28.03.2014 Aufrufe

WEB 630/633 - Küppersbusch

WEB 630/633 - Küppersbusch

WEB 630/633 - Küppersbusch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Betriebs- und Installationsanleitung<br />

Operating and installation instructions<br />

Gebruiks- en installatiehandleiding<br />

Instructions pour l’installation et emploi<br />

Cook+Look<br />

Elektro-Griddleplatten Grillade Tafelmodel bakplaat Fry-top<br />

<strong>WEB</strong> 230 <strong>WEB</strong> 233 WEG 220 <strong>WEB</strong> <strong>630</strong><br />

<strong>WEB</strong> <strong>633</strong> WEG 620 WEG 625 Ident.Anl. Nr.


Deutsch von Seite 3 bis Seite 15<br />

English from page 16 to page 22<br />

Nederlands van pagina 23 naar pagina 29<br />

Français de page 30 à page 36<br />

Kundendienst<br />

Geliefert durch / Supplied by / Fourni par / Geleverd door:<br />

Datum / Date / Date / Datum:<br />

Kundendienst / After-Sales Service / Service après-vent / Service:<br />

✉<br />

☎<br />

FAX:<br />

Bitte von Gerät übertragen:<br />

Please copy from appliance:<br />

Van het apparaat overnemen:<br />

MODELL N°<br />

V AC kW Hz<br />

IPX3<br />

2 <strong>WEB</strong> WR.NR. BI.2


Inhaltsverzeichnis<br />

Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Schematische Darstellung . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Angaben zum Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Vorebereitung für die Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Aufstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Technische Regeln und Richtlinien, Rechtsverordnungen . . . . . . . . . . 7<br />

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Potentialausgleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Sicherheitshinweise für Bedienung, Reinigung und Reparatur. . . . . . . . 11<br />

Inbetriebsetzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Besonderer Hinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Verhalten bei längeren Ausserbetriebsetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Verhalten im Störfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Empfehlungen für die Behandlung von Großküchengeräten<br />

aus “Edelstahl rostfrei” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Wissenswertes über “Edelstahl rostfrei” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Arbeitsgrundsätze für Geräte aus “Edelstahl rostfrei” . . . . . . . . . . . . 12<br />

Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Kurzersatzteilliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Schaltpläne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.3<br />

3


•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

1<br />

•<br />

•<br />

•<br />

3<br />

•<br />

2<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

1<br />

1<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

3<br />

•<br />

3<br />

2<br />

2<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Schematische Darstellung<br />

T<br />

T<br />

<strong>WEB</strong> 230/233<br />

WEG 220<br />

B<br />

C<br />

D<br />

<strong>WEB</strong> <strong>630</strong>/<strong>633</strong><br />

WEG 620/625<br />

B<br />

C<br />

D<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

H<br />

T<br />

Anschlußklemme<br />

Schalter mit Thermostat<br />

Regelspiellampe (Spannung)<br />

Leuchtmelder Grün (Heizkörper)<br />

Potentialausgleich<br />

Olentleerrohr<br />

Kabeleinführung<br />

Typenschild<br />

1<br />

D = Ingresso H = Kabeleinführung<br />

cavo di alimentazione<br />

T = Targhetta T = Typenschild dati tecnici<br />

92.5 92.5<br />

536<br />

576<br />

E = Potentialausgleich<br />

Equipotenziale<br />

218<br />

138<br />

15<br />

166<br />

170<br />

610<br />

407<br />

33<br />

13 90<br />

302<br />

218<br />

13 90<br />

100<br />

15<br />

15<br />

11.5<br />

11.5 597<br />

11.5<br />

48<br />

257<br />

532<br />

257<br />

48<br />

302<br />

218<br />

100<br />

316<br />

356<br />

11.5<br />

377<br />

A = A Anschlussklemme<br />

= Morsettiera<br />

532<br />

340<br />

400<br />

540<br />

620<br />

160<br />

F F = Scarico Olentleerrohr olio<br />

13<br />

90<br />

100<br />

15<br />

A = A Anschlussklemme<br />

= Morsettiera<br />

4 <strong>WEB</strong> WR.NR. BI.4


Angaben zum Gerät<br />

Diese Geräte sind für den professionellen Gebrauch geeignet, die Installation,<br />

Reparatur und der Gebrauch muß von spezialisiertem Personal durchgeführt<br />

werden.<br />

Das Typenschild befindet sich auf der Bedienugsblende und beinhaltet alle<br />

zur Installation erforderlichen Daten.<br />

Elektrischen Daten<br />

Modell WEG220 <strong>WEB</strong>230 <strong>WEB</strong>233 WEG620 WEG625 <strong>WEB</strong><strong>630</strong> <strong>WEB</strong><strong>633</strong><br />

Konstruktion gemäß den Vorschriften<br />

Maße LxBxH 400x610x225 (302) 620x610x225 (302)<br />

Gewicht in kg 35.8 48.8<br />

Plattenart gerillte glatte verchromte gerillte glatte/gerillte glatte verchromte<br />

Kochenzone 1 2<br />

Gesamtleistung in kW 3.75 5<br />

Nennspannung 400 V 3N ~ oder 230 V 3 ~<br />

Stromaufnahme 9.3 A 12.5 A<br />

Anschlußkabel 5x1,5 mm 2 5x2,5 mm 2<br />

oder<br />

oder<br />

4x2,5 mm 2 4x6 mm 2<br />

Anschlussklemmenquerschnitt 6 mm 2<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.5<br />

5


Installationsanleitung<br />

Sicherheitshinweise<br />

- Die Elektroinstallation und der Anschluß dürfen nur durch einen vom örtlichen<br />

Elektrizitätsversorgungsunternehmen zugelassenen Elektro-<br />

Installateur erfolgen. Die gesetzlich anerkannten Vorschriften<br />

(Deutschland VDE, Österreich ÖVE, Schweiz SEV etc.) sowie die<br />

Anschlußbedingungen des örtlichen Elektrizitätsversorgungsunternehmens<br />

müssen vollständig eingehalten werden.<br />

- Bauseitig ist eine allpolig wirksame Trenneinrichtung mit mindestens 3<br />

mm Kontaktöffnung vorzusehen z.B. Sicherungslasttrenner, durch die bei<br />

Reparatur- und Installationsarbeiten das Gerät vom Stromnetz getrennt<br />

werden muß.<br />

- Anschlußmöglichkeit an ein Potentialausgleichsystem ist für die<br />

Installationswand durch einen Anschlußpunkt gegeben. Anschluß gemäß<br />

VDE 0100 T 410 oder örtlichen Vorschriften vornehmen.<br />

- Stromart und Netzspannung des Anschlußes müssen mit den Angaben<br />

auf dem Geräteschild übereinstimmen.<br />

- Schaltplan beachten! Schaltplannummer auf dem Geräteschild mit der<br />

Schaltplannummer des Schaltplanes vergleichen.<br />

- Leitungen nicht knicken, quetschen oder an scharfen Kanten beschädigen.<br />

- Leitungen so verlegen, daß ein Kontakt mit heißen Teilen nicht entstehen<br />

kann.<br />

- Der Netzanschluß muß mindestens mit einer Anschlußleitung Typ NYM<br />

oder H07RN-F erfolgen.<br />

- Die Anschlußleitung muß voll ummantelt durch die<br />

Leitungsverschraubung in das Gerät geführt werden.<br />

- Die Auslegung von Raumlufttechnischen Anlagen ist nur von entsprechenden<br />

Fachleuten durchzuführen.<br />

- Bei Aufstellung des Gerätes in unmittelbarer Nähe einer Wand, von<br />

Trennwänden, Küchenmöbeln, dekorativen Verkleidungen usw. wird<br />

empfohlen, daß diese aus nichtbrennbarem Material gefertigt sind.<br />

Andernfalls müssen sie mit geeignetem nichtbrennbaren, wärmeisolierenden<br />

Material verkleidet sein. Die Brandschutz-Vorschriften müssen<br />

sorgfältigst beachtet werden.<br />

Vorebereitung für die Installation<br />

! Die el. Griddleplatte Modell Einbau müssen in durchgehende<br />

Arbeitsabdeckungen eingebaut werden, die aus nicht brennbaren<br />

Material bestehen und gemäß den geltenden Hygiene – und<br />

Sicherheitsnormen ausgeführt sind.<br />

! Es ist unbedingt erforderlich sich an die nachstehend angeführten<br />

Anweisungen zu halten.<br />

Neben den Griddleplatte kònnen andere Geräte angeordnet, wobei ein<br />

Mindestabstand von 50 mm berücksichtigt werden muß. Es ist zu empfehlen,<br />

dass ein Nudelkocher entfernt von einer Fritteuse bleibt.<br />

Eine korrekte Montage der Module auf der Arbeitsplatte kann wie folgt vorgenommen<br />

