 63 63 31<br />
Diese Liste mit <strong>de</strong>n<br />
Gottesdienstzeiten ist nicht<br />
vollständig. Für weitere<br />
Auskünfte wen<strong>de</strong>n Sie sich<br />
bitte an das Pfarramt.<br />
Gelegentliche<br />
Führungen<br />
Mehrmals im Jahr wer<strong>de</strong>n<br />
von <strong>de</strong>n lokalen Vereinen<br />
Führungen in <strong>de</strong>n Kirchen <strong>de</strong>r<br />
Region angeboten.<br />
- Die Nacht <strong>de</strong>r Altaraufsätze,<br />
Anfang Juli<br />
- Die Wege <strong>de</strong>r Sakralkunst von<br />
Mitte Juni bis En<strong>de</strong> September<br />
Auskünfte bei <strong>de</strong>n<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüros.<br />
Kathedrale Saint-Pierre<br />
Kathedrale Saint-Pierre<br />
Basilika - Li<strong>sie</strong>ux<br />
6<br />
Les Buissonnets<br />
Karmel
Saint-Pierre-sur-Dives<br />
Les Autels Saint-Bazile<br />
Einige <strong>de</strong>r Kirchen im südlichen Pays<br />
d’Auge sind täglich geöffnet und<br />
enthüllen so noch ein wenig mehr<br />
<strong>de</strong>r Geschichte unserer Dörfer und<br />
unseres Kulturerbes. Zögern Sie nicht,<br />
hineinzugehen, <strong>sie</strong> stellen einen<br />
wichtigen Teil <strong>de</strong>s Dorflebens dar.<br />
Je<strong>de</strong> Kirche hat ihren beson<strong>de</strong>ren<br />
Reiz: Fensterbil<strong>de</strong>r, Statuen, Mobiliar,<br />
Altaraufsätze, architektonische<br />
Details… An<strong>de</strong>re, von außen so<br />
klein und fast unscheinbar wirken<strong>de</strong><br />
Kirchen bergen im Inneren wahre<br />
Schätze. Entlang <strong>de</strong>s Weges kommen<br />
Sie auch an Kalvarienbergen und<br />
Kapellen vorbei. Die Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüros<br />
unserer Region informieren<br />
Sie gern über die für Besucher geöffneten<br />
Monumente.<br />
LIVAROT<br />
Rundgang <strong>de</strong>r Kirchen, Waschhäuser<br />
und wun<strong>de</strong>rtätigen Quellen auf Anfrage<br />
beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro.<br />
ORBEC<br />
Notre-Dame d’Orbec<br />
Die Beson<strong>de</strong>rheit dieser Kirche ist<br />
<strong>de</strong>r imposante Turm aus <strong>de</strong>m 15.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt mit seinem aufgesetzten<br />
Glockenturm aus <strong>de</strong>m 16. Jahrhun<strong>de</strong>rt.<br />
Die nach <strong>de</strong>r Plün<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r<br />
Stadt während <strong>de</strong>s Hun<strong>de</strong>rtjährigen<br />
Krieges neu errichtete und im 16.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt erweiterte Kirche wur<strong>de</strong><br />
im 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt restauriert und<br />
hat aus <strong>de</strong>r Renaissance schöne Fensterbil<strong>de</strong>r<br />
bewahren können.<br />
Ebenfalls sehenswert: die Kapelle<br />
Saint Remy d’Orbec und die Kirchen<br />
in Cernay, Saint-Cyr-du-Ronceray,<br />
Saint-Denis-<strong>de</strong>-Mailloc und Saint-<br />
Pierre-<strong>de</strong>-Mailloc, täglich von 10:00<br />
bis 18:00.<br />
Mezidon Canon<br />
Kirche Saint-Pierre-du-Breuil<br />
12. und 15. Jahrhun<strong>de</strong>rt. Die<br />
Außenarchitektur erscheint zugleich<br />
massiv und leicht und wird charakteri<strong>sie</strong>rt<br />
durch eine große, überdachte<br />
Öffnung im romanischen Stil, die sich<br />
<strong>de</strong>utlich vom Zentralbau <strong>de</strong>r Kirche<br />
abhebt.<br />
Moyaux<br />
Kirche Saint-Germain<br />
11. bis 15. Jahrhun<strong>de</strong>rt. Der Turm<br />
verfügt über eine achteckige Spitze,<br />
die spiralförmig verläuft und so aus<br />
je<strong>de</strong>m Blickwinkel <strong>de</strong>n Eindruck<br />
erweckt, schief zu sein.<br />
SAINT-PIERRE-SUR-DIVES<br />
Abteikirche<br />
Die Benediktinerabtei von Saint-Pierre-sur-Dives<br />
wur<strong>de</strong> im 11. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
durch die Gräfin Lesceline,<br />
eine Großtante von Wilhelm <strong>de</strong>m<br />
Eroberer, gegrün<strong>de</strong>t. Die bei einem<br />
Brand zerstörte Abteikirche wur<strong>de</strong><br />
im 12. Jahrhun<strong>de</strong>rt mit viel Einsatzfreu<strong>de</strong><br />
bei <strong>de</strong>r Bevölkerung <strong>wie</strong><strong>de</strong>r<br />
aufgebaut. Im Laufe <strong>de</strong>r Jahrhun<strong>de</strong>rte<br />
wur<strong>de</strong>n viele Än<strong>de</strong>rungen an<br />
<strong>de</strong>r Architektur vorgenommen, doch<br />
die grundlegen<strong>de</strong> Harmonie <strong>de</strong>s Gebäu<strong>de</strong>s<br />
ist nach <strong>wie</strong> vor erhalten. Im<br />
Kircheninneren ent<strong>de</strong>cken Sie eine<br />
interessante Meridianlinie, die im 18.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt auf <strong>de</strong>n Bo<strong>de</strong>n gezeichnet<br />
wur<strong>de</strong>. Im Chor <strong>de</strong>r Abteikirche<br />
fin<strong>de</strong>n Sie einen außergewöhnlichen<br />
Fußbo<strong>de</strong>n aus Keramiken aus <strong>de</strong>m<br />
Pré-d’Auge vom En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 13. Jahrhun<strong>de</strong>rts,<br />
ein seltenes Beispiel für die<br />
Kunst <strong>de</strong>r Fußbö<strong>de</strong>n aus gebranntem<br />
Ton. Die sechseckigen Bo<strong>de</strong>nplatten<br />
aus gebranntem Ton, auch „tomettes“<br />
genannt, stellen abwechselnd Motive<br />
mit Lilien und Fabeltieren dar und<br />
bil<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>r Mitte <strong>de</strong>s Kunstwerkes<br />
eine Rosette mit einem Durchmesser<br />
von 3 Metern. Mit <strong>de</strong>n angrenzen<strong>de</strong>n<br />
Klostergebäu<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>m Hof<br />
<strong>de</strong>s Kreuzgangs und <strong>de</strong>m schönen<br />
Kapitelsaal aus <strong>de</strong>m 13. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
ist diese Klosteranlage eines <strong>de</strong>r<br />
am besten bewahrten Beispiele für<br />
die klösterliche Architektur in <strong>de</strong>r<br />
Normandie.<br />
14170 Saint-Pierre-sur-Dives<br />
Tel. 02 31 20 97 90<br />
Ganzjährig geöffnet. Führungen für<br />
Gruppen nach vorheriger Reservierung.<br />
7
Architekturerbe<br />
8<br />
Das Schloss Saint-Germain-<strong>de</strong>-Livet
Label „Historisches Monument“<br />
Label „Musée <strong>de</strong> France“<br />
Label „Bemerkenswerter Garten“<br />
Label „Qualité Tourisme“<br />
ST-GERMAIN DE LIVET<br />
Das Schlossmuseum von<br />
Saint-Germain-<strong>de</strong>-Livet<br />
Das Schlossmuseum von Saint-<br />
Germain-<strong>de</strong>-Livet hat eine<br />
beson<strong>de</strong>rs bemerkenswerte<br />
Architektur und verfügt über einen<br />
Gutshof in Fachwerkbauweise aus<br />
<strong>de</strong>m 15. Jahrhun<strong>de</strong>rt und über<br />
ein weiteres Gebäu<strong>de</strong> aus Stein<br />
und gla<strong>sie</strong>rten Backsteinen aus<br />
<strong>de</strong>m Pré d’Auge vom En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />
16. Jahrhun<strong>de</strong>rts. Der Wachstube<br />
ist mit seinen schönen Fresken<br />
vom En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 16. Jahrhun<strong>de</strong>rts<br />
<strong>de</strong>r Höhepunkt beim Rundgang<br />
durch das Schloss. Das Museum<br />
zeigt Sammlungen von Möbeln<br />
und Kunstwerken, die <strong>de</strong>r Familie<br />
Riesener-Pillaut gehörten. Die<br />
gesamte Schlossanlage ist ein<br />
schönes Beispiel für die vornehme<br />
Lebensart in Frankreich <strong>de</strong>s 19.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rts und bietet außer<strong>de</strong>m<br />
die Gelegenheit, <strong>de</strong>n künstlerischen<br />
und persönlichen Wer<strong>de</strong>gang <strong>de</strong>s<br />
Malers Léon Riesener (1808-1878)<br />
zu ent<strong>de</strong>cken, einem Enkel <strong>de</strong>s<br />
Kunsttischlers Jean-Henri Riesener<br />
und einem Cousin von Eugène<br />
Delacroix<br />
14100 Saint-Germain-<strong>de</strong>-Livet<br />
T. 02 31 31 00 03<br />
polemuseal@lintercom.fr<br />
2.01. bis 31.03. 2013 und<br />
11.11. 2013 bis 31.03. 2014 :<br />
Wochenen<strong>de</strong>, Besichtigung<br />
(Museum) 14:00, 15:00, 16:00 und<br />
17:00, Park : 14:00 -18:00 (Letzter<br />
Einlass um 17.30 Uhr.). Geschlossen<br />
: 24. und 25.12., 31.12. und 01.01.<br />
01.04. bis 30.06. 2013 und<br />
01.09. bis 10.11.2013 : Dienstag<br />
bis Sonntag 11:00 - 18:00<br />
(Letzter Einlass um 17.30 Uhr. ),<br />
Besichtigung (Museum) 11:00,<br />
12:00, 14:00, 15:00, 16:00 und 17:00.<br />
Geschlossen : 01.05.<br />
01.07. bis 31.08.2013 : Der Park und<br />
das Schlossmuseum sind täglich<br />
von 10:00 bis 19:00 geöffnet (letzter<br />
Einlass 18:30), freie Besichtigungen<br />
und Führungen in Französisch und<br />
Englisch im Schlossmuseum.<br />
Die Wechselausstellungen sind über<br />
die freie Besichtigung zugänglich.<br />
Park : 2e und 1e.<br />
Park und Museum : 7,10e und<br />
5,10e. Unter 26 Jahren : Zugang<br />
frei. 1. Sonntag <strong>de</strong>s Monats : Freier<br />
Eintritt.<br />
SAINT-MARTIN-DE-LA-LIEUE<br />
Domaine Saint-Hippolyte<br />
Label „Bemerkenswerter Baum“<br />
und neuer Naturparcours.<br />
Immer <strong>wie</strong><strong>de</strong>r im Zusammenhang<br />
mit <strong>de</strong>r Normandie erwähnt, gilt<br />
das Anwesen Saint-Hippolyte<br />
als Ort <strong>de</strong>s beson<strong>de</strong>ren<br />
Geschmacks (Site Remarquable<br />
du Goût). Das Gutshaus ist ein<br />
historisches Erbe vom Anfang<br />
<strong>de</strong>s 16. Jahrhun<strong>de</strong>rts. Mit<br />
seinem originalen, oktogonalen<br />
Taubenschlag und <strong>de</strong>n Gebäu<strong>de</strong>n<br />
im Holzachwerkbau ist es ein<br />
Beispiel für ein traditionelles<br />
Bauerngut <strong>de</strong>r Normandie. Sie<br />
können auch das mo<strong>de</strong>rne<br />
Bauernhaus und die in Betrieb<br />
befindliche Käserei besichtigen.<br />
Käseherstellung morgens an<br />
<strong>de</strong>n Werktagen. Rundgang,<br />
Apfelbäume am Bach,<br />
Brotbacköfen Bienenstöcke<br />
(neu), freie Besichtigung mit<br />
Kostproben. Picknickterrain. Shop.<br />
Veranstaltungen.<br />
14100 Saint-Martin-<strong>de</strong>-la-Lieue<br />
T. 02 31 31 30 68<br />
F. 02 31 31 83 72<br />
www.domaine-saint-hippolyte.fr<br />
info@domaine-saint-hippolyte.fr<br />
Führungen von Ostern bis<br />
Herbst: Einzelpersonen/Familien<br />
zusammen um 10:00, 15:00 und<br />
18:00 auf Reservierung. Preis:<br />
5 e/Person. Optionen gegen<br />
Aufschlag (Imbiss, Verzehr nach<br />
Karte). Schulferien (alle Zonen),<br />
Ostern, Allerheiligen, Feiertage,<br />
Brückentage, Wochenen<strong>de</strong>n:<br />
Termine und Uhrzeiten bitte<br />
erfragen.<br />
Sommerferien: täglich außer<br />
sonntags von 10:00 bis 18:00.<br />
Zutritt auf das Anwesen, freie<br />
Besichtigung: 4,70 e. Optionen<br />
gegen Aufschlag (Imbiss, Verzehr<br />
nach Karte). Kin<strong>de</strong>r unter 5 Jahre:<br />
kostenlos.<br />
9
10<br />
Crèvecœur - Les Médiévales<br />
CREVECŒUR<br />
Das Schloss von Crèvecœur<br />
Das von Wasser umgebene Schloss hat seine<br />
aus zwei Teilen bestehen<strong>de</strong> ursprüngliche<br />
Form bewahrt :<br />
- im unteren Hof stehen die landwirtschaftlich<br />
genutzten Fachwerkhäuser (15. Jahrhun<strong>de</strong>rt)<br />
und die Kapelle (12. Jahrhun<strong>de</strong>rt),<br />
- im oberen Hof stehen die Wohngebäu<strong>de</strong> (15.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt), die von Befestigungsanlagen<br />
geschützt wer<strong>de</strong>n.<br />
Crèvecœur zeigt außer<strong>de</strong>m zahlreiche<br />
Ausstellungen („Das Mittelalter… es war<br />
einmal“, „Professor Maupin und seine<br />
unglaubliche Sammlung“, „Das Abenteuer<br />
<strong>de</strong>r Brü<strong>de</strong>r Schlumberger“, „Dialog zwischen<br />
Mensch und Gegenstand“, „Die Fotografie<br />
– bewegte Erinnerungen“) und organi<strong>sie</strong>rt<br />
regelmäßig Veranstaltungen (Eierfest am<br />
Sonntag, <strong>de</strong>n 31. März, Mittelalterfest vom<br />
4. bis 11. August, Fest <strong>de</strong>r Traditionen am 14.<br />
und 15. September).<br />
Audiogeführte Besichtigung auf Anfrage<br />
(Französisch, Englisch, Nie<strong>de</strong>rländisch).<br />
D613 14340 Crèvecoeur-en-Auge<br />
T. 02 31 63 02 45 - F. 02 31 63 05 96<br />
www.chateau-<strong>de</strong>-crevecoeur.com<br />
info@chateau-<strong>de</strong>-crevecoeur.com<br />
01.04. bis 30.06. und Sept. : 11:00<br />
- 18:00 / 1.07. bis 31.08. : 11:00 - 19:00 /<br />
Oktober : Sonntag 14:00 - 18:00 / Geschlossen<br />
von November bis En<strong>de</strong> März. Preis : 7 e<br />
/ Reduzierter Preis : 5 e / Kin<strong>de</strong>r (- 7 Jahre) :<br />
Freier Eintritt<br />
BELLOU<br />
Landsitz von Bellou<br />
Landsitz <strong>de</strong>s Pays d’Auge aus <strong>de</strong>m 15.<br />
und 16. Jahrhun<strong>de</strong>rt. Gemäl<strong>de</strong> aus <strong>de</strong>m<br />
16. Jahrhun<strong>de</strong>rt. Taubenschlag aus<br />
ziegelge<strong>de</strong>cktem Fachwerk aus <strong>de</strong>m 16.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt und Park. Wertvolles Arboretum.<br />
Reitställe aus <strong>de</strong>m 17. Jahrhun<strong>de</strong>rt.<br />
14140 Bellou<br />
T. 02 31 61 06 55 - T. 06 11 19 73 49<br />
fermemaheux@orange.fr<br />
06.07. bis 31.08.. Erwachsene : 4e. Kin<strong>de</strong>r<br />
unter 10 Jahre : 1,50e<br />
COURTONNE-LA-MEURDRAC<br />
Landsitz von Anfernel<br />
Konstruktion aus <strong>de</strong>r Zeit von Heinrich<br />
<strong>de</strong>m IV., schachbrettartig konstruiert mit<br />
rosafarbenen Ziegeln und Kalksteinen.<br />
1.07. bis 30.09. : Montag, Dienstag und<br />
Mittwoch : 9:00 - 12:00<br />
COUPESARTE<br />
Landsitz von Coupesarte<br />
Der Landsitz von Coupesarte hat seine<br />
ursprüngliche Holzstruktur bewahren können<br />
und bil<strong>de</strong>t einen Gebäu<strong>de</strong>komplex mit<br />
einer außergewöhnlichen Architektur. Das<br />
Haupthaus wur<strong>de</strong> ab <strong>de</strong>m 15. Jahrhun<strong>de</strong>rt an<br />
einem Wassergraben errichtet. Die Scheunen,<br />
Pfer<strong>de</strong>- und Viehställe stammen aus <strong>de</strong>m 17.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt. Besichtigung <strong>de</strong>r Außenanlage<br />
ganzjährig. Kostenlos.
