22.11.2013 Aufrufe

MAGAZIN - Wacker Neuson

MAGAZIN - Wacker Neuson

MAGAZIN - Wacker Neuson

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir co<br />

uando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it ma<br />

il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’<br />

mt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A<br />

e la<br />

magazin<br />

verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Q<br />

poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand<br />

ir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf anko<br />

it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de<br />

Ausgabe 01/2013<br />

enn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve<br />

e su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir<br />

. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When i<br />

uand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. W<br />

ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare<br />

de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur.<br />

poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand<br />

ir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf anko<br />

it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de<br />

enn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve<br />

e su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir<br />

. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it<br />

uand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. W<br />

ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare<br />

de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur.<br />

poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand<br />

ir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf anko<br />

it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de<br />

enn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve<br />

e su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir<br />

. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it<br />

uand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. W<br />

ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare<br />

de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur.<br />

poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand<br />

ir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf anko<br />

it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de<br />

enn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve<br />

e su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvo<br />

. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it<br />

uand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. W<br />

ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare<br />

de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur.<br />

poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand<br />

ir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf anko<br />

it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de<br />

enn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve<br />

e su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir<br />

. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it<br />

Effizienter Service<br />

Anbaugeräte<br />

uand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. W<br />

Neues Diagnosetool wird eingeführt<br />

Anwendungsvielfalt an 365 Tagen<br />

ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare<br />

ra de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter s<br />

o si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters


02 Kramer Allrad magazin COVER<br />

EDITORIAL<br />

Kramer Allrad magazin 03<br />

„Wenn`s drauf ankommt …“<br />

Liebe Leserinnen und Leser,<br />

Kramer auf der bauma 2013:<br />

Kundenvorteile erleben.<br />

Bei der diesjährigen Bauma stehen bei Kramer die Branchen Straßen- und Tiefbau<br />

sowie der Garten- und Landschaftsbau im Mittelpunkt. Darüber hinaus widmet die<br />

Marke Kramer Allrad dem Bereich Tele-Technik einen Schwerpunkt des Messeauftritts,<br />

eine Kernkompetenz, die durch die Teleradlader und Teleskopen vertreten<br />

sein wird. Kramer präsentiert sich auf der Messe unter dem Motto „Wenn’s drauf<br />

ankommt …“. Das Motto bringt die zahlreichen Anwendungsvorteile der Kramer<br />

Maschinen auf den Punkt.<br />

Die Ausstellungsfläche der Marke Kramer Allrad befindet sich auf dem knapp<br />

6.000 qm großen Stand des Mutterkonzerns <strong>Wacker</strong> <strong>Neuson</strong> im Freigelände<br />

(F9/909-911). Perfekt abgerundet wird die umfangreiche Maschinenausstellung<br />

durch die attraktive Demoshow, bei der die Anwendungshighlights der Radlader,<br />

Teleradlader und Teleskopen live und sehr anschaulich präsentiert werden<br />

Ein Besuch lohnt sich auf jeden Fall!<br />

Karl Friedrich Hauri<br />

Sprecher der<br />

Geschäftsführung der<br />

Kramer-Werke GmbH<br />

2013 ist ein Bauma Jahr und die starke Marke<br />

Kramer Allrad hat wieder einige Highlights zu bieten!<br />

Unter dem neuen Kommunikationsmotto „Wenn`s<br />

drauf ankommt …“ stellen wir auf der internationalen<br />

Leitmesse unsere Radlader, Teleradlader und Teleskopen<br />

sowie maßgeschneiderte Kundenlösungen für<br />

Anwendungen im Straßen- und Tiefbau, Garten- und<br />

Landschaftsbau und in der Tele-Technik in den<br />

Fokus. Die Kramer Radlader 550 und 650 sind zum<br />

ersten Mal auf der Bauma zu sehen: Erleben Sie die<br />

Maschinen live in der attraktiven Demoshow und in<br />

der Maschinenausstellung und lassen Sie sich von<br />

den technischen Details überraschen.<br />

Weitere Bauma Neuheiten von Kramer gibt es im<br />

Bereich Kundenservice: Für mehr Effizienz beim<br />

Baumaschineneinsatz sorgen die Kramer Telematic<br />

und das Diagnosetool für den Kundenservice.<br />

Seit März ist unsere neue Homepage online. Unter<br />

www.kramer.de finden Sie ab sofort unsere Produkte<br />

und zielgruppenorientierte Informationen in einer<br />

äußerst anwenderfreundlichen Navigationsstruktur.<br />

Die „grüne Linie“ von Kramer haben wir im Herbst<br />

2012 eingeführt. Damit besinnen wir uns auf unsere<br />

Wurzeln in der Landwirtschaft und bieten unsere<br />

Maschinen nun wieder im traditionellen Kramer Grün<br />

an. Die Auszeichnung des Radladers 650 mit einem<br />

iF Product Design Award 2013 und einem Universal<br />

Design Award 2013 beweist, dass unsere Maschinen<br />

nicht nur durch ihre Funktionen, sondern auch ihre<br />

Form überzeugen.


Kramer Allrad magazin Kramer Allrad magazin<br />

08 14 18<br />

Innovation hat Tradition Das neue Servicetool Anbaugeräte-Vielfalt bei Kramer Allrad<br />

Inhalt<br />

News<br />

06 Über ausgezeichnete Form und Funktion und<br />

mehr Service für den Kunden<br />

Kompetenz<br />

12 Im Straßen- und Tiefbau mischt<br />

Kramer Allrad ordentlich mit<br />

Panorama<br />

18 Vier Fragen zur … Anbaugeräte-Vielfalt<br />

bei Kramer Allrad<br />

In Action<br />

24 Die allradgelenkten Radlader, Teleradlader<br />

und Teleskopen im Einsatz<br />

Unternehmenswerte<br />

08 Innovation hat Tradition<br />

14 Das neue Servicetool geht an den Start<br />

16 Neujahrsspringen in Garmisch-Partenkirchen<br />

20 Ein Original auch im Internet<br />

22 Zahlenspiele<br />

Vorschau<br />

27 Die wichtigsten Termine der Branche<br />

23 Spendenaktion 2012<br />

Um eine leichtere Lesbarkeit des Textes zu gewährleisten,<br />

wurde im Magazin stellvertretend für beide Geschlechtsformen<br />

jeweils nur die kürzere männliche Schreibweise angewandt.<br />

Impressum<br />

Herausgeber: <strong>Wacker</strong> <strong>Neuson</strong> SE<br />

Preußenstraße 41, 80809 München, Deutschland<br />

Tel. +49(0)89 354 02-0, Fax +49(0)89 354 02-203<br />

magazin@kramer.de, www.kramer.de<br />

Verantwortlich für den Inhalt: Stefanie Herr<br />

Chefredaktion: Luisa Frank<br />

Ausgabe: Europa


06 Kramer Allrad magazin News<br />

News<br />

Kramer Allrad magazin 07<br />

News<br />

Ausgezeichnet in Form und Funktion.<br />

Back to the roots: Kramer baut landwirtschaftlichen<br />

Vertriebskanal in Europa aus.<br />

Kramer wurde 2013 bereits mit zwei renommierten Designpreisen ausgezeichnet –<br />

eine Bestätigung für die Leistungen des Design Teams.<br />

„Um den Spagat zwischen Funktionalität, den Kundenanforderungen und einer<br />

besonderen Gestaltung zu schaffen, müssen wir Prioritäten setzen“, sagt Martin<br />

