04.11.2013 Aufrufe

Wesentliches Handbuch für den Tourist, der Peru besuchen wird

Wesentliches Handbuch für den Tourist, der Peru besuchen wird

Wesentliches Handbuch für den Tourist, der Peru besuchen wird

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Wesentliches</strong> <strong>Handbuch</strong><br />

<strong>für</strong> <strong>den</strong> <strong>Tourist</strong>, <strong>der</strong> <strong>Peru</strong><br />

<strong>besuchen</strong> <strong>wird</strong><br />

PERÚ<br />

Ministerio<br />

de Comercio Exterior<br />

y Turismo<br />

Viceministerio de<br />

Turismo<br />

Dirección Nacional<br />

de Turismo


Dieses Dokument wurde von <strong>der</strong> Abteilung <strong>für</strong> touristische Bereitstellung<br />

<strong>der</strong> nationalen Leitung <strong>für</strong> Tourismus, stellvertretendes Ministerium <strong>für</strong><br />

Tourismus, erstellt.<br />

Lima, Juli 2012<br />

Erste Auflage<br />

Hinterlegung vom Pflichtexemplar an <strong>der</strong> staatlichen Bibliothek von <strong>Peru</strong><br />

Nr. 2012-06949<br />

Miminsterium <strong>für</strong> Aussenhandel und Tourismus – MINCETUR<br />

Calle Uno Nr. 050, Urb. Córpac, San Isidro<br />

Druckerei<br />

PUNTO Y GRAFÍA SAC<br />

Av. del Río 113, Pueblo Libre - Lima<br />

Übersetzung durch getan:<br />

PERÚ<br />

Ministerio<br />

de Relaciones Exteriores


<strong>Wesentliches</strong><br />

<strong>Handbuch</strong> <strong>für</strong> <strong>den</strong><br />

<strong>Tourist</strong>, <strong>der</strong> <strong>Peru</strong><br />

<strong>besuchen</strong> <strong>wird</strong>


MINCETUR.<br />

Einleitung<br />

Das stellvertretende Ministerium von <strong>Peru</strong> stellt <strong>den</strong> Reisen<strong>den</strong>, die<br />

unser Land <strong>besuchen</strong> wollen, dieses Orientierungshandbuch vor.<br />

Die vorliegende Veröffentlichung enthält Informationen in Bezug<br />

auf die Voraussetzungen, Empfehlungen und Verfahren, die man<br />

vor <strong>der</strong> Ankunft, während des Aufenthaltes und beim Verlassen des<br />

peruanischen Landes berücksichtigen muss.<br />

Dieses grundlegende informative Dokument ist in Anbetracht <strong>der</strong><br />

wichtigen Aufnahme von <strong>Tourist</strong>en durch die peruanischen Behör<strong>den</strong><br />

sowie durch alle mit dem Tourismus betroffenen Institutionen erstellt<br />

wor<strong>den</strong>, damit <strong>der</strong> Aufenthalt unserer Besucher und <strong>der</strong>jenigen<br />

Personen, die unsere wichtigste Sehenswürdigkeiten <strong>besuchen</strong><br />

möchten, erleichtert und verbessert <strong>wird</strong>.<br />

Darüber hinaus enthält dieses Dokument ergänzende Informationen<br />

über die persönlichen und nicht-persönlichen Güter, die in unserem


Land aufgenommen wer<strong>den</strong> können, die Formalitäten nach <strong>der</strong><br />

Eingangsart in unserem Land, die Voraussetzungen beim Zoll und<br />

Migrationen, <strong>den</strong> vorübergehen<strong>den</strong> Eingang von Fahrzeugen (falls Sie<br />

unser Land mit Ihrem eigenen Auto <strong>besuchen</strong> möchten) sowie über die<br />

ganzen Empfehlungen im Rahmen <strong>der</strong> Gesundheit und Impfungen,<br />

um somit die wichtigsten Bestimmungsorte problemlos <strong>besuchen</strong> zu<br />

können. Ausserdem verfügt es über ein aktualisiertes <strong>Handbuch</strong> mit<br />

<strong>den</strong> Telefonnummern und Anschriften <strong>der</strong> wichtigsten peruanischen<br />

Institutionen, die dem <strong>Tourist</strong> Betreuung anbieten.<br />

Wir sind sicher, dass das vorliegende <strong>Handbuch</strong> Schlüsselinformationen<br />

über die gültigen peruanischen Regelungen <strong>für</strong> Ihren Aufenthalt in<br />

unserem Land anbieten <strong>wird</strong>, was Ihnen ermöglichen ebenso <strong>wird</strong>, eine<br />

unvergessliche Erfahrung zu erleben.<br />

Claudia Cornejo Mohme<br />

Stellvertretende Ministerium <strong>für</strong> Tourismus


4<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

EINREISE IN PERU<br />

1. Migrationsvoraussetzungen 10<br />

1.1 Ausländische Staatsbürger, die ein Visum benötigen wür<strong>den</strong> 11<br />

1.2 Adressenliste <strong>der</strong> Botschaften und / o<strong>der</strong> Konsulate von <strong>Peru</strong> im Ausland 15<br />

1.3 Allgemeine Voraussetzungen, um ein Visum zu beantragen 21<br />

1.4 Gültige Dokumente <strong>für</strong> Staatsbürger <strong>der</strong> An<strong>den</strong>gemeinschaft (CAN)<br />

und des Gemeinsamen Marktes Südamerikas (MERCOSUR) 22<br />

1.5 Gültiges Dokument <strong>für</strong> Staatsbürger aus allen Län<strong>der</strong>n 24<br />

1.6 An<strong>den</strong>-Migrationskarte (TAM) 24<br />

2. Gütereinfuhr 24<br />

2.1 Zollbedingungen <strong>für</strong> die Gepäckaufnahme 24<br />

2.1.1 Güter, mit <strong>den</strong>en Sie einreisen dürfen, ohne Steuer da<strong>für</strong><br />

bezahlen zu müssen 27<br />

2.1.2 Verbotene Waren 30<br />

2.1.3 Beschränkte Waren 30<br />

2.1.4 Vorübergehende Einfuhr von Gütern und Gegenstän<strong>den</strong><br />

gegen eine Garantiezahlung 31<br />

2.1.5 Vorübergehende Einfuhr von Equipments <strong>für</strong> Erlebnistourismus 31<br />

2.1.6 Dokumentationsunterlassung o<strong>der</strong> Nichtzahlung <strong>der</strong> Steuer 32<br />

2.2 Gesundheitliche Aspekte <strong>für</strong> die Gepäckaufnahme 33<br />

2.2.1 Voraussetzungen <strong>für</strong> die Erlangung einer sanitären Genehmigung 35<br />

3. Formalitäten nach <strong>der</strong> Einreiseart ins Land 36<br />

3.1 Einreise über <strong>den</strong> Luftweg 36<br />

3.1.1 Einreise mit einem privaten Flugzeug 36<br />

3.1.2 Einreise mit einem gewerblichen Luftfahrzeug 38<br />

3.2 Einreise über <strong>den</strong> Landweg 38<br />

3.2.1 Formalitäten <strong>für</strong> die Einfuhr privater Fahrzeuge 38<br />

3.2.1.1 Anreise mit einem Zollpassierscheinheft 39<br />

3.2.1.2 Anreise mit einer Bescheinigung vorübergehen<strong>der</strong> vorübergehen<strong>der</strong> 39<br />

3.2.1.3 Einreise von chilenischen und ecuadorianischen Staatsbürgern 40<br />

3.2.1.4 Pflichtversicherung im Fall von Autounfällen (SOAT) 41<br />

3.3 Einreise über <strong>den</strong> Seeweg 42<br />

3.3.1 Anreise eines Erholungswasserfahrzeugen <strong>für</strong> touristische Zwecke 42<br />

3.3.2 Anreise eines Kreuzfahrtschiffes 43<br />

4. Reiseversicherungspolice 43<br />

5. Gesundheitliche Empfehlungen 44<br />

5.1 Impfungen 45<br />

6. Devisenhandel 46


AUFENTHALT IN PERU<br />

7. Inlandsflüge 49<br />

7.1 An-Bord-Gehen von Passagieren 49<br />

7.2 Gepäck 49<br />

7.3 Vereinheitliche Flughafengebühren (TUUA) 54<br />

8. Transfers mit Ihrem privatem Fahrzeug 54<br />

8.1 Anreise mit einem Zollpassierscheinheft o<strong>der</strong> Carnet de<br />

Passages en Douannes 54<br />

8.2 Anreise mit einer Bescheinigung vorübergehen<strong>der</strong> Verwahrung 55<br />

9. Feier- und Nationalfeiertage 56<br />

10. <strong>Tourist</strong>enauskunft und –betreuung 57<br />

10.1 Büro <strong>für</strong> <strong>Tourist</strong>enauskunft und –betreuung (IPERÚ) 57<br />

10.2 Nationales Institut <strong>für</strong> <strong>den</strong> Wettbewerbsschutz<br />

und Schutz des geistigen Eigentums (INDECOPI) 60<br />

11. Telefonnummer im Fall von Aufklärungen und Zweifel 62<br />

11.1 Adressenliste von <strong>den</strong> zuständigen Behör<strong>den</strong> <strong>für</strong> die Ein- und<br />

Abreise <strong>der</strong> <strong>Tourist</strong>en und ihre Gütereinfuhr und Ausfuhr 63<br />

11.2 Adressenliste mit an<strong>der</strong>en wichtigen Institutionen 65<br />

AUSREISE<br />

12. Migrationsvoraussetzungen 79<br />

12.1 Duplikat einer An<strong>den</strong>-Migrationskarte 79<br />

12.2 Überschreitung <strong>der</strong> Aufenthaltszeit 79<br />

13. Güterausfuhr 80<br />

13.1 Ausfuhr von Repliken <strong>der</strong> Kulturgüter 80<br />

13.1.1 Voraussetzungen <strong>für</strong> die Ausfuhr von Repliken als Gepäck 81<br />

13.1.2 Kontrollmodule des Kulturministeriums 81<br />

13.2 Gesundheitliche Aspekte <strong>für</strong> die Gepäckausfuhr 82<br />

14. Formalitäten nach <strong>der</strong> Ausfuhrart vom Land 82<br />

14.1 Abreise durch <strong>den</strong> Luftweg 82<br />

14.1.1 Vereinheitliche Flughafengebühren (TUUA) 82<br />

14.1.2 Abreise mit einer Fluggessellschaft 83<br />

14.2 Abreise durch <strong>den</strong> Landweg 84<br />

ANLAGEN 85<br />

QUELLEN 88


Paul Ramos / MINCETUR


Einleitung<br />

Das Ministerium <strong>für</strong> Aussenhandel und Tourismus hat mit <strong>den</strong> peruanischen<br />

Behör<strong>den</strong> die Ausarbeitung nützlicher grundlegen<strong>den</strong> und verschie<strong>den</strong>artigen<br />

Informationen über die Voraussetzungen und Verfahren <strong>für</strong> die<strong>Tourist</strong>en<br />

koordiniert, um ihren Aufenthalt in <strong>Peru</strong> angenehmer zu machen, welche<br />

aufgrund <strong>der</strong> Vielfalt und Multikulti unseres Gebietes mit einer enormen<br />

und unschätzbaren kulturellen, natürlichen und touristischen Erbe und<br />

ausgezeichnenter Dienstleistungen sich da<strong>für</strong> entschie<strong>den</strong> haben, uns zu<br />

<strong>besuchen</strong>.<br />

In diesem <strong>Handbuch</strong> wer<strong>den</strong> Sie einige Richtlinien mit grundlegen<strong>den</strong><br />

Informationen fin<strong>den</strong>, die Sie bei Ihrem Besuch in <strong>Peru</strong> berücksichtigen<br />

sollen. Es enthält eine Zusammenfassung <strong>der</strong> wichtigsten Regelungen und<br />

Verfahren, auf die man <strong>für</strong> die Abreise, <strong>den</strong> Aufenthalt und die Abreise ins<br />

Land achten muss.<br />

In diesen Seiten wer<strong>den</strong> Sie die notwendigen Informationen über die<br />

Migrations- und Zollverfahren sowie über die vorhan<strong>den</strong>en Formalitäten <strong>der</strong><br />

verschie<strong>den</strong>en Ein- und Ausreisearten (über <strong>den</strong> Luft-, Land- o<strong>der</strong> Seeweg)<br />

sowie eine Adressenliste von Institutionen, Botschaften u.a. zuständigen<br />

Organismen im Rahmen des Tourismus fin<strong>den</strong>, die nützlich sein wer<strong>den</strong>, damit<br />

Sie einen angenehmeren Aufenthalt in unserem Land geniessen können.


Paul Ramos / MINCETUR


Eingang in <strong>Peru</strong>


1. MIGRATIONSVORAUSSTZUNGEN<br />

Die peruanischen Migrationsregelungen setzen eine Frist von 183 nicht<br />

verlängerbaren Tagen als eine maximale Aufenthaltsfrist im Land. Die<br />

Verleihung dieser Zeit hängt sowohl von jedem Migrationsbeamten in<br />

<strong>Peru</strong> bei <strong>der</strong> Einreise als auch vom Besuchszweck ab.<br />

Wir empfehlen Ihnen, in <strong>der</strong> folgen<strong>den</strong> Tabelle zu bestätigen, ob Sie ein<br />

<strong>Tourist</strong>- o<strong>der</strong> Geschäftsvisum <strong>für</strong> die Einreise in <strong>Peru</strong>.<br />

10


1.1 Ausländische Staatsbürger, die ein Visum benötigen wür<strong>den</strong><br />

Land<br />

Bis 183 (nicht<br />

verlängerbare) Tage<br />

TOURIST<br />

GESCHÄFTSVISUM<br />

Zentralamerika und Karibik<br />

Antigua und Barbuda NEIN JA<br />

Bahamas<br />

NEIN JA<br />

Barbados<br />

NEIN JA<br />

Belize<br />

NEIN JA<br />

Costa Rica JA JA<br />

Dominica<br />

NEIN JA<br />

Dominikanische Republik JA JA<br />

El Salvador JA JA<br />

Granada<br />

NEIN JA<br />

Guatemala JA JA<br />

Haiti JA JA<br />

Honduras JA JA<br />

Jamaika<br />

NEIN JA<br />

Kuba JA JA<br />

Nicaragua JA JA<br />

Panama<br />

NEIN JA<br />

St. Kitts und Nevis NEIN JA<br />

St. Lucia<br />

NEIN JA<br />

St. Vincent und die<br />

Grenadinen<br />

NEIN JA<br />

Trinidad und Tobago NEIN JA<br />

Nordamerika<br />

Die Vereinigten Staaten<br />

Kanada<br />

Mexiko<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

Land<br />

Südamerika<br />

Argentinien<br />

Bolivien<br />

Brasilien<br />

Chile<br />

Ecuador<br />

Guayana<br />

Kolumbien<br />

Paraguay<br />

Suriname<br />

Uruguay<br />

Venezuela<br />

Bis 183 (nicht<br />

verlängerbare) Tage<br />

TOURIST<br />

GESCHÄFTSVISUM<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN NEIN<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

África<br />

Ägypten JA JA<br />

Angola JA JA<br />

Äquatorialguinea JA JA<br />

Argelia JA JA<br />

Äthiopien JA JA<br />

Benin JA JA<br />

Botswana JA JA<br />

Burkina Faso JA JA<br />

Burundi JA JA<br />

Chad JA JA<br />

Djibouti JA JA<br />

Elfenbeinküste JA JA<br />

Eritrea JA JA<br />

Gabun JA JA<br />

11


12<br />

Land<br />

Bis 183 (nicht<br />

verlängerbare) Tage<br />

TOURIST<br />

GESCHÄFTSVISUM<br />

Gambia JA JA<br />

Ghana JA JA<br />

Guinea JA JA<br />

Guinea-Bissau JA JA<br />

Kamerun JA JA<br />

Kap Verde JA JA<br />

Komoras JA JA<br />

Kenia JA JA<br />

Kongo JA JA<br />

Lesotho JA JA<br />

Liberia JA JA<br />

Libyen JA JA<br />

Madagascar JA JA<br />

Malawi JA JA<br />

Mali JA JA<br />

Marokko JA JA<br />

Mauretanien JA JA<br />

Mauritius JA JA<br />

Mittelafrikanische Republik JA JA<br />

Mozambique JA JA<br />

Namibia JA JA<br />

Niger JA JA<br />

Nigeria JA JA<br />

Ruanda JA JA<br />

Sambia JA JA<br />

São Tomé und Príncipe JA JA<br />

Senegal JA JA<br />

Seychellen JA JA<br />

Sierra Leone JA JA<br />

Somalia JA JA<br />

St. Helena JA JA<br />

Südafrikanische Republik NEIN JA<br />

Sudan JA JA<br />

Land<br />

Bis 183 (nicht<br />

verlängerbare) Tage<br />

TOURIST<br />

GESCHÄFTSVISUM<br />

Swasiland JA JA<br />

Tanzanien JA JA<br />

Togo JA JA<br />

Tunesien JA JA<br />

Uganda JA JA<br />

Westsahara JA JA<br />

Zaire JA JA<br />

Zimbabwe JA JA<br />

Asien<br />

Afghanistan JA JA<br />

Bangladesch JA JA<br />

Bahrain JA JA<br />

Bhutan JA JA<br />

Brunei Darussalam NEIN JA<br />

Demokratische<br />

Volksrepublik Korea JA JA<br />

Demokratische Republik<br />

Laos JA JA<br />

Hongkong<br />

NEIN JA<br />

Indien JA JA<br />

Indonesien<br />

NEIN NEIN<br />

Iran JA JA<br />

Irak JA JA<br />

Israel<br />

NEIN JA<br />

Japan<br />

NEIN JA<br />

Jordanien JA JA<br />

Kambodscha JA JA<br />

Kasachstan JA JA<br />

Kirgisistan JA JA<br />

Kuwait JA JA<br />

Libanon JA JA<br />

Malasien<br />

NEIN JA


Land<br />

Bis 183 (nicht<br />

verlängerbare) Tage<br />

TOURIST<br />

GESCHÄFTSVISUM<br />

Maldivien JA JA<br />

Mongole JA JA<br />

Myanmar JA JA<br />

Nepal JA JA<br />

Osttimor JA JA<br />

Pakistan JA JA<br />

Philippinen<br />

NEIN JA<br />

Qatar JA JA<br />

Republik Korea<br />

NEIN JA<br />

Saudi-Arabien JA JA<br />

Singapur<br />

NEIN JA<br />

Sri Lanka JA JA<br />

Syrien JA JA<br />

Tadschikistan JA JA<br />

Taiwan<br />

NEIN JA<br />

Thailand<br />

NEIN JA<br />

Turkmenistan JA JA<br />

Uzbekistan JA JA<br />

Vietnam JA JA<br />

Volksrepublik Chinba JA JA<br />

Vereinigte Arabische Emirate JA JA<br />

Yemen JA JA<br />

Europa<br />

Albanien JA JA<br />

Andorra<br />

NEIN JA<br />

Armeniem JA JA<br />

Aserbaidschan JA JA<br />

Belgien<br />

NEIN JA<br />

Bosnien-Herzegowina JA JA<br />

Bulgarien<br />

NEIN JA<br />

Dänemark<br />

NEIN JA<br />

Deutschland<br />

NEIN JA<br />

Land<br />

Bis 183 (nicht<br />

verlängerbare) Tage<br />

TOURIST<br />

GESCHÄFTSVISUM<br />

Estland<br />

NEIN JA<br />

Finland<br />

NEIN JA<br />

Frankreich<br />

NEIN JA<br />

Georgia JA JA<br />

Griecheland<br />

NEIN JA<br />

Heiliger Stuhl<br />

(Vatikanstadt)<br />

NEIN JA<br />

Holland<br />

NEIN JA<br />

Irland<br />

NEIN JA<br />

Island<br />

NEIN JA<br />

Italien<br />

NEIN JA<br />

Kroatien<br />

NEIN JA<br />

Lettland<br />

NEIN JA<br />

Liechtenstein<br />

NEIN JA<br />

Litauen<br />

NEIN JA<br />

Luxemburg<br />

NEIN JA<br />

Malta<br />

NEIN JA<br />

Mazedonien<br />

NEIN JA<br />

Moldawien<br />

NEIN JA<br />

Monaco<br />

NEIN JA<br />

Norwegen<br />

NEIN JA<br />

Österreich<br />

NEIN JA<br />

Polen<br />

NEIN JA<br />

Portugal<br />

NEIN JA<br />

Republik Serbien und<br />

Montenegro<br />

NEIN JA<br />

Rumänien<br />

NEIN JA<br />

Rusien<br />

NEIN JA<br />

San Marino<br />

NEIN JA<br />

Sschwe<strong>den</strong><br />

NEIN JA<br />

Schweiz<br />

NEIN JA<br />

Slowakei<br />

NEIN JA<br />

Slowenien<br />

NEIN JA<br />

13


Bis 183 (nicht<br />

verlängerbare) Tage<br />

TOURIST<br />

GESCHÄFTSVISUM<br />

Land<br />

Spanien<br />

NEIN JA<br />

Tschechische Republik NEIN JA<br />

Türkei JA JA<br />

Ukranien<br />

NEIN JA<br />

Ungarn<br />

NEIN JA<br />

Vereinigtes Königreich und<br />

Nordirland<br />

NEIN JA<br />

Weissrussland<br />

NEIN JA<br />

Zypern<br />

NEIN JA<br />

Ozeanien<br />

Australien<br />

Cookinseln<br />

Guam<br />

Kiribati<br />

Marshallinseln<br />

Mikronesien<br />

Nauru<br />

Neuseeland<br />

Niue<br />

Palaos<br />

Papua Neuguinea<br />

Republik Fiji<br />

Salomon-Inseln<br />

Samoa<br />

Tonga<br />

Tuvalu<br />

Vanuatu<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

NEIN JA<br />

Quelle: Das Aussenministerium<br />

14


1.2 Adressenliste <strong>der</strong> Botschaften und / o<strong>der</strong> Konsulate von <strong>Peru</strong> im<br />

Ausland<br />

Die Visen wer<strong>den</strong> im peruanischen Konsulat Ihres Aufenthaltsorten<br />

bearbeitet. Hier stellen wir Ihnen die folgende Adressenliste vor:<br />

Puede ubicarlos bis continuación:<br />

ADRESSENLISTE DER BOTSCHAFTEN UND / ODER<br />

KONSULATEN VON PERU IM AUSLAND<br />

ÄGYPTEN*<br />

41 Al-Nahda Street, 2nd. Floor, Maadi, El Cairo.<br />

Telefon: (+202) 235-90306, 235-90406<br />

Fax: (+202) 275-09011<br />

Öffnungszeiten: D-J 09:00 bis 15:00<br />

* Gleichzeitige Botschaft des Haschemitischen<br />

Königreiches.<br />

ARGELIA<br />

2 et 4 Capitaine Salah Moghni – El Biar, 16406.<br />

Telefon: (+213-2) 192-3854<br />

Fax: (+213-2) 192-3856<br />

Öffnungszeiten: Mo-Sa 09:00 bis 16:00<br />

ARGENTINIEN<br />

Av. Del Libertador 1720, (1425) Capital Fe<strong>der</strong>al,<br />

Buenos Aires.<br />

Telefon: (+54 11) 480-22000, 480-22551<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 13:00 und vom<br />

15:00 bis 18:00<br />

www.embajadadelperu.int.ar<br />

AUSTRALIEN*<br />

40 Brisbane Avenue, piso 2, Barton, 2606 ACT,<br />

Canberra.<br />

Telefon: (+612) 627-37351, 627-37352<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 9:00 bis 17:00<br />

*Gleichzeitige Botschaft von Neuseeland<br />

BELGIEN<br />

Avenue de Tervueren 179, 1150 Brüssel.<br />

Telefon: (+322) 733-3319<br />

Fax: (+322) 733-4819, 734-8289<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 17:00<br />

www.consuladodelperu.be<br />

BOLIVIEN<br />

Calle Fernando Guachalla Nº 300, Sopocachi, La<br />

Paz, Casilla: 668.<br />

Telefon: (+591-2) 244-1250, 244-4566, 244-1773<br />

Fax: (+591-2) 244-1240<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:30 bis 13:30 und vom<br />

15:30 bis 18:30<br />

www.embaperubolivia.com<br />

BRASILIEN<br />

S.E.S. Av. Das Nacoes lote 43 Quadra 811, CEP<br />

70428-900, Brasilia DF.<br />

Telefon: (+55-61) 324-29933, 324-29435, 344-32953<br />

Fax : (+55 61) 324-49344<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 9:00 bis 18:00<br />

www.embperu.org.br/bkp<br />

CHILE<br />

Av. Andrés Bello 1751, Provi<strong>den</strong>cia,<br />

Santiago, Postfach 16277.<br />

Telefon: (+56-2) 339-2601<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:30 bis 13:30 und<br />

