11.10.2014 Aufrufe

Tyco Fire Products TFP500

Tyco Fire Products TFP500

Tyco Fire Products TFP500

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Technical Services: Tel: (800) http://www.tyco-fireproducts.com<br />

381-9312 / Fax: (800) 791-5500<br />

Modell FTR-1 Auslöseeinheit Fixed Temperature mit fest Release<br />

eingestellter<br />

For Auslösetemperatur Deluge and Preaction für Sprühflut- Systems und vorgesteuerte<br />

Wet Anlagen or Dry - hydraulische Pilot Release oder Service<br />

pneumatische Auslöseeinheit<br />

General<br />

Allgemeine<br />

Description<br />

Beschreibung<br />

The Model FTR-1 Fixed Temperature<br />

Release Die Auslöseeinheit is a fixed-temperature, mit fest eingestellter heat<br />

detector Auslösetemperatur, intended for Modell wet or FTR-1, dry ist pilot ein<br />

release Wärmemelder, service. der As such bei fest it can eingestellter be used<br />

for Temperatur pilot line auslöst service, und instead als hydraulische of standard<br />

oder sprinklers, pneumatische to activate Auslöseeinheit deluge eingesetzt<br />

werden systems kann. Als equipped solche kann with sie an<br />

and<br />

preaction<br />

either Stelle wet von or Standardsprinklern dry pilot line detection. in Anregerrohrnetzen<br />

The FTR-1,<br />

verwendet<br />

while resembling<br />

werden,<br />

a<br />

um<br />

standarflut-<br />

sprinkler oder vorgesteuerte in construction, Anlagen follows auszu-<br />

Sprüh-<br />

the lösen, installation die entweder rules mit for hydraulischer a listed fixed oder<br />

temperature pneumatischer heat Erkennung detectorarbeiten.<br />

as opposed<br />

toObwohl the standard die FTR-1 rulesAuslöseeinheit of using standard in ihrem<br />

Aufbau<br />

sprinklers as pilot<br />

einem<br />

sprinklers.<br />

Standardsprinkler<br />

The<br />

FTR-1<br />

gleicht,<br />

features<br />

gelten die<br />

a fast<br />

Installationsregeln<br />

response thermal<br />

element, extended spacings as<br />

für<br />

eine gelistete Auslöseeinheit mit fest eingestellter<br />

Auslösetemperatur und nicht<br />

compared to using standard sprinklers<br />

as pilot sprinklers, and corrosion resistant<br />

die<br />

assembly<br />

Standardregeln<br />

option<br />

zur<br />

for<br />

Verwendung<br />

outdoor applications,<br />

von<br />

Standardsprinklern<br />

i.e., Teflon<br />

als<br />

* coated,<br />

Steuersprinkler.<br />

not available<br />

FTR-1 inAuslöseeinheit the offering hat of ein standard schnell an-<br />

Die<br />

sprinklers.<br />

sprechendes Thermoelement, größere Abstände<br />

verglichen mit denen beim Einsatz<br />

Both von Standardsprinklern the white Polyester als and Steuersprinkler gray Teflon*<br />

und coatings optional einen can be korrosionsbeständigen<br />

used for decorative<br />

Aufbau applications, für Außenanwendungen, and both of these d. h.<br />

finishes<br />

eine Teflon*<br />

are UL<br />

Beschichtung,<br />

Listed as corrosion-resistant.<br />

die es bei Standardsprinklern<br />

The Teflon*<br />

nicht gibt.<br />

coated FTR-1 features<br />

a stainless steel button and<br />

compression Für dekorative screw Anwendungen making itkönnen a moreso-<br />

wohl Beschichtungen choice where aus maximum weißem Polyes-<br />

cor-<br />

desirable<br />

rosion ter, als resistance auch aus grauem is a consideration.<br />

Teflon verwendet<br />

werden und beide Finishs sind von UL als<br />

korrosionsbeständig gelistet. Die Teflon*<br />

WICHTIG<br />

Siehe “WARNUNGEN IMPORTANT ZUR INSTALLATION”<br />

Always im technischen refer Datenblatt to Technical TFP700, Data in denen<br />

die TFP700 Vorsichtsmaßnahmen for the “INSTALLER aufgelistet<br />

Sheet<br />

WARNING”<br />

sind, die für den<br />

that<br />

Betrieb<br />

provides<br />

und die<br />

cautions<br />

Installation<br />

von<br />

with respect<br />

Sprinkleranlagen<br />

to handling<br />

und<br />

and<br />

-komponenten<br />

berücksichtigt werden müssen.<br />

installation<br />

of sprinkler systems and components.<br />

Improper handling and installation<br />

can permanently damage<br />

Unsachgemäßer Betrieb und falsche Installation<br />

a sprinkler<br />

können<br />

system<br />

eine<br />

or<br />

Sprinkleranlage<br />

its components<br />

oder seine<br />

and cause<br />

Komponenten<br />

the sprinkler<br />

dauerhaft<br />

to fail<br />

be-<br />

operate und in a bewirken, fire situation dass or der cause Sprink-<br />

toschädigen<br />

itler toim operate Brandfall prematurely.<br />

nicht reagiert oder zu früh<br />

einsetzt.<br />

Corrosion beschichtete resistant FTR-1 Auslöseeinheit coatings are beinhaltet<br />