Lehner, Technikvorstand der <strong>Wacker</strong> <strong>Neuson</strong> SE, dem Mutterkonzern von Kramer.<br />

„Die Funktion steht bei uns klar im Vordergrund und wird durch das Design unterstützt.“<br />

Mit Erfolg, wie die aktuellen Auszeichnungen zeigen: Das Design des Kramer<br />

Radladers 650 wurde sowohl mit einem iF Product Design Award 2013 in der Kategorie<br />

Special Vehicles als auch einem Universal Design Award 2013 bedacht. Das<br />

Design des kompakten Radladers 650 besticht durch eine markante Linienführung,<br />

der Schwung der Haube findet seine Fortsetzung in der Kabine. Die voluminösen<br />

Kotflügel verleihen dem Radlader ein stämmiges Auftreten. Das gilt auch für die<br />

Heckansicht der Maschine: Sie wird durch einen V-förmigen Kühlergrill dominiert.<br />

Massive Guss-Stoßfänger an den hinteren Ecken schützen vor Beschädigung.<br />

Ein Beispiel für die perfekte Kombination von Design und Funktionalität: Um<br />

einen maximalen Böschungswinkel zu erreichen, sind die Stoßfänger zu den<br />

Ecken hin hochgezogen, die Befestigungsschrauben sind nicht sichtbar.<br />

Seit 60 Jahren ist der iF Product Design Award ein anerkanntes Markenzeichen,<br />

wenn es um ausgezeichnete Gestaltung geht. Der Universal Design Award ist ein<br />

internationaler Wettbewerb, der seit 2008 jährlich einmal ausgelobt wird.<br />

Nicht nur in der zentraleuropäischen Bauwirtschaft, im Galabau und in Kommunen sind Kramer Radlader<br />

und Teleskopen eine feste Größe. In nahezu jedem landwirtschaftlichen Betrieb ist ein Radlader oder<br />

Teleskop im täglichen Einsatz. Dieser wird als Vielzweckmaschine für Handlingarbeiten bei der Ernte, der<br />

Einlagerung, zum Füttern und für viele weitere Tätigkeiten verwendet.<br />

Aufgrund der regen Nachfrage will Kramer künftig den Vertrieb seiner<br />

Produkte auch für die Landwirtschaft ausbauen. Fünf Radlader, zwei<br />

Teleradlader und zwei Kompaktteleskopen werden in traditionellem<br />

Kramer Grün über ein auf die Landwirtschaft spezialisiertes Vertriebsnetz<br />

in den Agrarsektor vertrieben.<br />

Die Kramer Maschinen können aufgrund ihrer hervorragenden Wendigkeit,<br />

die in Ställen und auf engen Höfen oft maßgeblich ist, bestens<br />

im Landwirtschafssektor punkten. Diese Wendigkeit resultiert aus<br />

der Allradlenkung mit einem Lenkeinschlag beider Achsen von jeweils<br />

bis zu 40°. Der ungeteilte Rahmen, Rückgrat jedes Kramer Laders,<br />

gewährleistet außerdem auch in Kurvenfahrt eine gleichbleibend hohe<br />

Nutzlast und eine einzigartige Standsicherheit in jedem Gelände und<br />

jeder Fahrsituation. Durch die serienmäßige hydraulische Schnellwechseleinrichtung<br />

mit hydraulischer Anbaumöglichkeit für zahlreiche,<br />

anwendungsoptimierte Geräte können die Lader effizient für vielfältige<br />

Zwecke verwendet werden.<br />

Starker Auftritt – auch im Internet.<br />

Der neue Internet-Auftritt von Kramer überzeugt sowohl durch sein<br />

Design als auch die User-orientierte Struktur. Eine übersichtliche<br />

Navigation bietet direkten Zugriff auf die Produkte sowie eine<br />

Vielzahl interessanter, nützlicher Informationen und Services, die<br />

Kramer anbietet.<br />

Schwerpunkt der neuen Website bleibt die umfassende Produktinformation<br />

für Kunden. Zusätzlich sind auf Knopfdruck wichtige<br />

Branchen-Infos, Einsatzberichte sowie Veranstaltungstermine<br />

verfügbar. Der neue emotionale Auftritt führt aber auch durch die<br />

Kramer Erlebniswelt, die zahlreiche Neuheiten, Innovationen und<br />

Einblicke in das Unternehmen bietet. Lesen Sie mehr auf Seite 20.<br />

Oder tauchen Sie ein in die Welt von Kramer unter<br />

www.kramer.de und www.kramer-online.com<br />

Neues Servicetool:<br />

Noch mehr Sicherheit für Kunden.<br />

Für Kramer-Kunden wird der Alltag ab sofort um einiges leichter. Autorisierte<br />

Kramer-Händler werden mit einem neuen Servicetool ausgerüstet, um<br />

Kunden einen noch professionelleren Maschinen-Service zu bieten. Auf der<br />

Bauma wird das neue „Kramer Allrad Diagnostic and Support Tool“ vorgestellt.<br />

Ein Tool, das vor allem eine schnelle Fehlerdiagnose von Maschinen<br />

garantiert und einen effizienten Service ermöglicht. Mögliche Fehler werden<br />

frühzeitig angezeigt, damit Folgeschäden erst gar nicht auftreten. Diese<br />

neu entwickelte Software kann aber noch mehr. Was genau, lesen Sie auf<br />

den Seiten 14 und 15. Nur noch so viel: Das Tool wird es für alle Kramer-<br />

Maschinen geben und es wurde besonders bedienerfreundlich entwickelt.<br />

Nur eine Benutzeroberfläche für alle Kramer-Maschinen erleichtert die<br />

tägliche Anwendung.


08 Kramer Allrad magazin Unternehmenswerte<br />

Unternehmenswerte<br />

Kramer Allrad magazin 09<br />

CHARAKTER<br />

Innovation<br />

Kunde<br />

LEISTUNG<br />

QUALITÄT<br />

Innovation hat Tradition.<br />

In der <strong>Wacker</strong> <strong>Neuson</strong> Group und somit auch bei der Marke Kramer Allrad gilt das sogenannte Werterad,<br />

in dessen Mittelpunkt der Kunde steht. Einer der vier Werte des Rads heißt Innovation. Dahinter<br />

steht der permanente Antrieb und Wille, die Produkte, Dienstleistungen und Prozesse kontinuierlich<br />

zu verbessern und eng mit Kunden zusammenzuarbeiten, um ihre Anforderungen stets zu erfüllen.<br />

Dazu zählt aber auch, technologisch führend zu sein und guten Ideen eine Chance zu geben. Dass<br />

dieser Ansatz tief im Unternehmen verwurzelt ist und Erfolg hat, zeigt die Vielzahl an Innovationen, die<br />