Ven<strong>de</strong>uvre<br />
VENDEUVRE<br />
Museum und Gärten <strong>de</strong>s Schlosses von<br />
Ven<strong>de</strong>uvre<br />
Viele Besichtigungsmöglichkeiten: eine weltweit<br />
einzigartige Sammlung von Miniaturmöbeln<br />
in <strong>de</strong>r Orangerie (800 Meisterstücke von<br />
Handwerksgesellen, Mo<strong>de</strong>lle von Tischlern,<br />
Kunsttischlern, Elfenbeinschnitzern und<br />
Silberwaren). Das prunkvolle Schlossinnere<br />
ist vollständig möbliert und zeigt Szenen mit<br />
bewegten Figuren. Mit einer erstaunlichen<br />
Sammlung an Hun<strong>de</strong>hütten enthüllt das Schloss<br />
neben diesen Kuriositäten <strong>de</strong>n Besuchern<br />
all seine Geheimnisse. Die Küchen aus <strong>de</strong>m<br />
18. Jahrhun<strong>de</strong>rt wer<strong>de</strong>n von einer bewegten<br />
Kochfigur erklärt. Die als „bemerkenswert“<br />
ausgezeichneten Gärten sind berühmt für ihre<br />
Wasserspiele, die für manche Überraschung<br />
sorgen (chinesische Brücke, Kristallbaum,<br />
Schildkrötenwasserfall…). Sehr sehenswert sind<br />
auch die Labyrinthe, die Muschelhöhle und <strong>de</strong>r<br />
exotische Garten.<br />
14170 Ven<strong>de</strong>uvre<br />
T. 02 31 40 93 83<br />
F. 02 31 40 11 11<br />
www.ven<strong>de</strong>uvre.com<br />
Während <strong>de</strong>s Tulpenfestes im April täglich<br />
14:00 -18:00 / 1. Mai bis 30. September : täglich<br />
11:00 - 18:00. Juli und August: täglich 11:00 - 18:30<br />
/ Oktober: sonn- und feiertags 14:00 - 18:00 /<br />
Osterferien und Allerheiligenferien: täglich 14:00<br />
- 18:00 / Am 2. November geschlossen l Preis<br />
: Komplette Besichtigung: Erwachsene 9,90 e,<br />
Kin<strong>de</strong>r 7,90 e. Gärten und Küche: Erwachsene 7,90<br />
e, Kin<strong>de</strong>r 6,30 e. Kin<strong>de</strong>r unter 7 Jahre: kostenlos.<br />
FERVAQUES<br />
Schloss Le Kinnor<br />
Große Schlossanlage aus <strong>de</strong>m 14. bis 16.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt. Schönes Beispiel für die Architektur<br />
vom En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 16. Jahrhun<strong>de</strong>rts. Guillaume IV<br />
<strong>de</strong> Hautemer, Anne d’Allègre, Chateaubriand,<br />
Delphine <strong>de</strong> Custine... zwei bemerkenswerte<br />
Bäume: älteste orientalische Platane in Frankreich<br />
und Rotbuche von Chateaubriand.<br />
14140 Fervaques<br />
T. 02 31 32 33 96 - T. 06 74 15 88 48<br />
www.lekinnor.fr - tmlhotel@orange.fr<br />
Freie Besichtigung <strong>de</strong>r Außenanlage mit<br />
Infobroschüre (6 e). Geführte Besichtigung<br />
<strong>de</strong>s Innen- und Außenbereichs für Gruppen<br />
(auf Anfrage und Reservierung). Empfang und<br />
Unterbringung von Gruppen: alle Projekte<br />
sind möglich. Freizeit- und Kulturzentrum für<br />
je<strong>de</strong>rmann.<br />
11
BESUCHE<br />
PAYS D’ART ET D’HISTOIRE<br />
Das Pays d’Auge trägt aufgrund<br />
seiner ereignisreichen Geschichte<br />
und <strong>de</strong>s vielfältigen Kulturguts <strong>de</strong>n<br />
Titel «Kunst- und Geschichtsregion»,<br />
im Rahmen <strong>de</strong>r Vereinbarung, die<br />
mit <strong>de</strong>m Ministerium für Kultur<br />
unterzeichnet wur<strong>de</strong>. Von <strong>de</strong>r Küste<br />
bis ins Hinterland <strong>de</strong>s Pays d’Auge,<br />
ent<strong>de</strong>cken Sie das Land <strong>de</strong>r Pfer<strong>de</strong>,<br />
eine unberührte Natur, bekannte<br />
Naturprodukte, eine herausragen<strong>de</strong><br />
ländliche Architektur und renommierte<br />
Ba<strong>de</strong>orte.<br />
Hörgeschädigten stehen Induktionsschleifen<br />
zur Verfügung.<br />
Programm über die Besichtigungen<br />
und Workshops für Kin<strong>de</strong>r von 8-12<br />
Jahren erhältlich beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
und beim Tourismusverband<br />
Pays d’Auge Expansion.<br />
Informationen : 02 31 61 55 86 und<br />
www.pays-auge.fr<br />
Besichtigungen Konferenzen.<br />
Geführte Besichtigungen, organi<strong>sie</strong>rt<br />
vom Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro Li<strong>sie</strong>ux<br />
Pays d’Auge in Partnerschaft mit <strong>de</strong>m<br />
Verband „Land <strong>de</strong>r Kunst und Geschichte“<br />
<strong>de</strong>s Pays d’Auge, Geschichte,<br />
Kulturerbe, Architektur... Fragen Sie<br />
nach <strong>de</strong>m Programm !<br />
Informationen : Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
LISIEUX<br />
Das Museum für Kunst und<br />
Geschichte<br />
Das in einem <strong>de</strong>r letzten noch<br />
erhaltenen Fachwerkhäuser in<br />
Li<strong>sie</strong>ux untergebrachte Museum<br />
für Kunst und Geschichte erzählt<br />
die Geschichte von Li<strong>sie</strong>ux mit<br />
bildlichen Darstellungen, von <strong>de</strong>n<br />
Ursprüngen <strong>de</strong>r Stadtgeschichte<br />
(gallo-römische Wandmalereien,<br />
außergewöhnliche Glasarbeiten<br />
aus <strong>de</strong>r Zeit <strong>de</strong>r Merowinger),<br />
über die Schlüsselepochen ihrer<br />
Entwicklung (Fürstbischöfe,<br />
Textilindustrie im 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt,<br />
Wie<strong>de</strong>raufbau) bis hin zur<br />
heutigen Zeit. Die I<strong>de</strong>ntität <strong>de</strong>s<br />
Pays d’Auge wird beson<strong>de</strong>rs<br />
in <strong>de</strong>n ethnographischen<br />
Sammlungen, darunter beson<strong>de</strong>rs<br />
Textilien, und in <strong>de</strong>r einzigartigen<br />
Sammlung an Töpferwaren aus<br />
<strong>de</strong>m Pré d’Auge <strong>de</strong>utlich.<br />
38, bd Louis Pasteur 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 07 70<br />
polemuseal@lintercom.fr<br />
Zurzeit wegen Bauarbeiten<br />
geschlossen<br />
Wie<strong>de</strong>reröffnung in 2013 .<br />
Info. 02 31 62 07 70<br />
ORBEC<br />
Städtisches Museum Le<br />
Vieux Manoir<br />
Dieses Museum, das in <strong>de</strong>m „Le<br />
Vieux Manoir“ untergebracht<br />
wur<strong>de</strong>, einem alten Herrensitz<br />
in Fachwerkbauweise aus <strong>de</strong>m<br />
16. Jahrhun<strong>de</strong>rt, widmet sich<br />
<strong>de</strong>r lokalen Geschichte und <strong>de</strong>n<br />
volkstümlichen Künsten und<br />
Traditionen.<br />
1 rue Guillonnière 14290 Orbec<br />
T. 02 31 32 58 89<br />
v_robert.musee@orange.fr<br />
www.orbec.fr<br />
Geöffnet von Ostern bis En<strong>de</strong><br />
September.<br />
10:00 - 12:30 und 15:00 - 18:00<br />
Erwachsene : 1,50e. Unter 18<br />
Jahre : Freier Eintritt<br />
SAINT-DÉSIR<br />
Die Militärfriedhöfe<br />
In Saint Désir <strong>de</strong> Li<strong>sie</strong>ux, zeugen<br />
3735 <strong>de</strong>utsche und 469 britische<br />
Soldatengräber von dieser<br />
tragischen Episo<strong>de</strong> unserer<br />
Geschichte.<br />
Le Grand Clos 14100 Saint-Désir<br />
T. 02 31 22 70 76<br />
F. 02 31 32 36 57<br />
www.volksbund.<strong>de</strong><br />
sesma.lacambe@wanadoo.fr<br />
Vom 1.03. bis 30.09. : 8:00 - 18:00<br />
/ Vom 1.10. bis 28.02. : 8:00 - 17:00<br />
SAINT-PIERRE-SUR-DIVES<br />
Mittelalterliche Markthalle<br />
Die Markthalle ist eines<br />
<strong>de</strong>r Schmuckstücke <strong>de</strong>s<br />
mittelalterlichen Erbes in<br />
<strong>de</strong>r Normandie. Unter <strong>de</strong>m<br />
schönen, großen Eichengebälk<br />
(70 m lang) fin<strong>de</strong>n zahlreiche<br />
Veranstaltungen statt, darunter<br />
<strong>de</strong>r authentische Wochenmarkt<br />
am Montagmorgen.<br />
12
Museum- Li<strong>sie</strong>ux<br />
LISIEUX<br />
Die Besuche Audio-Decken<br />
Vom Frem<strong>de</strong>nverkhrsamt Li<strong>sie</strong>ux<br />
Pays d’Auge - T. 02 31 48 18 10<br />
Erleben Sie die Stadt in Ihrem<br />
Rhythmus !<br />
Das Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
vermietet Kopfhörer für einen<br />
Besuch von ca. 2 Stun<strong>de</strong>n.<br />
Preis : 5 e<br />
LISIEUX<br />
Der Bummelzug<br />
Während einer geführten Fahrt<br />
im Bummelzug wird Ihnen die<br />
Geschichte von Li<strong>sie</strong>ux und <strong>de</strong>r<br />
heiligen Therese erzählt.<br />
Treffpunkt : Basilica / Von Juni bis<br />
September / Führung : 45 Min.<br />
Informationen : T. 06 70 37 31 43<br />
LIVAROT<br />
Geführten<br />
Besichtigungen<br />
Kommentierte Besichtigungen<br />
<strong>de</strong>r Stadt <strong>Livarot</strong> mittwochs<br />
nachmittags im Sommer o<strong>de</strong>r<br />
nach Terminvereinbarung für<br />
Gruppen<br />
Info. Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
T. 02 31 63 47 39<br />
ORBEC<br />
Ent<strong>de</strong>ckungsspaziergang<br />
Das Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro<br />
bietet Ihnen einen<br />
Besichtigungsrundgang an<br />
(kostenlose Faltbroschüre).<br />
Über Straßen und kleine Gassen<br />
ent<strong>de</strong>cken Sie <strong>de</strong>n ganzen<br />
Charme dieser Stadt, in <strong>de</strong>r die<br />
Epochen wun<strong>de</strong>rbar harmonieren<br />
und ein einzigartiges Erbe bil<strong>de</strong>n<br />
(Dauer: ca. 1 Stun<strong>de</strong>).<br />
SAINT-PIERRE-SUR-DIVES<br />
Geführte Besichtigung mit<br />
<strong>de</strong>r Kutsche<br />
Lassen Sie sich von <strong>de</strong>r Stute Pola<br />
<strong>de</strong> Nesque durch die Stadt und<br />
ihre Umgebung ziehen.<br />
Info. Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
14170 Saint-Pierre-sur-Dives<br />
T. 02 31 20 97 90<br />
Museum - Orbec Saint-Pierre-sur-Dives 13
14<br />
MEZIDON-CANON<br />
Gärten <strong>de</strong>s Schlosses von Canon<br />
Der Park <strong>de</strong>s Schlosses von Canon, ein<br />
wun<strong>de</strong>rbares Beispiel für die Gartenkunst im 18.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt, hat seinen ursprünglichen Charme<br />
unverän<strong>de</strong>rt bewahren können. Die Eleganz<br />
<strong>de</strong>r Perspektive <strong>de</strong>s französischen Gartenstils<br />
harmoniert hier mit <strong>de</strong>r Romantik <strong>de</strong>r „wil<strong>de</strong>n“<br />
Baumgrüppchen, zwischen <strong>de</strong>nen sich vereinzelt<br />
Wasserläufe, Wasserfälle und kleine Brücken fin<strong>de</strong>n.<br />
Im Schatten <strong>de</strong>r üppigen morgenländischen<br />
Platanen haben die alten Gebäu<strong>de</strong> ihren<br />
geheimnisumwobenen Anblick bewahrt: Der<br />
Chinesische Pavillon, <strong>de</strong>r neoklassizistische<br />
Tempel und an<strong>de</strong>re Überraschungen lassen <strong>de</strong>n<br />
Spaziergänger <strong>wie</strong> in einem Traum durch <strong>de</strong>n<br />
Park wan<strong>de</strong>ln. Die Kartausen, die aus einer langen,<br />
einzigartigen Folge an mit Mauern umschlossenen<br />
Gärten bestehen, zeigen eine schöne Sammlung<br />
an mehrjährigen Pflanzen und bieten einen<br />
faszinieren<strong>de</strong>n Anblick. Ebenfalls vor Ort: Spielplatz,<br />
Boutique, Cidreverkauf und Lernbauernhof.<br />
14270 Mézidon-Canon<br />
T. 02 50 93 65 17 - T. 06 64 65 13 83<br />
www.chateau<strong>de</strong>canon.com<br />
canon.accueil@gmail.com<br />
April und Oktober an Wochenen<strong>de</strong>n und<br />
Feiertagen 14:00 - 19:00 (letzter Eintritt 18:00).<br />
Mai, Juni und September: täglich außer dienstags<br />
14:00 - 19:00 (letzter Eintritt 18:00). Juli und August:<br />
täglich 11:00 - 13:00 und 14:00 bis 19:00 (letzter<br />
Eintritt 18 Uhr). Preis : Erwachsene 6 e / Kin<strong>de</strong>r<br />
von 12 bis 18 Jahre und Stu<strong>de</strong>nten 4 e / Kin<strong>de</strong>r<br />
unter 12 Jahre kostenlos. Preise mittwochs im<br />
Juli und August : Erwachsene 7 e / Kin<strong>de</strong>r unter<br />
12 Jahre kostenlos (geführte Besichtigung im<br />
Schlossinneren)<br />
Canon<br />
Parks & Gärten
OUILLY-LE-VICOMTE<br />
Gärten - Das Schloss<br />
Boutemont<br />
Das Schloss Château <strong>de</strong> Boutemont,<br />
12., 15., 16. und 18. Jahrhun<strong>de</strong>rt,<br />
steht unter Denkmalschutz<br />
(Inventaire Supplémentaire <strong>de</strong>s<br />
Monuments Historiques). Es besitzt<br />
vier Ecktürme, die Ausfallspforte<br />
Henri II., eine Zugbrücke und<br />
Trockenwassergräben. Kapelle,<br />
Glashaus, Becken, Orangenhain,<br />
verschie<strong>de</strong>ne Gärten, die von Achille<br />
Duchêne geschaffen wur<strong>de</strong>n,<br />
Anlage eines neuen Gartens im Stil<br />
<strong>de</strong>r italienischen Renaissance, und<br />
all das <strong>wie</strong> in eine grüne Schatulle<br />
gebettet. Bemerkenswerter Garten<br />
mit jahrhun<strong>de</strong>rtealten Bäumen,<br />
Formengarten (Topiaire) und<br />
Buchsbäumen.<br />
14100 Ouilly-le-Vicomte<br />
T. 02 31 61 12 16<br />
1. April - 15. November<br />
/ Mittwoch (mit Führungsbroschüre),<br />
Samstag (Führung), Sonntag (mit<br />
Führungsbroschüre) : 10:00 - 12:00<br />
und 14:00 - 18:00. Erwachsene : 8 e /<br />
Kin<strong>de</strong>r von 6 bis 12 Jahren : 3 e<br />
Siehe Foto Seite 18.<br />
Saint-Germain-<strong>de</strong>-Livet<br />
Der Gärten <strong>de</strong>s Abbé Marie<br />
Dem Schloss gegenüber, auf <strong>de</strong>m<br />
ehemaligen Friedhof, erinnert <strong>de</strong>r<br />
Garten <strong>de</strong>s Abbé Marie an die<br />
Blumen und Blätterpracht, die<br />
damals eine be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong> Rolle<br />
während <strong>de</strong>r religiösen Feste<br />
spielten.<br />
Li<strong>sie</strong>ux<br />
Arboretum<br />
700 Bäume 130 verschie<strong>de</strong>ner<br />
Varietäten auf einem 12 Hektar<br />
grossen Gebiet mit botanischen<br />
Informationstafeln : Gattungsname,<br />
lateinische Bezeichnung,<br />
Familie, geografische Herkunft,<br />
Skizze, Blüte, Frucht, Blätter,<br />
aber auch kleine Anekdoten zur<br />
Geschichte und Verwertung <strong>de</strong>s<br />
Baumes. Orientierungsstrecke.<br />
Plateau Saint-Jacques 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
CAMBREMER<br />
Die Gärten <strong>de</strong>s Pays<br />
d’Auge<br />
Der 3 Hektar grosse Garten<br />
verfügt über vielfältigen<br />
Pflanzenreichtum, <strong>de</strong>r<br />
durch kleine, malerische<br />
Fachwerkhäuser, Wasser-, Rosen-,<br />
Dauergewächsgärten, eine<br />
Pflanzensammlung und ein<br />
Museum <strong>de</strong>r damalig benutzten<br />
Werkeuge ergänzt wird.<br />
Auf <strong>de</strong>m Gelän<strong>de</strong> lädt ein<br />
Crêpe-Restaurant mit mehr als<br />
80 verschie<strong>de</strong>nen süßen und<br />
herzhaften Crêpes zum Genießen<br />
ein.<br />
Empfangssaal für Hochzeiten für<br />
100 bis 250 Personen.<br />
Avenue <strong>de</strong>s Tilleuls<br />
14340 Cambremer<br />
Tel. 02 31 63 01 81<br />
Fax 02 31 63 04 82<br />
www.lesjardinsdupaysdauge.com<br />
NOPPE@wanadoo.fr<br />
Vom 7.04. bis 30.09. : 10:00 -<br />
18:30 / Vom 1.10. bis 30.10. : 14:00<br />
- 18:00 unter <strong>de</strong>r Woche l Preis :<br />
Erwachsene : 7,80 e / Kin<strong>de</strong>r : 5 e<br />
15
Boutemont - Ouilly le Vicomte<br />
16<br />
L’’Orbiquet<br />
Manoir <strong>de</strong> l’Isle - <strong>Livarot</strong><br />
Li<strong>sie</strong>ux
Li<strong>sie</strong>ux<br />
Garten <strong>de</strong>s Bischofspalastes<br />
Der Garten <strong>de</strong>s Bischofspalastes<br />
von Li<strong>sie</strong>ux (zwischen 1830 und<br />
1840 <strong>wie</strong><strong>de</strong>r aufgebaut) liegt<br />
neben <strong>de</strong>m alten Bischofspalast<br />
und <strong>de</strong>r Kathedrale. Ursprünglich<br />
bestand <strong>de</strong>r Garten aus drei<br />
Teilen: die Beetanlage, <strong>de</strong>r Jardin<br />
<strong>de</strong>s Casca<strong>de</strong>s und <strong>de</strong>r Jardin <strong>de</strong><br />
la Couronne. Heute ist <strong>de</strong>r große<br />
Platz in <strong>de</strong>r Mitte <strong>de</strong>s Gartens mit<br />
seinem run<strong>de</strong>n Brunnenbecken<br />
von Platanenalleen umsäumt.<br />
Diese Anordnung ist typisch für<br />
Gartenanlagen „à la française“.<br />
Der Musikpavillon (1910) erinnert<br />
an Zeiten, in <strong>de</strong>nen Li<strong>sie</strong>ux <strong>de</strong>n<br />
Charme einer Unterpräfektur <strong>de</strong>s<br />
19. Jh. hatte. Hier zeigten sich einst<br />
die Militärs mit ihren Fanfaren.<br />
LIVAROT<br />
Park <strong>de</strong>s Landsitzes von Isle<br />
Arboretum mit um die hun<strong>de</strong>rt<br />
lokalen und exotischen Baumarten,<br />
angelegt von Georges Bisson,<br />
einem Käser, während <strong>de</strong>s Baus<br />
seines Landsitzes. Das Anwesen<br />
bietet <strong>de</strong>n Einwohnern von <strong>Livarot</strong><br />
heute einen Ort für Erholung und<br />
Spaziergänge. Der Park wur<strong>de</strong><br />
mit <strong>de</strong>m Label „Bemerkenswerter<br />
Baum“ und in 2011 als<br />
natürlicher Zufluchtsort für Vögel<br />
ausgezeichnet.<br />
Für je<strong>de</strong>rmann geöffnet. Kostenlose<br />
Besichtigungsbroschüre beim<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro <strong>de</strong>s Pays <strong>de</strong><br />
<strong>Livarot</strong> erhältlich.<br />
LA FOLLETIERE-ABENON<br />
Die Quelle von Orbiquet<br />
Die Quelle von Orbiquet ist die<br />
Quelle einer unterirdischen<br />
Karsterscheinung. Die als<br />
empfindliche Naturlandschaft<br />
eingestufte Stätte in Folletière-<br />
Abenon verfügt über die Überreste<br />
einer alten Mühle, ein Waschhaus<br />
und eine restaurierte Presse und<br />
kann frei besichtigt wer<strong>de</strong>n.<br />
Picknickplatz.<br />
6 km von Orbec gelegen.<br />
T . 02 31 32 56 68<br />
ot@<strong>tourisme</strong>-normandie.fr<br />
www.<strong>tourisme</strong>-normandie.fr<br />
PERCY-EN-AUGE<br />
Garten von Manou<br />
Geschichte eines Bauernhofes in<br />
1950, Chronik <strong>de</strong>s Alltags während<br />
<strong>de</strong>r <strong>de</strong>utschen Besatzung, 7000<br />
m2 großer Landschaftsgarten,<br />
Verkostung von Konfitüren und<br />
Fruchtpasteten. Schnitzeljagd für<br />
Kin<strong>de</strong>r.<br />
8 gran<strong>de</strong> rue 14270 Percy-en-Auge<br />
T. 06 08 09 57 90<br />
mireille@chezmanou.fr<br />
www.chezmanou.fr<br />
Nach Terminvereinbarung.<br />
Besichtigung donnerstags ab 14:30<br />
ab April. Erwachsene 3,50 e. Kin<strong>de</strong>r<br />
3 e.<br />
SAINT-PIERRE-SUR-DIVES<br />
Botanischer Blumen- und<br />
Gemüsegarten <strong>de</strong>s Pays<br />
d’Auge<br />
Dieser Garten erzählt <strong>de</strong>m Besucher<br />
die Geschichte von annähernd 500<br />
Pflanzen, die früher im Pays d’Auge<br />
angebaut wur<strong>de</strong>n: in Vergessenheit<br />
geratene Gemüsesorten,<br />
seltene Blumen und Sträucher,<br />
Heilpflanzen, Pflanzen für die<br />
Tiermedizin, Zauberpflanzen…<br />
Rue Saint Benoist<br />
14170 Saint-Pierre-sur-Dives<br />
T. 02 31 20 59 71<br />
v.daniel@mairie-saint-pierre-sur-dives.fr<br />
www. mairie-saint-pierre-sur-dives.fr<br />
01.05 bis 30.09. Führung nach<br />
Terminvereinbarung.<br />
T. 02 31 20 73 28.<br />
Saint-Pierre-sur-Dives<br />
Beim französischen<br />
Blumenschmuck-<br />
Wettbewerb ausgezeichnete<br />
Gemein<strong>de</strong>n<br />
Coquainvilliers : 3 Blumen<br />
Li<strong>sie</strong>ux : 3 Blumen<br />
Saint-Pierre sur Dives : 2 Blumen<br />
<strong>Livarot</strong> : 4. Platz in 2012 (Kategorie<br />
1.500 bis 5.000 Einwohner)<br />
17
18<br />
Freizeit mit Tieren<br />
HERMIVAL-LES-VAUX<br />
Tierpark Cerza<br />
Ein innovativer Zoo mit großen geschützten<br />
Naturbereichen, in <strong>de</strong>nen mehr als 800 Wildtiere<br />
leben (Giraffen, Löwen, Bären, Nashörner,<br />
Tiger u.a.). 2 Besichtigungstouren zu Fuß o<strong>de</strong>r<br />
mit <strong>de</strong>m Safarizug, 3D-Kino und Tropenhaus<br />
mit Fischen und Krokodilen, Zugang zum<br />
Tropenhaus im Eintrittspreis inbegriffen.<br />
Schildkröten und Begegnungsort mit bunten<br />
Papageien<br />
D143 14100 Hermival-les-Vaux<br />
T. 02 31 62 17 22<br />
F. 02 31 62 33 40<br />
www.cerza.com<br />
info@cerza.com<br />
Februar, März, Oktober und November :<br />
10:00 - 17:00 / April, Mai, Juni, Juli, August und<br />
September : 9:30 - 18:30 (Kartenverkauf : 16:00) /<br />
Dezember und Januar geschlossen.<br />
Preis : Erwachsene : 18 e / Kin<strong>de</strong>r von 3 bis 11<br />
Jahren : 10e
LE MESNIL-DURAND<br />
Ferme <strong>de</strong> la Tuilerie<br />
Traditioneller Bauernhof auf 117 ha grünem<br />
Grundstück. 50 Milchkühe von einer<br />
normannischen Rasse. Besichtigung <strong>de</strong>s<br />
Melkstalls, <strong>de</strong>s Kälbchenstalls. Tiere <strong>de</strong>s<br />
Bauernhofs (Schafe, Schweine, Ziegen, Esel,<br />
Pony, Pfer<strong>de</strong> aus <strong>de</strong>m Perche, Hühner, Enten,<br />
Gänse, Pfaue, Damwild und sogar ein Lama).<br />
Cidreherstellung. Besuchen Sie uns auf Facebook!<br />
Chemin <strong>de</strong> l’Eglise 14140 Le Mesnil-Durand<br />
T. 02 31 32 02 37 - T. 06 27 68 75 15<br />
jaja.julien@hotmail.fr<br />
Besichtigung : 16:30. am Wochenen<strong>de</strong><br />
Besuche auf Reservierung. Preis : Besichtigung<br />
mit einem Imbiss (Reservierung spätestens am<br />
Vortag): Erwachsene 6,50 e - Kin<strong>de</strong>r 4 e / Nur<br />
Besichtigung : Erwachsene 2,50 e - Kin<strong>de</strong>r :<br />
kostenlos<br />
LIVAROT<br />
Ferme <strong>de</strong> la Cauchetière<br />
Dieser Verband bietet das ganze Jahr<br />
über (Februar bis Oktober) Ausflüge und<br />
Veranstaltungen für das breite Publikum<br />
an. Er lädt Sie ein, bei einer geselligen<br />
Fußwan<strong>de</strong>rung die Flora und Fauna <strong>de</strong>s Pays<br />
d’Auge zu ent<strong>de</strong>cken. Die Ausflüge wer<strong>de</strong>n von<br />
professionellen Frem<strong>de</strong>nführern organi<strong>sie</strong>rt und<br />
geleitet.<br />
Für Einzelheiten über die nächsten geplanten<br />
Ausflüge wen<strong>de</strong>n Sie sich bitte an das<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Verband.<br />
02 31 62 97 54 - www.lafermedantan.org<br />
St-Julien-<strong>de</strong>-Mailloc<br />
La Dame Blanche<br />
Auf einer Fläche von 3 Hektar erstreckt sich<br />
im Schatten von Apfelbäumen <strong>de</strong>r Tierpark<br />
Dame Blanche. Ent<strong>de</strong>cken Sie die wil<strong>de</strong> Tierwelt<br />
Europas und lernen Sie dabei, das Reh vom<br />
Rehbock und Damhirsch zu unterschei<strong>de</strong>n,<br />
beobachten Sie <strong>de</strong>n so oft verunglimpften,<br />
listigen Fuchs, das außergewöhnlich fleißige<br />
Wildschwein und noch viele an<strong>de</strong>re Tiere. Die<br />
Einnahmen aus <strong>de</strong>n Eintrittsgel<strong>de</strong>rn dienen <strong>de</strong>r<br />
Finanzierung <strong>de</strong>s Zentrums für <strong>de</strong>n Schutz <strong>de</strong>r<br />
freileben<strong>de</strong>n Tiere, das je<strong>de</strong>s Jahr annähernd 800<br />
verletzte Wildtiere aufnimmt.<br />
14290 Saint-Julien-<strong>de</strong>-Mailloc<br />
T. 02 31 63 91 70<br />
F. 02 31 63 88 66<br />
www.dame-blanche.org<br />
damebl@wanadoo.fr<br />
März, September und Oktober : 14:00 -<br />
18:00 (Montags und Samstags geschlossen)<br />
/ Osterferien bis En<strong>de</strong> August : 10:00 - 19:00. Preis<br />
Erwachsene : 7 e / Kin<strong>de</strong>r von 3 bis 12 Jahren :<br />
4 e<br />
Saint-pierre-<strong>de</strong>-Mailloc<br />
Le clos <strong>de</strong>s ratites<br />
Der Laufvogelpark Clos <strong>de</strong>s Ratites öffnet seine<br />
Türen und bietet Führungen an:<br />
- Der Lebensraum <strong>de</strong>r Laufvögel: Besuch<br />
eines Gehegebereichs und Erklärungen zum<br />
natürlichen Lebensraum von Strauß, Emu und<br />
Nandu.<br />
- Eigene Erzeugnisse: Beson<strong>de</strong>rheiten<br />
<strong>de</strong>r parkeigenen Erzeugnisse <strong>wie</strong> Eier<br />
(Zubereitung, Geburt, Dekoration), Le<strong>de</strong>r<br />
(diverse Verwendungsmöglichkeiten), Fleisch<br />
(Ernährungseigenschaften und verschie<strong>de</strong>ne<br />
Zubereitungsmöglichkeiten) und Kosmetika (auf<br />
Straußenöl- und Emuölbasis).<br />
Le Beau Hue 14290 Saint-Pierre-<strong>de</strong>-Mailloc<br />
Tel. 02 31 62 10 97 - Tel. 06 75 84 03 82<br />
leclos<strong>de</strong>sratites@free.fr<br />
01.04. bis 31.10 : Besichtigung 15:00 und 16.30.<br />
Erwachsene : 6,50e. Kin<strong>de</strong>r von 3 bis 10 Jahren :<br />
5 e. Kin<strong>de</strong>r unter 3 Jahre: kostenlos.<br />
neu<br />
19
20<br />
Sport & Freizeit<br />
Aquazentrum<br />
Le Nautile<br />
Rue Joseph Guillonneau<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 48 66 67<br />
F. 02 31 48 66 68<br />
www.lenautile.com<br />
Freizeitbad mit 50 m-Riesenrutsche,<br />
Wasserspiele innen und außen,<br />
Spielbecken, Sportbecken,<br />
Wellnessbereich, Sauna, Dampfbad,<br />
Spru<strong>de</strong>lbä<strong>de</strong>r, Balneobecken<br />
und Holzterrasse. Ein Spiel- und<br />
Entspannungsbereich für alle!<br />
Schwimmbad<br />
Saint-Pierre-sur-Dives<br />
3 Becken, davon eins überdacht. Das<br />
Außenbecken ist für Besucher täglich<br />
geöffnet im Juli und August außer<br />
donnerstags und an manchen Tagen<br />
im Juni. Schwimmlernkurse.<br />
Info. 02 31 20 74 99<br />
Kanu<br />
Lexovives<br />
13, Boulevard Pasteur 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 06 26 67 24 03<br />
http://club.quomodo.com/lexovives<br />
Der Verein Lexovives bietet Ihnen<br />
mehrere Strecken auf <strong>de</strong>r Touques<br />
und <strong>de</strong>r Orbiquet an, um das Pays<br />
d’Auge entlang <strong>de</strong>s Wassers zu<br />
erkun<strong>de</strong>n. Die Strecken sind für je<strong>de</strong>s<br />
Niveau geeignet, ob für Anfänger<br />
o<strong>de</strong>r Fortgeschrittene. Kurse in<br />
Wildwasserfahrten möglich.<br />
Wassersportanlage<br />
Saint-Pierre-sur-Dives<br />
T. 06 37 33 92 07<br />
www.uspck.site.voila.fr<br />
Ent<strong>de</strong>cken Sie das Pays d’Auge aus<br />
einem an<strong>de</strong>ren Blickwinkel und<br />
durchqueren Sie das Dives-Tal mit<br />
<strong>de</strong>m Kanu o<strong>de</strong>r Kajak. Mehrere<br />
Strecken stehen zur Auswahl: 6 o<strong>de</strong>r<br />
12 Kilometer. Stun<strong>de</strong>nweiser Verleih<br />
möglich. Geöffnet täglich im Juli und<br />
August, am Wochenen<strong>de</strong> im Juni und<br />
September. Eine Reservierung wird<br />
empfohlen.