einen to extend Knopf sowie the lifeine of Druckschraube<br />

copper alloy<br />

utilized<br />

construction aus Edelstahl und beyond sichert that somit which den would Vorzug,<br />

otherwise wenn maximale be obtained Korrosionsbeständigkeit<br />

when exposed<br />

to gefragt corrosive ist. atmospheres. Although<br />

the corrosion resistant coatings have<br />

passed Korrosionsschutzbeschichtungen<br />

the standard corrosionwerden<br />

tests<br />

performed eingesetzt, um by die UL, Lebensdauer the testingder is Kupferlegierungskonstruktion<br />

of all possible über corrosive die norma-<br />

not<br />

representative<br />

atmospheres. lerweise in korrosiver Consequently, Atmosphäre it is erzielbare<br />

Lebensdauer that thehinaus end user auszudehnen. be con-<br />

recommendesulted<br />

Wenngleich with die respect korrosionsbeständigen to the suitability Beschichtungen<br />

coatings die forStandardkorrosionstests<br />

any given corrosive<br />

of<br />

these<br />

environment. von UL bestanden Thehaben, effects gilt of der ambient Test nicht<br />

temperature, repräsentativ für concentration alle möglichen of korrosiven chemicals,<br />

Umgebungen. and gas/chemical Deshalb wird empfohlen, velocity,<br />

should dass der be Endanwender considered, as hinsichtlich a minimum, der<br />

along Einsetzbarkeit with thedieser corrosive Beschichtungen nature of the für<br />

chemical gegebene to korrosive which the Atmosphären FTR-1’s will befragt<br />

exposed. wird. Es sollten, neben der Korrosionsart<br />

As der an Chemikalie, option the der Model die FTR-1 FTR-1 Auslöseeinheiten<br />

ausgesetzt Release werden, auf alle may Fälle be die<br />

Fixed<br />

Temperature<br />

equipped Auswirkungen a Model der Umgebungstemperatur,<br />

G1 Sprinkler Guard<br />

described die Konzentration in Technical von Chemikalien Data Sheet und die<br />

TFP780. Geschwindigkeit von Gas/Chemikalien berücksichtigt<br />

werden.<br />

WARNINGS<br />

Optional The Model kann FTR-1 die Auslöseeinheit Fixed Temperature mit fest<br />

eingestellter Release described Auslösetemperatur, herein must be Modell installedmit<br />

andeinem maintained Sprinklerschutz, compliance Modell<br />

FTR-1,<br />

G1, withbeschrieben this document, im technischen as well as Datenblatt with the<br />

TFP780, applicable ausgestattet standards werden. of the National<br />

<strong>Fire</strong> Protection Association, in addition<br />

WARNUNGEN<br />

to the standards of any other authoritieshier<br />

having beschriebene jurisdiction. Auslöseeinheit Failure mit to do fest<br />

Die<br />

eingestellter so may impair Auslösetemperatur, the performance Modell FTR- of<br />