werden:<br />

A: fig. 2) Aufgesetzt: in der Arbeitsplatte eine Öffnung bohren wie aus fig. 2<br />

ersichtlich.<br />

Die Fixierung zwischen Arbeitsplatte und Gerät ist mittels 6 Schrauben M 5<br />

vorgesehen, die vorher dafür notwendigen Boruhngen in die Arbeitsplatte<br />

gebohrt werden (fig. 2). Um das Eindringen von Flüssigkeiten zwischen<br />

Abdeckung und Geräte zu verhindern ist es notwendig die Fugen mit<br />

Hygiene und anti Schimmel sowie hitzebeständigen Silicon abzudichten, das<br />

mindestens 100 C resistent ist. (z.B. Pactan 6077). Die Position der Knebel<br />

ist fix, deshalb ist es notwendig bei der Projektierung der Einbauteile eine<br />

entsprechende Bohrung in der Blende vorzusehen. (fig.1).<br />

6<br />

B: fig. 3) Eingebaut: In der Arbeitsplatte eine Öffnung zum Einsetzen der<br />

Geräte ausführen wie aus fig. 3 ersichtlich. (Der Aufsatz kann mittels eines<br />

gebogenen L - Metallträger auf Maß durchgeführt werden). Die Fixierung<br />

vom Gerät auf der Arbeitsplatte wird mittels 6 Schrauben M5 vorgenommen,<br />

welche durch vorher vorgesehene Bohrungen durchgeführt werden (she. fig.<br />

3). Gerät einsetzen und gemäß der Arbeitsplatte mittels Schrauben fixieren.<br />

Die Zwischenfuge von ca. 3 mm im Einklang mit der bestehenden<br />

Hygieneverordung und anti Schimmel Silicon mit einer<br />

Temperaturbeständigkeit von 100 C (z.B. PACTAN 6077) ausfüllen. Die<br />

Position der Knebel ist fix und deshalb bei der Konstruktion der<br />

Einbaumöbel die entsprechenden Bohrungen vornehmen (fig. 1).<br />

C: fig. 4) Aufgesetzt mit Anti-Infiltrationsrand: auf der Arbeitsplatte, aus<br />

Edelstahl, einen Rahmen erstellen wie aus fig. 4 ersichtlich. Das Gerät einsetzen<br />

und mittels der mitgelieferten Befestigungen fixieren. Die Position der<br />

Knebel ist fix, deshalb bei der Erstellung der Arbeitstische die entsprechenden<br />

Bohrungen vorsehen (fig.1).<br />

Zu den Betriebsschalter gehören einen Knebel für den Thermostat, einen<br />

Leuchtmelder grün für die Spannung, eine gelbe Spielregellampe als<br />

Anzeiger des Heizkörperbetriebs und einen Sicherheitsthermostat.<br />

Um eine mögliche Überhitzung der Arbeitsplatte zu vermeiden ist es notwndig<br />

eine entsprechende Luftzirkulation innerhalb des Gerätes zu gewährleisten.<br />

Zu diesem Zweck ist es notwendig rückseitig Bohrungen vorzunehmen<br />

von insgesamt ca. 40 cm 2 für die Geräte 40 cm breit, und ca. 60 cm 2 für die<br />

größeren. Falls der Unterbau zu den Elektroteilen zugänglich ist, ist es erforderlich<br />

eine Abdeckplatte anzubringen, welche einen Kontakt mit den heißen<br />

Teilen sowie mit den elt. Kabel verhindert. Diese Abdeckplatte muß aus nicht<br />

brennbaren Material ausgeführt und in einer Entfernung von mindestens<br />

50mm vom Geräteboden angebracht sein, in Anbetracht der tatsächlichen<br />

Länge des Ablaufrohrs und der Stelle des Ablaufhahns. Das Rohr kann vor<br />

der Festlegung des Ablaufhahns geschnitten werden (das rote ist zu<br />

wegnehmen). Um die Luftzirkolation innerhalb des Gerätes zu gewährleisten,<br />

müss eine Bohrung, in der der/die Ölablaufhahn/ähne (fig.1/2/3/4) gesetzt<br />

sein soll/en, und auch andere Borhurngen mit einer Gesamtoberfläche von<br />

40 cm 2 jeden Becken – möglicherweise in Übereinstimmung mit der beiden<br />

Becken (Fig.2/3/4)- angebracht werden.<br />

Um den Öl zu sammeln, soll man einen Ölaufwang unter dem Ablauf vorsehen.<br />

Andernfalls müssen sie mit geeignetem nichtbrennbarem, wärmeisolierenden<br />

material verkleidet sein. Die Brandschutz-Vorschriften müssen sorgfaltigst<br />

beachtet werden.<br />

Bevor man mit den Aufstellungsarbeiten beginnt, soll man die Hinweise der<br />

Elektroanschluss gelesen haben.<br />

Aufstellung<br />

Bevor man mit den Aufstellungsarbeiten beginnt, Gerät von der Verpackung<br />

befreien.<br />

Einige Teile sind mit einer Schutzfolie überzogen, diese muß mit Sorgfalt<br />

entfernt werden.<br />

Sollten einige Klebereste am Gerät haften, helfen Sie sich mit geeigneten<br />

Mitteln. Auf keinen Fall grobe Scheuermittel benutzen.<br />

Hauptschalter bzw. Steckdose sollten sich in der Nähe des Gerätes befinden<br />

und leicht zugänglich sein.<br />

Es wird empfohlen, das Gerät unter einer Abzugshaube aufzustellen, damit<br />

eine schnelle Wrasenabführung sichergestellt wird. Sollte das Gerät in die<br />

Nähe von Wänden, Trennungswändem, Küchenmöbeln, Tapeten usw. gestellt<br />

werden, die aus entzündbarem Material oder Stoff bestehen, müssen sie mit<br />

feuerfesten Überzügen geschützt werden.<br />

Die genauste Beachtung der Vorschriften des Brandschutzes muß sichergestellt<br />

sein.<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.6


Technische Regeln und Richtlinien, Rechtsverordnungen<br />

Bei der Aufstellung sind folgende geltende Vorschriften zu beachten:<br />

- Einschlägige Unfallverhütungsvorschriften<br />

- Einschlägige VDE - Vorschriften.<br />

Installation<br />

Installation, Inbetriebnahme und Wartung des Gerätes müssen durch<br />

sachkundiges Personal durchgeführt werden.<br />

Sämtliche Installationsarbeiten müssen unter Beachtung der gültigen<br />

Vorschriften ausgeführt werden.<br />

Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab, die auf eine schlechte<br />

Funktion durch fehlhafte Installation zurückzuführen ist.<br />

! Laut internationalen Vorschriften ist beim Anschluss des Gerätes eine<br />

Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer<br />

Kontakt-Öffnungsweite von mindestens 3 mm allpolig vom Netz zu<br />

trennen. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten LS-Schalter,<br />

Sicherungen und Schütze.<br />

Potentialausgleich<br />

Das Gerät ist in ein Potentialausgleichsystem einzubeziehen. Hierzu befindet<br />

sich die Anschlußschraube hinten auf der Rückwand. Sie ist mit einem<br />

Schild gekennzeichnet.<br />

! Der Hersteller übernimmt keine Haftung bzw. Garantieverpflichtung für<br />

Schäden die auf Nichtbeachtung der Vorschriften oder unsachgemäße<br />

Installation zurückzuführen sind.<br />

Inbetriebnahme<br />

Vor dem ersten Grillen empfehlen wir die Grillplatte gründlich zu reinigen<br />

(siehe Abschnitt “Reinigung und Pflege”), denn sie ist mit Mineralöl eingefettet.<br />

Das Gerät gemäss der Bedienungsanweisung in Betrieb setzen und für etwa<br />

15 Minuten leer laufen lassen.<br />

Elektroanschluss<br />

Die gewählte Anschlussleitung muss mindestens vom Typ H07 RN-F sein<br />

und einen, dem Gerät entsprechenden Mindestquerschnitt haben (siehe<br />

"Technische Daten").<br />

Die Leitungseinführung befindet sich hinten auf der Rückwand.<br />

Die Anschlußklemme ist vorne hinter der Bedienungsblende.<br />

Leitung durch die Einführung und Zugentlastung stecken, die einzelnen<br />

Drähte entsprechend der jeweiligen Schaltung an der Anschlußklemme befestigen.<br />

Der Schutzleiter muss so lang sein, dass er beim Versagen der<br />

Zugentlastung erst nach den stromführenden Adern des Anschlusskabels<br />

auf Zug beansprucht werden kann.<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.7<br />