Kramer seit der Gründung im Jahr 1925 hervorgebracht hat.<br />

Innovation hat bei Kramer auch immer zum Ziel, die<br />

Effizienz und Wirtschaftlichkeit zu steigern. In den<br />

30-er Jahren stellte Kramer als einer der ersten<br />

Hersteller auf Traktoren mit Dieselmotoren um.<br />

Heute ist der Dieselmotor bei Land- und Baumaschinen<br />

Standard. Übrigens ein Merkmal echter<br />

Innovationen: Sie revolutionieren eine Branche<br />

und inspirieren wiederum zu neuen Innovationen.<br />

Ein weiterer großer Schritt zu mehr Wirtschaftlichkeit<br />

war die erste hydraulische Schnellwechseleinrichtung<br />

von 1963. Weniger als zehn Sekunden<br />

dauerte der Anbaugerätewechsel mit dem System<br />

von Kramer. Das Unternehmen erkannte früh,<br />

dass die Radlader immer mehr zu Systemträgern<br />

wurden. Je schneller also der Fahrer Anbaugeräte<br />

wechseln kann, desto flexibler ist die Maschine.<br />

Mit dem neuen System erfolgte der Wechsel<br />

sekundenschnell und vom Fahrerstand aus. Der<br />

Kramer Schnellwechsler ist bis heute eines der<br />

besten und effektivsten Systeme, die es auf dem<br />

Markt gibt. Anbaugeräte, die an die ersten Kramer<br />

Radlader gepasst haben, sind übrigens auch zu<br />

den neuesten Ladergenerationen kompatibel.<br />

1965 wurde dann von Kramer der erste Schwingungsdämpfer<br />

für die Ladeanlage entwickelt, eine typische<br />

Kramer Innovation. Denn mit wenig Aufwand wurde<br />

eine große Verbesserung erzielt. Ein mit Stickstoff<br />

gefüllter Behälter dämpft die Schwingungen der<br />

Ladeanlage. Das bringt ruhiges Fahrverhalten und<br />

sorgt dafür, dass das Schüttgut immer in der<br />

Schaufel bleibt, auch wenn das Gelände uneben<br />

ist. Zu Beginn der 80-er Jahre brachte Kramer die<br />

erste Seitenschwenkschaufel auf den Markt, ein<br />

Anbaugerät, das neben klassischen Schaufelarbeiten<br />

auch auf engen Baustellen Gräben verfüllen<br />

kann, indem die Schaufel mittels eines Zylinders<br />

mehr als 90° aufgestellt werden kann. Diese clevere<br />

Lösung führte zu einem Nachfrageboom und<br />

überzeugt bis heute.<br />

Vom Kramer 312 SL hat eigentlich jeder schon einmal<br />

gehört. Das war der erste Radlader mit Allradlenkung,<br />

der in Serie ging und zum meistverkauften<br />

Radlader seiner Zeit wurde. Die Allradlenkung<br />

und der ungeteilte Rahmen erwiesen sich als<br />

besonders standsicher, wendig und geländegängig.<br />

Inzwischen ist Kramer Marktführer in Deutschland<br />

und Europa bei Radladern bis 120 PS. Anfang<br />

der 90-er Jahre reagierte Kramer auf Kundenanforderungen<br />

nach mehr Ausschütthöhe und<br />

Reichweite und entwickelte den ersten Radlader<br />

mit teleskopierbarer Ladeanlage. Durch den<br />

ungeteilten Rahmen konnte Kramer diesem Wunsch<br />

problemlos nachkommen, denn auch bei 1,5 m<br />

mehr Ausschütthöhe bleibt der Lader stabil. Die<br />

Teleradlader haben mittlerweile einen festen Platz<br />

im Kramer Produktportfolio und sind besonders<br />

bei Kommunen und Recyclingunternehmen gefragt.


10<br />

Kramer Allrad magazin Kramer Allrad magazin<br />

11<br />

2011<br />

„Innovation ist ein wesentlicher<br />

Teil unseres Werterads. Unser Ziel<br />

ist es, unsere Produkte und Dienstleistungen<br />

kontinuierlich zu verbessern.<br />

Aus diesem Grund ermutigen wir<br />

unsere Mitarbeiter, stets Augen und<br />

Ohren offenzuhalten und sind aufgeschlossen<br />

gegenüber neuen Ideen.<br />

Und wir stehen in engem Kontakt<br />

mit unseren Kunden, um stets Produkte<br />

anbieten zu können, die noch stärker<br />

ihren Bedürfnissen entsprechen.“<br />

Martin Lehner, CTO <strong>Wacker</strong> <strong>Neuson</strong> SE<br />

Innovation<br />

1993<br />

2003<br />

Die innovative 80er Serie wird<br />

eingeführt. Als erste Baumaschine<br />

in Serie verfügt sie über ein stufenloses<br />

Schnellganggetriebe.<br />

Der erster Radlader mit teleskopierbarer<br />

Ladeanlage wird entwickelt.<br />

Das innovative Fahrerassistenzsystem<br />

smart handling für erhöhte<br />

Sicherheit und Effizienzsteigerung.<br />

2005<br />

2010<br />

Die erste Radladerserie mit drei<br />

Lenkarten kommt von Kramer:<br />

Vorderachslenkung, Allradlenkung<br />

und Hundeganglenkung.<br />

Die erste straßenzugelassene<br />

Anhängekupplung für Radlader<br />

und Teleskopen von Kramer<br />

kommt auf den Markt.<br />

2005<br />

2010<br />

Kramer bringt<br />

den ersten<br />

Kompaktteleskop<br />

auf den Markt.<br />

Kramer baut seine Angebotspalette<br />

aus und entwickelt eine eigene<br />

Teleskopenreihe für Bauwirtschaft,<br />

Recycling und Industrie.<br />

Das neue Jahrtausend eröffnete Kramer mit einer<br />

weiteren Innovation: Ecospeed, dem ersten stufenlosen<br />

Schnellganggetriebe in der Welt der Kompaktbaumaschinen.<br />

Kramer bietet seine Radlader seit<br />

2003 und seine Teleskopen seit 2005 mit hydrostatischem<br />

Ecospeed Schnellganggetriebe an. Ecospeed<br />

läuft stufenlos von 0 bis 40 km/h und bietet optimierte<br />

Zugkräfte bei minimiertem Kraftstoffverbrauch und<br />

eine besonders feinfühlige Steuerung der Maschine.<br />

Der für Kramer typische ungeteilte Rahmen erweist<br />

sich immer wieder als hervorragende Voraussetzung<br />

für innovative Weiterentwicklungen. So kam 2005<br />

die erste straßenzugelassene Anhängekupplung für<br />

Radlader und Teleskopen von Kramer auf den Markt.<br />

In Verbindung mit einer Druckluftbremsanlage können<br />

inklusive Anhänger bis zu 20 Tonnen transportiert<br />

werden. Dieses Merkmal verschafft Kramer einen<br />

Wettbewerbsvorsprung und den Kunden des traditionsreichen<br />

Herstellers einen eindeutigen Mehrwert.<br />

Die aktuellste Neuerung von Kramer ist das innovative<br />

Fahrerassistenzsystem smart handling für erhöhte<br />

Sicherheit und Effizienzsteigerung. Verschärfte Anforderungen<br />

an die Kippsicherheit von Teleskopen sind<br />

ein wichtiges Thema. So fordert die Norm EN15000<br />

ein Überlastschutzsystem für Teleskopen, um im<br />

statischen Betrieb ein Umkippen des Fahrzeugs in<br />

Längsrichtung zu vermeiden. Das dient dem Schutz<br />

von Fahrer und Maschine. Jedoch geht bei vielen<br />

Systemen die Sicherheit zu Lasten der Produktivität.<br />

Mit smart handling kombiniert Kramer die erhöhte<br />

Betriebssicherheit der Teleskopen mit einer deutlichen<br />

Effizienzsteigerung im Arbeitseinsatz. Denn das System<br />

ermöglicht sichere und flüssige Arbeitsbewegungen<br />

auch bei hohen Nutzlasten und gewährleistet einen<br />

optimalen Schutz von Fahrer und Maschine. All diese<br />

Entwicklungen der Vergangenheit zeigen: Bei Kramer<br />

hat Innovation Tradition. Kunden dürfen gespannt<br />

sein, welche Ideen und Neuerungen das Unternehmen<br />

in den kommenden Jahren hervorbringt.<br />

1933<br />

1987<br />

1963<br />

Kramer stellt erste Landmaschinen<br />

mit Dieselmotor her.<br />

Der Kramer 312 SL ist der erste<br />

Radlader, der mit Allradlenkung<br />

in Serie geht. Er war der meistverkaufte<br />

Radlader seiner Zeit,<br />

mehr als 10.000 Einheiten wurden<br />

insgesamt abgesetzt.<br />

1965<br />

1982<br />

Kramer entwickelt den ersten Schwingungsdämpfer<br />

für die Ladeanlage.<br />

Die erste hydraulische Schnellwechseleinrichtung<br />

von Kramer kommt auf den Markt.<br />

Die erste Seitenschwenkschaufel<br />

kommt auf den Markt.


