SPORTING AND LUXERIOUS. - polytec
SPORTING AND LUXERIOUS. - polytec
SPORTING AND LUXERIOUS. - polytec
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
of the POLYTEC GROUP<br />
INFORMATIONEN der POLYTEC GROUP<br />
September 2005<br />
3-2005INFORMATION<br />
VISIT / BESUCHEN SIE DIE<br />
POLYTEC GROUP<br />
I A A 2 0 0 5<br />
HALL 6.1, BOOTH A14<br />
<strong>SPORTING</strong> <strong>AND</strong> <strong>LUXERIOUS</strong>.<br />
Foto: © PORSCHE/AUDI Austria<br />
AUDI A8<br />
VOLVO GLOBAL<br />
TRUCKS<br />
Our customer<br />
Unser Kunde<br />
Pages / Seiten 4–6<br />
IAA 2005<br />
POLYTEC GROUP<br />
Presentation<br />
Präsentation<br />
Pages / Seiten 8–9<br />
POLYTEC<br />
THERMOPLAST:<br />
Plant presentation<br />
Firmenvorstellung<br />
Pages / Seiten 14–16
Contents<br />
Inhalt<br />
Editorial<br />
POLYTEC WORLD – International News<br />
Editorial Page/Seite 2<br />
Portrait / News<br />
Page/Seite 3<br />
Our Customer /<br />
Unser Kunde<br />
VOLVO Global Trucks<br />
Pages/Seiten 4–6<br />
Road Shows in Germany<br />
at AUDI and BMW<br />
Page/Seite 7<br />
POLYTEC GROUP<br />
Presentation IAA 2005<br />
Frankfurt (G)<br />
Pages/Seiten 8/9<br />
POLYTEC PLASTICS<br />
Wolmirstedt<br />
Grand Opening / Eröffnung<br />
Page/Seite 10<br />
Quality standards /<br />
Qualitätsnormen<br />
Page/Seite 11<br />
Blow Moulding Technology /<br />
Blasformtechnik<br />
Page/Seite 12–13<br />
POLYTEC THERMOPLAST<br />
Plant Presentation /<br />
Firmenvorstellung<br />
Pages/Seiten 14–16<br />
POLYTEC GROUP New<br />
dimension of presses /<br />
Neue Dimensionen bei<br />
Pressen<br />
Pages/Seiten 17–19<br />
Preview of the next issue /<br />
Vorschau auf die nächste<br />
Ausgabe<br />
Page/Seite 20<br />
Dear Readers!<br />
We “automotive” people are looking forward for<br />
the next significant event in our calender, namely<br />
the International Motor Show “Internationale<br />
Automobil-Ausstellung (IAA) 2005” in Frankfurt.<br />
I am convinced that once again we will all see<br />
lots of innovations, new designs and sophisticated<br />
technologies.<br />
At the same time I hope that this fair will provide<br />
the stimulus to revitalise the automobile market<br />
in Europe and above all in Germany, a wish that<br />
I am sure is shared by many.<br />
Although the business environment of the automobile<br />
industry affects the POLYTEC GROUP,<br />
they can nonetheless report from very positive<br />
results for the first half of 2005 and hope to be<br />
able to present even better ones for the second<br />
half.<br />
Changes and certain great events are making<br />
themselves felt, but we will tell you about that<br />
in greater detail before the end of the year in the<br />
December issue of POLYTEC WORLD.<br />
For the time being we will concentrate on the<br />
IAA and hope to be able to welcome many of<br />
our partners, clients and friends to the POLYTEC<br />
GROUP exhibition booth in hall 6.1, booth<br />
number A14. Here we will talk to you about the<br />
present and the future, grand ideas and smaller<br />
ones too, the highlights of our booth and present<br />
our Austrian soul a little bit too, if we may.<br />
In this spirit we are looking forward to your visit<br />
and are at your disposal for arranging appointments.<br />
Please call us or simply drop by.<br />
I look forward to seeing you in Frankfurt<br />
Karl Heinz Solly<br />
Editor in Chief<br />
POLYTEC HOLDING AG<br />
Linzer Straße 50, A-4063 Hörsching (Austria)<br />
Tel.: 0043 (0) 7221/701-110<br />
Fax: 0043 (0) 7221/701-37<br />
Mobil: 0043 (0) 664/358 41 89<br />
karl-heinz.solly@<strong>polytec</strong>-group.com<br />
Liebe Leserinnen und Leser!<br />
Mit Riesenschritten gehen wir als „automotive“<br />
Menschen auf das nächste Großereignis der<br />
Branche zu, die „Internationale Automobil- Ausstellung<br />
(IAA) 2005“ in Frankfurt.<br />
Ich bin davon überzeugt, dass wir alle wieder<br />
vieles an Innovation, neuem Design und ausgefeilter<br />
Technik sehen werden.<br />
Gleichzeitig hoffe ich aber auch, dass diese<br />
Messe den Anstoß zu einer Belebung des Automobilmarktes<br />
in Europa und vor allem in<br />
Deutschland geben kann, eine Hoffnung die ich<br />
sicher mit vielen anderen teile.<br />
Wenngleich das Umfeld der Automobilindustrie<br />
auch Einfluss auf die POLYTEC GROUP hat, so<br />
kann diese dennoch über sehr positive Resultate<br />
aus dem ersten Halbjahr 2005 berichten und<br />
hofft, im zweiten Halbjahr noch bessere vorlegen<br />
zu können.<br />
Veränderungen und große Ereignisse werfen<br />
bereits ihre Schatten voraus, aber dazu werden<br />
wir umfangreich und detailliert vor Ende des<br />
Jahres in der Dezember-Ausgabe der POLYTEC<br />
WORLD berichten.<br />
Vorerst konzentrieren wir uns aber auf die IAA<br />
und hoffen, dass wir möglichst viele unserer<br />
Partner, Kunden und Freunde auf dem Messestand<br />
der POLYTEC GROUP in Halle 6.1 Stand<br />
Nr. A14 begrüßen dürfen, um über das Heute<br />
und Morgen, über große und kleinere Dinge<br />
reden zu können, die Highlights unseres Standes<br />
und vielleicht auch noch ein klein wenig von<br />
unserer österreichischen Seite präsentieren dürfen.<br />
In diesem Sinne freuen wir uns auf Ihren Besuch<br />
und stehen Ihnen auch für Terminabsprachen<br />
jederzeit gerne zur Verfügung.<br />
Rufen Sie uns an oder kommen Sie einfach vorbei.<br />
Auf ein Wiedersehen in Frankfurt freut sich Ihr,<br />
Karl Heinz Solly<br />
Chefredakteur<br />
2
Portrait<br />
Alfred Kollros<br />
News<br />
Name: Alfred Kollros<br />
Date of birth: 21st January 1962<br />
Position: Divison Director<br />
Operation Low & Medium Volume<br />
and Composite Divison.<br />
Managing Director of production<br />
& technology at POLYTEC FOR<br />
Personal characteristics:<br />
determined, results- and solution<br />
oriented<br />
Hobbies/leisure activities: Cars<br />
& bicycles / cycle-drive racing,<br />
mountain biking, ski-tours, skating<br />
Professional career: calculator<br />
in the final industry. FOHA project<br />
manager and conductor of<br />
the development-division. Technical<br />
manager f/o/r, director of<br />
production & development.<br />
POLYTEC FOR Managing Director<br />
and since 2002 Operations<br />
Director of POLYTEC HOLDING.<br />
What was your first car? Fiat<br />
127 with red GTI grill and selfmade<br />
centre console.<br />
Which vehicle would you like<br />
to drive? Porsche 911 Turbo<br />
Cabrio, BMW 6 Cabrio<br />
Had you always intended to<br />
work in the automotive industry?<br />
Yes, since my self-made<br />
centre console.<br />
How did you find your way into<br />
the POLYTEC GROUP? The<br />
company f/o/r Kunststofftechnik<br />
was economically doing very<br />
badly in 1995 and Mr. Huemer<br />
bought the company.<br />
Since when have you been working<br />
for the company? For 10<br />
years, in the automotive industry<br />
for nearly 17 years.<br />
Which are the main responsibilities<br />
of your position?<br />
To ensure that developments,<br />
tools and products are done<br />
with the correct technical equipment<br />
to the right costs.<br />
Which expectations did you<br />
have regarding the future?<br />
To win our customers as reliable<br />
partners and to obtain a development<br />
of the POLYTEC<br />
GROUP. Personal development<br />
and increasing the technical<br />
competence.<br />
Name: Alfred Kollros<br />
Geburtsdatum: 21. Jänner 1962<br />
Position: Divison Director Operation<br />
Low & Medium Volume<br />
und Composite Division.<br />
Geschäftsführer Produktion &<br />
Technik der POLYTEC FOR<br />
Persönliche Merkmale: zielstrebig,<br />
ergebnis- und lösungsorientiert<br />
Hobbies/Freizeitaktivitäten:<br />
Autos & Fahrräder/Rennradfahren<br />
& MTB, Skitouren, Skating<br />
Beruflicher Werdegang: Kalkulant<br />
in der Finalindustrie. FOHA-<br />
Projektleiter und Leiter des Entwicklungsbereiches.<br />
Technischer<br />
Direktor f/o/r, Leiter der Produktion<br />
& Entwicklung. Geschäftsführer<br />
POLYTEC FOR und seit<br />
2002 Operations Director der<br />
POLYTEC HOLDING.<br />
Was war Ihr erstes eigenes<br />
Auto? Fiat 127 mit rotem GTI<br />
Grill und selbstgebauter Mittelkonsole.<br />
Welches Auto/Fahrzeug würden<br />
Sie gerne fahren? Porsche 911<br />
Turbo Cabrio, BMW 6 Cabrio<br />
Wollten Sie schon immer in die<br />
Automobilindustrie? Ja, seit meiner<br />
selbst gebauten Mittelkonsole.<br />
Wie haben Sie Ihren Weg zur<br />
POLYTEC GROUP gefunden?<br />
Der Firma f/o/r Kunststofftechnik<br />
ging es 1995 wirtschaftlich sehr<br />
schlecht und Herr Huemer hat<br />
diese Firma gekauft.<br />
Seit wann sind Sie bei der<br />
Firma? Seit 10 Jahren, in der<br />
Autoindustrie seit fast 17 Jahren.<br />
Welche Funktionen und welche<br />
Hauptaufgaben beinhalten Ihre<br />
Position? Dafür zu sorgen, dass<br />
Entwicklungen, Werkzeuge und<br />
Produkte mit der richtigen technischen<br />
Ausstattung zu den richtigen<br />
Kosten hergestellt werden.<br />
Welche Erwartungen/Ziele<br />
haben Sie für die Zukunft?<br />
Unsere Kunden als verlässliche<br />
Partner zu gewinnen und eine<br />
Weiterentwicklung der POLYTEC<br />
GROUP zu erreichen. Persönliche<br />
Weiterentwicklung und<br />
Steigerung der technischen<br />
Kompetenz.<br />
The new Headquarters of<br />
POLYTEC HOLDING AG in<br />
Hörsching/Austria<br />
Following the longish planning<br />
phase it is now time, providing<br />
of course that a building permit<br />
is granted by the government,<br />
to begin the construction of the<br />
new three-storey headquarters<br />
for POLYTEC HOLDING in<br />
Hörsching.<br />
Some facts:<br />
• Office space: 2,620 m 2<br />
• Investment: approx. 3 mio<br />
Euros<br />
• Construction begin: January<br />
2006<br />
• Construction completion:<br />
September 2006<br />
Over and above that, the facade<br />
of the existing POLYTEC FOR<br />
office building will be matched<br />
to the new building, the old<br />
and the new entrance connected,<br />
and a new warehouse for<br />
POLYTEC FOR will be built.<br />
Work has already begun on a<br />
new road which will ultimately<br />
be the access road to the<br />
POLYTEC HOLDING building.<br />
With this company headquarters<br />
the Group is setting a sign<br />
for its significance as a global<br />
supplier to the automotive<br />
industry.<br />
Die neue Zentrale der<br />
POLYTEC HOLDING AG in<br />
Hörsching/Österreich<br />
Nach längerer Planungsphase<br />
ist es nun soweit dass – vorausgesetzt<br />
dem Erhalt der jeden<br />
Tag erwarteten Baugenehmigung<br />
durch die Behörde – mit<br />
dem Bau der neuen dreistöckigen<br />
POLYTEC HOLDING<br />
Zentrale in Hörsching begonnen<br />
werden kann.<br />
Einige Daten dazu:<br />
• Bürofläche: 2.620 m 2<br />
• Investitionssumme:<br />
ca. 3 Mio. Euro<br />
• Baubeginn: Jänner 2006<br />
• Fertigstellung:<br />
September 2006<br />
Darüber hinaus werden auch<br />
noch die Fassaden des bestehenden<br />
POLYTEC FOR Bürogebäudes<br />
angepasst, der Eingangsbereich<br />
alt und neu miteinander<br />
verbunden und eine neue<br />
Lagerhalle für die POLYTEC<br />
FOR errichtet.<br />
Mit einer neuen Straße, die<br />