7


Ø7<br />

Ø7<br />

2<br />

585<br />

580<br />

MIN.<br />

90<br />

38<br />

257 257<br />

33<br />

585<br />

360<br />

377<br />

240<br />

MIN<br />

100 90<br />

38<br />

257 257<br />

33<br />

33<br />

60<br />

55<br />

38<br />

40<br />

min<br />

700<br />

585<br />

514<br />

15<br />

Belüftungsausschnitte<br />

Zone foratura di areazione<br />

597<br />

Bohrung Fori per für il fissaggio Befestigungschraube<br />

Geräte-Rückwand<br />

Schiena<br />

8 <strong>WEB</strong> WR.NR. BI.8


Ø7<br />

3<br />

Sylicon Silicone<br />

3<br />

616<br />

585<br />

626<br />

580<br />

MIN<br />

50<br />

38<br />

257<br />

257 33<br />

597<br />

616<br />

585<br />

Ø7<br />

115 90<br />

42<br />

60<br />

93<br />

255<br />

MIN<br />

406<br />

360<br />

377<br />

38<br />

257 257<br />

33<br />

700<br />

616<br />

585<br />

257<br />

257<br />

15<br />

27<br />

min<br />

42<br />

55<br />

93<br />

Bohrung Fori per für il fissaggio Befestigungschraube<br />

15<br />

Belüftungsausschnitte<br />

Zone foratura di areazione<br />

Geräte-Rückwand<br />

Schiena<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.9<br />

9


4<br />

614<br />

aussen<br />

4.1<br />

Staffa Träger<br />

604<br />

aussen<br />

394<br />

aussen<br />

MIN<br />

50<br />

10<br />

MAX<br />

100 90<br />

240<br />

MIN<br />

604<br />

aussen<br />

604<br />

aussen Aussen<br />

43<br />

Cornice perimetrale Aufkantung<br />

20<br />

30<br />

min<br />

Belüftungsausschnitte<br />

Zone foratura di areazione<br />

Geräte-Rückwand<br />

Schiena<br />

10 <strong>WEB</strong> WR.NR. BI.10


Betriebsanleitung<br />

Sicherheitshinweise für Bedienung,<br />

Reinigung und Reparatur<br />

!<br />

!<br />

!<br />

!<br />

!<br />

!<br />

!<br />

Das Gerät dient zur gewerblichen Zubereitung von Speisen. Bedienung<br />

und Reinigung nur durch eingewiesenes Personal. Wartung und<br />

Reparatur darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt<br />

werden.<br />

Diese Hinweise sind den betroffenen Mitarbeitern im Rahmen der<br />

Betriebsanweisung bekanntzumachen.<br />

Achtung! Gerät nur für beaufsichtigten Betrieb!<br />

Überhitzte Fette und Öle können sich selbst entzünden. Gerät nur<br />

unter Aufsicht betreiben. Brennendes Fett und Öl niemals mit Wasser<br />

löschen! Deckel auflegen, Kochstelle abschalten und Topf von der<br />

heißen Kochstelle ziehen.<br />

Keine brennbaren Flüssigkeiten zur Gerätereinigung verwenden.<br />

Für Reparaturarbeiten muß das Gerät allpolig spannungsfrei gemacht<br />

werden (Bauseitige Trennvorrichtung z.B. Sicherungslasttrenner).<br />

Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert des Schallpegels ist kleiner<br />

als 70 dB (A). Diese Angabe ist aufgrund gewisser nationaler<br />

Sicherheitsverordnungen erforderlich.<br />

☞ Achtung! Die Herstellerfirma lehnt jegliche Ungenauigkeiten in der<br />

vorliegenden Anleitung durch Übertragungs- oder Druckfehler ab:<br />

Sie behält sich außerdem das Recht vor, am Produkt Änderungen vorzunehmen,<br />

die sie für passend oder notwendig hält, ohne dadurch<br />

seine wesentlichen Eigenschaften zu verändern. Die Herstellerfirma<br />

lehnt jegliche Verantwortung ab, wenn die in dieser Betriebsanleitung<br />

enthaltenen Vorschriften nicht strengstens eingehalten werden.<br />

Inbetriebsetzung<br />

Überprüfen dass der Fettauffangbehälter eingesetzt ist.<br />

Bauseits installierten Hauptschalter einschalten. Geräteschalter "0" auf die<br />

gewünschte Position von 50°C bis 300°C drehen; die beiden Signallampe<br />

leuchten auf.<br />

Die Leuchtmelder Grün zeigt an, dass das Gerät unter Spannung steht; die<br />

Regelspiellampe zeigt an, dass die Heizelemente in Betrieb sind. Sobald die<br />

eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt die Regelspiellampe.<br />

Zum Ausschalten des Gerätes, Geräteschalter auf “0” Position drehen.<br />

Reinigung und Pflege<br />

!<br />

Das Gerät nicht mit Wasser-, Dampfstrahl- oder Hochdruckreinigern<br />

abspritzen! Wenn die Umgebung mit Wasser-, Dampfstrahl oder<br />

Hochdruckreiniger gesäubert wird: Das Gerät vorher abschalten!<br />

! Für die Reinigung muß das Gerät außer Betrieb und ausreichend<br />

abgekühlt sein.<br />

! Geräteteile oder Zubehöre, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen,<br />

müssen nach der Reinigung mit Putzmitteln gründlich mit<br />

Trinkwasser abgespült werden.<br />

Jeden Abend nach Betriebsende muß das Gerät sorgfältig gereinigt werden.<br />

Die tägliche Reinigung des Gerätes gewährleistet die einwandfreie Funktion<br />

und eine lange Lebensdauer.<br />

Bevor man mit dem Reinigungsvorgang beginnt, muß man das Gerät stromlos<br />

machen. Die Edelstahlteile sind mit warmen Wasser und einem milden<br />

Reinigungsmittel zu reinigen. Keine groben oder korrosiven Reinigungsmittel<br />

verwenden, denn dadurch könnten die Edelstahlteile beschädigt werden.<br />

Sämtliche Speisereste mit der Schaufel oder mit einem feuchten Lappen von<br />

der Grill- bzw. Griddlefläche entfernen.<br />

Die Fläche und alle Edelstahlteile mit warmen Wasser und mildem Spülmittel<br />

reinigen.<br />

Die Fläche sollte mit klarem Wasser und einen Lappen nachgespült werden,<br />

so dass Spülmittelreste beseitigt werden.<br />

Das Gerät sorgfältig abtrocknen.<br />

Verhalten bei längeren Ausserbetriebsetzungen<br />

Das Gerät nach Anweisung gründlich reinigen und abtrocknen; vom Netz<br />

trennen.<br />

Brat-bzw. Grillplatte mit Speiseöl einzufetten.<br />

Verhalten im Störfall<br />

Im Störfall sollte das Gerät ausserbetrieb gesetzt werden. Kundendienst<br />

benachrichtigen.<br />

Wartung<br />

! Wartungsarbeiten sind ausschliesslich von einem Fachmann durchzuführen.<br />

Bevor jegliche Arbeit angefangen wird, Stromzufuhr unterbrechen.<br />

Merke<br />

! die Geräte <strong>WEB</strong> <strong>630</strong>/<strong>633</strong>, WEG 620/625 verfügen über zwei getrennte<br />

und unabhängige Kochzonen.<br />

Besonderer Hinweis<br />

Während dem Betrieb sollte die Grill- bzw. Griddleplatte gereinigt werden,<br />

sämtliche Speisereste sollten mit einer Schaufel oder mit einem feuchten<br />

Lappen beseitigt werden. Dies verhindert Rauchbildung und unangenehmen<br />

Geruch.<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.11<br />

11


Empfehlungen für die Behandlung von<br />

Großküchengeräten aus „Edelstahl rostfrei“<br />

Wissenswertes über „Edelstahl rostfrei“<br />

Großküchengeräte werden üblicherweise aus nichtrostenden Edelstählen mit<br />

folgenden Werkstoff-Nummern hergestellt:<br />

- 1.4016 bzw. 1.4511<br />

= magnetisierbare Chromstähle<br />

- 1.4301, 1.4401 und 1.4571<br />

= nicht magnetisierbare Chromnickelstähle<br />

Chromstähle haben günstige wärmetechnische Eigenschaften. Sie neigen<br />

weniger zum Verziehen bei Wärmeeinwirkung.<br />

Chromnickelstähle dagegen haben allgemein günstigere korrosionstechnische<br />

Eigenschaften.<br />

Die Korrosionsbeständigkeit der nichtrostenden Stähle beruht auf einer<br />

Passivschicht, die an der Oberfläche bei Zutritt von Sauerstoff gebildet wird.<br />