Freizeitpark<br />
Dévalparc<br />
14140 Le Mesnil-Bacley<br />
T. 02 31 63 81 46<br />
T. 06 85 83 48 60<br />
<strong>de</strong>valparc@free.fr<br />
www.<strong>de</strong>valparc.fr<br />
Sommerro<strong>de</strong>lbahn (650 m<br />
Abfahrt), Megabooster, 18-Loch-<br />
Minigolfanlage, Karussells, Spiele...<br />
Bar und Imbiss ganzjährig geöffnet.<br />
Täglich das ganze Jahr über von<br />
10:00 bis 21:00. Gruppen auf<br />
Reservierung.<br />
DER TRIMM-DICH-PFAD<br />
Wenn Sie Lust auf Erholung o<strong>de</strong>r<br />
Sport haben, bietet diese sportliche<br />
Route i<strong>de</strong>ale Möglichkeiten auf<br />
4 Km. Start in Li<strong>sie</strong>ux, rue Joseph<br />
Guillonneau<br />
4X4<br />
Espace Nature 4X4<br />
La Campagne 14130 Coquainvilliers<br />
T. 06 15 16 42 39<br />
F. 02 31 62 56 94<br />
Teststrecke für 4x4 Fahrzeuge.<br />
MOUNTAINBIKE<br />
Freizeitzentrums<br />
“Mountainbike”<br />
Über 450 km speziell für<br />
Moutainbike-Liebhaber<br />
ausgeschil<strong>de</strong>rte Pfa<strong>de</strong> mit Start in<br />
Li<strong>sie</strong>ux o<strong>de</strong>r 7 an<strong>de</strong>ren Gemein<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong>r Umgebung.<br />
Auskünfte : Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
Fahrradverleih / Cycles<br />
Billette<br />
20, rue au Char 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 45 00<br />
cyclesbillette@bbox.fr<br />
Dienstag bis Samstag 9:30 - 12.:15<br />
und 14:15 - 19:15. Fahrradverleih für<br />
Tage, Wochenen<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r Wochen<br />
KARTING<br />
ACS Karting<br />
D613 - 14100 Marolles<br />
T. 02 31 63 83 92<br />
www.acskarting.com<br />
Technikart<br />
Circuit Nelly Delmarche<br />
Saint-Pierre-sur-Dives<br />
T. 02 31 20 30 50<br />
http://www.technikart.fr/<br />
Ab 14 Jahre.<br />
1100 m Piste. Dienstags geschlossen.<br />
GLEITSCHIRMABFLUGPLATZ<br />
Platz Le Billot (Weiler Oudon)<br />
TENNIS<br />
Tennis Club in Orbec<br />
Bois <strong>de</strong>s Capucins Orbec<br />
6 Plätze (2 überdacht, 4 Außenplätze,<br />
davon 2 synthetische Sandplätze)<br />
Innenplatz: 15 e/Stun<strong>de</strong><br />
Außenplatz: 10 e/Stun<strong>de</strong><br />
Vermietung von Montag bis Sonntag<br />
(für sonntags bitte am Samstag<br />
reservieren)<br />
Info : Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt Pays <strong>de</strong><br />
l’Orbiquet<br />
La Chapelle-Yvon<br />
Außenplatz – 4 e/Stun<strong>de</strong><br />
Auskünfte und Schlüsselübergabe:<br />
Lebensmittelgeschäft/Bar in<br />
Chapelle-Yvon<br />
T. 02 31 63 71 32<br />
Saint-Pierre-sur- Dives<br />
4 Plätze (1 überdacht, 3 Außenplätze,<br />
davon 2 Hartplätze und 1 Sandplatz).<br />
Von Juni bis August, Reservierung<br />
<strong>de</strong>r Plätze beim Empfang <strong>de</strong>s<br />
Schwimmbads. Jahresbeitrag 110 e.<br />
Info. 02 31 20 82 76 - 02 31 90 64 04<br />
ES <strong>Livarot</strong> Tennis<br />
Mehrzwecksporthalle rue Robert<br />
Piquet: 4 Plätze (2 überdacht, 2<br />
Außen-Hartplätze) 15 e/Stun<strong>de</strong><br />
Stadion rue du Gal Leclerc: 2<br />
Außenplätze, 8 e/Stun<strong>de</strong><br />
Info. Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt o<strong>de</strong>r<br />
Olivier Le Renard 06 71 57 74 69.<br />
livarot.tennis@orange.fr<br />
www.livarottennis.eu<br />
Tennis Club Athlétique<br />
Li<strong>sie</strong>ux<br />
7 bis, rue Paul Cornu 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 26 80<br />
tcali<strong>sie</strong>ux@wanadoo.fr<br />
www.club.fft.fr/tcali<strong>sie</strong>ux<br />
Der Eingang liegt neben <strong>de</strong>r<br />
Sporthalle <strong>de</strong>s Gymnasiums Paul<br />
Cornu im Sportstadion Louis<br />
Bielman. Der Club ist Montag bis<br />
Freitag von 10:15 bis 21:15 und am<br />
Wochenen<strong>de</strong> von 09:15 bis 17:15<br />
geöffnet.<br />
7 Plätze (3 überdacht, 4 außen)<br />
Innenplatz: 12 e/Stun<strong>de</strong><br />
Außenplatz: 11 e/Stun<strong>de</strong><br />
Mitgliedskarte bei <strong>de</strong>r ersten<br />
Reservierung inbegriffen.<br />
Unvollständige Liste, bitte erkundigen Sie<br />
sich beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro.<br />
21
MEDIATHEK A. MALRAUX<br />
Place <strong>de</strong> la République BP 27216<br />
14107 Li<strong>sie</strong>ux ce<strong>de</strong>x<br />
T. 02 31 48 41 00<br />
F. 02 31 48 41 01<br />
www.bmli<strong>sie</strong>ux.com<br />
http://li<strong>sie</strong>ux.c3rb.net<br />
Dienstag : 13:00 - 18: 00 /<br />
Mittwoch : 9:30 - 12:30 und 14:00<br />
- 18:00 / Donnerstag und Freitag :<br />
13:00 - 18:00 / Samstag : 9:30 - 17:30<br />
/ Juli, August und Weihnachten :<br />
Dienstag : 13:00 - 18:00 / Mittwoch<br />
und Samstag : 9:30 - 12:00 und 13:30<br />
- 17:30. Geschlossen 24. und 31.<br />
Dezember (Nachmittag). Internetund<br />
W-Lan-Zugang - Jahresabo:<br />
5,91e<br />
Zahlreiche Bibliotheken in<br />
<strong>de</strong>r Region öffnen Ihnen<br />
ihre Türen, Auskünfte beim<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro<br />
http://bdp.calvados.fr<br />
Theater Li<strong>sie</strong>ux Pays d’Auge<br />
2, rue au Char - BP 95002<br />
14105 Li<strong>sie</strong>ux ce<strong>de</strong>x<br />
T. 02 31 61 12 13<br />
F. 02 31 32 38 84<br />
lear@theatre-li<strong>sie</strong>uxpaysdauge.com<br />
www.theatre-li<strong>sie</strong>uxpaysdauge.com<br />
Geöffnet vom 1. Montag im<br />
September bis 30. Juni, Montags bis<br />
Freitags von 10.00 bis 18.00 außer<br />
Schulurlaub. Preis 5e bis 20e<br />
Tanit Théâtre<br />
11, rue d’Orival 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 66 08<br />
www.tanit-theatre.com<br />
Professionelle Theatertruppe<br />
mit mo<strong>de</strong>rnen Kreationen<br />
und Programmen. Kurse im<br />
Theaterschauspiel für Schulklassen<br />
und Amateure.<br />
Konservatorium für Musik<br />
und Tanz<br />
Place Georges Clemenceau<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 48 31 85<br />
F. 02 31 48 31 86<br />
Tanz, Musik, Gesang …das<br />
Programm <strong>de</strong>r Aktivitäten auf<br />
Anfrage.<br />
Mos@ïc<br />
13 boulevard Pasteur<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 32 33 22<br />
mosaic@ville-li<strong>sie</strong>ux.fr<br />
www.ville-li<strong>sie</strong>ux.fr<br />
Zentrum für kulturelle, sportliche<br />
und Freizeitaktivitäten mit<br />
Computerraum, Informationsstelle<br />
für Jugendliche, Tonstudio,<br />
Vorstellungen…<br />
Le Bowling<br />
69 rue <strong>de</strong> Paris 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 19 30<br />
Außer in <strong>de</strong>n Schulferien :<br />
Montag, Dienstag und Donnerstag<br />
20:00-2:00. Mittwoch und Sonntag<br />
15:00 - 2:00. Donnerstag and<br />
Samstag 15:00 - 3:00. Schulferien<br />
alle Zonen. : Montag, Diensdag,<br />
Mittwoch, Donnerstagund Sonntag<br />
15:00 -2:00. Freitag und Samstag<br />
15:00 - 3:00.<br />
Kino Majestic / 2 Säle<br />
7, rue au Char 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
Kino Royal / 3 Säle<br />
12, rue du 11 Novembre<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
www.cinemasli<strong>sie</strong>ux.fr<br />
Kino Le Parc<br />
Place Georges Bisson 14140 <strong>Livarot</strong><br />
Programm: alle zwei Wochen eine<br />
Vorstellung.<br />
Info : 02 31 63 47 39<br />
www.pays<strong>de</strong>livarot.fr<br />
Kino le Rexy<br />
9, rue <strong>de</strong> l’Eglise<br />
14170 Saint-Pierre-sur-Dives<br />
Saal Kunst & Essai<br />
Info : 02 31 20 54 56<br />
DISCOTHEKEN<br />
Le Magnet Night<br />
30 bd Jeanne d’Arc 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 06 50 61 40 48<br />
Geöffnet freitags und samstags<br />
ab 23:45, vor Feiertagen o<strong>de</strong>r für<br />
Feierlichkeiten auf Reservierung<br />
donnerstags.<br />
Le Margouillat<br />
Les Vannes 14140 Heurtevent<br />
T. 02 31 61 94 71<br />
Freitagabend, Samstagabend, vor<br />
Feiertagen<br />
22
Das Programmangebot<br />
<strong>de</strong>r Konzertund<br />
Schauspielsäle<br />
La Loco<br />
Rue <strong>de</strong> la Futaie 14270 Mézidon-Canon<br />
T. 09 63 65 11 14<br />
contact@laloco.fr<br />
www.laloco.fr<br />
Konzertsaal, Jahresprogramm<br />
La Double Croche<br />
Rue du Général Leclerc 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 02 08<br />
www.myspace.com/ladoublecroche<br />
Schlagzeug-, Djembe-, Bass-, Gitarren- und<br />
Klavierunterricht.<br />
Le Verre Loisir<br />
Rue <strong>de</strong> la Gare 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 00 28 - T. 06 65 28 24 70<br />
Facebook : le Verre Loirsir<br />
W-Lan Zugang<br />
Parc <strong>de</strong>s Expositions<br />
Pôle d’activités <strong>de</strong> l’Espérance<br />
1055 rue Edouard Branly 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 48 16 00<br />
F. 02 31 48 16 01<br />
parc@li<strong>sie</strong>ux-expo.fr<br />
www.li<strong>sie</strong>ux-expo.fr<br />
Ausstellungen, Messen, Konzerte,<br />
Spektakel, Versammlungen, Kongresse...<br />
Geschossen im August<br />
23
DIE WANDERUNG<br />
Je<strong>de</strong>s Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro bietet eine<br />
große Auswahl an Rundstrecken und<br />
topographischen Führern für Wan<strong>de</strong>rungen<br />
an. Ob für einen einfachen Spaziergang o<strong>de</strong>r<br />
eine mehrtägige Wan<strong>de</strong>rtour, das südliche<br />
Pays d’Auge bietet einen i<strong>de</strong>alen Rahmen<br />
für gelungene Wan<strong>de</strong>rungen. Geschützte<br />
Naturräume, Schätze <strong>de</strong>r Architektur<br />
in <strong>de</strong>n Tälern und Qualitätserzeugnisse<br />
aus <strong>de</strong>r Region run<strong>de</strong>n Ihren Ausflug ab.<br />
Erkundigen Sie sich auch über die geführten<br />
Wan<strong>de</strong>rungen.<br />
Topographische Führer sind im<br />
Tourismusbüro erhältlich :<br />
Topographischer Führer zum Verkauf in<br />
<strong>de</strong>n Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüros: Rundstrecken<br />
für Wan<strong>de</strong>rungen, Mountainbiketouren<br />
und Ausritte (Auskünfte beim<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro)<br />
l Li<strong>sie</strong>ux - Canton 1 - 6,10 e<br />
l La Nouvelle Rando - 9,95 e<br />
l Pays <strong>de</strong> <strong>Livarot</strong> - 6,10 e<br />
l Pays <strong>de</strong> l’Orbiquet - 6,10 e<br />
l Bala<strong>de</strong>s en Pays <strong>de</strong> <strong>Livarot</strong> - 2 e<br />
SAINT-MARTIN-DE-MAILLOC<br />
Cani-randonnée<br />
14100 Saint-Martin-<strong>de</strong>-Mailloc<br />
T. 06 50 37 17 05<br />
aslakhurtig@yahoo.fr<br />
www.aslakhurtig.com<br />
Versuchen Sie einen Ausflug in einem<br />
Hun<strong>de</strong>schlitten ! Sie tragen einen breiten<br />
Gürtel, von <strong>de</strong>m Sie eine Leine fest mit <strong>de</strong>m<br />
Geschirr Ihres Hun<strong>de</strong>s verbin<strong>de</strong>t.<br />
April bis Dezember. Nach Vereinbarung.<br />
Erwachsene : 10 e / Kin<strong>de</strong>r : 7 e<br />
24
DIE FISCHEREI<br />
Die verschie<strong>de</strong>nen Angelvereine<br />
la<strong>de</strong>n Sie zum Angeln im<br />
Fluss Touques o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ssen<br />
Nebenflüssen ein (Fliegenangeln,<br />
Forelle, Bachforelle...). Das Angeln<br />
unterliegt bestimmten Vorschriften.<br />
Bitte erkundigen Sie sich beim<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro. Die<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüros stellen<br />
Angelscheine aus.<br />
Die Fischerteiche<br />
l Coquainvilliers. Alle Tage.<br />
Ganztags. Fischereikarten : Bar <strong>de</strong>s 4<br />
Routes (Ouilly le Vicomte).<br />
l Etang <strong>de</strong> la Balletiere<br />
14290 Saint-Martin-<strong>de</strong>-Bienfaite<br />
La Cressonnière<br />
Teich für Forellenangeln – Ganzjährig<br />
geöffnet von 7:30 bis 18:30 (außer<br />
beim Aussetzen von großen<br />
o<strong>de</strong>r gelben Forellen o<strong>de</strong>r bei<br />
Reservierung)<br />
Info. 06 12 14 16 38<br />
l Domaine <strong>de</strong> l’Orbiquet<br />
Forellenangeln ganz- o<strong>de</strong>r halbtags.<br />
Imbiss vor Ort, Verkauf von Kö<strong>de</strong>rn,<br />
Vermietung von Angelrouten.<br />
Geöffnet von März bis En<strong>de</strong><br />
November (außer montags und<br />
dienstags).<br />
Info. 06 25 78 25 08<br />
http://diepechenormandieorbec.unblog.fr<br />
l Etang <strong>de</strong> Saint Pierre<br />
14290 Saint-Pierre-<strong>de</strong>-Mailloc<br />
Teich für Forellenangeln. Geöffnet an<br />
allen Wochenen<strong>de</strong>n und Feiertagen<br />
von März bis September. Vermietung<br />
für Gruppen und Betriebsausflüge<br />
möglich. Info. 06 23 23 07 93<br />
l La Gaule <strong>Livarot</strong>aise<br />
Ein angenehmer Parcours über 16 km<br />
auf <strong>de</strong>m Privatgrundstück am Fluss La<br />
Vie. 09.03. bis 15.09.<br />
Info. 02 31 63 47 39<br />
25
DAS PFERD<br />
Pfer<strong>de</strong>rennbahn in Li<strong>sie</strong>ux<br />
Wie<strong>de</strong>reröffnung im März<br />
2013 nach umfassen<strong>de</strong>n<br />
Renovierungs- und<br />
Ausbauarbeiten, 14<br />
Veranstaltungen, darunter 4<br />
nationale Wettbewerbe (11 Trab<br />
und 3 Galopp).<br />
Rue Edouard Branly 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 03 28<br />
A.R.P.A.<br />
Der ARPA ist ein unabhängiger<br />
Wan<strong>de</strong>r-Reit-Verband, <strong>de</strong>r<br />
Wan<strong>de</strong>rungen, Rallyes, Ausflüge<br />
und Ausdauerwan<strong>de</strong>rungen das<br />
ganze Jahr über organi<strong>sie</strong>rt.<br />
5 rue Marie Curie 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 06 79 72 65 14<br />
arpa.14@wanadoo.fr<br />
La Ferme <strong>de</strong> la Calèche<br />
Nach Vereinbarung<br />
14100 Saint-Germain-<strong>de</strong>-Livet<br />
T. 02 31 31 08 68<br />
http://ferme<strong>de</strong>lacaleche.free.fr<br />
La Chevauchée<br />
Zentrum für Reittourismus,<br />
ganzjährig nach<br />
Terminvereinbarung geöffnet.<br />
Ausflüge und Wan<strong>de</strong>rungen in<br />
Begleitung eines Reitprofis auf<br />
sorgfältig ausgewählten Pfer<strong>de</strong>n.<br />
Ponys, Pfer<strong>de</strong>, Pension, Zureiten,<br />
Dressur.<br />
14100 Rocques<br />
T. 02 31 32 29 92<br />
Polo <strong>de</strong> Campo<br />
Poloturniere : August (Empfang<br />
von Schulklassen möglich). Freier<br />
Eintritt, Picknickfläche vorhan<strong>de</strong>n<br />
Chemin d’Assemont<br />
14100 Le Mesnil-Eu<strong>de</strong>s<br />
T. 02 31 31 19 85<br />
Haras d’Ecajeul<br />
Isabelle und Jean-Luc empfangen<br />
Sie zu einer geführten<br />
Besichtigung <strong>de</strong>s familiären<br />
Gestüts, einer Wiege <strong>de</strong>s<br />
Vollblüters seit 60 Jahren. Bei<br />
einem Umtrunk mit regionalen<br />
Getränken können Sie all Ihre<br />
Fragen stellen.<br />
14270 Le Mesnil-Mauger<br />
T. 02 31 63 47 34<br />
T. 06 07 25 47 23<br />
jeanlucbara@aol.com<br />
http://haras<strong>de</strong>cajeul.wordpress.com<br />
Nach Vereinbarung. Erwachsene :<br />
6 e. Unter 12 Jahre : Freier Eintritt.<br />
Les Ecuries <strong>de</strong> la Motte<br />
Reitschule mit <strong>de</strong>m «Ecole<br />
Française d’Equitation»-Label.<br />
Ab 2 Jahren, Kurse während<br />
<strong>de</strong>n Schulferien, Reitpraktikum /<br />
Englisch.<br />
14100 Saint-Pierre-<strong>de</strong>s-Ifs<br />
T. 02 31 32 99 66<br />
T. 06 26 74 21 52<br />
www.ogalop.com<br />
26
AEC Firfol Domaine<br />
Les Chevaux <strong>de</strong> Firfol<br />
Reiterlehrgang Horsemanship und<br />
Zirkuscamp im Wohnwagen ab<br />
8 Jahren. Reiterunterkunft und<br />
Restaurant (4 / 40 Pers.) Info. : 14:00 /<br />
17:00 <strong>de</strong>r Montag bis Freitag.<br />
Chemin du Ron<strong>de</strong>l 14100 Firfol<br />
T. 02 31 31 67 64<br />
www.firfol.com<br />
Les Chevaux <strong>de</strong> Marolles<br />
Zentrum für Reittourismus<br />
in freier Natur. Kurse, Ausritte,<br />
Wan<strong>de</strong>rungen (Ponys, Pfer<strong>de</strong>,<br />
Pensionspfer<strong>de</strong>), Geburtstag auf<br />
<strong>de</strong>m Reiterhof, Zureiten und Kurse in<br />
<strong>de</strong>n Schulferien.<br />
Le Lieu du Bois 14100 Marolles<br />
T. 06 49 83 20 21<br />
Dévalparc<br />
25 Pfer<strong>de</strong>, begleitete Ausritte<br />
morgens nach Terminvereinbarung.<br />
14140 Le Mesnil Bacley<br />
T. 02 31 63 81 46<br />
T. 06 85 83 48 60<br />
<strong>de</strong>valparc@free.fr<br />
www.<strong>de</strong>valparc.fr<br />
Le Haras <strong>de</strong>s Auviers<br />
Reitzentrum mit geselliger und<br />
familiärer Atmosphäre. Für Anfänger<br />
und Fortgeschrittene: klassische und<br />
ethologische Reitweise, Voltigieren,<br />
Ausritte von einer Stun<strong>de</strong> bis<br />
zur mehrtägigen Wan<strong>de</strong>rung<br />
o<strong>de</strong>r mit Übernachtung auf <strong>de</strong>m<br />
Campingplatz, Arbeit zu Fuß mit<br />
<strong>de</strong>m Pferd <strong>wie</strong> Longieren, Reitkurse,<br />
Wettbewerbe… Ganzjährig.<br />
La Costardière 14590 Moyaux<br />
T. 06 74 08 93 36<br />
haras.<strong>de</strong>s.auviers@wanadoo.fr<br />
www.equitationnormandie.com<br />
Poney-Club du Moulin Bourg<br />
Kurse für Anfänger (Kin<strong>de</strong>r ab 3<br />
Jahre) bis Fortgeschrittene, Kurse<br />
während <strong>de</strong>n Schulferien, Ausflüge<br />
zu Pferd o<strong>de</strong>r mit <strong>de</strong>r Kutsche<br />
durch das Tal von Paquine, Zureiten,<br />
Pension, Zucht.<br />
Le Mont Criquet<br />
14590 Ouilly-du-Houley<br />
T. 02 31 63 51 10<br />
http://pcmoulinbourg.free.fr<br />
Reitzentrum Auquainville<br />
Kurse, Lehrgänge, Voltigieren,<br />
Kin<strong>de</strong>rreiten auf Ponys (ab 3 Jahre),<br />
Pension, Verkauf von Pfer<strong>de</strong>n.<br />
14140 Auquainville<br />
T. 02 31 31 24 87<br />
T. 06 07 74 17 74<br />
Le Petit Cob<br />
Familiärer Ponyclub, Lehrgänge,<br />
Praktika, Ausritte. Überdachte<br />
Reitbahn. Pension.<br />
61120 Les Champeaux<br />
T. 02 33 39 06 38<br />
www.lepetitcob.fr<br />
Ecuries d’Ulys<br />
Ausflüge im Pays d’Auge mit <strong>de</strong>r<br />
Kutsche.<br />
14170 Ouville-la-Bien-Tournée<br />
T. 06 21 88 43 97<br />
T. 06 73 17 38 23<br />
Les Ecuries <strong>de</strong> la Rigaudière<br />
Kurse und Praktika für Reiter,<br />
Kin<strong>de</strong>rreiten auf Ponys, Ausritte und<br />
Wan<strong>de</strong>rungen, Vorbereitung auf<br />
die Reiterprüfung, Wettbewerbe,<br />
Pension für Ponys und Pfer<strong>de</strong>.<br />
14290 La Chapelle-Yvon<br />
T. 02 31 62 85 79<br />
T. 06 15 38 23 69<br />
www.ecuries-rigaudiere.com<br />
contact@ecuries-rigaudiere.com<br />
Les Crinières <strong>de</strong> la Dame<br />
Blanche<br />
Zentrum für Reittourismus.<br />
Gruppenkurse, Einzelkurse,<br />
Praktikum, Ausritte, Pensionstiere...<br />
La Factière<br />
14290 Saint-Julien-<strong>de</strong>-Mailloc<br />
T. 06 25 91 51 92<br />
Reitschule in Orbec<br />
Reitkurse für Anfänger und<br />
