06.11.2013 Aufrufe

12 Blätter zu den Opferungsriten im Tempel von ... - Nitsch Foundation

12 Blätter zu den Opferungsriten im Tempel von ... - Nitsch Foundation

12 Blätter zu den Opferungsriten im Tempel von ... - Nitsch Foundation

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

ּ<br />

ּ<br />

ּ<br />

rede ede mit mit <strong>den</strong> <strong>den</strong> Kindern Kindern israel Israel und und sprich: sprich: Wer Wer dem dem<br />

herrn sein Dankopfer tun will, der soll auch<br />

R HERRN sein Dankopfer tun will, der soll auch<br />

mitbringen, was <strong>zu</strong>m Dankopfer dem herrn gehöret.<br />

mitbringen, was <strong>zu</strong>m Dankopfer dem HERRN gehöret.<br />

30 er soll's aber mit seiner hand her<strong>zu</strong>bringen <strong>zu</strong>m<br />

30 Opfer Er soll’s des herrn; aber mit nämlich seiner das Hand Fett her<strong>zu</strong>bringen an der brust <strong>zu</strong>m soll<br />

Opfer bringen des HERRN samt der ; nämlich brust, daß das sie Fett eine an Webe der Brust wer<strong>den</strong> soll<br />

er vor bringen dem herrn. samt der 31 Brust, und daß der sie priester eine Webe soll das wer<strong>den</strong> Fett<br />

vor anzün<strong>den</strong> dem HERRN auf dem . altar; 31 Und und der die brust Priester soll soll aarons das und Fett<br />

anzün<strong>den</strong> seiner söhne auf sein. dem 32 Altar; und und die rechte die Brust schulter soll Aarons sollen und sie<br />

seiner dem priester Söhne sein. geben 32 <strong>zu</strong>r Und hebe die rechte <strong>von</strong> ihren Schulter Dankopfern. sollen sie<br />

dem 33 und Priester welcher geben unter <strong>zu</strong>r aarons Hebe <strong>von</strong> söhnen ihren das Dankopfern. blut der<br />

33 Dankopfer Und welcher opfert unter und Aarons das Fett, Söhnen des soll das die Blut rechte der<br />

Dankopfer schulter sein opfert <strong>zu</strong> seinem und das teil. Fett, 34 Denn des soll die Webebrust die rechte<br />

Schulter und die sein hebeschulter <strong>zu</strong> seinem habe Teil. ich 34 genommen Denn die Webebrust <strong>von</strong> <strong>den</strong><br />

und Kindern die Hebeschulter israel <strong>von</strong> ihren habe Dankopfern ich genommen und habe <strong>von</strong> <strong>den</strong> sie<br />

Kindern<br />

dem priester<br />

Israel<br />

aaron<br />

<strong>von</strong><br />

und<br />

ihren<br />

seinen<br />

Dankopfern<br />

söhnen<br />

und<br />

gegeben<br />

habe<br />

<strong>zu</strong>m<br />

sie<br />

ewigen recht. 35 Dies ist die salbung aarons und seiner<br />

dem Priester Aaron und seinen Söhnen gegeben <strong>zu</strong>m<br />

söhne <strong>von</strong> <strong>den</strong> Opfern des herrn des tages, da sie<br />

ewigen<br />

überantwortet<br />

Recht. 35<br />

wur<strong>den</strong>,<br />

Dies ist<br />

priester<br />

die Salbung<br />

<strong>zu</strong> sein<br />

Aarons<br />

dem<br />

und<br />

herrn.<br />

seiner<br />

Söhne <strong>von</strong> <strong>den</strong> Opfern des HERRN des Tages, da sie<br />

überantwortet wur<strong>den</strong>, Priester <strong>zu</strong> sein dem HERRN.<br />

דּ‏<br />

בֵּ‏ ר אֶ‏ ל בְּ‏ נֵ‏ י יִ‏ שְׂ‏ רָ‏ אֵ‏ ל לֵ‏ אמֹר הַ‏ ּ מַ‏ קְ‏ רִ‏ יב אֶ‏ ת זֶ‏ בַ‏ ח ׁ שְ‏ לָ‏ מָ‏ יו<br />

לַ‏ יהוָ‏ ה יָ‏ בִ‏ יא אֶ‏ ת קָ‏ רְ‏ בָּ‏ נֹו לַ‏ יהוָ‏ ה מִ‏ זֶּבַ‏ ח ׁ שְ‏ לָ‏ מָ‏ יו:‏<br />

30 יָ‏ דָ‏ יו ּ תְ‏ בִ‏ יאֶ‏ ינָ‏ ה אֵ‏ ת אִ‏ ׁ שֵ‏ י יְ‏ הוָ‏ ה אֶ‏ ת הַ‏ חֵ‏ לֶ‏ ב עַ‏ ל הֶ‏ חָ‏ זֶ‏ ה<br />