Der Sauerstoff der Luft reicht zur Bildung der Passivschicht bereits aus, so<br />

daß durch mechanische Einwirkung eingetretene Störungen oder<br />

Verletzungen der Passivschicht selbsttätig wieder behoben werden. Die<br />

Passivschicht bildet sich schneIler aus bzw. neu, wenn der Stahl mit fließendem<br />

sauerstoffhaltigen Wasser in Berührung kommt.<br />

Eine weitere Steigerung des Effektes wird durch oxidierend wirkende Säuren<br />

(Salpetersäure, Oxalsäure) erreicht. Diese Säuren werden angewendet, falls<br />

der Stahl stark chemisch beansprucht worden ist und deshalb seine<br />

Passivschicht weitgehend verloren hat.<br />

Die Passivschicht kann chemisch geschädigt oder gestört werden durch<br />

reduzierend wirkende (sauerstoffverbrauchende) Mittel, wenn sie konzentriert<br />

oder bei hohen Temperaturen auf den Stahl treffen. Solche aggressiven<br />

Stoffe sind z.B.:<br />

- salz- und schwefelhaltige Stoffe<br />

- Chloride (Salze)<br />

- Würzkonzentrate wie Senf, Essigessenz, Würztabletten,<br />

Kochsalzlösungen usw.<br />

Weitere Schädigungen können entstehen durch:<br />

- Fremdrost(z.B. von anderen Bauteilen, Werkzeugen oder Flugrost)<br />

- Eisenteilchen (z.B. Schleifstaub)<br />

- Berührung mit Nichteisenmetallen (Elementbildung)<br />

- Mangel an Sauerstoff(z.B. kein Luftzutritt, sauerstoffarmes Wasser).<br />

Arbeitsgrundsätze für Geräte aus „Edelstahl rostfrei“<br />

☞ Halten Sie die Oberfiäche von Geräten aus nichtrostendem Stahl<br />

immer sauber und für die Luft zugänglich. Gerätetür geöffnet halten<br />

wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, damit ein guter Luftzutritt ermöglicht<br />

wird.<br />

☞ Entfernen Sie Kalk- Fett-, Stärke- und Eiweißschichten regelmäßig<br />

durch Reinigen. Unter diesen Schichten kann durch fehlenden<br />

Luftzutritt Korrosion entstehen. Zur Reinigung dürfen keine bleichenden<br />

und chlorhaltigen Reinigungsmittel verwendet werden. Sind von<br />

<strong>Küppersbusch</strong> zu dem zu reinigenden Gerät gesonderte<br />

Reinigungsempfehlungen angegeben, so sind die dort aufgeführten<br />

Reinigungsmittel und -methoden zu verwenden.<br />

Werden keine besonderen Reinigungsempfehlungen gegeben, sollten<br />

in jedem Fall chloridarme Reinigungsmittel (z.B.Pril Supra) verwendet<br />

werden.<br />

Entfernen Sie nach jeder Reinigung sämtliche<br />

Reinigungsmittelrückstände durch Spülen mit reichlich frischem<br />

Wasser. Danach sollte die Oberfläche gründlich getrocknet werden.<br />

☞ Bringen Sie Teile aus nichtrostendem Stahl nicht länger als unbedingt<br />

erforderlich mit konzentrierten Säuren, Gewürzen, Salzen usw. in<br />

Berührung. Auch Säuredämpfe, die sich beim Fliesenreinigen bilden,<br />

fördern die Korrosion von „Edelstahl rostfrei“.<br />

☞ Insbesondere bei Kesseln und Kombigarern ist es ist nicht empfehlenswert,<br />

den Garraum ausschließlich mit stark salzhaltigem Gargut zu<br />

beschicken. Besser ist eine Beschickung mit unterschiedlichem<br />

Gargut, z.B. mit fetthaltigen Speisen oder säurehaltigen Gemüsen.<br />

☞ Vermeiden Sie, die Oberfläche des nichtrostenden Stahls zu verletzen,<br />

insbesondere durch andere Metalle als nichtrostenden Stahl. Durch<br />

Fremdmetallreste bilden sich kleinste chemische Elemente, die<br />

Korrosion verursachen können. Auf jeden Fall sollte ein Kontakt mit<br />

Eisen und Stahl vermieden werden, weil das zu Fremdrost führt.<br />

Kommt nichtrostender Stahl mit Eisen (Stahlwolle, Späne aus<br />

Leitungen, eisenhaltiges Wasser) in Berührung, kann dies der<br />

Auslöser von Korrosion sein. Verwenden Sie deshalb zur mechanischen<br />

Reinigung ausschließlich Edelstahlwolle oder Bürsten mit<br />

Natur-, Kunststoff- oder Edelstahlborsten. Stahlwolle oder Bürsten mit<br />

unlegiertem Stahl führen zu Fremdrost durch Abrieb.Frische<br />

Roststellen können Sie mit mild wirkenden Scheuermitteln oder feinem<br />

Schleifpapier beseitigen. Stärkere Roststellen lassen sich mit<br />

warmer 2 - 3 %iger Oxalsäurelösung wegwaschen. Wenn diese<br />

Reinigungsmittel versagen, ist eine Behandlung mit 10 %iger<br />

Salpetersäure erforderlich.<br />

!<br />

Vorsicht! Dies darf nur von technisch geschultem Personal unter<br />

Einhaltung der bestehenden Vorschriften durchgeführt werden!<br />

12 <strong>WEB</strong> WR.NR. BI.12


Anhang<br />

Kurzersatzteilliste<br />

Pos. Benennung Teile-Nr<br />

<strong>WEB</strong> 230/233<br />

WEG 220<br />

Stück bei ...<br />

<strong>WEB</strong> <strong>630</strong>/<strong>633</strong><br />

WEG 620/625<br />

1 Regelspiellampe X41200 1 2<br />

2 Leuchtmelder Grün X50900 1 2<br />

3 Knebel A42200 1 2<br />

4 Schalter X40900 1 2<br />

5 Anschlußbügel X44600 1 2<br />

6 Heizkörper X45700 3 4<br />

7 Sicherheitsthermostat X44800 1 1<br />

8 Thermostat X43900 1 2<br />

9 Anschlußklemme X52300 1 1<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.13<br />

13


Schaltpläne<br />

<strong>WEB</strong> 230/233 - WEG 220<br />

R1 R1 R1<br />

1 2 3 4 5 6<br />

H2<br />

H1<br />

F2<br />

B1<br />

1 2 3 4 11 21 31<br />

P1P2 P3 P4<br />

12 22 32<br />

F1<br />

mA 1 2 3 4 5 6<br />

1 2 3 4 5 6 mA<br />

1 2 3<br />

4<br />

5 6<br />

R1<br />

400 V 3N ~<br />

L1 L2 L3<br />

N<br />

L1 L2 L3<br />

12 22 32<br />

4<br />

230V 3 ~<br />

mA<br />

B1<br />

F1<br />

H1<br />

H2<br />

R1<br />

F2<br />

Anschlußklemme<br />

Schalter<br />

Thermostat<br />

Leuchtmelder Grün<br />

Regelspiellampe<br />

Heizkörper 1250 W<br />

Sicherheitsthermostat<br />

Gesamtleistung: 3750 W<br />

14 <strong>WEB</strong> WR.NR. BI.14


<strong>WEB</strong> <strong>630</strong>/<strong>633</strong> - WEG 620/625<br />

R1<br />

R1<br />

R1<br />

R1<br />

1 2 3 4<br />

1 2 3 4<br />

H2<br />

H1<br />

H2<br />

H1<br />

1 2 3 4 11 21 31<br />

B1<br />

P1 P2 P3 P4<br />

12 22 32<br />

F1<br />

1 2 3 4 11 21 31<br />

B1<br />

P1 P2 P3 P4<br />

12 22 32<br />

F1<br />

F2<br />

1 2 3 4 5 6 mA<br />

mA 1 2 3 4 5 6<br />

400 V 3N ~<br />

L1 L2 L3<br />

N<br />

L1 L2<br />

L3<br />

230V 3 ~<br />

mA<br />

B1<br />

F1<br />

H1<br />

H2<br />

R1<br />

F2<br />

Anschlußklemme<br />

Schalter<br />

Thermostat<br />

Leuchtmelder Grün<br />

Regelspiellampe<br />

Heizkörper 1250 W<br />

Sicherheitsthermostat<br />

Gesamtleistung: 5000 W<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.15<br />

15


Index<br />

Models and dimensions . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Installation instructions . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Legal and technical requisites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Unipotential . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Using the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Ignition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Special precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Cleaning and taking care of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

What to do if not using the appliance for a long time . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

What to do if something goes wrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Short list of components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Wiring diagrams. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