1, these muss gemäß devices. Inhalt dieses Dokuments, den<br />

geltenden Normen der NFPA sowie gemäß<br />

den The Normen owner issonstiger responsible zuständiger for maintaining<br />

their fire<br />

Stellen<br />

installiert und<br />

protection<br />

gewartet werden.<br />

system<br />

Ein<br />

and<br />

Nichtbeachten<br />

devices<br />

in proper<br />

dieser Vorschriften<br />

operating condition.<br />

kann die<br />

The installing contractor or sprinkler<br />

Leistung dieser Geräte beeinträchtigen.<br />

manufacturer should be contacted<br />

Der with Besitzer any questions. ist dafür verantwortlich, dass<br />

sich seine Brandschutzanlagen und -geräte<br />

in einwandfreier Betriebsfunktion befinden.<br />

Für Fragen sollte der Hersteller oder Installateur<br />

der Sprinkler kontaktiert werden.<br />

Identifikationsnummer<br />

Identification<br />

TY3030<br />

Number<br />

TY3030<br />

Seite 1 von 4 JULI, 2004 TFP1388_DE<br />

Page 1 of 4<br />

JULY, 2004<br />

TFP1388


Seite Page von 2 of4<br />

4<br />

TFP1388_DE<br />

Komponenten:<br />

Components:<br />

1 --Rahmen<br />

Frame<br />

2 --Knopf<br />

Button<br />

3 --Dichtungseinheit<br />

Sealing Assembly<br />

4 --Glassfass<br />

Bulb<br />

5 --Druckschraube<br />

Compression<br />

6 - Kennplatte* Screw<br />

6 - Identification Plate *<br />

* Auf<br />

* Temperature<br />

der Kennplatte<br />

rating<br />

ist is die indicated Auslösetemperatur<br />

Identification angegeben.<br />

on<br />

Plate.<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

*<br />

6*<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

56 2-3/16" mm<br />

(55,6 (2-3/16”) mm)<br />

WRENCH 40 mm<br />

(1-9/16”) FLATS<br />

1/2” 1/2" NPT<br />

NOMINALE 7/16" (11,1 mm) VER-<br />

SCHRAUBTIEFE<br />

NOMINAL<br />

11 MAKE-IN mm (7/16”)<br />

TEFLON® ®<br />

BESCHICHTET<br />

COATED<br />

METALIC METALL & POLYESTER<br />

FINISHES<br />

GEMEINSAME<br />

COMMON<br />

EIGENSCHAFTEN<br />

FEATURES<br />

FIGURE ABBILDUNG 1 1<br />

MODELL FTR-1 MODEL AUSLÖSEEINHEIT FTR-1 FIXED MIT TEMPERATURE FEST EINGESTELLTER RELEASE AUSLÖSETEMPERATUR<br />

Release Klassifizierung Temperature Nominal nominale Release maximale Maximum Umgebungs- Bulb<br />

nach UL Listed und C-UL Listung<br />

Farbe Glassfass<br />

Auslösetemperatur<br />

Classification<br />

Auslösetemperatur<br />

Temperature deckentemperatur Ambient Ceiling<br />

Fluid<br />

vorgegebene Spacing (2) Abstände (2)<br />

normal<br />

Rating<br />

57°C (135°F)<br />

Temperature<br />

38°C (100°F) (1) Color<br />

orange 12,2 m x 12,2 m (40’ x 40’ )<br />

Ordinary<br />

normal<br />

135°F/57°C<br />

68°C (155°F)<br />

100°F/38°C<br />

38°C (100°F)<br />

Orange<br />

rot<br />

40’ x 40’ (12,2 m x 12,2 m)<br />

9,1 m x 9,1 m (30’ x 30’ )<br />

Ordinary<br />

155°F/68°C<br />

100°F/38°C<br />

Red 30’ x 30’ (9,1 m x 9,1 m)<br />

mittel 79°C (175°F) 65°C (150°F) gelb 12,2 m x 12,2 m (40’ x 40’ )<br />

Intermediate<br />

175°F/79°C<br />

150°F/65°C Yellow 40’ x 40’ (12,2 m x 12,2 m)<br />

mittel<br />

Intermediate<br />

141°C (286°F)<br />

200°F/141°C<br />

65°C (150°F)<br />

150°F/65°C<br />

grün<br />

Green<br />

9,1 m x 9,1 m (30’ x 30’ )<br />

30’ x 30’ (9,1 m x 9,1 m)<br />

HINWEISE:<br />

1. NOTES Gemäß NFPA 13. Abhängig von Brandlast, Standort der Auslöseeinheit und anderen Anforderungen<br />

Based on zuständiger NFPA 13. Stellen Otherkönnen limits may andere apply, Beschränkungen depending on gelten. fire loading, release location, and other requirements of the Authority Having<br />

1.<br />

2. Jurisdiction.<br />

Die gelisteten Abstände gelten für glatte, flache, horizontale Decken.<br />

2. Die Listed Installation spacings muss aregemäß for smooth, NFPA 15, flat, oder horizontal NFPA 72, ceilings. je nach Fall, Installation realisiert must werden. comply with NFPA 15 or NFPA 72, as applicable.<br />

TABELLE TABLE A<br />

UL AND C-UL LISTED SPACINGS FOR THE MODEL FTR-1 FIXED TEMPERATURE RELEASE<br />

VON UL UND C-UL GELISTETE ABSTÄNDE FÜR FTR-1 AUSLÖSEEINHEITEN MIT FEST EINGESTELLTER AUSLÖSETEMPERATUR<br />

(For installation below smooth, flat, horizontal ceilings)<br />

(für Installation unter glatten, flachen, horizontalen Decken)<br />

Technische TechnicalDaten<br />

Zulassungen Data<br />

Von UL und C-UL gelistet.<br />

(Wärmemelder Approvals mit vorgegebener Temperatur)<br />

UL and C-UL Listed<br />

Maximaler<br />

(Fixed Temperature<br />

Arbeitsdruck<br />

Heat Detector)<br />

17,2 Maximum bar (250 Working psi) Pressure<br />

Rohrleitungsgewindeanschluss<br />

250 psi (17,2 bar)<br />

1/2” PipeNPT<br />

Thread Connection<br />

Durchflussfaktor<br />

1/2 NPT<br />

80 Discharge l/min.bar 0,5 Coefficient<br />

(5.6 usgpm/psi 0,5 )<br />

Finish K = 5.6 GPM/psi 1/2 (80 LPM/bar 1/2 )<br />

(Rahmen Finish und Kennplatte)<br />

Messing, (Frame and beschichtet Identification mit weißem Plate) Polyester,<br />

