Serie LAMBDA - HUECK + RICHTER Aluminium GmbH
Serie LAMBDA - HUECK + RICHTER Aluminium GmbH
Serie LAMBDA - HUECK + RICHTER Aluminium GmbH
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Planung - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627<br />
Planning - Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627<br />
3. Festlegen der Beschläge<br />
3. Definition of the fittings<br />
Öffnungsart<br />
Opening type<br />
Dreh-Kipp-Fenster<br />
Turn-tilt window<br />
Kipp vor Dreh-Fenster<br />
Tilt before turn window<br />
Allgemeine Hinweise:<br />
Bei Mauerlaibungen oder nach innen vorstehenden<br />
Pfostenprofilen sowie in öffentlichen Gebäuden<br />
(Schulen, Krankenhäuser usw.) muss ein<br />
Öffnungsbegrenzer eingesetzt werden (GUV 16.3).<br />
Siehe: Zusatzbeschläge<br />
Drehpunkt<br />
Pivoting point<br />
außen liegend<br />
external<br />
verdeckt<br />
concealed<br />
Flügelgewicht<br />
max. (kg)<br />
sash weight<br />
max. (kg)<br />
Seite<br />
Page<br />
Zeichnung<br />
Drawing<br />
100, 130 7 - 8 1054<br />
100, 130 9 - 10<br />
170 11 - 12 1055<br />
13 1058<br />
WK 2<br />
WK 3 1056<br />
WK 2<br />
WK 2 80, 100<br />
WK 2 170 14 1059<br />
General indications:<br />
In case of masonry reveals or mullion<br />
profiles projecting inwards as well as<br />
in public buildings (schools, hospitals,<br />
etc.) an opening limiter must be used.<br />
See: Additional fittings<br />
77 XL<br />
77 L<br />
77 L IF<br />
<strong>Serie</strong><br />
<strong>Serie</strong>s<br />
65 M<br />
65 M IF<br />
Die VOB - DIN 18360 schreibt für Drehkipp - Flügel den Einbau<br />
einer Fehlbedienungssicherung vor!<br />
VOB (German Standard Building Contract Terms) DIN 18360 make<br />
it obligatory to install safety devices to prevent false operation!<br />
4. Festlegen der Verglasungen<br />
4. Definition of the glazing<br />
Verglasungsunterlage<br />
Glazing block<br />
Glasleiste<br />
Glazing bead<br />
Rundschnur<br />
Round cord<br />
Verglasung<br />
Glazing<br />
Verglasungsunterlage Kunststoff WK entsprechen auswählen, Befestigung bei<br />
WK2 durch Einklipsen, bei WK3 Einklipsen und zusätzlich Verschraubung. Hierzu<br />
Bohrschablone Z 917409 verwenden.<br />
Select plastic WK glazing blocks accordingly, snap-on fixing in case of WK2,<br />
snap-on fixing with additional screw fixing in case of WK3. For this purpose use<br />
drilling jig Z 917409.<br />
Für WK3 muss der <strong>Serie</strong> entsprechend eine WK-Glasleiste eingesetzt werden. Die<br />
horizontalen WK-Glasleisten sind in den Ecken nicht sichtbar zu verschrauben.<br />
A WK glazing bead must be inserted for WK 3 in accordance with the series. The<br />
horizontal WK glazing beads have to be screwed in a concealed way in the<br />
corners.<br />
Für WK3 sind Kurzstücke einer Dichtungs-Rundschnur vorzusehen (Je Glasleiste<br />
3 Stück von je ca. 35 mm Länge).<br />
Short pieces of a round gasket cord are required for WK 3 (3 pieces, each approx.<br />
35 mm long, for each glazing bead).<br />
Art.-Nr.<br />
Art.-No.<br />
siehe Katalog Lambda Fenster,<br />
Kapitel Sicherheit<br />
See catalogue Lambda<br />
window, chapter Safety<br />
5. Typenschild<br />
5. Type plate<br />
005005300<br />
Typenschild<br />
Type plate<br />
Fenster DIN V ENV 1627 - WK2<br />
<strong>Serie</strong> Lambda<br />
Hersteller :<br />
Nr. / Bauj.<br />
Ident.-Nr. 23-9/08E / 23-3/09E<br />
Prüfstelle : PIV<br />
Eduard Hueck <strong>GmbH</strong> & Co. KG Postfach 1868 58505 Lüdenscheid<br />
Art.-Nr.<br />
Art.-No.<br />
siehe Katalog Lambda Fenster,<br />
Kapitel Sicherheit<br />
See catalogue Lambda<br />
window, chapter Safety<br />
Lambda 10/2012<br />
Sicherheit 5<br />
Lambda<br />
Safety