16 <strong>WEB</strong> WR.NR. BI.16


•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

1<br />

•<br />

•<br />

•<br />

3<br />

•<br />

2<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

1<br />

1<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

3<br />

•<br />

•<br />

•<br />

3<br />

•<br />

2<br />

2<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Dimensions<br />

T<br />

T<br />

<strong>WEB</strong> 230/233<br />

WEG 220<br />

mm 400x610x......<br />

Weight 29,8 kg<br />

B<br />

C<br />

D<br />

<strong>WEB</strong> <strong>630</strong>/<strong>633</strong><br />

WEG 620/625<br />

mm 620x610x......<br />

Weight 41,8 kg<br />

B<br />

C<br />

D<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

Main switch<br />

Fat tray<br />

Pilot lamp (voltage)<br />

Pilot lamp (resistances)<br />

Selector switch<br />

Thermostat<br />

Technical data<br />

The data plate is located on the rigth hand side of the control panel and contains<br />

all the data needed for connecting it up to the mains electricity supply.<br />

Electrical data<br />

Model <strong>WEB</strong> 230/233 - WEG 220 <strong>WEB</strong> <strong>630</strong>/<strong>633</strong> - WEG 620-625<br />

Voltage rating<br />

230 V 3 AC<br />

or<br />

400 V 3N AC<br />

Power 3,75 kW 5,0 kW<br />

Lead wire / Section 4 x 1,5 mm 2 4 x 2,5 mm 2<br />

or<br />

or<br />

5 x 1,5 mm 2 5 x 2,5 mm 2<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.17<br />

17


Installations instructions<br />

Before beginning installation, remove all packaging from the appliance.<br />

Some parts are protected with an adhesive film which should be carefully<br />

removed.<br />

Any remnants of glue should be thoroughly cleaned using suitable substances<br />

such as benzine. Under no circumstances should abrasive substances<br />

be used.<br />

Fit the legs to the appliance; the appliance must be levelled using a spirit<br />

level. Slight irregularities can be levelled by adjusting the feet themselves.<br />

With table models, make sure that the base chosen is capable of supporting<br />

the weight of the appliance. The main switch or plug should be located in<br />

the vicinity of the appliance and easy of access. We recommend installing<br />

the machine under a range hood so that all the fumes are removed as<br />

quickly as possible. If the appliance is to be installed near walls, dividing<br />

walls, kitchen equipment or decorative pannelling, these should be in noninflammable<br />

material or covered with non-inflammable material.<br />

Make sure that all fire prevention standards and safety precautions are<br />

strictly adhered to.<br />

Legal and technical requisites<br />

When installing the appliance, the following safety standards must be adhered<br />

to:<br />

Unipotential<br />

The appliance must be connected up to a unipotential system. The connection<br />

screw is located on all top models at the back on the right hand side,<br />

while in other models it is located underneath the appliance on the right<br />

hand side. It is labelled.<br />

Warning!<br />

!<br />

The manufacturers cannot be held responsible for any damage due to<br />

inadequate or incorrect installation. Under such circumstances the<br />

guarantee will be considered null and void.<br />

Start-up<br />

Before using the appliance for the first time, thoroughly clean the grilling<br />

plate (see “Cleaning and Taking Care of the Appliance”) to remove the protective<br />

film of mineral oil applied in the factory.<br />

Check installation and wiring, then turn the appliance on following the<br />

instructions below, and leave on, empty, for about 15 mins.<br />

- Local accident prevention standards<br />

- Current CEI standards.<br />

Installation<br />

Installation, start-up and maintenance should only be carried out by expert<br />

personnel. All work required to install the appliance should be carried out in<br />

compliance with all local standards and regulations. The manufacturers<br />

decline all responsibility where poor performance is due to incorrect installation<br />

in disregard of the above conditions.<br />

Warning!<br />

!<br />

Wiring<br />

In compliance with international regulations, when connecting the<br />

appliance to the mains power supply, a device with a minimum aperture<br />

of 3 mm between contacts must be fitted upstream of the<br />

appliance, allowing omnipolar disconnection of the appliance from the<br />

mains.<br />

When choosing the lead wire, make sure it has the following characteristics:<br />

it should be at least of the H07 RN-F type and its section should be large<br />

enough for the appliance (see "Technical specifications and dimensions").<br />

Wire entry on top models is on the back wall, and underneath all other<br />

models. In both cases the terminal board is at the front, behind the control<br />

panel.<br />

Pass the wire through the core hitch and wire clamp, plug the leads into<br />

their terminals on the board and secure them.<br />

The earth lead must be a little longerthan the others so that it is the last lead<br />

to disconnect if the wire clamp breaks.<br />

18 <strong>WEB</strong> WR.NR. BI.18


Using the appliance<br />

Warning!<br />

!<br />

Beware of inexpert handling!<br />

Ignition<br />

Check that the fat tray is in place. Turn on the main switch upstream of the<br />

appliance. Turn the thermostat to any position between 50°C and 300°C; the<br />

pilot lights will come on; the green one shows that the appliance is on, the<br />

yellow one shows that the resistances are on.<br />

As soon as the required temperature is reached, the yellow light goes off.<br />

To turn the appliance off, simply turn the knob back to '0'.<br />

Note<br />

!<br />

Appliances <strong>WEB</strong> <strong>630</strong>/<strong>633</strong>, WEG 620/625: have 2 separate, independent<br />

cooking areas.<br />

Special precautions<br />

It is recommanded to keep cleaning the plate during use, using a scraper or<br />

a dampf cloth to remove particles of food which could start smoking and<br />

causing unpleasant smells.<br />

What to do if not using the appliance for a<br />

long time<br />

Thoroughly clean and dry the machine as described. Disconnect the power<br />

supply.<br />

Grease the plate with vegetable oil.<br />

What to do if something goes wrong<br />

If anything goes wrong, immediately turn the appliance off, then turn off the<br />

power supply at the switch located upstream of the appliance, and call the<br />

aftersales department.<br />

Maintenance<br />

!<br />

!<br />

All maintenance should be carried out by qualified personnel only.<br />

Before carrying out any maintenance work, unplug the appliance or<br />

turn off the switch upstream of the appliance.<br />

Cleaning and taking care of the machine<br />

Warning!<br />

!<br />

!<br />

Never clean the appliance with jets of water, whether direct or pressurised.<br />

Never clean the appliance before it has cooled down.<br />

Before starting to clean the appliance, disconnect from the mains.<br />

Remove, empty and wash the fat tray.<br />

Remove any remaining particles of food using the scaper or a dampf cloth.<br />

The plate and steel parts should be washed in warm water using a neutral<br />

detergent.<br />

Rinse the plate with a soft cloth to get rid of all traces of detergent.<br />

Thoroughly dry the appliance.<br />

Avoid using abrasive or corrosive detergents which could damage the steel.<br />

After cleaning the appliance, grease the plate with vegetable oil.<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.19<br />

19


Appendix<br />

Short list of components<br />

Pos. Description Notes Item-No.<br />

REB <strong>630</strong>/<strong>633</strong><br />

REG 620/625<br />

Quantity required for ...<br />

REB 230/233<br />

REG 220<br />

1 Deep fat tray B12100 1 1<br />

2 Yellow light X41200 1 1<br />

3 Green light X50900 1 1<br />

4 Knob A42200 1 1<br />

5 Selector switch X40900 1 1<br />

6 Connecting bracket X44600 1 1<br />

7 Resistance X45700 3 4<br />

8 Safety thermostat X44800 1 1<br />

9 Thermostat X43900 1 1<br />

10 Terminal board X52300 1 1<br />

11 Foot M06400 4 4<br />

20 <strong>WEB</strong> WR.NR. BI.20


Wiring diagrams<br />

<strong>WEB</strong> 230/233 - WEG 220<br />

R1 R1 R1<br />

1 2 3 4 5 6<br />

H2<br />

H1<br />

F2<br />

B1<br />

1 2 3 4 11 21 31<br />

P1P2 P3 P4<br />

12 22 32<br />

F1<br />

mA 1 2 3 4 5 6<br />

1 2 3 4 5 6 mA<br />

1 2 3<br />

4<br />

5 6<br />

R1<br />

400 V 3N ~<br />

L1 L2 L3<br />

N<br />

L1 L2 L3<br />

12 22 32<br />

4<br />

230V 3 ~<br />

mA<br />

B1<br />

F1<br />

H1<br />

H2<br />

R1<br />

F2<br />

Line input terminal board<br />

Switch<br />

Thermostat<br />

Green pilot lamp<br />

Orange pilot lamp<br />

Resistance 1250 W<br />

Safety thermostat<br />

Total power: 3750 W<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.21<br />

21


<strong>WEB</strong> <strong>630</strong>/<strong>633</strong> - WEG 620/625<br />