Kramer Allrad magazin Kompetenz<br />

Kramer Allrad magazin 13<br />

Ausheben, verfahren, laden,<br />

verfüllen, verdichten, reinigen …<br />

… Typische Aufgaben eines waschechten Radladers der starken Marke Kramer Allrad<br />

im Straßen- und Tiefbau. Ein Kramer ist einfach vielseitig und bietet so ein breites<br />

Einsatzspektrum. Wofür und warum ein Kramer so häufig im Straßen- und Tiefbau tätig<br />

ist, erfahren Sie auf der folgenden Seite.<br />

Auf Baustellen im Straßen- und Tiefbau fallen die<br />

unterschiedlichsten Aufgaben an. Denn für jeden<br />

Einsatz gelten andere Anforderungen. Dass ein<br />

Radlader von Kramer Allrad als Allroundtalent gilt,<br />

liegt an vielen Faktoren: Kompakte Bauweise, hohe<br />

Optionsbandbreite und eine Reihe abgestimmter<br />

Anbaugeräte bieten Flexibilität und Effizienz in allen<br />

Lebenslagen.<br />

Im Straßen- und Tiefbau mischt ein Kramer Allrad<br />

ordentlich mit. Alltägliche Anwendungsbereiche sind<br />

zum Beispiel:<br />

• Aushub und Schüttgut aufnehmen und verfahren<br />

• Erdmaterial verfüllen und einplanieren<br />

• Asphalt aufnehmen, verfahren und einbringen<br />

• Mischen und positionieren von Beton<br />

• Straßen und Flächen reinigen<br />

• Verfahrwege oder Bankette verdichten<br />

• Paletten abladen und verfahren<br />

• LKWs beladen<br />

Anwendungsorientiert entwickelt<br />

Unabhängig von den eingesetzten Anbaugeräten<br />

bringt ein Kramer bestimmte Eigenschaften mit, die<br />

ihn für unterschiedlichste Einsätze unentbehrlich<br />

machen.<br />

Etwa beim Palettenhandling: die konstante Nutzlast<br />

über den gesamten Lenkwinkelbereich macht einen<br />

Kramer Radlader standsicher und wendig im Einsatz<br />

auf jedem Gelände. Ist ein LKW in unebenem Gelände<br />

zu beladen, was auf einer Baustelle regelmäßig<br />

der Fall ist, so kann man sich auch hier auf die<br />

konstante Nutzlast und die typische Standsicherheit<br />

verlassen. Was auch immer vom LKW abgenommen<br />

wird, kann in jeder Position weiter transportiert werden,<br />

da es keine Schwerpunktverschiebungen durch<br />

Lenkbewegungen gibt. Dieselbe Standsicherheit<br />

gilt bei der Nutzung aller Anbaugeräte, z.B. auch<br />

für die Seitenschwenkschaufel. Für das Verfahren<br />

von Ladungen oder Schüttgut wurde der Kramer<br />

Laststabilisator permanent optimiert, damit weniger<br />

Schüttgut verloren geht.<br />

Eine Besonderheit der Kramer Maschinen ist ihre<br />

Wendigkeit mit kleinen Wenderadien. Dafür sorgt<br />

das etablierte System der Kramer Allradlenkung.<br />

Diese hat den angenehmen Nebeneffekt, dass auch<br />

die Arbeitszyklen durch die kürzeren Fahrwege beim<br />

Materialhandling schneller werden. Gleichzeitig<br />

bleibt die hohe Standsicherheit erhalten. Der ungeteilte<br />

Rahmen und die konstante Nutzlast sorgen<br />

dafür, dass ein Kramer in jedem Gelände immer auf<br />

dem Boden bleibt.<br />

Spezielle Anbaugeräte für den Straßen- und<br />

Tiefbau<br />

Für alle Anbaugeräte im Straßen- und Tiefbau gilt:<br />

die notwendige Fahrzeughydraulik zum Bedienen<br />

ist serienmäßig. Diese hat den zusätzlichen<br />

Vorteil, dass die Geräte konstant mit Hochleistung<br />

eingesetzt werden können. Für mehr Bedienungssicherheit<br />

und Komfort gibt es Handgas- und die<br />

Langsamfahreinrichtung. Und wenn es an das<br />

Wechseln der Anbaugeräte geht, darf man sich<br />

ebenso entspannt zurücklehnen. Dies erfolgt mit der<br />

serienmäßigen, hydraulischen Schnellwechseleinrichtung.<br />

Ein Kramer Radlader ist mittlerweile zum unverzichtbaren<br />

Helfer im Straßen- und Tiefbau geworden.<br />

Dabei ist er mit dieser Aufgabe noch immer nicht<br />

ausgelastet. Denn er könnte noch viel mehr, zum<br />

Beispiel: Schneeschieben, entsorgen, schneiden,<br />

mähen ... und immer wieder Berge und Bäume<br />

versetzen.


14 Kramer Allrad magazin Kompetenz<br />

Kompetenz<br />

Kramer Allrad magazin 15<br />

Ein Plus an Sicherheit und<br />

Maschinenverfügbarkeit: Neues<br />

Servicetool geht an den Start<br />

Maschinen-Service und Fehlererkennung sind wichtige Aufgaben des Kundendienstes.<br />

Und aufwendige. Das neue Diagnosetool ist der direkte Draht ins Herz<br />

jeder Kramer-Maschine. Es bringt mehr Sicherheit bei der Servicequalität.<br />

Wenn eine Maschine auf der Baustelle stillsteht, kostet das oft nicht nur<br />

Zeit und Geld, sondern manchmal auch viel Geduld. Der Fehler ist nicht<br />

immer sofort klar, muss aber so schnell wie möglich beseitigt werden,<br />

damit der Radlader sofort wieder eingesetzt werden kann. Natürlich ist<br />

der Kundendienst rasch beim Kunden. Dennoch kann sich die Fehlersuche<br />

hinziehen. Genau dafür wurde das Kramer-Servicetool entwickelt.<br />

Es unterstützt autorisierte Kramer Händler und Servicepartner effizient<br />

in ihrem Alltag und hilft dabei, Servicekosten, Reparaturen und Stillstandszeiten<br />