dann die Zufahrt zur Zentrale<br />
der POLYTEC HOLDING darstellt,<br />
wurde bereits begonnen.<br />
Damit wird auch mit der Konzernzentrale<br />
ein bewusstes Zeichen<br />
der Präsenz als globaler<br />
Zulieferant der Automobilindustrie<br />
gesetzt.<br />
Karl Heinz Solly<br />
3
Our customer VOLVO Global Trucks<br />
The VOLVO GROUP (AB<br />
VOLVO) with VOLVO TRUCKS,<br />
RENAULT TRUCKS, MACK<br />
TRUCKS, VOLVO CONSTRUC-<br />
TION EQUIPMENT, VOLVO<br />
BUSES, VOLVO PENTA and<br />
VOLVO AERO is one of the leading<br />
manufacturers of heavy<br />
commercial vehicles and diesel<br />
engines in the world.<br />
The VOLVO GROUP supplied<br />
the global market with appr.<br />
175,000 trucks during 2004.<br />
The Group has more than 81,000<br />
employees, production facilities<br />
in 25 countries and is present in<br />
more than 185 countries. The net<br />
sales in 2004 reached 20 Billion<br />
Euros.<br />
The VOLVO GROUP is the result<br />
of a merger between VOLVO’s<br />
truck activities and RENAULT<br />
V.I., where RENAULT is AB VOL-<br />
VO’s biggest shareholder with a<br />
20 % stake, shares and voting<br />
rights.<br />
VOLVO TRUCKS builds mediumheavy<br />
to heavy duty trucks for<br />
long-haul and regional transport,<br />
and for construction operations.<br />
RENAULT TRUCKS offer all types<br />
of commercial vehicles from light<br />
trucks to heavy duty trucks for<br />
long-haul transport.<br />
MACK TRUCKS manufactures<br />
heavy duty trucks for the vocational<br />
and economical haul segments<br />
in North America.<br />
The VOLVO GROUP produces<br />
its truck brands in Europe, North<br />
and South America. The engines<br />
for the heavy duty trucks are<br />
manufactured within VOLVO<br />
POWERTRAIN, a common company<br />
which supplies the entire<br />
Group with diesel engines and<br />
gearboxes. The engines are<br />
manufactured in Sweden and<br />
France and in future also in the<br />
US and PR China. The gears for<br />
VOLVO trucks are made in Sweden<br />
and rear axes are purchased<br />
from partners. Engines with volume<br />
less than 9 litres are developed<br />
together and supplied by<br />
DEUTZ in Germany.<br />
In the near future the VOLVO<br />
GROUP will launch a number of<br />
common vehicle platforms, but<br />
dressed as individual truck<br />
brands. In this way both the number<br />
of parts for the trucks as well<br />
as the number of suppliers can be<br />
reduced, bringing higher volumes<br />
to the fewer in the supply chain.<br />
Right now the heavy duty engine<br />
platform (HDEP) is launched.<br />
This engine series represents the<br />
biggest engine series in the world<br />
right now. It is an engine platform<br />
in four sizes; 9, 11, 13 and<br />
16 litres and they will be shared<br />
by the truck companies within<br />
the VOLVO GROUP. The engines<br />
are produced in Skövde (S),<br />
which is the biggest engine producing<br />
unit, Lyon (F), Hagerstown<br />
(US) and PR China.<br />
VOLVO does not intend to have<br />
the same engines in all trucks.<br />
The truck brands produced by<br />
the Group will always have a clear<br />
brand identity, and naturally<br />
this applies to engines as well.<br />
Shared engineering and design<br />
can result in economies of scale<br />
without requiring to modify<br />
brand identities.<br />
A RENAULT engine will always<br />
have the character that customers<br />
associate with RENAULT and a<br />
MACK engine with MACK.<br />
The first common platform for the<br />
truck vehicles is right now under<br />
development and design. Many<br />
of the RFQ´s are now subject for<br />
quotes and the first brand of<br />
trucks based on this platform is<br />
planned to be launched during<br />
2009.<br />
The POLYTEC GROUP supplies<br />
the VOLVO GROUP for a value<br />
of around 10 Mio. Euros per year.<br />
With the exception of some parts<br />
from POLYTEC HOLDEN, POLY-<br />
TEC COMPOSITES SWEDEN is<br />
the supplier to the VOLVO<br />
GROUP.<br />
The VOLVO GROUP is the biggest<br />
customer to POLYTEC COM-<br />
POSITES SWEDEN and represents<br />
about 25 % of its business.<br />
The product range includes:<br />
• Engine components to VOLVO<br />
POWERTRAIN in Skövde (S)<br />
and Lyon (F) and<br />
• Truck cab components to<br />
VOLVO TRUCKS in Umeå,<br />
Tuve (S) and Gent (B).<br />
The engine components are valve<br />
covers and oil pans for the present<br />
9, 12 and 16 litre engines<br />
and from this autumn on for there<br />
four engines in the new HDEP<br />
series 9, 11, 13 and 16 litres,<br />
which are estimated to be in total<br />
150 to 175,000 per year. The valve<br />
covers are made for all engine<br />
sizes and the oil pans for the 16<br />
litre engine and for a version of<br />
VOLVO PENTA’s marine application.<br />
The valve covers and oil pans are<br />
made in „Sheet Moulding Compound<br />
(SMC)“-technology, which<br />
was evaluated to be the optimum<br />
choice from VOLVO’s side,<br />
giving the best combination of<br />
properties like resistance to oil<br />
and chemicals, heat, mechanical<br />
stresses and impact. The SMC<br />
formula was developed by<br />
POLYTEC to achieve the best<br />
combination of properties for the<br />
application.<br />
The valve covers and oil pans<br />
have a lot of functions, but the<br />
major one is to contain and keep<br />
the lubrication oil inside the<br />
engine.<br />
The valve cover has also the<br />
function for pre-separating oil<br />
droplets from the crank-house<br />
exhaust gases in an oil separating<br />
channel, integrated in the valve<br />
cover, before the gases are passed<br />
to a mechanical oil centrifuge<br />
for final separation of residual<br />
oil.<br />
The oil pans are equipped with a<br />
number of parts and inserts for<br />
assembly of oil pumps, oil sticks<br />
and other oil treatment and<br />
monitoring functions.<br />
The cab components are air<br />
deflectors, parts in the rear-end<br />
and top of the cab, made in SMC.<br />
The main requirement on these<br />
products, beside the ability to<br />
carry the mechanical stresses<br />
which include integrated<br />
4
Unser Kunde VOLVO Global Trucks<br />
Die VOLVO-GRUPPE (AB<br />
VOLVO), die sich aus VOLVO<br />
TRUCKS, RENAULT TRUCKS,<br />
MACK TRUCKS, VOLVO<br />
CONSTRUCTION EQUIPMENT,<br />
VOLVO BUSES, VOLVO PENTA<br />
und VOLVO AERO zusammensetzt,<br />
gehört zu den weltweit<br />
führenden Herstellern von<br />
schweren Nutzfahrzeugen und<br />
Dieselmotoren. Im Jahr 2004<br />
produzierte die VOLVO-GRUP-<br />
PE etwa 175.000 Lastfahrzeuge<br />
für den Weltmarkt.<br />
Die Gruppe beschäftigt mehr als<br />
81.000 Mitarbeiter, betreibt Produktionsstätten<br />
in 25 Ländern<br />
und ist in mehr als 185 Ländern<br />
vertreten. Im Jahr 2004 kletterte<br />
der Nettoumsatz auf 20 Mrd.<br />
Euro.<br />
Die VOLVO-GRUPPE entstand<br />
nach dem Zusammenschluss der<br />
LKW-Sparte von VOLVO und<br />
RENAULT V.I., wobei RENAULT<br />
mit 20 % der Aktien und Stimmrechte<br />
der größte Aktionär von<br />
AB VOLVO ist.<br />
VOLVO TRUCKS baut mittelschwere<br />
bis schwere LKW für<br />
den Fern- und Regionalverkehr<br />
sowie für den Einsatz am Bau.<br />
RENAULT TRUCKS bietet sämtliche<br />
Arten von Nutzfahrzeugen,<br />
von Kleinlastern bis zu schweren<br />
Lastwagen für den Fernverkehr.<br />
MACK TRUCKS baut schwere<br />
LKW für den beruflichen und<br />
kommerziellen Transport in<br />
Nordamerika.<br />
Die Lastwagenmarken der VOL-<br />
VO-GRUPPE werden in Europa,<br />
Nord- und Südamerika hergestellt.<br />
Die Motoren für die schweren<br />
LKW baut VOLVO POWER-<br />
TRAIN, ein gemeinsames<br />
Unternehmen, das die gesamte<br />
Gruppe mit Dieselmotoren und<br />
Getrieben beliefert. Die Motoren<br />
werden in Schweden und Frankreich<br />
gebaut, in Zukunft auch in<br />
den USA und in der VR China.<br />
Die Getriebe für die VOLVO<br />
LKW werden in Schweden hergestellt,<br />
die Hinterachsen von Partnerunternehmen<br />
zugekauft.<br />
Motoren mit einem Hubraum von<br />
weniger als 9 Liter werden<br />
gemeinsam mit DEUTZ in<br />
Deutschland entwickelt und von<br />
diesen geliefert.<br />
Demnächst wird die VOLVO-<br />
GRUPPE eine Reihe gemeinsamer<br />
Fahrzeugplattformen auf den<br />
Markt bringen, die jedoch als<br />
einzelne Lastwagenmarken auftreten<br />
sollen. Auf diese Weise<br />
lassen sich sowohl die Zahl der<br />
benötigen Teile für die Lastwagen<br />
als auch die Zahl der Lieferanten<br />
reduzieren und somit größere<br />
Volumen durch weniger Kanäle<br />
in der Lieferkette unterbringen.<br />
Die so genannte „Heavy Duty<br />
Engine Platform“ (HDEP) wird<br />
nun soeben entsprechend vermarktet.<br />
Diese Motorenreihe<br />
stellt die derzeit weltweit größte<br />
Baureihe dar. Sie umfasst Motoren<br />
in vier Baugrößen, nämlich 9,<br />
11, 13 und 16 Liter, und wird<br />
von den LKW-Herstellern innerhalb<br />
der VOLVO-GRUPPE<br />
gemeinsam verwendet. Die<br />
Motoren werden in Skövde (S),<br />
im größten Motorenwerk der<br />
Gruppe, in Lyon (F), Hagerstown<br />
(US) und in der VR China hergestellt.<br />
VOLVO will nicht die gleichen<br />
Motoren in allen Lastwagen einbauen.<br />
Die von der Gruppe hergestellten<br />
Lastwagenmarken werden<br />
daher stets eine klare<br />
Markenidentität bewahren und<br />
dies gilt natürlich auch für die<br />
Motoren.<br />
Die gemeinsame Konstruktion<br />
und Entwicklung kann zu Größenvorteilen<br />
führen, ohne dass<br />
die Markenidentität geändert<br />
werden muss. Ein RENAULT-<br />
Motor wird immer den Charakter<br />
haben, den die Kunden mit<br />
RENAULT identifizieren und ein<br />
MACK-Motor jenen von MACK.<br />
Die erste gemeinsame Plattform<br />
für die Lastwagen befindet sich<br />
derzeit in der Entwicklungs- und<br />
Konstruktionsphase. Viele der<br />
Angebotsanfragen werden nun<br />
ausgeschrieben und die ersten<br />
Lastwagen werden voraussichtlich<br />
im Laufe des Jahres 2009<br />
geliefert.<br />
Die POLYTEC GROUP beliefert<br />
die VOLVO-GRUPPE mit Waren<br />
im Wert von etwa 10 Mio. Euro<br />
pro Jahr.<br />
Mit Ausnahme einiger Teile von<br />
POLYTEC HOLDEN ist POLYTEC<br />
COMPOSITES SWEDEN der Lieferant<br />
der VOLVO-GRUPPE. Diese<br />
macht bei PCS etwa 25 % des<br />
Umsatzes aus und VOLVO ist<br />
somit deren größter Kunde.<br />
Die Produktpalette umfasst:<br />
• Motorteile für VOLVO<br />
POWERTRAIN in Skövde (S)<br />
und Lyon (F) und<br />
• Lastwagen-Fahrerhauskomponenten<br />
für VOLVO TRUCKS in<br />
Umeå, Tuve (S) und Gent (B).<br />
Die Motorteile sind Ventildeckel<br />
und Ölwannen für die aktuellen<br />
9-, 12-, und 16-Liter Motoren,<br />
und ab Herbst für die vier Motoren<br />
der neuen HDEP-Serie mit 9,<br />
11, 13 und 16 Litern, das sind<br />
voraussichtlich 150.000 bis<br />
175.000 Stück pro Jahr. Die Ventildeckel<br />
werden von PCS für alle<br />
Motorengrößen hergestellt, die<br />
Ölwannen sind für den 16-Liter<br />
Motor sowie für eine Version der<br />
VOLVO PENTA Schiffsmotoren<br />
bestimmt.<br />
Die Ventildeckel und Ölwannen<br />
werden in „Sheet Moulding Compound<br />
(SMC)“-Technologie hergestellt,<br />