15:30 bis 19:30<br />

www.embajadadelperu.cl<br />

15


16<br />

CHINA<br />

Sanlitun Bangong Lou 1-91, Beijing 100600.<br />

Telefon: (+86-10) 653-23719, 653-23477,<br />

653-22494<br />

Fax: (+86-10) 653-22178<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 17:00<br />

www.embperuchina.com<br />

COSTA RICA<br />

Urbanización Freses, Curridabat, San José,<br />

A.P. 4248-1000.<br />

Telefon: (+506) 222-59145, 222-51575<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:00 bis 16:00<br />

DÄNEMARK<br />

Via Travel A/S Bredgade 31 DK - 1260<br />

Kopenhagen.<br />

Telefon: (+45) 702-02226<br />

Fax: (+45) 707-08095<br />

Email: annette.dannemarre@viatravel.dk<br />

Öffnungszeiten: Vorige Absprache.<br />

www.consuladoperu.dk<br />

DEUTSCHLAND<br />

Mohrenstrasse 42, 10117 Berlín.<br />

Telefon: (+49-30) 206-4103<br />

Fax: (+49-30) 206-41051<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 17:00<br />

www.embaperu.de<br />

www.botschaft-peru.de<br />

DIE VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA*<br />

1700 Massachusetts Ave, N.W., Washington,<br />

D.C. 20036-1903.<br />

Telefon: (+1-202) 833-9860, 833-9869<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 17:00<br />

www.peruvianembassy.us<br />

* Gleichzeitige Botschaft von Jamaika.<br />

DOMINIKANISCHE REPUBLIK<br />

Calle Mayreni Nº 31, Urb. Los Cacicazgos, Santo<br />

Domingo, Distrito Nacional.<br />

Telefon: (+1-809) 482-3300, 482-3344, 482-8374<br />

Fax: (+1-809) 482-3334<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 16:00<br />

ECUADOR<br />

Av. República de El Salvador N34-361 e Irlanda,<br />

Quito.<br />

Telefon: (+593-2) 246-8410, 246-8411,<br />

246-8404, 246-8389<br />

E-mail: info@consuladodelperu.org<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 13:00 und 15:00<br />

bis 19:00<br />

www.embajadadelperu.org.ec,<br />

www.embaperu-ecuador.com<br />

EL SALVADOR*<br />

Av. Masferrer Norte, Casa Nº 17 p, Cumbres de<br />

la Escalón, Colonia Escalón, San Salvador.<br />

Telefon: (+503) 227-55566, 227-55567, 227-55568<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 13:30 und<br />

14.30 bis 17:00<br />

* Gleichzeitige Botschaft von Belize.<br />

www.embajadaperu.com.sv<br />

FINNLAND<br />

Ludviginkatu 3 5 bis 21, 00130 Helsinki.<br />

Telefon: (+358-9) 759-9400<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 9:00 bis 16:30<br />

www.peruembassy.fi<br />

* Gleichzeitige Botschaft <strong>der</strong> Estland, Litauen<br />

und Lettland.<br />

FRANKREICH<br />

50, Avenue Kléber, 75116, París.<br />

Telefon: (+33-1) 537-04200<br />

Fax: (+33-1) 470-43255<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 18:00<br />

www.amb-perou.fr<br />

GRIECHELAND*<br />

2 Semitelou Str., Primer piso, 11528 Illssia, Athen.<br />

Telefon: (+30-210) 779-2761<br />

Fax: (+30-210) 779-2905<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 12:00<br />

* Gleichzeitige Botschaft <strong>der</strong> Republik Bulgarien<br />

und Albanien.<br />

www.peru.gr


GUATEMALA<br />

15 Av. “A” 20-16, Zona 13. C.A. 01013.<br />

Telefon: (+502) 236-18532, 233-17841, 233-25588<br />

Fax: (+502) 236-18542<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 14:00<br />

HEILIGER STUHL (VATIKANSTADT)*<br />

Vía di Porta Angelica Nº 63, Scala A, 3º Piano,<br />

00193 Roma.<br />

Telefon: (+39-06) 683-08535, 683-07195<br />

Fax: (+39-06) 689-6059<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 13:00 und 14:00<br />

bis 16:30<br />

* Gleichzeitige Botschaft in Malta.<br />

HOLLAND<br />

Nassauplein 4, 2585 EA, Haag.<br />

Telefon: (+31-70) 365-3500, 427-1693<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 17:30<br />

www.embassyofperu.nl<br />

HONDURAS<br />

Escuela Dowal Casa Nro. 3301, Calle Principal,<br />

Colonia Linda Vista, Tegucigalpa, Postfach 3171.<br />

Telefon: (+504) 236-8345, 236-7994<br />

Fax: (+504) 221-4598<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 13:30<br />

INDIIEN<br />

A-9/5, Bucarest Marg, Vasant Vihar, New Delhi<br />

110057.<br />

Telefon: (+9111) 461-63333<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 16:00 bis 17:00<br />

www.embassyperuindia.in<br />

INDONESIEN<br />

Menara Rajawali, 12TH Floor, JL. Mega<br />

Kuningan, Lot. 5,1, Kawasan Mega Kuningan,<br />

Jakarta 12950.<br />

Telefon: (+62-21) 576-1820, 576-1821<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:00 bis 16:00<br />

ISRAEL<br />

Medinat Hayehudim, 60, Herzliya Pituach<br />

46766, Tel Aviv.<br />

Telefon: (+972) 995-78835<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 14:00<br />

ITALIEN*<br />

Vía Siacci 2 B segundo piso, 00197, Roma.<br />

Telefon: (+39-06) 806-91510, 806-91534<br />

Fax: (+39-06) 806-91777<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 17:00<br />

www.ambasciataperu.it<br />

*Gleichzeitige Botschaft von <strong>der</strong> Türkei, Zypern<br />

und San Marino.<br />

JAMAIKA*<br />

Letsinvestments Ltd., 14 Market Street, Montey Bay.<br />

Telefon: (+1-876) 979-7701, 979-7701<br />

Email: info@chukkablue.com<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:00 bis 16:00<br />

*Botschaft in <strong>den</strong> Vereinigten Staaten von<br />

Amerika.<br />

JAPAN<br />

4-4-27, Higashi, Shibuya Ku, Tokyo 150-0011.<br />

Telefon: (+81-3) 340-64243, 340-64249<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:000 bis 17:00<br />

www.embajadadelperuenjapon.org<br />

KANADA<br />

130 Albert Street, Suite 1901, Ottawa,<br />

Ontario - K1P 5G4.<br />

Telefon: (+1-613) 238-1777<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 17:00<br />

www.embassyofperu.ca<br />

KOLUMBIEN<br />

Calle 80 A, N° 6-50, Bogotá D.C.<br />

Telefon: (+57-1)1 257-0505, 249-8362,<br />

249-8371, 249-8569, 257-0514<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 17:30<br />

www.embajadadelperu.org.co<br />

17


18<br />

KÖNIGREICH GROSSBRITANIEN UND<br />

NORDIRLAND<br />

52 Sloane Street, London SW1X 9SP.<br />

Telefon: (+44-20) 723-51917, 723-58340,<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 16:30<br />

www.peruembassy-uk.com<br />

KUWAIT<br />

Block 7, Baghdad Street, Plot 60, Kuwait City<br />

(Temporalmente en Marina Resi<strong>den</strong>ce Salmiya).<br />

Telefon: (+965) 257-21382, 257-21378 anexo 1403<br />

Fax: (+965) 257-21385<br />

Öffnungszeiten: Vorige Absprache.<br />

KUBA<br />

Calle 30 Pt. 107 entre 1ra y 3ra, Miramar,<br />

Playa, La Habana.<br />

Telefon: (+53-5) 286-5288<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 13:30 |<br />

Samstags 09:00 bis 12:00<br />

MALASIA<br />

Wisma Selangor Dredging, 6th Floor, South<br />

Block 142 A, Jalan Ampang, 50450 Kuala<br />

Lumpur, Post Box Nº 18.<br />

Telefon: (+603) 216-33034, 216-33035<br />

Fax: (+603) 216-33039<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08.30 bis 12.30 und 13.30<br />

bis 16.30 horas<br />

MAROKKO<br />

16, Rue DiIfrane, Plaza Perú, Rabat.<br />

Telefon: (+212-537) 723-236, 723-284<br />

Fax: (+212-537) 702-803<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 17:00<br />

MEXIKO<br />

Paseo de la Reforma 2601, Colonia Lomas,<br />

Reforma, Delegación Miguel Hidalgo, C.P.<br />

11020.<br />

Telefon: (+52-55) 110-52270<br />

Fax: (+52-55) 110-52279<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 17:00<br />

www.embajadadelperu.com.mx<br />

NICARAGUA<br />

Hospital Militar 1 Cuadra al Lago, 2 Cuadras<br />

Abajo, Casa Nº 325, Barrio Bolonia, Managua,<br />

Casilla Postal: 211.<br />

Telefon: (+505) 226-66757, 226-68678<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 13:00<br />

www.peruennicaragua.com.ni<br />

NEUSEELAND*<br />

* Botschaft in Australien<br />

<strong>Peru</strong>anisches Konsulat in Auckland,<br />

Neuseeland, zuständig <strong>für</strong> das ganze Land.<br />

ÖSTERREICH*<br />

Mahlerstrasse 7/22, A-1010 Wien.<br />

Telefon: (+431) 713-4377, 715-4993, 715-7486<br />

Fax: (+431) 712-7704<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 17:00<br />

*Gleichzeitige Botschaft in Ungarn<br />

PANAMA<br />

Calle 53 Marbella, Gebäude “World Trade Center”,<br />

piso 12, Oficina 1203, Postfach 4516, Zona 5.<br />

Telefon: (+507) 269-6864, 263-1556, 223-1112<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 17:00<br />

www.conperupanama.com<br />

PARAGUAY<br />

Acá Carayá 215 e/ Corrales, Barrio Bernardino<br />

Caballero, Asunción.<br />

Telefon: (+595-21) 607-431<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 8:30 bis 13:30<br />

www.embperu.org.py<br />

PHILIPPINEN<br />

GlasHausBuilding., 16th. Floor Nº 1 Soi<br />

Sukhumvit 25, Sukhumvit Road, Wattana,<br />

Bangkok 10110<br />

Telefon: (66-2)260-6243 , 260-6245 , 260-6248<br />

Fax: (66-2) 2606244<br />

Öffnungszeiten: 09:00 bis 17:00


POLEN*<br />

UL. Staroscinska1, M. 3-4, Varsovia.<br />

Telefon: (+48-22) 646-8807, 646-8806<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 15:00<br />

www.perupol.pl<br />

*Botschaft in Ukranien .<br />

PORTUGAL<br />

Rua Castilho 50, 4º Dto., 1250-071 Lisboa.<br />

Telefon: (+351) 213-827470<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 10:00 bis 17:00<br />

Email: info@embaixadaperu.pt<br />

QATAR<br />

Abdul Aziz Bin Jassim Street, Lejbnailat – Zone<br />

64, P.O. Box 24062, Doha. (in <strong>der</strong> Nähe von TV<br />

Roundabout).<br />

Telefon: (+974) 449-5944<br />

Email: info@peruembassy.com.qa<br />

Offnungszeiten: Vorige Absprache.<br />

RUMÄNIEN*<br />

Boulevard Lacul Tei Nº 29 piso 2, ap.4 sector 26,<br />

Bucarest 020372.<br />

Telefon: (+40-21) 211-1819, 211-1816, 212-22819<br />

Fax: (+40-21) 211-1818<br />

Öffnungszeiten. Mo-Fr 09:00 bis 13:00<br />

www.embajadaperu.ro<br />

* Gleichtigue Botschaft in <strong>der</strong> Republik Moldau,<br />

Serbien, Bosnien und Herzegowina, Mazedonien,<br />

Kroatien und <strong>der</strong> Republik Montenegro.<br />

RUSIA<br />

Calle Sadovaya Triunfalnaya 4 – 10, piso 5,<br />

Moskau 125009.<br />

Telefon: (+7-495) 650-0429<br />

Fax: (+7-495) 650-0524<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:30 bis 17:30<br />

SERBIEN*<br />

Surdulicka 5, 11040 Belgrad.<br />

Telefon: (+381) 113-699808, 632-02052<br />

Fax: (+381) 113-699799<br />

Email: consulperu.belgrado@yahoo.com,<br />

drcolic@eunet.rs<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 13:00<br />

* Botschaft in Rumänien.<br />

SINGAPUR<br />

390, Orchard Road Nº 12 03, Palais Renaissance,<br />

238871.<br />

Telefon: (+65) 673-88595<br />

Fax: (+65) 673-88601<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 17:00<br />

SCHWEDEN<br />

Brunnsgatan 21 B, 2 Tr., 111 38 Stockholm.<br />

Telefon: (+46) 844-08747, 440-8740, 440-8748,<br />

440-8742<br />

Fax: (46-8) 205-592<br />

Email: info@peruembassy.se<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:00 bis 15:00<br />

SCHWEIZ*<br />

Thunstrasse Nº 36, 3005, Bern.<br />

Telefon: (+41-31) 351-8555<br />

Fax: (+41-31) 351-8570<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 12:00 und 14:00<br />

bis 17:00<br />

www.embajadaperu.ch<br />

* Gerichtsbarkeit: Kantonen von Bern, Friburg,<br />

Soleura und Neuchatel.<br />

* Auch Botschaft des Königreiches Liechtenstein.<br />

SPANIEN<br />

Calle Príncipe de Vergara Nº 36, 5º Derecha<br />

28001 Madrid.<br />

Telefon: (+34-91) 431-4242<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:30 bis 18:00<br />

www.embajadaperu.es<br />

SÜDAFRIKA<br />

200 Saint Patricks Street, Muckleneuk Hill,<br />

Pretoria 0083.<br />

Telefon: (+27-12) 440-1030, 440-1031<br />

Fax: (+27-12) 440-1054<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 13:00 und 15:00<br />

bis 16:30<br />

SÜDKOREA<br />

Daeyungak Tower Center Building, Unit 2002,<br />

25-5, Chungmu-ro 1-Ka Jung-ku, Seoul.<br />

Postfach: 100-706.<br />

Telefon: (+82-2) 757-1735, 757-1736, 757-1737<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 17:00<br />

19


THAILAND*<br />

Glas Haus Building, 16 th. Floor, 1 Sukhumvit 25<br />

Road, Wattana, Bangkok 10110.<br />

Telefon: (+66-2) 260-6243, 260-6245, 260-6248<br />

Email: info@peruthai.or.th,<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 17:00<br />

* auch Botschaft von Vietnam, Philippinen und Laos.<br />

TSCHECHISCHE REPUBLIK<br />

Muchova 9, Praga 6,16000.<br />

Telefon: (+420-2) 243-16210, 243-15741<br />

Fax: (+420-2) 243-14749<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:00 bis 14:00<br />

www.peru-embajada.cz<br />

TÜRKEI<br />

Resit Galip Caddesi, 70/1, 06700, Aziosmanpasa, Ankara.<br />

Telefon: (+90) 3124-474026<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 17:00<br />

UKRANIEN*<br />

Naberezhno Kreschatitskaya Nº 25, 040 070 Kiev.<br />

Telefon: (+380) 444-252-420<br />

Email: ucrania@consulado-peru.com.ua<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 10:00 bis 17:00<br />

www.consulado-peru.com.ua<br />

* Botschaft von Polonien.<br />

UNGARN<br />

1138 Budapest, Vaci Ut 168.<br />

Telefon: (+361) 350-2056<br />

Öffnungszeiten: Vorige Absprache.<br />

www.peru.hu<br />

URUGUAY<br />

Obligado 1384, 11300, Montevideo.<br />

Telefon: (+5982) 707-6862, 707-1420, 707-2834<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 13:00<br />

VENEZUELA*<br />

Av. San Juan Bosco con 2da. Transversal, Edificio<br />

San Juan, piso 5, Altamira, Caracas.<br />

Telefon: (+58-212) 264-1420, 264-1483<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 6:00<br />

* Gleichzeitige Botschaft von Guayana, Surinam<br />

und Trinidad und Tobago.<br />

ZYPERN *<br />

1 Dionysioy, Solomou Street – 3022 Limassol.<br />

Telefon: (+35-7) 253-62195, 996-36177<br />

Fax: (+35-7) 253-64580<br />

Email: asteria@cytanet.com.cy<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 9:00 bis 13:00 und 15:00<br />

bis 17:00<br />

*Botschaft in Italien.<br />

Honorarkonsulat von <strong>Peru</strong> in Nikosia<br />

Makarios III Avenue, number 14 - Mitsis Building<br />

2, 1st floor, office number 29 - 1512.<br />

Telefon: (+357) 227-51321, 994-29635<br />

Fax: (+357) 227-62665<br />

Email: conperu@spi<strong>der</strong>net.com.cy<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 13:00 und 15:00<br />

bis 17:00<br />

Quelle: Das Aussenministerium<br />

20


1.3 Allgemeine Voraussetzungen um ein Visum zu beantragen<br />

Allgemeine Bedingungen <strong>für</strong> ein <strong>Tourist</strong>envisum<br />

• Gültiger Reisepass<br />

• Gebuchtes o<strong>der</strong> schon ausgestelltes Flugticket (Hin- und Rückreise)<br />

• Zahlung <strong>der</strong> entsprechen<strong>den</strong> konsularischen Gebühren im<br />

peruanischen Konsulat Ihres Aufenthaltsortes.<br />

• Antragsformular <strong>für</strong> die Erteilung eines Visums ausfüllen. Siehe<br />

ANLAGE I (Seite 85.)<br />

• Zwei aktualisierte Farb-Passbil<strong>der</strong> (mit weissem Hintergrund).<br />

• Polizeiliches Führungszeugnis.<br />

• Buchung des Hotels o<strong>der</strong> des Tourismus-Pakets, damit Ihre<br />

Eigenschaft als <strong>Tourist</strong> bestätigt <strong>wird</strong>.<br />

• Ihre Zahlungsfähigkeit zu bestätigen. Diese soll entwe<strong>der</strong> <strong>der</strong><br />

beantragten Aufenhaltszeit entsprechen soll o<strong>der</strong> man könnte auch<br />

eine gültige internationale Kreditkarte bzw. Kontostän<strong>den</strong> vorstellen.<br />

• Nach Einreichung des Antrags <strong>wird</strong> ein persönliches Interview gemacht.<br />

Allgemeine Bedingungen <strong>für</strong> ein Geschäftsvisum<br />

Neben <strong>der</strong> <strong>für</strong> <strong>den</strong> <strong>Tourist</strong> bestimmten Voraussetzungen, muss man<br />

ebenso Folgendes vorlegen:<br />

• Brief über die Zahlungsfähigkeit <strong>der</strong> Firma, die Sie vertreten,<br />

während <strong>der</strong> Aufenthatszeit in <strong>Peru</strong>.<br />

• Schreiben <strong>der</strong> gleichen Firma o<strong>der</strong> Innung, die Ihnen nach <strong>Peru</strong><br />

geschickt hat (mit dem Briefkopfpapier <strong>der</strong> Firma, erstellt o<strong>der</strong><br />

übersetzt in <strong>der</strong> spanischen Sprache), in dem <strong>der</strong> Zweck Ihres Besuches<br />

erwähnt wer<strong>den</strong> soll. Darüber hinaus soll es darauf hingewiesen<br />

wer<strong>den</strong>, dass man über die genügende Zahlungsfähigkeit verfügt,<br />

um die ganzen Kosten während des Aufenthaltes in unserem Land<br />

bzw. während <strong>der</strong> Aufenthatlszeit verfügt.<br />

• Mitteilung einer peruanischen Firma, falls die Reise mit einem<br />

bestimmten nationalen Counterpart verbun<strong>den</strong> sein sollte.<br />

• Falls es sich von einem selbstständigen Arbeiter handeln sollte,<br />

muss man eine eidesstattliche Erklärung aushändigen, die Ihre<br />

Lage als Geschäftsperson nachgewiesen <strong>wird</strong>.<br />

21


Die notwendigen Dokumente <strong>für</strong> die Einreise nach <strong>Peru</strong> sind:<br />

1.4 Gültige Dokumente <strong>für</strong> die Staatsbürger <strong>der</strong> An<strong>den</strong>gemeinschaft<br />

(CAN) und des Gemeinsamen Marktes Südamerikas (MERCOSUR):<br />

Wenn Sie Staatsbürger o<strong>der</strong> Ansässiger eines Mitgliedlandes<br />

<strong>der</strong> An<strong>den</strong>gemeinschaft (CAN) und des Gemeinsamen Marktes<br />

Südamerikas (MERCOSUR) sind, dürfen Sie das Land in <strong>der</strong> Eigenschaft<br />

als <strong>Tourist</strong> <strong>besuchen</strong>, ohne dass es da<strong>für</strong> ein Visum notwendig ist. Im<br />

Folge ist es in diesem Fall erlaubt, nach <strong>Peru</strong> als <strong>Tourist</strong> zu reisen, wenn<br />

man <strong>den</strong> gültigen Reisepass bzw. einen nationalen Personalausweis<br />

aus einem <strong>der</strong> folgen<strong>den</strong> Län<strong>der</strong> zeigt:<br />

An<strong>den</strong>gemeinschaft (CAN)<br />

22<br />

Bolivien:<br />

• Ausweis <strong>der</strong> nationalen Einzelregister (RUN)<br />

• Ausweis <strong>der</strong> nationalen I<strong>den</strong>tifizierungsregister (RIN)<br />

• Auslän<strong>der</strong>ausweis <strong>für</strong> Ansässigen im Land<br />

• Personalausweis<br />

• Reisepass<br />

Kolumbien:<br />

• Bürgerschaftsausweis <strong>für</strong> diejenige, die mehr als 18 Jahre<br />

alt sind<br />

• Geburtsurkunde <strong>für</strong> Min<strong>der</strong>jährige unter 07 Jahren<br />

• Ausweiskarte <strong>für</strong> Min<strong>der</strong>jahrige zwischen 7 und 18 Jahren.<br />

• Für ansässige Auslän<strong>der</strong>:<br />

• Auslän<strong>der</strong>ausweis <strong>für</strong> diejenige, die mehr als 18<br />

Jahre alt sind<br />

• Auslän<strong>der</strong>ausweis <strong>für</strong> diejenige, die min<strong>der</strong>jährig<br />

sind, aber mehr als 7 Jahre sind (Auslän<strong>der</strong> unter 07<br />

Jahren wer<strong>den</strong> durch ihre Reisepässe ausgewiesen).<br />

Ecuador:<br />

• Bürgerschaftsausweis <strong>für</strong> Ecuadorianer.<br />

• Personalausweis <strong>für</strong> ansässige Auslän<strong>der</strong>.


Darüber hinaus können Sie in <strong>den</strong> folgen<strong>den</strong> Internetseiten<br />

(http://www.comunidadandina.org/public/<strong>der</strong>echos_CAN.pdf<br />

http://www.comunidadandina.org/public/libro_133.htm)<br />

die ganzen Rechte fin<strong>den</strong>, über die ein Staatsbürger <strong>der</strong><br />

An<strong>den</strong>gemeinschaft als <strong>Tourist</strong> ausüben kann, wenn er inner- und<br />

ausserhalb <strong>der</strong> Gemeinschaft reist.<br />

Gemeinsamer Markt Südamerikas (MERCOSUR)<br />

Mitglie<strong>der</strong><br />

Argentinien<br />

• Personalausweis, ausgestellt von <strong>der</strong> Landespolizei<br />

• Personalausweis<br />

• Wehrpass<br />

• Personalausweis <strong>der</strong> Frau<br />

Brasilien<br />

• Personalausweis, ausgestellt vom zuständigen<br />

Bundesland mit Gültigkeit im ganzen Land<br />

• Personalauweis <strong>für</strong> Auslän<strong>der</strong>, ausgestellt von <strong>der</strong><br />

Landespolizei.<br />

Paraguay<br />

• Personalausweis<br />

Uruguay<br />

• Personalausweis.<br />

Assoziierte Staaten<br />

Bolivien<br />

• Personalausweis.<br />

Chile<br />

• Personalausweis.<br />

23


Kolumbien<br />

• Personalausweis<br />

• Auslän<strong>der</strong>ausweis<br />

• Bürgerschaftsausweis<br />

• Personalausweis (<strong>für</strong> Auslän<strong>der</strong>).<br />

Venezuela<br />

• Personalausweis<br />

1.5 Gültiges Dokument <strong>für</strong> Staatsbürger aus an<strong>der</strong>en Län<strong>der</strong>n<br />

Je<strong>der</strong> Auslän<strong>der</strong> soll seinen Reisepass und ggf. das entsprechende<br />

Visum <strong>für</strong> die Einreise nach <strong>Peru</strong> mitbringen. Die Migrationsbehör<strong>den</strong><br />

wer<strong>den</strong> die Einreise durch <strong>den</strong> entsprechen<strong>den</strong> Einreisestempel<br />

bestätigen und die Verleihung <strong>der</strong> autorisierten Aufenthaltstage auf<br />

<strong>der</strong> An<strong>den</strong>-Migrationskarte (TAM) nachweisen.<br />

1.6 An<strong>den</strong>-Migrationskarte (TAM)<br />

Die An<strong>den</strong>-Migrationskarte (TAM) <strong>wird</strong> von <strong>der</strong> peruanischen<br />

Migrationsbehörde eingereicht, welche Sie bei <strong>der</strong> Einreise<br />

vorstellen müssen. Das erwähnte Dokument soll während des<br />

ganzen Aufenthaltes ausfebwahrt wer<strong>den</strong>, da sie eine wesentliche<br />

Voraussetzung <strong>für</strong> die Ausreise ist (s. Seite 79). Im Anhang II ist ein<br />

Muster <strong>der</strong> An<strong>den</strong>-Migrationskarte (TAM) zu fin<strong>den</strong> (s. Seite 86).<br />

2. GÜTEREINFUHR<br />

2.1 Zollbedingungen <strong>für</strong> die Gepäckaufnahme<br />

24<br />

Die Zollformalitäten <strong>für</strong> die Gütereinfuhr nach <strong>Peru</strong> richten sich<br />

nach einer beson<strong>der</strong>en Zollregelung, in <strong>der</strong> es festgestellt <strong>wird</strong>, was<br />

ein <strong>Tourist</strong> als Gepäck mitbringen soll, ohne dass es notwendig ist,<br />

Gebühren da<strong>für</strong> bei <strong>der</strong> Einreise bezahlen zu müssen.