יְ‏ בִ‏ יאֶ‏ נּ‏ ‏ּו אֵ‏ ת הֶ‏ חָ‏ זֶ‏ ה לְ‏ הָ‏ נִ‏ יף אֹתֹו ּ תְ‏ נּופָ‏ ה לִ‏ פְ‏ נֵ‏ י יְ‏ הוָ‏ ה:‏<br />

31 וְ‏ הִ‏ קְ‏ טִ‏ יר הַ‏ ‏ּכֹ‏ הֵ‏ ן אֶ‏ ת הַ‏ חֵ‏ לֶ‏ ב הַ‏ ּ מִ‏ זְ‏ בֵּ‏ חָ‏ ה וְ‏ הָ‏ יָ‏ ה הֶ‏ חָ‏ זֶ‏ ה<br />

לְ‏ אַ‏ הֲ‏ רֹן ‏ּולְ‏ בָ‏ נָ‏ יו:‏ 32 וְ‏ אֵ‏ ת ‏ׁשֹוק הַ‏ יָּמִ‏ ין תִ‏ ּ נּו תְ‏ רּומָ‏ ה<br />

לַ‏ ‏ּכֹ‏ הֵ‏ ן מִ‏ זִּבְ‏ חֵ‏ י ׁ שַ‏ לְ‏ מֵ‏ יכֶ‏ ם:‏ 33 הַ‏ ּ מַ‏ קְ‏ רִ‏ יב אֶ‏ ת דַ‏ ּ ם הַ‏ ׁ שְ‏ לָ‏ מִ‏ ים<br />

וְ‏ אֶ‏ ת הַ‏ חֵ‏ לֶ‏ ב מִ‏ בְּ‏ נֵ‏ י אַ‏ הֲ‏ רֹן לֹו תִ‏ הְ‏ יֶ‏ ה ‏ׁשֹוק הַ‏ יָּמִ‏ ין לְ‏ מָ‏ נָ‏ ה:‏<br />

ּ י אֶ‏ ת חֲ‏ זֵ‏ ה הַ‏ ּ תְ‏ נּופָ‏ ה וְ‏ אֵ‏ ת ‏ׁשֹוק הַ‏ ּ תְ‏ רּומָ‏ ה לָ‏ קַ‏ חְ‏ תִ‏<br />

מֵ‏ אֵ‏ ת בְּ‏ נֵ‏ י יִ‏ שְׂ‏ רָ‏ אֵ‏ ל מִ‏ זִּבְ‏ חֵ‏ י ׁ שַ‏ לְ‏ מֵ‏ יהֶ‏ ם וָ‏ אֶ‏ ּ תֵ‏ ן אֹתָ‏ ם לְ‏ אַ‏ הֲ‏ רֹן<br />

הַ‏ ‏ּכֹ‏ הֵ‏ ן ‏ּולְ‏ בָ‏ נָ‏ יו לְ‏ חָ‏ ק עֹולָ‏ ם מֵ‏ אֵ‏ ת בְּ‏ נֵ‏ י יִ‏ שְׂ‏ רָ‏ אֵ‏ ל:‏ 35 זֹאת<br />

מִ‏ ׁ שְ‏ חַ‏ ת אַ‏ הֲ‏ רֹן ‏ּומִ‏ ׁ שְ‏ חַ‏ ת בָּ‏ נָ‏ יו מֵ‏ אִ‏ ׁ שֵ‏ י יְ‏ הוָ‏ ה בְּ‏ יֹום הִ‏ קְ‏ רִ‏ יב<br />

אֹתָ‏ ם לְ‏ כַ‏ הֵ‏ ן לַ‏ יהוָ‏ ה.‏ לו אֲ‏ ׁ שֶ‏ ר צִ‏ וָּה יְ‏ הוָ‏ ה לָ‏ תֵ‏ ת לָ‏ הֶ‏ ם בְּ‏ יֹום<br />

מָ‏ ׁ שְ‏ חֹו אֹתָ‏ ם מֵ‏ אֵ‏ ת בְּ‏ נֵ‏ י יִ‏ שְׂ‏ רָ‏ אֵ‏ ל חֻ‏ קַּ‏ ת עֹולָ‏ ם לְ‏ דֹרֹתָ‏ ם:‏<br />

ּ י<br />

ּ תְ‏<br />

34 כִ‏<br />

24 ´levitikus´, Terragrafie auf Leinwand, Auflage 30, 2010, 142 x 89 cm | terragraph on canvas, edition 30, 2010, 134 x 89 cm<br />

25

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!