welche bei VOLVO als<br />
die ideale Lösung gilt, da sie die<br />
beste Kombination von Eigenschaften<br />
wie Öl-, Chemikalien-,<br />
Hitze- und mechanische Beständigkeit<br />
sowie Schlagbiegefestigkeit<br />
bietet. Die SMC-Formel wurde<br />
in der POLYTEC GROUP<br />
entwickelt, um die optimale<br />
Kombination von Eigenschaften<br />
für diese Anwendung zu erzielen.<br />
Zwar erfüllen die Ventildeckel<br />
und Ölwannen mehrere Funktionen,<br />
deren Hauptfunktion ist es<br />
jedoch, das Schmieröl im Motor<br />
zu behalten.<br />
Der Ventildeckel erfüllt auch die<br />
Funktion der Vortrennung der<br />
Öltröpfchen von den Abgasen<br />
des Kurbelgehäuses in einem im<br />
Ventildeckel integrierten Ölabscheider,<br />
bevor die Abgase in<br />
eine mechanische Ölzentrifuge<br />
5
inserts/fastener elements, is surface<br />
finish. Most of these parts<br />
have to conform to “A-class”<br />
requirements after painting, a<br />
demanding challenge as the parts<br />
exhibit big variation in thickness<br />
as both inserts and reinforcing<br />
ribs are part of the design.<br />
POLYTEC COMPOSITES SWE-<br />
DEN supplies the parts in primed<br />
condition to a Belgium painting<br />
company, from where the parts<br />
are shipped in sequence to the<br />
VOLVO TRUCKS sites.<br />
Beside these components, an<br />
engine part in „Bulk Moulding<br />
Compound (BMC)“ is supplied to<br />
VOLVO TRUCKS. It is a electric<br />
box with cover, where all cabling<br />
in the cabin is passing from cab<br />
interior to engine compartment<br />
and acts as a protective shield for<br />
cable connection and as a firewall<br />
in the cab. Each truck is<br />
equipped with two of these cable<br />
boxes.<br />
Another part is an under-seat storage<br />
box made in „Direct-Long<br />
Fibre Thermoplastics (D-LFT)”-<br />
technology.<br />
This box<br />
is placed<br />
under the seat<br />
and has a<br />
drawer<br />
function.<br />
Anders Nylander<br />
Oil pan<br />
Ölwanne<br />
Side deflector<br />
Seitendeflektor<br />
Valve cover<br />
Ventildeckel<br />
für die Endabscheidung des Restöls<br />
weitergeleitet werden.<br />
Die Ölwannen sind mit verschiedenen<br />
Komponenten und Einpressteilen<br />
für den Einbau von<br />
Ölpumpen, Ölstäben und anderen<br />
Ölbehandlungs- und Ölüberwachungsfunktionen<br />
ausgestattet.<br />
Bei den Fahrerhauskomponenten<br />
handelt es sich um Luftdeflektoren<br />
sowie um Teile im hinteren<br />
und am oberen Teil des Fahrerhauses,<br />
hergestellt in SMC.<br />
Neben der Fähigkeit, den mit<br />
integrierten Einpressteilen/Halterungen<br />
einhergehenden mechanischen<br />
Belastungen standzuhalten,<br />
besteht die Hauptanforderung<br />
an solche Produkte in der<br />
Oberflächengüte. Die meisten<br />
dieser Teile müssen nach der<br />
Lackierung den Anforderungen<br />
„A-Class“ entsprechen. Das stellt<br />
eine große Herausforderung dar,<br />
da die Teile beträchtliche Stärkeunterschiede<br />
aufgrund der Einpressteile<br />
und Stützrippen aufweisen,<br />
bedingt durch das<br />
Design.<br />
POLYTEC COMPOSITES SWE-<br />
DEN liefert die Teile im grundierten<br />
Zustand an eine Lackierfirma<br />
in Belgien, von wo aus diese in<br />
Sequenz an die Montagewerke<br />
von VOLVO TRUCKS geliefert<br />
werden.<br />
Neben diesen Komponenten wird<br />
auch ein mit „Bulk Moulding<br />
Compound (BMC)“-Technologie<br />
hergestellter Motorraumteil an<br />
VOLVO TRUCKS geliefert. Dabei<br />
handelt es sich um eine Elektrikbox,<br />
in der sämtliche Kabel aus<br />
dem Inneren des Fahrerhauses in<br />
den Motorraum geleitet werden<br />
und welche auch als Schutzschild<br />
für die Kabelverbindungen<br />
sowie als Brandmauer im Fahrerhaus<br />
fungiert. Jeder Lastwagen<br />
wird mit zwei solchen Kabelboxen<br />
ausgestattet.<br />
Ein weiteres Teil ist ein Staufach,<br />
das in „Direct-Long Fibre Thermoplastics<br />
(D-LFT)“-Technologie<br />
hergestellt wird. Dieses Fach<br />
wird unter dem Sitz montiert und<br />
wie eine Schublade verwendet.<br />
6
Road Shows<br />
at AUDI and BMW<br />
Road Shows<br />
bei AUDI und BMW<br />
Within the scope of two Road<br />
Shows the POLYTEC GROUP<br />
presented itself at its customers<br />
AUDI and BMW in June and July<br />
of this year.<br />
The intention of these events was<br />
to present the entirety of technologies<br />
and products of the POLY-<br />
TEC GROUP and beyond that, to<br />
point out what broad spectrum of<br />
different possibilities can be offered<br />
to customers, as a result of<br />
the variously existing synergies.<br />
The exposition of the wide product<br />
range of the POLYTEC Automotive<br />
Division was accompanied<br />
by various lectures from the<br />
engine and interior sector and<br />
attracted active interest at<br />
employees of these two automotive<br />
manufacturers. Besides to<br />
that an active dialogue took place<br />
on both events, in which<br />
experiences were exchanged and<br />
activities, concerning existing<br />
and future projects, were discussed.<br />
Retrospectively it could be noticed<br />
that the Road Shows, compared<br />
to exhibitions, are substantially<br />
more frequented due to the<br />
local proximity and because of<br />
the direct contact to the respective<br />
customer.<br />
Im Rahmen zweier Road Shows<br />
präsentierte sich die POLYTEC<br />
GROUP bei ihren Kunden AUDI<br />
und BMW im Juni und Juli dieses<br />
Jahres.<br />
Ziel dieser Veranstaltungen war<br />
es, die Gesamtheit an Technologien<br />
und Produkten der POLY-<br />
TEC GROUP vorzustellen und<br />
darüber hinaus aufzuzeigen,<br />
welch breites Leistungsspektrum<br />
diesen Kunden aufgrund der vielfältig<br />
vorhandenen Synergien<br />
geboten werden kann.<br />
Die Ausstellung der Produktvielfalt<br />
der POLYTEC Automotive<br />
Division wurde durch diverse<br />
Fachvorträge aus den Bereichen<br />
Motor- und Innenraum begleitet<br />
und sie fanden reges Interesse bei<br />
den Mitarbeitern der beiden<br />
Automobilhersteller. Parallel<br />
dazu fand auf beiden Veranstaltungen<br />
ein aktiver Dialog statt, in<br />
dem Erfahrungen ausgetauscht<br />
und Aktivitäten bezüglich bestehender<br />
und zukünftiger Projekte<br />
diskutiert wurden.<br />
Rückblickend wurde festgestellt,<br />
dass Road Shows gegenüber Messen<br />
aufgrund der örtlichen Nähe<br />
wesentlich besser frequentiert<br />
werden und damit der direkte<br />
Kontakt zum jeweiligen Kunden<br />
verstärkt gegeben ist.<br />
Christiane Ernst<br />
7
POLYTEC GROUP –<br />
Presentation at the IAA 2005 in Frankfurt<br />
Meeting place for the automobile<br />
industry, the automotive<br />
supply industry and interested<br />
members of the public will this<br />
year once again be the “Internationale<br />
Automobil Ausstellung<br />
(IAA)” in Frankfurt, where many<br />
new models, stylings, concept<br />
cars, new ideas and shapes are<br />
expected at this show.<br />
This time POLYTEC GROUP will<br />
make for the first time its presentation<br />
in hall 6.1 at booth A14,<br />
because the company profile of<br />
the POLYTEC GROUP has changed<br />
so much that now 83.3% of<br />
the total turnover of this Group is<br />
a result of deliveries in “Just in<br />
Sequence”.<br />
The exhibition booth will mirror<br />
much of the new face of POLY-<br />
TEC GROUP and has four focal<br />
points:<br />
• Presentation of a new complete<br />
Door Module which POLYTEC<br />
GROUP offers as a systems<br />
supplier<br />
• A BMW X 3 with the concept<br />
of Load and Carry including a<br />
new door design and a functional<br />
Load & Show exterior<br />
accessories design<br />
• A working model of a Cyclone<br />
Oil Separator<br />
• The design concept of a Glove<br />
Box with an Illuminated Foil<br />
Concept Door Module complete<br />
The first generation (KKT)<br />
POLYTEC-Door Module will be<br />
shown for the first time.<br />
It is primarily intended to<br />
demonstrate the capabilities of<br />
the POLYTEC GROUP in the<br />
door module and door panel<br />
technologies and this is seen<br />
to be an important first step<br />
towards the goal to become a<br />
supplier of complex door systems.<br />
POLYTEC GROUP believes<br />
that in future, in order to reach<br />
ambitious cost reductions this<br />
area will have to focus on<br />
fewer parts, combining electrical<br />
and mechanical functions<br />
to allow better integration and<br />
reduced assembly times.<br />
Concept Load & Carry and Load<br />
& Show<br />
With the 3D design test of a<br />
BMW X3, the POLYTEC CREATI-<br />
VE TEAM will show a consistent<br />
and systematic integrated approach<br />
to the theme Load & Carry.<br />
The new integrated Top-Shuttle<br />
as additional transportation and<br />
storage space, the multi-functional<br />
On / Off-Board Cases, as well<br />
as the inclusion of the driver’s<br />
door for the integrated fitting of a<br />
waste bin, and a removable Personal<br />
Bag are ideas for problemsolving<br />
in the areas of increasing<br />
demands on, and importance of,<br />
storage and loading possibilities<br />
as well as mobility-related accessories.<br />
Modularity – Flexibility – Functionality<br />
– Emotion are the key<br />
concepts of the design which<br />
concentrate on:<br />
• Additional transportation and<br />
storage space<br />
• Load security with examples of<br />
the Load Fix and Pet Secure<br />
modules<br />
• Mobility-oriented accessories:<br />
Flex Cases in three designs:<br />
Kids & Family, Business and<br />
Active Leisure<br />
• Amenities such as mini safes<br />
and maxi safes, multi-functional<br />
Flex-Mat, Waste Container<br />
etc.<br />
All of these concept components<br />
are representative for the POLY-<br />
TEC BASIC / SPECIFIC System<br />
which, based upon the BASIC-<br />
Module, offers numerous design<br />
possibilities in combination with<br />
Specific Modules.<br />
3D design study BMW X3<br />
Design study “Door Module” / Design-Studie „Tür-Modul“<br />
With regard to the theme Load &<br />
Show the POLYTEC CREATIVE<br />
TEAM presents exterior concepts<br />
which interpret the sportiness<br />
and functionality of a BMW X3<br />
SUV in a new way. Using exterior<br />
parts such as front skirt, side<br />
sills and skid plate, functional<br />
aspects, innovation and design<br />
capability are realised.<br />
The integrated front guard consists<br />
of a plastic material in a 2-<br />
tone-painting and gives an<br />
Concept Door Module complete /<br />
Konzept Tür-Modul komplett<br />
impression of even more robustness<br />
and sportiness to the SUV.<br />
The side sills with integrated step<br />
function underline the general<br />
dynamic surrounding the vehicle,<br />
and offer on the one hand a defined<br />
stepping area for loading the<br />
Top Shuttle and on the other<br />
hand an aid for getting into the<br />
vehicle.<br />
The rear skid plate rounds off the<br />
concept.<br />
8
POLYTEC GROUP –<br />
Präsentation auf der IAA 2005 in Frankfurt<br />
Treffpunkt der Automobilindustrie,<br />
der Zulieferindustrie und<br />
des interessierten Publikums<br />