Gemäss <strong>den</strong> Bestimmungen des Allgemeinen Zollgesetzes <strong>Peru</strong>s<br />

kontrolliert die peruanische Zollbehörde die ganzen Personen, das<br />

ganze Gepäck, die Waren und Transportmittel, die das nationale<br />

Gebiet betreten.<br />

Ausgeschlossen sind die Reisen<strong>den</strong> aus <strong>den</strong> Grenzgebieten, die die<br />

Landesgrenze eventuell überschreiten. Sie richten sich nach einer<br />

beson<strong>der</strong>en Zollbehandlung am Grenzverkehr, die im Allgemeinen<br />

Zollgesetz bestimmt ist.<br />

Wenn <strong>der</strong> Reisende stattdesen die erwähnten Güter mit sich bringt, soll<br />

er eine Einzelsteuer <strong>für</strong> die erklärten Werte bezahlen, die 14% <strong>der</strong>selben<br />

beträgt. Der Gesamtwert soll nicht die Summe von US$ 1,000.- pro<br />

Reise und die von US$ 3,000.- pro Jahr überschreiten, immer wenn<br />

diese als Gepäck berücksichtigt wer<strong>den</strong>. Falls Sie jegliche Art von<br />

Zweifel haben sollen, ist es empfehlenswert, das Zollpersonal danach<br />

zu fragen.<br />

Folgend stellen wir Ihnen einige Definitionen über <strong>den</strong> Begriff „Gepäck” vor:<br />

Gepäck: Es geht um die ganzen neuen o<strong>der</strong> schon verwendeten<br />

Güter, die <strong>der</strong> Reisen<strong>den</strong> brauchen könnte, immer wenn es darauf<br />

geachtet <strong>wird</strong>, dass sie <strong>für</strong> seine Anwendung o<strong>der</strong> Konsum nach dem<br />

Reisezweck und <strong>der</strong> Reisedauer sind und welche nach ihrer Menge,<br />

Natur o<strong>der</strong> Vielfalt nicht <strong>für</strong> <strong>den</strong> Handel o<strong>der</strong> die Industrie bestimmt<br />

sind.<br />

Das beigelegte Gepäck: ist das Gepäck, das <strong>der</strong> Reisende bei seiner<br />

Ein- und Ausreise mit sich bringt.<br />

Nicht beigelegtes Gepäck: Es handelt sich vom Gepäck, das über<br />

jegliches Transportmittel vor- o<strong>der</strong> nach <strong>der</strong> Ankunft des Reisen<strong>den</strong><br />

das Land betritt o<strong>der</strong> verlässt. Das nicht beigelegte Gepäck soll<br />

ein Monat vor <strong>der</strong> Ankunft bis sechs Monate nach <strong>der</strong> Einreise des<br />

Reisen<strong>den</strong> ins Land kommen. Das Gepäck, das diese Voraussetzungen<br />

nicht erfüllt, <strong>wird</strong> als steuerpflichtig berücksichtigt.<br />

25


Eidesstattliche Erklärung über das Gepäck: Es geht um das offizielle<br />

Pflichtdokument, durch das <strong>der</strong> Reisende das bei <strong>der</strong> Einreise mit<br />

sich bringende Gepäck und/o<strong>der</strong> die steuerpflichtigen Güter erklärt.<br />

Anhang III (s. Seite 87).<br />

Bei <strong>der</strong> Einreise müssen die Reisen<strong>den</strong> einer Kontrolle unterzogen<br />

wer<strong>den</strong>, wobei sie die o.g. Erklärung ausfüllen müssen. Handelt<br />

es sich von einer Familie, <strong>wird</strong> <strong>der</strong> Haushaltsvorstand eine einzige<br />

Erklärung vorlegen, auf die er die Anzahl <strong>der</strong> Familienangehörigen<br />

(Eltern, Ehemann / Ehefrau und Min<strong>der</strong>jährige) sowie das totale<br />

Gepäck schreiben <strong>wird</strong>.<br />

Der Reisende, <strong>der</strong> die folgen<strong>den</strong> Güter nicht mit sich bringen sollte,<br />

<strong>wird</strong> <strong>der</strong> Zollkontrolle unterzogen wer<strong>den</strong>, seinen Reisepass und die<br />

eidesstattliche Erklärung über sein Gepäck zeigen, ohne dass er Steuer<br />

da<strong>für</strong> bezahlen muss:<br />

• Bargeld und/o<strong>der</strong> Finanzierungsinstrumente, die mehr als US$<br />

10,000.- o<strong>der</strong> <strong>den</strong> Gegenwert in einer an<strong>der</strong>en Währung betragen.<br />

• Kulturgüter, Tiere, Pflanzen und ihre Derivate, landwirtschaftliche<br />

Pestizide, tierärztliche Produkte, Tiernährmitte, usw.<br />

• Steuerpflichtige Gegenstände, die man ins Land vorübergehend<br />

einführen will.<br />

Wenn <strong>der</strong> Reisende doch die schon erwähnten Güter mit sich bringen<br />

sollte, müsste er eine Einzelsteuer <strong>für</strong> die erklärten Werte bezahlen, die<br />

14% <strong>der</strong>selben beträgt. Der Gesamtwert soll nicht die Summe von US$<br />

1,000.- pro Reise und die von US$ 3,000.- pro Jahr überschreiten, immer<br />

wenn diese als Gepäck berücksichtigt wer<strong>den</strong>. Falls Sie jegliche Art von<br />

Zweifel haben sollen, ist es empfehlenswert, das Zollpersonal danach zu<br />

fragen.<br />

26<br />

Wenn es zutreffend ist, wer<strong>den</strong> die Steuer in US-Dollar o<strong>der</strong> in <strong>der</strong><br />

nationalen Währung nach dem <strong>der</strong>zeitigen Währungskurs bezahlt. Es<br />

ist ebenso notwendig, die normalen Importsteuer <strong>für</strong> diejenigen Güter zu<br />

bezahlen, die die erlaubten Grenzen überschreiten sollten.


Der Reisende, <strong>der</strong> Güter, die nicht Teil des Gepäcks sind o<strong>der</strong> <strong>der</strong><br />

Gegenstände mit sich bringt, <strong>für</strong> die man Steuer da<strong>für</strong> bezahlen muss, ist<br />

da<strong>für</strong> verfplichtet, sie in <strong>der</strong> eidesstattlichen Erklärung über das Gepäck<br />

zu erklären und sie vor <strong>der</strong> Zollbehörde zu zeigen.<br />

Aufbewahrungsbescheinigung: Sollten Sie als Teil Ihres Gepäcks<br />

beschränkte o<strong>der</strong> verbotene Güter, die Sie vorher in <strong>der</strong> eidestattlichen<br />

Erklärung über das Gepäck erklärt haben und rechnen sie nicht mit <strong>der</strong><br />

entsprechen<strong>den</strong> Genehmigung, kann die peruanische Zollbehörde Ihnen<br />

eine Aufbewahrungsbescheinigung aushändigen, die Ihnen erlauben<br />

<strong>wird</strong>, die Güter bei Ihrer Ausreise zurück zu haben.<br />

Die Formulare sind konstenlos. Falls Sie Hilfe, um Sie auszufüllen<br />

brauchen, können Sie dem Personal <strong>für</strong> Migrationen und Zoll um<br />

Hilfe bitten. Für weitere Informationen, clicken Sie bitte auf die<br />

folgen<strong>den</strong> Links:<br />

http://www.digemin.gob.pe/tam.html<br />

http://www.aduanet.gob.pe/orientacAduana/equipaje/<br />

reglamentoEquipaje.htm<br />

2.1.1 Güter, mit <strong>den</strong>en Sie einreisen dürfen, ohne Steuer da<strong>für</strong><br />

bezahlen zu müssen<br />

Persönliche Gegenstände des Reisen<strong>den</strong>:<br />

a) Kleidungsstücke und Schmuckgegenstände des Reisen<strong>den</strong><br />

b) Toilettenprodukte <strong>für</strong> <strong>den</strong> Gebrauch des Reisen<strong>den</strong><br />

c) Arzneimittel persönlichen Gebrauches<br />

d) Ein Sportartikel o<strong>der</strong> eine Gruppe Sportartikel <strong>für</strong> <strong>den</strong><br />

Gebrauch des Reisen<strong>den</strong><br />

e) Bücher, Zeitschriften und gedruckte Dokumente im<br />

Allgemeinen <strong>für</strong> <strong>den</strong> Gebrauch des Reisen<strong>den</strong><br />

f) Koffer, Taschen u.a. üblichen Behälter, die Teil des Gepäcks<br />

enthalten sollen.<br />

27


g) Die bei <strong>der</strong> Ausreise in <strong>der</strong> Erklärung vorübergehen<strong>der</strong><br />

Ausreise erklärten Gegenstän<strong>den</strong> o<strong>der</strong> die als nationalen<br />

o<strong>der</strong> naturalisierten nachgewiesenen Gegenstän<strong>den</strong>,<br />

immer wenn sie Teil des Gepäcks sind und es nicht<br />

vermutet <strong>wird</strong>, dass sie aufgrund ihrer Anzahl <strong>für</strong> <strong>den</strong><br />

Handel bestimmt sind.<br />

h) Ein (01) Elektrogerät <strong>für</strong> die Haare und <strong>für</strong> <strong>den</strong> Gebrauch<br />

des Reisen<strong>den</strong>.<br />

i) Ein (01) elektrisches Epiliergerät <strong>für</strong> <strong>den</strong> Gebrauch des<br />

Reisen<strong>den</strong>.<br />

j) Ein (01) Saiten- o<strong>der</strong> Blasinstrument, immer wenn es um<br />

ein Handinsturment geht.<br />

k) Ein (01) Rundfunkempfänger o<strong>der</strong> ein (01)<br />

Tonwie<strong>der</strong>gabegerät mit Aufzeichnungsgerät o<strong>der</strong> ein<br />

(01) Gerät, das diese drei Geräte enthalten sollte, immer<br />

wenn es sich von einem nicht-professionellen Handgerät<br />

mit seiner eigenen Energiequelle handelt.<br />

l) Eine maximale Anzahl von zwanzig (20) Compact Discs.<br />

m)Ein (01) Fotoapparat o<strong>der</strong> eine (01) digitale Kamera.<br />

n) Eine (01) nicht-professionelle Videokamera, immer<br />

wenn es nicht um eine Handkamera mit ihrer eigenen<br />

Energiequelle geht.<br />

o) Ein (01) Wie<strong>der</strong>abgabegerät <strong>für</strong> DVDs, immer wenn es<br />

sich von einem Handgerät handelt.<br />

p) Ein (01) elektronisches Videospiel, immer wenn es um ein<br />

Heim- und Handgerät geht<br />

q) Bis zu zehn (10) Filmspulen, eine (01) externe Festplatte<br />

<strong>für</strong> <strong>den</strong> Computer, zwei (02) Speichekarten <strong>für</strong> die<br />

Digitalkamera<br />

r) Ein (01) elektronischer Terminplaner o<strong>der</strong> eine (01)<br />

elektonische Tablette.<br />

s) Ein (01) Laptop mit seiner eigengen Energiequelle.<br />

t) 0Zwei (02) Handys.<br />

28<br />

Kin<strong>der</strong> unter 07 Jahre dürfen die im Absatz Nr. i), n), r), s) u. t)<br />

erwähnten Gegenstän<strong>den</strong> nicht einreisen.


Zigarette und alkoholische Getränke:<br />

u) Bis zu zwanzig (20) Zigarettenschachtel, fünfzig (50)<br />

Zigaretten o<strong>der</strong> 250 Gramm Tabak zum Rauchen.<br />

v) Bis zu drei Liter alkoloscher Getränke (auschgeschlossen<br />

davon sind diejenigen mit <strong>der</strong> Bezeichnung „Pisco”, die im<br />

Ausland hergestellt wer<strong>den</strong> sollten, da ihre Einfung im<br />

Land verboten ist).<br />

Die Absätze u) und v) gelten nur <strong>für</strong> Volljährige.<br />

Hilfsmittel:<br />

w)Die Hilfsmittel und notwendigen Geräte <strong>für</strong> die<br />

ärztliche Untersuchung und Mobilisierung (Rollstuhl,<br />

Krankenbahre, Krücken, Geräte <strong>für</strong> die Blutdruck-,<br />

Temperatur-, Glukosemessung u.a., die die kranken o<strong>der</strong><br />

behin<strong>der</strong>ten Reisen<strong>den</strong> mit sich bringen sollten.<br />

Hilfsmittel:<br />

x) Ein lebendes Haustier soll vorher die gesundheitlichen<br />

Regelungen des nationalen Dienstes <strong>für</strong><br />

landwirtschaftliche Gesundheit (SENASA) erfüllen.<br />

Betritt <strong>der</strong> Reisende das Land mit seinem Haustier als<br />

Gepäck, muss er das Büro von SENASA <strong>besuchen</strong>, damit<br />

das Tier <strong>der</strong> entsprechen<strong>den</strong> Untersuchung unterzogen<br />

<strong>wird</strong>. Falls es keine Vermerke geben sollten, stellt <strong>der</strong><br />

SENASA die entsprechen<strong>den</strong> Einreisegenehmigung <strong>für</strong><br />

das Haustier aus. An<strong>der</strong>nfalls <strong>wird</strong> es von <strong>den</strong> SENASA-<br />

Bëhor<strong>den</strong> beibehalten.<br />

Die erfor<strong>der</strong>ten Unterlagen <strong>für</strong> die Einreise von Haustieren<br />

sind auf Seite 34 zu fin<strong>den</strong>.<br />

29


Geschenke und an<strong>der</strong>e Gegenstände:<br />

y) An<strong>der</strong>e Güter <strong>für</strong> <strong>den</strong> Gebruach o<strong>der</strong> Konsum des Reisen<strong>den</strong><br />

und Geschenke, die man aufgrund ihrer Menge, Natur o<strong>der</strong><br />

Vielfalt nachweisen kann, dass sie nicht <strong>für</strong> <strong>den</strong> Handel<br />

bestimmt sind. Der maximale Gesamtwert <strong>der</strong>selben sollte<br />

die Summe von US$ 500.- betragen.<br />

z) Ein (01) elektronischer Taschenrechner, immer wenn es<br />

sich um ein Handgerät geht.<br />

2.1.2 Verbotene Waren<br />

Verbotene Waren sind diejenige Gegenstände, <strong>der</strong>en Eino<strong>der</strong><br />

Ausfuhr ins Land nach <strong>den</strong> peruanischen Gesetzen<br />

verboten ist. Man sollte sich vor <strong>der</strong> Ankunft darüber<br />

informieren, ob das beabsichtigte abgefahrene Gut <strong>für</strong> eine<br />

beschränkte o<strong>der</strong> verbotene Ware gehalten <strong>wird</strong>.<br />

Für weitere Informationen, clicken Sie bitte auf die folgen<strong>den</strong><br />

Links: http://www.sunat.gob.pe/orientacionaduanera/<br />

mercanciasrestringidas/index.html<br />

2.1.3 Beschränkte Waren<br />

Um mit beschränkten Waren einreisen zu dürfen, ist<br />

die Genehmigung von einer o<strong>der</strong> mehreren Behör<strong>den</strong><br />

notwendig, die <strong>für</strong> die Ausstellung <strong>der</strong> Genehmigungen,<br />

Erlaubnisse, Beschlüsse, Register, usw. zuständig sind. Das<br />

<strong>wird</strong> sich nach <strong>der</strong> gesetzlichen Regelung je<strong>der</strong> zuständigen<br />

Behörde richten.<br />

30<br />

Die Behör<strong>den</strong>liste und Unterlagen <strong>für</strong> die Warenkontrolle je<strong>der</strong><br />

Behörde sind durch Clicken auf dem folgen<strong>den</strong> Link zu fin<strong>den</strong>:<br />

http://www.aduanet.gob.pe/aduanas/infoaduanas/clasifica/<br />

clasificacionarancelaria/entidad/relacioncodigos.htm


2.1.4 Vorübergehende Einfuhr von Gütern o<strong>der</strong> Gegenstän<strong>den</strong><br />

gegen eine Garantiezahlung<br />

Sie dürfen das Land mit Ihren Werkzeugen, Geräten o<strong>der</strong><br />

mit i<strong>den</strong>tifizierten o<strong>der</strong> individualisierten Gütern <strong>für</strong> eine<br />

maximale Frist von 12 Monaten betreten. Diese Güter<br />

können steuerfrei vom Land gezogen wer<strong>den</strong>. Jedoch ist es<br />

da<strong>für</strong> notwendig, eine Garantie in bar <strong>für</strong> die Tarifrechte u.a.<br />

Steuer <strong>für</strong> <strong>den</strong> Konsum in voraus zu bezahlen.<br />

Nach Überprüfung <strong>der</strong> erklärten Güter <strong>wird</strong> diese Garantie<br />

bei <strong>der</strong> Ausreise zurückerstattet. Da<strong>für</strong> ist es notwendig, vor<br />

<strong>der</strong> Zollbehörde minimal 03 Stun<strong>den</strong> vor Ihrer Abfahrt zu<br />

erscheinen.<br />

2.1.5 Vorübergehende Einfuhr von Equipments <strong>für</strong> Erlebnistourismus<br />

Es ist erlaubt, Sportartikel <strong>für</strong> <strong>den</strong> persönlichen Gebrauch,<br />

Güter o<strong>der</strong> Equipments <strong>für</strong> Erlebnistourismus <strong>für</strong> eine<br />

maximale Frist von 12 Monaten einzuführen, ohne Steuer<br />

da<strong>für</strong> bezahlen zu müssen. Es ist nur notwendig, die<br />

entsprechende Erklärung abzugeben. Folgende Aktivitäten<br />

wer<strong>den</strong> als Erlebnistourismus berücksichtigt:<br />

• Drachenfliegen<br />

• Andinismus o<strong>der</strong> Bergsteigen<br />

• Rafting<br />

• Jagd<br />

• Unterwasserjagd<br />

• Speleologija<br />

• Wasserski<br />

• Schneeski<br />

• Kajak<br />

• Fauna- und Florabeobachtung<br />

• Paragliding<br />

• Fischfang<br />

31


• Surfing<br />

• Trekking<br />

• Windsurfing<br />

2.1.6 Dokumentationsunterlassung o<strong>der</strong> Nichtzahlung <strong>der</strong> Steuer<br />

Bezahlen Sie die Steuer nicht, verfügen Sie nicht über die<br />

notwendigen Unterlagen <strong>für</strong> die Wareneinfuhr o<strong>der</strong> sollten<br />

diese durch das normale Einfuhrverfahren naturalisiert<br />

wer<strong>den</strong>, sollen die als nicht-Gepäck berücksichtigte Güter<br />

verwahrt wer<strong>den</strong>, damit die Zollbehörde die entsprechende<br />

Überprüfung macht. In diesem Sinne <strong>wird</strong> <strong>der</strong> Besucher von<br />

<strong>der</strong> Zollbehörde eine sog. Verwahrungsbescheinigung <strong>für</strong><br />

die erklärten Waren bekommen. Darüber hinaus <strong>wird</strong> es ihm<br />

eine maximale Frist von 30 Arbeitstagen verliehen, damit er<br />

die bestimmten Voraussetzungen erfüllen kann.<br />

Die von <strong>der</strong> peruanischen Zollbehörde aufbewahrten Güter<br />

unterliegen <strong>der</strong> Gebührenzahlung <strong>für</strong> die Lagerung, welche<br />

vom Zollbeamten auferlegt <strong>wird</strong>.<br />

Einziehung von Gütern<br />

Die Güter wer<strong>den</strong> von <strong>der</strong> Zollbehörde eingezogen wer<strong>den</strong>, wenn:<br />

• Bei <strong>der</strong> Kontrolle, Registrierung o<strong>der</strong> Untersuchung<br />

nicht erklären Güter, <strong>für</strong> die man Steuer bezahlen muss,<br />

festgestellt wer<strong>den</strong>.<br />

• Es einen Unterschied zwischen <strong>der</strong> erklärten Menge und<br />

<strong>den</strong> Feststellungen <strong>der</strong> Zollbehörde nachgewiesen <strong>wird</strong>.<br />

• Waren gefun<strong>den</strong> wer<strong>den</strong>, <strong>der</strong>en Einfuhr verboten ist, o<strong>der</strong><br />

falls es sich von einer beschränkten Einfuhr handeln<br />

sollte, die nicht mit <strong>der</strong> notwendigen Genehmigung<br />

rechnet (s. Seite 30).<br />

32


Gel<strong>der</strong>klärung<br />

Je<strong>der</strong> Reisen<strong>der</strong>, <strong>der</strong> ein- o<strong>der</strong> ausreist, ist da<strong>für</strong> verpflichtet,<br />

durch die eidesstattliche Erklärung über das Gepäck das<br />

Bargeld und die mit sich bringen<strong>den</strong> Finanzmittel vor <strong>der</strong><br />

Zollverwaltung zu erklären, wenn diese Summe mehr<br />

als US$ 10,000.- (o<strong>der</strong> <strong>den</strong> Gegenwert in einer an<strong>der</strong>en<br />

Währung) beträgt.<br />

Es ist wichtig darauf zu achten, dass die Unterlassung<br />

o<strong>der</strong> die falschen Angaben i in Bezug auf <strong>den</strong> Betrag die<br />

Einziehung des Geldes und <strong>der</strong> Finanzmittel hervorruft.<br />

Darüber hinaus wer<strong>den</strong> die entsprechen<strong>den</strong> Zivilen- und<br />

strafrechtlichen Massnahmen nach <strong>der</strong> peruanischen<br />

Gesetzgebung getroffen.<br />

2.2 Gesundheitliche Aspekte <strong>für</strong> die Gepäckaufnahme<br />

Die folgen<strong>den</strong> Produkte dürfen als beigelegte Gepäck über <strong>den</strong><br />

Luft-, Land- o<strong>der</strong> Seeweg eingeführt wer<strong>den</strong>, ohne dass man<br />

da<strong>für</strong> eine zoosanitäre Einfuhrgenehmigung o<strong>der</strong> eine sanitäre<br />

Ausfuhrbescheinigung braucht, immer wenn diese Produkte nicht aus<br />

Län<strong>der</strong> mit gesundheitlichen Beschränkungen kommen:<br />

• Bekannte und gekochte Wurstwaren o<strong>der</strong> Fleischprodukte, die<br />

ebenso hermetisch verpackt sind: Bis zu 03 Kg. o<strong>der</strong> eine Form<br />

• Gekochter und hermetisch verpackter Schinken: Bis zu 0,5 Kg.<br />

o<strong>der</strong> eine Form<br />

• Reife, verarbeitete und hermetisch verpackte Käsen: Bis 10 Kg o<strong>der</strong><br />

eine Form<br />

• Konserven: Bis zu 02 Kg.<br />

• Verarbeiteter, pasteurisierter und (von <strong>der</strong> Fabrik) hermetisch<br />

verpackter Honig: Bis zu 01, Kg.<br />

• Milch und eingedosten Milchprodukte.<br />

33


Haustiere<br />

Nur Hunde und Katzen we<strong>den</strong> als Haustiere berücksichtigt. Diese<br />

könnten das Land betreten, wenn man die entsprechen<strong>den</strong> Unterlagen<br />

über <strong>den</strong> guten Gesundheitszustand, die Impfungen sowie über<br />

gültige Entparasitierung des Tieres vorlegt. Diese Urkun<strong>den</strong> müssen<br />

von <strong>der</strong> zuständigen Behörde im Herkunftsland ausgestellt wer<strong>den</strong>.<br />

