27.04.2014 Aufrufe

Rogateheft in geringer Auflösung - beim Leipziger Missionswerk

Rogateheft in geringer Auflösung - beim Leipziger Missionswerk

Rogateheft in geringer Auflösung - beim Leipziger Missionswerk

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Liturgische Elemente<br />

Liturgische Elemente <strong>in</strong> Swahili<br />

Kwa J<strong>in</strong>a la Mungu Baba na la Mwana na la Roho Mtakatifu.<br />

Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes.<br />

Msaada wetu ni katika J<strong>in</strong>a la Bwana Aliyeziumba mb<strong>in</strong>gu na dunia.<br />

Unsere Hilfe steht im Namen des Herrn der Himmel und Erde gemacht hat.<br />

Kyrie eleison. Bwana uturehemu.<br />

Kyrie eleison. Herr, erbarme dich.<br />

Kriste, eleison. Kristo uturehemu.<br />

Christe eleison. Christus, erbarme dich.<br />

Kyrie, eleison. Bwana uturehemu.<br />

Kyrie eleison. Herr, erbarme dich.<br />

Utukufu ni wa Mungu juu mb<strong>in</strong>guni. Amani duniani kwa watu aliowaridhia.<br />

Ehre sei Gott <strong>in</strong> der Höhe und auf Erden Fried, den Menschen e<strong>in</strong> Wohlgefallen.<br />

Bwana akae nanyi. Akae na roho yako.<br />

Der Herr sei mit Euch. Und mit de<strong>in</strong>em Geist.<br />

Tuombe. Lasst uns beten.<br />

Bwana akubarikie, na kukul<strong>in</strong>da<br />

Der Herr segne dich und behüte Dich.<br />

Bwana akuangazie nuru za uso wake, na kukufadhilki;<br />

Der Herr lasse se<strong>in</strong> Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig.<br />

Bwana aku<strong>in</strong>ulie uso wake, na kukupa amani.<br />

Der Herr erhebe se<strong>in</strong> Angesicht auf dich und gebe dir Frieden.<br />

Sala ya Bwana<br />

Baba yetu uliye mb<strong>in</strong>guni,<br />

J<strong>in</strong>a lako litukuzwe,<br />

Ufalme wako uje,<br />

Mapenzi yako yatimizwe,<br />

hapa duniani kama huko mb<strong>in</strong>guni.<br />

Utupe leo riziki yetu.<br />

Utusamehe makosa yetu,<br />

kama sisi tunavyowasamehe waliotukosea.<br />

Usitutie majaribuni,<br />

lak<strong>in</strong>i utuokoe na yule mwovu.<br />

Kwa kuwa ufalme ni wako, na nguvu, na utukufu,<br />

hata milele.<br />

Am<strong>in</strong>.<br />

Vaterunser<br />

Vater unser im Himmel.<br />

Geheiligt werde de<strong>in</strong> Name.<br />

De<strong>in</strong> Reich komme.<br />

De<strong>in</strong> Wille geschehe,<br />

wie im Himmel, so auf Erden.<br />

Unser tägliches Brot gib uns heute.<br />

Und vergib uns unsere Schuld,<br />

wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.<br />

Und führe uns nicht <strong>in</strong> Versuchung,<br />

sondern erlöse uns von dem Bösen.<br />

Denn de<strong>in</strong> ist das Reich<br />

und die Kraft und die Herrlichkeit <strong>in</strong> Ewigkeit.<br />

Amen.<br />

Evangelisch-Lutherisches <strong>Missionswerk</strong> Leipzig<br />

<strong>Rogateheft</strong>, 2013 43

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!