zu reduzieren. Schließlich endet die Kundenbeziehung<br />

nicht mit dem Maschinenkauf. Kramer hat sich einen professionellen<br />

Kundenservice auf die Fahnen geschrieben und entwickelt dafür<br />

notwendige Instrumente permanent weiter. Nun werden die Händler mit<br />

dem neuen Kramer Allrad Diagnostic and Support Tool ausgerüstet, für<br />

einen noch qualifizierteren Kundenservice.<br />

Das Tool selbst besteht aus einer Software und einem Interface, das<br />

an den Service-PC oder Laptop des Kundendiensttechnikers angeschlossen<br />

wird. Die Benutzeroberfläche sieht für alle Maschinen gleich<br />

aus. Kennt der Techniker einmal die Oberfläche und Bedienung für eine<br />

Maschine, dann benötigt er keine weitere Schulung bei der Anwendung<br />

des Tools auf einer anderen Maschine. Generell lässt sich das Tool<br />

leicht handhaben. Auf eine hohe Benutzerfreundlichkeit wurde bereits<br />

bei der Entwicklung geachtet. Selbstverständlich gehört dazu auch das<br />

Umfeld: Kompatibilität in Bezug auf alle gängigen Betriebssysteme ist<br />

sicher gestellt, und es wird nur ein Kabel gebraucht, das sowohl neue<br />

als auch ältere Schnittstellenstandards der Maschinen unterstützt. Die<br />

Kunden von Kramer Allrad werden von dem neu eingeführten Servicetool<br />

und seinen Möglichkeiten profitieren.<br />

Das Servicetool bietet einen „Rundum-Service“.<br />

Die wichtigsten Funktionen sind:<br />

• Diagnose mit direkter Fehlerausgabe. Kein langes Suchen mehr, der Fehler wird<br />

sofort ausgewiesen. Auch erkennt das Tool Fehler schon frühzeitig und verhindert<br />

so Folgeschäden.<br />

• Vereinfachter Service: Mit nur einem Tool wird die komplette Maschine serviciert.<br />

• Parametrieren: zum Beispiel werden neue Fahrkurven auf Knopfdruck eingespielt.<br />

• Kalibrieren: Diese Funktion garantiert, dass jede Maschine stets zuverlässig<br />

arbeitet, indem sie etwa Sensoren regelmäßig einstellt.<br />

• Aktualisieren: Software-Updates werden einfach und automatisch eingespielt.


16 Kramer Allrad magazin Kompetenz<br />

Kompetenz<br />

Kramer Allrad magazin 17<br />

Neujahrsspringen:<br />

Mit Kramer zu Höchstleistungen.<br />

Alle Jahre wieder ist das Neujahrsspringen in Garmisch-Partenkirchen ein international bedeutendes<br />

Großereignis. Für die diesjährige Vierschanzentournee wurden rund um den Aufbau<br />

ausschließlich Kramer-Maschinen eingesetzt. 20 Tage lang war Kramer täglich zehn Stunden am<br />

Heben, Transportieren, Platzieren und Räumen.<br />

Benutzerfreundlichkeit. Aufgrund der vielen Anbaumöglichkeiten<br />

wie Stapeleinrichtung, Schaufel oder<br />

Schneepflug sind sie bei allen Gewerken flexibel<br />

einsetzbar. Mit der Anbaugabel etwa konnten die<br />

unterschiedlichsten Materialien und Gegenstände<br />

schnell und sicher transportiert werden, von den<br />

zwei Meter breiten Holzhütten für die Verpflegungsstände<br />

über die Absperrgitter der Parkplätze bis<br />

hin zur Bestuhlung der Tribünen. Der schwerste<br />

Gegenstand, der bei den Vorbereitungen verladen<br />

wurde, war ein Wassertank mit 2,5 Tonnen. Auch<br />

sehr heikle Gegenstände galt es sicher zu bewegen,<br />

wie die medientechnische Ausstattung für die<br />

Sendeanstalten, die direkt oben am Schanzentisch<br />

vom Neujahrsspringen berichteten. Der Kramer 950<br />

war vorwiegend für den Räumdienst im Stadion<br />

eingeteilt.<br />

„Hoch zufrieden“<br />

Die unterschiedlichen Fahrer waren „hoch zufrieden“<br />

mit den Maschinen: Neben einem „Super-Fahrgefühl“,<br />

seien die Maschinen „extrem übersichtlich“<br />

und „brutal sparsam“. Da vor Ort sehr enge<br />

Platzverhältnisse herrschten, schätzten die Fahrer<br />

auch das einfache Wenden und Rangieren. Die gute<br />

Geländegängigkeit konnte ebenfalls überzeugen.<br />

Der Teleskop schaffte bei den winterlichen Straßenverhältnissen<br />

problemlos die Serpentinen zum<br />

Schanzentisch – immerhin eine Steigung von 25 bis<br />

30 Prozent.<br />

Ort des Geschehens: das Olympia-Skistadion in<br />

Garmisch-Partenkirchen. Die 61. Vierschanzentournee<br />

wird vorbereitet.<br />

Aufbaubeginn war der 17. Dezember 2012, der<br />

Abbau dauerte bis 5. Januar 2013. Die logistischen<br />

Herausforderungen waren groß: Auf dem gesamten<br />

Gelände arbeiteten viele Spezialisten gleichzeitig<br />

und die einzelnen Dienstleister benötigten unterschiedliche<br />

Hilfestellungen: Transportieren von<br />

Paletten, Verladen und Heben von schweren Lasten<br />

und Stapeln von Material, um nur einige zu nennen.<br />

Dabei wurden sie von Kramer mit vier Maschinentypen<br />

im Dauereinsatz unterstützt: Den Radladern 350<br />

und 950, dem Kompaktteleskop 2506 und dem Teleskop<br />

4009. Sie wurden zum Aufbau der Infrastruktur<br />

benötigt, für die Parkplätze, die Zuschauerareale<br />

und für das Windfangnetz an der Schanze.<br />

Der gesamte Kramer-Fuhrpark wurde dazu vom<br />

Ausrichter der Veranstaltung, dem Skiclub Partenkirchen,<br />

angemietet und von der Firma PUS aus dem<br />

benachbarten Farchant servicetechnisch hervorragend<br />

betreut. Dazu Jörg Bönisch, Geschäftsführer<br />

von PUS: „Zum ersten Mal wurden alle Aufgaben<br />

rund um den Aufbau ausschließlich mit Kramer-<br />

Maschinen gelöst. Es hat spitze funktioniert!“ Die<br />

nächste Performance wartete übrigens gleich im<br />

Anschluss: Die Vorbereitungen für die Special<br />

Olympics und das legendäre Hornschlittenrennen.<br />

Für jeden Dienst zu haben<br />

Der große Vorteil der Kramer-Maschinen bei all<br />

diesen Aufgaben war ihre Vielseitigkeit und hohe


18 Kramer Allrad magazin PANORAMA<br />

Kramer Allrad magazin 19<br />

Vier Fragen zur …<br />

Anbaugeräte-Vielfalt bei Kramer Allrad<br />

Ein herausragendes Produktmerkmal der Radlader, Teleradlader und Teleskopen von Kramer<br />

Allrad stellt ihre große Vielseitigkeit dar. Eine hohe Maschinenauslastung ist damit sichergestellt.<br />

Neben der führenden Qualität in punkto Technik ist es gerade diese Vielfalt an Einsatzmöglichkeiten,<br />

die z.B. einen Kramer Radlader so beliebt macht. Wenn eine Maschine das ganze Jahr bei<br />

den unterschiedlichsten Aufgaben eingesetzt werden kann, dann bieten sich viele Gelegenheiten,<br />

die Herzen der Anwender dauerhaft zu erobern. Daniel Fechtig, Produktspezialist bei Kramer<br />