wird auch heuer wieder die<br />
„Internationale Automobil Ausstellung<br />
(IAA)“ in Frankfurt sein,<br />
wo viele neue Fahrzeugmodelle,<br />
Stylingkonzepte, Concept Cars,<br />
neue Ideen und Formen zu<br />
erwarten sind.<br />
Die POLYTC GROUP präsentiert<br />
sich heuer erstmalig in der Halle<br />
6.1. auf dem Stand A 14. Diese<br />
Ausstellungshalle wurde deshalb<br />
ausgewählt, weil sich das Profil<br />
der POLYTEC GROUP so verändert<br />
hat, dass nunmehr 83% des<br />
gesamten Umsatzes durch Lieferungen<br />
ans Band „Just in Sequence“<br />
erfolgen.<br />
Der Messestand spiegelt das<br />
neue Gesicht der POLYTEC<br />
GROUP wieder und weist vier<br />
Schwerpunkte auf:<br />
• Die Vorstellung eines kompletten<br />
Türmoduls mit dem sich<br />
POLYTEC GROUP als Systemlieferant<br />
anbietet.<br />
• Der BMW X 3 mit dem Konzept<br />
„Load and Carry“ inklusive<br />
einem neuen Türdesign und<br />
einem funktionalen „Load &<br />
Show“- Zubehördesign<br />
• Ein Funktionsmodell eines<br />
Zyklonölabscheiders<br />
• Das Designkonzept eines Handschuhfaches<br />
mit Leuchtfolie<br />
Konzept Türmodul komplett<br />
Erstmalig wird das „POLYTEC-<br />
Türmodul“ der 1. Generation<br />
(KKT) präsentiert. Zunächst geht<br />
es darum, die Integration von<br />
Kompetenzen der POLYTEC<br />
GROUP in das Türmodul und<br />
die Türverkleidung darzustellen.<br />
Dies ist der erste Schritt, sich<br />
am Markt als Anbieter komplexer<br />
Tür-Systeme zu etablieren.<br />
In Zukunft wird man sich auf<br />
weniger Teile bei gleichzeitig<br />
besserer Integration mechanischer<br />
und elektronischer Funktionen<br />
und eines geringeren<br />
Montageaufwandes fokussieren<br />
müssen, um Kostenreduzierungen<br />
zu erreichen.<br />
Load & Carry und Load & Show<br />
Mit der 3D-Design-Studie an<br />
einem BMW X3, zeigt das POLY-<br />
TEC CREATIVE TEAM ein durchgängiges<br />
und konsequentes<br />
Gesamtkonzept zum Szenario-<br />
Thema „Load & Carry“.<br />
Das neue formintegrierte „Top-<br />
Shuttle“ als additiver Transport<br />
und Laderaum, die multifunktionalen<br />
„On / Off-Board Cases“,<br />
sowie die Fahrertüren inklusive<br />
Abfall-Container und herausnehmbaren<br />
„Personal-Bag“ sind<br />
Lösungsansätze zur zunehmenden<br />
Bedeutung an Stau- und<br />
Lademöglichkeiten sowie mobilitätsspezifischen<br />
Accessoires.<br />
Modularität – Flexibilität – Funktionalität<br />
– Emotion sind die<br />
Schlüsselbegriffe der Konzeption<br />
mit Konzentration auf:<br />
• Additiver Transport & Laderaum<br />
• Ladegutsicherungen am<br />
Beispiel „Load-Fix“ und „Pet-<br />
Securemodule“<br />
• Mobilitätsorientierte Accessoires:<br />
„Flex-Cases“ in drei<br />
Ausführungen:<br />
“Kids & Family“, „Business“<br />
und „Active-Leisure“<br />
• „Amenities“ /Annehmlichkeiten<br />
wie Mini- und Maxi-Tresore,<br />
multifunktionale Flex-Matte,<br />
Abfall-Container, etc.<br />
Alle Konzept-Komponenten<br />
repräsentieren das „POLYTEC<br />
BASIC / SPECIFIC System“, welche<br />
aufbauend auf BASIC-Module<br />
vielfältige Gestaltungsmöglichkeit<br />
der „Specific-Module“ bietet.<br />
Zum Thema „Load & Show“ präsentiert<br />
das POLYTEC CREATIVE<br />
TEAM „Exterior“- Konzepte, die<br />
Sportlichkeit und Funktionalität<br />
am Beispiel des „Sport-Utility-<br />
Vehicle’s“ BMW X3, neu interpretieren.<br />
Mit Anbauteilen, wie<br />
Frontschürze, Seitenschweller und<br />
Unterfahrschutz, werden funktionale<br />
Aspekte, Innovation und<br />
Gestaltungskompetenz unter<br />
Beweis gestellt. Der integrierte<br />
Frontschutzbügel aus Kunststoff in<br />
2-Ton-Lackierung verleiht dem<br />
SUV einen noch sportlicheren<br />
und robusteren Ausdruck. Der<br />
Seitenschweller mit integrierter<br />
Trittfunktion unterstreicht die optische<br />
Dynamik und erleichtert das<br />
Beladen des „Top-Shuttles“ und<br />
den Einstieg in das Fahrzeug. Der<br />
Unterfahrschutz am Heck des<br />
Fahrzeuges ergänzt das Konzept.<br />
Further Highlights / Weitere Highlights<br />
Pressure regulator valve /<br />
Druckregelventil<br />
Cyclones / Zyklone<br />
Cyclone oil separator /<br />
Zyklonölabscheider<br />
Fine Oil Separator<br />
The Cyclone Oil Separator is<br />
another of the highlights of the<br />
POLYTEC GROUP. This is a<br />
model where oil is separated<br />
from blow-by gases with the<br />
use of cyclones.<br />
The unique feature of this<br />
design is that two cyclones can<br />
be run simultaneously. Cyclone<br />
oil separators have already<br />
been integrated into various<br />
cylinder-head covers in the<br />
automotive industry by the<br />
POLYTEC GROUP.<br />
New ideas for a Glove Box<br />
Design with Electroluminescence<br />
Foil<br />
The Illuminated Glove Box<br />
Concept provides an even,<br />
dazzle-free lighting of a storage<br />
case by means of Electroluminescence<br />
Foil, which illuminates<br />
all storage areas within the<br />
glove box even when it is fully<br />
loaded.<br />
Glove box with Electroluminescence-Foil /<br />
Handschuhkasten mit Elektroluminiszenz-Folie<br />
Speed distribution in the cyclone /<br />
Geschwindigkeitsverteilung im<br />
Zyklon<br />
Zyklonölabschieder<br />
Ein weiteres Highlight der<br />
POLYTEC GROUP ist das<br />
Model des „Zyklonölabscheiders“,<br />
an dem die Wirkung der<br />
Ölabscheidung aus „Blow-By<br />
Gasen“ mittels Zyklonen dargestellt<br />
wird. Besonders dabei ist,<br />
dass zwei Zyklone parallel<br />
zugeschaltet werden können. In<br />
diversen Zylinderkopfhauben<br />
der Automobilindustrie werden<br />
bereits Zyklonölabscheider von<br />
der POLYTEC GROUP integriert.<br />
Neue Ideen für einen<br />
Handschuhkasten mit<br />
Leuchtfolie<br />
Das Konzept „Handschuhkasten<br />
mit Elektrolumineszenz-<br />
Folie“ zeigt eine gleichmäßige,<br />
blendfreie Beleuchtung eines<br />
Staufaches mittels einer Leuchtfolie,<br />
wobei auch bei voller<br />
Beladung alle Staubereiche<br />
gleichmäßig ausgeleuchtet<br />
werden.<br />
Karl Heinz Solly / Hans A. Muth / Elzbieta Pabis /<br />
Antonius Rolfes / Axel Schröder<br />
9
Grand Opening of POLYTEC PLASTICS Wolmirstedt<br />
Feierliche Eröffnung von POLYTEC PLASTICS Wolmirstedt<br />
On 22nd of June 2005 the new<br />
plant POLYTEC PLASTICS Wolmirstedt,<br />
close to Magdeburg,<br />
was solemnly inaugurated.<br />
Many guests from politics and<br />
economics as well as customers<br />
and suppliers were invited to<br />
celebrate this event.<br />
After the official receipt, the visitors<br />
were led through the company,<br />
where among other things the<br />
injection moulding machines, the<br />
production halls as well as the<br />
fully automated material supply<br />
were shown and explained.<br />
In his following speech<br />
Mr. Jürgen Alter, Managing<br />
Director of POLYTEC HOLDING<br />
Germany, thanked for the commitment<br />
of all parties involved.<br />
Also Mr. Dr. Horst Rehberger,<br />
Minister for Economics of Sachsen-Anhalt,<br />
assented to this praise<br />
and appreciated again the<br />
decision of the POLYTEC<br />
GROUP for the location in Wolmirstedt.<br />
The POLYTEC GROUP has mainly<br />
grown by acquisitions in the<br />
past, POLYTEC PLASTICS in Wolmirstedt<br />
is after a long time again<br />
a plant, which was built “on a<br />
green field”. The main reason for<br />
the selection of this location was<br />
the proximity to the VOLKS-<br />
WAGEN AG in Wolfsburg and<br />
Hanover.<br />
On a manufacturing area of<br />
4.500 m 2 , mainly automobileplastic<br />
parts are produced for the<br />
new “Golf A5” and the “Golf<br />
Plus” as well as for the VW<br />
“Touran”.<br />
Currently 42 employees are<br />
working in Wolmirstedt, an<br />
expansion of 150 employees is<br />
planned.<br />
Am 22. Juni 2005 wurde das<br />
neue Werk POLYTEC PLASTICS<br />
Wolmirstedt in der Nähe von<br />
Magdeburg feierlich eingeweiht.<br />
Um dieses Ereignis gebührend zu<br />
feiern, waren zahlreiche Gäste<br />
aus Politik und Wirtschaft sowie<br />
Kunden und Lieferanten eingeladen.<br />
Nach dem offiziellen Empfang<br />
wurden die Besucher durch das<br />
Unternehmen geführt, wo u. a.<br />
die neuen Spritzgussmaschinen<br />
in den Produktionshallen sowie<br />
die vollautomatisierte Materialversorgung<br />
gezeigt und erläutert<br />
wurden.<br />
In seiner anschließenden Rede<br />
bedankte sich Herr Jürgen Alter,<br />
Geschäftsführer der POLYTEC<br />
HOLDING Deutschland, für das<br />
Engagement aller Beteiligten.<br />
Diesem Lob schloss sich auch<br />
Herr Dr. Horst Rehberger, Wirtschaftsminister<br />
von Sachsen-<br />
Anhalt an und würdigte nochmals<br />
die Entscheidung der<br />
POLYTEC GROUP für den Standort<br />
Wolmirstedt.<br />
War die POLYTEC GROUP in der<br />
Vergangenheit hauptsächlich<br />
durch Zukäufe gewachsen, so ist<br />
POLYTEC PLASTICS Wolmirstedt<br />
nach langer Zeit wieder ein<br />
Werk, welches auf der “grünen<br />
Wiese“ gebaut wurde.<br />
Das Hauptkriterium für die Auswahl<br />
des Standortes war die<br />
Nähe zur VOLKSWAGEN AG in<br />
Wolfsburg und Hannover.<br />
Auf einer Produktionsfläche von<br />
4.500 m 2 werden Automobil-<br />
Kunststoffteile hauptsächlich für<br />
den neuen „Golf A5“ und den<br />
„Golf Plus“ sowie den VW „Touran“<br />
produziert.<br />
Derzeit sind 42 Mitarbeiter in<br />
Wolmirstedt beschäftigt, geplant<br />
ist eine Erweiterung auf 150 Mitarbeiter.<br />
Christiane Ernst<br />
10
Quality Standards at POLYTEC GROUP<br />
Qualitätsnormen in der POLYTEC GROUP<br />
„Quality isn’t everything, but<br />
without quality all is for<br />
nothing.“<br />
ISO 9001 and ISO/TS 16949<br />
etc., etc.<br />
The first quality standard was born<br />
in the automobile industry: in 1987<br />
ISO 9000 was conceived as a combination<br />
of different standards,<br />
including in particular standard Q<br />
101 (created by FORD). However,<br />
because ISO 9000 could not adequately<br />
cover the requirements of<br />
the automobile industry, offshoots<br />
such as QS-9000 or VDA 6.1 came<br />
into being, which were specific to<br />
particular manufacturers or countries<br />
and which were finally combined<br />
into a new and now worldwide<br />
unified standard for the suppliers to<br />
the automobile industry – the current<br />
ISO/TS 16949:2002. ISO 9000<br />
itself remained in use as a universal<br />
and product-independent model of<br />
a quality management system and<br />
was developed further in the course<br />
of two revisions to ISO 9000:1994<br />
and ISO 9000:2000. As a result, the<br />
transition to process orientation<br />
was completed, meaning that the<br />
processes within an company could<br />
be taken into account and mapped<br />
as closely as possible to practice.<br />
This standard is adapted to the operational<br />
concerns of every company<br />
– and the content now focuses on<br />
issues such as process-, customerand<br />
product orientation, employee<br />
satisfaction, management and universal<br />
applicability.<br />
The standards family ISO 9000<br />
consists of three standards<br />
ISO 9000 clarifies basic principles<br />
and terms and definitions in quality<br />
management (QM) and ISO 9001<br />
