Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Karin Gailing, Helmut von Bialy: <strong>Poesie</strong> 05_<strong>Poesie</strong>-<strong>Therapie</strong> 3_<br />
Liebe_Tod_Abschied-Neuanfang_Lebensqualität<br />
Botschaft<br />
(September 2005<br />
aus <strong>de</strong>m Englischen<br />
nach einem Gedicht<br />
von C. G. Rosetta) )<br />
When I am <strong>de</strong>ad, my <strong>de</strong>arest,<br />
Sing no sad song for me.<br />
Plant you no roses on my grave<br />
Nor shadowy cypress tree.<br />
I shall not see the flowers,<br />
I shall not feel the rain,<br />
I shall not hear the nightingale<br />
Sing on, as if in pain.<br />
And dreaming through the twilight,<br />
That does not rise nor set.<br />
Happily I may remember<br />
And happily may forget.<br />
Wenn ich einst tot bin, Geliebter,<br />
Sing traurig Lied für mich nicht,<br />
Pflanz keine Rosen auf mein Grab,<br />
Auf schattige Zypressen verzicht.<br />
Ich wer<strong>de</strong> die Blumen nicht sehen,<br />
Ich wer<strong>de</strong> <strong>de</strong>n Regen nicht fühlen.<br />
Ich wer<strong>de</strong> die Nachtigall nicht hören,<br />
Deren Lie<strong>de</strong>r in Schmerzen wühlen.<br />
Und durch das Zwielicht träumend,<br />
Das we<strong>de</strong>r kommt noch geht,<br />
Mag ich mich froh erinnern,<br />
O<strong>de</strong>r mein Erinnern verweht.<br />
8