Allrad, beantwortet die wichtigsten Fragen zu den Anbaugeräten.<br />

Herr Fechtig, gängige Radladermodelle<br />

sind üblicherweise mit Schaufel<br />

und Stapeleinrichtung ausgestattet.<br />

Welche erweiterten Möglichkeiten<br />

bietet ein Kramer?<br />

Schaufel und Stapeleinrichtung<br />

decken in etwa 60 bis 70 Prozent<br />

der Einsätze ab. Ein Kramer wird so<br />

offen und durchdacht entwickelt, dass<br />

eine Vielzahl an Anbaugeräten für die<br />

unterschiedlichsten Anforderungen<br />

eingesetzt werden kann. Zum Beispiel<br />

eine Kreiselegge für den Garten- und<br />

Landschaftsbau, ein Schneeräumschild<br />

für den Winterdienst in Kommunen, eine<br />

Recyclingschaufel oder eine Leichtgutschaufel<br />

für Anwendungen in der<br />

Industrie oder auch eine Asphaltfräse<br />

für den Straßen- und Tiefbau. Die<br />

Kramer Maschinen, egal ob Radlader,<br />

Teleradlader oder Teleskopen, sind<br />

einfach universelle Geräteträger für<br />

jeden denkbaren Einsatz in der Praxis.<br />

Wie werden die Anbauwerkzeuge an<br />

die Maschinen montiert? Ist das mit<br />

einem großen Aufwand verbunden?<br />

Nein, das geht sehr schnell. Alle<br />

Kramer Radlader sind mit einer hydraulischen<br />

Schnellwechseleinrichtung<br />

ausgestattet, die einen komfortablen<br />

Werkzeugwechsel ohne zusätzlichen<br />

Kraftaufwand ermöglicht. Diese bewährte<br />

Kramer Schnellwechseleinrichtung,<br />

die 1963 in den Markt eingeführt und<br />

seitdem kontinuierlich weiterentwickelt<br />

wurde, zeichnet sich vor allem durch<br />

ihre hohe Funktionalität aus. In ihr stecken<br />

fünf Jahrzehnte Erfahrung in der<br />

Entwicklung von Schnellwechslern und<br />

das überzeugt Anwender auf Anhieb.<br />

Benötigt ein Kramer besondere<br />

Eigenschaften, um Anbaugeräte zu<br />

führen?<br />

Ja, bei einigen Anbaugeräten<br />

sind Sonderoptionen für eine effektive<br />

Nutzung unumgänglich. So haben wir<br />

die Radlader mit einer besonderen<br />

Handgas- und Langsamfahreinrichtung<br />

ausgestattet, die für sicheres und<br />

komfortables Arbeiten mit Powerflow-<br />

Anbaugeräten sorgt. Der ungeteilte<br />

Rahmen und die Lenkwahlmöglichkeit<br />

zwischen Allradlenkung, Vorderachslenkung<br />

und Hundegang garantieren das<br />

sichere Führen von jedem Anbaugerät.<br />

Zusätzlich gibt es im Front- und Heckbereich<br />

Steckdosen für die Betätigung<br />

von Ventilen oder der Beleuchtung.<br />

Welches Anbaugerät erfordert Ihrer<br />

Meinung nach die höchsten technischen<br />

Anforderungen?<br />

Das ist mit Sicherheit die Schneefrässchleuder.<br />

Hier kommen alle wichtigen<br />

Kramer Eigenschaften zum Tragen.<br />

Es wird eine hohe Leistung benötigt –<br />

das stellt die Leistungshydraulik<br />

Powerflow sicher. Die Schnefrässchleuder<br />

muss zudem einen perfekten<br />

Vorschub und eine gut dosierte Führung<br />

bieten, sonst verstopft die Schneefrässchleuder<br />

oder bringt nicht die<br />

maximale Leistung – das wiederum garantiert<br />

die Kombination aus Handgasund<br />

Langsamfahreinrichtung. Der Fahrer<br />

braucht außerdem einen sehr guten<br />

Überblick nach allen Seiten hin, dafür<br />

haben wir eine 360°-Panoramakabine<br />

entwickelt, mit großen Wischfeldern und<br />

perfekter Rundumsicht. Natürlich muss<br />

die Maschine schneekettentauglich und<br />

äußerst standsicher in jedem Gelände<br />

sein. Die Schneefrässchleuder ist oft<br />

in Gebieten mit zahlreichen Anstiegen<br />

oder in unebenem Terrain unterwegs,<br />

da kann es auch einmal passieren, dass<br />

der Untergrund nachgibt. Hier bietet<br />

das Kramer-Maschinenkonzept die<br />

notwendigen Sicherheitsreserven.<br />

Daniel Fechtig<br />

Produktspezialist bei Kramer


20 Kramer Allrad magazin Szene<br />

SZENE<br />

Kramer Allrad magazin 21<br />

Wollen Sie „Ihren“ Kramer mit dem gewissen Extra<br />

ausstatten? Zum Beispiel mit der GPS-Baumaschinenortung<br />

Telematic oder dem Schnellganggetriebe<br />

Ecospeed? Auf der neuen Website werden Sie<br />

gewiss fündig. Sie unterstützt Sie ebenso bei der<br />

Suche nach der richtigen Bereifung und passenden<br />

Anbaugeräten für Ihren individuellen Einsatzzweck.<br />

Dabei ist es egal, aus welcher Branche Sie kommen.<br />

Ob aus dem Straßenbau, dem Tiefbau, dem<br />

GaLaBau oder ob Sie einen Mietpark betreiben – wir<br />

halten passende Lösungen für Sie bereit.<br />

Komplettiert wird der neue Internetauftritt mit der<br />

Erlebniswelt. Hier erfahren Sie Neuigkeiten und Wissenswertes<br />

rund um Kramer, auf welchen Messen<br />

und Events Sie uns persönlich treffen können und<br />

vieles mehr.<br />

Wie gefällt Ihnen die neue Website?<br />

Auf dem runderneuerten Portal www.kramer.de präsentiert<br />

Kramer sich und seine Maschinen ab sofort<br />

auf eine sehr übersichtliche, erlebnisreiche und<br />

service-orientierte Weise. Eine einfache Bedienung<br />

kennen Sie bereits von den Kramer-Maschinen.<br />

Genauso einfach geht es jetzt auch auf der neuen<br />

Kramer-Website zu.<br />

Wir freuen uns über Lob und Kritik.<br />

Schreiben Sie uns an info@kramer.de<br />

Informationen und Service überall und jederzeit<br />

Ein Original – auch im Internet.<br />

Vielseitig, flexibel, innovativ – das gilt seit jeher für die Marke Kramer Allrad, egal in<br />

welchem Einsatzgebiet. Ein Kramer, wie man ihn kennt und schätzt, ist einzigartig und<br />

in jeder Hinsicht ein Original. Auch der neue Internetauftritt erfüllt diese Ansprüche.<br />

