20.01.2014 Aufrufe

DPD Online-Services

DPD Online-Services

DPD Online-Services

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>DPD</strong> <strong>Online</strong>-<strong>Services</strong><br />

Anmeldung / Registration for participation<br />

Neuantrag<br />

new application<br />

Änderungsantrag<br />

application for change<br />

Tracking<br />

Paketlebenslauf / Nachnahme-Finanzlebenslauf inklusive Abliefernachweis / parcel life cycle / C.O.D. life cycle and POD<br />

E-Shipping<br />

Rückholung*<br />

Abholung<br />

Retoure Paketscheine<br />

Datentransfer<br />

Zustellhindernisse<br />

<strong>DPD</strong> Versandmaterialien<br />

DELISprint<br />

Express: <strong>Online</strong>-Erfassung für <strong>DPD</strong> Express-Sendungen / entry for express consignment online<br />

Nachnahme: <strong>Online</strong>-Nachnahmeerfassung / online C.O.D. order<br />

Paketscheindruck: <strong>Online</strong>-Paketscheindruck / online parcel label printing<br />

<strong>Online</strong>-Rückholauftrag / collection request online<br />

<strong>Online</strong>-Abholauftrag / pick-up request online<br />

Druck der Blanko-Retourenpaketscheine / printing the blank return labels<br />

DFÜ über Internet / data transmission online<br />

AVIS-Daten via Web-Applikation / advance information via web application<br />

AVIS-Daten automatisiert via FTP / advance information automated via FTP<br />

Freier Datenaustausch zwischen Kunde und Depot via FTP /<br />

free data exchange between customer and depot via FTP<br />

Digitale Klärung von Zustellhindernissen /digital clarification of delivery exceptions<br />

<strong>Online</strong>-Bestellung Versandmaterialien / online ordering of shipping materials<br />

Offline-Paketscheindruckprogramm / parcel label printing program<br />

*Bei Rückholung ist eine Kombination mit dem Express-Service sowie Nachnahme möglich /<br />

*Collection requests can be combined with the Express-Service and C.O.D.<br />

Firma / company<br />

Straße / street<br />

Land, Postleitzahl, Ort / country, post code, place<br />

Ansprechpartner / contact person<br />

Telefon / telephone<br />

Telefax / telefax<br />

E-Mail / e-mail<br />

Gewünschte Benutzerkennung für DELIS / Desired User-ID for DELIS<br />

Nur „a“ - „z“ und „0“ - „9“ mindestens 8 Stellen<br />

only „a“ - „z“ and „0“ - „9“ at least 8 positions<br />

Verpflichtungserklärung / Commitment<br />

Wir verpflichten uns, die uns von DELICom <strong>DPD</strong> GmbH vergebenen Benutzerkennungen und Passwörter nur innerhalb unseres Unternehmens zu<br />

verwenden und nicht an Dritte weiterzugeben. Wir wissen, dass bei Zuwiderhandlung die Zugriffsberechtigung auf die <strong>DPD</strong> <strong>Online</strong>-<strong>Services</strong> entzogen<br />

werden kann und die Passwörter und Benutzerkennungen gelöscht werden. Die umseitig/beigefügten Nutzungsbedingungen zur Nutzung der<br />

Internetportalanwendung „My<strong>DPD</strong>“ haben wir gelesen und erklären uns mit diesen einverstanden.<br />

We undertake the commitment to use the User-ID and the password issued by DELICom <strong>DPD</strong> GmbH only for internal company purposes and agree not to<br />

pass it on to third parties. We accept that in case of violation the access to <strong>DPD</strong> <strong>Online</strong>-<strong>Services</strong> may be withdrawn and the passwords and User-IDs<br />

deleted. We have read the terms of use for the „My<strong>DPD</strong>“ internet portal application which are on the back/attached and hereby declare that we accept<br />

these conditions.<br />

Kundennummer / customer number<br />

Ort, Datum, Unterschrift / place, date, signature<br />

Bitte stimmen Sie diesen Antrag mit Ihrem Depot ab. / Concerning the registration for participation please contact your depot.<br />

Bestätigung des Depots / confirmation of the depot<br />

Paketscheinnummernkreis (bei Intranet)<br />

circuit of parcel label numbers (only for Intranet)<br />

bis<br />

to<br />

Depotnummer / depot no Name / name Unterschrift / signature<br />

1 / 6


My<strong>DPD</strong> Nutzungsbedingungen / My<strong>DPD</strong> terms of use<br />

Die nachfolgenden Bedingungen stellen die Vereinbarung zwischen Ihnen und der <strong>DPD</strong> Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG (im Folgenden<br />