An<strong>der</strong>e Tiere<br />

Die Tiere (ausser Hunde und Katzen), Produkte und Subprodukte<br />

tierischer Ursprung (frisches Fleisch, frische Käse, Würste unbekannter<br />

Urpsrung, Schincken mit Knochen, usw.) müssen über eine<br />

zoosanitäre Einfuhrgenehmigung, ausgestellt vom nationalen<br />

Dienst <strong>für</strong> die landwirtschaftliche Gesundheit (SENASA <strong>Peru</strong>) sowie<br />

über die gesundheitliche Ausfuhrgenehmigung, ausgestellt von <strong>der</strong><br />

zuständigen offiziellen Behörde im Herkunftsland, verfügen. Dadurch<br />

soll es darauf hingewiesen wer<strong>den</strong>, dass man die in <strong>Peru</strong> bestimmten<br />

gesundheitlichen Voraussetzungen erfüllt wor<strong>den</strong> sind.<br />

Pflanzen<br />

Die folgen<strong>den</strong> pflanzlichen Produkte, die als Passagieren- o<strong>der</strong><br />

Crewgepäck ins Land eingeführt wer<strong>den</strong>, sind von <strong>der</strong> Vorlage einer<br />

phytosanitären Einfuhrgenehmigung befreit:<br />

• Produkte <strong>der</strong> phytosanitären Risikokathegorie 2: Bis zu 02<br />

Kilogramm.<br />

• Korne und Korngewürze, die <strong>der</strong> phytosanitären Risikokathegorie<br />

3 gehören: Bis zu 1 Kilogramm.<br />

34<br />

Für weitere Informationen über die Kathegorien im Rahmen des<br />

gesundheitichen Risikos, clicken Sie bitte hier: http://www.senasa.<br />

gob.pe/0/modulos/JER/JER_Interna. aspx?ARE=0&PFL=2&JER=798


2.2.1 Voraussetzungen <strong>für</strong> die Erlangung einer sanitären Genehmigung<br />

Die Voraussetzungen <strong>für</strong> die Erlangung einer phyto- o<strong>der</strong><br />

zoosanitären Genehmigung sind:<br />

• Antrag an <strong>den</strong> Leiter <strong>der</strong> Abteilung <strong>für</strong> pflanzliche /<br />

tierische Gesunheit von SENASA. Beachten Sie bitte auf<br />

die örtliche Zuständigkeit <strong>für</strong> die Einfhur ins Land.<br />

• Zahlungsquittung o<strong>der</strong> die entsprechende Validierung.<br />

Für weitere Informationen über die Voraussetzungen <strong>für</strong> die<br />

Erlangung <strong>der</strong> sanitären Genehmigungen, clicken sie hier:<br />

http://www.senasa.gob.pe/0/modulos/jer/jer_interna.<br />

aspx?are=0&pfl=0&jer=1522<br />

Diese Genehmigungen können vor jeglicher Geschäftsleitung<br />

von SENASA im ganzen Land bearbeitet wer<strong>den</strong>.<br />

Für weitere Informationen über <strong>den</strong> Standort <strong>der</strong> Geschäftsleitungen<br />

von SENASA im ganzen Land, clicken sie hier:<br />

http://www.senasa.gob.pe/0/modulos/JER/JER_Interna.<br />

aspx?ARE=0&PFL=0&JER=92<br />

35


3. FORMALITÄTEN NACH DER EINREISEART INS LAND<br />

3.1 Einreise über <strong>den</strong> Luftweg<br />

Die Migrationsvorschriften und die Angelegenheiten in Bezug auf die<br />

Gütereinfuhr sind dieseben, die auf Seite 10 u. 24 beschrieben sind.<br />

Bei <strong>der</strong> Landung wer<strong>den</strong> Sie im Flughafen (in <strong>der</strong> Nähe des<br />

Gepäckför<strong>der</strong>bandes) das Personal vom peruanischen Zoll fin<strong>den</strong>.<br />

Sie wer<strong>den</strong> eine Gepäckkontrolle mit Doppeschaltung (grün-rot)<br />

durchqueren, wo<strong>für</strong> Sie einen automatischen Knopf drücken müssen<br />

und, nach dem Ergebnis <strong>wird</strong> es bestimmt, ob Ihr Gepäck überprüft<br />

wer<strong>den</strong> muss o<strong>der</strong> nicht. Wenn beim Knopfdruck ein rotes Licht<br />

blinkt, muss Ihr Gepäck von <strong>der</strong> Zollbehörde überprüft wer<strong>den</strong>. Blinkt<br />

an<strong>der</strong>nfalls das grüne Licht, dürfen Sie Ihr Gepäck mit sich nehmen,<br />

ohne dass es überprüft wer<strong>den</strong> muss (Nur in ausseror<strong>den</strong>tlichen Fällen<br />

könnte das Gepäck einer Kontrolle unterzogen wer<strong>den</strong>).<br />

3.1.1 Eingang mit einem privaten Flugzeug<br />

Um ins Land mit einer privaten Flugzeug kommen zu<br />

dürfen, ist es notwendig, 30 Arbeitstage vor <strong>der</strong> Reise<br />

ein internationales Flugerlaubnis vor <strong>der</strong> peruanischen<br />

Luffahrtbehörde zu beantragen.<br />

36<br />

Die Unterlagen, die eingereicht wer<strong>den</strong> müssen, sind die<br />

Folgen<strong>den</strong>:<br />

a) Antrag an <strong>den</strong> Leiter <strong>für</strong> Bescheinigungen und<br />

Genehmigungen (DCA) <strong>der</strong> Generalleitung <strong>für</strong> zivile Luftfahrt<br />

(DGAC) mit <strong>den</strong> folgen<strong>den</strong> Angaben:<br />

• Art <strong>der</strong> Tätigkeit, die durchgeführt wer<strong>den</strong> soll<br />

• Die Wege und Frequenzen o<strong>der</strong> die Arbeitsgebieten,<br />

sowie die Operationsbasen.<br />

• Die Art und Marke des Flugzeuges, das Sie <strong>für</strong> diese<br />

Tätigkeit verwen<strong>den</strong> wer<strong>den</strong><br />

• Die Frist, <strong>für</strong> <strong>den</strong> Sie das Flugerlaubnis beantragen.


) Unterlagen (in einfache Kopie, immer wenn sie nicht<br />

vorher vor <strong>der</strong> Generalleitung <strong>für</strong> zivile Luftfahrt - DGAC<br />

eingereicht wor<strong>den</strong> sind):<br />

• Einschreibungsbescheinigung des Flugzeuges<br />

• Bescheinigung <strong>der</strong> Flugfähigkeit<br />

• Bescheinigungen mit <strong>den</strong> entsprechen<strong>den</strong> Versicherungen<br />

• Genehmigungen <strong>der</strong> technischen Crew<br />

• Luftverkehrsbetreiberzeugnis (AOC - Air Operator<br />

Cetificate) o<strong>der</strong> ein ähnliches Dokument und ggf. die<br />

technischen Angaben <strong>der</strong> beabsichtigten Tätigkeit,<br />

angenommen durch die zuständige Luftfahrtbehörde.<br />

c) Für die Bearbeitung ist es nicht notwendig, Gebühren zu bezahlen.<br />

Jedoch muss man <strong>für</strong> die Navigationsdienste bezahlen.<br />

Die privaten Flüge vom Ausland dürfen nur in <strong>den</strong><br />

internationalen Flughäfen lan<strong>den</strong>, welche wie folgt<br />

erwähnt wer<strong>den</strong>:<br />

• Arequipa<br />

• Chiclayo<br />

• Cusco<br />

• Iquitos<br />

• Juliaca<br />

• Lima und Callao<br />

• Pisco<br />

• Pucallpa<br />

• Pto. Maldonado<br />

• Tacna Crnl<br />

• Talara Cap.<br />

• Trujillo Cap.<br />

• Tumbes Cap.<br />

Rodríguez Ballón<br />

Cap. FAP José Abelardo Quiñones<br />

Teniente FAP Alejandro Velasco Astete<br />

Crnl. FAP Francisco Secada Vignetta<br />

Inca Manco Cápac<br />

Jorge Chávez<br />

Pisco<br />

Cap. FAP David Armando Abensur Rengifo<br />

Padre José de Aldamiz<br />

FAP Carlos Ciriani<br />

FAP Víctor Montes Arias<br />

FAP Carlos Martínez de Pinillos<br />

FAP Pedro Canga Rodríguez<br />

37


3.1.2. Eingang mit einem gewerblichen Luftfahrtzeug<br />

Es ist wichtig darauf zu achten, dass Sie vor <strong>der</strong> Fluggesellschaft<br />

eine Anzeige erstatten müssen, falls es Probleme mit Ihrem in<br />

<strong>den</strong> La<strong>der</strong>aum geschicktes Gepäck gibt, es spät kommt, verloren<br />

geht, total o<strong>der</strong> teilweise zerstört <strong>wird</strong>. Für diese Reklamation<br />

können Sie dem Büro <strong>für</strong> <strong>Tourist</strong>enauskunft und –betreuung<br />

(IPerú) o<strong>der</strong> dem nationalen Institut <strong>für</strong> <strong>den</strong> Wettbewerbsschutz<br />

und Schutz gegen des geistigen Eigentums - INDECOPI (die<br />

mit einer Abteilung <strong>für</strong> <strong>den</strong> Vebraucherschutz rechnet) um<br />

Unterstützung bitten (s. Seite 57-61).<br />

3.2 Einreise über <strong>den</strong> Landweg<br />

Für die Einreise über <strong>den</strong> Lanweg gelten die selben<br />

Migrationsvorschriften und Formalitäten <strong>für</strong> die Gütereinfuhr, die auf<br />

Seite 10 und 24 beschrieben sind.<br />

3.2.1 Voraussetzungen <strong>für</strong> die Einfuhr privater Fahrzeuge<br />

Die vorübergehende Einfuhr von Fahrzeugen <strong>für</strong> <strong>den</strong><br />

privaten Grauch <strong>der</strong> <strong>Tourist</strong>en ist erlaubt, ohne die Verbote<br />

und Beschränkungen in Bezug auf <strong>den</strong> Import anzuwen<strong>den</strong>,<br />

da sie, ihrer Eigenschaft als <strong>Tourist</strong>en, keine bezahlte o<strong>der</strong><br />

lukrative Tätigkeiten ausüben wer<strong>den</strong>.<br />

Es ist nur notwendig, eine Genehmigung <strong>für</strong> die<br />

vorübergehende Einfuhr des Fahrzeuges vor <strong>der</strong><br />

peruanischen Grenzkontrolle zu beantragen.<br />

38


3.2.1.1 Anreise mit einem Zollpassierscheinheft<br />

Sie müssen die folgen<strong>den</strong> Unterlagen einreichen, um mit<br />

Ihrem Fahrzeug das Land betreten zu dürfen:<br />

• Zollpassierscheinheft o<strong>der</strong> Carnet de Passages en Douane<br />

mit einer Gültigkeit von bis einem Jahr, ausgestellt vom<br />

interamerikanischen Verband <strong>der</strong> Automobilclubs (FIAC),<br />

vom internationalen Automobilverband (FAI), von <strong>der</strong><br />

Internationalen Allianz <strong>für</strong> Tourismus (AIT) o<strong>der</strong> vom<br />

Association Internationale des Automobile Reconnus<br />

(AIACR) in Ihrem Aufenthaltsort.<br />

• Reisepass o<strong>der</strong> Personalausweis, mit dem / <strong>der</strong> Sie<br />

eingereist sind,<br />

• Kraftfahrzeugregistrierung o<strong>der</strong> Register des Fahrzeuges.<br />

Unter dieser Modalität ist es möglich, mit Ihrem Fahrzeug,<br />

Anhänger o<strong>der</strong> mit an<strong>der</strong>en ergänzen<strong>den</strong> EInheiten (s. 55)<br />

einzureisen.<br />

3.2.1.2 Einreise mit eines Bescheinigung vorübergehen<strong>der</strong><br />

Verwahrung<br />

Wenn Sie nicht ein Zollpassierscheinheft o<strong>der</strong> ein Carnet<br />

de Passages en Douane haben, gibt es eine beson<strong>der</strong>e u.<br />

ausseror<strong>den</strong>tliche Zollregelung, die die Einfuhr, Aufenthalt<br />

und Ausfuhr von Fahrzeugen <strong>für</strong> touristische Zwecke<br />

erlaubt. Da<strong>für</strong> <strong>wird</strong> es eine Bescheinigung vorübergehen<strong>der</strong><br />

Verwahrung <strong>für</strong> 90 Tage als maximale Frist ausgestellt, die<br />

verlängerbar ist.<br />

Um die Bescheinigung vorübergehen<strong>der</strong> Verwahrung zu<br />

erlangen, müssen Sie die folgen<strong>den</strong> Dokumente einreichen:<br />

• Reisepass o<strong>der</strong> Personalausweis, mit dem Sie eingereist<br />

sind,<br />

• Kraftfahrzeugregistrierung o<strong>der</strong> Register des Fahrzeuges.<br />

39


Es ist nicht notwendig, Gebühren <strong>für</strong> die eingeführten<br />

Fahrzeugen zu bezahlen. Jedoch muss man eine<br />

Pfandsicherheit <strong>für</strong> die Steuer, die im Fall einer Verwahrung<br />

auftreten könnten, leisten. Dieser Betrag <strong>wird</strong> bei <strong>der</strong> Ausreise<br />

zurückerstattet, immer wenn die maximale Aufenthaltsfrist<br />

von 90 Tagen nicht überschritten <strong>wird</strong>.<br />

Der Zoll <strong>wird</strong> die entsprechende Steuerabrechnung auf <strong>der</strong><br />

Bescheinigung vorübergehen<strong>der</strong> Verwahrung schreiben<br />

und da<strong>für</strong> <strong>wird</strong> <strong>den</strong> beim Verwahrungsdatum gelten<strong>den</strong><br />

Währungskurs verwendet (s. Seite 55).<br />

Bitte beachten Sie Folgendes:<br />

• Die Fahrzeuge mit einer ausländischen Nummernschild,<br />

die über keine o<strong>der</strong> lückenhafte Zollunterlagen verfügen<br />

o<strong>der</strong> die nicht nach Ablauf <strong>der</strong> gegebenen Frist entzogen<br />

wer<strong>den</strong>, wer<strong>den</strong> automatisch nach <strong>den</strong> entsprechen<strong>den</strong><br />

Gesetzen und Verordnungen eingezogen.<br />

• Für die Einfuhr eines Fahrzeuges ist es eine wesentliche<br />

Voraussetzung, dass <strong>der</strong> Eigentümer des Fahrzeuges<br />

anwesend ist.<br />

• Bei <strong>der</strong> Einfuhr <strong>wird</strong> auf dem Fahrzeug ein Kennzeichen gelegt<br />

und dem Besitzer eine Verwahrungsbescheiigung gegeben.<br />

3.2.1.3 Einreise von chilenischen und ecuadorianischen<br />

Staatsbürgern<br />

<strong>Peru</strong> hat mit Chile und Ecuador die folgen<strong>den</strong><br />

Vereinbarungen <strong>für</strong> <strong>den</strong> Durchgang seiner Staatsbürger mit<br />

Fahrzeugen privaten Gebrauches unterschrieben:<br />

40<br />

Mit Chile: Vereinbarung <strong>für</strong> die Einreise und <strong>den</strong> Durchgang<br />

peruanischer und chilenischer Staatsbürgern in ihrer<br />

Eigenschaft als <strong>Tourist</strong>en mit Personalasuweis.<br />

• Sie dürfen das Land mit Ihrem privaten Fahrzeug betreten.


Da<strong>für</strong> sollen Sie nur vorher die Kraftfahrzeugregistrierung,<br />

<strong>den</strong> Führerschein und eine eidesstattliche Erklärung<br />

einreichen, welche vom <strong>Tourist</strong> bei <strong>der</strong> Einreise abgegeben<br />

wer<strong>den</strong> muss.<br />

• Die Aufenthaltsfrist des Fahrzeuges im an<strong>der</strong>en Land<br />

darf die Aufenthaltszeit des <strong>Tourist</strong>en nicht überschreiten<br />

(diese ist von maximal 90 Tagen und darf 90 Tage extra<br />

verlängert wer<strong>den</strong>).<br />

Mit Ecuador: Vereinbarung zwischen <strong>Peru</strong> und Ecuador über<br />

<strong>den</strong> Durchgang von Personen, Fahrzeugen, Verschiffungen<br />

und Flugzeugen, welche in <strong>den</strong> folgen<strong>den</strong> Fällen beutzt<br />

wer<strong>den</strong> kann:<br />

• Grenzüberschreiten<strong>der</strong> Durchgang: Der Fahrer muss<br />

seinen Personalausweis, die Kraftfahrzeugregistrierung,<br />

sein Führerschein und die Einfuhrbescheinigung des<br />

Fahrzeuges (ausgestellt vom Zoll des Bestimmungslandes)<br />

bei sich haben. Die Aufenthaltsfrist <strong>für</strong> das Fahrzeug richtet<br />

sich nach <strong>der</strong> Aufenthaltsgenehmigung des Fahrers,<br />

welche von maximal 30 Tagen sein kann.<br />

• Doppelstaatlicher Durchgang: Der Fahrer muss vor<br />

<strong>der</strong> Zollbehörde die folgen<strong>den</strong> Unterlagen einreichen:<br />

Personalausweis, Kraftfahrzeugregistrierung, Führerschein<br />

und das Einzeldokument vorübergehen<strong>der</strong> Verwahrung.<br />

Die Aufenthaltsfrist <strong>für</strong> das Fahrzeug richtet sich nach <strong>der</strong><br />

Aufenthaltszeit des Fahrers, welche <strong>für</strong> 90 Tage sein kann.<br />

3.2.1.4 Pflichtversicherung im Fall von Autounfällen (SOAT)<br />

Die SOAT ist eine durch Gesetz bestimmte Pflichtversicherung,<br />

die die Kostenbehandlung <strong>der</strong> Personen deckt, die<br />

aufgrund eines Autounfalls verletzt o<strong>der</strong> ums Leben<br />

gekommen sind (als Fahrzeuginsasser o<strong>der</strong> nicht).<br />

Jedes Fahrzeug, das in <strong>Peru</strong> fahren darf, muss<br />

41


eine SOAT haben. Falls Sie mit Ihrem Auto reisen<br />

möchten, ist diese Versicherung in <strong>den</strong> wichtigsten<br />

Städten und Kontrollstellen an <strong>der</strong> Grenze erhältlich.<br />

Für weitere Informationen können Sie auf das folgend Link clicken:<br />

http://www.soat.com.pe/sobreelsoat.html<br />

3.3 Einreise über <strong>den</strong> Seeweg<br />

Die Migrationsvorschriften und die Angelegenheiten in Bezug auf<br />

die Gütereinfuhr sind dieseben, die auf Seite 10 u. 24 beschrieben<br />

sind.<br />

3.3.1 Eingang eines Erholungswasserfahrzeuges <strong>für</strong> touristische<br />

Zwecke<br />

Jegliches Erholungswasserfahrzeug <strong>für</strong> touristische Zwecke<br />

aus dem Ausland darf über die folgen<strong>den</strong> Hauptland das<br />

Land betreten:<br />

• Callao<br />

• Chimbote<br />

• Huarmey<br />

• Ilo<br />

• Iquitos<br />

• Mollendo<br />

• Matarani<br />

• Paita<br />

• Pimentel<br />

• Yurimaguas<br />

• Pisco<br />

• Pucallpa<br />

• Puerto Maldonado<br />

• Puno<br />

• Salaverry<br />

• San Juan<br />

• Supe<br />

• Talara<br />

42<br />

Für weitere Informationen clicken Sie auf die folgen<strong>den</strong> Links:<br />

https://www.dicapi.mil.pe/tupamweb/ConsultaTUPAM/<br />

ConsultaRequisitos?id_Literal=95<br />

http://www.apn.gob.pe


3.3.2 Anreise eines Kreuzfahrtschiffes<br />

Sollten Sie über ein Kreuzfahrtschiff einreisen, muss <strong>der</strong><br />

entsprechende Veranstalter mit <strong>den</strong> zuständigen Behör<strong>den</strong><br />

die Migrations- und Zollkontrollen <strong>für</strong> die Ausschiffung<br />

koordinieren.<br />

Es ist empfehlenswert, die beauftragte Person <strong>für</strong> Besuche<br />

und Exkursionen im Kreuzfahrtschiff nach <strong>den</strong> Aktivitäten<br />

zu fragen, die Sie während Ihrem Aufenthalt auf dem Lande<br />

machen können.<br />

4. REISEVERSICHERUNGSPOLICE<br />

Sollte Ihre Krankenversicherung eine ärtzliche Behandlung im Ausland<br />

nicht decken, ist es empfehlenswert, mit einer Versicherung zu rechnen, die<br />

Ihre eventuellen Krankenkosten während Ihrem Aufenthalt in <strong>Peru</strong> deckt.<br />

Es gibt verschie<strong>den</strong>e Sorten von Versicherungen nach <strong>der</strong> Art <strong>der</strong><br />

beabsichtigten touristischen Aktivität. Im Allgemeinen <strong>wird</strong> es empfohlen,<br />

dass die Police sowohl die Krankheitsfälle als auch das Gepäck deckt.<br />

Die Reiseversicherungen variieren von einer Firma zu einer An<strong>der</strong>e<br />

und Sie können die Verischerung bei Ihrer Ankunft abschliessen.<br />

Fragen Sie Ihre Reiseveranstalter o<strong>der</strong> kontaktieren Sie direkt die<br />

Versicherungsgesellschaften. Es ist empfehlenswert, bei <strong>der</strong> Buchung<br />

o<strong>der</strong> beim Reisekauf danach zu fragen.<br />

Einige empfohlene Versicherungstypen sind:<br />

• Betreuung im Fall eines Unfalls<br />

• Betreuung im Fall einer Krankeit<br />

• Entschädigung aufgrund eines Gepäckverlustes<br />

• Entschädigung, wenn die Reise nicht stattfindet o<strong>der</strong> unterbrochen <strong>wird</strong>.<br />

Es ist wichtig, sich darüber zu informieren, ob Ihre Reiseversicherung<br />

<strong>den</strong> Lieferanten direkt bezahlen sol o<strong>der</strong>, ob die Gesundheitskosten im<br />

Ausland nachträglich zurückerstattet wer<strong>den</strong>.<br />

43


5. GESUNDHEITLICHE EMPFEHLUNGEN<br />

Die Prävention ist vital <strong>für</strong> <strong>den</strong> Gesundheitsschutz, wenn Sie irgendwelche<br />

Art von Reise machen möchten.<br />

Aus ärztlicher Sicht liegt <strong>Peru</strong> in einer tropischen Region in Südamerika,<br />

wobei es dort eine grosse Anzahl von tupischen Krankheiten gibt, die<br />

durch Moskitos (wie z.B. Malaria, Gelbfieber und Dengue) übertragen<br />

wer<strong>den</strong>. Trotz es kein Risiko besteht, an dieser Krankheiten während Ihrer<br />

Reise in <strong>den</strong> Amazonasgebieten zu lei<strong>den</strong>, ist es empfehlenswert, auf die<br />

Empfehlungen des Absatzes 5.1. dieses <strong>Handbuch</strong>es (in Bezug auf die<br />

Geldfieber-Impfung) zu achten (s. Seite 45).<br />

Desgleichen ist es empfehlenswert, dass jegliche Art von Arzneimittel in<br />

ihrer Originalverpackung transportiert <strong>wird</strong>. Es <strong>wird</strong> ebenso empfohlen,<br />

die Verpackungsbeilagen und ein Schreiben Ihres Arztes mitzubringen,<br />

das Ihre Diagnose o<strong>der</strong> Ihren Gesundheitszustand beschreiben soll.<br />

Die allgemeinen o<strong>der</strong> Handelsnamen <strong>der</strong> Arzneimittel sollen ebenso<br />

erwähnt wer<strong>den</strong>. Falls Sie Spritzen und / o<strong>der</strong> Injektionspritzen<br />

mitbringen sollten, versicheren Sie sich, dass das Schreiben Ihres Arztes<br />

diese ärzliche Notwendigkeit ausdrücklich erwähnt.<br />

Nachstehend fin<strong>den</strong> Sie eine Liste von Arzneimitteln u.a. Stoffen,<br />

die während Ihrer Reise nützlich sein könnten:<br />

44<br />

• Antibiotika<br />

• Antidiarrhoika<br />

• Acetaminophen (Paracetamol) o<strong>der</strong> Aspirina<br />

• Entzündungshemmer<br />

• Antihistaminstoffe<br />

• Antibakterielle Salben<br />

• Steroidcreme o<strong>der</strong> Kortison (<strong>für</strong> giftige Wun<strong>den</strong> o<strong>der</strong> allergische<br />

Hautreizung)<br />

• Wundverbände und Gazen


• Thermometer<br />

• Insektenschutzmittel mit DEET (<strong>für</strong> die Haut) und Permethrin<br />