Natural beschichtet Brass, mit grauem WhiteTeflon*<br />

Polyester<br />

Auslösetemperatur<br />

Coated, Gray Teflon* Coated<br />

Siehe Temperature Tabelle A Rating<br />

Physische 135°F/57°C, Merkmale 155°F/68°C, 175°F/79°C,<br />

Rahmen. and 200°F/93°C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bronze<br />

Knopf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kupfer/Bronze<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Edelstahl bei Teflon*<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . .beschichteten Einheiten)<br />

Dichtungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

. . . . . . . . . . . . . . .Beryllium Nickel mit Teflon*<br />

Fässchen . . . . . . . .Glas (Durchmesser 3 mm)<br />

Druckschraube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bronze<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Edelstahl bei Teflon*<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . beschichteten Einheiten)<br />

Kennplatte Physical . Characteristics<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Messing<br />

*eingetragenes Frame . . . . Markenzeichen . . . . . . . . von . Bronze<br />

DuPont Button . . . . . . . . Copper/Bronze<br />

. . . . . . (Stainless Steel for Teflon<br />

. . . . . . . . Coated Assemblies)<br />

Sealing Assembly . . . . . . . . . . .<br />

Betrieb<br />

. . . . . . Beryllium Nickel w/Teflon*<br />

Bulb . . . . . . . . Glass (3 mm dia.)<br />

Das Compression Glasfass enthält Screw eine . . Flüssigkeit, . . . Bronze die<br />

sich . . bei . . Hitze . . ausdehnt. (StainlessWenn Steel die forAuslöse-<br />

temperatur . . . . . erreicht . . . ist, Coated dehnt Assemblies)<br />

sich die Flüs-<br />

Teflon<br />

sigkeit Identification im Glasfass Plate so weit . . aus, . . . dass . Brass dieses<br />

zerbricht und Druck aus dem Anregerrohrnetz<br />

* Registered (Wasserdruck trademark bei hydraulischer of DuPont und<br />

Luft-/Stickstoffdruck bei pneumatischer<br />

Anregung) entweichen kann.<br />

Auslegungskriterien<br />

Operation<br />

The glass bulb contains a fluid that<br />

expands when exposed to heat. When<br />

FTR-1 the rated AUSLÖSETEMPERATUR<br />

temperature is reached, the<br />

• fluid FTR-1 expands Auslöseeinheit sufficiently mit Auslösetemperatur<br />

bulb, wählen, allowing die den Umgebungstem-<br />

the pressure<br />

to shatter the<br />

glass<br />

(water peraturen for wet und pilot Brandgefahren or air/nitrogen vor Ort for<br />

dryentspricht.<br />

pilot) to escape (Normalerweise from the pilot ist es line. angebracht,<br />

die niedrigsten Temperaturkombinationen<br />

auszuwählen, die für<br />

die jeweilige Umgebungstemperatur<br />

und Brandgefahr vor Ort anerkannt<br />

sind, um eine frühzeitige Erkennung zu<br />

ermöglichen.)<br />

• Bei Standorten mit hoher Umgebungstemperatur,<br />

wie solche in der<br />

Nähe von Geräteheizungen und Dekkenbeleuchtungen,<br />

FTR-1 Auslöseeinheit<br />

gemäß Tabelle A mit höherer Auslösetemperatur<br />

verwenden.