„<strong>DPD</strong>“) über die Nutzung der Internetportalanwendung „My<strong>DPD</strong>“ dar. Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, können Sie das Angebot My<strong>DPD</strong><br />

nicht nutzen.<br />

The following terms represent the agreement between you and <strong>DPD</strong> Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG (referred to below as "<strong>DPD</strong>“) with<br />

regard to the use of the “My<strong>DPD</strong>” internet portal application. If you do not agree to these terms you will not be able to make use of My<strong>DPD</strong>.<br />

Mit diesen Nutzungsbedingungen erläutern wir Ihnen, welchen rechtlichen Bedingungen die Nutzung der Internetanwendung My<strong>DPD</strong> unterliegt. Die<br />

Beauftragung von Transportdienstleistungen unterliegt gesonderten Vertragsbedingungen, die Sie unter http://www.dpd.com/de/Home/Siteutilities/GTC<br />

abrufen können. Auch die optionale Installation unserer Software „DELISprint“ erfordert die Zustimmung zu einer gesonderten Lizenzvereinbarung, die<br />

während des Installationsprozesses gesondert geschlossen wird.<br />

These terms of use explain the legal provisions to which the use of the My<strong>DPD</strong> internet application is subject. The placing of orders for transport services<br />

is subject to separate contractual terms, which you can view at http://www.dpd.com/de_en/Home/Siteutilities/AGB. The optional installation of our<br />

“DELISprint” software also requires acceptance of a separate licensing agreement, which is concluded during the installation process.<br />

1. Gegenstand und Umfang des Serviceangebots<br />

Subject and scope of the services<br />

1.1. Mit der Internetportalanwendung My<strong>DPD</strong> haben Sie die Möglichkeit, Service-Leistungen von <strong>DPD</strong>, die Ihnen aufgrund einer Rahmenvereinbarung<br />

oder sonstiger Vereinbarungen erbracht werden, bequem über das Internet zu initiieren, einzusehen und nachzuverfolgen.<br />

The My<strong>DPD</strong> internet portal application enables the convenient online launch, viewing and follow-up of those <strong>DPD</strong> services which are provided on<br />

the basis of a framework agreement or other contracts.<br />

Die Nutzung der Internetportalanwendung ist kostenlos. Etwaige Telekommunikationskosten, die Ihnen durch die Verbindung bzw. Einwahl ins<br />

Internet bei Ihrem Internetzugangsanbieter entstehen, haben Sie selbst zu tragen und werden von <strong>DPD</strong> nicht übernommen.<br />

The use of the internet portal application is free of charge. Any telecommunication costs which you incur as a result of the online connection or<br />

login with your internet provider will be your responsibility and will not be paid by <strong>DPD</strong>.<br />

Transportdienstleistungen erbringt <strong>DPD</strong> aufgrund der zwischen Ihnen und <strong>DPD</strong> geschlossenen Rahmenvereinbarung sowie aufgrund gesonderter<br />

Aufträge. My<strong>DPD</strong> hilft Ihnen, Abrufe unter der Rahmenvereinbarung bzw. Auftragserteilungen effizienter zu gestalten. Ein Vertragsschluss bzw. eine<br />

Auftragserteilung für Transportdienstleistungen kommt über My<strong>DPD</strong> nicht zustande. Auch die Preise für solche Leistungen unterliegen einer<br />

gesonderten Vereinbarung, die Sie mit Ihrem zuständigen <strong>DPD</strong> Depot getroffen haben oder treffen werden.<br />

Transport services are provided by <strong>DPD</strong> on the basis of the framework agreement concluded between you and <strong>DPD</strong> and on the basis of specific<br />

orders. My<strong>DPD</strong> helps you to access and manage information more efficiently in relation to the framework agreement and orders which are placed.<br />

The conclusion of a contract or placing an order for transport services does not come about via My<strong>DPD</strong>. The prices for such services are also<br />

subject to the separate agreements which you conclude with the <strong>DPD</strong> depot which is responsible for you.<br />

1.2. My<strong>DPD</strong> erleichtert mit dem Bereich „E-Shipping“ Ihre komplette Versandabwicklung: Sie können Aufträge ankündigen, Abholungen und<br />

Rückholungen initiieren sowie Paketscheine für Sendungen selbst erzeugen. Zudem besteht die Möglichkeit, den Status beauftragter Sendungen zu<br />

überprüfen. Außerdem steht Ihnen im „Infocenter“ unsere optionale Software DELISprint zur Versandvorbereitung zur Verfügung.<br />