• Sonnenschutzcreme<br />

• Tabletten gegen die Höhenkrankheit<br />

5.1 Impfungen<br />

In <strong>Peru</strong> <strong>wird</strong> eine Impfungsbescheinigung gegen das gelbe Fieber<br />

erfoer<strong>der</strong>t, immer wenn Sie aus infizierte Län<strong>der</strong>n aus Afrika und das<br />

amerikanische Kontinent stammen.<br />

Im Folge stellen wir eine Tabelle mit <strong>den</strong> empfhelenswerte Impfungen,<br />

um das Land zu <strong>besuchen</strong>:<br />

Impfung Empfehlenswert <strong>für</strong> Bestimmungorte, <strong>für</strong><br />

die sie empfohlen <strong>wird</strong><br />

Windpocken Reisen<strong>den</strong>, die niemals an Im ganzen Land<br />

dieser Krankheit gelitten haben<br />

Hepatitis A Alle Reisen<strong>den</strong> Im ganzen Land<br />

Hepatitis B Reisen<strong>den</strong>, die <strong>für</strong> eine lange Amazonas, Loreto,<br />

Zeit Kontakt mit <strong>der</strong> örtlichen San Martín, Ucayali,<br />

Bevölkeurng haben wer<strong>den</strong> Junín, Madre de Dios<br />

Gelbfieber Reisen<strong>den</strong>, die Urwaldsgebiete Amazonas, Loreto,<br />

unter dem 2300 Meter über San Martín, Ucayali,<br />

dem Meeresspiegel <strong>besuchen</strong> Junín, Madre de Dios<br />

wer<strong>den</strong>. In diesem Fall müssen<br />

Sie sich minimal 10 Tage vor<br />

<strong>der</strong> Besuch impfen lassen<br />

Für weitere Informationen im Rahmen <strong>der</strong> Prävention <strong>für</strong> die<br />

Reisen<strong>den</strong>, clicken Sie bitte auf das folgende Link:<br />

http://www.minsa.gob.pe/portada/viajeros.asp<br />

45


6. DEVISENHANDEL<br />

Die offizielle Währung in <strong>Peru</strong> ist das Nuevo Sol. In <strong>den</strong> meisten<br />

touristischen Geschäften wer<strong>den</strong> auch US$-Dollar angenommen.<br />

Jedoch sind die Nuevos Soles notwendig, um grundlegende Dienste wie<br />

z.B. das Busticket im öffentlichen Verkehr zu bezahlen.<br />

Es ist empehlenswert, das Geld nur bei sicheren Einrichtungen wie z.B.<br />

Banken o<strong>der</strong> Wechselstuben zu tauschen, die sowohl mit US-Dollar<br />

als mit Euros arbeiten. Es ist auch wichtig darauf zu achten, dass nur<br />

Geldscheine in einer guten Zustand getauscht wer<strong>den</strong>.<br />

Für weitere Informationen über <strong>den</strong> Währungskurs können Sie auf<br />

das folgende Link clicken:<br />

http://www.bn.com.pe/tipo-cambio.asp<br />

46


Facilitación Turística / MINCETUR<br />

Facilitación Turística/MINCETUR<br />

Gihan Tubbeh<br />

Facilitación<br />

/ PROMPERÚ<br />

Turística/ MINCETUR


Gihan Tubbeh / PROMPERÚ<br />

Aufenthalt in <strong>Peru</strong>


7. INLANDSFLÜGE<br />

Sollten Sie von einer Stadt zu einer an<strong>der</strong>en Stadt <strong>Peru</strong>s mit dem Flugzeug<br />

reisen, ist es empfehlenswert, auf die folgen<strong>den</strong> Informationen zu achten:<br />

7.1 An-Bord-Gehen von Passagieren<br />

Das Personal <strong>der</strong> Fluggesellschaft <strong>wird</strong> die folgen<strong>den</strong> Dokumente<br />

ersuchen:<br />

• Boarding Pass<br />

• Personalausweis, durch die Sie bei <strong>der</strong> Einreise ausgewiesen haben sollten<br />

7.2 Gepäck<br />

Gepäckanzahl, das in <strong>den</strong> Flugticketkosten eingeschlossen sind<br />

Die Beför<strong>der</strong>ung einer bestimmten Gepäckanzahl ist in <strong>den</strong><br />

Flugticketkosten eingeschlossen. Jede Fluggesellschaft hat ihre eigene<br />

Politik in Bezug auf das Wiegen und die Menge <strong>der</strong> Gepäckanzahl,<br />

die in <strong>den</strong> Flugticketkosten schon eingeschlossen ist. Normalerweise<br />

dürfen zwei Koffer mit 23 Kilo (pro Koffer) im Lageraum gestellt<br />

wer<strong>den</strong>.<br />

Übergepäck<br />

Sollten Sie ein Gepäck haben, das die Flugticketkosten übersteigt,<br />

<strong>wird</strong> es verla<strong>den</strong>, nachdem die von <strong>der</strong> Fluggesellschaft bestimmten<br />

Übergepäckkosten bezahlt wer<strong>den</strong>. Dieser Betrag <strong>wird</strong> beim<br />

Wiegen bezahlt, wobei es empfehlenswert ist, Geld o<strong>der</strong> ein an<strong>der</strong>es<br />

Zahlungsmittel beim Check-In zu haben.<br />

Handgepäck<br />

Neben dem zum La<strong>der</strong>aum geschickten Gepäck ist es erlaubt, dass<br />

<strong>der</strong> Passagier bestimmte Gegenstände wie eine Handtasche, ein<br />

Fotoapparat u.a. Gegenstände als Handgepäck mit sich bringt, immer<br />

49


wenn es <strong>den</strong> erlaubten Grössen o<strong>der</strong> Gewichten passt, die auf dem<br />

Flugticket erwähnt sind. Normalerweise liegen die Gewichtsgrenzen<br />

zwischen 08 und 10 Kilogramm und die Grösse ist von 55 cm x 35<br />

cm x 25 cm. Es ist hervorzuheben, dass im Fall eines Inlandsfluges<br />

erlaubt ist, Getränke mit Plastikbehälter mitzubringen, was im Fall<br />

von internationalen Flügen verboten ist.<br />

Es ist empfehlenswert, sich mit <strong>der</strong> Fluggesellschaft über die<br />

Beschränkungen in Bezug auf die Dimensionen und das Gewicht <strong>für</strong><br />

das Handgepack sowie <strong>für</strong> die Koffer informieren, die zum La<strong>der</strong>aum<br />

geschickt wer<strong>den</strong> müssen.<br />

Beschränkungen und Haftungsauschluss<br />

Die Fluggesellschaften können verweigern, bestimmte Gegenstände<br />

zu transporieren, die aufgrund ihrer Grösse, Form o<strong>der</strong> Merkmal<br />

nicht als Gepäck berücksichtigt wer<strong>den</strong>. Um sicherer zu sein, ist es<br />

empfehlenswert, keine vergängliche o<strong>der</strong> fragile Wertgegenstände in<br />

<strong>den</strong> Lageraum zu legen (Geld, Schmuckstücke, elektronische Geräte,<br />

usw.) Einige Fluggesellschaften übernehmen nicht die Verantwortung<br />

auf die Integrität o<strong>der</strong> das Verschwin<strong>den</strong> dieser Gegegnstän<strong>den</strong>.<br />

Material, das in Passagierflugzeugen verboten ist<br />

• Spregstoffe, Granate, Schiesspulver<br />

• Chemische Substanzen<br />

• Detonierende Kapsel, Zündkapsel<br />

• Verteidigungssprays wie Pfeffersprays, usw.<br />

• Signalraketen<br />

• Tränegas, ernheiterndes Gas, usw.<br />

• Feuerwerke o<strong>der</strong> jegloche Art von Pulver<br />

• Elektroschockwaffen<br />

• Sicherheitskoffer, Safes, Geldbeutel mit Lithium-Akkus und / o<strong>der</strong><br />

pyrotechnischem Material.<br />

50


Material, das als Handgepäck verboten ist aber als Fracht (u. als<br />

gefährliche Ware bezeichnet) im Lageraum transportiert wer<strong>den</strong><br />

kann<br />

• Feuerlöschgeräte<br />

• Insektizi<strong>den</strong><br />

• Kerosin o<strong>der</strong> Azeton<br />

• Zündstoffe<br />

• Lack<br />

• Ärztliche Produkte<br />

• Quecksilber<br />

• Laugen<br />

• Radioaktives Material<br />

• Gifte<br />

• Dränreiniger<br />

• Propantanks<br />

• Tauchtanks<br />

• Geräte, um mit Brennstoffen zu campen<br />

• Reinigungsprodukte<br />

• Lösbare o<strong>der</strong> korrosive Säuren<br />

• Feuchte Akkus<br />

• Butangas<br />

• Kohlendioxidpatronen<br />

• Kohlensäureschnee<br />

• Brennbare Flüssigkeiten<br />

• Benzin<br />

• Ether<br />

• Elektrische Verteidigungsprays und ähnliche<br />

Verteidigungsgegenstän<strong>den</strong><br />

• Gel- o<strong>der</strong> flüssige Alkohole (mehr als 250 ml)<br />

• Elektrische Ausleger <strong>für</strong> das Vieh<br />

• Pistolen- und Gasanzün<strong>der</strong><br />

51


Material, das als Handgepäck verboten ist aber nach <strong>der</strong><br />

Fluggesellschaftspolitik zum Lageraum geschickt wer<strong>den</strong> kann<br />

• Spielzeuge, die Waffen o<strong>der</strong> Sprengstoffen änheln<br />

• Sparglühbirnen<br />

• Baseball-, Golf-, Eishockeyschläger<br />

• Eis- und Papierschnei<strong>der</strong><br />

• Scheren, Rasiermaschinen und Taschenmesser<br />

• Anästhesika, Ether<br />

• Werkzeuge <strong>für</strong> Kampfkunst<br />

• Schwerte, Säbel, Floretten u. ähnliche Werkzeuge<br />

• Harpunen o<strong>der</strong> jegliche an<strong>der</strong>e Unterwasserwaffe<br />

• Waffenstücke o<strong>der</strong> ihre Ersatzteile<br />

• Universalwerkzeugen<br />

• Messer, Taschenmesser, Dolche o<strong>der</strong> jegliches ähnliches<br />

Instrument irgendwelcher Dimension und Zusammensetzung<br />

• Sportmunitionen (maximal 5 Kg. pro Passagier)<br />

• Pistolen, Revolvers, Gewehre, Büchsen, Patronen und Munitionen<br />

• Aten, Hackmesser<br />

• Bogen und Pfeile<br />

• Fäustlinge, Gummiknüppel<br />

• Druckluftflaschen<br />

• Bergsteigerpickel und Eisbrecher<br />

52


Min<strong>der</strong>jährige, die bei einem Inlandsflug nicht von <strong>den</strong> bei<strong>den</strong><br />

Elternteilen begleitet sind<br />

Nach <strong>der</strong> Einreisekontrolle fragen Sie bitte <strong>der</strong> Fluggesellschaft über<br />

die erlangten Voraussetzungen <strong>für</strong> die Reise von Min<strong>der</strong>jährigen, die<br />

nicht von bei<strong>den</strong> Elternteilen begleitet wer<strong>den</strong> sollen, falls es auch<br />

später eine Inlandsreise gemacht wer<strong>den</strong> sollte.<br />

Kontrollen<br />

Wenn Sie wertvolle erklärte Gegenstände mitbringen o<strong>der</strong> an<br />

jeglicher Art von Beschränkung lei<strong>den</strong>, können Sie beantragen, dass<br />

diese Kontrollen in einem privaten Raum durchgeführt wer<strong>den</strong>.<br />

Einziehungen<br />

Das Sicherheitspersonal, die die Überwachungsaufgaben in<br />

<strong>den</strong> Kontrollstellen durchführt, ist da<strong>für</strong> berechtigt, jeglicher Art<br />

verbotener o<strong>der</strong> gefährlicher Gegenstände einzuziehen.<br />

Waffen<br />

Um gesetzlich erlaubte Waffen o<strong>der</strong> Munitionen transportieren<br />

zu dürfen, sollen Sie beim Check -In vor <strong>der</strong> Fluggesellschaft<br />

Ihre Genehmigungsunterlagen einreichen und die entla<strong>den</strong>e<br />

Waffe aushändigen, damit sie kontrolliert <strong>wird</strong> und zu einer<br />

sicheren Ort gebracht <strong>wird</strong>. Akzeptiert die Fluggesellschaft die<br />

Beför<strong>der</strong>ung, verlangt sie, dass die Waffe und ihre Munitionen bis<br />

zur Ankunft in <strong>den</strong> Bestimmungsort verwahrt <strong>wird</strong>. In diesem Fall<br />

<strong>wird</strong> dem Passagier eine Quittung gegeben, mit <strong>der</strong> er die Waffe<br />

nachträglich reklamieren darf. Ilegale Waffen o<strong>der</strong> Waffen ohne<br />

Unterlagen wer<strong>den</strong> nicht angenommen. Darüber hinaus <strong>wird</strong> die<br />

Fluggesellschaft die zuständigen polizeilichen Behör<strong>den</strong> darüber<br />

informieren.<br />

53


Blindeführhunde<br />

Blindeführhunde dürfen seinem Eigentümer an Bord gehen, immer<br />

wenn sie einen Maulkorb während des ganzen Fluges tragen. Damit<br />

diese Tiere beför<strong>der</strong>t wer<strong>den</strong> können, ist es notwendig, über eine<br />

Training-Bescheinigung als Blindeführhund sowie ein Zeugnis über die<br />

entsprechende Gesundheitsbescheinigung zu verfügen. Die meisten<br />

Fluggesellschaften verlangen kein Geld <strong>für</strong> das An-Bord-Gehen des<br />

Blindefühhundes.<br />

7.3 Vereinheitliche Flughafengebühren (TUUA)<br />

Wie es doch ihren Namen sagt, handelt es sich von einem Gebühr in<br />

bar <strong>für</strong> <strong>den</strong> Flughafengebrauch.<br />

Wenn Sie als Passagier mit einem gewerblichen Luftfahrzeug reisen,<br />

sind diese Gebühren schon in <strong>den</strong> Flugticketkosten eingeschlossen.<br />

Machen Sie einen Inlandsflug mit privaten Flugzeug, können Sie bei<br />

jedem Flughafen die erwähnten Gebühren bezahlen.<br />

Die vereinheitlichen Flughafengebühren <strong>für</strong> Inlandsflüge beträgt<br />

zwischen US$ 3.00.- und US$ 5.00.<br />

8. TRANSFERS MIT IHREM PRIVATEN FAHRZEUG<br />

8.1 Anreise mit einem Zollpassierscheinheft o<strong>der</strong> Carnet de Passages<br />

en Douannes<br />

54<br />

Wenn Sie <strong>für</strong> die Einfuhr Ihres Fahrzeuges ein Zollpassierscheinheft<br />

o<strong>der</strong> ein Carnet de Passages benutzt haben, befin<strong>den</strong> Sie sich in<br />

<strong>der</strong> Lage, Ihren Aufenthalt <strong>für</strong> eine Frist von drei (03) Monaten zu<br />

verlängern, immer wenn Sie innerhalb <strong>der</strong> genehmigten Frist <strong>den</strong><br />

Notfall bestätigen, <strong>der</strong> Ihnen nicht erlaubt hat, Ihrem Fahrzeug vom<br />

Land herauszuziehen.


Passiert einen Unfall o<strong>der</strong> ein Unglück mit dem Fahrzeug, <strong>wird</strong> seine<br />

Ausfuhr nicht verlangt. Jedoch ist es notwendig, die entsprechende<br />

Zollbehörde vor dem Fristablauf über die Situation zu informieren,<br />

damit die notwendigen Verfahren gemacht wer<strong>den</strong> können..<br />

8.2 Anreise mit einer Bescheinigung vorübergehen<strong>der</strong> Verwahrung<br />

Für <strong>den</strong> Fall einer Bescheinigung vorübergehen<strong>der</strong> Verwahrung gilt<br />

einen Aufenthalt von 90 unverlängerbaren Tagen. Jedoch kann die<br />

Frist aufgehoben wer<strong>den</strong>, wenn:<br />

• <strong>der</strong> <strong>Tourist</strong> während <strong>der</strong> Gültigkeit <strong>der</strong> Bescheinigung<br />

vorübergehen<strong>der</strong> Verwahrung das Land ohne das Fahrzeug<br />

verlassen sollte. So müsste er dem Zollamt diese Tatsache<br />

schriftlich mitteilen und auf <strong>den</strong> Einfuhrort des Fahrzeuges<br />

hinweisen, damit die Frist von 90 Kalen<strong>der</strong>tagen aufgehoben<br />

<strong>wird</strong>. Diese Mitteilung darf vor jeglichem Zollamt (SUNAT) <strong>der</strong><br />

Republik eingereicht wer<strong>den</strong>, welches die Mitteilung an das<br />

zuständige Zollamt zuschicken <strong>wird</strong>. Es ist empfehlenswert, diese<br />

Bescheinigung mit dem Einreichungsdatum aufzubewahren.<br />

• Der Mitteilung müssen ebenso das Schein Nr. 02 über <strong>den</strong> freien<br />

Verkehr, die Aufhebung <strong>der</strong> Bescheinigung vorübergehen<strong>der</strong><br />

Aufbewahrung sowie die entsprechende polizeiliche Urkunde<br />

beigefügt wer<strong>den</strong>, durch die die Anschrift und Personalien des<br />

Inhabers <strong>der</strong> Immobilie bestätigt wer<strong>den</strong>, in <strong>der</strong> das Fahrzeug<br />

aufbewahrt <strong>wird</strong>.<br />

55


9. FEIER- UND NATIONALFEIERTAGE<br />

Hier <strong>wird</strong> <strong>der</strong> Kalen<strong>der</strong> mit <strong>den</strong> Feiertagen im Land vorgestellt:<br />

Neujahrt<br />

Gründonnerstag (Donnerstag vor Ostern)<br />

Karfreitag (Freitag vor Ostern)<br />

Arbeitstag<br />

St. Peter und St. Paul<br />

Nationalfeiertag (Unabhängigkeit)<br />

Heilige Rosa von Lima<br />

Kampf von Angamos<br />

Allerheiligen<br />

Unbeflecktes Empfängnis<br />

Weihnachten<br />

1 Januar<br />

März - April<br />

März - April<br />

1 Mai<br />

29 Juni<br />

28 de Juli<br />

30 August<br />

8 Oktober<br />

1 November<br />

8 Dezember<br />

25 Dezember<br />

*Beachten Sie bitte, dass es möglicherweise einige Dienste <strong>der</strong><br />

Verwaltungsbehör<strong>den</strong>, Banken, usw. in <strong>den</strong> folgen<strong>den</strong> Tagen nicht<br />

geleistet wer<strong>den</strong>:<br />

27. Juli ab 12.00 Uhr (ein Tag vor dem Nationalfeiertag)<br />

24. Dezember ab 12.00 Uhr (ein Tag vor Weihnachten)<br />

31. Dezember ab 12.00 Uhr (ein Tag vor dem Neujahr)<br />

56


10. TOURISTENAUSKUNFT UND –BETREUUNG<br />

10.1 BÜRO FÜR TOURISTENAUSKUNFT UND –BETREUUNG (IPERU)<br />

<strong>Peru</strong> verfügt über ein Informations- und Betreuungssystem <strong>für</strong><br />

die Reisen<strong>den</strong>, das vom För<strong>der</strong>ungsausschuss <strong>der</strong> Export und des<br />

Tourismus in <strong>Peru</strong> (PROMPERU) angeboten <strong>wird</strong>. Hier fin<strong>den</strong> Sie die<br />

folgen<strong>den</strong> Informationen:<br />

Offizielle touristische Auskünfte über Sehenswürdigkeiten,<br />

Bestimmungorte, Wegen und Firmen, die Dienstleistungen im Rahmen<br />

des Tourismus anbieten.<br />

Für weitere Informationen clicken Sie auf das folgende Link:<br />

http://www.peru.travel/<br />

Orientierung und Beratung, wenn die touristischen Dienste nicht nach<br />

dem vorgestellten Angebot des Reisevearanstalters geleistet wur<strong>den</strong>.<br />

Somit <strong>wird</strong> <strong>der</strong> Anwen<strong>der</strong> ein ideales Kanal angeboten, damit Sie Ihre<br />

Fragen und Kommentaren stellen können:<br />

Für weitere Informationen clicken Sie bitte hier:<br />

http://www.peru.travel/es/iperu-oficinas-de-informacion-yasistencia-al-turista-ip4-1-home<br />

57


ADRESSEBUCH ÜBER DAS BÜRO TOURISTISCHER AUSKÜNFTE -<br />

IPERÚ IM GANZEN LAND<br />

58<br />

AMAZONAS | Chachapoyas<br />

Hauptplatz, Jr. Ortiz Arrieta 590.<br />

Telefon: (041) 477-292<br />

E-Mail: iperuchachapoyas@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Sa 09:00 bis 18:00 |<br />

So 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

ÁNCASH | Huaraz<br />

Hauptplatz, Pasaje Atusparia of. 1.<br />

Telefon: (043) 428-812<br />

E-Mail: iperuhuaraz@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Sa 09:00 bis 18:00 |<br />

So 09:00 bis 13:00<br />

Caseta de Información Turística<br />

Jr. San Martín Cdra. 6 ohne Nummer<br />

(Parkplatz <strong>der</strong> touristischen Busse).<br />

Öffnungszeiten: Mo-So 09:00 bis 10:30 Uhr<br />

AREQUIPA | Arequipa<br />

Hauptplatz, Portal des Rathauses Nr. 110.<br />

Telefon: (054) 223-265<br />

E-Mail: iperuarequipa@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Sa 09:00 bis 18:00 |<br />

So 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

Aeropuerto Alfredo Rodríguez Ballón<br />

(Einreisesaal und Hall).<br />

Telefon: (054) 444-564<br />

E-Mail: iperuarequipaapto@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 06:00 bis 21:30 | Sam-<br />

Son 06:00 bis 18:00<br />

AYACUCHO | Ayacucho<br />

Hauptplatz, Portal Municipal 45.<br />

Telefon: (066) 318-305<br />

E-Mail: iperuayacucho@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Sa 09:00 bis 18:00 Uhr |<br />

So 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

Flughafen Crnl. FAP Alfredo Mendívil<br />

E-Mail: iperuayacuchoapto@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Flugzeiten.<br />

CUSCO | Cusco<br />

Flughafen Velazco Astete, (Einreisesaal und<br />

Hall).<br />

Telefon: (084) 237-364<br />

E-Mail: iperucuscoapto@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-So 06:00 bis 17:00 Uhr<br />

Plaza de Armas, Portal de Harinas 177<br />

(traveler point del BCP)<br />

Telefon: (084) 252-974<br />

E-Mail: iperucusco@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-So 08:00 bis 20:00 Uhr<br />

Machu Picchu,<br />

Av. Pachacutec Cdra. 1 s/n. of. 4.<br />

Telefon: (084) 211-104<br />

E-Mail: iperumachupicchu@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Sa 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

und 14:00 bis 18:00 Uhr | So 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

LA LIBERTAD | Trujillo<br />

Hauptplatz, Jr. Diego de Almagro Nº 420.<br />

Telefon: (044) 294-561<br />

E-Mail: iperutrujillo@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Sa 09:00 bis 18:00 Uhr |<br />

So 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

Archäologisches Komplex des Sonnentempels,<br />

Öffnungszeiten: Mo-So 09:00 bis 14:00 Uhr<br />

LAMBAYEQUE | Chiclayo<br />

Centro de Chiclayo, Calle Siete de Enero 579.<br />

Telefon: (074) 205-703<br />

E-Mail: iperuchiclayo@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Sa 09:00 bis 18:00 Uhr |<br />

So 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

Museo Tumbas Reales de Sipán (módulo)<br />

Av. Juan Pablo Vizcardo y Guzmán s/n<br />

Öffnungszeiten: Di-So 09:00 bis 14:00 Uhr<br />

ICA | Nasca<br />

Panamericana Sur Km. 452, Vista Alegre, Nasca<br />

Email: iperunasca@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-So 07:00 bis 13:00 Uhr |<br />

14:00 a 16:00 Uhr


LIMA UND CALLAO<br />

Internationaler Flughafen Jorge Chávez,<br />

(Boardingroom).<br />

Telefon: (01) 574-8000<br />

E-Mail: iperulimaapto@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-So 24 Stun<strong>den</strong><br />

Lima Metropolitana, Jorge Basadre 610,<br />

San Isidro.<br />

Telefon: (01) 421-1627, 421-1227<br />

E-Mail: iperulima@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

und 14:00 bis 18:00 Uhr<br />

Larcomar - Miraflores, Módulo Nº 10,<br />

Hauptplatz.<br />

Telefon: (01) 445-9400<br />

E-Mail: iperularcomar@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-So 11:00 bis 14:00 Uhr<br />

und 15:00 bis 20:00 Uhr<br />

LORETO | Iquitos<br />

Centro de Iquitos, Calle Napo 161<br />

Telefon: (065) 236-144<br />

E-Mail: iperuiquitos@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Sa 09:00 bis 18:00 |<br />