Fortgeschrittene (Pfer<strong>de</strong> und Ponys),<br />
Kin<strong>de</strong>rreiten auf Ponys ab 4 Jahre,<br />
Ausritte, Wan<strong>de</strong>rungen, Lehrgänge,<br />
Reiterlizenz, Pfer<strong>de</strong>pension,<br />
Organisation von Wettbewerben.<br />
Bois <strong>de</strong>s Capucins 14290 Orbec<br />
T. 02 31 32 84 74 - T. 06 75 15 86 03<br />
Rando Loisirs<br />
Reitzentrum mit <strong>de</strong>m Label für<br />
Reittourismus. Einstündige Ausritte<br />
für Anfänger und Ausritte über<br />
2 Stun<strong>de</strong>n bis 2 bis 3 Tage für<br />
Fortgeschrittene. Für Kin<strong>de</strong>r geführte<br />
Run<strong>de</strong>n auf <strong>de</strong>m Pony über 10<br />
Minuten bis 1 Stun<strong>de</strong>. Einführung<br />
in das klassische Reiten und<br />
Reiten in freier Natur mit Ablegen<br />
<strong>de</strong>r Reiterprüfung, Teilnahme<br />
an Ausdauerwan<strong>de</strong>rungen.<br />
Etappenunterkunft für 6 bis 8<br />
Personen. Saint-Pierre-sur-Dives und<br />
Falaise, am Fuß <strong>de</strong>r Monts d’Eraines.<br />
14170 Perrières<br />
Tel. 02 31 90 60 10<br />
27
Handwerk<br />
BELLOU<br />
Patina auf Holzobjekten<br />
Florence <strong>de</strong> la Bretonnière «Viobois»<br />
Verkauf und Werkstatt, Patina auf<br />
Holzobjekten, Lasurtechnik<br />
B&B - Les Vallées 14140 Bellou<br />
T. 06 50 92 96 35<br />
florence1311@orange.fr<br />
www.viobois.jimdo.com<br />
LA VESPIERE<br />
Teppicharbeiten,<br />
Innen<strong>de</strong>koration<br />
Germain Hulin «L’Atelier du tapis<strong>sie</strong>r»<br />
Wandteppiche, Sitzbezüge, Vorhänge...<br />
Rte <strong>de</strong> Bernay 14290 La Vespière<br />
T. 02 31 32 75 33<br />
T. 06 75 01 03 88<br />
germain.tapis<strong>sie</strong>r@wanadoo.fr<br />
Atelier-Boutique geöffnet von<br />
Montag bis Sonntag 10:00 bis<br />
20:00<br />
LISIEUX<br />
Art Workshop Illuminations<br />
Benoit Cazelles<br />
Buchmalerei auf Pergament mit<br />
Blattgold (originale Kreationen)<br />
7 bd Sainte Anne 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
Tel. 02 31 31 59 59<br />
Tel. 06 85 56 11 76<br />
www.benoit-cazelles.com<br />
ben-cazelles@hotmail.fr<br />
Montag bis Freitag 10:00 -<br />
12.30 und 14:00 - 18:00<br />
Glashandwerk<br />
Glasermeisterin<br />
Corinne Lecourt, Atelier Dyl Vitrail<br />
Restaurierung und<br />
Fertigung von Glaskunstwerken<br />
aller Art. Verkauf von<br />
Glaskunstwerken, Murano-<br />
Schmuck, Kristallglas, Vasen,<br />
Geschirr, mundgeblasenem Glas,<br />
Leuchten… Montag bis Freitag<br />
und Samstag Morgen nach<br />
Vereinbarung<br />
131 bd Herbet Fournet<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 29 15<br />
T. 06 80 70 32 56<br />
c.lecourt@dbmail.com<br />
LISIEUX<br />
Möbelstück aus Karton<br />
Capitaine Carton<br />
Erstellen Sie Ihr Möbelstück<br />
aus Karton. Konstruktionen,<br />
Schulungen und freie Workshops<br />
Rue du 119 ème <strong>de</strong> ligne<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 06 85 46 24 54<br />
www.capitaine-carton.com<br />
capitaine-carton@orange.fr<br />
Von Montag bis Freitag<br />
9:00 - 12:00 und 14:00 - 17:00<br />
MOYAUX<br />
HOLZMALEREI<br />
Sylvia Chesneau,<br />
“Atelier Plume d’Ange”<br />
Workshop zum Thema Malerei auf<br />
Holz und Bemalung von Möbeln.<br />
Patina, Inneneinrichtung...<br />
Mitglied <strong>de</strong>s Verbands „Fées d’Auge“<br />
La Féronnière 14590 Moyaux<br />
T. 02 31 63 68 70<br />
www.atelierplumedange.com<br />
sylvia.ches@orange.fr<br />
Donnerstag, Freitag und<br />
Samstag 10:00 - 16:00<br />
MOYAUX<br />
Bildhauer<br />
Pascal Chesneau<br />
La Feronnière 14590 Moyaux<br />
T. 02 31 63 68 70<br />
www.pascal-chesneau.fr<br />
pascalches@hotmail.fr<br />
Donnerstag, Freitag und<br />
Samstag 10:00 - 16:00<br />
Töpferei<br />
Skulpturen aus Keramik<br />
Sandrine Badarello<br />
Bearbeitung von Steingut auf <strong>de</strong>r<br />
Töpferscheibe, Herstellung von<br />
Emaille, Workshop, Ausstellung<br />
5 km von Li<strong>sie</strong>ux, in Norolles, Richtung<br />
Pont l’Evêque über die D579<br />
T. 06 71 92 36 27<br />
www.atelier-ceramiste.fr<br />
sandrine.ceramiste@orange.fr<br />
28<br />
S. Badarello
Dienstag 9:30 - 14:00,<br />
Donnerstag 11:00 - 16:00, Freitag<br />
9.30 - 16:00, Samstag 15:00 - 18.00<br />
und nach Vereinbarung<br />
NOTRE-DAME-DE-FRESNAY<br />
Künste <strong>de</strong>s Glases und<br />
Künste <strong>de</strong>s Feuers<br />
Espace Evanescence<br />
Ausstellungen, Aktionen zur<br />
Sensibili<strong>sie</strong>rung und Empfang nach<br />
Terminvereinbarung<br />
Florent Chabois<strong>sie</strong>r, Glasermeister<br />
und Designer. Atelier <strong>de</strong> la Varinière<br />
14170 Notre-Dame-<strong>de</strong>-Fresnay<br />
T. 02 31 20 60 81<br />
T. 06 85 02 27 13<br />
contact@espace-evanescence.org<br />
www.espace-evanescence.org<br />
ORBEC<br />
Atelier <strong>de</strong> poteries <strong>de</strong> grés<br />
émaillées<br />
Françoise Dupuis<br />
Kurse und Lehrgänge für Kin<strong>de</strong>r und<br />
Erwachsene<br />
11 rue <strong>de</strong>s Augustines 14290 Orbec<br />
T. 02 31 32 74 21<br />
http://poterie.dupuis.free.fr<br />
Boutique nach Terminvereinbarung<br />
geöffnet<br />
ORBEC<br />
Möbel<strong>de</strong>signer<br />
Matthew Impey<br />
Kreation von mo<strong>de</strong>rnen<br />
Möbelstücken nach Maß<br />
53 rue Gran<strong>de</strong> 14290 Orbec<br />
T. 06 16 56 80 95<br />
www.matthewimpey.com<br />
matthew.impey@wanadoo.fr<br />
Boutique nach Terminvereinbarung<br />
geöffnet<br />
ORBEC<br />
Sattlerei<br />
Anne-Cécile Houllemare<br />
Kreation, Herstellung, Reparatur von<br />
Reiterzubehör, Schusterei<br />
Atelier-Boutique<br />
43 rue Gran<strong>de</strong> 14290 Orbec<br />
T. 02 31 63 69 13<br />
T. 06 18 72 49 10<br />
Dienstag bis Samstag 10:00- 13:00<br />
und 15:00 - 18:00 (19:00 Dienstag,<br />
Donnerstag und Freitag)<br />
ORBEC<br />
Polsterer, Dekorateur<br />
Jill Renault et Emilie Bourguais<br />
Boutique présentant leur travail et<br />
les créations <strong>de</strong> <strong>de</strong>signers locaux<br />
58 rue Gran<strong>de</strong> 14290 Orbec<br />
T. 06 84 93 30 98<br />
T. 06 88 94 46 64<br />
Mittwoch und Sonntag 10:00 - 12:30,<br />
Freitag und Samstag 10:30 - 12:30<br />
und 14:00 - 18:00<br />
SAINT-PIERRE-SUR-DIVES<br />
Malerei<br />
Atelier Ludovic Grand-Guillot<br />
Dekorative Malerei: Dekoration,<br />
Trompe-l’œil, Verzierung, Patina und<br />
an<strong>de</strong>re Techniken. Künstlerische<br />
Produktion.<br />
1 bis rue <strong>de</strong> l’Eau<br />
14170 Saint-Pierre-sur-Dives<br />
T. 06 20 55 83 57<br />
contact@atelier-grand-guillot.fr<br />
www.atelier-grand-guillot.fr<br />
SAINT-PIERRE-SUR-DIVES<br />
Personali<strong>sie</strong>rte Gemäl<strong>de</strong> und<br />
Bil<strong>de</strong>r<br />
L’imaginarium <strong>de</strong> la Dives<br />
Karine Morenvillé<br />
Malerei, Foto, Synthesebild und<br />
Schrift für die Kreation von originalen<br />
Bil<strong>de</strong>rn<br />
15 rue <strong>de</strong> Falaise<br />
14170 Saint-Pierre-sur-Dives<br />
www.l-imaginarium-<strong>de</strong>-la-dives.fr<br />
Donnerstag bis Samstag. Kurs<br />
für Kin<strong>de</strong>r (7 bis 11 Jahre) am<br />
Samstagnachmittag.<br />
VAUDELOGES<br />
Seifenmanufaktur<br />
Les Savons d’Orély<br />
Kaltverseifung von natürlichen und<br />
Bio-Rohstoffen. Besichtigung <strong>de</strong>r<br />
Werkstatt nach Terminvereinbarung<br />
von April bis September. Kurse und<br />
Lehrgänge in Kaltverseifung.<br />
Aurélie Vernaudon 14170 Vau<strong>de</strong>loges<br />
T. 06 78 34 14 73<br />
savons.orely@free.fr<br />
www.savons-orely.net<br />
KUNSTGALERIEN<br />
LISIEUX<br />
AU.QUAI.DOCK<br />
Kunstwerke, Kunsthandwerk,<br />
Trö<strong>de</strong>lmarkt<br />
23 Quai <strong>de</strong>s Remparts 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 21 05<br />
auquaidock@orange.fr<br />
http://pagesperso-orange.fr/auquaidock<br />
Donnerstag, Freitag,<br />
Samstag : 9:30 - 12:00 und 13:30 -<br />
18:30. Sonntag : 15:00 - 18:00<br />
ORBEC<br />
La Réserve<br />
Zeitgenössische Kunst<br />
Ausstellung / Edition<br />
28 rue Croix aux Lyonnais 14290 Orbec<br />
T. 02 31 31 68 14 - T. 06 86 93 26 69<br />
http://recherchart.com<br />
Visites sur ren<strong>de</strong>z-vous<br />
Besichtigungen nach<br />
Terminvereinbarung<br />
Dauerausstellung mit einer Auswahl<br />
an Werken von Gérard Delafosse.<br />
Malereien auf Glas, Holz, Collagen,<br />
Editionen...<br />
LIVAROT<br />
Atelier Guy Lebrun<br />
27 rue <strong>de</strong> Li<strong>sie</strong>ux 14140 <strong>Livarot</strong><br />
T. 02 31 20 53 21<br />
Ent<strong>de</strong>cken Sie Herrensitze, Dörfer<br />
und Landschaften <strong>de</strong>s Pays d’Auge<br />
in <strong>de</strong>r Galerie dieses sympathischen<br />
Künstlers.<br />
29
30<br />
PRoduKte<br />
<strong>de</strong>R gegend<br />
Der Genuss von Alkohol ist gesundheitsschädlich, in geringen Massen genießen.<br />
CiPPA - www.goutezlepaysdauge.fr<br />
www.bienvenue-a-la-ferme<br />
Label Qualité Tourisme<br />
Destination entreprises<br />
breNNereieN<br />
distillerie calvados Boulard<br />
Moulin <strong>de</strong> la foulonnerie<br />
14130 Coquainvilliers<br />
T. 02 31 62 60 54<br />
f. 02 31 62 21 22<br />
www.calvados-boulard.com<br />
visiteboulard@spirit-france.com<br />
Calvados, Pommeau, crème au<br />
Calvados, cidre<br />
Besuche : Juli und August 10:30<br />
- 11:30 - 14:30 - 15:30 - 16:30 und<br />
17:30. Besuche : 1.04. bis 30.06. und<br />
sept. 11:30 - 14:30 - 15:30 und 16:30.<br />
Nach Vereinbarung vom Oktober<br />
bis März / Verkauf ganzjährig : vom<br />
Montag bis freitag. Preis : 3,30 e /<br />
-12 Jahre : freier eintritt<br />
Le Père Jules<br />
Léon Desfrièches et fils<br />
Route <strong>de</strong> Dives<br />
14100 saint-Désir-<strong>de</strong>-Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 61 14 57<br />
f. 02 31 61 07 43<br />
www.leperejules.com<br />
lepere.jules@orange.fr<br />
Calvados, Pommeau, cidre und Poiré.<br />
8:00 - 19:30 l Preis : freier eintritt<br />
calvados daufresne<br />
Le Mont hélery<br />
14100 Ouilly-le-Vicomte<br />
T. 02 31 62 29 84<br />
f. 02 31 62 88 23<br />
philippe.daufresne@wanadoo.fr<br />
Calvados, Pommeau und cidre<br />
9:00 - 12:00 und 14:00 - 18:00 /<br />
sonntag und feiertage geschlossen.<br />
Preis : freier eintritt<br />
Le Lieu chéri<br />
D 48 14100 Ouilly-le-Vicomte<br />
T. 02 31 61 11 71<br />
f. 02 31 61 05 61<br />
www.lelieucheri.fr<br />
contact@lelieucheri.fr<br />
Calvados, Pommeau und cidre. “AOC”<br />
9:00 - 12:00 und 14:00 - 19:00 l<br />
Preis : freier eintritt<br />
calvados La Ribau<strong>de</strong><br />
La Lan<strong>de</strong> D613<br />
14590 Ouilly-du-houley<br />
T. 02 31 63 63 46<br />
f. 02 31 63 16 62<br />
www.laribau<strong>de</strong>.com<br />
contact@laribau<strong>de</strong>.com<br />
Pommeau, cidre, Poiré, Calvados<br />
AOC Pays d’Auge, biologische<br />
Produkte<br />
Montag bis freitag 9:00 - 18:30,<br />
samstag 10:00 - 18:30. freier eintritt
Calvados Roger Groult<br />
Clos <strong>de</strong> la Hurvanière<br />
14290 St-Cyr-du-Ronceray<br />
T. 02 31 63 71 53<br />
F. 02 31 63 90 77<br />
www.calvados-groult.com<br />
contact@calvados-groult.com<br />
Calvados Pays d’Auge «AOC»<br />
Montag bis Freitag : 9:00 - 12:00<br />
und 13:00 - 16:00 / Samstag und<br />
Sonntag : nach Vereinbarung. Preis<br />
: Freier Eintritt<br />
Château du Breuil<br />
14130 Le Breuil-en-Auge<br />
T. 02 31 65 60 00<br />
F. 02 31 65 60 06<br />
www.chateau-breuil.fr<br />
tourism@chateau-breuil.fr<br />
Calvados, Pommeau, liqueur<br />
au Calvados. Geführte<br />
Besichtigungen in französischer,<br />
<strong>de</strong>utscher o<strong>de</strong>r englischer<br />
Sprache. Verkauf vor Ort.<br />
9:00 - 12:00 und 14:00 -<br />
18:00 / Geschlossen : 25.12. und<br />
01.01. Preis : 4,50 e (Besuch und<br />
doppelte Verkostung)<br />
Calvados<br />
Père Magloire<br />
Route <strong>de</strong> Trouville<br />
14130 Pont-l’Evêque<br />
T. 02 31 64 30 31<br />
F. 02 31 65 44 75<br />
www.calvados-pere-magloire.com<br />
reservationmagloire@spirit-france.com<br />
Museum <strong>de</strong>s Calvados und <strong>de</strong>r<br />
traditionellen Berufe. Film „Auf<br />
<strong>de</strong>n Spuren <strong>de</strong>s Maître <strong>de</strong> Chais“.<br />
Kostenlose Verkostung: Auswahl<br />
an Calvados, Pommeau, Cidre…<br />
Restaurant vor Ort „Les Tonneaux<br />
du Père Magloire“.<br />
April bis Oktober : 10:00 - 12:30<br />
/ 14:00 - 18:30 / Führung : 45 Min.<br />
Preis : 3 e und 10 e / -18 Jahre :<br />
Freier Eintritt<br />
Calvados Christian Drouin<br />
Domaine Coeur <strong>de</strong> Lion<br />
RD677 - 14130 Pont-l’Evêque<br />
T. 02 31 64 30 05<br />
F. 02 31 64 35 62<br />
www.calvados-drouin.com<br />
coudray@coeur-<strong>de</strong>-lion.com<br />
GPS-Daten: Breitengrad<br />
49°18’17’’Nord Längengrad<br />
00°09’56’’Ost<br />
Calvados, darunter wertvolle<br />
Jahrgänge, Pommeau und Cidre<br />
9:00 - 12:00 und<br />
14:00 - 18:00. Geschlossen :<br />
Sonntag. Freier Eintritt<br />
Calvados Pierre Huet<br />
Manoir la Brière <strong>de</strong>s Fontaines<br />
14340 Cambremer<br />
T. 02 31 63 01 09<br />
F. 02 31 63 14 02<br />
www.calvados-huet.com<br />
calvados.pierre.huet@wanadoo.fr<br />
Seit 2011 Einrichtung einer<br />
innovativen und in <strong>de</strong>r Normandie<br />
einzigartigen Schnapsbrennerei.<br />
Das ganze Jahr geöffnet<br />
9:00 - 12:30 und 14:00 - 18:00 (<br />
01.10. bis 31.03. : die Sonntage<br />
und Feiertage geschlossen ). Preis<br />
: 2,50 e<br />
Les Arpents du Soleil<br />
Chemin <strong>de</strong>s Vignes<br />
14170 GRISY T. 02 31 40 71 82<br />
www.arpents-du-soleil.com<br />
gerard.samson979@orange.fr<br />
Besichtigung einer Weinlage im<br />
Land <strong>de</strong>s Cidre! Ent<strong>de</strong>cken Sie die<br />
Eigenschaften dieses Weinbergs, die<br />
verschie<strong>de</strong>nen Traubensorten, die<br />
Verarbeitungsmetho<strong>de</strong>n… bei einer<br />
Besichtigung <strong>de</strong>s Anwesens mit<br />
Herrn Samson, einem passionierten<br />
Winzer. Geführte Besichtigung<br />
je<strong>de</strong>n Donnerstag um 14.30 Uhr,<br />
von März bis Dezember. Dauer ca.<br />
2 Stun<strong>de</strong>n. Reservierungen beim<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro in Saint-Pierresur-Dives<br />
02 31 20 97 90.<br />
Erwachsene 6 e. - 12 Jahre : Freier Eintritt<br />
31
Le cidre<br />
Dieser „Apfelwein“, <strong>de</strong>r aus vergorenem<br />
Apfelsaft hergestellt wird,<br />
wur<strong>de</strong> zunächst «sidre“ und später im<br />
Laufe <strong>de</strong>s ersten Jahrtausends „cidre“<br />
genannt. Die Verwendung <strong>de</strong>s Cidre in<br />
Frankreich soll bis auf das En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 6.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rts o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Beginn <strong>de</strong>s 7.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rts zurückgehen, und wur<strong>de</strong><br />
im 15. Jahrhun<strong>de</strong>rt, als er beson<strong>de</strong>rs<br />
von <strong>de</strong>n Herrschern und <strong>de</strong>m Klerus<br />
geschätzt wur<strong>de</strong>, zu einem wichtigen<br />
Teil <strong>de</strong>r französischen Lebenskunst.<br />
Die Normandie verfügt über eine<br />
Bo<strong>de</strong>nqualität und ein Klima, das für<br />
die Entwicklung <strong>de</strong>r Apfelbäume<br />
beson<strong>de</strong>rs günstig ist und <strong>de</strong>r<br />
organi<strong>sie</strong>rte Anbau wur<strong>de</strong> im Laufe<br />
<strong>de</strong>r Zeit zu einer wahren Quelle<br />
<strong>de</strong>s Reichtums. Der fein prickeln<strong>de</strong><br />
Cidre mit seiner orangenen Farbe,<br />
gekrönt von einem Häubchen hellen<br />
Schaums ist beson<strong>de</strong>rs erfrischend<br />
und wird zum Aperitif o<strong>de</strong>r auch<br />
zum Essen getrunken.<br />
Texte: Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro <strong>de</strong>s Pays <strong>de</strong><br />
l’Orbiquet<br />
Cidre, Calvados<br />
M. Lan<strong>de</strong>maine<br />
Chemin <strong>de</strong> la Mare Bouvery<br />
14100 St-Germain-<strong>de</strong>-Livet<br />
T. 02 31 31 58 95<br />
T. 06 24 48 00 40<br />
Nach Vereinbarung<br />
Cidre, Calvados<br />
M. Courtemanche<br />
14140 Prêtreville<br />
T. 02 31 32 31 88<br />
Cidre<br />
Mr Chrétien Laurent<br />
14130 Coquainvilliers<br />
T. 02 31 62 29 77<br />
Cidre, Essig<br />
M. Bourg Christian<br />
Chemin Satis<br />
14130 Coquainvilliers<br />
T. 02 31 62 08 76<br />
9:00 - 17:00<br />
Cidre, Apfelsaft<br />
M. und Mme Julien<br />
Ferme <strong>de</strong> la Tuilerie<br />
14140 Le Mesnil-Durand<br />
T. 02 31 32 02 37<br />
T. 06 27 68 75 15<br />
Cidre, Essig<br />
GAEC <strong>de</strong> la Couture<br />
L. und F. Gallois<br />
14140 Heurtevent<br />
T. 02 31 63 50 84<br />
Montag bis Samstag : 10:00 - 12:00<br />
und 14:00 - 19:00<br />
Verkauf von Cidre und<br />
Apfelsaft in <strong>de</strong>r Boutique<br />
Cidrerie du Calvados La Fermière<br />
(Ecusson)<br />
Route <strong>de</strong> Li<strong>sie</strong>ux 14140 <strong>Livarot</strong><br />
T. 02 31 63 50 33<br />
F. 02 31 62 95 71<br />
www.cidre-ecusson.com<br />
Montag bis Freitag 9:00- 12:00 und<br />
13.30 - 17:00<br />
Cidre, Poiré, Pommeau,<br />
Calvados<br />
EARL Le Perey Picot<br />
Carol, Didier und Sébastien<br />
Gautard - Le Perey Picot<br />
14140 St-Germain-<strong>de</strong>-<br />
Montgommery<br />
T. 02 33 39 27 52<br />
Montag bis Samstag : 10:00<br />
- 12:00 und 14:00 - 19:00.<br />
Wohnwagenstellplatz<br />
Cidre vom Bauern und<br />
Calvados<br />
Ferme Belleau<br />
Ambroise Piednoir<br />
14140 Notre-Dame-<strong>de</strong>-Courson<br />
T. 02 31 32 30 15<br />
T. 06 16 08 38 50<br />
Nach Vereinbarung<br />
Cidre, Poiré, Pommeau,<br />
Calvados, Apfelsaft<br />
EARL Jean Pierre Gautard<br />
Le Vaucanu<br />
14140 St-Germain-<strong>de</strong>-<br />
Montgommery<br />
T. 02 31 39 25 13<br />
Montag bis Samstag : 10:00 - 12:00<br />
und 14:00 - 19:00<br />
Cidre, Pommeau, Calvados<br />
Hélène <strong>de</strong> Lesdain<br />
14140 Ste-Foy-<strong>de</strong>-Montgommery<br />
T. 02 31 63 53 07<br />
Montag bis Samstag : 9.30 -19:00<br />
Cidre, Perry, Apfelsaft,<br />
Miel und Konfitüre<br />
(biologischer Anbau)<br />
Domaine <strong>de</strong> Canon<br />
Hervé <strong>de</strong> Mézerac<br />
14270 Mézidon-Canon<br />
T. 02 31 90 94 49<br />
www.coup<strong>de</strong>canon.fr<br />
coup<strong>de</strong>cannon@gmail.com<br />
9:00 - 12:00 und 14:00 - 19:00<br />
32
AOP cidre Pays d’Auge,<br />
Pommeau, Calvados<br />
M. Charbonneau<br />
Les Bruyères Carré 14590 Moyaux<br />
T. 02 31 62 81 98<br />
cidre.charbonneau@wanadoo.fr<br />
www.les-bruyeres-carre.fr<br />
1.05. bis 15.09 : Sonntag<br />
geschlossen. 16.09. bis 30.04.<br />