With the “E-Shipping” section My<strong>DPD</strong> simplifies your entire shipping operations. You can provide advance notification of orders, arrange pickups<br />

and returns, and create your own parcel labels for your shipments. In addition you have the possibility of monitoring the status of the shipments for<br />

which you have placed orders. In the “Infocenter” you have access to our optional DELISprint software for the purpose of preparing your shipping<br />

operations.<br />

1.3. My<strong>DPD</strong> ist das Geschäftskundenportal von <strong>DPD</strong>. Es steht nur Unternehmern, d.h. natürlichen und juristischen Personen, die My<strong>DPD</strong> im Rahmen<br />

ihrer gewerblichen oder selbstständigen Tätigkeit nutzen möchten, zur Verfügung. Mit Ihrem Antrag auf Freischaltung von My<strong>DPD</strong> versichern Sie<br />

gegenüber <strong>DPD</strong>, dass Sie My<strong>DPD</strong> ausschließlich für gewerbliche Zwecke oder für die selbstständige Tätigkeit nutzen werden.<br />

My<strong>DPD</strong> is <strong>DPD</strong>’s business customer portal. It is therefore only available to individuals and legal entities who wish to use the My<strong>DPD</strong> in connection<br />

with their business or self-employed activities. With your application for the activation of My<strong>DPD</strong> you assure <strong>DPD</strong> that you will use My<strong>DPD</strong> exclusively<br />

for business purposes or for your self-employed operations.<br />

Verbrauchern (Privatversender) und gelegentlich tätige gewerbliche Kleinversender können kostenlos das Portal „<strong>DPD</strong> direct“ zur<br />

Versandbeauftragung nutzen, das unter http://www.dpddirect.de/ erreichbar ist.<br />

Consumers (private shippers) and small-scale business shippers can make free use of the “<strong>DPD</strong> direct” portal for placing their shipping orders. This<br />

portal is available at http://www.dpddirect.de/.<br />

1.4. Die Nutzung von My<strong>DPD</strong> ist von einer Freischaltung abhängig. <strong>DPD</strong> behält sich vor, die Gewährung des Zugangs von einer Prüfung des<br />

Unternehmerstatus abhängig zu machen und die Freischaltung zu verweigern, falls der Kunde Leistungen von <strong>DPD</strong> bereits missbräuchlich in<br />

Anspruch genommen hat oder berechtigte, offene Forderungen nicht beglichen wurden.<br />

The use of My<strong>DPD</strong> requires prior activation. <strong>DPD</strong> reserves the right to make the granting of access subject to a check on company status. Such<br />

activation may be refused if the customer has in the past misused <strong>DPD</strong>'s services or failed to settle outstanding and justified financial claims.<br />

1.5. Die im Rahmen einer Abfrage des Sendungsstatus oder einer Auftragsliste übermittelten über My<strong>DPD</strong> ausgegebenen Daten werden Ihnen lediglich<br />

zu Informationszwecken kostenlos bereitgestellt und sollen Ihnen helfen, Ihre Versandabwicklung effizienter zu machen. <strong>DPD</strong> übernimmt für<br />

Richtigkeit und Vollständigkeit der über My<strong>DPD</strong> abrufbaren Sendungsinformationen keine Gewähr. Von dem Vorstehenden ausgenommen sind<br />

Ausfuhrnachweise, die Sie über My<strong>DPD</strong> abrufen können. Auskünfte zur Zustellung von Sendungen und den Empfangsnachweis erhalten Sie im<br />

Einzelfall auf Anfrage von Ihrem zuständigen <strong>DPD</strong> Depot.<br />

The data which is provided via My<strong>DPD</strong> in response to an enquiry about the status of the shipment or an order list is made available to you free of<br />

charge for information purposes and is intended to help you to make your shipping processes more efficient. <strong>DPD</strong> accepts no responsibility for the<br />

correctness and completeness of any shipping information which is accessed via My<strong>DPD</strong>. An exception to the above is export certificates which you<br />

can access via My<strong>DPD</strong>. On request information on the delivery of shipments and the proof of delivery (POD) is provided in individual cases by the<br />

depot which is responsible for you.<br />

2 / 6


My<strong>DPD</strong> Nutzungsbedingungen / My<strong>DPD</strong> terms of use<br />

1.6. <strong>DPD</strong> ist in der Gestaltung des Portals My<strong>DPD</strong> frei und kann dessen Inhalte und angebotene Serviceangebote verändern. <strong>DPD</strong> ist aus wirtschaftlichen<br />

oder technischen Gründen berechtigt, einzelne Funktionen oder die gesamte Anwendung vollständig oder teilweise einzustellen. Eine solche<br />