So 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

Flughafen Crnl. FAP Francisco Secada V.<br />

(Boardingroom).<br />

Telefon: (065) 260-251<br />

E-Mail: iperuiquitosapto@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Flugzeiten.<br />

PIURA | Piura<br />

Hauptplatz, Jr. Ayacucho con calle Libertad s/n.<br />

Telefon: (073) 320-249<br />

E-Mail: iperupiura@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Sa 09:00 bis 18:00 Uhr |<br />

So 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

Flughafen Cap. FAP Guillermo<br />

Concha Iberico (Boardingroom).<br />

E-Mail: iperupiuraapto@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Flugzeiten.<br />

PUNO | Puno<br />

Hauptplatz, Esquina de Jr. Deustua con Jr.<br />

Lima.<br />

Telefon: (051) 365-088<br />

E-Mail: iperupuno@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Sa 09:00 bis 18:00 Uhr |<br />

So 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

Flughafen Inca Manco Cápac - Juliaca<br />

(Boardingroom)<br />

E-Mail: iperupunoapto@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Flugzeiten.<br />

TACNA | Tacna<br />

Paseo Cívico, Av. San Martín 491.<br />

Telefon: (052) 425-514<br />

E-Mail: iperutacna@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Sa 08:30 bis 18:00 Uhr |<br />

So 08:30 bis 13:00 Uhr<br />

Flughafen Crnl. FAP Carlos Ciriani Santa<br />

Rosa (Einreisesaal und Hall).<br />

E-Mail: iperutacnaapto@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Flugzeiten.<br />

Complejo Fronterizo Santa Rosa - Hito La<br />

Concordia (Neben dem Migrationsbüro).<br />

Öffnungszeiten: Mo-Sa 08:30 bis 16:00 Uhr<br />

Terminal Terrestre Manuel A. Odría -<br />

Nationaler Dienst, (Calle Prolongación<br />

Hipólito Unanue s/n).<br />

Öffnungszeiten: Mo-So 08:30 bis 14:00 Uhr<br />

TUMBES | Tumbes<br />

Centro Tumbes, Malecón III Milenio 3er. piso.<br />

Telefon: (072) 506-721<br />

E-Mail: iperutumbes@promperu.gob.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-So 09:00 bis 13:00Uhr<br />

Complejo Fronterizo de Aguas Verdes,<br />

Av. Panamericana Norte Km. 1292.5<br />

Öffnungszeiten: Do-Sa 09:00 bis 17:00 Uhr<br />

E-Mail: iperutumbesav@promperu.gob.pe<br />

Quelle: För<strong>der</strong>ungsausschuss <strong>der</strong><br />

Export und des Tourismus in <strong>Peru</strong>.<br />

59


10.2 Nationales Institut <strong>für</strong> <strong>den</strong> Wettbewerbsschutz und Schutz<br />

gegen des geistigen Eigentums (INDECOPI).<br />

INDECOPI ist sowohl <strong>für</strong> die <strong>Tourist</strong>en- als auch <strong>für</strong> die<br />

Verbraucherbetruung beauftragt, falls die abgeschlossenen<br />

(touristischen o<strong>der</strong> nicht-toruristischen) Dienste vom Lieferant nicht<br />

nach <strong>den</strong> angebotenen Bedinungen geleistet wer<strong>den</strong> könnten.<br />

Für weitere Informationen Chicken Sie bitte hier:<br />

http://www.indecopi.gob.pe/0/home_proteccion_consumidor.<br />

aspx?PFL=8<br />

60<br />

ADRESSENBUCH VON INDECOPI IM GANZEN LAND<br />

Telefonzentrale:<br />

Von Lima: 224-7777<br />

Von Provinzen: 0800-44040 (kostenlosen Anruf)<br />

AMAZONAS | Chachapoyas<br />

Jr. Amazonas N° 570, Chachapoyas<br />

Telefon: (041) 477-423<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 13:00 | 14:15<br />

bis 16:30<br />

ÁNCASH | Huaraz<br />

Av. Agustín Gamarra 671, Huaraz<br />

Telefon: (043) 423-899<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:30 Uhr<br />

ÁNCASH | Chimbote<br />

Av. José Pardo N° 194, Chimbote<br />

Telefon: (043) 342-331<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:30 Uhr<br />

Arequipa | Arequipa<br />

Calle Hipólito Unanue Nº 100-A, Urb. Victoria.<br />

Telefon: (054) 212-054<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:30 Uhr<br />

AYACUCHO | Ayacucho<br />

Jr. San Martín N°432, Ayacucho<br />

Telefon: (066) 327-871<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 13:00 | 14:15<br />

bis 16:30 Uhr<br />

Cajamarca | Cajamarca<br />

Jr. Amazonas Nº 785, Cajamarca<br />

Telefon: (076) 363-315<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:30 Uhr<br />

Cusco | Cusco<br />

Urb. Constancia Mz. A-11-2, (ex local del<br />

Juzgado Mixto de Wanchaq) Wanchaq,<br />

Cusco<br />

Telefon: (084) 252-987<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:30 Uhr<br />

HUÁNUCO | Huánuco<br />

Jr. General Prado N° 873, Huánuco<br />

Telefon: (062) 517-201<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 13:00 | 14:15<br />

bis 16:30 Uhr<br />

Ica | Ica<br />

Av. Conde de Nieva N° 446, Urb. Luren, Ica<br />

Telefon: (056) 210-625<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:30 Uhr<br />

Junín | Huancayo<br />

Pasaje Comercial N° 474, El Tambo,<br />

Huancayo<br />

Telefon: (064) 245-180<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:30 Uhr


La Libertad | Trujillo<br />

Santo Toribio de Mogrovejo Nº 518, Urb. San<br />

Andrés II Etapa, Trujillo<br />

Telefon: (044) 295-733<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:30 Uhr<br />

Lambayeque | Chiclayo<br />

Los Tumbos Nº 245, Urb. Santa Victoria,<br />

Chiclayo<br />

Telefon: (074) 206-223<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:30.<br />

Lima UND CALLAO<br />

Aeropuerto Internacional Jorge Chávez<br />

Av. Elmer Faucett s/n (Frente bis la zona de<br />

desembarque de vuelos nacionales Aeropuerto<br />

Internacional Jorge Chávez).<br />

Telefon: (01) 517-1835, 517-1845<br />

Öffnungszeiten: 7 días / 24 horas<br />

Gamarra<br />

Sebastián Barranca Nº 1646, Oficina 601 Galería<br />

Los Mayoristas, La Victoria<br />

Telefon: (01) 323-3944<br />

Öffnungszeiten: 08:30 bis 13:00 | 14:00 bis 16:30<br />

Congreso de la República<br />

Plaza Bolívar s/n, Lima Cercado.<br />

Telefon: 224-7800<br />

Öffnungszeiten: 09:00 bis 13:00 | 14:00 bis 16:30<br />

Central Lima Sur<br />

Calle de la Prosa 104, San Borja.<br />

Telefon: (01) 311-7777 anexo 2035<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:30<br />

Loreto | Iquitos<br />

Jr. Putumayo N° 464, Iquitos<br />

Telefon: (065) 243-490<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:30 Uhr<br />

MOQUEGUA | Ilo<br />

Jr. Pedro Flores 203, Ilo<br />

Telefon: (053) 483-044<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 13:00 | 14:15 bis<br />

16:30 Uhr<br />

Piura | Piura<br />

Av. Los Cocos # 268, Urbanización Club Grau, Piura<br />

Telefon: (073) 308-549<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:30 Uhr<br />

Puno | Puno<br />

Jr. Áncash N° 146, Cercado, Puno<br />

Telefon: (051) 363-667<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:30 Uhr<br />

San Martín | Tarapoto<br />

Jr. Antonio Raymondi N° 328, Tarapoto<br />

Telefon: (042) 529-727<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:30 Uhr<br />

Tacna | Tacna<br />

Av. Bolognesi Nº 91-93, Tacna<br />

Telefon: (052) 427-938<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:30 Uhr<br />

TUMBES | Tumbes<br />

Malecón III, Milenio 3er. Piso - Tumbes<br />

Telefon: (072) 508-978<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 13:00 | 14:15<br />

bis 16:30 Uhr<br />

UCAYALI | Pucallpa<br />

Jr. Tarapacá N° 746, Pucallpa<br />

Telefon: (061) 590-387<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 13:00 | 14:15<br />

bis 16:30 Uhr<br />

Quelle: Nationales Institut <strong>für</strong> <strong>den</strong><br />

Wettbewerbsschutz und Schutz des geistigen<br />

Eigentums (INDECOPI).<br />

61


11.TELEFONNUMMER IM FALL VON AUFKLÄRUNGEN UND ZWEIFEL<br />

Notfalltelefone<br />

Bei einem Notfall können Sie von irgendwelcher Stadt in <strong>Peru</strong> die<br />

folgende Nummer wählen:<br />

105 Polizeiliche Notrufe<br />

116 Feuerwehrmann<br />

Für diese Notfallnummer sind Vorwahlnummer nicht notwendig.<br />

Anruf vom Ausland nach <strong>Peru</strong><br />

00 + internationale Telefonvorwahl von <strong>Peru</strong> + regionale<br />

Telefonvorwahl + Telefonnummer<br />

Z.B: Wenn Sie von einem an<strong>der</strong>en Land jeman<strong>den</strong> in <strong>der</strong> Stadt Arequipa<br />

anrufen wollen, müssen Sie Folgendes wählen:<br />

00 + 51 + 54 + 221 234<br />

Anruf von einer Stadt zu einer an<strong>der</strong>en Stadt <strong>Peru</strong>s<br />

Im Fall von Handyanrufen von Stadt zu Stadt ist es nicht notwendig,<br />

Vorwahlnummer zu wählen.<br />

Im Fall von Anrufen zu Festnetzten <strong>wird</strong> Folgendes verwendet:<br />

0 + regionale Vorwahl + Telefonnummer<br />

Z.B. Wollen Sie von einer Stadt <strong>Peru</strong>s die Nummer 221 234 in <strong>der</strong><br />

Stadt Cusco anrufen, müssen Sie Folgendes wählen:<br />

0 + 84 + 221 234<br />

62


Regionale Vorwahlnummer<br />

Amazonas 41<br />

Áncash 43<br />

Apurímac 83<br />

Arequipa 54<br />

Ayacucho 66<br />

Cajamarca 76<br />

Cusco 84<br />

Huancavelica 67<br />

Huánuco 62<br />

Ica 56<br />

Junín 64<br />

La Libertad 44<br />

Lambayeque 74<br />

Lima und Callao 1<br />

Loreto 65<br />

Madre de Dios 82<br />

Moquegua 53<br />

Pasco 63<br />

Piura 73<br />

Puno 51<br />

San Martín 42<br />

Tacna 52<br />

Tumbes 72<br />

Ucayali 61<br />

11.1<br />

Adressenliste von <strong>den</strong> zuständigen Behör<strong>den</strong> <strong>für</strong> die Ein- und<br />

Abreise <strong>der</strong> <strong>Tourist</strong>en und ihre Gütereinfuhr und Ausfuhr<br />

Ministerium <strong>für</strong> Aussenhandel und Tourismus (MINCETUR)<br />

Nationale Leitung <strong>für</strong> Tourismus – Abteilung <strong>für</strong> touristische Bereitstellung<br />

Telefon: (01) 513-6100<br />

Anschrift: Calle Uno Oeste Nº 50 Urb. Córpac - San Isidro<br />

Webseite: www.mincetur.gob.pe<br />

Generalleitung <strong>für</strong> zivile Luftfahrt (DGAC)<br />

Anschrift: Av. Zorritos 1203, Cercado de Lima, Lima.<br />

Telefon: (01) 615-7800.<br />

Webseite: www.mtc.gob.pe/portal/transportes/aereo/<br />

aeronauticacivil/contenido.htm<br />

Generalleitung <strong>für</strong> Kapitanate und Küstenüberwachung (DICAPI)<br />

Anschrift: Jr. Constitución 150, Callao.<br />

Telefon: (01) 613-6868<br />

Webseite: www.dicapi.mil.pe<br />

63


Kulturministerium (MCULTURA)<br />

Anschrift: Javier Prado Este 2465, San Borja, Lima.<br />

Telefon: (01) 618-9393<br />

Webseite: www.mcultura.gob.pe<br />

Gesundheitsministerium (MINSA)<br />

Anschrift: Av. Salaverry 801, Jesús Maria, Lima.<br />

Telefon: (01) 315-6600 Durchwahl 2784-2791<br />

Konstenloser Anruf: 0800-10828<br />

Webseite: www.minsa.gob.pe/portada/viajeros.asp<br />

Ministerium <strong>für</strong> Verkehrs- und Fernmeldewesen (MINTC)<br />

Anschrift: Jr. Zorritos 1203, Cercado de Lima, Lima.<br />

Telefon: (01) 615-7800<br />

Webseite: www.mtc.gob.pe<br />

Nationaler Dienst <strong>für</strong> landwirtschaftliche Gesundheit (SENASA)<br />

Stellvertretende Leitung <strong>für</strong> pflanzliche / tierische Quarantäne<br />

Anschrift: Av. La Molina Nº 1915, La Molina, Lima.<br />

Telefon: (01) 313-3300 Durchwahl 2001-1901.<br />

Webseite: www.senasa.gob.pe<br />

Nationale Steueraufsichtsbehörde (SUNAT)<br />

Anschrift: Av. Garcilaso de la Vega 1472, Cercado de Lima, Lima.<br />

Telefon: (01) 512-1730<br />

Konstenloser Anruf: 0801-12100<br />

Webseite: www.sunat.gob.pe<br />

64


11.2 Adressenliste mit an<strong>der</strong>en wichtigen Institutionen<br />

Hier wer<strong>den</strong> Sie die folgen<strong>den</strong> Adressenlisten fin<strong>den</strong>:<br />

• Flughäfen im ganzen Land<br />

• Regionale Leitungen <strong>für</strong> Aussenhandel und Tourismus<br />

• Ausländische Botschaften in <strong>Peru</strong><br />

• Büro <strong>für</strong> Migrationen und Einbürgerungen<br />

• Verkehrspolizei<br />

• Rettungspolizei <strong>für</strong> die Bergen<br />

• Tourismuspolizei<br />

ADRESSENLISTE DER FLUGHÄFEN IM GANZEN LAND<br />

AMAZONAS | Chachapoyas<br />

Handy: 941965307<br />

LAMBAYEQUE | Chiclayo<br />

Telefon: (074) 236-016<br />

ÁNCASH | Anta<br />

Telefon: (043) 443-174<br />

Apurímac | Andahuaylas<br />

Telefon: (093) 422-619<br />

AREQUIPA | Arequipa<br />

Telefon: (054) 344-834<br />

AYACUCHO | Ayacucho<br />

Telefon: (066) 527-092<br />

CAJAMARCA | Cajamarca<br />

Telefon: (076) 343-960<br />

CUSCO | Cusco<br />

Telefon: (084) 222-611<br />

Huánuco | Huánuco<br />

Telefon: (062) 613-066<br />

ICA | Pisco<br />

Telefon: (056) 542-655<br />

ICA | Nasca<br />

Telefon: (056) 523-665<br />

Junín | Jauja<br />

Telefon: (064) 362-109<br />

LA LIBERTAD | Trujillo<br />

Telefon: (044) 464-224<br />

LIMA UND CALLAO | Callao<br />

Telefon: (01) 511-6055 (Flügenzentrale) (01)<br />

517-3100<br />

www.lap.com.pe<br />

LORETO | Iquitos<br />

Telefon: (065) 228-444<br />

MADRE DE DIOS | Puerto Maldonado<br />

Telefon: (082) 502-029<br />

PIURA | Piura<br />

Telefon: (073) 341-409<br />

PIURA | Talara<br />

Telefon: (073) 385-070<br />

PUNO | Juliaca<br />

Telefon: (051) 328-226<br />

SAN MARTÍN | Tarapoto<br />

Telefon: (042) 532-206<br />

TACNA | Tacna<br />

Telefon: (052) 570-072<br />

TUMBES | Tumbes<br />

Telefon: (072) 525-102<br />

UCAYALI | Pucallpa<br />

Telefon: (061) 594-782<br />

Quelle: CORPAC, ADP, AAP, LAP<br />

65


ADRESSENLISTE DER REGIONALEN LEITUNGEN FÜR<br />

AUSSENHANDEL UND TOURISMUS<br />

66<br />

AMAZONAS | Chachapoyas<br />

Jr. Santa Ana Nº 1162, Chachapoyas.<br />

Telefon: (041) 478-355<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:00 bis 13:00 Uhr<br />

und 14:30 bis 17:30 Uhr<br />

ÁNCASH | Huaraz<br />

Campamento Vichay s/n Indepen<strong>den</strong>cia-<br />

Huaraz<br />

Telefon: (043) 424-168<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:00 bis 13:00 Uhr<br />

und 14:00 bis 17:00 Uhr<br />

APURÍMAC | Abancay<br />

Av. Arenas Nº121, 1er. piso.<br />

Telefon: (083) 321-664<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 07:30 bis 13:00 Uhr und<br />

14:30 bis 16:30 Uhr<br />

AREQUIPA | Arequipa<br />

Calle Bolívar Nº 206, 2do. piso<br />

Telefon: (054) 232-957<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:00 bis 12:30 Uhr<br />

und 13:30 bis 16:00 Uhr<br />

AYACUCHO | Ayacucho<br />

Jr. Asamblea 481 - Cercado.<br />

Telefon: (066) 313-162<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 07:30 bis 13:00 Uhr und<br />

14:30 bis 16:30 Uhr<br />

CAJAMARCA | Cajamarca<br />

Jr. Belén s/n Cdra. 6, Conjunto Monumental<br />

Belén.<br />

Telefon: (076) 362-903, (076) 362-997<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 07:30 bis 13:00 Uhr und<br />

14:30 bis 17:00 Uhr<br />

CUSCO | Cusco<br />

Plaza Túpac Amaru Mz. 1 Lte. 2 edificio<br />

dircetur - Wanchaq<br />

Telefon: (084) 223-701, (084) 223-761<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:00 bis 10:00 Uhr und<br />

14:00 bis 16:30 Uhr<br />

www.dirceturcusco.gob.pe<br />

HUANCAVELICA | Huancavelica<br />

Jr. Victoria Garma Nº 444, 2do piso.<br />

Telefon: (067) 452-938<br />

Business hours: Mo-Fr 08:00 to 13:00 and<br />

14:30 to 17:30 Uhr<br />

HUÁNUCO | Huánuco<br />

Jr. Bolivar Nº 381.<br />

Telefon: (062) 512-980<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 07:45 bis 12:45 Uhr und<br />

14:00 bis 17:00 Uhr<br />

ICA | Ica<br />

Av. Grau Nº 148.<br />

Telefon: (056) 238-710<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:00 bis 13:00 Uhr und<br />

14:00 bis 17:00 Uhr<br />

JUNÍN | Huancayo<br />

Jr. Pachitea 201, Huancayo<br />

Telefon: (064) 222-575<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:00 bis 13:00 Uhr<br />

und 14:30 bis 17:30 Uhr<br />

LA LIBERTAD | Trujillo<br />

Av. España Nº 1800 1er piso, Trujillo<br />

Telefon: (044) 604-057<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:00 bis 13:00 Uhr<br />

und 14:00 bis 16:00 Uhr<br />

LAMBAYEQUE | Chiclayo<br />

Av. Saenz Peña Nº 838, Chiclayo<br />

Telefon: (074) 238-112<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:00 bis 13:00 Uhr<br />

und 14.00 bis 16:30 Uhr<br />

LIMA | Huacho<br />

Calle Colón Nº 555, Huacho - Huaura<br />

Telefon: (01) 239-1030<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 13:00 Uhr<br />

und 14:30 bis 18:00 Uhr


LORETO | Iquitos<br />

Jr. Condamine Nº 173, Iquitos<br />

Telefon: (065) 234-609, (065) 233-472<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 07:00 bis 13:00 Uhr und<br />

13:30 bis 15:00 Uhr<br />

MADRE DE DIOS | Puerto Maldonado<br />

Urb. Fonavi - F20, Jr. San Martín s/n, Puerto<br />

Maldonado - Tambopata<br />

Telefon: (082) 571-164<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 07:00 bis 13:00 Uhr und<br />

14:00 bis 16:00 Uhr<br />

MOQUEGUA | Moquegua<br />

Jr. Ayacucho Nº 1060<br />

Telefon: (053) 462-236<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 07:30 bis 12:30 Uhr und<br />

13:30 bis 16:00 Uhr<br />

PASCO | Cerro de Pasco<br />

Av. Los Próceres, Edificio Estatal N° 3, San<br />

Juan Pampa<br />

Telefon: (063) 422-275, (063) 423-168<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:00 bis 13:00 Uhr<br />

und 14:30 bis 17:30 Uhr<br />

PIURA | Piura<br />

Av. Fortunato Chirichigno s/n. Urb. San<br />

Eduardo, El Chipe, Piura<br />

Telefon: (073) 308-229, 306-791<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 07:30 bis 13:30 Uhr und<br />

14:30 bis 16:30 Uhr<br />

PUNO | Puno<br />

Jr. Ayacucho 682.<br />

Telefon: (051) 351-261, (051) 364-976<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 07:30 bis 13:00 Uhr und<br />

14:00 bis 16:30 Uhr<br />

SAN MARTÍN | Moyobamba<br />

Jr. San Martín 301, Moyobamba<br />

Telefon: (042) 562-043<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr: 07:30 bis 14:30 Uhr<br />

und 14:30 bis 17:30 Uhr<br />

TACNA | Tacna<br />

Calle Blondell Nº50 3er piso.<br />

Telefon: (052) 246-944<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:00 bis 12:30 Uhr<br />

und 13:30 bis 15:00 Uhr<br />

TUMBES | Tumbes<br />

Calle Francisco Pizarro 212<br />

Telefon: (072) 523-699<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 07:30 bis 13:00 Uhr und<br />

14:00 bis 17:00 Uhr<br />

UCAYALI | Pucallpa<br />

Jr. Dos de Mayo Nº 111, Pucallpa<br />

Telefon: (061) 575-110, (061) 571-303<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:00 bis 13:00 Uhr<br />

und 14:00 bis 16:45 Uhr<br />

Quelle: Ministeirum <strong>für</strong> Aussenhandel und<br />

Tourismus.<br />

67


ADRESSENLISTE VON AUSLÄNDISCHEN BOTSCHAFTEN IN<br />

PERU<br />

68<br />

ÄGYPTEN<br />

Av. Jorge Basadre 1470 - San Isidro.<br />

Telefon: (01) 440-2642, 422-2531<br />

Fax: (01) 440-2547<br />

E-mail: egipto@speddy.com.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo–Fr 08:00 bis 16:00 Uhr<br />

ARGELIA<br />

Calle Miguel de Cervantes Nº 504-510, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 421-7582, 421-7583<br />

Fax: (01) 421-7580<br />

E-mail: embarg@embajadadeargelia.com<br />

bmarquez@embajadadeargelia.com<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 15:00 Uhr<br />

ARGENTINIEN<br />

Av. Arequipa Nº 121, Cercado de Lima.<br />

Telefon: (01) 433-3381, 433-4545, 433-9966,<br />

433-1887, 433-1895<br />

Fax: (01) 433-0769<br />

E-mail: contacto@embajadaargentinaenperu.org<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:30 bis 17:00 Uhr<br />

AUSTRALIEN<br />

Av. Víctor Andrés Belaunde 147, Torre Real 3,<br />

Oficina 130, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 205-4000 | Fax: (01) 205-4012<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 12:00 Uhr<br />

BÉLGIEN<br />

Av. Angamos Oeste Nº 380, Miraflores.<br />

Telefon: (01) 241-7566 | Fax: (01) 241-6379<br />

E-mail: lima@diplobel.fed.be<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:30 Uhr<br />

BRASILIEN<br />

Av. José Pardo Nº 850, Miraflores.<br />

Telefon: (01) 512-0830 | Fax: (01) 445-2421<br />

E-mail: embajada@embajadabrasil.org.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

und 14:00 bis 18:00 Uhr<br />

CHILE<br />

Av. Javier Prado Oeste Nº 790, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 710-2211 | Fax: (01) 710-2223<br />

E-mail: echileperua@minrel.gov.cl<br />

Öffnungszeiten: Mo–Do 09:00 bis 17:00 Uhr |<br />

Fr 09:00 bis 14:00 Uhr<br />

www.chileabroad.gov.cl/peru<br />

CHINA<br />

Jr. José Granda Nº 150, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 442-9458, 422-8251<br />

Fax: (01) 442-9467, 421-2255<br />

E-mail: chiemba@gmail.com<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

und 15:00 bis 17:00 Uhr<br />

www.embajadachina.org.pe<br />

COSTA RICA<br />

Calle Baltazar La Torre Nº 828, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 264-2711, 264-299, 264-2799<br />

