Rogateheft in geringer Auflösung - beim Leipziger Missionswerk
Rogateheft in geringer Auflösung - beim Leipziger Missionswerk
Rogateheft in geringer Auflösung - beim Leipziger Missionswerk
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Liturgische Elemente<br />
Liturgische Elemente <strong>in</strong> Swahili<br />
Kwa J<strong>in</strong>a la Mungu Baba na la Mwana na la Roho Mtakatifu.<br />
Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes.<br />
Msaada wetu ni katika J<strong>in</strong>a la Bwana Aliyeziumba mb<strong>in</strong>gu na dunia.<br />
Unsere Hilfe steht im Namen des Herrn der Himmel und Erde gemacht hat.<br />
Kyrie eleison. Bwana uturehemu.<br />
Kyrie eleison. Herr, erbarme dich.<br />
Kriste, eleison. Kristo uturehemu.<br />
Christe eleison. Christus, erbarme dich.<br />
Kyrie, eleison. Bwana uturehemu.<br />
Kyrie eleison. Herr, erbarme dich.<br />
Utukufu ni wa Mungu juu mb<strong>in</strong>guni. Amani duniani kwa watu aliowaridhia.<br />
Ehre sei Gott <strong>in</strong> der Höhe und auf Erden Fried, den Menschen e<strong>in</strong> Wohlgefallen.<br />
Bwana akae nanyi. Akae na roho yako.<br />
Der Herr sei mit Euch. Und mit de<strong>in</strong>em Geist.<br />
Tuombe. Lasst uns beten.<br />
Bwana akubarikie, na kukul<strong>in</strong>da<br />
Der Herr segne dich und behüte Dich.<br />
Bwana akuangazie nuru za uso wake, na kukufadhilki;<br />
Der Herr lasse se<strong>in</strong> Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig.<br />
Bwana aku<strong>in</strong>ulie uso wake, na kukupa amani.<br />
Der Herr erhebe se<strong>in</strong> Angesicht auf dich und gebe dir Frieden.<br />
Sala ya Bwana<br />
Baba yetu uliye mb<strong>in</strong>guni,<br />
J<strong>in</strong>a lako litukuzwe,<br />
Ufalme wako uje,<br />
Mapenzi yako yatimizwe,<br />
hapa duniani kama huko mb<strong>in</strong>guni.<br />
Utupe leo riziki yetu.<br />
Utusamehe makosa yetu,<br />
kama sisi tunavyowasamehe waliotukosea.<br />
Usitutie majaribuni,<br />
lak<strong>in</strong>i utuokoe na yule mwovu.<br />
Kwa kuwa ufalme ni wako, na nguvu, na utukufu,<br />
hata milele.<br />
Am<strong>in</strong>.<br />
Vaterunser<br />
Vater unser im Himmel.<br />
Geheiligt werde de<strong>in</strong> Name.<br />
De<strong>in</strong> Reich komme.<br />
De<strong>in</strong> Wille geschehe,<br />
wie im Himmel, so auf Erden.<br />
Unser tägliches Brot gib uns heute.<br />
Und vergib uns unsere Schuld,<br />
wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.<br />
Und führe uns nicht <strong>in</strong> Versuchung,<br />
sondern erlöse uns von dem Bösen.<br />
Denn de<strong>in</strong> ist das Reich<br />
und die Kraft und die Herrlichkeit <strong>in</strong> Ewigkeit.<br />
Amen.<br />
Evangelisch-Lutherisches <strong>Missionswerk</strong> Leipzig<br />
<strong>Rogateheft</strong>, 2013 43