Änderung oder Einstellung des Portals hat keine Auswirkungen auf Verpflichtungen von <strong>DPD</strong> unter den gesondert abgeschlossenen Vereinbarungen<br />

über zu erbringende Transportdienstleistungen oder sonstigen Leistungen unter der geschlossenen Rahmenvereinbarung. Für den Fall einer<br />

Einstellung des Portals wird <strong>DPD</strong> mit angemessener Frist auf diesen Schritt hinweisen.<br />

<strong>DPD</strong> can design the My<strong>DPD</strong> portal as it wishes and change the content and services it provides as necessary. For financial or technical reasons<br />

<strong>DPD</strong> has the right to discontinue individual functions or the entire application, either completely or in part. Such a change or the discontinuation of<br />

the portal will not affect <strong>DPD</strong>’s obligations under separately agreed contracts for the provision of transport services or other services covered by the<br />

framework agreement which has been concluded. If the portal is to be discontinued <strong>DPD</strong> will notify you of this well in advance.<br />

1.7. Ohne dass <strong>DPD</strong> hierfür eine Gewähr übernimmt, steht Ihnen My<strong>DPD</strong> in der Regel rund um die Uhr zur Verfügung. Allerdings kann es zu<br />

Nutzungseinschränkungen aufgrund von Wartungen oder Störungen kommen. Vorhersehbare Maßnahmen, die zur Einschränkung des<br />

Funktionsumfangs oder zur vorübergehenden Abschaltung der Plattform führen können, werden, wenn möglich, außerhalb der üblichen<br />

Arbeitszeiten oder am Wochenende vorgenommen.<br />

Although <strong>DPD</strong> provides no guarantees to this effect My<strong>DPD</strong> is as a rule available round the clock. However, there may be occasional restrictions on<br />

use as a result of maintenance operations or breakdowns. Whenever possible any measures which can be foreseen in advance and will lead to<br />

restrictions on the availability of functions or a temporarily switch-off of the platform will take place outside of normal working hours or at the<br />

weekend.<br />

2. Abruf von Transportdienstleistungen und Vertragsschluss<br />

Placing of orders for transport services and conclusion of contract<br />

Eine Übermittlung von Auftragsinformationen unter Verwendung von My<strong>DPD</strong>, mit der Sie eine Ab- oder Rückholung einer Paketsendung initiieren,<br />

stellt kein Angebot zum Abschluss einzelner Verträge über die Erbringung von Transportdienstleistungen dar. Die Übermittlung von<br />

Auftragsinformationen über My<strong>DPD</strong> stellt lediglich eine Mitteilung über zu erteilende Aufträge dar, die aufgrund gesonderter Vereinbarungen<br />

zustande kommen. Dieses gilt auch für die Mitteilung über eine Rückholungsleistung, bei der Sie <strong>DPD</strong> über das Portal Informationen über eine<br />

Rückholung übermitteln. Der ursprüngliche Empfänger der Paketsendung ist in diesem Fall ermächtigt, <strong>DPD</strong> durch die Übergabe des Pakets den<br />

Auftrag zur Rückholung zu den Bedingungen, die aus der Rahmenvereinbarung zwischen Ihnen und <strong>DPD</strong> sowie ergänzend den Allgemeinen<br />

Geschäftsbedingungen für <strong>DPD</strong> Classic (http://www.dpd.com/de/Home/Siteutilities/AGB/<strong>DPD</strong>-CLASSIC) folgen, zu erteilen.<br />

The transmission of order information by means of My<strong>DPD</strong> for the purpose of arranging the pickup or return of a parcel does not represent an offer<br />

to conclude individual contracts for the provision of transport services. The transmission of order information by means of My<strong>DPD</strong> merely<br />

represents a communication regarding the placing of orders which come into effect on the basis of separate agreements. This also applies to any<br />

communication about collection requests, in which you send <strong>DPD</strong> information about a collection request via the portal. In this case the original<br />

consignee of the parcel is authorised, by making the parcel available to <strong>DPD</strong>, to place an order with <strong>DPD</strong> for the collection and return of the parcel<br />

on the conditions arising from the framework agreement between you and <strong>DPD</strong>, supplemented by the general terms and conditions for <strong>DPD</strong> Classic<br />

(http://www.dpd.com/de/Home/Siteutilities/AGB/<strong>DPD</strong>-CLASSIC).<br />

Der jeweilige Vertragsschluss über die Erbringung von Transportdienstleistungen erfolgt gemäß den Geschäftsbedingungen für die jeweilige Leistung<br />

(abrufbar unter: http://www.dpd.com/de/Home/Siteutilities/GTC), spätestens jedoch durch Übergabe und Annahme der jeweiligen Paketsendung.<br />