TFP1388_DE Seite von 4<br />

TFP1388 Page 3 of 4<br />

FTR-1 ABSTAND<br />

ABSTAND BEI INNENANWENDUNGEN -<br />

GLATTE Design DECKEN BIS ZU EINER HÖHE VON<br />

3,05 m (10 ft)<br />

Criteria<br />

• Siehe Tabelle A in Bezug auf gelistete<br />

Abstände der FTR-1 Auslöseeinheit unter<br />

glatten, flachen, horizontalen De-<br />

FTR-1 TEMPERATURE<br />

RATING cken.<br />

• Select the proper temperature rated<br />

ABSTAND<br />

FTR-1 for<br />

BEI<br />

the<br />

INNENANWENDUNGEN<br />

hazard and ambient<br />

-<br />

SCHRÄGE<br />

temperatures<br />

DECKEN<br />

involved.<br />

MIT MASSIVEN<br />

(Normally,<br />

BALKEN,<br />

it<br />

TRÄGERN is advisable UND DECKENHÖHEN to use the lowest ÜBER temperature<br />

(10 ft) BIS combinations EINSCHLIEßLICH approved 9,14 m (30 for ft)<br />

3,05<br />

m<br />

• the Abstände hazard and bei glatten ambientDecken temperature gemäß<br />

involved<br />

Anforderungen<br />

to permit<br />

in<br />

early<br />

NFPA<br />

detection.)<br />

72, Ausgabe<br />

• For 2002, localized Abschnitt high 5.6.5 ambient verringern. temperature<br />

such as those caused by unit<br />

ABSTAND<br />

heaters<br />

BEI<br />

and<br />

INNENANWENGUNGEN<br />

skylights, substitute<br />

- ALLa<br />

GEMEINE higher RICHTILINIEN<br />

temperature-rated FTR-1 per<br />

• Table Der Abstand A. zwischen nebeneinander<br />

liegenden FTR-1 Auslöseeinheiten darf<br />

FTR-1 nicht größer SPACING sein als der gelistete Wert.<br />

SPACING • Beträgt der INDOORS Abstand zwischen - SMOOTH einer<br />

CEILING FTR-1 UP Auslöseeinheit TO AND INCLUDING10<br />

und jeglicher<br />

FEET Wand (3,05 oder m) Abtrennung bis zu 457 mm<br />

• Refer<br />

(18”),<br />

to<br />

von<br />

Table<br />

der<br />

A<br />

Decke<br />

for listed<br />

gemessen,<br />

spacing<br />

darf<br />

of<br />

the<br />

max.<br />

FTR-1’s<br />

der halbe<br />

below<br />

gelistete<br />

smooth,<br />

Abstand<br />

flat, horizontawendet<br />

ceilings. werden.<br />

ver-<br />

SPACING • Der Abstand INDOORS von der -FTR-1 SOLID Auslöseeinheit<br />

zu SLOPED allen Punkten CEILINGS, im Deckungsbe-<br />

HIGH<br />

JOIST,<br />

BEAM,<br />

CEILINGS reich (Ecken) GREATER darf nicht THAN größer 10 FEET sein als<br />

(3,05 70% m) des UPgelisteten TO ANDAbstands.<br />

INCLUDING 30<br />

FEET (9,14 m)<br />

ABSTAND BEI AUßENANWENDUNGEN<br />

• Reduce to the smooth ceiling spacings<br />

Siehe per anwendbare the requirements Anforderungen of the für<br />

•<br />

2002 Auslöseeinheiten Edition of NFPA mit fest 72, eingestellter Section<br />

5.6.5. Auslösetemperatur in NFPA 15, Ausgabe<br />

2001, Abschnitt 6.5.2.3.<br />

SPACING INDOORS - GENERAL<br />

FTR-1 GUIDELINES STANDORT<br />

STANDORT • The distance BEI INNENANWENDUNGEN<br />

between adjacent<br />

FTR-1’s is not to exceed the listed<br />

Die<br />

spacing.<br />

Auslöseeinheiten mit fest eingestellter<br />

Auslösetemperatur FTR-1 sind punktförmige<br />

• TheAuslöseeinheiten distance betweenund an FTR-1 hinsichtlich and<br />

des any Einbauortes wall partition gelten die that Anforderungen<br />

extends to<br />

in within NFPA 72. 18Allgemein inches (457 gelten mm) folgende of the Anforderungen:<br />

ceiling is not to exceed 1/2 the listed<br />

spacing.<br />

• Bei glatten Decken ist die FTR-1 Auslöseeinheit<br />

in einem Abstand zwischen<br />

• The distance from the FTR-1 to all<br />

points in the area of coverage (corners)<br />

Kennplatte<br />

is not<br />

und<br />

to<br />

Decke<br />

exceed<br />

von<br />

70%<br />

25,4<br />

of<br />

bis<br />

the<br />

305<br />

listed mm (1 spacing. bis 12”) und nicht näher als 100<br />

mm (4”) zu jeglicher Wand zu platzieren.<br />

OUTDOORS<br />

SPACING<br />

•<br />

•<br />

Follow<br />

Bei massiven<br />

the applicable<br />

Balkenkonstruktionen<br />

fixed temperature<br />

ist<br />

die FTR-1<br />

detector<br />

Auslöseeinheit<br />

requirements<br />

horizontal<br />

of the<br />

in<br />

2001 Edition of NFPA 15, Section<br />

einem Abstand zwischen Kennplatte<br />

6.5.2.3<br />

und unterem Ende des Balkens von 25,4<br />

bis 152 mm (1 bis 6”), in einem maximalem<br />

Abstand zur Decke/Dach von 559<br />

mm (22”) und nicht näher als 100 mm<br />

(4”) an jeglicher Wand zu platzieren.<br />

• Bei Trägerkonstruktionen, bei denen<br />

die Träger weniger als 300 mm (12”) tief<br />

und weniger als 2,4 m (8”) von Trägermitte<br />

zu Trägermitte voneinander entfernt<br />

sind, sind die FTR-1 Auslöseeinheiten<br />

LOCATION<br />

horizontal in einem Abstand<br />

FTR-1<br />

LOCATION zwischen INDOORS Kennplatte und unterem<br />

The<br />

Ende<br />

FTR-1<br />

des Trägers<br />

Fixed<br />

von<br />

Temperature<br />

25,4 bis 152<br />

Releases<br />

mm<br />

(1 bis<br />

are<br />

6”),<br />

spot-type<br />

in einem maximalem<br />

releases and<br />

Abstand<br />

the<br />

requirements zur Decke/Dach of NFPA von 559 72 with mm (22”) respect und<br />

their nicht location näher apply. als 100 In mm general (4”) an jeglicher the requirements<br />

