29.12.2013 Aufrufe

Beitrag

Beitrag

Beitrag

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Wiener Zeitschrift für Suchtforschung Jg. 31 2008 Nr. 1<br />

men. Die Droge als Symptom zu verstehen heißt die<br />

Unentschiedenheit von Gabe und Gift dem Subjekt zu<br />

eröffnen, um ein Verständnis ob der singulären Bedeutung<br />

für das Subjekt zu ermöglichen.<br />

Summary<br />

The terms Gabe (gift) and Gift (poison) are used distinctively<br />

in German: whereas Gabe means a benevolent act,<br />

Gift signifies a harmful substance. While used synonymously<br />

in Old High German, where in fact they were not<br />

differentiated as to their specific connotation, the common<br />

origin of the two words is nowadays forgotten.<br />

On the basis of three theoretical approaches, the relationship<br />

of Gabe and Gift will be analyzed. Mauss discovers<br />

Gabe as obliging someone to return Gegengabe<br />

(counter-gift) within a number of archaic cultures, as such<br />

representing a precursor of the economy of exchange.<br />

Derrida denominates this obligation as inherent to Gabe<br />

as such. For Derrida, Gabe is to be perceived beyond a<br />

pure gift without selfishness and beyond a gift entailing<br />

counter-gift. He therefore thinks of Gabe as the impossible.<br />

Between Gabe and Gift there remains something<br />

undecidable (indécidable).<br />

Another approach to Gabe can be found with Lacan, who<br />

defines Gabe in connection to love as “to give, what you<br />

don't have”. Love is made possible through acknowledging<br />

lack in the other.<br />

An attempt to think of drug as Gabe is derived from the<br />

ambiguity of the term drug in analogy to that of Gabe and<br />

Gift. A drug is Gabe and Gift at the same time, only the<br />

phantasmatic overglorification causes the denial of the<br />

“Gift”, i.e. the destructiveness of poison.<br />

Grimm, J.; Grimm, W. (1854/1960): Deutsches Wörterbuch.<br />

Leipzig, http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB<br />

/WBB/woerterbuecher/dwb/wbgui?lemmode=lemmasearc<br />

h&word=gift<br />

Jurainville, A. (1990): Lacan und die Philosophie. München<br />

Lacan, J. (2003): Die Objektbeziehung. Das Seminar,<br />

Buch IV. Wien<br />

Lacan, J. (2008): Die Übertragung. Das Seminar, Buch<br />

VIII. Wien<br />

Lintner, M. M. (2006): Eine Ethik des Schenkens. Von<br />

einer anthropologischen zu einer theologisch-ethischen<br />

Deutung der Gabe und ihrer Aporien. Berlin, Hamburg,<br />

Münster<br />

Mauss, M. (1990): Die Gabe. Form und Funktion des<br />

Austauschs in archaischen Gesellschaften. Frankfurt am<br />

Main<br />

Platon (1994): Symposion. In: Sämtliche Werke. Band 2.<br />

Reinbek bei Hamburg<br />

Wetzel, M.; Rabaté, J.-M. (Hrsg.) (1993): Ethik der Gabe.<br />

Denken nach Jacques Derrida. Berlin<br />

Korrespondenzadresse<br />

Mag. Dr. Georg Augusta<br />

Anton-Proksch-Institut/ Abt. V<br />

Husarentempelgasse 3<br />

A-2340 Mödling<br />

Tel.: +43-(0)2236-22296<br />

E-Mail: augusta@api.or.at<br />

Keywords<br />

gift, poison, drug, Mauss, Lacan, Derrida<br />

Literatur<br />

Bataille, G. (2001): Die Aufhebung der Ökonomie. Der<br />

Begriff der Verausgabung. München<br />

Daimann, I. (2003): Die ethnologische Provokation der<br />

Philosophie. Paderborn<br />

Derrida, J. (1993): Falschgeld: Zeit geben I. München<br />

Derrida, J. (1995): Dissemination. Wien<br />

Derrida, J. (1998): Die Rhetorik der Droge. In: Auslassungspunkte.<br />

Gespräche. Wien<br />

Gondek, H.-D. (1996): Zu geben was man nicht hat. In:<br />

RISS, 11, 91-114. Wien<br />

Gondek, H.-D. (2006): Der Zufall der Gabe und die Zukunft<br />

der Dekonstruktion. In: Zeilinger, P.; Portune, D.<br />

(Hrsg.): Nach Derrida. Dekonstruktion in zeitgenössischen<br />

Diskursen. Wien<br />

18

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!