Je<strong>de</strong>n Morgen außer sonntags.<br />
Besuche : Juli und August. Freier<br />
Eintritt<br />
Calvados, Pommeau, Cidre,<br />
Poiré, Essig<br />
La Ferme <strong>de</strong>s Rocs<br />
Bermond Père et fils<br />
14290 La Cressonnière<br />
T. 02 31 32 72 08<br />
joel.bermond@orange.fr<br />
Nach Vereinbarung<br />
Cidre, Essig,<br />
Normannischer Aperitif,<br />
Apfelsaft, Poiré, Calvados<br />
Christian Bessin<br />
14100 St-Denis-<strong>de</strong>-Mailloc<br />
T. 02 31 63 71 32<br />
Direktverkauf in <strong>de</strong>m<br />
Lebensmittelgeschäft/Bar in La<br />
Chapelle-Yvon(D519)<br />
Cidre, Essig<br />
Ferme <strong>de</strong>s tendres<br />
Gilles und Cyrille Lepelletier<br />
14290 Tordouet<br />
T. 02 31 63 77 09<br />
Cidre, Calvados<br />
Fort Manel<br />
M. Julien Frémont<br />
14140 St-Georges-en-Auge<br />
T. 02 31 20 69 97<br />
jufremont@wanadoo.fr<br />
Ganzjährig geöffnet<br />
Verkostung und Verkauf bis 20<br />
Uhr. Besichtigung <strong>de</strong>r Keller auf<br />
Anfrage.<br />
Cidre, Pommeau, Calvados,<br />
Apfelsaft, Essig, Gelees<br />
(ausschließlich biologische<br />
Herstellung)<br />
EARL du Parc du Moulin<br />
14170 Ammeville<br />
T. 02 31 20 68 04<br />
www.parcdumoulin.com<br />
9:00 - 12.30 und14:00 - 18:00<br />
Apfelsaft, Essig<br />
Jean Pierre Pflieger<br />
Le Vieux Château 14170 Mittois<br />
T. 02 31 20 73 94<br />
Apcch.pf@wanadoo.fr<br />
Nach Vereinbarung<br />
Cidre, Poiré, Pommeau,<br />
Calvados, Apfelsaft, Essig<br />
GAEC <strong>de</strong> La Galotière<br />
La Galotière 61120 Crouttes<br />
T. 02 33 39 05 98<br />
F. 02 33 67 57 68<br />
www.lagalotiere.fr<br />
lagalotiere@free.fr<br />
Montag bis Samstag 9:00 - 12:30<br />
und 14:00 - 14:30<br />
Führungen dienstags und<br />
Donnerstag um 14.30 Uhr : 01.07.<br />
bis 30.09.<br />
Der Calvados<br />
Im 16. Jahrhun<strong>de</strong>rt berichtete ein E<strong>de</strong>lmann<br />
<strong>de</strong>s Contentin, Sir Gilles <strong>de</strong> Gouvberville, ein<br />
Gewässer- und Forstbeamter, zum ersten<br />
Mal über das Brennen <strong>de</strong>s Cidre, um einen<br />
Schnaps herzustellen. Der Calvados wird in<br />
einem zweistufigen Destillationsprozess in<br />
einer Brennblase gebrannt. Um einen Calvados<br />
mit einem ausgewogenem Geschmack<br />
zu erhalten, wer<strong>de</strong>n die Früchte aus vier<br />
Apfelsorten verwen<strong>de</strong>t (süß, sauer, süß-sauer<br />
und leicht-sauer). Ein Branntwein, <strong>de</strong>n man<br />
in einem entspannten Moment, in geselliger<br />
Run<strong>de</strong>, nach <strong>de</strong>m Essen o<strong>de</strong>r zum Ausklang<br />
eines Abends genießen kann. Er schmeckt<br />
auch in Cocktails und zum Aperitif.<br />
Der Pommeau<br />
Früher wur<strong>de</strong> frisch gepresster Apfelsaft mit<br />
Calvados gemischt und in Eichenfässern zur<br />
Reife gelagert, um <strong>de</strong>n Aperitif für das ganze<br />
Jahr zu gewinnen. Aus diesem Know-how<br />
entstand <strong>de</strong>r Pommeau, <strong>de</strong>r heute <strong>de</strong>r<br />
beliebteste Aperitif in <strong>de</strong>r ganzen Region<br />
ist. Sie wer<strong>de</strong>n seine schöne bernsteinfarbene<br />
Farbe und seine subtilen Aromen zu<br />
schätzen wissen. Sein fruchtiger Geschmack<br />
unterstreicht auch in <strong>de</strong>r Küche die eine<br />
o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re Speise.<br />
33
E. Graindorge<br />
KÄSEREIEN<br />
Domaine St Hippolyte<br />
14100 St-Martin-<strong>de</strong>-la-Lieue<br />
T. 02 31 31 30 68 - F. 02 31 31 83 72<br />
www.domaine-saint-hippolyte.fr<br />
info@domaine-saint-hippolyte.fr<br />
5 Minuten von Li<strong>sie</strong>ux,<br />
Bauernkäse, traditionelle<br />
Herstellung <strong>de</strong>s <strong>Livarot</strong> AOP,<br />
Pont l’Evêque AOP. Verkauf in <strong>de</strong>r<br />
Boutique mit einer Auswahl an<br />
Erzeugnissen aus <strong>de</strong>r Normandie.<br />
Individuelle Besichtigung <strong>de</strong>s in<br />
Betrieb befindlichen Bauernhofs<br />
und <strong>de</strong>r Käserei (Herstellung<br />
morgens an Wochentagen).<br />
Picknickplatz. Boutique. Animationen.<br />
Label „Ent<strong>de</strong>ckungsbauernhof“.<br />
Führungen von Ostern bis Herbst:<br />
Einzelpersonen/Familien zusammen<br />
um 10:00, 15:00 und 18:00 auf<br />
Reservierung. Preis: 5 e/Person.<br />
Optionen gegen Aufschlag (Imbiss,<br />
Verzehr nach Karte). Schulferien<br />
(alle Zonen), Ostern, Allerheiligen,<br />
Feiertage, Brückentage,<br />
Wochenen<strong>de</strong>n: Termine und<br />
Uhrzeiten bitte erfragen.<br />
Sommerferien: täglich außer<br />
sonntags von 10:00 bis 18:00.<br />
Zutritt auf das Anwesen, freie<br />
Besichtigung: 4,70 e. Optionen<br />
gegen Aufschlag (Imbiss, Verzehr<br />
nach Karte). Kin<strong>de</strong>r unter 5 Jahre:<br />
kostenlos.<br />
Fromagerie E. Graindorge<br />
42 rue du Général Leclerc<br />
14140 <strong>Livarot</strong><br />
T. 02 31 48 20 10<br />
F. 02 31 48 63 27<br />
www.graindorge.fr<br />
visite@graindorge.fr<br />
Besichtigung <strong>de</strong>r Herstellungsstätte<br />
<strong>de</strong>s <strong>Livarot</strong> und Pont l’Evêque,<br />
zwei AOC-Käse <strong>de</strong>r Normandie: ein<br />
Gang mit riesigen Glasscheiben<br />
ermöglicht einen Einblick in die<br />
Produktion<br />
01.11. bis 31.03. : 10:00 - 12:00<br />
und 14.30 - 17.30 Montag bis Freitag,<br />
10:00 - 13:00 Samastag.<br />
01.04. bis 30.06 : 9.30 - 13:00 und<br />
14:00 - 17:30 Montag bis Samstag.<br />
01.07. bis 31.08. : 9.30 - 17:30<br />
Montag bis Samstag, 10:30 - 17:30<br />
Sonntag.<br />
01.09 bis 31.10. : 9:30 - 13:00 und<br />
14:00 - 17:30 Montag bis Samstag.<br />
Besuch auf Anfrage.<br />
34<br />
Saint Hippolyte
Ferme <strong>de</strong> la Biquetière<br />
La Varinière 14140 Tortisambert<br />
T. 02 31 62 74 35<br />
T. 06 12 24 97 98<br />
www.ferme-la-biquetiere.com<br />
clos.la.biquetiere@orange.fr<br />
Bio-Käse aus Ziegenmilch. Seifen<br />
aus Ziegenmilch. Kostenlose<br />
Besichtigung. Verkostungen. Im<br />
Sommer täglich geöffnet von<br />
15:00 bis 19:30 (16:00 bis 19:00 im<br />
Winter). Im Januar geschlossen.<br />
Melken um 17:00 von Ostern<br />
bis Weihnachten. Bauernmarkt<br />
samstags von 15:00 bis 19:00.<br />
Ferme<br />
<strong>de</strong> la Moissonnière<br />
Carole und Olivier Frrançoise<br />
La Moissonnière 14140 Fervaques<br />
T. 02 31 32 31 23<br />
F. 02 31 32 79 91<br />
Bauernkäse aus Rohmilch: Pont<br />
l’Evêque AOP, Pavé d’Auge<br />
Kostenlose Besichtigung,<br />
Verkostung<br />
Montag bis Freitag 8:00 - 13:00<br />
und 14:00 - 16:00, Samstag 8:00<br />
- 12:00<br />
Les chèvres <strong>de</strong> Noémie<br />
Noémie Champion<br />
Le Courbec<br />
14590 Ouilly-du-Houley<br />
T. 02 31 31 31 75<br />
T. 06 76 04 59 40<br />
leschevres<strong>de</strong>noemie14@orange.fr<br />
www.leschevres<strong>de</strong>noemie.fr<br />
Bauernkäse aus Ziegenmilch.<br />
Dienstag, Donnerstag und Freitag<br />
9:00 - 11:00, Mittwoch und<br />
Samstag 14:00 - 17:00. Bauernkäse<br />
aus Ziegenmilch. In <strong>de</strong>r Woche<br />
um 17:30 Melken <strong>de</strong>r Ziegen,<br />
kostenlos.<br />
Ferme aux Alpines<br />
Le Mont Hérault 14100 Marolles<br />
T. 02 31 61 96 11<br />
evelyne.pilon@orange.fr<br />
Ziegenkäsesorten. 15.02 bis 31.11.<br />
Besichtigung <strong>de</strong>s Bauernhofs und<br />
Zuschauen beim Melken je<strong>de</strong>n<br />
Tag um 18:30<br />
Fromagerie <strong>de</strong> la Houssaye<br />
14170 Boissey<br />
T. 02 31 20 64 00<br />
www.fromagerie<strong>de</strong>lahoussaye.fr<br />
<strong>Livarot</strong>, Pont l’Evêque und<br />
Deauville aus Rohmilch.<br />
Montag bis Freitag : 9:00 – 12:00<br />
und 14:00 - 17:00<br />
Le Petit Motte<br />
Ferme <strong>de</strong> la Mimarnel<br />
14340 Cambremer<br />
T./F. 02 31 63 00 50<br />
lamimarnel.motte@laposte.net<br />
Ziegenkäsesorten. Bitte vorher<br />
telefonisch anmel<strong>de</strong>n.<br />
Ferme du Bourg<br />
F. und J. Spruytte<br />
14130 St Philbert-<strong>de</strong>s-Champs<br />
T. 02 31 64 71 99<br />
Pont l’Evêque vom Bauernhof.<br />
Täglich bis 19:00 geöffnet außer<br />
sonntags nachmittags.<br />
Fromagerie Durand<br />
Ferme <strong>de</strong> la Héronnière<br />
61120 Vimoutiers<br />
T. 02 33 39 08 08<br />
fromagerie-durand@nordnet.fr<br />
Der letzte Camembert vom<br />
Bauern aus Rohmilch, <strong>de</strong>r noch<br />
von Hand und mit <strong>de</strong>r Schöpfkelle<br />
geformt wird. Kostenlose<br />
Besichtigung je<strong>de</strong>n Tag außer<br />
sonntags: 9:30 – 12:30 und 15:00<br />
– 18:00<br />
KÄSE AUS DEM PAYS D’AUGE<br />
Der <strong>Livarot</strong><br />
Label AOP seit 1975. Der auch „Colonel“<br />
genannte Käse ist mit Papierstreifen<br />
umwickelt. Der <strong>Livarot</strong> trägt die<br />
älteste Herkunftsbezeichnung aus <strong>de</strong>r<br />
Normandie. Man erkennt ihn an seiner<br />
orangefarbenen Kruste, die mit fünf<br />
Riedgrashalmen o<strong>de</strong>r Papierstreifen<br />
umwickelt ist. Der charaktervolle<br />
Weichkäse mit gewaschener Rin<strong>de</strong><br />
hat einen kräftigen und nachhaltigen<br />
Geschmack.<br />
Der Pont l’Evêque<br />
Label AOP seit 1976. Käse in<br />
quadratischer Form. Der von <strong>de</strong>n<br />
Zisterziensermönchen kreierte<br />
Käse wur<strong>de</strong> im 15. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
zum berühmtesten Käse im ganzen<br />
Königreich. Unter seiner gelben<br />
gewaschenen Rin<strong>de</strong> verbirgt sich ein<br />
cremig-heller weicher Teig. Der würzige<br />
aber nicht zu kräftige Käse hat einen<br />
subtilen Geschmack mit leichtem<br />
Haselnussaroma.<br />
Der Camembert<br />
Label AOP seit1983. Der berühmteste<br />
Käse aus <strong>de</strong>r Normandie. Unser<br />
Camembert <strong>de</strong> Normandie wird<br />
hauptsächlich aus roher Milch von<br />
normannischen Kühen hergestellt.<br />
Die Formung mit <strong>de</strong>r Hand und <strong>de</strong>r<br />
Schöpfkelle ermöglicht ein langsames<br />
und regelmäßiges Abtropfen. Die feinen<br />
Gärlöcher im Inneren <strong>de</strong>s cremigen Teigs<br />
verleihen ihm einen leicht nussigen<br />
Geschmack.<br />
Texte: Fromagerie Graindorge<br />
35
ANDERE PRODUKTE VOM<br />
BAUERNHOF<br />
La Ferme <strong>de</strong>s Pâtis<br />
50 rue du Championnat du mon<strong>de</strong><br />
cycliste 14370 Mery-Corbon<br />
T. 02 31 23 66 21<br />
ferme<strong>de</strong>spatis@wanadoo.fr<br />
www.ferme<strong>de</strong>spatis.com<br />
Im Verkauf vor Ort: Milchkonfitüre,<br />
Karamell mit Milchkonfitüre,<br />
Sahne, Butter, Quark, Teurgoule<br />
(Reispudding) und die alte<br />
Spezialität „Le Pommé“, Produkte mit<br />
Cidre, Erzeugnisse aus Gänsefleisch.<br />
Zuschauen beim Kuhmelken<br />
um 18:00 möglich. Geführte<br />
Besichtigung um 16:45 je<strong>de</strong>n<br />
Donnerstag von Mitte Juli bis En<strong>de</strong><br />
August und in <strong>de</strong>n Osterferien (2,50<br />
e). Das Geschäft ist ganzjährig außer<br />
donnerstags und sonntags geöffnet<br />
Milchprodukte<br />
Ferme du Colombier<br />
Valérie and Bertrand Bricon<br />
14170 Notre-Dame-<strong>de</strong>-Fresnay<br />
T. 02 31 20 62 90<br />
Sahne, Quark, Joghurt, Butter<br />
Teurgoule (Reispudding). Ganzjährig<br />
samstags geöffnet<br />
Essig<br />
Les Jardins <strong>de</strong> Saint-Amour<br />
Chemin d’Assemont<br />
14100 St Pierre-<strong>de</strong>s-Ifs<br />
T. 02 31 32 39 22<br />
les-jardins-<strong>de</strong>-st-amour@orange.fr<br />
Essig aus Himbeeren, wil<strong>de</strong>n<br />
Brombeeren und roten Früchten.<br />
Konfitüren<br />
La Fontaine à Confitures<br />
Au Frisson Normand<br />
Garnetot 14170 L’Oudon<br />
Artisan confiturier-glacier<br />
T. 02 31 20 70 07<br />
F. 02 31 20 12 50<br />
courrier@frisson-normand.com<br />
Handwerklich hergestellte<br />
Konfitüren und Eis<br />
Herstellung von Milchkonfitüre<br />
mit Karamell und an<strong>de</strong>ren<br />
Geschmackssorten, edle<br />
Fruchtkonfitüren und Gelees, Eis<br />
aus Vollmilch, Fruchtsorbets, lokale<br />
Spezialitäten (Cidre, Pommeau,<br />
Calvados). Dienstag bis Freitag von<br />
8:00 bis 17:00 in <strong>de</strong>r Nebensaison<br />
und von 8:00 bis 19:00 in <strong>de</strong>r<br />
Hauptsaison.<br />
36
Miel<br />
Christian PERRAUD<br />
3, chemin <strong>de</strong> l’étang du Val<br />
14290 Saint-Cyr-du-Ronceray<br />
T. 02 31 63 91 80<br />
Jahresernte ab Juni erhältlich.<br />
Kostenlose Besichtigung nach<br />
Terminvereinbarung.<br />
Miel<br />
Imkereierzeugnisse<br />
M. Ruault Maurice<br />
Chemin du Vieux Pressoir<br />
14100 Saint-Désir<br />
T. 02 31 32 36 21<br />
15:00 - 19:00<br />
Imkereierzeugnisse<br />
Le Rucher du Pays d’Auge<br />
Les Bruyères<br />
14620 Les Moutiers-en-Auge<br />
T. 06 03 56 74 79<br />
35 Minuten von Li<strong>sie</strong>ux, Verkauf<br />
von Imkereierzeugnissen mit<br />
Beobachtung eines Bienenstocks<br />
nach Terminvereinbarung. Geführte<br />
Besichtigungen von Juni bis<br />
September.<br />
Nebenerzeugnisse aus<br />
Straußenfleisch<br />
Le Clos <strong>de</strong>s Ratites<br />
Rose-Lison Pommier<br />
und François Hamel<br />
Le Beau Hue<br />
14290 Saint-Pierre-<strong>de</strong>-Mailloc<br />
T. 02 31 62 10 97<br />
T. 06 75 84 03 82<br />
Nebenerzeugnisse von Strauß und<br />
Emu (<strong>sie</strong>he auch Seite 21)<br />
Fleisch<br />
Ferme <strong>de</strong>s Bruyères<br />
Mr Pellerin<br />
14100 Les Monceaux<br />
T. 02 31 31 03 11<br />
didier.pellerin14@orange.fr<br />
Aufzucht von Charolais-Rin<strong>de</strong>rn.<br />
Direktverkauf von Fleischpaketen auf<br />
Anfrage. Verschie<strong>de</strong>ne Pakete mit<br />
Fleisch- und Wurstsorten.<br />
Fleisch<br />
Ferme <strong>de</strong> la Valaiserie<br />
Vincent Martin<br />
14100 Le Mesnil-Eu<strong>de</strong>s<br />
T. 02 31 31 57 64<br />
Fleisch Normannisches und<br />
charolaise Fleisch. Auf telefonische<br />
Bestellung je<strong>de</strong>n letzten Freitag <strong>de</strong>s<br />
Monats.<br />
Fleisch<br />
EARL Le Perey Picot<br />
14140 St-Germain-<strong>de</strong>-<br />
Montgommery<br />
T./F. 02 33 39 27 52<br />
Aufzucht von Charolais-Rin<strong>de</strong>rn.<br />
Fleisch<br />
Sup’Herbe Vian<strong>de</strong><br />
14140 Heurtevent<br />
Qualitätsrindfleisch, Aufzucht in<br />
natürlicher, freier Umgebung im<br />
Pays d’Auge. Lieferungen in <strong>de</strong>r<br />
Normandie so<strong>wie</strong> im Großraum<br />
Paris von Fleischpaketen, je<strong>de</strong>s<br />
Stück wird einzeln vakuumverpackt.<br />
Verkauf ausschließlich in Paketen,<br />
Bestellungen per Mail über die<br />
Webseite<br />
supherbevian<strong>de</strong>.monsite-orange.fr<br />
Fleisch<br />
Ferme du Manoir<br />
André Michel 14140 Coupesarte<br />
Aufzucht von Charolais-Rin<strong>de</strong>rn<br />
M. und Mme Michel<br />
T. 02 31 63 82 84<br />
T. 06 84 55 70 74<br />
michandcoup@laposte.net<br />
http://charolaiscoupesarte.pagesperso-orange.fr<br />
Fleischpakete auf Anfrage<br />
Fleisch<br />
Ferme <strong>de</strong> Mervilly<br />
14290 La Vespière<br />
Damien Feugère<br />
T. 02 31 32 82 46<br />
ferme.<strong>de</strong>.mervilly@gmail.com<br />
Rind- und Schafsfleisch,<br />
Wurstwaren vom Rind, Terrinen und<br />
Eingemachtes. Geöffnet freitags von<br />
14:00 bis 17:30 und samstags von<br />
10:30 bis 12:30.<br />
Foie gras<br />
La Ferme <strong>de</strong> Livet<br />
14170 Notre-Dame-<strong>de</strong>-Fresnay<br />
Fabienne und Olivier Storez<br />
T. 02 31 20 69 25<br />
F. 02 31 20 71 02<br />
Ent<strong>de</strong>ckung einer Gänse- und<br />
Entenzucht – Mast – Verarbeitung<br />
auf <strong>de</strong>m Bauernhof. Direktverkauf<br />
von Stopfleber, Konfits, Schmalz,<br />
Hähnchen und Entenbrust zum<br />
Braten. Geöffnet von Montag bis<br />
Freitag von 14:00 bis 18:00, samstags<br />
ganztägig.<br />
37
Schokola<strong>de</strong>nfabrik Mérimée<br />
“La Route du Cacao”<br />
Das im 15. Jahrhun<strong>de</strong>rt erbaute<br />
Herrenhaus Desmaresgehört<br />
zum historischen Erbe von<br />
Li<strong>sie</strong>ux und liegt in einem von<br />
Bombenanschläge verschonten<br />
Viertel. Der ehemalige Salzspeicher<br />
wur<strong>de</strong> restauriert und neu<br />
ausgestattet: ein Labor für die<br />
Herstellung von Schokola<strong>de</strong> auf<br />
<strong>de</strong>r ersten Etage, La<strong>de</strong>nflächen und<br />
Teestube im Erdgeschoss. Das Vi<strong>de</strong>o<br />
zeigt die Ursprünge <strong>de</strong>s Kakaos,<br />
die Verkostung verschie<strong>de</strong>ner<br />
Pralinen und die Arbeit <strong>de</strong>r<br />
Schokola<strong>de</strong>nhersteller. Das<br />
Erdgeschoss ist für Rollstuhlfahrer<br />
zugänglich und mit TV- und Vi<strong>de</strong>o-<br />
Anlage ausgestattet, um <strong>de</strong>n Besuch<br />
zu folgen.<br />
5-7 rue Aristi<strong>de</strong> Briand<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux - T. 02 31 31 69 18<br />
Besichtigung <strong>de</strong>r<br />
Schokola<strong>de</strong>nfabrik: Vom 1.<br />
September bis 29. Juni je<strong>de</strong>n<br />
Mittwoch und Samstag um 15:30.<br />
Vom 2. Juli bis 17. August von<br />
Dienstag bis Samstag um 15:30. Es<br />
wird empfohlen, die Chocolaterie<br />
morgens zu kontaktieren, um sich<br />
die Besichtigung bestätigen zu<br />
lassen. Keine Besichtigung vom 20.<br />
März bis Ostersonntag, am 24. und<br />
27. April und vom 20. bis 31. August.<br />
Unter 7 Jahren : Zugang frei.<br />
Von 7 bis 15 Jahren : 3e.<br />
AB 16 Jahren : 4e.<br />
Probiertütchen kostenlos.<br />
Torréfaction du Pays d’Auge<br />
Bei uns können Sie Ihren Kaffee<br />
direkt beim Röster kaufen!<br />
Eine einmalige Gelegenheit,<br />
beim Rösten <strong>de</strong>r Kaffeebohnen<br />
zuzusehen und das herrliche Aroma<br />
zu genießen. Wenn es <strong>de</strong>r Betrieb<br />
zulässt, beantwortet <strong>de</strong>r Röster gern<br />
Ihre Fragen. Handwerkliches und<br />
traditionelles Rösten vor Ort und<br />
Verkostungsbereich.<br />
Route d’Orbec RD 519, La Rosière<br />
14290 Saint-Martin-<strong>de</strong>-Bienfaite<br />
T. 02 31 63 13 41<br />
Workshop geöffnet von Donnerstag<br />
bis Samstag 9h - 19h. Im August<br />
geschlossen..<br />
38
La Route <strong>de</strong>s Saveurs<br />
Eine Rundstrecke, die Orbec, <strong>Livarot</strong>, Saint-Pierre-sur-<br />
Dives und Crèvecœur verbin<strong>de</strong>t und es Ihnen erlaubt,<br />
ein architektonisches und landschaftliches Erbe zu<br />
ent<strong>de</strong>cken so<strong>wie</strong> unsere Produzenten und Gastwirte<br />
kennen zu lernen.<br />
Kostenloser Streckenführer in allen betreffen<strong>de</strong>n<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüros.<br />
La Route du cidre<br />
40 km<br />
In dieser wun<strong>de</strong>rschönen Region, die wahre<br />