Fax: (01) 264-2799 anexo 22<br />

E-mail: costarica.peru@hotmail.com,<br />

conscr.peru@gmail.com,<br />

embcr.peru@gmail.com<br />

Öffnungszeiten: Mo-Do 09:00 bis 12:00 Uhr u.<br />

14:00 bis 16:00 | Fr 9:00 bis 13:00 Uhr<br />

DEUTSCHLAND<br />

Av. Arequipa Nº 4210, Miraflores.<br />

Telefon: (01) 212-5016 | Fax: (01) 422-6475<br />

E-mail: info@lima.diplo.de<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 11:30 Uhr<br />

http://www.lima.diplo.de/<br />

DIE VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA<br />

Av. La Encalada cuadra 17, Santiago de Surco.<br />

Telefon: (01) 618-2000 | Fax: (01) 618-2397<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:00 bis 17:00 Uhr<br />

DOMINIKANISCHE REPUBLIK<br />

Calle Tudela Uhr u. Varela Nº 360, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 421-9765, 421-9767<br />

Fax: (01) 222-0639<br />

E-mail: embdomperu@speedy.com.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 14:00 Uhr


ECUADOR<br />

Las Palmeras Nº 356, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 212-4161, 212-4171 , 212-4027<br />

E-mail: embajada@mecuadorperu.org.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo–Fr 09:00 bis 13:30 Uhr u.<br />

15:00 bis 18:00 Uhr<br />

www.mecuadorperu.org.pe<br />

EL SALVADOR<br />

Av. Aurelio Miró Quesada 1163, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 624-1515 | Fax: (01) 624-1518<br />

E-mail: embajadasv@terra.com.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo–Fr 09:00 bis 12:45 Uhr u.<br />

14:00 bis 17:00 Uhr<br />

EUROPÄISCHE UNION<br />

Av. Comandante Espinar Nº 719,<br />

Miraflores.<br />

Telefon: (01) 415-0800<br />

E-mail: delegation-peru@ec.europa.eu<br />

Öffnungszeiten: Mo-Do 08:00 bis 16:30<br />

Uhr | Fr 08:00 bis 13:30 Uhr<br />

www.delper.ec.europa.eu<br />

FINLAND<br />

Av. Víctor Andrés Belaúnde Nº 147, Edificio<br />

Real Tres, Of. 502, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 222-4466, 222-4480<br />

Fax: (01) 222-4463<br />

E-mail: sanomat.lim@formin.fi<br />

Öffnungszeiten: Mo-Do 09:00 bis 16:30 Uhr |<br />

Fr 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

FRANKREICH<br />

Av. Arequipa Nº 3415, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 215-8400 | Fax: (01) 215-8441<br />

E-mail: france.embajada@ambafrance-pe.org<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 12:30 Uhr<br />

GRIECHENLAND<br />

Av. Principal 190 - 6to piso, Urb. Santa<br />

Catalina, La Victoria.<br />

Telefon: (01) 476-1548, 476-0798<br />

E-mail: gremb.lima@mfa.gr<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:00 Uhr<br />

GUATEMALA<br />

Calle Inca Rípac Nº 309, Jesús María.<br />

Telefon: (01) 462-0920, 460-2078<br />

E-mail: maya@embajadadeguatemalaenperu.org<br />

embperu@minex.gob.gt<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 17:00 Uhr<br />

www.embajadadeguatemalaenperu.org<br />

HEILIGER STUHL<br />

Av. Salaverry, Cuadra 6, Jesús María.<br />

Telefon: (01) 717- 4898, 717- 4897<br />

Fax: (01) 717- 4896<br />

E-mail: nunciaturaperu@inbox.com<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 12:00 Uhr<br />

u. 15:00 bis 17:00 Uhr<br />

HOLLAND<br />

Av. José Larco Nº 1301, piso 13, Torre<br />

Parque Mar, Miraflores.<br />

Telefon: (01) 213-9800 | Fax: (01)<br />

213-9805<br />

E-mail: lima-cdp@minbuza.nl<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:45 bis 11:00 Uhr<br />

www.nlgovlim.com<br />

HONDURAS<br />

Calle Juan Dellepiani 231 - Dpto. 201<br />

San Isidro.<br />

Telefon: (01) 264-4600, 264-4585<br />

E-mail: embhonpe@speedy.com.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 10:010 bis 13:00 Uhr<br />

www.embhonpe.org<br />

INDIEN<br />

Av. Salaverry Nº 3006, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 460-2289 | Fax: (01) 461-0374<br />

E-mail: hoc@indembassy.org.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:45 bis 13:00 Uhr<br />

u. 13:30 bis 17:15 Uhr<br />

www.indembassy.org.pe<br />

INDONESIEN<br />

Av. Las Flores Nº 334 - 336, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 222-0308, 222-0309,<br />

222-2822<br />

E-mail: kbrilima@indonesia-peru.org.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 13:00 u.<br />

14:00 bis 17:30 Uhr<br />

www.indonesia-peru.org.pe<br />

69


ISRAEL<br />

Natalio Sánchez Nº 125, piso 6, Santa<br />

Beatriz,<br />

Cercado de Lima.<br />

Telefon: (01) 418-0500 | Fax: (01) 418-0555<br />

E-mail: ambass-sec@lima.mfa.gov.il<br />

Öffnungszeiten: Mo-Do 08:30 bis 16:30<br />

Uhr | Fr 08:30 bis 14:00 Uhr<br />

ITALIEN<br />

Av. Giuseppe Garibaldi Nº 298 (ex-<br />

Gregorio Escobedo), Jesús María.<br />

Telefon: (01) 463-2727 | Fax: (01) 463-5317<br />

E-mail: ambasciata.lima@esteri.it<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 11:00 Uhr<br />

www.amblima.esteri.it<br />

JAPAN<br />

Av. San Felipe Nº 356, Jesús María.<br />

Telefon: (01) 219-9500<br />

Fax: (01) 463-0302<br />

E-mail: protjapon@embajadajapon.org.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 12:30 Uhr u.<br />

13:45 bis 17:45 Uhr<br />

KANADA<br />

Calle Bolognesi Nº 228, Miraflores.<br />

Telefon: (01) 319-3200 | Fax: (01) 446-4776<br />

E-mail: lima@international.gc.ca<br />

Öffnungszeiten: März bis Dezember<br />

Mo-Do 08:00 bis 17:00 Uhr und Fr 08:00 bis<br />

13:00 Uhr; Januar und Februar: Mo, Di u. Do<br />

08:00 bis 17:00 Uhr | Mi und Fr 8:00 bis 13:00 Uhr<br />

KOLUMBIEN<br />

Av. Jorge Basadre Nº 1580, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 441-0954, 442-9648, 441-0530,<br />

422-6500 | Fax: (01) 441-9806, 221-3661<br />

E-mail: emperu@embajadacolombia.org.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 13:00 Uhr u.<br />

14:30 bis 17:30 Uhr<br />

KUBA<br />

Coronel Portillo Nº 110, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 512-3400, 512-3402, 512-3403,<br />

512-3404 | Fax: (01) 264-1325<br />

E-mail: embacuba@pe.embacuba.cu<br />

Öffnungszeiten: Mo–Fr 09: 00 bis 13:00 Uhr<br />

MALASIEN<br />

Av. Daniel Hérnandez 350, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 422-0297, 441-1939,<br />

441-0795<br />

Fax: (01) 221-0786<br />

E-mail: mallima@kln.gov.my<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 13:00<br />

Uhr und 14:00 bis 17:00 Uhr<br />

MALTA<br />

Calle Morales de la Torre Nº 310, El<br />

Olivar, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 611-7066<br />

Fax: (01) 442-5548<br />

E-mail: embajada@embamalta.org.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 13:00<br />

Uhr u. 15:00 bis 18:00 Uhr<br />

MAROKKO<br />

Calle Los Virreyes 123, Urb. Pancho<br />

Fierro, Santiago de Surco.<br />

Telefon: (01) 204-0830, 204-0831<br />

Fax: (01) 279-0242<br />

E-mail: embajadamaruecos@peru.com<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09.00 bis 15:00Uhr<br />

www.embajadamarruecoslima.com<br />

MÉXIKO<br />

Av.Jorge Basadre N° 710, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 612-1600<br />

Fax: (01) 612-1627<br />

E-mail: info@mexico.org.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:00 bis 17:00Uhr<br />

www.mexico.org.pe<br />

70


NICARAGUA<br />

Av. Álvarez Cal<strong>der</strong>ón Nº 738, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 422-3892<br />

Fax: (01) 422-3895<br />

E-mail: elopez@cancilleria.gob.ni,<br />

tgomez@cancilleria.gob.ni<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 13:00<br />

Uhr u. 14:00 bis 17:00 Uhr<br />

NORDKOREA<br />

Calle Guillermo Marconi Nº 325, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 441-1120 | Fax: (01) 440-8565<br />

E-mail: embcorea@hotmail.com<br />

Öffnungszeiten: Mo–Fr 09:00 bis 13:00 Uhr u.<br />

15:00 bis 17:00 Uhr<br />

ÖSTERREICH<br />

Av. República de Colombia Nº 643, piso 5,<br />

Edificio Las Naciones, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 442-0503, 442-1807, 442-0343<br />

E-mail: lima-ob@bmeia.gv.at<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 12:00 Uhr<br />

PALESTINE<br />

Antúnez de Mayolo 196, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 264-1318, 264-5258<br />

E-mail: palperu@terra.com.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 16:00 Uhr<br />

PANAMA<br />

Calle Trinidad Morán 1426, Lince.<br />

Telefon: (01) 422-7871, 422-6250<br />

E-mail: secretaria@panaembaperu.<br />

com.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 14:00 Uhr<br />

PARAGUAY<br />

Calle Alcanfores Nº 1286, Miraflores.<br />

Telefon: (01) 444-1310, 447-4762<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:30 Uhr<br />

POLEN<br />

Av. Salaverry Nº 1978, Jesús María.<br />

Telefon: (01) 471-3920, 471-3925<br />

E-mail: ambrplima@telefonica.net.pe,<br />

lima.amb. sekretariat@msz.gov.pl<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

www.lima.polemb.net<br />

PORTUGAL<br />

Calle Antequera N° 777 3er. piso, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 628-7164, 628-7165, 628-7166<br />

E-mail: limaportugal@hotmail.com<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

RUMÄNIEN<br />

Av Jorge Basadre Nº 690, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 422-4587, 440-9396<br />

Fax: (01) 421-0609<br />

E-mail: ambrom@terra.com.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

RUSIEN<br />

Av. Salaverry Nº 3424, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 264-0036, 264-0038<br />

Fax: (01) 264-0130<br />

E-mail: embrusa@infonegocio.net.pe,<br />

embrusa@yandex.ru<br />

Öffnungszeiten: Mo-Do 09:00 bis 13:00 Uhr u.<br />

16:00 bis 18:00 Uhr | Fr 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

www.embajada-rusa.org<br />

SCHWEIZ<br />

Av. Salaverry Nº 3240, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 264-0305 | Fax: (01) 264-1319<br />

E-mail: lim.vertretung@eda.admin.ch<br />

Öffnungszeiten: Mo-Do 08:00 bis 13:00 Uhr u.<br />

14:00 bis 16:45 Uhr | Fr 08:00 bis 14:00 Uhr<br />

www.eda.admin.ch/lima<br />

SPANIEN<br />

Av. Jorge Basadre Nº 498, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 212-5155 | Fax: (01) 440-2020<br />

E-mail: emb.lima@maec.es<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 14:30 Uhr<br />

71


SÜDAFRIKA<br />

Av. Víctor Andrés Belaúnde Nº 147, Of.<br />

801 Edificio Real Tres, San Isidro.<br />

Postfach: 27-013 Lima 27<br />

Telefon: (01) 612-4848 | Fax: (01) 422-3881<br />

E-mail: general.peru@dirco.gov.za<br />

Öffnungszeiten: Mo-Do 08:00 bis 17:15<br />

Uhr | Fr 08:00 bis 14:00 Uhr<br />

SÜDKOREA<br />

Av. Principal Nº 190, piso 7, Urb. Santa<br />

Catalina.<br />

Telefon: (01) 476-0815, 476-0861, 476-0874<br />

Fax: (01) 476-0950<br />

E-mail: peru@mofat.go.kr<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 12:30 Uhr u.<br />

14:30 bis 18:00 Uhr<br />

http://per.mofat.go.kr<br />

THAILAND<br />

Av. Los Incas Nº 255, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 221-6442 | Fax: (01) 422-9895<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 13:00 Uhr<br />

u. 14:00 bis 16:00 Uhr<br />

TSCHECHISCHE REPUBLIK<br />

Baltazar La Torre Nº 398, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 264-3381, 264-3374<br />

E-mail: lima@embassy.mzv.cz<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 12:00 Uhr<br />

www.mfa.cz/lima<br />

TÜRKEI<br />

Av. El Rosario 484, Dpto. 1702 -T1, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 422-4129 | Fax: (01) 217-7002<br />

E-mail: turkemb.lima@mfa.gov.tr<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 10:00 bis 14:00 Uhr<br />

UKRANIEN<br />

Calle Juan Dellepiani Nº 470, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 264-2884, 264-2825<br />

E-mail: emb_pe@mfa.gov.ua<br />

Öffnungszeiten: Mo-Mi-Do 09:00 bis 12:00<br />

www.mfa.gov.ua/peru<br />

URUGUAY<br />

Calle José D. Anchorena N° 084, San Isidro.<br />

Telefon: (01) 719-2550<br />

E-mail: uruinca@americatelnet.com.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00 bis 15:00 Uhr<br />

VENEZUELA<br />

Av. Arequipa Nº 298, Cercado.<br />

Telefon: (01) 433-4511, 433-0280, 433-2546,<br />

433-6847, 433-5700, 433-6211, 433-6102<br />

Fax: (01) 433-1191<br />

E-mail: embajada@embavenezperu.com.pe<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 08:30 bis 16:30 Uhr<br />

VEREINIGTES KÖNICHREICH UND<br />

NORDIRLAND<br />

Av. José Larco Nº 1301, Torre Parque Mar,<br />

piso 22, Miraflores.<br />

Telefon: (01) 617-3000 | Fax: (01) 617-3100<br />

E-mail: belima@fco.gov.uk<br />

Öffnungszeiten: Mo-Do 08:00 bis 13:00 Uhr u.<br />

14:00 bis 17:00 Uhr | Fr 08:00 bis 13:00 Uhr<br />

www.ukinperu.fco.gov.uk<br />

Quelle: Das Aussenministerium<br />

72


ADRESSEBUCH DER BÜROS FÜR MIGRATIONEN UND<br />

EINBÜRGERUNG<br />

ÁNCASH | Chimbote<br />

Prolog. Leoncio Cdra. 9 Prado Mz. C Lt. 02,<br />

Centro Cívico.<br />

Telefon: (043) 322-481<br />

arequipa | Arequipa<br />

Urb. Quinta Tristán, Segundo Parque, José<br />

Bustamante y Rivero.<br />

Telefon: (054) 421-759<br />

cusco | Cusco<br />

Av. El Sol Nº 612, primer piso de la<br />

Gobernatura.<br />

Telefon: (084) 245-941<br />

junÍn | Huancayo<br />

Av. Centenario 604, Urb. San Carlos, segundo<br />

piso, Colegio de Ingenieros<br />

Telefon: (064) 214-260<br />

La libertad | Trujillo<br />

Av. Larco Cdra. 12 s/n., Urb. Los Pinos.<br />

Telefon: (044) 282-217<br />

LAMBAYEQUE | Chiclayo<br />

Calle La Plata Nº 30 Urb. San Eduardo.<br />

Telefon: (074) 206-838<br />

LIMA UND CALLAO | Lima<br />

Av. España Nº 734, Breña.<br />

Telefon: (01) 200-1000, (01) 200-1124<br />

www.digemin.gob.pe<br />

loreto | Iquitos<br />

Av. Cáceres Cdra. 18 s/n.<br />

Telefon: (065) 235-371<br />

madre de dios | Puerto Maldonado<br />

Av. 28 de julio 467<br />

Telefon: (082) 571-069<br />

moquegua | Ilo<br />

Urb. ENAPU Perú Mz. B, Lt. s/n.<br />

Telefon: (053) 482-105<br />

Piura | Piura<br />

Avs. Sullana e Integración s/n.<br />

Telefon: (073) 335-536<br />

puno | Puno<br />

Jr. Ayacucho Nº 270 - 280.<br />

Telefon: (051) 357-103<br />

tacna | Tacna<br />

Av. Circunvalación Urb. El Triangulo.<br />

Telefon: (052) 243-231<br />

Tumbes | Tumbes<br />

Av. Tumbes Norte Nº 1751<br />

Telefon: (072) 523-422<br />

ucayali | Pucallpa<br />

Jr. Libertad Nº 542.<br />

Telefon: (061) 575-014<br />

Quelle: Ministerium <strong>für</strong> Einwan<strong>der</strong>ung und<br />

Einbürgerung<br />

73


ADRESSEBUCH DER VERKEHRSPOLIZEI<br />

Adresse Abteilung <strong>für</strong> Autobahnen<br />

(DIRPRCAR)<br />

Telefon: 276-2967<br />

Polizeiliche Operationen (CEOPOL)<br />

Telefon: (01) 276-4840, 276-2875, 276-0361,<br />

276-0665, 980122344<br />

E-Mail: dirporcar_ceopol@yahoo.es<br />

AMAZONAS | Bagua<br />

Telefon: (041) 472-358<br />

ÁNCASH | Huaraz<br />

Handy: 980121490<br />

APURÍMAC | Abancay<br />

Telefon: (083) 322-076<br />

AREQUIPA | Arequipa<br />

Telefon: (054) 427-666<br />

AYACUCHO | Ayacucho<br />

Handy: 980121484<br />

Cajamarca | Cajamarca<br />

Handy: 980121491<br />

CUSCO | Cusco<br />

Handy: 980121483, (084) 433-513<br />

huÁnuco | Tingo María<br />

Telefon: (062) 563-610<br />

ICA | Ica<br />

Handy: 980121498, 993531261<br />

ICA | Nasca<br />

Handy: 980122358<br />

ica | Paracas<br />

Telefon: (056) 532-217, 980122354<br />

junÍn | Chupaca<br />

Handy: 980121485, 980122372<br />

junÍn | La Merced<br />

Handy: 980121472<br />

junÍn | La Oroya<br />

Handy: 980121476, 964011519<br />

la libertad | Trujillo<br />

Telefon: (044) 293-213<br />

lambayeque | Chiclayo<br />

Handy: 980122352<br />

lima| Lima Centro<br />

Telefon: (01) 244-0060, 244-0064<br />

lima | Lima Norte<br />

Handy: 980-121-480<br />

lima | Lima Sur<br />

Telefon: (01) 231-9591<br />

loreto | Iquitos<br />

Telefon: (065) 261345, 980122356<br />

MADRE DE DIOS | Puerto Maldonado<br />

Telefon: (082) 571-022, 980121496<br />

piura | Piura*<br />

Handy: 980121489, 980122364<br />

* Verantwortliches in <strong>der</strong> Region Tumbes<br />

puno | Puno<br />

Handy: 951989029<br />

san martín | Tarapoto<br />

Telefon: (042) 525-923<br />

tacna | Tacna<br />

Handy: 980121487<br />

ucayali | Ucayali<br />

Handy: 980121475<br />

74<br />

Quelle: Verkehrspolizei.


ADRESSENLISTE DER RETTUNGSPOLIZEI FÜR DIE BERGEN<br />

Arequipa | Arequipa<br />

Jr. Áncash s/n, 4ta cuadra, Alto Libertad -<br />

Cerro Colorado.<br />

Telefon: (054) 445-282, 964610110<br />

E-Mail: depsan-aqp@hotmail.com<br />

Arequipa | Chivay<br />

Calle Siglo XX s/n, frente bis Fondesurco.<br />

Telefon: (054) 531-165<br />

E-Mail: depsam-aqp@hotmail.com<br />

ÁNCASH | Caraz<br />

Jr. 1 De Mayo s/n, Caraz.<br />

Telefon: (043) 396-1669, 966831514<br />

E-Mail: depsamyungay_pnp@hotmail.com<br />

Cusco | Cusco<br />

Calle Manco Cápac s/n, Cachimayo, Anta.<br />

Handy: 966830413<br />

E-Mail: depsam_cusco@hotmail.com<br />

LIMA UND CALLAO | Callao<br />

Av. Elmer Faucett Nº 3900, Callao.<br />

Telefon: (01) 575-4696, 575-4697, 575-4698,<br />

575-5425, 575-0879<br />

E-Mail: divsam_pnp@hotmail.com<br />

Quelle: Leitung <strong>für</strong> polizeiliche Luftfahrt.<br />

75


ADRESSENLISTE DER TOURISMUSPOLIZEI<br />

AMAZONAS | Amazonas<br />

Jr. Salamanca 621, Chachapoyas<br />

E-Mail: divtuprambamaz@yahoo.es<br />

ÁNCASH | Chimbote<br />

Jr. Túpac Amaru N° 248, Urb La Libertad.<br />

Telefon: (043) 354-295<br />

Handy: 987514419<br />

E-Mail: deptuecochimbote@hotmail.com<br />

ÁNCASH | Huaraz<br />

Av. Luzuriaga N° 724, Huaraz.<br />

Telefon: (043) 421-351<br />

E-Mail: divtueco_huaraz@yahoo.com<br />

AREQUIPA | Arequipa<br />

Calle Jerusalén 315, Cercado de Arequipa.<br />

Telefon: (054) 201-258<br />

E-Mail: deptur_pnpaqp@hotmail.com<br />

AYACUCHO | Ayacucho<br />

Plaza de Armas de Ayacucho. Intersección de<br />

Jr. Arequipa y Jr. Dos de Mayo.<br />

Telefon: (066) 315-845<br />

E-Mail: divture_ayacucho@hotmail.com<br />

CAJAMARCA | Cajamarca<br />

Jr. El Comercio 1021, Plaza de Armas<br />

Telefon: (076) 507-826<br />

E-Mail: ecologia64@hotmail.com<br />

CUSCO | Cusco<br />

Plaza Túpac Amaru s/n, Distrito de Wanchaq.<br />

Telefon: (084) 235-123<br />

E-Mail: polturcusco_74@hotmail.com<br />

HUANCAVELICA | Huancavelica<br />

Esq. Manchego Muñoz y Sebastián Barranca<br />

E-Mail: divtupramb_huancavelica@hotmail.com<br />

ICA | Ica<br />

Jr. Lima 137, Cdra. 3.<br />

Telefon: (056) 232-449<br />

E-Mail: divtuprambpnpica@hotmail.com<br />

JUNÍN | Huancayo<br />

Av. Ferrocarril N° 580, Huancayo.<br />

Telefon: (064) 219-851<br />

E-Mail: divtueco.hyo@gmail.com<br />

LA LIBERTAD | Trujillo<br />

Jr. Indepen<strong>den</strong>cia N° 572, Centro Cívico de<br />

Trujillo.<br />

Telefon: (044) 291-705<br />

E-Mail: turismopnptrujillo@hotmail.com<br />

LAMBAYEQUE | Chiclayo<br />

Av. Los Incas N° 237, La Victoria.<br />

Handy: 978951431<br />

E-Mail: divtuprambchiclayo@yahoo.es<br />

LIMA UND CALLAO | Callao<br />

Comisaría de La Punta, Av. Miguel Grau<br />

Cdra. 10<br />

Telefon: (01) 460-1060<br />

E-Mail: divturecallao@gmail.com<br />

LIMA UND CALLAO | Lima<br />

Jirón Moore N°268, Magdalena del Mar.<br />

Telefon: 460-0844, 460-0921<br />

E-Mail: ceopol_dirturepnp@hotmail.com<br />

LORETO | Iquitos<br />

Calle Sargento Lores N° 834, Iquitos.<br />

Telefon: (065) 242-081<br />

E-Mail: divtupramb_iquitos@hotmail.com<br />

MADRE DE DIOS | Puerto Maldonado<br />

Jr. Daniel Alcides Carrión N° 440<br />

E-Mail: divtuproam.mdd@gmail.com<br />

76


MOQUEGUA | Ilo<br />

Av. Lino Urquieta 319<br />

E-Mail: secproambpnpilo@hotmail.com<br />

PIURA | Piura<br />

Av. Los Cocos 250, Piura.<br />

E-Mail: deptuecopiura@hotmail.com<br />

PUNO | Puno<br />

Jr. Deustua 538, Puno.<br />

Telefon: (051) 352-303<br />

E-Mail: divtuprambpnp_puno@yahoo.com<br />

SAN MARTÍN | Tarapoto<br />

Carretera Tarapoto Yurimaguas Km 5.5<br />

E-Mail: poliecologica_sanmartin@hotmail.com<br />

TACNA | Tacna<br />

Calle Callao N° 103, Tacna.<br />

Telefon: (052) 414-141<br />

E-Mail: divtuecotacna@hotmail.com<br />

TUMBES | Tumbes<br />

Comisaría PNP, Segundo Piso, Plaza de<br />

Armas de Corrales<br />

E-Mail: divtuecopnptumbes@yahoo.es<br />

UCAYALI | Pucallpa<br />

Km. 10.5 Carretera Fe<strong>der</strong>ico Basadre,<br />

Pucallpa.<br />

E-Mail: divtupramb_u@hotmail.com<br />

Quelle: Leitung <strong>für</strong> Tourismus und<br />

Umweltschutz<br />

77


Paul Ramos / MINCETUR<br />

Ausreise


12. MIGRATIONSVORAUSSETZUNGEN<br />

12.1 Duplikat einer An<strong>den</strong>-Migrationskarte (TAM)<br />

Wie es schon vorher auf Seite 24 dieses <strong>Handbuch</strong>es erwähnt wurde,<br />

ist <strong>für</strong> die Ausreise notwendig, die An<strong>den</strong>-Migrationskarte (TAM) mit<br />

dem Einreisestempel auszuhändigen.<br />

Falls sie verlorengeht, können Sie ein Duplikat <strong>der</strong> An<strong>den</strong>migrationskarte<br />