Schwerpunkt der neuen Website sind die umfassenden<br />

Produktinformationen für jeden Kunden,<br />

angereichert um viele praktische Serviceleistungen.<br />

Schnell und unkompliziert navigieren Sie zum<br />

Radlader, Teleradlader oder Teleskopen Ihrer Wahl.<br />

Dort finden Sie gut strukturiert jene Informationen,<br />

die Sie wirklich interessieren und die Ihnen die<br />

Auswahl Ihrer Arbeitsgeräte leicht machen. Technische<br />

Daten, Abmessungen, Einsatzbilder und<br />

vieles mehr – auf einen Blick oder zum Ausdrucken.<br />

Bleiben Fragen offen, so senden Sie uns einfach<br />

eine Produktanfrage oder wenden sich gleich über<br />

die praktische Händlersuche an einen Kramer-<br />

Partner in Ihrer Nähe.<br />

Zwar ohne Allrad, trotzdem alles drauf:<br />

www.kramer.de<br />

• 4 Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch,<br />

Spanisch<br />

• Alle 20 Kramer Produkte<br />

• Alle wichtigen Branchen<br />

• Informationen rund um das Unternehmen<br />

• Kramer-Erlebniswelt<br />

• Karriere- und Ausbildungsbereich


22 Kramer Allrad magazin Panorama<br />

Panorama<br />

Kramer Allrad magazin 23<br />

Sinnvolles Engagement vor Ort.<br />

Das zählt.<br />

Zu Weihnachten möchte jeder gerne ein Zeichen des Dankes zum Ausdruck bringen. Kramer hat sich<br />

2012 erstmals dafür entschieden, auf Weihnachtsgeschenke bewusst zu verzichten und dafür zwei soziale<br />

Projekte aus der unmittelbaren Umgebung zu fördern. Im Namen aller Kunden und Geschäftspartner<br />

konnte Kramer auf diese Weise regionale Institutionen bei ihren sozialen Projekten unterstützen.<br />

200<br />

Entdecken Sie einige beeindruckende Zahlen von<br />

Kramer Allrad und was dahinter steht.<br />

3<br />

Optionen können gewählt<br />

werden, um ein Kramer Modell<br />

sinnvoll und auf die individuellen<br />

Bedürfnisse ausgelegt auszustatten<br />

- die Qual der Wahl.<br />

150<br />

65<br />

Bereifungsvarianten<br />

stehen Kunden zur Verfügung,<br />

denn jeder Einsatz erfordert auch die<br />

genaue Abstimmung des Reifenprofils. Einen heißen<br />

Reifen können Sie auch bei Kramer fahren.<br />

Anbaugeräte bietet Kramer für<br />

das gesamte Produktportfolio<br />

von 20 Modellen an, Maschinenauslastung<br />

für 365 Tage im<br />

Jahr inklusive. Und was haben<br />

Sie heute vor?<br />

Lenkarten und schon 26 Jahre Erfahrung mit<br />

der Allradlenkung – Standardmäßig sind alle<br />

Kramer Maschinen mit Allradlenkung ausgerüstet,<br />

insgesamt bietet Kramer 3 Lenkarten<br />

an (Allrad, Vorderachslenkung, Hundegang),<br />

denn aller guten Dinge sind drei.<br />

Die ausgewählten Projekte besitzen zwei Gemeinsamkeiten.<br />

Beide befinden sich in der Nähe<br />

des Kramer-Standortes Pfullendorf und in beiden<br />

arbeiten Menschen mit sehr viel Leidenschaft und<br />

Engagement: das Pestalozzi Kinder- und Jugenddorf<br />

in Stockach-Wahlwies sowie die Lebens- und<br />

Arbeitsgemeinschaft Lautenbach. Kramer überreichte<br />

beiden Institutionen einen Scheck in Höhe von<br />

1.000 Euro.<br />

Das Pestalozzi Kinderdorf gibt es seit 1947. Es<br />

ist ein Ort für Kinder und Jugendliche in sozialen<br />

Notlagen. In Wahlwies finden die Heranwachsenden<br />

Menschen, die sich ihnen zuwenden und damit<br />

einen guten Entwicklungsraum bieten. Großer Wert<br />

wird auf eine familienanaloge Betreuung gelegt.<br />

Das Herz des Kinderdorfs sind verschiedene, vom<br />

Urbild der Familie inspirierte Lebensformen: zwanzig<br />

Familienhäuser, ein Kindergarten, ein Jugendhaus,<br />

ein Dorfzentrum, eine Schule, zehn Ausbildungsbetriebe,<br />

Sportmöglichkeiten und eine perfekt<br />

ausgestattete Infrastruktur gehören dazu. Die Kinder<br />

werden individuell gefördert, beruflich ausgebildet<br />

und genießen dabei eine Erziehung von „Kopf, Herz<br />

und Hand“ – so das Motto des geistigen Vaters<br />

Pestalozzi. Im Dorf leben und arbeiten Menschen,<br />

die mit großem Engagement und ganzem Herzen<br />

diesen Kindern eine Zukunft geben möchten.<br />

Die Lebens- und Arbeitsgemeinschaft Lautenbach<br />

ist ein integrativer Lebensraum für Menschen mit<br />

Behinderung. Derzeit leben dort 180 Menschen, die<br />

von 150 Betreuern begleitet werden. Mit Freude und<br />

Hingabe bemühen sich die Betreuer, den Bewohnern<br />

eine sinnvolle Tätigkeit zu übertragen, sie angemessen<br />

zu fördern und ihnen zu vermitteln, wie wertvoll<br />

jeder Einzelne an seinem Platz ist. Es leben sowohl<br />

Jugendliche dort, als auch Menschen, die bereits<br />

ihren Lebensabend in Lautenbach verbringen.<br />

Die Gemeinschaft bietet neben Berufsausbildung,<br />

Jobvermittlung und betreuten Werkstätten ebenso<br />

Freizeitmöglichkeiten, ein Café und den Verkauf<br />

selbst hergestellter Produkte an.<br />

Kramer wollte diesen beiden Gemeinschaften ein<br />

kleines Zeichen der Anerkennung geben. Sie leisten<br />

einen wesentlichen Beitrag für unsere Gesellschaft.<br />

Pestalozzi: Bernd Löhle, Geschäftsführer des Pestalozzi Kinder- und<br />

Jugendorfes, Claudia Fernus, Kramer-Werke GmbH<br />

Lautenbach: Claudia Fernus, Kramer-Werke GmbH, Markus Ziegler,<br />

Gärtnermeister, Klaus Hilsenbek, Geschäftsführer der Lautenbacher<br />

Gemeinschaften gGmbH, Tilo Schmidt, Gärtner.


24 Kramer Allrad magazin In Action<br />

Kramer Allrad magazin 25<br />

Voller Einsatz.<br />

Kommt wie bestellt.<br />

Sie möchten keine Ausgabe des Kramer Magazins verpassen?<br />

Kein Problem.<br />

Der Hersteller von Schaumglasschotter, Geocell Schaumglas aus dem österreichischen Gaspoltshofen ist<br />

beim Verladen von Dämmstoff auf Maschinen mit sehr hohen Reichweiten angewiesen. Beim Beladen von<br />

LKWs oder Silos sind die bisherigen Lader an ihre Grenzen gestoßen. Nicht der Kramer 4009, denn der 9 m<br />

Teleskop kann durch seine enorme Reichweite überzeugen.<br />

Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare<br />

su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter<br />

sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters.<br />

Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s<br />

drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A<br />

la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur.<br />

Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters.<br />

Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s<br />

drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A<br />

la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur.<br />

Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters.<br />

Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s<br />

drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A<br />

la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur.<br />

Vellenda velenim re ne ipsandit. Acias ratius vellabo rporupt. Wenn’s drauf ankommt. When it matters.<br />

Quand il faut pouvoir compter sur. Vellenda velenim re ne ipsandit. Acias ratius vellabo rporupt. Wenn’s<br />

drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A<br />

la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur.<br />

Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters.<br />

Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s<br />

drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve Wenn’s drauf<br />

ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la<br />

hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando<br />

si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut<br />

pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt.<br />

When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad.<br />

Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter<br />

contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir<br />

compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it<br />

matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad.<br />

Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare<br />

su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter<br />

sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters.<br />

Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s<br />

drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Vellenda velenim re ne ipsandit.<br />