R1<br />

R1<br />

R1<br />

R1<br />

1 2 3 4<br />

1 2 3 4<br />

H2<br />

H1<br />

H2<br />

H1<br />

1 2 3 4 11 21 31<br />

B1<br />

P1 P2 P3 P4<br />

12 22 32<br />

F1<br />

1 2 3 4 11 21 31<br />

B1<br />

P1 P2 P3 P4<br />

12 22 32<br />

F1<br />

F2<br />

1 2 3 4 5 6 mA<br />

mA 1 2 3 4 5 6<br />

400 V 3N ~<br />

L1 L2 L3<br />

N<br />

L1 L2<br />

L3<br />

230V 3 ~<br />

mA<br />

B1<br />

F1<br />

H1<br />

H2<br />

R1<br />

F2<br />

Line input terminal board<br />

Switch<br />

Thermostat<br />

Green pilot lamp<br />

Orange pilot lamp<br />

Resistance 1250 W<br />

Safety thermostat<br />

Total power: 5000 W<br />

22 <strong>WEB</strong> WR.NR. BI.22


Inhoudsopgave<br />

Schematische weergave en afmetingen. . . . 18<br />

Eigenschappen van de apparatuur . . . . . . . 18<br />

Instructies voor de installatie . . . . . . . . . . 19<br />

Gereedmaking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Wettelijke normen, technische regels en richtlijnen . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Aansluiting op het electriciteitsnet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Equipotentieel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Ingebruikneming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Gebruiksaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Bijzondere voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Gedrag in geval van een langdurige onderbreking van het functioneren. 20<br />

Gedrag in geval van een defect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Aanhangsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Korte lijst van onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Electrisch schema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.23<br />

23


•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

1<br />

•<br />

•<br />

•<br />

3<br />

•<br />

2<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

1<br />

1<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

3<br />

•<br />

•<br />

•<br />

3<br />

•<br />

2<br />

2<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Schematische weergave<br />

T<br />

T<br />

<strong>WEB</strong> 230/233<br />

WEG 220<br />

mm 400x610x......<br />

Gewicht 29,8 kg<br />

B<br />

C<br />

D<br />

<strong>WEB</strong> <strong>630</strong>/<strong>633</strong><br />

WEG 620/625<br />

mm 620x610x......<br />

Gewicht 41,8 kg<br />

B<br />

C<br />

D<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

Hoofdschakelaar<br />

Opvangbak voor het vet<br />

Signaleringslampje (spanning)<br />

Signaleringslampje (weerstanden)<br />

Commutator<br />

Thermostaat<br />

Eigenschappen van de apparatuur<br />

Het plaatje met de kenmerken bevindt zich rechts op de voorkant van het<br />

apparaat, op het paneel met de knoppen en bevat alle noodzakelijke gegevens<br />

voor de aansluiting.<br />

Electrische gegevens<br />

Type apparaat <strong>WEB</strong> 230/233 - WEG 220 <strong>WEB</strong> <strong>630</strong>/<strong>633</strong> - WEG 620-625<br />

Nominale spanning<br />

230 V 3 AC<br />

of<br />

400 V 3N AC<br />

Vermogen 3,75 kW 5,0 kW<br />

Doorsnede aansluitkabel 4 x 1,5 mm 2 4 x 2,5 mm 2<br />

of<br />

of<br />

5 x 1,5 mm 2 5 x 2,5 mm 2<br />

24 <strong>WEB</strong> WR.NR. BI.24


Instructies voor de installatie<br />

Gereedmaking<br />

Alvorens te beginnen met de werkzaamheden voor het gereedmaken, moet<br />

het apparaat uit de verpakking gehaald worden.<br />

Sommige onderdelen zijn beschermd door een plaklaag die voorzichtig verwijderd<br />

moet worden.<br />

Mochten er lijmresten achterblijven, dan moeten die met geschikte middelen<br />

verwijderd worden, zoals bijvoorbeeld benzine; gebruik in geen geval<br />

schuurmiddelen.<br />

Monteer de pootjes van het apparaat, het moet waterpas staan; kleine hoogteverschillen<br />

kunnen opgelost worden door middel van het afstellen van de<br />

pootjes. In het geval van een tafelmodel moet eerst bekeken worden of de<br />

basis of het uitgekozen meubel het gewicht van het apparaat verdraagt. De<br />

hoofdschakelaar of het stopcontact moeten zich in de buurt van het apparaat<br />

bevinden en makkelijk toegankelijk zijn. Wij raden aan om het apparaat onder<br />

een afzuigkap te plaatsen, zodat de dampen die ontstaan snel weg kunnen.<br />

Als het apparaat dicht bij de muur, scheidingswanden, keukenmeubilair,<br />

decoratieve bekledingen enz. geplaatst wordt, dan adviseren wij dat deze<br />

objecten van onontvlambaar materiaal gemaakt zijn. Vergewis u ervan dat de<br />

voorschriften om brand te vermijden scrupuleus gerespecteerd worden.<br />

Wettelijke normen, technische regels en<br />

richtlijnen<br />

Neem de onderstaande normen in acht voor de installatie:<br />

- geldende normen op het gebied van het voorkomen van ongelukken;<br />

- geldende CEI normen.<br />

Installatie<br />

De installatie, ingebruikneming en het onderhoud van het apparaat moeten<br />

uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel.<br />

Alle werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor de installatie moeten uitgevoerd<br />

worden conform de geldende normen.<br />

In het geval van verkeerd functioneren ten gevolge van een niet-correct uitgevoerde<br />

installatie, is de constructeur van elke verantwoordelijkheid ontslagen.<br />

Aansluiting op het electriciteitsnet<br />

De kabel voor de aansluiting moet de volgende eigenschappen hebben: hij<br />

moet ten minste van het type H07 RN-F zijn en een doorsnede hebben die<br />

geschikt is voor het apparaat (zie “Eigenschappen en afmetingen van de<br />

apparatuur”).<br />

De entree van de kabel bevindt zich voor de Tafelmodellen aan de achterwand,<br />

voor de andere apparaten aan de onderkant.<br />

Het klemmenbord bevindt zich in beide gevallen aan de voorkant, achter het<br />

paneel met de knoppen. Leid de kabel door de leiding en beugel, verbind de<br />

geleiders met de betreffende klem van het klemmenbord en bevestig ze. De<br />

aardgeleider moet langer zijn dan de anderen, zodat, in geval van het breken<br />

van de beugel, de aardgeleider losgaat na de spanningkabels.<br />

Equipotentieel<br />

Het apparaat moet aangesloten worden op een equipotentiaal systeem. De<br />

verbindingsschroef bevindt zich voor de Tafelmodellen aan de achterkant<br />

rechts, terwijl de schroef zich voor de andere apparaten aan de onderkant<br />

rechts bevindt.<br />

De schroef wordt aangegeven door een plaatje.<br />

Opgelet!<br />

!<br />

De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die ontstaan is door<br />

een verkeerde installatie, die niet volgens de instructies uitgevoerd is<br />

en geeft ook geen garantie voor deze schade.<br />

Ingebruikneming<br />

Alvorens het apparaat voor de eerste keer te gebruiken, adviseren wij om<br />

eerst de plaat goed te reinigen (zie de paragraaf “Reinigen en onderhoud”),<br />

omdat deze door mineraalolie beschermd wordt.<br />

Controleer dat de aansluiting van het apparaat goed uitgevoerd is, laat het<br />

volgens de instructies werken en zet het circa 15 minuten aan, zonder voedsel<br />

erop.<br />

Opgelet!<br />

!<br />

Volgens de internationale richtlijnen moet er tijdens de aansluiting van<br />

het apparaat erboven op een mechanisme zijn, dat het mogelijk maakt<br />

om het apparaat op omnipolaire wijze af te sluiten van het electriciteitsnet;<br />

dit mechanisme moet een contactopening hebben van minstens<br />

3 mm.<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.25<br />

25


Gebruiksaanwijzingen<br />

Opgelet!<br />

!<br />

Gebruik het apparaat alleen onder toezicht!<br />

Inschakelen<br />

Vergewis u ervan dat de opvangbak voor het vet geplaatst is. Druk de hoofdschakelaar<br />

boven op het apparaat in. Plaats de thermostaat van de positie<br />

“0” op de gewenste temperatuur, tussen de 50° C en 300° C; de signaleringslampjes<br />

moeten aangaan, het groene geeft aan dat het apparaat onder<br />

spanning staat en het gele geeft aan dat de weerstanden ingeschakeld zijn.<br />

Zodra de juiste temperatuur bereikt is, gaat dit lampje uit.<br />

Om het apparaat uit te schakelen, moet de knop op de positie “0” gezet worden.<br />