The individual contract for the provision of transport services is concluded in accordance with the terms and conditions for the individual service<br />

(accessible at: http://www.dpd.com/de/Home/Siteutilities/GTC), but at the latest when the individual parcel shipment is submitted and accepted<br />

for transport.<br />

3. Pflichten des Nutzers<br />

Obligations of the user<br />

3.1. Sie verpflichten sich, die von <strong>DPD</strong> zum Zwecke des Zugangs zu My<strong>DPD</strong> erhaltenen Zugangsdaten sowie später geänderte Passwörter streng geheim<br />

zu halten und <strong>DPD</strong> unverzüglich zu informieren, sobald Sie davon Kenntnis erlangen, dass unbefugten Dritten ein solches Passwort bekannt<br />

geworden ist.<br />

You hereby undertake to keep strictly confidential the access data you receive from <strong>DPD</strong> for the purpose of accessing the portal as well as any<br />

passwords which are changed later, and to notify <strong>DPD</strong> without delay as soon as you find out that such access data has become known to<br />

unauthorised third parties.<br />

3.2. Sie verpflichten sich, dass sämtliche von Ihnen im Rahmen der Registrierung gemachten Angaben über Ihre Person/Ihr Unternehmen und sonstigen<br />

Daten vollständig und richtig von Ihnen angegeben worden sind. Sie verpflichten sich, <strong>DPD</strong> bei Änderung der Daten jeweils über diese Änderungen<br />

unverzüglich zu informieren.<br />

You confirm and warrant that the information provided by you in the course of your registration about your person and other data which is relevant<br />

to the contract are complete and correct. You agree to inform <strong>DPD</strong> without delay if there is any change in this data.<br />

3.3. Ihnen ist es untersagt, automatisierte Anfragen über Skripte, Robots oder andere Tools zur Abfrage oder Sammlung von Sendungsinformationen auf<br />

dieser Webseite zu stellen oder stellen zu lassen.<br />

It is forbidden to place or have placed automated enquiries on this website using scripts, robots or other tools for accessing or collecting shipment<br />

information.<br />

4. Haftung<br />

Liability<br />

4.1. <strong>DPD</strong> stellt Ihnen mit My<strong>DPD</strong> Inhalte und Informationen kostenfrei zur Verfügung. Die nachstehenden Regelungen beziehen sich explizit nicht auf die<br />

Erbringung der Transportdienstleistungen, die gesonderten vertraglichen Vereinbarungen unterliegen.<br />

3 / 6


My<strong>DPD</strong> Nutzungsbedingungen / My<strong>DPD</strong> terms of use<br />

In the My<strong>DPD</strong> portal <strong>DPD</strong> makes available to you content and information free of charge. The following provisions specifically do not refer to the<br />

provision of transport services. These are subject to separate contractual agreements.<br />

4.2. <strong>DPD</strong> haftet für Schadensersatzansprüche, die Sie geltend machen, nur wenn diese auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen sowie in Fällen<br />

der Übernahme einer Beschaffenheitsgarantie und beim arglistigen Verschweigen von Mängeln.<br />

<strong>DPD</strong> will only be liable for claims of damages which you assert if these are based on deliberate wrongdoing or gross negligence, as well as in cases<br />

where specific properties have been guaranteed or defects have been wrongfully concealed.<br />

4.3. <strong>DPD</strong> haftet ferner bei schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.<br />

In addition <strong>DPD</strong> will be liable for culpable damage to life and limb or health.<br />

4.4. In sonstigen Fällen der Fahrlässigkeit haftet <strong>DPD</strong> nur, sofern eine Pflicht verletzt wird, deren Einhaltung für die Erreichung des Nutzungszwecks von<br />

besonderer Bedeutung ist (Kardinalpflicht). Der Begriff der Kardinalpflicht beschreibt insoweit abstrakt solche Pflichten, deren Erfüllung die<br />

ordnungsgemäße Durchführung überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Vertragspartner regelmäßig vertrauen darf. In einem<br />

solchen Fall der Verletzung einer Kardinalpflicht ist die Haftung auf den im Zeitpunkt der Registrierung typischerweise vorhersehbaren Schaden<br />

begrenzt.<br />

In other cases of negligence <strong>DPD</strong> will only accept liability in the event of an obligation whose observance is of special significance for the<br />

achievement of the purpose of the contract (cardinal obligation). In this context the term 'cardinal obligation' abstractly describes those obligations<br />

whose fulfilment in principle makes possible the due implementation of the contract, and on the observance of which the contractual partner<br />

should be able to rely. In such a case of the breach of a cardinal obligation, liability is limited to the typical level of damage which would have been<br />

foreseeable at the time the contract was concluded.<br />

4.5. Eine über die vorstehende hinausgehende Haftung von <strong>DPD</strong> ist ausgeschlossen.<br />

Any liability on the part of <strong>DPD</strong> going beyond what has been described above is excluded.<br />