contains concrete requirements of a<br />
QM system and serves for certification<br />
by independent valuators. It<br />
also frequently forms the contractual<br />
basis between customer and supplier.<br />
ISO 9004 is a guideline to<br />
improved performance with many<br />
other suggestions for QM systems<br />
in firms that wish to go beyond ISO<br />
9001. Even today, the automobile<br />
sector is still the „innovation driving<br />
force“ in the development of<br />
QM systems. No other sector has<br />
already invested so much knowhow<br />
and resources in quality assurance<br />
as have the vehicle manufacturers<br />
and their supply industry. No<br />
major automobile company still<br />
manufactures all the components<br />
for the models it produces. Today,<br />
this task is outsourced to specialised<br />
firms, which must produce in<br />
accordance with strict rules and<br />
standards in order to maintain the<br />
required product quality.<br />
ISO/TS 16949:2002 in the<br />
POLYTEC GROUP<br />
With the new standard ISO/TS<br />
16949, the process orientation<br />
model also enters QM within the<br />
automobile industry, is recognised<br />
there, and is today’s global standard.<br />
Costly multiple certification<br />
procedures based on different<br />
national specifications (e.g. VDA,<br />
AVSQ, EAQF) are no longer necessary.<br />
The POLYTEC GROUP has<br />
also taken part in this development<br />
of quality standards. Almost all the<br />
firms have achieved certification in<br />
accordance with ISO/TS 16949.<br />
Those which have not yet realised<br />
this objective are in the process of<br />
preparing themselves with total<br />
commitment - from management<br />
level to the office staff and the workers<br />
on the production lines.<br />
What comes next?<br />
In the past it was sufficient if a firm<br />
could demonstrate that it had one<br />
quality system. However, there was<br />
an increasing demand on the part<br />
of customers and society for other<br />
systems, such as environmental<br />
protection and safety at work. In<br />
the meantime, there are worldwide<br />
standards for these systems - for<br />
example ISO 14001 for the environment<br />
and OHSAS for the definition<br />
and certification of safety-atwork<br />
systems.<br />
The large number of standards now<br />
in existence also means, however,<br />
that they often describe the same<br />
topic areas and that a considerable<br />
amount of effort must be duplicated.<br />
In order to avoid this, it is now<br />
common for the systems to be combined<br />
into an integrated management<br />
system (IMS). The benefits of<br />
this are lower personnel costs, faster<br />
implementation of the specifications<br />
and lower costs of certification.<br />
„Nicht alles ist Qualität, aber<br />
ohne Qualität ist alles nichts.“<br />
ISO 9001 und ISO/TS 16949<br />
und, und …<br />
Die Wiege der ersten Qualitätsnorm<br />
stand in der Automobilindustrie:<br />
1987 wurde die ISO 9000 aus<br />
verschiedenen Normen konzipiert,<br />
darunter vor allem die Norm Q 101<br />
(von FORD kreiert). Die ISO 9000<br />
konnte aber die Forderungen der<br />
Automobilindustrie nicht ausreichend<br />
abdecken und so entstanden<br />
hersteller- und länderspezifische<br />
Ableger, wie z.B. die QS-9000 oder<br />
die VDA 6.1, die letztlich alle in<br />
eine neue, inzwischen weltweit<br />
einheitliche Norm für die Zulieferer<br />
der Automobilindustrie mündeten –<br />
die aktuelle ISO/TS 16949:2002.<br />
Die ISO 9000 selbst blieb als universelles<br />
und produktunabhängiges<br />
Modell eines Qualitätsmanagement-Systems<br />
im Einsatz und wurde<br />
in zwei Revisionen zur ISO<br />
9000:1994 und ISO 9000:2000<br />
weiterentwickelt. Dabei vollzog<br />
sich der Schritt zur Prozessorientierung,<br />
wodurch die Abläufe in<br />
einem Unternehmen praxisnah<br />
berücksichtigt und abgebildet werden<br />
können. Diese Norm passt sich<br />
den betrieblichen Belangen jedes<br />
Unternehmens an – im Vordergrund<br />
stehen jetzt inhaltliche<br />
Schwerpunkte wie Prozess-,<br />
Kunden- und Produktorientierung,<br />
Mitarbeiterzufriedenheit und Unternehmensführung<br />
sowie die universelle<br />
Anwendbarkeit.<br />
Die Normenfamilie ISO 9000<br />
besteht aus drei Normen<br />
Die ISO 9000 klärt Grundlagen und<br />
Begriffe zum „Qualitätsmanagement<br />
(QM)“, die ISO 9001 enthält<br />
konkrete Anforderungen an ein<br />
QM-System und dient der Zertifizierung<br />
durch unabhängige Gutachter.<br />
Sie bildet auch häufig die<br />
Vertragsgrundlage zwischen Kunde<br />
und Lieferant. Die ISO 9004 ist für<br />
Unternehmen ein Leitfaden zur<br />
Leistungsverbesserung mit vielen<br />
Anregungen, wie man sich über die<br />
ISO 9001 hinaus weiterentwickeln<br />
kann. Die Automobilbranche ist<br />
heute noch der »Innovationsmotor«<br />
bei der Entwicklung von QM- Systemen.<br />
Keine andere Branche hat<br />
so viel Know-how und Ressourcen<br />
in Qualitätssicherung investiert wie<br />
die Fahrzeughersteller und ihre<br />
Zulieferer. Kein größerer Automobilkonzern<br />
stellt heute noch alle<br />
Bauteile seiner Modelle selbst her.<br />
Diese erzeugen spezialisierte Fachunternehmen,<br />
die nach festen<br />
Regeln und Standards produzieren<br />
müssen, um die erforderliche Produktqualität<br />
zu halten.<br />
Die ISO/TS 16949:2002 in der<br />
POLYTEC GROUP<br />
Mit der neuen Norm ISO/TS 16949<br />
fließt das Modell der Prozessorientierung<br />
auch ins QM der Automobilindustrie<br />
ein, wird von dieser<br />
anerkannt und ist heute Weltstandard.<br />
Teure Mehrfachzertifizierungen,<br />
die aufgrund unterschiedlicher<br />
Länderspezifikationen [u. a. VDA,<br />
AVSQ, EAQF] nötig waren, entfallen.<br />
Auch die POLYTEC GROUP<br />
hat an dieser Entwicklung der Qualitätsstandards<br />
teilgenommen. Fast<br />
alle Firmen weisen eine Zertifizierung<br />
nach ISO/TS 16949 vor. Die<br />
dieses Ziel bis jetzt noch nicht<br />
umgesetzt haben, bereiten sich mit<br />
vollem Engagement, von der Führungsebene<br />
bis zu den Mitarbeitern<br />
in den Büros und an den Produktionslinien,<br />
darauf vor.<br />
Wie geht es weiter?<br />
Früher genügte es Unternehmen,<br />
nur ein Qualitätssystem vorzuweisen.<br />
Von der Gesellschaft und den<br />
Kunden kam jedoch die Nachfrage<br />
nach anderen Systemen, wie<br />
Umweltschutz und Arbeitssicherheit.<br />
Dafür gibt es mittlerweile<br />
weltweite Standards, so z.B. die<br />
ISO 14001 für die Umwelt und die<br />
„OHSAS“ zur Beschreibung und<br />
Zertifizierung von Arbeitsschutzsystemen.<br />
Die Vielzahl der Normen und Standards<br />
bedeutet jedoch auch, dass<br />
sie oft die gleichen Themenbereiche<br />
beschreiben und viel Doppelarbeit<br />
geleistet werden muss. Um<br />
dies zu vermeiden, werden nun die<br />
Systeme in ein „Integriertes<br />
Management System (IMS)“<br />
zusammengefasst. Der lohnende<br />
Nutzen sind geringerer Personalaufwand,<br />
schnellere Umsetzung der<br />
Anforderungen und geringere Kosten<br />
bei den Zertifizierungen.<br />
Harald Semen<br />
11
Blow Moulding Technology<br />
Blow mouldings have been<br />
made at POLYTEC HOLDEN since<br />
the installation of the first<br />
machine in 1992. A second<br />
machine was added in 2001 and<br />
in 2004 POLYTEC HOLDEN had<br />
produced it’s 1-million spoiler.<br />
The process is mainly used for<br />
spoiler production although there<br />
are some possibilities such as the<br />
Mercedes “M Class” front guard.<br />
The production method is a little<br />
unusual in that the tools consist<br />
of two cavities and no male.<br />
In simple terms a long hollow<br />
tube called parason is extruded<br />
vertically from an extruder. Each<br />
end of the parason is then pinched<br />
off with small mechanism<br />
and with the aid of a blow pin<br />
inserted in the hollow centre it<br />
can be blown up like a balloon.<br />
On each side of the parason is a<br />
tool cavity which closes around<br />
it, and as the blowing process<br />
continues the air pressure forces<br />
the material fully into each cavity.<br />
The material “stiffens” or<br />
cures as it cools and the tool can<br />
be opened after three to four<br />
minutes.<br />
Pic. 1 shows the blow moulding<br />
technology production with<br />
moulded parts in front<br />
During moulding the wall thickness<br />
thins down as the air pushes<br />
the material into the deeper<br />
extremities of the cavities and it<br />
needs a lot of know-how to<br />
ensure a suitable finished thickness<br />
is maintained. To compensate<br />
for this the wall thickness of<br />
the parason is controlled by the<br />
overhead extrusion head and the<br />
positioning of the parason in relationship<br />
to the tool is carefully<br />
calculated.<br />
It is these aspects of the process<br />
which limits the “depth” of a proposed<br />
component and its depth<br />
to width relationship when considering<br />
feasibility of a moulding.<br />
Other design factors controlled<br />
by the process include a minimum<br />
radius on edges, and<br />
because the inside surfaces are<br />
not allowed to touch (as they will<br />
show through) the positioning of<br />
Pic. 1 / Abb. 1: Blow moulding technology production / Blasformtechnik-Produktion<br />
fixings are crucial for a successful<br />
part.<br />
As blow moulding uses a thermo<br />
plastic material (a material state<br />
reversible by heat), the excess<br />
material, main flash, can be<br />
immediately reground at the<br />
machine and fed back into the<br />
raw material. Regrind content<br />
can be for most of the products<br />
as much as 30% without significant<br />
effects on physical properties.<br />
The remaining flash and surface<br />
preparation is carried out<br />
later in the process by robot.<br />
The blow moulding process is<br />
capable of producing a component<br />
with “A class“ finish over all<br />
of its surface in a material, ABS<br />
or Noryl, capable of meeting the<br />
stringent customer test requirements.<br />
The hollow nature of the parts<br />
also makes them extremely light<br />
and apart from the obvious environmental<br />
advantages, other<br />
components such as gas struts<br />
need not be redesigned for cars<br />
with or without spoilers.<br />
POLYTEC HOLDEN has supplied<br />
over 40 different blow moulded<br />
products and is potentially capable<br />
of producing over 6,000<br />
components a week.<br />
Pic. 2, 3 and 4 show some examples<br />
of blow moulded spoilers<br />
and a front guard.<br />
Pic. 4 illustrates how a blow<br />
moulded spoiler can accommodate<br />
an LED-brake light as a<br />
CHMSL (Central High Mounted<br />
Stop Lamp), now very popular<br />
with customers such as VOLVO.<br />
Roger Carless<br />
12
Blasformtechnik<br />
Pic. 2 / Abb. 2:<br />
Front guard / Frontschutzbügel<br />
Pic. 3 / Abb. 3:<br />
3 piece rear spoiler /<br />
Heckspoiler dreiteilig<br />
Pic. 4 / Abb. 4:<br />
Rear spoiler with LED-brake light /<br />
Heckspoiler mit LED-Bremsleuchte<br />
POLYTEC HOLDEN stellt seit<br />
der Installation der ersten<br />
Anlage im Jahr 1992 Produkte<br />