Postkartenmotive aus <strong>de</strong>r Normandie zu bieten hat,<br />
verleihen die Schlösser, Herrensitze, Fachwerkhäuser<br />
und Apfelbaumfel<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Landschaft ihre beson<strong>de</strong>ren<br />
Reize. Ein Paradies für Pfer<strong>de</strong>, wo sich hinter <strong>de</strong>n<br />
weiß umzäunten Koppeln die kostbarsten Gestüte<br />
verbergen. Das Pays d’Auge ist geprägt durch Vielfalt<br />
und Authentizität. Die Route du Cidre, die durch<br />
das Zentrum <strong>de</strong>s Gebietes verläuft, in <strong>de</strong>m die<br />
Herkunftsbezeichnung AOC für die Cidre aus <strong>de</strong>m Pays<br />
d’Auge gilt, führt vorbei an zirka zwanzig Produzenten,<br />
<strong>de</strong>ren Betriebe mit <strong>de</strong>m Schild „Cru <strong>de</strong> Cambremer“<br />
gekennzeichnet sind. Diese Produzenten la<strong>de</strong>n ihre<br />
Besucher zu einer Besichtigung <strong>de</strong>s Weinkellers<br />
mit einer Verkostung ein und erklären dabei alles<br />
Wissenswerte rund um <strong>de</strong>n Cidre.<br />
Halten Sie Ausschau nach <strong>de</strong>n Schil<strong>de</strong>rn „Cru <strong>de</strong><br />
Cambremer“, dort sind Sie herzlich willkommen!<br />
Diese ausgeschil<strong>de</strong>rte Touristenstrecke ist über die<br />
großen Verkehrsachsen RD613 und N175 zu erreichen.<br />
39
GASTRONOMIE<br />
li<strong>sie</strong>ux<br />
Traditionelle Küche<br />
AU VIEUX NORMAND<br />
14 rue Henry Chéron<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 61 45 90<br />
25 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 11,50e / 25e<br />
Geschlossen : Sonntag Abend<br />
- Mittwoch<br />
Traditionelle Küche<br />
L’AUBERGE DU PÊCHEUR<br />
2 bis rue <strong>de</strong> Verdun<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 16 85<br />
aubergepecheur@aol.com<br />
45 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : from 15e<br />
Geschlossen : Sonntag Abend<br />
ausser Juli und August -<br />
Mittwoch<br />
Traditionelle Küche<br />
LE BASQUE<br />
1 av. Ste Thérèse<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 45 50<br />
52 Ge<strong>de</strong>cke + 50 auf <strong>de</strong>r Terrasse<br />
Menü : 11,50e / 22e<br />
Behin<strong>de</strong>rtengerecht<br />
Parkplatz<br />
Kreditkarte<br />
«Tickets Restaurants»<br />
Terrasse<br />
«Chèques Vacances»<br />
Klimati<strong>sie</strong>rt<br />
Hun<strong>de</strong> sind erlaubt<br />
Kamin<br />
W-Lan Zugang<br />
mehrsprachiger Empfang<br />
Label Qualité Tourisme<br />
Gui<strong>de</strong> Michelin<br />
Gault et Millau<br />
Gui<strong>de</strong> Bottin Gourmand<br />
Gui<strong>de</strong> Champerard<br />
Traditionelle Küche<br />
AUX ACACIAS<br />
13 rue <strong>de</strong> la Résistance<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 10 95<br />
40 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 18e / 46e<br />
Geschlossen : Sonntag Abend<br />
- Montag<br />
Michelin / Gault & Millau<br />
Traditionelle Küche<br />
AU BON ACCUEIL<br />
56 rue du Carmel<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 03 28<br />
F. 02 31 62 03 28<br />
bonaccueil14@free.fr<br />
70 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 8,80e / 19,50e<br />
Traditionelle Küche<br />
LE BELLEVUE<br />
46 rue <strong>de</strong> Paris 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 01 33<br />
70 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 11,50e<br />
Geschlossen : Samstag-<br />
Sonntag - 3 Wochen im August<br />
- Weihnachten<br />
Logis <strong>de</strong> France<br />
40
li<strong>sie</strong>ux<br />
Traditionelle Küche<br />
LE BUFFALO GRILL<br />
R157 rue Nicolas Dulong<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 74 60<br />
F. 02 50 68 30 10<br />
li<strong>sie</strong>ux@buffalo-grill.fr<br />
220 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : ab 7,90e<br />
Traditionelle Küche<br />
LA COUPE D’OR<br />
49 rue Pont Mortain<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 16 84<br />
F. 02 31 31 35 60<br />
lacoupedor@orange.fr<br />
www.la-coupe-dor.com<br />
50 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 13,90e / 32,90e<br />
Geschlossen : Freitag - Sonntag<br />
Abend - 24/12 bis 31/12<br />
Traditionelle Küche<br />
LA FERME DU ROY<br />
122 bd Herbet Fournet<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 33 98<br />
www.lafermeduroy.fr<br />
49 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 12,70e / 45e<br />
Geschlossen : 15 Tage im<br />
August, 1 Woche im April und<br />
zwischen Weihnachten und<br />
Neujahr<br />
Entenbrustfilet mit Cidre-Gelee und<br />
Gewürzen<br />
Für 4 Personen: 2 schöne Entenbrustfilets, 4 Äpfel, 2<br />
gute Esslöffel Cidre-Gelee, Pfeffergewürzmischung „ 5<br />
baies“, Salz, Pfeffer.<br />
Traditionelle Küche<br />
LE CAMPANILE<br />
Av. Georges Duval<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 20 01<br />
F. 02 31 62 20 90<br />
60 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 14,90e/ 23,50e<br />
Traditionelle Küche<br />
LE DRAKKAR<br />
8 bd Duchesne Fournet<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 09 66<br />
80 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 10,50e / 26e<br />
Geschlossen : Sonntag<br />
Traditionelle Küche<br />
LA FRINGALE<br />
7 route <strong>de</strong> Caen 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 61 08 98<br />
T. 06 04 07 69 59<br />
50 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 8,60e / 26,90e<br />
Geschlossen : Mittwoch Abend<br />
(1.10. bis 30.06.)<br />
Die Entenbrustfilets mit <strong>de</strong>r Haut nach oben in<br />
eine ofenfeste Form legen und in das Fett <strong>de</strong>r Haut<br />
ein Kreuz schnei<strong>de</strong>n. Die Haut mit Cidre-Gelee<br />
bestreichen, mit <strong>de</strong>m frisch gemahlenen „5 baies“-<br />
Pfeffer bestreuen, auf <strong>de</strong>n Formbo<strong>de</strong>n etwas Wasser<br />
geben. 10 bis 15 Minuten in <strong>de</strong>n heißen Ofen stellen,<br />
bis das Fleisch nach Wunsch gar ist. Entenbrustfilets<br />
aus <strong>de</strong>m Ofen nehmen und in Scheiben schnei<strong>de</strong>n,<br />
auf 4 vorgewärmten Tellern anrichten und mit <strong>de</strong>n<br />
Apfelspalten servieren, die während <strong>de</strong>r Garzeit<br />
geschält und geschnitten wur<strong>de</strong>n. Die Bratensoße<br />
abschmecken und die Entenbrustfilets damit<br />
übergießen. Sofort servieren.<br />
Rezept von Benoit Charbonneau<br />
41
li<strong>sie</strong>ux<br />
Traditionelle Küche<br />
LE GARDENS<br />
177 rue Roger Aini<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 61 17 17<br />
F. 02 31 32 33 43<br />
H1725@accor.com<br />
www.hotelli<strong>sie</strong>ux.com<br />
120 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 17e / 28e<br />
Traditionelle Küche<br />
LE PAYS D’AUGE<br />
16 bd Sainte Anne<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 17 53<br />
F. 02 31 62 34 00<br />
booking@li<strong>sie</strong>ux-hotel.com<br />
www.li<strong>sie</strong>ux-hotel.com<br />
450 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 23e / 39e<br />
Geschlossen : Mitte Oktober<br />
bis Mitte April<br />
Traditionelle Küche<br />
LE TAVERNEAU<br />
4 avenue Sainte Thérèse<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 51 87<br />
F. 02 31 63 65 51<br />
180 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 11,90e / 23,50e<br />
Traditionelle Küche<br />
L’AUBERGE D’HERMIVAL<br />
Route <strong>de</strong> Cormeilles<br />
14100 Hermival les Vaux<br />
T. 02 31 31 74 93<br />
F. 02 31 31 74 93<br />
50 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 10,50e / 21e<br />
Geschlossen : Sonntag Abend<br />
- Montag<br />
Traditionelle Küche<br />
LE BAOBAB<br />
Für die Besucher von Cerza reserviet<br />
14100 Hermival les Vaux<br />
T. 02 31 62 15 76<br />
F. 02 31 62 33 40<br />
info@cerza.com<br />
www.cerza.com<br />
200 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 10,90e / 13,90e<br />
Geschlossen : Dez. / Januar<br />
Traditionelle Küche<br />
LE GRILL PATTES<br />
31 bd Jeanne d’Arc<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 99 34<br />
52 Ge<strong>de</strong>cke + 34 auf <strong>de</strong>r Terrasse<br />
Menü : 7,50e / 25e<br />
Geschlossen : Sonntag Abend<br />
- Montag<br />
Traditionelle Küche<br />
POIVRE ROUGE<br />
Rue Edouard Branly<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 61 92 00<br />
F. 02 31 31 57 68<br />
www.poivre-rouge.com<br />
164 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 8,90e / 23,90e<br />
Kin<strong>de</strong>r 5,95e<br />
Traditionelle Küche<br />
LE TERRASSE<br />
25 avenue Ste-Thérèse<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 17 65<br />
F. 02 31 62 20 25<br />
laterrassehotel@orange.fr<br />
www.laterrassehotel.com<br />
200 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 15e / 30e<br />
Traditionelle Küche<br />
CHEZ SYLVIE<br />
Carrefour <strong>de</strong> Croix Pierre<br />
14340 Le Pré-d’Auge<br />
T. 02 31 31 69 93<br />
50 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 6,50e / 12e<br />
Geschlossen : Sonntag<br />
Traditionelle Küche<br />
LA PAGODE<br />
14100 Hermival les Vaux<br />
T. 02 31 62 15 76<br />
F. 02 31 62 33 40<br />
info@cerza.com<br />
www.cerza.com<br />
400 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 9,50e / 22,50e<br />
Geschlossen : Dez. / Januar.<br />
Wochenschließung: <strong>sie</strong>he<br />
Webseite<br />
42
li<strong>sie</strong>ux<br />
Brasserie<br />
LE CAFÉ DE LA BASILIQUE<br />
31-35 avenue Sainte Thérèse<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 07 44<br />
cafe<strong>de</strong>labasilique@orange.fr<br />
130 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 14,50e / 16,50e<br />
Geschlossen : Montag (Nov.<br />
bis März)<br />
Brasserie<br />
LE COSTA<br />
27 rue Henry Chéron<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 36 72<br />
F. 02 31 31 01 56<br />
francoislethes<strong>sie</strong>r@wanadoo.fr<br />
100 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : from 5,50e<br />
Geschlossen : Sonntag<br />
Brasserie<br />
LE GENTLEMAN<br />
30 place <strong>de</strong> la République<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 82 48<br />
130 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 12,50e<br />
Geschlossen : Sonntag<br />
Brasserie<br />
LE MOKA web café<br />
6 place <strong>de</strong> la République<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 07 62<br />
F. 02 31 31 01 56<br />
francoislethes<strong>sie</strong>r@wanadoo.fr<br />
150 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : ab 5e<br />
Geschlossen : Sonntag<br />
Brasserie<br />
LE RALLY<br />
26 place <strong>de</strong> la République<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. /F. 02 31 62 01 03<br />
christophe.ni<strong>de</strong>let@hotmail.fr<br />
60 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : Keine Angabe<br />
Geschlossen : Sunday<br />
Brasserie<br />
LE CAFÉ FRANCAIS<br />
3 place François Mitterrand<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 01 66<br />
70 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 8,50e / 12,50e<br />
Geschlossen : Sonntag<br />
Brasserie<br />
LE DIPLOMATE<br />
15 rue Pont-Mortain<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 19 75<br />
diplomatecafe.14@orange.fr<br />
80 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 9,95e / 11,95e<br />
Geschlossen : Sonntag<br />
Brasserie<br />
LE LEXOVIEN<br />
55 place <strong>de</strong> la République<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 07 71<br />
35 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 10,90e<br />
Geschlossen : Sonntag -<br />
Montag<br />
Brasserie<br />
LE PATIO<br />
Place F. Mitterrand<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 25 37<br />
F. 02 31 31 01 56<br />
lepatioli<strong>sie</strong>ux@orange.fr<br />
250 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : ab 10e<br />
Geschlossen : Sonntag<br />
Brasserie<br />
LA ROTONDE<br />
2 rue Henry Chéron<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 03 20<br />
40 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 11e / 25e<br />
Geschlossen : Sonntag<br />
43
li<strong>sie</strong>ux<br />
Brasserie<br />
LE SEVEN<br />
1 bd Sainte Anne<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 32 34 86<br />
sev<strong>de</strong>n0824@gmail.com<br />
26 Ge<strong>de</strong>cke + 12 auf <strong>de</strong>r Terrasse<br />
Menü : 17,30e / 21,30e<br />
Geschlossen : Sonntag -<br />
Montag Abend - Dienstag<br />
Abend<br />
Teesalon<br />
PAPO’THÉ<br />
30 rue du Carmel<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 06 24 68 60 87<br />
papothe@orange.fr<br />
26 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Geschlossen : Mittwoch<br />
Teesalon<br />
DOUCEURS & CHOCOLATS<br />
58 rue d’Alençon<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 63 57 73<br />
langlois-thierry@wanadoo.fr<br />
www.douceursetchocolats.com<br />
12 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Geschlossen : Mittwoch-<br />
Donnerstag<br />
Teesalon<br />
PATISSERIE Blandiot<br />
63 rue Henry Chéron<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 11 71<br />
26 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Geschlossen : Montag<br />
Teesalon<br />
Pâtisserie Billou<strong>de</strong>t<br />
44 rue Henry Chéron<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 17 91<br />
bfbillou<strong>de</strong>t@aol.com<br />
Geschlossen : Montag<br />
Teesalon<br />
CHOCOLATERIE Mérimée<br />
5 rue Aristi<strong>de</strong> Briand<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 69 18<br />
Teesalon / Creperie<br />
AUX 3 GOURMANDS<br />
DU CHATEAU<br />
Manoir <strong>de</strong> Livet Cours du Château<br />
14100 St-Germain-<strong>de</strong>-Livet<br />
T. 02 31 62 83 50<br />
F. 09 85 79 86 38<br />
contact@aux3gourmandsduchateau.com<br />
www.aux3gourmandsduchateau.com<br />
70 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 3,50e / 11e<br />
Geöffnet : täglich von Ostern<br />
bis Allerheiligen –an <strong>de</strong>n<br />
Wochenen<strong>de</strong>n von November<br />
bis März – abends auf<br />
Reservierung<br />
Creperie<br />
AUX 1001 CRÊPES<br />
16 rue Henry Chéron<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 46 88<br />
40 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 10,50e / 21e<br />
Creperie<br />
LA CHANDELEUR<br />
30 rue <strong>de</strong> la gare<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 22 22<br />
50 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 11,90e / 23e<br />
Geschlossen : Sonntag -<br />
Montag<br />
44
li<strong>sie</strong>ux<br />
Creperie<br />
CREP’BREIZH<br />
47 avenue du 6 Juin<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 66 98<br />
32 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 7,50e / 13,70e<br />
Geschlossen : Mittwoch - 1.<br />
Sonntag <strong>de</strong>s Monats - Zweite<br />
Augusthälfte<br />
Creperie<br />
LES TROIS BOLEES<br />
22-24 place Fournet<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 11 49<br />
60 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 5e / 13,50e<br />
Geschlossen : Sonntag Abend<br />
- Montag<br />
Pizzeria<br />
LA LOONJA<br />
23 rue du Général Leclerc<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 48 93<br />
42 Ge<strong>de</strong>cke + 20 auf <strong>de</strong>r Terrasse<br />
Menü : 10e / 11,50e<br />
Geschlossen : Donnerstag<br />
Abend - Samstagmittag -<br />
Sonntag<br />
Pizzeria<br />
LE PALAZZO PIZZA<br />
2 avenue Sainte Thérèse<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. / F. 02 31 63 47 91<br />
120 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 10,50e / 14,50e<br />
Geschlossen : Dienstag Abend<br />
- Mittwoch<br />
Pizzeria<br />
PIZZA PASTA<br />
108 rue Henry Chéron<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 44 30<br />
F. 02 31 31 07 99<br />
110Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 6,50e / 42e<br />
Italienische Spezialitäten<br />
SOGNI D’ITALIA<br />
Le Bourg RD48<br />
14130 Coquainvilliers<br />
T. 02 31 62 29 20<br />
sogniditalia@orange.fr<br />
www.sogni-italia.onlc.fr<br />
45 Ge<strong>de</strong>cke + 20 auf <strong>de</strong>r Terrasse<br />
Menü : 10e / 36,50e<br />
Geschlossen : Mittwoch -<br />
Sonntag Abend - Montag<br />
Abend<br />
Pizzeria<br />
LA TARENTELLE<br />
54 avenue du 6 Juin<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 29 00<br />
30 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 11,50e / 14e<br />
Geschlossen : Sonntag -<br />
Montagmittag<br />
Couscousserie<br />
LA COUSCOUSSERIE<br />
11 avenue Ste-Thérèse<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 79 97<br />
70 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 8,50e / 16e<br />
Geschlossen : Montag<br />
Jakobsmuscheln mit<br />
Cidre-Gelee<br />
300 g Möhren, 16<br />
Jakobsmuscheln, 4 Esslöffel<br />
Cidre-Gelee, 20 g Butter, 30<br />
cl dicke Sahne, Salz, Pfeffer,<br />
Petersilie.<br />
Die Möhren schälen und<br />
raspeln, mit einer Prise Salz<br />
dampfgaren. Anschließend<br />
abtropfen lassen und warm<br />
stellen. In einer Pfanne die<br />
Jakobsmuscheln mit Butter<br />
anbraten. Salzen, pfeffern<br />
und mit Petersilie bestreuen.<br />
Die Jakobsmuscheln auf<br />
einer Platte o<strong>de</strong>r auf Tellern<br />
anrichten. Die geraspelten<br />
Möhren rundherum<br />
anrichten. Die heiße<br />
Pfanne mit Cidre-Gelee<br />
löschen und die Sahne<br />
hinzugeben. Die Soße über<br />
die Jakobsmuscheln und die<br />
Möhren gießen.<br />
Rezept von Benoit<br />
Charbonneau<br />
45
li<strong>sie</strong>ux<br />
Exotisch<br />
CHINA TOWN<br />
7 place du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 49 10<br />
40 Ge<strong>de</strong>cke + 12 auf <strong>de</strong>r Terrasse<br />
Menü : 11,80e / 24,50e<br />
Exotisch<br />
JU XIN<br />
38 bd Sainte Anne<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 61 48 88<br />
300 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 11,90e /16,80e<br />
Indisch<br />
LE TAJ MAHAL<br />
9 rue du Carmel<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 63 48 70<br />
restaurant.letajmahal@gmail.com<br />
50 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 8,90e / 17e<br />
Selbstbedienung<br />
MC DONALD’S<br />
Carrefour <strong>de</strong> l’Espérance<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. / F. 02 31 32 27 54<br />
200 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 6,30e / 7,90e<br />
Traditionelle Küche<br />
AUBERGE DE LA LEVRETTE<br />
48 rue <strong>de</strong> Li<strong>sie</strong>ux<br />
14140 St-Julien-le-Faucon<br />
T. 02 31 63 81 20<br />
auberge<strong>de</strong>lalevrette@orange.fr<br />
20 Ge<strong>de</strong>cke + 50 Grupp.<br />
Menü : 22e / 40e<br />
Gesch. : Son. Abend - Mont.<br />
Michelin<br />