Noot<br />

!<br />

de apparaten <strong>WEB</strong> <strong>630</strong>/<strong>633</strong>, WEG 620/625 beschikken over twee<br />

gescheiden kookgedeeltes.<br />

Bijzondere voorzorgsmaatregelen<br />

Tijdens het gebruik adviseren wij om de plaat te reinigen met een spatel of<br />

een vochtige doek, zodat eventuele etensresten, die rook en dus een onaangename<br />

lucht zouden kunnen veroorzaken, verwijderd worden.<br />

Gedrag in geval van een langdurige onderbreking<br />

van het functioneren<br />

Maak het apparaat goed schoon en droog het zorgvuldig af zoals in de<br />

instructies beschreven is; schakel de stroom uit.<br />

Smeer de plaat met olie in.<br />

Gedrag in geval van een defect<br />

In het geval van een defect de machine uitzetten, de stroom uitschakelen<br />

door middel van het mechanisme dat zich boven op het apparaat bevindt en<br />

de servicedienst inlichten.<br />

Onderhoud<br />

!<br />

!<br />

Elke onderhoudswerkzaamheid mag uitsluitend door gekwalificeerd<br />

personeel uitgevoerd worden.<br />

Alvorens met het onderhoud te beginnen, moet de stekker verwijderd<br />

worden of de schakelaar die zich boven op het apparaat bevindt, gedesactiveerd<br />

worden.<br />

REINIGING EN ONDERHOUD<br />

Opgelet!<br />

!<br />

!<br />

Vermijd tijdens het reinigen het apparaat te wassen met behulp van<br />

waterstralen of onder druk staand water.<br />

De reiniging moet plaatsvinden als het apparaat afgekoeld is.<br />

Alvorens met de schoonmaak te beginnen, moet het apparaat losgekoppeld<br />

worden van het electriciteitsnet.<br />

Verwijder de opvangbak voor het vet, leeg en was die.<br />

Verwijder met een spatel of een vochtige doek de etensresten op de plaat.<br />

De plaat en de roestvrijstalen delen moeten met warm water en neutrale<br />

zeep gewassen worden.<br />

De plaat moet afgespoeld worden met een vochtige doek, zodat de zeepresten<br />

verwijderd worden.<br />

Droog het apparaat zorgvuldig.<br />

Gebruik geen schuur- of bijtende middelen die het roestvrij staal zouden<br />

kunnen aantasten.<br />

Wij adviseren om de plaat na het schoonmaken in te vetten met olie.<br />

26 <strong>WEB</strong> WR.NR. BI.26


Aanhangsel<br />

Korte lijst van onderdelen<br />

Pos. Benaming Opmerking Res.deel-nr.<br />

REB <strong>630</strong>/<strong>633</strong><br />

REG 620/625<br />

Stuks bij ...<br />

REB 230/233<br />

REG 220<br />

1 Opvanglade sausen B12100 1 1<br />

2 Gele lamp X41200 1 1<br />

3 Groene lamp X50900 1 1<br />

4 Knop A42200 1 1<br />

5 Commutator X40900 1 1<br />

6 Beugel voor verbinding X44600 1 1<br />

7 Weerstand X45700 3 4<br />

8 Veiligheidsthermostaat X44800 1 1<br />

9 Thermostaat X43900 1 1<br />

10 Klemmenbord X52300 1 1<br />

11 Voetje M06400 4 4<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.27<br />

27


Electrisch schema<br />

<strong>WEB</strong> 230/233 - WEG 220<br />

R1 R1 R1<br />

1 2 3 4 5 6<br />

H2<br />

H1<br />

F2<br />

B1<br />

1 2 3 4 11 21 31<br />

P1P2 P3 P4<br />

12 22 32<br />

F1<br />

mA 1 2 3 4 5 6<br />

1 2 3 4 5 6 mA<br />

1 2 3<br />

4<br />

5 6<br />

R1<br />

400 V 3N ~<br />

L1 L2 L3<br />

N<br />

L1 L2 L3<br />

12 22 32<br />

4<br />

230V 3 ~<br />

mA<br />

B1<br />

F1<br />

H1<br />

H2<br />

R1<br />

F2<br />

Klemmenbord lijn input<br />

Schakelaar<br />

Thermostaat<br />

Groen signaleringslampje<br />

Oranje signaleringslampje<br />

Weerstand 1250 W<br />

Veiligheidsthermostaat<br />

Totaal vermogen: 3750 W<br />

28 <strong>WEB</strong> WR.NR. BI.28


<strong>WEB</strong> <strong>630</strong>/<strong>633</strong> - WEG 620/625<br />

R1<br />

R1<br />

R1<br />

R1<br />

1 2 3 4<br />

1 2 3 4<br />

H2<br />

H1<br />

H2<br />

H1<br />

1 2 3 4 11 21 31<br />

B1<br />

P1 P2 P3 P4<br />

12 22 32<br />

F1<br />

1 2 3 4 11 21 31<br />

B1<br />

P1 P2 P3 P4<br />

12 22 32<br />

F1<br />

F2<br />

1 2 3 4 5 6 mA<br />

mA 1 2 3 4 5 6<br />

400 V 3N ~<br />

L1 L2 L3<br />

N<br />

L1 L2<br />

L3<br />

230V 3 ~<br />

mA<br />

B1<br />

F1<br />

H1<br />

H2<br />

R1<br />

F2<br />

Klemmenbord lijn input<br />

Schakelaar<br />

Thermostaat<br />

Groen signaleringslampje<br />

Oranje signaleringslampje<br />

Weerstand 1250 W<br />

Veiligheidsthermostaat<br />

Totaal vermogen: 5000 W<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.29<br />

29


Index<br />

Répresentation schématique et mesures . . . 25<br />

Caractéristiques des appareils. . . . . . . . . . 25<br />

Instructions pour l'installation . . . . . . . . . . 26<br />

Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Dispositions de loi; regles thecniques et directives . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Connexion électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Système equipotentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Notice d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Precautions particulieres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Non-emploi prolongé de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

En cas de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Supplément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Bref liste des composantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Schemas électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

30 <strong>WEB</strong> WR.NR. BI.30


•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

1<br />

•<br />

•<br />

•<br />

3<br />

•<br />

2<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

1<br />

1<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

3<br />

•<br />

•<br />

•<br />

3<br />

•<br />

2<br />

2<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Représentation schématique<br />

T<br />

T<br />

<strong>WEB</strong> 230/233<br />

WEG 220<br />

mm 400x610x......<br />

Poids 29,8 kg<br />

B<br />

C<br />

D<br />

<strong>WEB</strong> <strong>630</strong>/<strong>633</strong><br />

WEG 620/625<br />

mm 620x610x......<br />

Poids 41,8 kg<br />

B<br />

C<br />

D<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

Interrupterur principal<br />

Plateau attrape jus<br />

Lampe tèmoin (tension)<br />

Lampe tèmoin (rèsistances)<br />

Commutateur<br />

Thermostat<br />

Caractéristiques des appareils<br />

La plaquette des caractéristiques est placée devant à droite, sur le tableau<br />

des commandes où sont indiquées toutes les données de connexion.<br />

Donnees electriques<br />

Appareil type <strong>WEB</strong> 230/233 - WEG 220 <strong>WEB</strong> <strong>630</strong>/<strong>633</strong> - WEG 620-625<br />

Tension nominale<br />

230 V 3 AC<br />

ou<br />

400 V 3N AC<br />

Puissance totale 3,75 kW 5,0 kW<br />

Cordon d’alimentation (section) 4 x 1,5 mm 2 4 x 2,5 mm 2<br />

ou<br />

ou<br />

5 x 1,5 mm 2 5 x 2,5 mm 2<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.31<br />

31


Instructions pour l’installation<br />

Mise en route<br />

Avant de commencer les travaux de mise en route, enlever l’appareil de<br />

l’emballage.<br />

Certaines pièces sont protégées par une pellicule adhésive; il faudra l’enlever<br />

soigneusement.<br />

Si des refus de colle restent attachés aux pièces il faut les enlever avec des<br />

matériaux aptes au nettoyage p.e. I’essence; en aucun cas ne doivent être<br />

employés des matériaux abrasifs.<br />

Monter les pieds de l’appareil qui doit être nivellé à la bulle; d’eventuelles faibles<br />

dénivellations peuvent être réglées en ajustant les pieds mêmes.<br />

Avec les versions top il faut s’assurer que le support choisi puisse soutenir<br />

le poids de l’appareil.<br />

L’interrupteur général ou la prise de courant doivent être dans les environs<br />

de l’appareil et facilement accessibles.<br />

Il est conseillé de placer l’appareil sous une hotte d’aspiration afin de rendre<br />

rapide l’évacuation des fumées.<br />

Si l’appareil est placé près d’un mur, mur de cloison, meuble de cuisine ou<br />

revêtement décoratif, ceux-ci doivent être en matériel ignifuge ou revêtis<br />

avec un tel matériel. En tous cas il faut s’assurer que les règlements contre<br />

les incendies soient scrupuleusement respectés.<br />

Dispositions de loi, règles techniques et<br />

directive<br />

L’installation doit être réalisée en conformité avec les règlements suivants:<br />