im Blasformverfahren her. Eine<br />
zweite Anlage kam 2001 hinzu<br />
und 2004 lief bei POLYTEC<br />
HOLDEN bereits der 1-millionste<br />
Spoiler vom Band.<br />
Zwar wird dieses Verfahren vorwiegend<br />
zur Herstellung von<br />
Spoilern verwendet, jedoch gibt<br />
es auch weitere Einsatzmöglichkeiten,<br />
wie zB. der Frontschutzbügel<br />
für die MERCEDES „M-<br />
Klasse“.<br />
Das Produktionsverfahren ist<br />
etwas unüblich, da die Werkzeuge<br />
aus zwei Seiten mit Hohlräumen<br />
ohne Matrize bestehen.<br />
Es wird ein langer Kunststoffschlauch,<br />
ein so genannter „Parason“,<br />
vertikal von einer oben liegenden<br />
Strangpresse extrudiert.<br />
Die beiden Enden des Schlauches<br />
werden dann mit Hilfe eines<br />
Mechanismus abgezwickt und<br />
der Schlauch kann mittels eines,<br />
in den hohlen Schlauch eingeführten,<br />
Blasdorns wie ein Ballon<br />
aufgeblasen werden. An beiden<br />
Seiten des Parason befinden sich<br />
die Werkzeugkavitäten, die sich<br />
um diesen schließen und bei<br />
zunehmendem Luftdruck presst<br />
sich das Material vollständig in<br />
die Hohlräume. Das Material<br />
härtet nach der Abkühlung aus<br />
und die Form kann nach drei bis<br />
vier Minuten geöffnet werden.<br />
Abb. 1 zeigt die Blasformtechnik-<br />
Produktion mit den geformten<br />
Teilen im Vordergrund.<br />
Während des Blasens nimmt die<br />
Wandstärke des extrudierten<br />
Schlauchs ab, da die Luft das<br />
Material immer tiefer in die<br />
Kavitäten presst. Um dies auszugleichen,<br />
wird die Wandstärke<br />
des Parason vom Kopf des oben<br />
liegenden Extruders kontrolliert<br />
und die Position des Parason zur<br />
Maschine sorgfältig berechnet.<br />
Die Sicherstellung einer geeigneten<br />
Wandstärke setzt entsprechendes<br />
Know-how voraus.<br />
Gerade diese Aspekte des Verfahrens<br />
schränken die „Tiefe“ einer<br />
geplanten Komponente sowie<br />
deren Tiefe-Breite-Verhältnis bei<br />
der Beurteilung der Machbarkeit<br />
einer Form ein. Zu den anderen<br />
Konstruktionsfaktoren, die bei<br />
diesem Prozess bedacht werden<br />
müssen, zählt ein Mindestradius<br />
an den Rändern, und da sich die<br />
Innenflächen nicht berühren dürfen<br />
(da dies außen am Teil sichtbar<br />
würde), ist auch die Positionierung<br />
der Halterungen von<br />
entscheidender Bedeutung für ein<br />
perfektes Teil.<br />
Da bei der Blasformtechnik thermoplastisches<br />
(ein durch Hitzeeinwirkung<br />
veränderbarer<br />
Zustand) Material verwendet<br />
wird, kann überschüssiges Material,<br />
vorwiegend Abquetschränder,<br />
sofort wieder gemahlen und<br />
in das Rohmaterial zurückgeführt<br />
werden. Für die meisten Produkte<br />
können ohne nennenswerte Auswirkungen<br />
auf die physikalischen<br />
Eigenschaften des Produkts bis zu<br />
30% dieses Recyclingmaterials<br />
verwendet werden. Die weitere<br />
Entgrat- und Oberflächenbehandlung<br />
wird später von Robotern<br />
durchgeführt.<br />
Mit Hilfe des Blasformverfahrens<br />
ist man imstande, Komponenten<br />
mit einer „A-Class“ Oberflächengüte<br />
mit dem Material – ABS<br />
oder Noryl – herzustellen, welche<br />
auch die strengsten Testanforderungen<br />
der Kunden erfüllen<br />
können.<br />
Durch die hohle Struktur der<br />
Teile sind diese extrem leicht.<br />
Abgesehen von den offensichtlichen<br />
Umweltvorteilen, müssen<br />
andere Komponenten wie z.B.<br />
Gasdruckfedern für Autos mit<br />
oder ohne Spoiler nicht neu konzipiert<br />
werden.<br />
POLYTEC HOLDEN hat bereits<br />
über 40 verschiedene im Blasformverfahren<br />
hergestellte Produkte<br />
geliefert und verfügt über<br />
eine Kapazität von mehr als<br />
6.000 Teile pro Woche.<br />
Abb. 2, 3 und 4 zeigen Beispiele<br />
für geblasene Spoiler und einen<br />
Frontschutzbügel.<br />
Abb. 4 zeigt eine LED-Bremsleuchte,<br />
die im geblasenen Spoiler<br />
montiert wird und als dritte<br />
Bremsleuchte dient, eine bei Kunden<br />
wie z.B. VOLVO derzeit sehr<br />
beliebte Ausstattungskomponente.<br />
13
POLYTEC THERMOPLAST – About Us<br />
POLYTEC THERMOPLAST is a<br />
modern industrial firm located<br />
to the north of Frankfurt Airport<br />
and directly on the A3 in the historical<br />
surroundings of Idstein,<br />
which include the former residence<br />
of the counts of Nassau-<br />
Idstein.<br />
The company was established on<br />
4 June 1949 by Georg Giebler<br />
from part divisions of the Mareg<br />
battery factory.<br />
Giebler’s visions about plastic,<br />
which concerned focusing on<br />
quality and innovation in order to<br />
establish and expand the firm<br />
Thermoplast in this market as a<br />
competent partner to the automobile<br />
industry, are still bearing fruit<br />
today.<br />
After a changeful history, the<br />
company joined the POLYTEC<br />
GROUP in 2002 as a result of a<br />
change of shareholders and is<br />
currently a member of the High<br />
Volume Division.<br />
The works site encompasses<br />
approx. 30,000 m 2 and the production<br />
and storage halls cover<br />
an area of 12,400 m 2 . Here there<br />
are 49 injection moulding machines<br />
with clamping forces from 25<br />
to 1,000 tons and all the plant<br />
and resources needed by a<br />
modern injection moulding firm:<br />
modern IT/works database system,<br />
connection to the most<br />
common CAD/CAM systems,<br />
quality assurance, tool manufacture,<br />
works maintenance, prototyping<br />
and a central materials<br />
supply system. It goes without<br />
saying that the firm is certificated<br />
in accordance with TS 16949 and<br />
ISO 14001.<br />
The firm has approximately 200<br />
employees who work in shifts<br />
producing plastic parts for the<br />
automobile industry.<br />
The Idstein site is focused on<br />
injection moulding using the<br />
methods of 1- and 2-component<br />
injection moulding (1 and 2 K),<br />
Gas Injection Technology (GIT)<br />
and Water Injection Technology<br />
(WIT). The spectrum of parts produced<br />
is broad, ranging from the<br />
2K parts of a „quite small“ ventilation<br />
flap to the „quite large“ air<br />
channel assemblies for the new<br />
“A” and “B” class from DAIMLER<br />
CHRYSLER. Further important<br />
products are the diverse air vents<br />
for the interiors of vehicles from<br />
different automobile manufacturers<br />
thus BENTLEY, PORSCHE,<br />
OPEL and VW drivers are provided<br />
with fresh air from jets<br />
„made by POLYTEC<br />
THERMOPLAST“.<br />
The injection moulding process<br />
based on 2K technology demands<br />
considerable know-how about<br />
the adjustment of moulds and<br />
machines. The techniques used<br />
in 2K or multi-component injection<br />
moulding depend on the<br />
machine and the mould. Machines<br />
are available from 60 tons 2K<br />
to 1,000 tons 2K. The unit arrangement<br />
can be horizontal/vertical<br />
in L-formation, horizontal/horizontal<br />
in L-formation, parallel<br />
with jet separation 280 mm, and<br />
„rucksack“ (which means 2 units<br />
are stacked one above the other).<br />
Three machines (125, 650 and<br />
800 tons clamping force) are<br />
equipped with turntables, which<br />
allow the designers more scope<br />
in constructing the moulds.<br />
Moreover, every different type of<br />
mould that is possible for injection<br />
moulding is represented<br />
among the moulds at the Idstein<br />
site.<br />
Injection moulding machine / Spritzgießmaschine<br />
Lobby / Foyer Polytec Thermoplast Idstein<br />
Separation socket housings by automated<br />
handling / Buchsenvereinzelung mit Übernahmehandling<br />
Turntable tool technology for a<br />
2-component flap /<br />
Drehtellerwerkzeug für eine 2 K-Klappe<br />
14
POLYTEC THERMOPLAST stellt sich vor<br />
Production line for Golf 5 air vent / Montagelinie für Golf 5-Ausströmer<br />
Technical inspection and optimization of<br />
2-component air duct for DC /<br />
Überprüfung und Feinschliff an der 2K-<br />
Luftführung DC<br />
Assembly line Golf A5 air vent – insertion<br />
of lamellas / Montagelinie Golf 5 Ausströmer<br />
– Einsetzen der Lamellen<br />
Cross cut of a part produced in Gas-Injection-Technology (GIT) /<br />
Schnitt durch ein Bauteil im GIT-Verfahren hergestellt<br />
POLYTEC THERMOPLAST ist<br />
ein moderner Industriebetrieb<br />
nördlich des Frankfurter Flughafens<br />
unmittelbar an der A3 im<br />
historischen Umfeld der nassauischen<br />
Residenzstadt Idstein<br />
gelegen.<br />
Dieser Betrieb, hervorgegangen<br />
aus Teilbereichen der Mareg Batteriefabrik,<br />
wurde am 4. Juni<br />
1949 von Georg Giebler gegründet.<br />
Die Visionen von Herrn Giebler<br />
zum Thema „Kunststoff“, die Firma<br />
Thermoplast als kompetenter<br />
Partner der Automobilindustrie<br />
durch Qualität und Innovationen<br />
auf diesem Markt zu etablieren<br />
und zu expandieren, tragen so<br />
bis heute ihre Früchte.<br />
Nach einer wechselhaften<br />
Geschichte ist diese Firma durch<br />
einen Gesellschafterwechsel im<br />
Jahre 2002 zur POLYTEC<br />
GROUP gekommen und ist heute<br />
ein Mitglied der High Volume<br />
Division.<br />
Das Werksgelände hat eine Größe<br />
von ca. 30.000 m 2 und die<br />
Produktions- und Lagerhallen<br />
nehmen eine Fläche von<br />
12.400 m 2 ein. Hier befinden<br />
sich 49 Spritzgießmaschinen mit<br />
einer Schließkraft von 25 bis<br />
1.000 Tonnen sowie alle<br />
Betriebsmittel, die man für einen<br />
modernen Spritzgießbetrieb<br />
benötigt: Modernes EDV/BDE–<br />
System, die Anbindung an die<br />
gängigsten CAD/CAM-Systeme,<br />
Qualitätssicherung, Werkzeugbau,<br />
Werksinstandhaltung, Musterbau<br />
und eine zentrale Materialversorgung.<br />
Der Betrieb ist<br />
selbstverständlich nach TS 16949<br />
und ISO 14001 zertifiziert.<br />
Beschäftigt sind ca. 200 Mitarbeiter,<br />
die im Schichtbetrieb Kunststoffteile<br />
für die Automobilindustrie<br />
herstellen.<br />
Die Schwerpunkte am Standort<br />
Idstein sind Spritzgießen in 1-<br />
und 2-Component-Injection<br />
Moulding (1und 2 K), Gas-Injections-Technology-<br />
(GIT-) und<br />
Water-Injections-Technology-<br />
(WIT-)Verfahren. Beim Teilespektrum<br />
nehmen die 2K Teile von<br />
einer „ganz kleinen“ Lüftungsklappe<br />
bis zu den „ganz großen“<br />
Luftführungen für die neue „A“<br />
und „B“ Klasse von DAIMLER<br />
CHRYSLER einen breiten Raum<br />
ein. Ein weiteres Standbein sind<br />
die diversen Ausströmer für den<br />
Innenraum von Fahrzeugen mehrerer<br />
Automobilhersteller, so werden<br />
BENTLEY, PORSCHE, OPEL<br />
oder VW Fahrer mit frischer Luft<br />
aus Düsen „made by POLYTEC<br />
THERMOPLAST“ versorgt.<br />
Der Spritzgießprozess für die 2-<br />
K-Technologie erfordert viel<br />
Know-how bei der Werkzeugund<br />
der Maschineneinstellung.<br />
Die Techniken für das 2K- oder<br />
Mehrkomponenten-Spritzgießen<br />
sind maschinen- und werkzeugabhängig.<br />
Der Maschinenpark<br />
reicht von 60 Tonnen 2K bis<br />
1.000 Tonnen 2K. Die Aggregatstellungen<br />
sind horizontal/vertikal<br />
in L-Stellung, horizontal/horizontal<br />
in L-Stellung, parallel mit<br />
Düsenabstand 280 mm und<br />