Wand zu platzieren. are as follows:<br />

STANDORT • For smooth BEI AUßENANWENDUNGEN<br />

ceilings, locate the<br />

FTR-1 with an Identification Plate to<br />

•<br />

ceiling<br />

Siehe<br />

distance<br />

anwendbare<br />

of 1 to<br />

Anforderungen<br />

12 inches<br />

(25,4<br />

in NFPA<br />

to 305<br />

15,<br />

mm),<br />

Ausgabe<br />

and no<br />

2001,<br />

closer<br />

Abschnitt<br />

than<br />

46.5.2.<br />

inches (100 mm) from any wall.<br />

AUSRICHTUNG • For solid joist DER construction, FTR-1 AUSLÖSEEIN- locate<br />

HEIT the FTR-1 with the Identification<br />

Die Plate FTR-1 within Auslöseeinheiten a horizontal können planein of jeder 1<br />

Richtung to 6 inches installiert (25,4werden; to 152 wenn mm) below jedoch<br />

die the Anregerrohrnetze bottom of the Gefriertemperaturen<br />

joists and a maximum<br />

distance sind, müssen of 22diese inches stehend (559 in-<br />

ausgesetzt<br />

stalliert<br />

mm) below<br />

werden<br />

the<br />

(d.<br />

ceiling/roof<br />

h. die Kennplatte<br />

deck,<br />

muss<br />

and<br />

no closer than 4 inches (100 mm)<br />

nach oben zeigen, wie in Abb. 1 dargestellt)<br />

from any wall.<br />

• For beam construction where the<br />

beams are less than 12 inches (300<br />

mm) in depth and less than 8 feet<br />

.Installation<br />

(2,4 m) center, locate the FTR-1<br />

with the Identification Plate within a<br />

horizontal plane of 1 to 6 inches<br />

Die (25,4 Auslöseeinheit to 152 mm) mit below fest the eingestellter bottom<br />

Auslösetemperatur, of the beams and Modell a maximum FTR-1, muss distancefolgenden<br />

of 22 inches Anweisungen (559 mm)below installiert<br />

gemäß<br />

werden: the ceiling/roof deck, and no closer<br />

than 4 inches (100 mm) from any<br />

wall. HINWEISE<br />

Siehe technisches Datenblatt TFP700 hinsichtlich<br />

der “WARNUNGEN ZUR INSTALLA-<br />

LOCATION OUTDOORS<br />

TION”. • Follow Aufgrund the applicable der Ähnlichkeit requirements<br />

von FTR-1<br />

Auslöseeinheiten of the 2001 Edition und automatischen of NFPA 15, Sprinklertion<br />

gelten 6.5.2 für diese auch alle Informationen<br />

Sec-<br />

der FTR-1 automatischen ORIENTATION<br />

Sprinkler.<br />

FTR-1 The FTR-1 Auslöseeinheiten may be deren installed Glasfass in any gebrochen<br />

orientation; ist oder however, Flüssigkeit in verloren locations hat,<br />

dürfen where nicht the pilot installiert line system werden. isWenn subject man<br />

die to freezing FTR-1 Auslöseeinheit conditions they waagerecht are to hält, be<br />

muss installed eine kleine theLuftblase uprightsichtbar position sein. (i.e., Der<br />

Durchmesser with the Identification der Luftblase Plate beträgt at the ca. top 1,6<br />

mm. as shown in Figure 1).<br />

Mit einem Drehmoment von 9,5 - 19,0 Nm<br />

(7 - 14 ft.lbs.) wird eine dichte Verbindung<br />

des 1/2” NPT Gewindeanschlusses erreicht.<br />

Es darf maximal ein Drehmoment von 28,5<br />

Nm (21 ft. lbs.) angewandt werden. Größere<br />

Drehmomente könnten den FTR-1 Einlass<br />

verformen und folglich zu einem Leck oder<br />

einer Beeinträchtigung der FTR-1 Einheit<br />

führen.<br />

Schritt 1: Die FTR-1 Auslöseeinheiten können<br />

in jeder Richtung installiert werden;<br />

wenn jedoch die Anregerrohrnetze Gefriertemperaturen<br />

ausgesetzt sind, müssen<br />

diese stehend installiert werden (d. h. die<br />

Kennplatte muss nach oben zeigen, wie in<br />

Abb. 1 dargestellt).<br />

Schritt 2: Entsprechendes Dichtungsmittel<br />

auf die Rohrgewinde auftragen und<br />

die<br />

Installation<br />

FTR-1 Auslöseeinheit im Sprinkleranschlussstück<br />

mit der Hand anziehen.<br />

The Model FTR-1 Fixed Temperature<br />

Schritt 3: FTR-1 Auslöseeinheit mit Schraubenschlüssel<br />

Release must be installed in accordance<br />

with the<br />

anziehen;<br />

following<br />

dabei<br />

instructions:<br />

darf nur ein<br />

W-Type 6 (A Ende) Sprinklerschlüssel verwendet<br />

werden. NOTES Das Schlüsselloch des<br />

Sprinklerschlüssels Refer to Technical (siehe Data Abb. Sheet 2) TFP700 muss an<br />