Exotisch<br />
DELICES D’ASIE<br />
36 place <strong>de</strong> la République<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 61 17 97<br />
42 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 8e / 8,80e<br />
Geschlossen : Sonntag<br />
Exotisch<br />
LE SING BURI<br />
11-13 bd Jeanne d’Arc<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 63 20 65<br />
T. 06 07 69 71 44<br />
lesingburi@orange.fr<br />
60 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 11,50e / 24e<br />
Geschlossen : Sonntag<br />
Selbstbedienung<br />
LA GRIGNOTE<br />
Centre E. Leclerc route <strong>de</strong> Paris<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 48 51 51<br />
F. 02 31 62 89 95<br />
180 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 5,95e / 7,20e<br />
Geschlossen : Sonntag<br />
Selbstbedienung<br />
OGUST<br />
48 rue Henry Chéron<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 61 42 66<br />
contact@ogust.co<br />
100 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 9,90e / 11,90e<br />
Geschlossen : Sonntag<br />
Traditionelle Küche<br />
AUX SAVEURS<br />
DU GRAND JARDIN<br />
Le Grand Jardin 61470 Le Sap<br />
T. 02 33 36 56 88<br />
vero.lepeltier@orange.fr<br />
30 Ge<strong>de</strong>cke + 60 salle groupes<br />
Menü : 11,30e / 32e<br />
Geschlossen : Sonntagabend<br />
- Montag - 1 Woche im<br />
Juni - Neujahr – 15.09.-<br />
15.06.: Freitagabend und<br />
Samstagabend auf Reserv..<br />
46
LIVAROT<br />
Traditionelle Küche<br />
L’ARDOISE GOURMANDE<br />
1 rue du 14 juin<br />
61120 Vimoutiers<br />
T. 02 33 39 59 95<br />
elodygent@live.fr<br />
35 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü: 15e / 18e<br />
Geschlossen : Donnerstag -<br />
Januar<br />
Traditionelle Küche<br />
LE POT BLANC<br />
Les Forges Mézières<br />
14140 Le Mesnil-Durand<br />
T. 02 31 63 13 61<br />
60 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 12e<br />
Geschlossen : Samstag -<br />
Sonntag<br />
Traditionelle Küche<br />
LE TOURNEBROCHE<br />
Le Bourg<br />
14140 Notre-Dame-<strong>de</strong>-Courson<br />
T. 02 31 32 31 65<br />
60 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 16,50e / 38e<br />
Geschlossen : Dienstag Abend<br />
- Mittwoch<br />
Brasserie<br />
CAFE DE LA TERRASSE<br />
26 rue du Maréchal Foch<br />
14140 <strong>Livarot</strong><br />
T. 02 31 61 46 76<br />
cafe<strong>de</strong>laterrasse@orange.fr<br />
46 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 5,80e / 12e<br />
Geschlossen : Sonntag in <strong>de</strong>r<br />
Nebensaison<br />
Traditionelle Küche<br />
DEVALPARC<br />
14140 Le Mesnil-Bacley<br />
T. 02 31 63 81 46<br />
T. 06 85 83 48 60<br />
<strong>de</strong>valparc@free.fr<br />
www.<strong>de</strong>valparc.fr<br />
50 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 12e / 50e<br />
Traditionelle Küche<br />
LES MILLE ET UNE SAVEURS<br />
Le Bourg 14140 Ste-Foy -<strong>de</strong>-<br />
Montgommery<br />
T. 02 31 63 09 04<br />
50 Ge<strong>de</strong>cke + 30 auf <strong>de</strong>r Terrasse<br />
Menü : 12e / 32e<br />
Geschlossen : Mittwoch -<br />
Allerheiligen<br />
Brasserie<br />
LE PENALTY<br />
25 rue du Perré<br />
61120 Vimoutiers<br />
T. 02 33 39 07 97<br />
loegerard@yahoo.fr<br />
www.lepenalty.fr<br />
30 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 9e / 11e<br />
Geschlossen : Samstag<br />
nachmittags - Sonntag<br />
Brasserie<br />
LE GYBSON BAR<br />
35 rue <strong>de</strong> Li<strong>sie</strong>ux<br />
14140 <strong>Livarot</strong><br />
T. 02 31 31 60 97<br />
le-gybson-bar@wanadoo.fr<br />
25 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 8e / 11e<br />
Geschlossen : Sonntag<br />
Crêperie<br />
LA SARRAZINE<br />
28 rue Marcel Gambier<br />
14140 <strong>Livarot</strong><br />
T. 02 14 11 28 29<br />
jbutant@sdis14.fr<br />
28 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 9,95e<br />
Geschlossen : Sonntag -<br />
Montag<br />
47
mezidon-canon<br />
MOYAUX<br />
Traditionelle Küche<br />
AUBERGE DU CHEVAL BLANC<br />
44 route <strong>de</strong> Saint-Pierre<br />
14340 Crèvecœur -en-Auge<br />
T. 02 31 63 03 28<br />
aubergeduchevalblanc14@orange.fr<br />
www.achevalblanc.com<br />
50 Ge<strong>de</strong>cke + 80<br />
Menü : 12,30e / 37e<br />
Geschlossen : Montag Abend<br />
- Dienstag Abend - Mittwoch<br />
Abend<br />
Traditionelle Küche<br />
LE SAINT-PIERRE<br />
74 place Charles <strong>de</strong> Gaulle<br />
143270 Mézidon-Canon<br />
T. 02 31 40 47 94<br />
hotel.saint-pierre-mezidon@orange.fr<br />
www.lesaint-pierre.fr<br />
60 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 15,50e / 36e<br />
Geschlossen :<br />
Samstagnachmittag - Sonntag<br />
Abend<br />
Traditionelle Küche<br />
LE BRAS D’OR<br />
1 place <strong>de</strong> Verdun<br />
14590 Moyaux<br />
T. 02 31 63 60 07<br />
50 Ge<strong>de</strong>cke + Bankettsaal<br />
Menü : 11,50e / 19,90e<br />
Geschlossen : Montag Abend<br />
- Dienstag Abend - Mittwoch<br />
Abend<br />
Traditionelle Küche<br />
LA PETITE AUBERGE<br />
Carrefour du May<br />
14100 Marolles<br />
T. 02 31 63 65 37<br />
lapetiteauberge-marolles@orange.fr<br />
40 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 12,90e / 26,50e<br />
Geschlossen : Montag Abend<br />
- Dienstag<br />
Traditionelle Küche<br />
LA POMME PRESSEE<br />
2 route <strong>de</strong> Paris<br />
14340 Crèvecœur -en-Auge<br />
T. 02 31 31 08 22<br />
charlenecouvrand@hotmail.fr<br />
16 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 13,50e / 24e<br />
Geschlossen : Dienstag Abend<br />
- Mittwoch - Sonntag Abend<br />
Traditionelle Küche<br />
HOTEL DE LA GARE<br />
4 rue Jules Ferry<br />
14270 Mézidon-Canon<br />
T. 02 31 20 06 75<br />
F. 02 31 20 06 75<br />
hhotel<strong>de</strong>lagareledanvezet@sfr.fr<br />
70 Ge<strong>de</strong>cke + Terrasse<br />
Menu : 12,50e<br />
Pizzeria<br />
LE TOSCANE<br />
115 avenue Jean Jaurès<br />
14270 Mézidon-Canon<br />
T. 02 31 20 04 70<br />
mototen@orange.fr<br />
15 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 6e /18,50e<br />
Geschlossen : Montagmittag<br />
- Montag<br />
Traditionelle Küche<br />
LE BONHEUR DANS<br />
L’ASSIETTE<br />
6 place <strong>de</strong> Verdun<br />
14590 Moyaux<br />
T. 02 31 62 36 55<br />
lebonheurdslas<strong>sie</strong>tte@orange.fr<br />
26 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 11,80e / 22e<br />
Geschlossen : Dienstag Abend<br />
- Mittwoch - 1 Woche im Juni -<br />
15 Tage im Sept. und Oktober<br />
Traditionelle Küche<br />
LA PAQUINE<br />
L’Eglise<br />
14590 Ouilly-du-Houley<br />
T. 02 31 63 63 80<br />
championlapaquine@orange.fr<br />
25 / 30 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 30e / 49e<br />
Geschlossen : Dienstag Abend<br />
- Mittwoch - Sonntag Abend<br />
Michelin<br />
48
ORBEC<br />
Herausragen<strong>de</strong> Küche<br />
AU CANETON<br />
32 rue Gran<strong>de</strong> 14290 Orbec<br />
T. 02 31 32 73 32<br />
T. 02 31 62 48 91<br />
tricot.didier@orange.fr<br />
www.aucaneton.fr<br />
16 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 26e / 77e<br />
Geschlossen : Sonn. Abend - Montag<br />
Gastronomische Küche<br />
LE MOULIN DU FOSSARD<br />
Le Fossard - Route <strong>de</strong> Li<strong>sie</strong>ux<br />
14290 St-Martin-<strong>de</strong>-Bienfaite<br />
T. 02 31 31 40 38<br />
T. 02 31 31 46 77<br />
lemoulindufossard@yahoo.fr<br />
30 Ge<strong>de</strong>cke + 16 auf <strong>de</strong>r Terrasse<br />
Menü : 16e / 24e<br />
Geschlossen : Montag -<br />
Dienstagmittag von April bis<br />
Okt. - Sonntag Abend, Montag<br />
und Dienstag von Nov. bis<br />
März<br />
Gastronomische Küche<br />
L’ORBECQUOISE<br />
60 rue Gran<strong>de</strong> 14290 Orbec<br />
T. 02 31 62 44 99<br />
herve.doual@wanadoo.fr<br />
30 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 9,50e (Mittags in <strong>de</strong>r<br />
Woche) / 33e<br />
Geschlossen : Mittwoch<br />
Abend und Donnerstag in<br />
Hauptsaison - Mittwoch und<br />
Donnerstag in Nebensaison<br />
(außer an Feiertagen)<br />
Traditionelle Küche<br />
AU TOURISTE BAR<br />
61 rue Gran<strong>de</strong> 14290 Orbec<br />
T. 02 31 32 74 48<br />
40 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 11e (Mittags)<br />
Geschlossen : Sonntag -<br />
August - Dezember<br />
Traditionelle Küche<br />
LE RESTAURANT<br />
DU CENTRE<br />
16/18 rue Carnot<br />
14290 Orbec<br />
T. 02 31 32 71 20<br />
30 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 10e<br />
Geschlossen : Samstag Abend -<br />
Sonntag<br />
Traditionelle Küche<br />
LE RESTAURANT DU HAVRE<br />
119 rue Gran<strong>de</strong> 14290 Orbec<br />
T. 02 31 32 83 77<br />
50 Ge<strong>de</strong>cke + 18 auf <strong>de</strong>r Terrasse<br />
Menü : 10,90e / 18e<br />
Geschlossen : Abend -<br />
Sonntag<br />
Gebratener Herzapfel gefüllt mit Reispudding<br />
und Karamell<br />
Zutaten für 8 Pers.: 8 Herzäpfel (Rote Sternrenette),<br />
25 g Butter, 20 g Zucker<br />
Die Äpfel unten gera<strong>de</strong> schnei<strong>de</strong>n und oben einen<br />
Deckel abschnei<strong>de</strong>n. Das Apfelinnere herausschnei<strong>de</strong>n,<br />
ohne <strong>de</strong>n Bo<strong>de</strong>n zu durchstechen. Innen mit Zucker ausstreuen<br />
und mit ein wenig Butter auspinseln. Schonend<br />
bei 150° im Ofen garen.<br />
Reispudding (Teurgoule): 1,75 l Milch, 150 g Zucker, 150 g<br />
run<strong>de</strong>r Reis und eine Prise Zimt.<br />
Reis, Zucker und Zimt in eine Glasterrine geben. Darüber<br />
die heiße Milch gießen und im Ofen backen (ca. 6 Stun<strong>de</strong>n<br />
bei 150°).<br />
Cidre-Karamell: 100 g Zucker, 1/2 l Cidre<br />
Zucker und ein wenig Wasser in einen Topf geben. Wenn<br />
das Karamell eine schöne Farbe hat, <strong>de</strong>n Cidre hinzugeben<br />
und 5 Minuten kochen lassen.<br />
Das Dessert anrichten: Die Äpfel mit <strong>de</strong>m Reispudding<br />
füllen und einige Minuten im Ofen erwärmen. Auf einen<br />
Teller geben und mit Cidre-Karamell übergießen. Mit<br />
einer Zimtstange und einem Minzeblatt <strong>de</strong>korieren.<br />
Rezept <strong>de</strong>s Chefs vom Moulin du Fossard<br />
49
ORBEC<br />
Traditionelle Küche<br />
AUBERGE DU PRESSOIR<br />
144 rue Gran<strong>de</strong> 14290 Orbec<br />
T. 02 31 32 84 18<br />
19 Ge<strong>de</strong>cke + 16 auf <strong>de</strong>r Terrasse<br />
Menü : 9,90e / 26e<br />
Geschlossen : Montag Abend -<br />
Donnerstag Abend<br />
Brasserie<br />
LE SAINT-GERMAIN<br />
Le Bourg<br />
27230 St-Germain-la-Campagne<br />
T. 02 32 44 71 32<br />
30 Ge<strong>de</strong>cke + 16 auf <strong>de</strong>r Terrasse<br />
Menü : 11e (Mittags in <strong>de</strong>r<br />
Woche)<br />
Geschlossen : Sonntag<br />
Italienische Spezialitäten<br />
LE JARDIN<br />
DE TAORMINA<br />
2 place du Parvis<br />
14290 Orbec<br />
T. 02 31 32 01 15<br />
86 Ge<strong>de</strong>cke + 50 auf <strong>de</strong>r Terrasse<br />
Menü: 17,50e(Mittags in <strong>de</strong>r<br />
Woche). Geschlossen : Sonntag<br />
- Montag<br />
Rotbarbenfilet mit Fenchel-Konfit<br />
Zutaten für 1 Person: 300 g Rotbarbenfilet, 1/2 Fenchelknolle,<br />
1/2 Teelöffel Viergewürz, 1/2 Teelöffel Ingwer, 1/2 Teelöffel<br />
Zimt, 1/2 Glas Olivenöl, 2 Esslöffel Honig, Salz, Pfeffer.<br />
Zubereitung:<br />
Für das Fenchel-Konfit: Fenchel schälen, sorgfältig <strong>de</strong>n<br />
Stiel entfernen, unter klarem Wasser abwaschen. In eine<br />
Bratpfanne geben, mit Viergewürz, Ingwer, Zimt, Salz und<br />
Pfeffer wür<strong>de</strong>n. Wasser zugeben bis <strong>de</strong>r Fenchel be<strong>de</strong>ckt<br />
ist, Olivenöl und Honig zugeben. Zirka 25 Minuten köcheln<br />
lassen, <strong>de</strong>n Fenchel beiseite stellen. Die Rotbarbenfilets<br />
auf Backpapier in eine ofenfeste Form legen. Mit Olivenöl<br />
übergießen und mit Salz aus <strong>de</strong>r Guéran<strong>de</strong> salzen. Zirka 5<br />
Minuten auf <strong>de</strong>n heißen Grill legen.<br />
Anrichten: In einem tiefen Teller das Fenchel-Konfit in Form<br />
einer Kugel anrichten, das Rotbarbenfilet rundherum legen.<br />
Mit ein wenig warmer Butter o<strong>de</strong>r Sahne überträufeln.<br />
Rezepte <strong>de</strong>s Chefs vom l’Orbecquoise<br />
Creperie - Tradition. Küche<br />
LA CREPERIE DU MANOIR<br />
150 rue Gran<strong>de</strong> 14290 Orbec<br />
T. 02 31 32 77 98<br />
creperiedumanoir@orange.fr<br />
32 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 9,50e / 19,60e<br />
Geschlossen : Sonntag -<br />
Dienstag Abend - Mittwoch<br />
Abend<br />
Pizzeria / Creperie<br />
LA FORGE<br />
Lieu-dit La Forge<br />
14100 St-Denis-<strong>de</strong>-Mailloc<br />
T. 02 31 63 73 19<br />
manukate@hotmail.fr<br />
36 Ge<strong>de</strong>cke + 40 auf <strong>de</strong>r Terrasse<br />
Menü : 11,70e (Mittags in <strong>de</strong>r<br />
Woche)<br />
Geschlossen : Sonntag -<br />
Montag Abend<br />
Teesalon<br />
LES BISCUITS D’ORBEC<br />
73 rue Gran<strong>de</strong> BP26<br />
14290 Orbec<br />
T. 02 31 32 83 41<br />
a.j.j.27@orange.fr<br />
12 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Frühstück : 6,50 e<br />
Geschlossen : Montag,<br />
Dienstag, Mittwoch<br />
(Hauptsaison), Montag,<br />
Dienstag (Juli und September),<br />
Montag (August)<br />
50
SAINT-PIERRE-SUR-DIVES<br />
Traditionelle Küche<br />
LES AGRICULTEURS<br />
118 rue <strong>de</strong> Falaise<br />
14170 St-Pierre-sur-Dives<br />
T. 02 31 20 72 78<br />
F. 02 31 20 62 74<br />
info@lesagriculteurs.com<br />
www.lesagriculteurs.com<br />
60 / 80 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 13,50e / 25e<br />
Geschlossen : Donnerstag<br />
Traditionelle Küche<br />
LE RELAIS DU BILLOT<br />
Le Billot Notre-Dame-<strong>de</strong>-Fresnay<br />
14170 L’Oudon<br />
T. 02 31 20 92 31<br />
35 Ge<strong>de</strong>cke + 35 auf <strong>de</strong>r Terrasse<br />
Menü : 6e / 20e<br />
Geschlossen : Montag<br />
Traditionelle Küche<br />
A LA GRACE DE DIEU<br />
Route <strong>de</strong> <strong>Livarot</strong><br />
14170 Hieville<br />
T. 02 331 20 50 09<br />
michelbour<strong>de</strong>t@hotmail.fr<br />
info@lagrace<strong>de</strong>dieu.com<br />
100 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 16,50e / 42e<br />
Geschlossen : 15 Tage in Nov. -<br />
3 Wochen in Februar<br />
Brasserie<br />
LE MANHATTAN<br />
53 rue <strong>de</strong> Falaise<br />
14170 St-Pierre-sur-Dives<br />
T. / F. 02 31 20 55 11<br />
serviceclients.manhattan@gmail.com<br />
26 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 18e / 29e<br />
Geschlossen : Dienstag -<br />
Mittwoch<br />
Der Calvados Tonic<br />
Traditionelle Küche<br />
PLAISIRS DES METS<br />
2 rue <strong>de</strong> Li<strong>sie</strong>ux<br />
14170 St-Pierre-sur-Dives<br />
T. 02 31 90 33 05<br />
T. 06 68 45 16 12<br />
www.plaisir-<strong>de</strong>s-mets.com<br />
26 Ge<strong>de</strong>cke + 12 en terrasse<br />
Menü : 15,90e / 19,50e<br />
Geschlossen : Dienstag Abend<br />
- Mittwoch<br />
Traditionelle Küche<br />
AUBERGE DE LA DIVES<br />
27 boulevard Collas<br />
14170 St-Pierre-sur-Dives<br />
T. / F. 02 31 20 50 50<br />
auberge-<strong>de</strong>-la-dives@orange.fr<br />
50 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : 16e / 35e<br />
Geschlossen: Montag Abend<br />
- Dienstag<br />
Michelin<br />
Brasserie<br />
BRASSERIE DES HALLES<br />
6 place du marché<br />
14170 St-Pierre-sur-Dives<br />
T. 02 31 20 74 33<br />
Menü : 10,50e / 12,50e<br />
Geschlossen : Sonntag<br />
Creperie / Salatbüffet<br />
LA POMME A CIDRE<br />
134 rue <strong>de</strong> Falaise<br />
14170 St-Pierre-sur-Dives<br />
T. 02 31 20 39 63<br />
40 Ge<strong>de</strong>cke<br />
Menü : Keine Angabe<br />
Geschlossen : Montag Abend -<br />
Dienstag Abend - Mittwoch<br />
Zutaten<br />
3/10 Calvados<br />
7/10 Tonic<br />
Mit <strong>de</strong>m Tonic wird <strong>de</strong>r<br />
Mix am harmonischsten.<br />
Er verleiht <strong>de</strong>m Getränk<br />
einen bitteren Geschmack<br />
und prickeln<strong>de</strong> Frische.<br />
Der Calvados bringt das<br />
fruchtige Apfelaroma mit.<br />
51
52<br />
TERMINE 2013<br />
Februar<br />
02./03.02.: <strong>Livarot</strong> / Messe für Kreative Hobbies und<br />
Mo<strong>de</strong>llbau<br />
23.02.-10.03.: Li<strong>sie</strong>ux / Li<strong>sie</strong>ux sur Glace, Eisbahn unter<br />
freiem Himmel<br />
März<br />
01.-03.03.: Li<strong>sie</strong>ux / Baum- und Pflanzenmesse<br />
16.03.: Moyaux / Eselmesse<br />
16./17.03.: St-Pierre-sur-Dives / Frühlingsmesse<br />
22. und 24.03 : Li<strong>sie</strong>ux / Foire <strong>de</strong> Li<strong>sie</strong>ux Pays d’Auge<br />
23./24.03.: St-Pierre-sur-Dives / Salon <strong>de</strong>r Kunstberufe<br />
27.03.-01.04.: Li<strong>sie</strong>ux / Karwoche und Ostern<br />
31.03.: Crèvecœur / Eierfest im Schloss Crèvecœur<br />
April<br />
06./07.04.: Orbec / Salon für kreatives Handwerk<br />
13./14.04.: Li<strong>sie</strong>ux / Nationales Veteranenturnier im<br />
Fechten<br />
Mai<br />
08.05.: Orbec / Blumenmarkt (vorbehaltlich)<br />
09./10.05.: Li<strong>sie</strong>ux / Licht- und Tonvorführung<br />
„Johanna von Orleans, Herz aus Feuer, Herz einer<br />
Kriegern“<br />
19.05.: Orbec / Fest <strong>de</strong>s Camembert und <strong>de</strong>r alten<br />
Berufe<br />
Juni<br />
08./09.06.: St-Pierre-sur-Dives / Motorradfest<br />
09.06.: <strong>Livarot</strong> / Cavalca<strong>de</strong><br />
15./16.06.: Tage <strong>de</strong>s Regionalen Kulturerbes<br />
16.06.: Li<strong>sie</strong>ux / Open International im Schach<br />
22.06.: <strong>Livarot</strong> / Johannesfeuer<br />
Juli<br />
06.07.: <strong>Livarot</strong> / Trö<strong>de</strong>lmarkt<br />
12.-14.07.: Li<strong>sie</strong>ux / Fest <strong>de</strong>r Seligen L. & Z. Martin<br />
12.-14.07.: Mézidon-Canon / Ton- und Lichtspiel am<br />
Schloss Le Breuil<br />
13.-14.07.: St-Pierre-sur-Dives / Picknick, Feuerwerk<br />
und Ball<br />
14.07.-03.08.: Crèvecœur / Das Mittelalter zu Gast im<br />
Schloss Crèvecœur<br />
13./20./27.07.: <strong>Livarot</strong> / Die 4 Samstage<br />
23.07.: Li<strong>sie</strong>ux / Kriterium nach <strong>de</strong>r Tour <strong>de</strong> France<br />
August<br />
03./04.08.: <strong>Livarot</strong> / 26. Käsemesse<br />
04.08.: Li<strong>sie</strong>ux / „Foire aus Picots“<br />
04.08.: St-Pierre-sur-Dives / Tag <strong>de</strong>r Maler<br />
04.-11.08.: Crèvecœur / Mittelalterfest am Schloss<br />
Crèvecœur<br />
10.08.: <strong>Livarot</strong> / Die 4 Samstage<br />
15.08.: Li<strong>sie</strong>ux / Mariä Himmelfahrt, Prozession <strong>de</strong>r<br />
Jungfrau mit <strong>de</strong>m Lächeln<br />
18.-20.08.: St-Pierre-sur-Dives / Pfer<strong>de</strong>rennen
September<br />
7./8.09.: Li<strong>sie</strong>ux / Nationale Rallye durch das Pays d’Auge<br />
14./15.09.: Crèvecœur / Fest <strong>de</strong>r Traditionen im Schloss<br />
Crèvecœur<br />
14./15.09.: St-Pierre-sur-Dives / Börse <strong>de</strong>s Oldtimer-<br />