5. Datenschutz<br />

Data protection<br />

5.1. <strong>DPD</strong> erhebt, speichert und verarbeitet die zur Abwicklung des Vertrages notwendigen Daten in Übereinstimmung mit den geltenden<br />

datenschutzrechtlichen Bestimmungen.<br />

<strong>DPD</strong> records, saves and processes the data necessary for implementing the contract in compliance with the applicable statutory data protection<br />

provisions.<br />

Nähere Informationen dazu entnehmen Sie unserer Datenschutzerklärung, die in My<strong>DPD</strong> abrufbar ist.<br />

For more details please see our data protection declaration, which can be viewed in My<strong>DPD</strong>.<br />

6. Änderungsvorbehalt<br />

Right to make changes<br />

6.1. Künftige Änderungen dieser Nutzungsbedingungen wird Ihnen <strong>DPD</strong> spätestens 4 Wochen vor dem vorgeschlagenen Zeitpunkt ihres<br />

Wirksamwerdens in Textform vorschlagen. Ihre Zustimmung gilt als erteilt, wenn Sie nicht vor dem vorgeschlagenen Zeitpunkt des Wirksamwerdens<br />

die Änderungen ablehnen. Auf diese Genehmigungswirkung wird <strong>DPD</strong> Sie in der Benachrichtigung gesondert hinweisen. Im Fall von Änderungen<br />

haben Sie das Recht, die Nutzung vor dem vorgeschlagenen Zeitpunkt des Wirksamwerdens der Änderungen ohne Folgen einzustellen. Im Falle<br />

Ihres Widerspruchs gegen die geplante Änderung der Nutzungsbedingungen ist <strong>DPD</strong> berechtigt, das Angebot von My<strong>DPD</strong> Ihnen gegenüber<br />

einzustellen.<br />

<strong>DPD</strong> will inform you in text form about future changes to these terms of use at the latest 4 weeks before the proposed date on which they will come<br />

into effect. Unless you reject the changes before the proposed date on which they are due to come into effect your agreement will be regarded as<br />

having been given. When <strong>DPD</strong> notifies you of the change you will be informed separately about this implicit approval. In the event of changes you<br />

will have the right without any negative consequences to discontinue the use of the service before the proposed date on which the changes will<br />

come into effect. If you object to the planned changes to the terms of use <strong>DPD</strong> will have the right to discontinue your use of the My<strong>DPD</strong> service.<br />

7. Schlussbestimmungen<br />

Concluding provisions<br />

7.1. Dieses Nutzungsverhältnis unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschlands.<br />

The use of the service is subject to the laws of the Federal Republic of Germany.<br />

7.2. International zuständig sind ausschließlich die Gerichte der Bundesrepublik Deutschland. Gerichtsstand ist Aschaffenburg.<br />

International responsibility lies exclusively with the courts of the Federal Republic of Germany. The place of jurisdiction is Aschaffenburg.<br />

7.3. Sollte eine Bestimmung dieser Nutzungsbestimmungen für die Internetportalanwendung My<strong>DPD</strong> unwirksam sein, berührt dies die Gültigkeit der<br />

Bedingungen im Übrigen nicht. Anstelle der unwirksamen Bestimmung soll eine Regelung gelten, die im Rahmen des möglichen dem am nächsten<br />

kommt, was die Parteien unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Gesichtspunkte gewollt haben. Das gleiche gilt für den Fall, dass eventuelle<br />

Ergänzungen dieser Bedingung notwendig werden.<br />

If any of the provisions of these terms of use for the financial service internet portal is not valid, this will not affect the validity of the remaining<br />

provisions. Instead of the invalid provision that provision will be regarded as having been agreed which comes closest within the bounds of<br />

possibility to what the parties would have intended, taking business aspects into account. The same will apply if any supplements to these<br />

provisions are required.<br />

4 / 6


My<strong>DPD</strong> Datenschutzbestimmungen / My<strong>DPD</strong> terms of use<br />

1. Hinweise zum Datenschutz<br />

Information on data protection<br />

Das Internetportal My<strong>DPD</strong> wird von der <strong>DPD</strong> Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG (im Folgenden: „<strong>DPD</strong>“) betrieben.<br />

The My<strong>DPD</strong> internet portal is operated by <strong>DPD</strong> Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG (referred to below as: "<strong>DPD</strong>“).<br />