(TAM) beantragen. Die Voraussetzungen da<strong>für</strong> sind:<br />

• Formular F-002, welches Sie unter dem folgen<strong>den</strong> Link fin<strong>den</strong> wer<strong>den</strong>:<br />

www.digemin.gob.pe/formularios/f-002.pdf<br />

• Quittung <strong>der</strong> Volksbank (Banco de la Nación), damit die<br />

entsprechende Bearbeitung gemacht wer<strong>den</strong> kann (S/. 8.05)<br />

• Originaler Reisepass o<strong>der</strong> Ausweis, durch <strong>den</strong> Sie bei Ihrer Einreise<br />

ausgewiesen haben sowie eine einfache Kopie <strong>der</strong>selben mit <strong>den</strong><br />

Angaben und <strong>den</strong> Einreise- bzw. Ausreisestempel.<br />

Dieses Verfahren kann vor <strong>der</strong> Leitung <strong>für</strong> Migrationskontrollen,<br />

<strong>der</strong> Leitung <strong>für</strong> Migrationen, <strong>den</strong> Migrationskontrollstellen, <strong>den</strong><br />

Grenzkontrollstellen o<strong>der</strong> im Internationalen Flughafen Jorge Chavez<br />

gemacht wer<strong>den</strong> (s. Seite 73).<br />

12.2 Überschreitung <strong>der</strong> Aufenthaltszeit<br />

Sollte die von Migrationen autorisierte Aufenthaltszeit überschritten<br />

wer<strong>den</strong>, müssen Sie eine Strafe bezahlen, die US$ 1.00.- (o<strong>der</strong> <strong>den</strong><br />

Gegenwert in einer an<strong>der</strong>en Währung) pro Tag ab dem Visumsablauf<br />

bis zur tatsächlicher Ausreise beträgt. Diese Summe muss vor <strong>der</strong><br />

Migrationsbehörde bezahlt wer<strong>den</strong>, wenn die Kontrolle über die<br />

Migrationsvorschriften bei <strong>der</strong> Ausreise gemacht <strong>wird</strong>. Sollte das nicht<br />

gemacht wer<strong>den</strong>, könnten Sie nach <strong>der</strong> Intervention <strong>der</strong> Abteilung <strong>für</strong><br />

Frem<strong>den</strong>wesen <strong>der</strong> Staatssicherheit <strong>der</strong> peruanischen Nationalpolizei<br />

79


Frem<strong>den</strong>wesen <strong>der</strong> Staatssicherheit <strong>der</strong> peruanischen Nationalpolizei<br />

dazu gezwungen wer<strong>den</strong>, das Land mit Einreiseverbot zu verlassen.<br />

13. GÜTERAUSFUHR<br />

Die Reisen<strong>den</strong>, die nicht an <strong>den</strong> Grenzen wohnen und einen Reisepass<br />

o<strong>der</strong> einen offiziellen Ausweis <strong>für</strong> die Ausreise haben, dürfen die als<br />

Gepäck berücksichtigten Gegenstän<strong>den</strong> mit sich bringen, ohne Steuer<br />

da<strong>für</strong> bezahlen zu müssen (s. Seite 27).<br />

13.1 Ausfuhr von Repliken <strong>der</strong> Kulturgüter<br />

Es ist verboten, jegliches Gut, das Teil <strong>der</strong> Kulturerbe des Landes<br />

ist, auszuführen. Ausnahmefälle sind diejenige Güter, die mit <strong>der</strong><br />

entsprechen<strong>den</strong> Genehmigung des Kulturministeriums rechnen.<br />

Falls Sie das Land mit einer Replik als Gepäck verlassen wollen,<br />

müssen Sie vor dem Kulturminsiterium eine “Bescheinigung über die<br />

Güter, die nicht Teil <strong>der</strong> Kulturerbe des Landes mit Exportzwecke sind”<br />

beantragen. Für weitere Informationen, können Sie die Generalleitung<br />

<strong>für</strong> Kontrolle dieses Ministeriums <strong>besuchen</strong>. Es ist nicht möglich, nur<br />

die Quittung von dem Markt o<strong>der</strong> Geschäft vorzulegen (in <strong>der</strong> das<br />

Stück gekauft wer<strong>den</strong> sollten).<br />

Der peruanische Staat schützt seine Kulturgüter, wobei ihre Ausfuhr<br />

verboten ist.<br />

80


13.1.1. Voraussetzungen <strong>für</strong> die Ausfuhr von Repliken als Gepäck<br />

• Antrag an das Kulturministerium<br />

• Eidesstattliche Erklärung<br />

• Zwei Fotos mit dem Vor<strong>der</strong>grund jedes Stückes (Grösse:<br />

9 x 12 o<strong>der</strong> Jumbo-Grösse). Das Foto muss klar sein und<br />

das ganze Stück umfassen. Darüber hinaus muss es auf<br />

Fotopapier o<strong>der</strong> auf normales Papier gedruckt wer<strong>den</strong>.<br />

Falls es sich von i<strong>den</strong>tischen Stücken o<strong>der</strong> Werken<br />

handeln sollte, wer<strong>den</strong> zwei Fotos (d.h. <strong>für</strong> die totale<br />

Gegenstände) ausgehändigt.<br />

• Fotokopie des Personalausweises o<strong>der</strong> des Reisepasses<br />

im Fall von natürlichen Personen.<br />

• Fotokopie über die Eintragung im öffentlichen Register<br />

im Fall von juristischen Personen.<br />

• Zahlungsquittung, ausgestellt vom Schatzmeisteramt<br />

des Kulturministeriums:<br />

• Für 1 bis 100 Stücke muss man S/. 5.00.- pro Stück bezahlen<br />

• Einfache Vollmacht durch <strong>den</strong> die natürliche o<strong>der</strong><br />

juristische Person eine An<strong>der</strong>e befugt, die Bearbetiung<br />

<strong>der</strong> Bescheinung zu beantragen.<br />

Die Bescheinigung hat eine Gültigkeit von 45 Kalen<strong>der</strong>tagen<br />

ab dem entsprechen<strong>den</strong> Ausstellungsdatum.<br />

13.1.2. Kontrollmodule des Kulturministeriums<br />

Das Kulturministerium verfügt über spezialisiertes Personal<br />

im Flughafen sowie an <strong>den</strong> wichtigsten Grenzen, die da<strong>für</strong><br />

berechtigt ist, die geschützte Gulturgüter sicherzustellen.<br />

Falls die Durchführung einer Sicherstellung notwendig<br />

ist, muss es eine “Überprüfungsakte” gemacht wer<strong>den</strong> und<br />

eine Kopie des Reisepasses o<strong>der</strong> des Personalausweises<br />

des <strong>Tourist</strong>en beizufügen. Falls es nicht um ein<br />

archäologisches o<strong>der</strong> materielles Element <strong>der</strong> Kulturerbe<br />

geht, <strong>wird</strong> das Kulturministerium dem Interessenten das<br />

Gut zurückgeben, wobei es das Land verlassen darf.<br />

81


13.2 Gesundheitliche Aspekte <strong>für</strong> die Gepäckausfuhr<br />

Falls Sie Tiere, Produkte o<strong>der</strong> Subprodukte tierischer Urpsrung mit<br />

sich haben, ist es notwendig, die gesundheitlichen Bestimmungen<br />

von jedem Bestimmungsland zu erfüllen, wobei es auch notwendig<br />

ist, über die zoosanitäre Genehmigung (CZE), die vom SENASA<br />

ausgestellt <strong>wird</strong>, zu verfügen.<br />

Für weitere Informationen clicken Sie bitte auf das folgende Link:<br />

http://www.senasa.gob.pe/0/modulos/JER/JER_Interna.<br />

aspx?ARE=0&PFL=1&JER=127<br />

14. FORMALITÄTEN NACH DER AUSFUHRART VOM LAND<br />

14.1 Abreise durch <strong>den</strong> Luftweg<br />

Für die Aureise und Warenausfuhr gelten die selben Migrations- und<br />

Zollvorschriften, die <strong>für</strong> die Einreise bzw. Einfuhr notwendig waren.<br />

14.1.1 Vereinheitliche Flughafengebühren (TUUA)<br />

Wie es schon im Absatz 7.3 (s. Seite 54) dieses <strong>Handbuch</strong>es<br />

erwähnt ist, handelt es sich von einem Gebühr in bar <strong>für</strong><br />

<strong>den</strong> Flughafengebrauch.<br />

Die vereinheitlichen Flughafengebühren im Fall von<br />

internationalen Flügen beträgt US$ 30.- im internationalen<br />

Flughafen von Lima und Callao.<br />

82


14.1.2 Abreise mit einer Fluggessellschaft<br />

I<strong>den</strong>tifizierung<br />

Sie müssen sich durch Ihren Reiseausweis (Boarding<br />

Pass, Reisepass, Personalausweis, Auslän<strong>der</strong>ausweis u.a.<br />

Ausweise, die die Mitgliedstatten <strong>der</strong> An<strong>den</strong>gemeinschaft<br />

ausstellen o<strong>der</strong> durch das laissez passer <strong>der</strong><br />

Vereinten Nationen) ausweisen und dem Personal<br />

<strong>der</strong> Fluggesellschaft, dem Sicherheitspersonal, <strong>der</strong><br />

Migrations-, polizeilichen o<strong>der</strong> Zollbehörde die erwähnten<br />

Dokumenten zeigen. Sollten Sie diese Dokumente nicht mit<br />

sich haben, <strong>wird</strong> es nicht erlaubt, an Bord zu gehen.<br />

Gepäck<br />

Wir empfehlen Ihnen, <strong>der</strong> Absatz 7.2. (s. Seite 49) dieses<br />

<strong>Handbuch</strong>es zu berücksichtigen, da Sie dort genaue<br />

Angaben über folgende Angelegenheiten fin<strong>den</strong> wer<strong>den</strong>:<br />

• Gepäckanzahl, das in <strong>den</strong> Flugticketkosten<br />

eingeschlossen sind.<br />

• Übergepäck.<br />

• Handgepäck.<br />

• Beschränkungen und Haftungsauschluss.<br />

• Material, das in Passagierflugzeugen verboten ist.<br />

• Material, das als Handgepäck verboten ist aber als<br />

Fracht (u. als gefährliche Ware bezeichnet) im Lageraum<br />

transportiert wer<strong>den</strong> kann.<br />

• Material, das als Handgepäck verboten ist aber nach<br />

<strong>der</strong> Fluggesellschaftspolitik zum Lageraum geschickt<br />

wer<strong>den</strong> kann.<br />

• Einziehungen.<br />

• Waffen.<br />

• Blindeführhunde.<br />

83


Lebensmittel und Pflanzen<br />

Es ist nicht erlaubt, Produkte im registrierten Gepäck<br />

o<strong>der</strong> im Handgepäck zu haben, dessen Einfuhr in das<br />

Bestimmungland verboten o<strong>der</strong> beschränkt ist (wie<br />

z.B.: Samen, Blumen, Kräuter, Obst, Fleisch, biologische<br />

Produkte, Pflanzen mit o<strong>der</strong> ohne Erde, Subprodukte<br />

tierischer u. pflanzlicher Ursprünge), da sie von <strong>den</strong><br />

gesundheitlichen Behör<strong>den</strong> am Flughafen einbehalten<br />

o<strong>der</strong> zerstört wer<strong>den</strong> können.<br />

Konsultieren Sie Ihrer Fluggesellschaft, wenn Sie nicht<br />

sicher sind, ob <strong>der</strong> erwünschte Gegenstand <strong>für</strong> verboten<br />

o<strong>der</strong> gefährlich gesehen <strong>wird</strong>.<br />

14.2 Abreise durch <strong>den</strong> Landweg<br />

Bei einer Ausreise mit Ihrem Fahrzeug müssen Sie nur vor <strong>der</strong><br />

zuständigen Zollkontrolle erscheinen und die Ausreise durch Vorlage<br />

<strong>der</strong> Einreisedokumente registrieren.<br />

84


ANHANG I<br />

Antragsformular <strong>für</strong> die Erteilung eines Visums<br />

FORMULARIO DGC-005<br />

SOLICITUD DE VISA<br />

Uso interno<br />

Nro.Expediente :<br />

Fec.Expedición :<br />

Ministerio de Relaciones Exteriores<br />

Consulado General del Perú en Roma<br />

1. PROCEDIMIENTO A REALIZAR / TYPE OF VISA.<br />

Fec.Expiración :<br />

Visa Temporal (Temporary Visa)<br />

Turista<br />

(<strong>Tourist</strong>)<br />

Negocios<br />

(Business)<br />

Transeúnte<br />

(Transit)<br />

Artista<br />

(Artist)<br />

Tripulante<br />

(Tripulant)<br />

Otro<br />

(Other)<br />

Visa Resi<strong>den</strong>te (Resi<strong>den</strong>t Visa)<br />

2. DATOS DEL SOLICITANTE / GENERAL INFORMATION.<br />

1. Tipo.Nro.Pasaporte :<br />

Nro:<br />

Soltero (Single) Viudo (Widowed)<br />

(Type, Num.Passport)<br />

(Num) 6. Estado Civil :<br />

(Marital Status) Casado (Married) Divorciado (Divorced)<br />

2. Apellido Paterno :<br />

7. Lugar de nacimiento (País) :<br />

(Father’s surname)<br />

(Place of Birth)<br />

3. Apellido Materno o<br />

8. Nacionalidad :<br />

I<br />

Casada: (Mother’s surn.)<br />

(Nationality)<br />

4. Nombres :<br />

9. Fecha de nacimiento :<br />

(Given Names)<br />

(Date of Birth)<br />

5. Sexo : Masculino (Male) 10. Profesión/Ocupación :<br />

dd mm aaaa<br />

(Sex) Femenino (Female)<br />

(Profession/Ocupation)<br />

11. Domicilio o alojamiento en el Perú (Av.Jr.Calle) : CASA PROVINCIAL – LIMA<br />

(Full Address in <strong>Peru</strong>)<br />

Teléfono :<br />

(Phone)<br />

12. Domicilio en el Extranjero:<br />

(Permanent Address)<br />

País :<br />

I Teléfono :<br />

(Country)<br />

(Phone)<br />

3. FIRMA Y FOTO DEL SOLICITANTE / SIGNATURE AND PHOTO.<br />

Firma (Signature)<br />

4. RESERVADO PARA USO INTERNO / OFFICIAL USE ONLY.<br />

ERNESTO REATEGUI VELIT<br />

Nombre de Funcionario Responsable :<br />

Foto (Photo)<br />

Num.Registro : Num.Actuación : Num.Tarifa : Fec.Actuación :<br />

Autorizado Misión o Sección Consular<br />

Autorizado por DIGEMIN con : OFICIO Número : Fecha :<br />

5. OBSERVACIONES<br />

Firma del Cónsul o Encargado<br />

85


ANHANG II<br />

An<strong>den</strong>-Migrationskarte - TAM<br />

86


ANHANG III<br />

Eidesstattliche Erklärung über das Gepäck<br />

87


QUELLEN:<br />

• För<strong>der</strong>ungsausschuss <strong>der</strong> Export und des Tourismus in <strong>Peru</strong> ( PROMPERU)<br />

“<strong>Tourist</strong>enauskunft und -betreuung”. Anfrage: Lima. 01. Juli 2011.<br />

http://peru.travel/es/iperu-oficinas-de-informacion-y-asistencia-al-turistaip4-<br />

1-home<br />

• An<strong>den</strong>gemeinschaft CAN “Rechte <strong>der</strong> An<strong>den</strong>bürger” Lima. Anfrage: 18. Juni<br />

2011.<br />

www.comunidadandina.org/public/<strong>der</strong>echos_CAN.pdf<br />

• Kongress <strong>der</strong> Republik <strong>Peru</strong><br />

- 2003 Gesetz Nr. 27943 “Gesetz über das nationale Hafensystem”. 07.<br />

Februar<br />

- 2004 Allgemeines Gesetz über die nationale Kulturerbe Nr. 28296 “Artikel<br />

II.- Definition” 21. Juli.<br />

• Nationales Institut <strong>für</strong> <strong>den</strong> Wettbewerbsschutz und Schutz des geistigen<br />

Eigentums (INDECOPI) “Verbraucherschutz”. Lima. Anfrage: 30. Juni 2011..<br />

www.indecopi.gob.pe/0/home_proteccion_consumidor.aspx?PFL=8<br />

• Gemeinsamer Markt Südamerikas Mercosur MERCOSUR/CMC/DEC. Nr.<br />

18/08 “Vereinbarung über die Reiseunterlagen <strong>für</strong> die Staatsbürger aus <strong>den</strong><br />

Mitgliedstaaten von MERCOSUR und <strong>den</strong> assoziierte Staaten “ San Miguel de<br />

Tucumán 30. Juni 2008.<br />

• Gemeinsamer Markt Südamerikas “<strong>Handbuch</strong> über die Verkehrsfähigkeit im<br />

MERCOSUR. “Lima. Anfrage: 09. August 2011.<br />

www.migraciones.gov.ar/foro_migratorio/<br />

• Vereinten Nationen ““Konvention über die Zollvorschriften <strong>für</strong> die<br />

vorübergehende Einfuhr von privaten Fahrzeugen” – New York, Lima. Anfrage:<br />

11. Mai 2011.<br />

www.ehu.es/ceinik/tratados/25TRATADOSDETRANSPORTEYCOMUNICACION<br />

ES/251Asuntosdeaduana/TTC25110ESP.pdf<br />

88<br />

• Landwirtschaftsministerium<br />

Nationaler Dienst <strong>für</strong> landwirtschaftliche Gesundheit “Zona de Viajeros”. Lima.<br />

Anfrage: 08. Juli 2011.<br />

www.senasa.gob.pe/0/modulos/jer/jer_interna.aspx?are=0&pfl=0&jer=1522


• Kulturministerium. “Bescheinigung <strong>für</strong> die Güter <strong>für</strong> Exportzwecke, die keinen<br />

Teil <strong>der</strong> nationalen Kulturerbe”. Lima. Anfrage: 10. Juni 2011.<br />

• Wirtschaftsministerium<br />

- 2006 Präsidialdekret Nr. 016 - 2006 – EF “Regelung über das Gepäck und<br />

<strong>den</strong> Hausrat” Lima. 14. Februar<br />

- 2004 Präsidialdekret Nr. 175-2004-EF “Än<strong>der</strong>ung eines Artikels in <strong>der</strong><br />

Hausregelung” Lima. Anfrage: 06. Dezember<br />

- 2005 Präsidialdekret Nr. 014-2005-MTC, “Annahme <strong>der</strong> Regelung über<br />

<strong>den</strong> Empfang und Abfertigen <strong>der</strong> Schiffe in <strong>den</strong> Häfen <strong>der</strong> Republik <strong>Peru</strong>”.<br />

(REDENAVES)”, 13. Juni<br />

- 2005 Präsidialdekret Nr. 011-2005-EF “Annahme <strong>der</strong> Regelung über das<br />

Allgemeine Zollgesetz”, 24. Januar.<br />

- 2005 Präsidialdekret Nr. 013-2005-EF “Tabelle mit <strong>den</strong> anwendbaren<br />

Strafen, die im Allgemeinen Gesetz vorgesehen sind”. 25. Januar.<br />

- 2009 Präsidialdekret Nr. 016-2009-EF “Neue Regelung über das Gepäck<br />

und <strong>den</strong> Hausrat” Lima. 21. April<br />

- 2009 Präsidialdekret Nr. 206-2009-EF “Än<strong>der</strong>ung <strong>der</strong> Regelung über das<br />

Gepäck und <strong>den</strong> Hausrat, angenommen durch Präsidialdekret Nr. 016-<br />

2009-EF” Anfrage: 17. September<br />

- 2011 Präsidialdekret Nr. 042 2011 EF. 09. März<br />

- 2001 Präsidialdekret Nr. 027-2001-EF “Än<strong>der</strong>ung eines Artikels <strong>der</strong><br />

Regelung über das Gepäck und <strong>den</strong> Hausrat” 16. Februar.<br />

- Nationale Steueraufsichtsbehörde (SUNAT). “Orientation im Zollbereich”.<br />

Lima. Anfrage: 15. April 2011.<br />

www.aduanet.gob.pe/orientacAduana/index.html<br />

- Nationale Steueraufsichtsbehörde (SUNAT). “Allgemeines Verfahren, das<br />

dem Zollqualitätssystem <strong>für</strong> touristische Fahrzeuge angepasst ist” INTA-<br />

PG.16 (V.2). Lima. Anfrage: 15. April 2011.<br />

www.sunat.gob.pe/legislacion/procedim/despacho/especiales/vehiculos/<br />

procGeneral/ctrlCambios/cambios/cc-pg.16-0617-07.01.2009.htm<br />

- Nationale Steueraufsichtsbehörde (SUNAT). Än<strong>der</strong>ung des Artikels 4<br />

durch Präsidialdekret Nr. 042-2011-EF, veröffentlicht am 10.03.2011.<br />

• Das Innenministerium<br />

Generalleitung <strong>für</strong> Migrationen und Einbürgerung. “die Leitung <strong>für</strong><br />

Migrationskontrolle”. Lima. Anfrage: 25. Mai 2011.<br />

www.digemin.gob.pe/servicios_control_migratorio.html<br />

89


• Das Außenministerium<br />

- 1998 Gesetzesbeschluss Nr. 26995-“Vereinbarung zwischen Perú und<br />

Ecuador über <strong>den</strong> Durchgang von Personen, Fahrzeugen, Verschiffungen<br />

und Flugzeugen. 24. November.<br />

- 2005 Präsidialdekret Nr. 055- 2005-RE –“Abkommen über die Einreise<br />

und <strong>den</strong> Durchgang peruanischer und chilenischer Staatsbürger in ihrer<br />

Eigenschaft als <strong>Tourist</strong>en mit Personalausweis. 30. Juli.<br />

• Das Gesundheitsministerium “Gesundheitsprävention – Auskünfte <strong>für</strong> die<br />

Reisen<strong>den</strong>. Lima. Anfrage: 08. Juli 2011.<br />

www.minsa.gob.pe/portada/viajeros.asp<br />

• Ministerium <strong>für</strong> Verkehrs- und Fernmeldewesen (MINTC)<br />

- 1987 Präsidialdekret Nr. 015-87-ICTI/TUR “Regelung vorübergehen<strong>der</strong><br />

Verwahrung von Fahrzeugen mit touristischen Zwecke”. 12. Juni.<br />

- 2001 zweite ergänzende Anordnung – Regelung des Gesetzes Nr. 27261:<br />

Präsidialdekret Nr. 050-2001-MTC” 21. Dezember.<br />

- 2002 Gesetz 27261 über die zivile Luftfahrt von <strong>Peru</strong> “Art. 9º, 88º. 89º, 95º”.<br />

08. Mai<br />

- 2002 Präsidialdekret Nr. 024-2002-MTC 13. Juni.<br />

• Generalleitung <strong>für</strong> zivile Luftfahrt “Sicherheitshandbuch <strong>für</strong> <strong>den</strong> Passagier”<br />

2002. Anfrage: 10. August 2011.<br />

http://transparencia.mtc.gob.pe/idm_docs/normas_legales/1_0_179.pdf<br />

90


Falls Sie eine Empfehlung haben<br />

facilitacionturistica@mincetur.gob.pe<br />

Die Informationen in diesem <strong>Handbuch</strong> in Bezug auf die Einreise, <strong>den</strong><br />

Aufenthalt und die Ausreise <strong>der</strong> <strong>Tourist</strong>en und die Ein- / Ausfuhr ihrer<br />

Güter darf von <strong>den</strong> zuständigen Behör<strong>den</strong> geän<strong>der</strong>t wer<strong>den</strong>. In diesem<br />

Sinne ist es empfehlenswert, die eventuellen Aktualisierungen durch<br />

die in diesem <strong>Handbuch</strong> verfügbaren Links zu überprüfen.


Paul Ramos / MINCETUR

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!