der for entsprechenden the “INSTALLER Vertiefung WARNING”. an der Due FTR-<br />

1 toAuslöseeinheit the similarityangesetzt of the Model werden FTR-1 (siehe<br />

Abb. Fixed 1). Temperature Release to automatic<br />

sprinklers, all of the information<br />

pertaining to automatic sprinklers applies<br />

to the FTR-1.<br />

Wartung und<br />

Instandhaltung<br />

Do not install an FTR-1 if the bulb is<br />

cracked or there is a loss of liquid from<br />

the bulb. With the FTR-1 is held horizontally,<br />

a small air bubble should be<br />

Die present. Auslöseeinheit The diameter mit of fest theeingestellter<br />

air bubble<br />

Auslösetemperatur, is approximately 1,6 Modell mm. FTR-1, muss<br />

gemäß folgenden Anweisungen gewartet<br />

und A leak instand tight gehalten 1/2 inch werden: NPT threaded<br />

connection should be obtained with a<br />

torque of 7 to HINWEIS 14 ft. lbs. (9.5 to 19,0<br />

Bevor Nm). das A maximum Hauptabsperrventil of 21 ft. eines lbs. Brandschutzanlage<br />

Nm) of torque wegen is toWartungsarbeiten used. Higher an<br />

(28,5<br />

der levels Brandschutzanlage of torque may distort die es the steuert FTR-1 geschlossen<br />

inlet withwird, consequent muss eine leakage Genehmigung or impairment<br />

hierfür von<br />

to<br />

den<br />

the<br />

zuständigen<br />

FTR-1.<br />

Stellen eingeholt<br />

Stepwerden 1. The und FTR-1 sämtliches may bePersonal, installeddas<br />

davon any orientation; betroffen sein however, könnte, informiert locations werden.<br />

where the pilot line system is subject<br />

to freezing conditions they are to be<br />

FTR-1 installed Auslöseeinheiten, the uprightdie position lecken (i.e., oder<br />

sichtbare with the Anzeichen Identification von Plate Korrosion at the haben, top<br />

müssen as shown ausgetauscht in Figure 1). werden.<br />

FTR-1 Step Auslöseeinheiten 2. With pipe thread dürfen sealant nach applied<br />

to des the Werks pipeauf threads, keinen Fall hand gestrichen, tighten<br />

Verlassen<br />

überzogen, the FTR-1lackiert into theoder sprinkler auf sonstige fitting. Weise<br />

verändert Step 3. Wrench werden. tighten Veränderte theFTR-1 FTR-1 Auslöseeinheiteing<br />

only themüssen W-Type ausgetauscht 6 (End A) werden. Sprin-<br />

us-<br />

FTR-1 kler Wrench. Auslöseeinheiten, The wrenchdie recess Korrosionsrückständen<br />

sprinkler wrench von Bränden (Ref. Figure ausgesetzt 2) isaber<br />

to<br />

of the<br />

nicht be applied in Betrieb to the waren, FTR-1 sollten wrench komplett flats<br />