Acias ratius vellabo rporupt. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur.<br />

Vellenda velenim re ne ipsandit. Acias ratius vellabo rporupt. Wenn’s drauf ankommt. When it matters.<br />

Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s<br />

drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A<br />

la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur.<br />

Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters.<br />

Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il<br />

faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf<br />

ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la<br />

hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando<br />

si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut<br />

pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt.<br />

magazin<br />

magazin<br />

magazin<br />

Füllen Sie gleich die Abo-<br />

Antwortkarte aus und das<br />

aktuelle Kramer Magazin<br />

erwartet Sie dann 2 x jährlich<br />

druckfrisch in Ihrem<br />

Briefkasten. Oder Sie melden<br />

sich online an:<br />

www.kramer.de/magazin<br />

Abo-Antwortkarte.<br />

Ja, ich abonniere das Kramer Magazin und erhalte bis auf Widerruf 2 x jährlich<br />

kostenlos die aktuelle Ausgabe per Post oder als PDF per E-Mail.<br />

Bitte wählen Sie Ihre gewünschte Sprache aus:<br />

Deutsch Englisch Französisch<br />

Ja, ich abonniere das <strong>Wacker</strong> <strong>Neuson</strong> Magazin und erhalte bis auf Widerruf 2 x jährlich<br />

kostenlos die aktuelle Ausgabe per Post oder als PDF per E-Mail.<br />

Weltweit werden die Kramer Radlader auf den verschiedensten Straßen- und<br />

Tiefbau Baustellen eingesetzt. So auch in Kopenhagen, Dänemark. Dort kommen<br />

die Kramer Radlader beim Bau des „Cityringen“ zum Einsatz. Bis zum Jahre 2018<br />

werden dort weitere siebzehn neue U-Bahn Stationen ausgebaut.<br />

Im Garten- und Landschaftsbau sind Kramer Radlader traditionell zu Hause.<br />

Die allradgelenkten Radlader sind im Vergleich zu anderen Kompaktmaschinen<br />

sehr bodenschonend und ihre Wendigkeit ist unübertroffen.<br />

Bitte wählen Sie Ihre gewünschte Sprache aus:<br />

Deutsch Englisch Französisch<br />

Niederländisch Spanisch Polnisch<br />

Tschechisch Italienisch Norwegisch<br />

Schwedisch<br />

Ja, ich abonniere das Weidemann Magazin und erhalte bis auf Widerruf 2 x jährlich<br />

kostenlos die aktuelle Ausgabe per Post oder als PDF per E-Mail.<br />

Bitte wählen Sie Ihre gewünschte Sprache aus:<br />

Deutsch Englisch Französisch<br />

Niederländisch Polnisch Schwedisch


26 Kramer Allrad magazin Kramer Allrad magazin 27<br />

Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare<br />

su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter<br />

sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters.<br />

Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s<br />

drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A<br />

la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur.<br />

Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters.<br />

Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s<br />

drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A<br />

la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur.<br />

Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters.<br />

Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s<br />

drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A<br />

la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur.<br />

Vellenda velenim re ne ipsandit. Acias ratius vellabo rporupt. Wenn’s drauf ankommt. When it matters.<br />

Quand il faut pouvoir compter sur. Vellenda velenim re ne ipsandit. Acias ratius vellabo rporupt. Wenn’s<br />

drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A<br />

la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur.<br />

Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters.<br />

Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s<br />

drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve Wenn’s drauf<br />

ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la<br />

hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando<br />

si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut<br />

pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt.<br />

When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad.<br />

Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter<br />

contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir<br />

compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it<br />

matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad.<br />

Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare<br />

su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter<br />

sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters.<br />

Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s<br />

drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Vellenda velenim re ne ipsandit.<br />

Acias ratius vellabo rporupt. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur.<br />

Vellenda velenim re ne ipsandit. Acias ratius vellabo rporupt. Wenn’s drauf ankommt. When it matters.<br />

Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s<br />

drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A<br />

la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur.<br />

Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters.<br />

Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il<br />

faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf<br />

ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la<br />

hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando<br />

si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut<br />

pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt.<br />

magazin<br />

Kommt wie bestellt.<br />

kramer.de/magazin<br />

magazin<br />

magazin<br />

Erzählen Sie uns<br />

Ihre Geschichte!<br />

Sie haben besonders positive Erfahrungen<br />

mit Kramer Allrad gemacht oder verwenden<br />

Ihre Maschine für einen ganz speziellen<br />

Einsatzzweck? Erzählen Sie uns davon.<br />

Wir freuen uns auf Ihre E-Mail an:<br />

magazin@kramer.de<br />

Messen & Termine<br />

Yapi<br />

24.-28. April 2013<br />

Istanbul, Türkei<br />

Plantworx<br />

14.-16. Mai 2013<br />

Stoneleigh Park, Vereinigtes Königreich<br />

Maskin Expo<br />

23.-25. Mai 2013<br />

Stockholm, Schweden<br />

Komatek<br />

29. Mai-2. Juni 2013<br />

Ankara, Türkei<br />

CTT<br />

4.-8. Juni 2013<br />

Moskau, Russland<br />

Demopark<br />

23.-25. Juni 2013<br />

Eisenach, Deutschland<br />

Matexpo<br />

4.-8. September 2013<br />

Kortrijk, Belgien<br />

Nordbau<br />

12.-17. September 2013<br />

Neumünster, Deutschland<br />

Bauma Africa<br />

18.-21. September 2013<br />

Johannesburg, Südafrika<br />

Agritechnica<br />

12.-16. September 2013<br />

Hannover, Deutschland<br />

Porto zahlt<br />

Empfänger<br />

Firma<br />

Vorname<br />

Nachname<br />

Funktion<br />

Straße<br />

PLZ / Ort<br />

Land<br />

<strong>Wacker</strong> <strong>Neuson</strong> SE<br />

Konzernmarketing<br />

Preußenstraße 41<br />

80809 München<br />

Deutschland<br />

E-Mail


A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir com<br />

ndo si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matt<br />

l faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s<br />

t. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la<br />

la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Qua<br />

poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il<br />

compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankom<br />

matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la<br />

nn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve p<br />

su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir c<br />

Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it<br />

and il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. We<br />

nkommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare s<br />

de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Q<br />

poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il<br />

compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankom<br />

matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la<br />

nn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve p<br />

su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir c<br />

Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it m<br />

and il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. We<br />

nkommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare s<br />

de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Q<br />

poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand<br />

compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankom<br />

matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la<br />

nn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve p<br />

su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir c<br />

Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it m<br />

and il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. We<br />

nkommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare s<br />

de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Q<br />

poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il<br />

compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankom<br />

matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la<br />

nn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve p<br />

su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir<br />

Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it m<br />

and il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. We<br />

nkommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare s<br />

de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Q<br />

poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il<br />

compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankom<br />

matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la<br />

nn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve p<br />

su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir c<br />

Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it m<br />

and il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare su. A la hora de la verdad. We<br />

nkommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur. Quando si deve poter contare s<br />

a de la verdad. Wenn’s drauf ankommt. When it matters. Quand il faut pouvoir compter sur

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!