Der Schutz personenbezogener Daten ist <strong>DPD</strong> ein wichtiges Anliegen. Deshalb betreibt <strong>DPD</strong> sein Internetportal in Übereinstimmung mit den<br />

geltenden Gesetzen zum Datenschutz und zur Datensicherheit. Als privatrechtliches Unternehmen unterliegt <strong>DPD</strong> insbesondere den Bestimmungen<br />

des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG) und des Telemediengesetzes (TMG).<br />

The protection of personal data is an important matter for <strong>DPD</strong>. For this reason <strong>DPD</strong> operates its internet portal in compliance with the applicable<br />

laws on data protection and data security. As a private company <strong>DPD</strong> is subject in particular to the provisions of federal data protection legislation<br />

(BDSG) and the 'Telemediengesetz' (TMG) telecommunications media act.<br />

Hiernach ist <strong>DPD</strong> berechtigt, personenbezogene Daten zu erheben, zu verarbeiten und zu nutzen, soweit dieses zur Begründung, Durchführung und<br />

Beendigung des Vertragsverhältnisses zur Erbringung von Transportdienstleistungen erforderlich ist (Daten für eigene Geschäftszwecke). Des<br />

Weiteren ist <strong>DPD</strong> zum Betrieb des und der Zugangsgewährung zum Internetportalanwendung My<strong>DPD</strong> berechtigt, personenbezogenen Daten zur<br />

Begründung und inhaltlichen Ausgestaltung des Nutzungsverhältnisses (Bestandsdaten) und zur Ermöglichung der Inanspruchnahme<br />

(Nutzungsdaten) zu erheben, zu verarbeiten und zu nutzen.<br />

Under their provisions <strong>DPD</strong> has the right to record, process and use personal data to the extent that this is necessary for the establishment,<br />

implementation and termination of the contractual relationship relating to the provision of transport services (data for the company's own business<br />

purposes). In addition, for the purpose of operating the My<strong>DPD</strong> internet portal application and enabling access to the portal <strong>DPD</strong> has the right to<br />

record, process and use personal data for the establishment and specification of the user relationship (registration data) and for enabling the use<br />

of the service (usage data).<br />

Ihre Daten speichert <strong>DPD</strong> auf besonders geschützten Servern in Deutschland. Der Zugriff darauf ist nur wenigen besonders befugten Personen<br />

möglich, die mit der technischen, kaufmännischen oder redaktionellen Betreuung der Server befasst sind. <strong>DPD</strong> hat Vorkehrungen, um die Sicherheit<br />

Ihrer personenbezogenen Daten zu gewährleisten. Ihre Daten werden gewissenhaft vor Verlust, Zerstörung, Verfälschung, Manipulation und<br />

unberechtigtem Zugriff oder unberechtigter Offenlegung geschützt.<br />

Your data is saved by <strong>DPD</strong> on specially protected servers in Germany. Access to these is only available to a few specially authorized persons who<br />

are responsible for the technical, commercial or editorial operation of the servers. <strong>DPD</strong> has taken precautions to ensure the security of your<br />

personal data. Your data will be conscientiously protected against loss, destruction, falsification, manipulation and unauthorized access or<br />

publication.<br />

Auch die Kommunikation mit My<strong>DPD</strong> über das Internet erfolgt unter Anwendung spezieller Sicherheitsvorkehrungen mittels verschlüsselter<br />

Verbindungen.<br />

The communication with My<strong>DPD</strong> on the internet is also implemented under the application of special security precautions involving encrypted data<br />

connections.<br />

2. Bestandsdaten<br />

Registration data<br />

<strong>DPD</strong> erhebt, verarbeitet und nutzt Ihre Daten, die Sie im Zusammenhang mit der Registrierung für die Freischaltung von My<strong>DPD</strong> angegeben haben.<br />

<strong>DPD</strong> records, processes and uses the data which you have entered in connection with your registration for the activation of the My<strong>DPD</strong>.<br />

<strong>DPD</strong> speichert und nutzt diese Daten, um Ihnen den Zugang zum Portal zu ermöglichen. Sollte <strong>DPD</strong> den Betrieb von My<strong>DPD</strong> auf einen Dienstleister<br />

im Wege der Auftragsdatenverarbeitung übertragen, ist <strong>DPD</strong> berechtigt, die Daten an diesen Dienstleister zu übermitteln.<br />

<strong>DPD</strong> records and uses this data in order to provide you with access to the portal. If <strong>DPD</strong> transfers the operation of My<strong>DPD</strong> to a service provider for<br />

the purpose of contract data processing, <strong>DPD</strong> will have the right to transfer the data to this service provider.<br />