Clubs <strong>de</strong>r Normandie<br />
14./15.09.: Europäische Tage <strong>de</strong>s Kulturerbes<br />
27.-29.09.: St-Pierre-sur-Dives / Antiquitätenmesse<br />
28.09.-06.10.: There<strong>sie</strong>nfeste, Pontifikalmesse und<br />
Prozessionen mit <strong>de</strong>n Reliquien <strong>de</strong>r Heiligen Therese,<br />
Konferenzen und Vorstellungen<br />
Oktober<br />
06.10.: <strong>Livarot</strong> / Herbstfest<br />
11.-13.10.: Li<strong>sie</strong>ux / Internationales Pfer<strong>de</strong>wagenturnier<br />
19./20.10.: <strong>Livarot</strong> / Buchmesse und Gourmetmesse<br />
19./20.10.: Orbec / Les Orchandouets (Chorfestival)<br />
26./27.10.: St-Pierre-sur-Dives / Salon <strong>de</strong>r Kunstberufe<br />
27.10.: Fervaques / Equi’days (Reiterfest)<br />
27.10.: Li<strong>sie</strong>ux / Mountainbiking La Cerza<br />
November<br />
10.11.: Orbec / Baummesse<br />
30.11.: <strong>Livarot</strong> / Messe Saint André<br />
Dezember<br />
06.-08.12.: Li<strong>sie</strong>ux / Weihnachtsmarkt<br />
08./08.12.: St-Pierre-sur-Dives / Weihnachtsmarkt<br />
07./08.12.: Li<strong>sie</strong>ux / Mémorial Foussard d’Escrime<br />
(Fechten)<br />
14.12.: <strong>Livarot</strong> / Weihnachtsmarkt<br />
14./15.12.: Orbec / Weihnachtsmarkt<br />
Und auch...<br />
SAINT-PIERRE-SUR-DIVES<br />
Je<strong>de</strong>n ersten Sonntag im Monat Antiquitäten- und<br />
Trö<strong>de</strong>lmarkt<br />
Osterwochenen<strong>de</strong>: Kirmes<br />
Im Juli und August: Nachtwan<strong>de</strong>rung<br />
LISIEUX<br />
Im Juli und August: Markt mit Erzeugnissen aus <strong>de</strong>r<br />
Region und Handwerk, mittwochs, die „Ren<strong>de</strong>zvous <strong>de</strong>s<br />
Sommers“, nächtliche Führungen durch die Kathedrale<br />
Saint-Pierre<br />
Im Juli: Aka<strong>de</strong>mie <strong>de</strong>r alten Musik<br />
Im August: Jazzfestival „jazzitu<strong>de</strong>s“, Kin<strong>de</strong>rfest<br />
„Estiv’Mômes“<br />
Unvollständige Liste, bitte erkundigen Sie sich beim<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro.<br />
DIE MÄRKTE<br />
In Li<strong>sie</strong>ux: Traditioneller Markt,<br />
Samstagmorgen – Regionaler<br />
Markt, Mittwoch im Juli und August<br />
– abendlicher Markt, Montagabend<br />
in <strong>de</strong>r Saison<br />
In Orbec: Traditioneller Markt, Mittwochmorgen<br />
In <strong>Livarot</strong>: Traditioneller Markt,<br />
Donnerstagmorgen<br />
In Mézidon-Canon : Traditioneller<br />
Markt, Sonntagmorgen<br />
Saint-Pierre-sur-Dives<br />
In Saint-Pierre-sur-Dives: Traditioneller<br />
Markt, Montagmorgen<br />
53
Praktische<br />
Informationen<br />
l TOURISMUS<br />
CIPPA<br />
Association<br />
Les Produits du Terroir<br />
ZA <strong>de</strong> Glatigny<br />
70 rue J. Guillonneau<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 87 66<br />
Comité Départemental<br />
du Tourisme<br />
8 rue Renoir<br />
14054 Caen ce<strong>de</strong>x 4<br />
T. 02 31 27 90 30<br />
www.calvados-<strong>tourisme</strong>.com<br />
Comité Régional<br />
<strong>de</strong> Tourisme<br />
Le Doyenné<br />
14 rue C. Corbeau<br />
27000 Evreux<br />
T. 02 32 33 79 00<br />
www.normandie-<strong>tourisme</strong>.fr<br />
Wetterbericht<br />
T. 32 50<br />
l REISEBÜROS<br />
Ambassa<strong>de</strong> Fram<br />
3 avenue Ste Thérèse<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 22 51 18 66<br />
E. Leclerc Voyages<br />
Route <strong>de</strong> Paris<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 32 83<br />
Jet Tours<br />
Voyages Paris<br />
Normandie<br />
27 place République<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 02 88<br />
Nouvelles Frontières<br />
6 rue <strong>de</strong> la Résistance<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 32 05 05<br />
Thomas Cook Voyages<br />
58 avenue Victor Hugo<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 52 52<br />
Vikings Voyages<br />
33 avenue Victor Hugo<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 48 58 58<br />
www.vikings-voyages.<br />
com<br />
l W-Lan Zugang<br />
Le Moka Café<br />
6 place <strong>de</strong> la République<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 07 62<br />
Espace Public<br />
Numérique (EPN)<br />
Rue du Général Leclerc<br />
14170 St-Pierre-sur-Dives<br />
Montag bis Donnerstag<br />
9:00 - 12:30 / 13.30 - 17:00<br />
T. 02 31 90 79 68<br />
Media library<br />
Rue Saint Benoist<br />
14170 St-Pierre-sur-Dives<br />
Von Montag bis<br />
Samstagmittag zu <strong>de</strong>n<br />
Öffnungszeiten <strong>de</strong>r<br />
Bibliothek.<br />
T. 09 61 25 03 52<br />
Espace Publique<br />
Numérique (E.P.N.)<br />
Centre Culturel du Pays<br />
<strong>de</strong> <strong>Livarot</strong><br />
36 rue du Général Leclerc<br />
14140 <strong>Livarot</strong><br />
T. 02 31 32 05 66<br />
jyhepn@hotmail.fr<br />
epn<strong>de</strong>livarot.jimdo.com<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
Pays <strong>de</strong> <strong>Livarot</strong><br />
1 place Georges Bisson<br />
14140 <strong>Livarot</strong><br />
T. 02 31 63 47 39<br />
l gesundheit<br />
Krankenhaus<br />
R. Bisson<br />
4 rue Roger Aini 14100<br />
Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 61 31 31<br />
Poliklinik<br />
175 rue Roger Aini<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 48 42 42<br />
Nummern für Notfall und<br />
Bereitschaftsdienst beim<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro<br />
erhältlich<br />
l VERKEHR<br />
Info Lexobus<br />
Städtenetz in Li<strong>sie</strong>ux<br />
Place F. Mitterrand<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 49 95<br />
www.lexobus.fr<br />
Bus Verts du Calvados<br />
T. 0 810 214 214<br />
www.busverts.fr<br />
Li<strong>sie</strong>ux Voyages<br />
67 rue <strong>de</strong> Paris<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 00 30<br />
SNCF-Bahnhofshalle<br />
36 35<br />
54
l KRAFTFAHRZEUGMIETEN<br />
AB Car Concession Ford<br />
location<br />
24 rue Fournet<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 25 17<br />
ADA Location<br />
7 avenue Ste-Thérèse<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 60 61<br />
AVIS<br />
Hall Gare SNCF<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 71 54<br />
Renault Rent MSA<br />
rue Paul Cornu<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 32 44 37<br />
Régis Location<br />
rue Nadar 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 32 09 18<br />
Mary Location<br />
La Briqueterie<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 0825 014 050<br />
Garage Dépardé-Baillif<br />
Route <strong>de</strong> l’Aigle<br />
14290 Obec<br />
T. 02 52 84 01 35<br />
T. 06 86 89 15 01<br />
l TAXI<br />
AAIP’ Taxi - P. Fouesneau<br />
Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 02 02<br />
Abbeilles Taxis - Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 23 23<br />
Dominic Vasset - Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 31 07 07<br />
Daniel Legoupil - Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 63 00<br />
www.dan-taxi-li<strong>sie</strong>ux.com<br />
Taxi Vallée - Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 06 65 39 23 23<br />
Taxi Malfilâtre - Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 00 57<br />
Taxis - Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 00 69<br />
Allo Taxi - <strong>Livarot</strong><br />
T. 02 31 63 56 56<br />
Taxi Blandin - Mézidon-Canon<br />
T. 06 03 81 08 38<br />
Taxi Dihanet - Mézidon-Canon<br />
T. 02 31 20 17 35<br />
Taxi Joigneaux - Orbec<br />
T. 02 31 32 80 80<br />
Taxi Martel<br />
Saint-Pierre-sur-Dives<br />
T. 02 31 20 80 40<br />
Eco Taxi - J.-P. Nivelet<br />
St-Pierre-sur-Dives<br />
T. 06 77 80 34 59<br />
l GOTTESDIENST<br />
Pèlerinage Sainte Thérèse<br />
31 rue du Carmel<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 48 55 08<br />
Pfarrhaus Saint-Pierre<br />
22 place F. Mitterrand<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 09 82<br />
Evangelische Kirche<br />
28 rue du Camp-Franc<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 32 09 47<br />
www.add-Li<strong>sie</strong>ux.com<br />
Reformierte Kirche<br />
Frankreichs<br />
7 rue du Professeur<br />
Gaston Ramon 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 87 13 95<br />
Baptistische Kirche<br />
“La Source”<br />
26 rue <strong>de</strong> la Gare<br />
14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 61 93 24<br />
www.eglise<strong>de</strong>lasource.fr<br />
Kulturverband <strong>de</strong>r<br />
Moslems von Li<strong>sie</strong>ux<br />
6 rue A. Piel 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
T. 02 31 62 97 84<br />
PICKNICKPLÄTZE<br />
Beuvillers: Stadtpark / La Chapelle Haute-Grue: links in<br />
Richtung Heurtevent / La Folletière-Abenon: drei Tische<br />
am plätschern<strong>de</strong>n Wasser / La Vespière: im Park hinter<br />
<strong>de</strong>m Rathaus (Bänke und Spielplatz) o<strong>de</strong>r an <strong>de</strong>r Weißen<br />
Küste „Jardin du Bois“ (Tische, Spielplatz und angelegter<br />
Garten) / Le Mesnil Bacley: in <strong>de</strong>r Kurve hinter <strong>de</strong>m<br />
Rathaus, links und rechts / Li<strong>sie</strong>ux: Basilika / <strong>Livarot</strong>: in<br />
Richtung Orbec bei „La Cogentière“ an <strong>de</strong>r D4 / Notre-<br />
Dame-<strong>de</strong>-Courson: auf <strong>de</strong>m Wohnwagenplatz / Orbec:<br />
entwe<strong>de</strong>r an <strong>de</strong>r D519, im Freizeitpark, ruhiger Bereich mit<br />
Teich und Seitenarm <strong>de</strong>s Orbiquet (Bänke und Tische) o<strong>de</strong>r<br />
am Rand <strong>de</strong>r Umleitung in Richtung Aigle (Tische) / Ouillyle-Vicomte:<br />
rechts an <strong>de</strong>r Umgehungsstraße, (Gemein<strong>de</strong><br />
Norolles) / St-Germain-<strong>de</strong>-Livet: Ausfahrt St-Martin-<strong>de</strong>-la-<br />
Lieue, Straße und Parkplatz <strong>de</strong>s Schlosses / St-Martin-<strong>de</strong>-<br />
Mailloc: in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Sportplatzes / St-Pierre-sur-Dives:<br />
Ort Le Billot (Weiler von Oudon), Angelegter Naturbereich<br />
7 ha, außergewöhnliches Panorama / Sainte Foy <strong>de</strong><br />
Montgommery: an <strong>de</strong>r Ausfahrt <strong>de</strong>r Ortschaft in Richtung<br />
Vimoutiers links / Tordouet: am Fuß <strong>de</strong>s Waschhauses von<br />
Fontaine du Noyer (großer Familientisch und Bank), nur<br />
zu Fuß und über einen abschüssigen Weg zu erreichen<br />
/ Im Kern <strong>de</strong>r Ortschaften: Meulles (Ortseinfahrt aus<br />
Vimoutiers kommend - Tisch), Préaux St Sébastien (Bank), St<br />
Cyr du Ronceray, St Julien <strong>de</strong> Mailloc (ein Tisch in <strong>de</strong>r Nähe<br />
<strong>de</strong>r Kirche).<br />
55
Wohnwagenstellplätze<br />
LISIEUX<br />
l Camping <strong>de</strong> Li<strong>sie</strong>ux***<br />
Route <strong>de</strong> la Vallée 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
Tel. 02 31 62 00 40<br />
Tel. 02 31 48 18 10 (Nebensaison)<br />
Geöffnet von Ostern bis En<strong>de</strong><br />
September<br />
B. : 49.165220 / L. : 0.220434<br />
Gebührenpflichtiger Parkplatz<br />
l Parkplatz gegenüber von <strong>de</strong>r<br />
Basilika<br />
Avenue Jean XXIII 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
B. : 49.141421<br />
L. : 0.233776<br />
Kostenloser Parkplatz<br />
l Parkplatz gegenüber vom<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro<br />
Rue d’Alençon 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
Wohnwagen-Serviceplatz, Jetons<br />
im Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro gegen<br />
Gebühr erhältlich<br />
l Le Bowling <strong>de</strong> Li<strong>sie</strong>ux<br />
69 rue <strong>de</strong> Paris 14100 Li<strong>sie</strong>ux<br />
Tel. 06 14 53 64 05<br />
B. : 49.146357 - L. : 0.238520<br />
Flache und gesicherte Wiese, Grill.<br />
8 e pro Nacht und 2 e für Wasser<br />
und Strom<br />
LE MESNIL-BACLEY<br />
l Dévalparc<br />
14140 Le Mesnil-Bacley (LIivarot)<br />
Tel. 02 31 63 81 46<br />
Tel. 06 85 83 48 60<br />
<strong>de</strong>valparc@free.fr<br />
w ww.<strong>de</strong>valparc.fr<br />
Serviceplatz (Wasser, Strom,<br />
Entsorgung ) 2,50 e<br />
Le Mesnil Durand<br />
l 3 kostenlose Stellplätze auf <strong>de</strong>m<br />
Bauernhof<br />
M und Mme Julien<br />
Ferme <strong>de</strong> la Tuilerie<br />
Tel. 02 31 32 02 37<br />
Tel. 06 27 68 75 15<br />
Es wird Englisch, Deutsch und<br />
Nie<strong>de</strong>rländisch gesprochen<br />
Moyaux<br />
l Les Bruyères Carré<br />
Tel. 02 31 62 81 98<br />
B. : 49.205000 - L. : 0.383611<br />
Kostenloser Parkplatz<br />
Notre-Dame <strong>de</strong> Courson<br />
l Parkplatz Courson<br />
5 kostenlose Stellplätze<br />
und Servicefläche für<br />
Wasserversorgung,<br />
Stromaufladung,<br />
Wasserentsorgung von Fahrzeugen<br />
(2 e). Picknickplatz, Unterstän<strong>de</strong> für<br />
Pfer<strong>de</strong> und Wan<strong>de</strong>rreiter<br />
Ouilly le Vicomte<br />
l Le Lieu Chéri - D48<br />
Tel. 02 31 61 11 71<br />
B. : 49.184508 / L. : 0.209555<br />
Kostenloser Stellplatz – Strom<br />
gebührenpflichtig<br />
PAYS DE L’ORBIQUET<br />
l Serviceplatz<br />
La Vespière an <strong>de</strong>r Kreuzung<br />
<strong>de</strong>r D4 und <strong>de</strong>r VC 11.<br />
Nutzwasserentsorgung,<br />
Trinkwasserversorgung (2 e<br />
für 100 Liter) und Strom (Euro-<br />
Relais). Jeton gegen Gebühr im<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro in Orbec..<br />
l Stellplatz<br />
Orbec: Freizeitpark<br />
l Stellplatz<br />
La Folletière-Abenon: in <strong>de</strong>r Nähe<br />
<strong>de</strong>r Kirche<br />
l Stellplatz<br />
Préaux-Saint-Sébastien: in <strong>de</strong>r Nähe<br />
<strong>de</strong>s Rathauses<br />
St Germain <strong>de</strong><br />
Montgommery<br />
l 5 kostenlose Stellplätze auf einer<br />
Anhöhe bei Saint Germain <strong>de</strong><br />
Montgommery<br />
Carol und Didier Gautard<br />
Tel. 02 33 39 27 52<br />
SAINT-PIERRE-SUR-DIVES<br />
Serviceplatz <strong>de</strong>r Mittelalterhalle -<br />
Marktplatz<br />
Stellplatz tagsüber: kostenlos.<br />
24-Stun<strong>de</strong>n-Stellplatz, verlängerbar:<br />
5 €. Nutzwasserentsorgung und<br />
Trinkwasserversorgung: 3 €.<br />
Selbstbedienung, Zahlung nur mit<br />
Kreditkarte. Ganzjährig geöffnet<br />
außer in <strong>de</strong>r Woche vor <strong>de</strong>m<br />
Osterwochenen<strong>de</strong>. Auskünfte bei<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro +33 (0)2 31<br />
20 97 90<br />
56
Für einen sorgenfreien Aufenthalt in unserer Region stehen Ihnen<br />
die Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüros gern zur Verfügung.<br />
Besuchen Sie uns, wir freuen uns auf Sie!<br />
in <strong>de</strong>n gegen<strong>de</strong>n...<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
LINTERCOM<br />
Li<strong>sie</strong>ux-Pays d’Auge-<br />
Normandie ***<br />
Öffnungszeiten in <strong>de</strong>r<br />
Nebensaison von Oktober bis<br />
Mitte Juni : Montag bis Samstag<br />
8:30 -12:00 / 13.30 -18:00.<br />
Geschlossen : Sonntag.<br />
Öffnungszeiten in <strong>de</strong>r<br />
Hauptsaison von Mitte Juni bis<br />
September : Montag bis Samstag<br />
: 8:30 - 18:30. Sonntag und<br />
Feiertage : 10:00 - 12:30 / 14:00<br />
- 17:00<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt Pays<br />
<strong>de</strong> <strong>Livarot</strong> *<br />
Öffnungszeiten in <strong>de</strong>r<br />
Nebensaison : Montag 14:00 -<br />
18:00, Dienstag bis Samstag 9.30<br />
- 12.30 / 14:00 - 18:00<br />
Öffnungszeiten in <strong>de</strong>r<br />
Hauptsaison von Ostern bis<br />
En<strong>de</strong> September: Montag bis<br />
Samstag 9:30 - 12:30 / 14:00 -<br />
18:00. Sonntag 10:00 - 13:00<br />
Interkommunales<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro <strong>de</strong>s<br />
Pays <strong>de</strong> l’Orbiquet *<br />
Öffnungszeiten in <strong>de</strong>r<br />
Nebensaison vom ersten Montag<br />
im Oktober bis zum ersten<br />
Montag im Mai : Montag bis<br />
Freitag 9:30 - 12:30 / 14:00 - 17:30<br />
Samstag 10:00 - 12:30 / 14:30 -<br />
17:30. Geschlossen : Sonntag.<br />
Feiertage 10:00 - 12:30.<br />
Geschlossen : 1.01 . und 25.12.<br />
Öffnungszeiten in <strong>de</strong>r<br />
Zwischensaison vom ersten<br />
Montag im Mai bis zum ersten<br />
Mai im Juli und im September :<br />
Montag bis Freita : 9:30 - 12:30<br />
/ 14:00 - 18:00 Samstag : 10:00 -<br />
12:30 / 14.30- 18:00. Geschlossen<br />
: Sonntag<br />
Juli und August : Montag bis<br />
Samstag 9.:30 - 12:30 / 14:00-<br />
18:30. Sonntag : 10:00 - 12:30<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
Saint-Pierre-sur-Dives **<br />
Öffnungszeiten in <strong>de</strong>r<br />
Nebensaison 15.10. bis 15.04. :<br />
Montag bis Freitag 9:30 - 12:30<br />
/ 13.30 - 17:30. Geschlossen<br />
: Samstag, Sonntag aund<br />
Feiertage.<br />
Öffnungszeiten in <strong>de</strong>r<br />
Hauptsaison 16.04.bis 14.10. :<br />
Montag bis Freitag 9:30 - 12:30<br />
/ 1.3:30 - 18:00. Samstag 10:00 -<br />
12:30 / 14:30 - 17:00.<br />
Geschlossen : Sonntag und<br />
Feiertage<br />
Maison <strong>de</strong> Services Publics in<br />
Mézidon-Canon<br />
Montag bis Freitag 9:00 - 12:30 /<br />
13.30 - 18:00<br />
Samstag Morgen 9:00 - 12:00<br />
Falaise Castle<br />
Mémorial - Caen<br />
Honfleur<br />
Haras du Pin<br />
57
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt LINTERCOM<br />
Li<strong>sie</strong>ux-Pays d’Auge-Normandie ***<br />
11 rue d ‘Alençon BP 26020 14106 Li<strong>sie</strong>ux ce<strong>de</strong>x<br />
T. 33 (0)2 31 48 18 10<br />
<strong>tourisme</strong>@lintercom.fr<br />
www.li<strong>sie</strong>ux-<strong>tourisme</strong>.com<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt Pays <strong>de</strong> <strong>Livarot</strong> *<br />
1 place Georges Bisson 14140 <strong>Livarot</strong><br />
T. 33 (0)2 31 63 47 39<br />
otlivarot@orange.fr<br />
www.pays<strong>de</strong>livarot.fr<br />
Interkommunales Frem<strong>de</strong>nverkehrsbüro <strong>de</strong>s<br />
Pays <strong>de</strong> l’Orbiquet *<br />
6 rue Gran<strong>de</strong> 14290 Orbec<br />
T. 33 (0)2 31 32 56 68<br />
ot@<strong>tourisme</strong>-normandie.fr<br />
www.<strong>tourisme</strong>-normandie.fr<br />
Mit finanzieller Unterstützung von<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt Saint-Pierre-sur-Dives**<br />
Rue Saint-Benoist 14170 Saint-Pierre-sur-Dives<br />
T. 33 (0)2 31 20 97 90<br />
office<strong>de</strong><strong>tourisme</strong>@mairie-saint-pierre-sur-dives.fr<br />
www.mairie-saint-pierre-sur-dives.fr<br />
Maison <strong>de</strong> Services Publics in Mézidon-Canon<br />
12 rue Voltaire 14270 Mézidon-Canon<br />
T. 33 (0)2 31 42 68 54<br />
maison<strong>de</strong>sservices@ccva14.fr<br />
D / Reiseführer