„Rucksack“ (das heißt 2 Aggregate<br />
sitzen übereinander). Drei<br />
Maschinen (125, 650, 800 Tonnen<br />
Schließkraft) sind mit Drehtellern<br />
ausgerüstet, die bei der<br />
Werkzeugerstellung den Konstrukteuren<br />
einen größeren Freiraum<br />
bieten. Weiters sind alle<br />
Varianten, die es in Spritzgießwerkzeugen<br />
geben kann in diesen<br />
Werkzeugen am Standort<br />
Idstein vertreten. Einige der<br />
Maschinen sind zur besseren Teilefüllung<br />
mit Kaskadensteuerungen<br />
ausgerüstet, d. h. die<br />
Anspritzpunkte werden nacheinander<br />
bzw. unterschiedlich geöffnet<br />
und geschlossen.<br />
Das Spritzgießen mit der Gas-<br />
Injektions-Technik wird ebenfalls<br />
für viele unterschiedliche Teile<br />
eingesetzt (Abdeckungen, Griffe,<br />
Windläufe). Die GIT-Technik<br />
dient zur Material- und Zykluszeitersparnis.<br />
Am Bauteil werden<br />
partiell dickwandige Bereiche mit<br />
Stickstoff gefüllt, der die Schmelze<br />
im Inneren des Bauteils verdrängt<br />
und somit einen Hohlraum<br />
erzeugt. Ein weiterer Vorteil<br />
des Verfahrens ist die Gewichtsersparnis<br />
am Bauteil.<br />
Wichtig ist vor allem auch das 1K<br />
oder das „normale Spritzgießen“.<br />
Hier reicht der Maschinenpark<br />
der POLYTEC THERMOPLAST<br />
15
Some of the machines are fitted<br />
with cascade controllers to<br />
improve part filling – in other<br />
words the injection points are<br />
opened and closed in sequence<br />
or at different times.<br />
Injection moulding using Gas<br />
Injection Technology is also used<br />
for the fabrication of many different<br />
parts (covers, handles, cowl<br />
panels). The GIT method saves<br />
material and cycle time. Certain<br />
thick-walled regions of the component<br />
are filled with nitrogen,<br />
which displaces the melt inside<br />
the component and therefore<br />
generates a hollow space. A further<br />
advantage of this process is<br />
the reduced weight of the finished<br />
component.<br />
The 1K or „normal injection<br />
moulding“ process is also of prime<br />
importance. As mentioned<br />
above, the POLYTEC THERMO-<br />
PLAST machinery ranges from 25<br />
to 1,000 t. clamping force. Very<br />
demanding components are also<br />
produced in this sector. Many of<br />
the 1K parts are fitted automatically<br />
with metal sleeves or threaded<br />
inserts so that the worker can<br />
pay undivided attention to checking<br />
the quality and the packaging.<br />
Some of the processes are<br />
designed in such a way that the<br />
worker can look after two or<br />
even several machines.<br />
Several machines produce the 1<br />
and 2K parts known as semi-finished<br />
parts, that are later assembled<br />
to air vents / systems in the<br />
assembly island zone. POLYTEC<br />
THERMOPLAST has gathered<br />
considerable experience at the<br />
Idstein site and is therefore able<br />
to fabricate air vents economically<br />
in optimal quality both with a<br />
high level of automation and<br />
with simple equipment.<br />
In addition, closure systems for<br />
glove boxes, door opening<br />
mechanisms and valve covers are<br />
also fitted in this sector.<br />
The WIT-process, which is steadily<br />
gaining in importance, has<br />
already been tested successfully<br />
at the Idstein site. Thus a 2K cooling<br />
water pipe of PA6 GF 30<br />
lined internally with PP could be<br />
presented at the K-2004 (plastics<br />
trade fair) in conjunction with<br />
partners KRAUSS-MAFFEI, PME<br />
FLUIDTEC, SCHULMANN,<br />
WITTMANN and POLYTEC.<br />
The first series contract, a supercharger<br />
air inlet pipe for a Yanmar<br />
marine engine, has been<br />
negotiated by POLYTEC AUTO-<br />
MOTIVE with MAGNA-STEYR in<br />
Austria.<br />
POLYTEC THERMOPLAST is well<br />
armed for the future and as<br />
today’s southernmost site within<br />
the High Volume Division will<br />
continue with its committed<br />
workforce to make a positive<br />
contribution to the growth of the<br />
POLYTEC GROUP.<br />
Air vents assembly /<br />
Montage Ausströmer<br />
Air vents for the BENTLEY Continental GT / Ausströmer für den BENTLEY<br />
Continental GT<br />
Air vents /<br />
Ausströmer<br />
wie bereits erwähnt von 25 bis<br />
1.000 Tonnen Schließkraft. In<br />
diesem Bereich werden ebenfalls<br />
sehr anspruchsvolle Bauteile<br />
gefertigt. Viele der 1K Teile werden<br />
im vollautomatischen Betrieb<br />
mit Metallbuchsen oder Gewindeeinsätzen<br />
bestückt, so dass der<br />
Werker sich voll auf die Kontrolle<br />
der Qualität und der Verpackung<br />
konzentrieren kann. Einige der<br />
Prozesse sind so aufgebaut, dass<br />
ein Werker zwei oder auch mehrere<br />
Maschinen betreuen kann.<br />
Mehrere Maschinen produzieren<br />
1 und 2K Teile, die so genannten<br />
HF-Teile (Halbfertigteile), die<br />
später im Bereich der Montageinseln<br />
zu Ausströmern / Systemen<br />
zusammengebaut werden.<br />
POLYTEC THERMOPLAST hat<br />
sich am Standort Idstein viel<br />
Erfahrung angeeignet und ist<br />
somit in der Lage, sowohl mit<br />
hohem Automatisierungsrad als<br />
auch mit einfachen Vorrichtungen<br />
Ausströmer in wirtschaftlicher<br />
und optimaler Qualität zu<br />
fertigen.<br />
In diesem Bereich werden aber<br />
auch Schließsysteme für Handschuhkasten,<br />
Türöffnungsmechanismen<br />
und Ventildeckel montiert.<br />
Das stetig an Bedeutung gewinnende<br />
WIT-Verfahren wurde am<br />
Standort Idstein bereits erfolgreich<br />
getestet. So konnte auf der<br />
K-2004 (Kunststoffmesse) ein 2K-<br />
Kühlwasserrohr aus PA6 GF 30<br />
mit PP Innenauskleidung gemeinsam<br />
von den Partnern KRAUSS-<br />
MAFFEI, PME FLUIDTEC,<br />
SCHULMANN, WITTMANN und<br />
POLYTEC vorgestellt werden.<br />
Der erste Serienauftrag, ein Ladeluftrohr<br />
für einen „Yanmar-<br />
Schiffsmotor“, konnte seitens der<br />
POLYTEC AUTOMOTIVE mit der<br />
Firma MAGNA-STEYR in Österreich<br />
verhandelt werden.<br />
POLYTEC THERMOPLAST ist für<br />
die Zukunft gut gerüstet und trägt<br />
künftig, als der zurzeit südlichste<br />
Standort der High Volume Division,<br />
mit seinen engagierten Mitarbeitern<br />
wie bisher zu einer<br />
positiven Entwicklung der POLY-<br />
TEC GROUP bei.<br />
Manfred Baum<br />
16
New dimensions of presses and automation<br />
Neue Dimensionen von Pressen und Automation in der POLYTEC GROUP<br />
Discharging of the IVECO entry step at PCI/<br />
Entladen der IVECO Einstiegsstufe bei PCI<br />
Milling of the IVECO entry step at PCI/<br />
Fräsen der IVECO Einstiegsstufe bei PCI<br />
The SMC vertical hydraulic press with 3000 tons<br />
clamping force is the biggest in Europe at PCI /<br />
Die SMC-Vertikalhydraulikpresse mit einer Schließkraft<br />
von 3.000 Tonnen ist die größte Europas bei PCI<br />
POLYTEC COMPOSITES<br />
ITALIA (PCI)<br />
2005 will see many changes in<br />
the production plant of POLYEC<br />
COMPOSITES ITALIA, these are<br />
all part of a project with the target<br />
to enable the production of<br />
larger parts and to improve capacity<br />
and efficiency by introducing<br />
further automation, changing layout<br />
in many processes and also<br />
by the acquisition of new equipment.<br />
The impressive vertical hydraulic<br />
press of POLYTEC COMPOSITES<br />
ITALIA is designed to mould the<br />
future SMC roof for Iveco “Stralis”:<br />
3000 tons clamping force,<br />
extra large plates that allow to<br />
use moulds up to 3000 x 3400<br />
mm, state of the art levelling system,<br />
max. closing speed 600 mm<br />
per second and a day light opening<br />
from min. 1150 mm to max.<br />
3150 mm which makes this press<br />
the biggest in Europe.<br />
The picture of the SMC press<br />
shows the machine in the test<br />
phase at the supplier TERENZIO.<br />
This SMC press will be assembled<br />
in August at POLYTEC<br />
COMPOSITES ITALIA and will be<br />
ready for production in September<br />
this year.<br />
The automation of processes will<br />
be also improved in many areas,<br />
from moulding to painting, introducing<br />
new robots, updating the<br />
current ones or modifying the<br />
lay-out.<br />
Two robots are now able to process<br />
SMC parts and carry out milling<br />
operations much more efficiently<br />
compared to the former<br />
systems.<br />
The ABB Robot pictures 1 and 2<br />
show the discharging and milling<br />
with three different tools of the<br />
IVECO SMC entry steps for the<br />
cabin, which are produced at<br />
more than 100 sets per day.<br />
In the next months two further<br />
robots will work to process the<br />
side SMC parts for the current<br />
IVECO truck and also to remove<br />
the new high SMC “Stralis” roof<br />
from the new 3000 tons press.<br />
Based on the use of these robots,<br />
which are able to consistently<br />
perform many different operations,<br />
POLYTEC COMPOSITES<br />
ITALIA has the chance now to<br />
modify also the lay-out, adding<br />
some space and improving the<br />
access to the warehouse.<br />
This project will also include the<br />
painting lines where two robots<br />
are now running full time and the<br />
third will be in operation within<br />
the next months for the roof painting<br />
line.<br />
Innovation means also for POLY-<br />
TEC COMPOSITES ITALIA a new<br />
painting system in accordance to<br />
the latest environmental rules by<br />
using water based painting material,<br />
which has been introduced<br />
on DAIMLER CHRYSLER bumpers<br />
and fenders for the „Atego“<br />
and in September it will also be<br />
used on IVECO SMC side parts.<br />
Carlo Baravalle<br />
POLYTEC COMPOSITES<br />
ITALIA (PCI)<br />
Das Jahr 2005 wird zahlreiche<br />
Veränderungen im Produktionsbereich<br />
von POLYTEC COMPO-<br />
SITES ITALIA mit sich bringen.<br />
Alle diese sind Teil eines Projekts,<br />
welches darauf abzielt,<br />
17
New dimensions of presses and automation<br />
Neue Dimensionen von Pressen und Automation in der POLYTEC GROUP<br />
größere Teile zu produzieren, die<br />
Qualität und Effizienz zu verbessern,<br />
den Automationsgrad zu<br />
erhöhen, das Layout verschiedener<br />
Prozessstufen zu verändern<br />
und um durch den Zukauf neuer<br />
Anlagen flexibler zu sein.<br />
Die Vertikalhydraulikpresse von<br />
POLYTEC COMPOSITES ITALIA<br />
ist ein beeindruckendes Modell,<br />
mit dem das zukünftige Hochdach<br />
des IVECO „Stralis“ hergestellt<br />
werden soll: Schließkraft<br />
3000 Tonnen, übergroße Aufspannplatten,<br />
welche Formen bis<br />
3000 x 3400 mm aufnehmen<br />
können, max. Schließgeschwindigkeit<br />
600 mm pro Sekunde,<br />
eine moderne Niveauregulierung<br />
und eine Öffnungshöhe von<br />
min. 1150 mm bis max.<br />
3150 mm, wodurch diese Presse<br />
die größte in Europa sein wird.<br />
Das Bild der SMC Presse zeigt<br />
die Maschine während des<br />
Testbetriebes beim Hersteller<br />
TERENZIO.<br />
Die Presse wird im August bei<br />
POLYTEC COMPOSITES ITALIA<br />
montiert und soll im September<br />
dieses Jahres produktionsbereit<br />
sein.<br />
Weiters wird die Automation der<br />
Prozesse in vielen Bereichen,<br />
angefangen von der Formgebung<br />