3. Nutzungsdaten<br />

Usage data<br />

<strong>DPD</strong> wertet Daten, die durch die Nutzung von My<strong>DPD</strong> entstehen, nicht aus.<br />

<strong>DPD</strong> does not analyse data which is created from the use of the My<strong>DPD</strong>.<br />

Zur Identifizierung als autorisierter Nutzer verwendet <strong>DPD</strong> Session-Cookies. Diese kleinen Textdateien, die Ihr Internetbrowserprogramm verwaltet<br />

und auf ihrem Computer speichert, werden mit Ihrer Abmeldung von My<strong>DPD</strong> jeweils wieder auf Ihrem Computer gelöscht.<br />

<strong>DPD</strong> uses session cookies for the purpose of identifying authorised users. These short text files are administered and saved on your computer by<br />

your internet browser programme. They are deleted from your computer once more when you log out of My<strong>DPD</strong>.<br />

4. Daten für eigene Geschäftszwecke<br />

Data collected for <strong>DPD</strong>'s business purposes<br />

<strong>DPD</strong> erhebt, verarbeitet und nutzt Ihre Daten, die Sie im Zusammenhang mit dem Abruf von Transportdienstleistungen an <strong>DPD</strong> übermitteln oder zur<br />

künftigen Erleichterung der Versandabwicklung im Portal hinterlegen (z.B. Adressdaten von Kunden).<br />

<strong>DPD</strong> records, processes and uses the data which you transmit to <strong>DPD</strong> in connection with accessing transport services or save on the portal in order<br />

to facilitate future shipping operations (e.g. customer address data).<br />

5 / 6


My<strong>DPD</strong> Datenschutzbestimmungen / My<strong>DPD</strong> terms of use<br />

Die für die Abwicklung Ihrer Aufträge notwendigen Daten werden gespeichert und ggf. zur Bestellabwicklung an mit <strong>DPD</strong> verbundene Unternehmen<br />

oder <strong>DPD</strong> Dienstleistungspartner, die ggf. auch als Auftragsdatenverarbeiter im Sinne des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG) für <strong>DPD</strong> tätig<br />

werden, weitergegeben.<br />

The data which is necessary for processing your orders is saved and may be passed on for order processing to <strong>DPD</strong>’s associate companies or<br />

service partners, who may also provide <strong>DPD</strong> with contract data processing services in accordance with Federal Data Protection Legislation (BDSG).<br />

<strong>DPD</strong> ist berechtigt, Ihre Kontaktdaten für eigene Werbe- und Marketingzwecke zu verwenden und Sie über Neuigkeiten und Produktinformationen<br />

von <strong>DPD</strong> zu informieren.<br />

<strong>DPD</strong> will have the right to use your contact data for its own advertising and marketing purposes and to provide you with information about new<br />

developments at <strong>DPD</strong> and product data.<br />

Hinweis: Sie können der Nutzung Ihrer personenbezogenen Daten zu Marketing- und Werbezwecken jederzeit durch eine formlose Mitteilung auf<br />

dem Postweg an <strong>DPD</strong> Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG, Wailandtstraße 1, 63741 Aschaffenburg, per E-Mail an info@dpd.com oder<br />

telefonisch unter 01805-373 200 (Mo.-Fr. zwischen 8.00 und 18.00 Uhr, 0,14€/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42€/Min.)<br />

widersprechen.<br />

Note: You can decline the use of your personal data for marketing and advertising purposes at any time by sending a message without any specific<br />

form to <strong>DPD</strong> Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG, Wailandtstraße 1, 63741 Aschaffenburg, by email to info@dpd.com or by telephone on<br />

01805-373 200 (Mon.-Fri. between 8.00 and 18.00 hrs, 0.14€/min. for fixed line calls, max. 0.42€/min. from mobile networks).<br />

5. Fragen zum Datenschutz<br />

Questions on data protection<br />

Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zum Datenschutz haben oder Auskunft über die von Ihnen gespeicherten personenbezogenen Daten haben<br />

möchten, setzen Sie sich bitte unter der oben angegebenen Anschrift postalisch oder telefonisch unter 01805 373 200 (Mo.-Fr. zwischen 8.00 und<br />

18.00 Uhr, 0,14€/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42€/Min.) mit dem Kundendienst in Verbindung.<br />

If you have any questions or remarks on data protection, or wish to receive information about your personal data which has been saved, please<br />

contact the customer service by post under the address which is provided above, or by telephone on 01805-373 200 (Mon.-Fri. between 8.00 and<br />

18.00 hrs, 0.14€/min. for fixed line calls, max. 0.42€/min. from mobile networks).<br />

6 / 6

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!