- Règlements en vigueur sur les accidents du travail<br />

- Règlements CEI en vigueur.,<br />

Installation<br />

L’installation, mise en marche et entretien de l’appareil doivent être exécutés<br />

par du personnel qualifié.<br />

Connexion électrique<br />

Le cable de connexion choisi doit avoir les caractéristiques suivantes: il doit<br />

être au moins du type H07 RN-F avec une section proportionnée à l’appareil<br />

(voir "Caractéristiques des appareils").<br />

Dans les appareils top l’entrée du cable se trouve dans la partie arrière, alors<br />

qu’elle est au dessous des autres modèles.<br />

Dans les deux cas la boîte à bornes se trouve sur la partie antérieure, derrière<br />

le tableau des commandes.<br />

Passer le cable à travers le passe-cable et le presse-cable, brancher chaque<br />

conducteur dans son serre-cable sur la boîte à bornes et les fixer.<br />

Le conducteur de terre doit être plus long que les autres, de sorte que, en<br />

cas de rupture du bloque-cable, il soit le dernier à se débrancher, après les<br />

cables de tension.<br />

Système équipotentiel<br />

L’appareil doit être assemblé avec un système équipotentiel. La vis de connexion<br />

se trouve, dans les appareils top, sur la partie postérieure à droite, et<br />

au dessous des autres modèles toujours à droite.<br />

Elle est marquée par une plaquette.<br />

Attention!<br />

!<br />

Le constructeur ne peut être retenu responsable des dommages qui<br />

dériveraient d’erreurs d’installation non conformes aux instructions, et<br />

ne les indemnise en aucun cas.<br />

Mise en route<br />

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est conseillé de bien nettoyer<br />

la plaque (voir le paragraphe “Nettoyage”).<br />

Contrôler les travaux d'installation et mettre en marche en suivant les<br />

instructions; laisser marcher l'appareil à vide pendant 15 minutes environ.<br />

Tous les travaux nécessaires à l’installation doivent être exécutées dans le<br />

respect des lois en vigueur.<br />

Le constructeur décline toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement<br />

à cause d’installation non conforme aux indications.<br />

Attention!<br />

!<br />

Comme prévu par les règlements internationaux, en exécutant la connexion<br />

de l’appareil il faut installer en amont de celui-ci un dispositif,<br />

dont l’ouverture des contacts soit au moins de 3 mm, qui permette de<br />

débrancher l’appareil du réseau de façon omnipolaire.<br />

32 <strong>WEB</strong> WR.NR. BI.32


Notice d’emploi<br />

Attention!<br />

!<br />

N’utiliser l’appareil que sous surveillance!<br />

Mise en marche<br />

S’assurer que le plateau attrape-jus soit en position.<br />

Allumer l’interrupteur principal en amont de l’appareil. Tourner le thermostat<br />

jusq'à la température désirée, entre 50°C et 300°C; les lampes témoin s’allumeront:<br />

la verte indique que l’appareil est sous tension, alors que la jaune<br />

indique que les résistances sont allumées. Dès que la température désirée<br />

est atteinte, celle-ci s’éteindra.<br />

Pour éteindre l'appareil, il suffit de ramener la poignée sur la position "0".<br />

Note<br />

!<br />

Les appareils <strong>WEB</strong> <strong>630</strong>/<strong>633</strong>, WEG 620/625 possèdent 2 zones de<br />

cuisson séparées et indépendantes.<br />

Non-emploi prolongé de l’appareil<br />

Nettoyer et essuyer l’appareil soigneusement, en suivant les indications données;<br />

ensuite débrancher.<br />

Graisser la plaque avec de l'huile.<br />

En cas de panne<br />

En cas de panne éteindre l’appareil, débrancher en utilisant le dispositif en<br />

amont de l’appareil et appeler le service d’assistance.<br />

Entrieten<br />

!<br />

!<br />

Toute intervention d’entretien devra être con fiée exclusivement à du<br />

personnel qualifié.<br />

Avant d’entreprendre quelque travail qu’il soit, débrancher en enlevant<br />

la fiche ou en éteignant l’interrupteur en amont de l’appareil.<br />

Précautions particulières<br />

Pendant l'emploi il est conseillé de nettoyer la plaque avec une raclette ou<br />

un linge humide pour enlever d'eventuels résidus alimentaires qui pourraient<br />

donner lieu à la formation de fumée et par conséquent de mauvaises odeurs.<br />

Nettoyage<br />

Attention!<br />

!<br />

!<br />

Eviter de laver l’appareil en utilisant des jets d’eau directs ou à pression.<br />

Ne jamais nettoyer l’appareil avant qu’il ne se soit refroidi.<br />

Avant de commencer le nettoyage, débrancher l’appareil du réseau électrique.<br />

Enlever, vider et laver le plateau attrape-jus.<br />

En se servant de la raclette ou d'un linge humide, enlever le détritus alimentaire<br />

de la plaque.<br />

La plaque et les parties en acier doivent être lavées à l'eau chaude avec un<br />

détergent neutre.<br />

Bien rincer la plaque en se servant d'un linge souple afin d'éliminer toute<br />

trace de détergent.<br />

Essuyer soigneusement l'appareil.<br />

Ne jamais employer de détergents abrasifs ou corrosifs qui pourraient<br />

endommager l’acier.<br />

Aprés le nettoyage il est conseillé de bien graisser la plaque avec de l'huile.<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.33<br />

33


Supplément<br />

Bref liste des composantes<br />

Pos. Description Notes Article n.<br />

REB <strong>630</strong>/<strong>633</strong><br />

REG 620/625<br />

Quantité demande pour ...<br />

REB 230/233<br />

REG 220<br />

1 Tiroir de recueil des jus B12100 1 1<br />

2 Lampe jaune X41200 1 1<br />

3 Lampe vert X50900 1 1<br />

4 Cle de commande A42200 1 1<br />

5 Commutateur X40900 1 1<br />

6 Collier de raccordement X44600 1 1<br />

7 Resistance X45700 3 4<br />

8 Thermostat de securité X44800 1 1<br />

9 Thermostat X43900 1 1<br />

10 Barrette de raccordement X52300 1 1<br />

11 Pied M06400 4 4<br />

34 <strong>WEB</strong> WR.NR. BI.34


Schemas électriques<br />

<strong>WEB</strong> 230/233 - WEG 220<br />

R1 R1 R1<br />

1 2 3 4 5 6<br />

H2<br />

H1<br />

F2<br />

B1<br />

1 2 3 4 11 21 31<br />

P1P2 P3 P4<br />

12 22 32<br />

F1<br />

mA 1 2 3 4 5 6<br />

1 2 3 4 5 6 mA<br />

1 2 3<br />

4<br />

5 6<br />

R1<br />

400 V 3N ~<br />

L1 L2 L3<br />

N<br />

L1 L2 L3<br />

12 22 32<br />

4<br />

230V 3 ~<br />

mA<br />

B1<br />

F1<br />

H1<br />

H2<br />

R1<br />

F2<br />

Boite à bornes<br />

Interrupteur<br />

Thermostat<br />

Lampe témoin vert<br />

Lampe témoin orange<br />

Résistance 1250 W<br />

Thermostat de sureté<br />

Puissance totale: 3750 W<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.35<br />

35


<strong>WEB</strong> <strong>630</strong>/<strong>633</strong> - WEG 620/625<br />

R1<br />

R1<br />

R1<br />

R1<br />

1 2 3 4<br />

1 2 3 4<br />

H2<br />

H1<br />

H2<br />

H1<br />

1 2 3 4 11 21 31<br />

B1<br />

P1 P2 P3 P4<br />

12 22 32<br />

F1<br />

1 2 3 4 11 21 31<br />

B1<br />

P1 P2 P3 P4<br />

12 22 32<br />

F1<br />

F2<br />

1 2 3 4 5 6 mA<br />

mA 1 2 3 4 5 6<br />

400 V 3N ~<br />

L1 L2 L3<br />

N<br />

L1 L2<br />

L3<br />

230V 3 ~<br />

mA<br />

B1<br />

F1<br />

H1<br />

H2<br />

R1<br />

F2<br />

Boite à bornes<br />

Interrupteur<br />

Thermostat<br />

Lampe témoin vert<br />

Lampe témoin orange<br />

Résistance 1250 W<br />

Thermostat de sureté<br />

Puissance totale: 3750 W<br />

36 <strong>WEB</strong> WR.NR. BI.36


<strong>Küppersbusch</strong> Großküchentechnik GmbH<br />

<strong>Küppersbusch</strong>str. 16<br />

45883 Gelsenkirchen<br />

Tel. (0209) 401-0, Fax (0209) 401-539<br />

Internet: http://www.kueppersbusch.de<br />

e-mail: info@kueppersbusch.de<br />

<strong>WEB</strong> WR.NR. BI.37<br />

37

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!