bis hin zur Lackierung, durch die<br />
Einführung neuer Roboter, eine<br />
Nachrüstung der bestehenden<br />
Roboter und durch die Veränderung<br />
des Layouts verbessert.<br />
Zwei dieser Roboter können SMC<br />
Teile entnehmen und Fräsvorgänge<br />
im Vergleich zu früheren Systemen<br />
zeit- und kostensparender<br />
durchführen.<br />
Die Bilder 1 und 2 des ABB<br />
Roboters (siehe Seite 17) zeigen<br />
das Entladen und Fräsen mit drei<br />
verschiedenen Werkzeugen der<br />
IVECO SMC Einstiegsstufen der<br />
LKW Kabine, von denen mehr als<br />
100 Sets pro Tag produziert werden.<br />
In den nächsten Monaten werden<br />
zwei weitere Roboter in Betrieb<br />
genommen, um SMC Seitenteile<br />
für den aktuellen IVECO Lastwagen<br />
zu verarbeiten und das neue<br />
SMC „Stralis“ Hochdach aus der<br />
neuen 3.000 Tonnen Presse zu<br />
entnehmen.<br />
Auf Grund des Einsatzes dieser<br />
Roboter, welche in der Lage sind,<br />
mehrere unterschiedliche Operationen<br />
auf demselben Platz<br />
durchzuführen, hat POLYTEC<br />
COMPOSITES ITALIA nun die<br />
Chance, auch das Layout zu<br />
verändern, um Platz zu gewinnen<br />
und die Zugänge zur Lagerhalle<br />
zu verbessern.<br />
Das Projekt wird auch die<br />
Lackieranlagen beinhalten, wo<br />
zwei Roboter ständig im Einsatz<br />
sind und ein dritter Roboter in<br />
den nächsten Monaten für die<br />
LKW-Dachlackieranlage in<br />
Betrieb genommen wird.<br />
Innovation bedeutet für POLY-<br />
TEC COMPOSITES ITALIA auch<br />
ein neues Lackiersystem einzusetzen,<br />
wobei dieses Lackiermaterial<br />
auf Wasserbasis vor kurzem<br />
bei der Lackierung der DAIMLER<br />
CHRYSLER Stossfänger und Kotflügel<br />
für den „Atego“ eingeführt<br />
wurde, allen Umweltauflagen<br />
entspricht und ab September<br />
auch für IVECO SMC Seitenteile<br />
verwendet werden soll.<br />
POLYTEC COMPOSITES<br />
SWEDEN (PCS)<br />
During July 2005 an investment<br />
of nearly 1 mio. Euro will be<br />
completed at POLYTEC COMPO-<br />
SITES SWEDEN AB. In autumn<br />
2004 layout work and feasibility<br />
studies have been done together<br />
with EUROMATION, a company<br />
specialized in building automated<br />
production lines. The task<br />
was to rebuild the press lines 11<br />
and 16, where the valve covers<br />
and oil pans for VOLVO engines<br />
are produced in SMC.<br />
End of September 2005 the two<br />
press lines are going to have a<br />
joint process flow. The main reason<br />
for the project is to adjust the<br />
line for the production of a new<br />
13-litre valve cover, which completes<br />
the valve cover manufacturing<br />
facility for the line of the<br />
new VOLVO HDEP diesel engine<br />
line with 9, 11, 13 and 16 litres.<br />
While planning the layout, the<br />
focus has been on availability<br />
and flexibility and one ambition<br />
of the project was to increase the<br />
quality and capacity, which will<br />
lead to increased efficiency.<br />
The presses used for this production<br />
have a clamp force of 1200<br />
Valve cover production at PCS / Ventildeckel-Produktion bei PCS<br />
tons and 800 tons and have been<br />
produced by Inoplast and<br />
Battenfeld.<br />
Magnus Svensson<br />
POLYTEC COMPOSITES<br />
SWEDEN (PCS)<br />
Im Juli 2005 wird eine Investition<br />
von nahezu 1 Mio. Euro bei<br />
POLYTEC COMPOSITES<br />
SWEDEN AB abgeschlossen. Im<br />
Herbst 2004 wurden gemeinsam<br />
mit EUROMATION, einem Unternehmen,<br />
welches auf den Bau<br />
von automatisierten Produktionsanlagen<br />
spezialisiert ist, Arbeiten<br />
am Layout sowie Machbarkeitsstudien<br />
durchgeführt. Die Aufgabe<br />
bestand darin, die Pressenanlagen<br />
11 und 16, mit denen die Ventilabdeckungen<br />
und Ölwannen für<br />
VOLVO Motoren in SMC produziert<br />
werden, zu überarbeiten.<br />
Ende September 2005 werden die<br />
zwei Pressenanlagen über einen<br />
gemeinsamen Prozessablauf verfügen.<br />
Der Hauptgrund für dieses<br />
Projekt war, die Anlage für die<br />
Herstellung einer neuen 13-Liter<br />
Ventilabdeckung anzupassen,<br />
welche die Produktion der Ventildeckel<br />
der neuen Linie der<br />
VOLVO HDEP Dieselmotoren<br />
mit 9, 11, 13 und 16 Liter vervollständigen<br />
wird.<br />
Bei der Planung des Layouts wurde<br />
das Hauptaugenmerk auf Verfügbarkeit<br />
und Flexibilität gelegt<br />
und ein Ziel des Projekts war es,<br />
Qualität und Kapazität zu steigern,<br />
wodurch eine erhöhte<br />
Effizienz erreicht werden soll.<br />
Die Pressen für diese Produktion<br />
verfügen über eine Schließkraft<br />
von 1.200 Tonnen und 800 Tonnen<br />
und wurden von Inoplast<br />
und Battenfeld hergestellt.<br />
18
New dimensions of presses and automation<br />
Neue Dimensionen von Pressen und Automation in der POLYTEC GROUP<br />
The new PUR R-RIM press line at POLYTEC FOR / Die neuen PUR R-RIM-Pressen bei POLYTEC FOR<br />
Production of PUR R-RIM styling parts at POLYTEC FOR /<br />
Produktion von Styling-Teilen mit PUR R-RIM bei POLYTEC FOR<br />
POLYTEC FOR<br />
The last of altogether 3 new presses<br />
that have been installed at<br />
POLYTEC FOR in Austria was put<br />
into operation at the end of 2004.<br />
This new investment enabled to<br />
take a significant step towards the<br />
polyurethane thin-wall technology<br />
via high speed PUR R-RIM systems<br />
of the latest generation. The<br />
development of the new mould<br />
clamps incorporated apart from<br />
the latest progresses in engineering<br />
of machinery also the decades<br />
of experience which employees<br />
of POLYTEC FOR have with<br />
respect to the processing of polyurethane<br />
R-RIM systems.<br />
Two of these three new presses<br />
have a clamping force of 400<br />
tons and the third press has a<br />
clamping force of 300 tons, being<br />
equipped with state-of-the-art<br />
electronic control and safety<br />
engineering as well as an optimized<br />
hydraulic supply in order to<br />
further improve the quality of the<br />
parts to be produced and to<br />
increase the capacity at the same<br />
time.<br />
The further development of the<br />
POLYTEC FOR foaming technology,<br />
primer coating and painting<br />
technology as well as in product<br />
development and tool production<br />
is important so that the company<br />
will be able to maintain its position<br />
as a market leader also in the<br />
future. The customers of POLY-<br />
TEC FOR do not only appreciate<br />
the competence of the employees,<br />
but also have confidence in<br />
the strengths of the company as a<br />
partner for development and production.<br />
Therefore POLYTEC<br />
FOR is on the right track and will<br />
follow this way consistently also<br />
in future. With additional investments<br />
within its core technologies<br />
POLYTEC FOR is further<br />
strengthening its market position<br />
during the next few months and<br />
is as well on the way to become<br />
a presenting entrepreneur in its<br />
line of business.<br />
POLYTEC FOR<br />
Die letzte von insgesamt drei neu<br />
installierten Pressen bei POLY-<br />
TEC FOR in Österreich wurde<br />
Ende 2004 in Betrieb genommen.<br />
Mit dieser Neuinvestition konnte<br />
ein wesentlicher Schritt in Richtung<br />
Polyurethan-Dünnwandtechnik<br />
mit High Speed PUR<br />
R-RIM Systemen neuester Generation<br />
gesetzt werden.<br />
Die Entwicklung der neuen Formenträger<br />
berücksichtigte neben<br />
den neuesten maschinenbautechnischen<br />
Fortschritten auch die<br />
jahrzehntelange Erfahrung der<br />
POLYTEC FOR Mitarbeiter bei<br />
der Verarbeitung von Polyurethan<br />
R-RIM Systemen.<br />
Zwei dieser drei neuen Pressen<br />
haben eine Schließkraft von 400<br />
Tonnen, die dritte 300 Tonnen<br />
und sind ausgestattet mit modernster,<br />
elektronischer Steuerungs-<br />
und Sicherheitstechnik,<br />
sowie einer optimierten hydraulischen<br />
Versorgung zur weiteren<br />
Qualitätsverbesserung der zu<br />
produzierenden Teile, bei gleichzeitiger<br />
Kapazitätssteigerung.<br />
Die Weiterentwicklung der<br />
POLYTEC FOR R-RIM-Schäumtechnologie,<br />
der Grundier- und<br />
Lackiertechnik sowie im Entwicklung-<br />
und Werkzeugbereich ist<br />
wichtig, um auch in Zukunft als<br />
Marktführer bestehen zu können.<br />
Die Kunden der POLYTEC FOR<br />
schätzen nicht nur die Kompetenz<br />
der Mitarbeiter sondern vertrauen<br />
auch auf die Stärken der<br />
Firma als Entwicklungs- und Produktionspartner.<br />
POLYTEC FOR<br />
ist damit auf dem richtigen Weg<br />
und wird diesen auch in Zukunft<br />
konsequent weitergehen.<br />
Mit zusätzlichen Investitionen in<br />
die Kerntechnologien baut<br />
POLYTEC FOR in den nächsten<br />
Monaten ihre Marktposition weiter<br />
aus und ist auf dem besten<br />
Weg zu einem Vorzeigeunternehmen<br />
in der Branche.<br />
Karl Heinz Solly<br />
19
Preview of the next issue<br />
Vorschau der nächsten Ausgabe<br />
Review of the IAA 2005<br />
Frankfurt/Main (Germany)<br />
Report from the Motor Show by<br />
POLYTEC GROUP<br />
Review 2005 – Preview 2006 of<br />
POLYTEC GROUP<br />
Current status of the Group<br />
Rückblick IAA 2005<br />
Frankfurt/Main (Deutschland)<br />
Messebericht der POLYTEC<br />
GROUP<br />
Rückblick 2005 – Vorschau 2006<br />
der POLYTEC GROUP<br />
Aktueller Status der Unternehmensgruppe<br />
Portrait: Hans Georg Eichenberg,<br />
Director of Sales & Marketing,<br />
POLYTEC AUTOMOTIVE<br />
Introduction of POLYTEC<br />
INTERIOR POL<strong>AND</strong><br />
Portrait: Hans Georg Eichenberg,<br />
Direktor Sales & Marketing der<br />
POLYTEC AUTOMOTIVE<br />
Vorstellung der POLYTEC<br />
INTERIOR POL<strong>AND</strong><br />
Inauguration of the POLYTEC<br />
AUTOMOTIVE Competence<br />
Centre in Lohne<br />
Einweihung des Kompetenz-<br />
Zentrums der POLYTEC AUTO-<br />
MOTIVE in Lohne<br />
“Concept Cars” at the<br />
IAA and the Tokyo<br />
Motor Show 2005<br />
Introduction of new design<br />
concepts<br />
Die „Concept-Cars“<br />
auf der IAA und der<br />
Tokyo Motor Show<br />
2005<br />
Eine Vorstellung von neuen<br />
Designkonzepten<br />
Concept car study by Elzbieta Pabis, POLYTEC CREATIVE TEAM<br />
Foto: © POLYTEC GROUP Design Department<br />
Imprint:<br />
Disclosure according to § 25 Medial Law: Magazine for information of customers and employees of the POLYTEC GROUP in regard to tasks, targets, and operations of the<br />
corporation. Company register no. FN 197646g. Owner and Publisher: POLYTEC Holding AG, Headquarters, Linzer Straße 50, A-4063 Hörsching, AUSTRIA, 43-(0)7221-701-0,<br />
Internet: www.<strong>polytec</strong>-group.com. Responsible for Contents: Karl Heinz Solly, Vice President. Editor-in-Chief: Karl Heinz Solly, Tel. 43-(0)7221-701-110Fax: 43-(0)7221-701-40,<br />
E-mail: karl-heinz.solly@<strong>polytec</strong>-group.com. Editorial Team: K.H. Solly, M. Altmüller, C. Baravalle, M. Baum, R. Carless, D. Draghici, Ch. Ernst, G. Mayr, H. A. Muth, A. Nylander,<br />
E. Pabis, A. Rolfes, H. Semen, A. Schröder, M. Svensson. Concept / Layout: c&c corporate communication G. Mayr, Linz-Austria, E-Mail: mayr.communication@aon.at. Graphics /<br />
Typesetting: new typeshop Linz. Print: Friedrich VDV Linz.<br />
20