gereinigt (Ref. Figure werden, 1). indem diese mit einem<br />

WRENCH SCHLÜSSELLOCH RECESS<br />

(USE (ENDE END “A” "A" FÜR FOR<br />

MODELL FTR-1)<br />

VERWENDEN)<br />

ABBILDUNG FIGURE 2 2<br />

W-TYPE<br />

W-TYPE 6 SPRINKLER-<br />

WRENCH<br />

SCHLÜSSEL


Seite von 4<br />

TFP1388_DE<br />

Tuch abgewischt oder mit einer weichen<br />

Borstenbürste ausgebürstet werden. Wenn<br />

dies nicht möglich ist, sollten sie ausgetauscht<br />

werden.<br />

Es muss vor, während und nach der Installation<br />

vorsichtig vorgegangen werden,<br />

damit die FTR-1 Auslöseeinheiten nicht beschädigt<br />

werden. FTR-1 Auslöseeinheiten,<br />

die durch Fallenlassen, Schläge, unsachgemäßen<br />

Schlüsseleinsatz oder Ähnliches<br />

beschädigt wurden, müssen ausgetauscht<br />

werden. Des Weiteren müssen alle FTR-1<br />

Auslöseeinheiten entfernt werden deren<br />

Glasfass geplatzt ist oder Flüssigkeit verloren<br />

hat. (siehe Abschnitt Installation).<br />

Es wird empfohlen, mit Korrosionsschutz<br />

beschichtete FTR-1 Auslöseeinheiten nach<br />

der Installation anfangs häufig zu überprüfen,<br />

um sicherzustellen dass die Korrosionsschutzschicht<br />

intakt ist. Danach sollten<br />

jährliche Überprüfungen, gemäß NFPA 25<br />

(wie für automatische Sprinkler) genügen.<br />

Es ist jedoch besser, wahllos einige Auslöseeinheiten<br />

genau aus der Nähe zu prüfen,<br />

als vom Boden aus, damit der genaue Zustand<br />

der FTR-1 Auslöseeinheiten und die<br />

Langzeitresistenz ihrer Korrosionsschutzbeschichtungen,<br />

die durch vorherrschende<br />

ätzende Bedingungen womöglich angegriffen<br />

wurden, besser festgestellt werden<br />

können.<br />

Der Besitzer ist verantwortlich für Inspektion,<br />

Tests und Wartung seiner Brandschutzanlage<br />

und der -geräte, gemäß diesem<br />

Dokument, sowie gemäß den geltenden<br />

Normen der National <strong>Fire</strong> Protection Association<br />

(z. B. NFPA 25) und den Normen aller<br />

anderen zuständigen Stellen. Für Fragen<br />

sollte der Hersteller oder Installateur der<br />

Sprinkler kontaktiert werden.<br />

Es wird empfohlen, dass Sprinkleranlagen<br />

von einem qualifizierten Inspektions-Serviceteam,<br />

gemäß örtlichen Anforderungen<br />

und/oder nationalen Bestimmungen, inspiziert,<br />

getestet und gewartet werden.<br />

Eingeschränkte<br />

Gewährleistung<br />

Die Produkte von <strong>Tyco</strong> <strong>Fire</strong> <strong>Products</strong> haben<br />

nur gegenüber dem ursprünglichen Käufer<br />

eine Gewährleistung von zehn (10) Jahren<br />

für Schäden durch fehlerhafte Materialien<br />

und Verarbeitung, vorausgesetzt sie wurden<br />

bezahlt, sachgemäß installiert und<br />

gewartet sowie unter normalen Betriebsbedingungen<br />

eingesetzt. Die Gewährleistungsfrist<br />

endet in zehn (10) Jahren ab<br />

Versanddatum von <strong>Tyco</strong> <strong>Fire</strong> & Building<br />

<strong>Products</strong>. In folgenden Fällen gibt es keine<br />

Gewährleistung für Produkte oder Komponenten:<br />

Wenn diese von Firmen hergestellt<br />

wurden, die nicht der <strong>Tyco</strong> <strong>Fire</strong> & Building<br />

<strong>Products</strong> Gruppe angehören, falls diese<br />

falsch betrieben, falsch installiert, verrostet<br />

oder nicht gemäß den geltenden Normen<br />

der National <strong>Fire</strong> Protection Association<br />

und/oder Normen jeglicher anderer zuständiger<br />

Stellen installiert, gewartet, verändert<br />

oder repariert wurden. <strong>Tyco</strong> <strong>Fire</strong> &<br />

Building <strong>Products</strong> entscheidet allein, ob<br />

defekte Materialien repariert oder ausgetauscht<br />

werden. <strong>Tyco</strong> <strong>Fire</strong> & Building <strong>Products</strong><br />

geht keine weiteren Verpflichtungen<br />

in Zusammenhang mit dem Verkauf von<br />

Produkten oder Teilen von Produkten ein,<br />

noch genehmigt sie anderen Personen<br />

diese einzugehen. <strong>Tyco</strong> <strong>Fire</strong> & Building <strong>Products</strong><br />

haftet nicht für Auslegungsfehler von<br />

Sprinkleranlagen oder für ungenaue oder<br />

unvollständige Informationen des Käufers<br />

oder seiner Repräsentanten.<br />

TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS KANN<br />

UNTER KEINEN UMSTÄNDEN, WEDER<br />

DURCH VERTRAG, UNERLAUBTE HAND-<br />

LUNGEN, HAFTPLICHT ODER DURCH SON-<br />

STIGE GESETZLICHE MÖGLICHKEITEN FÜR<br />

ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, BESONDERE ODER<br />

FOLGESCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER<br />

NICHT BESCHRÄNKT AUF PERSONALKO-<br />

STEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN, UNAB-<br />

HÄNGIG DAVON, OB TYCO FIRE & BUILDING<br />

PRODUCTS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT DER-<br />

ARTIGER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE<br />

UND UNTER KEINEN UMSTÄNDEN KANN<br />

DIE HAFTUNG DIE SUMME DES VERKAUFS-<br />

PREISES ÜBERSTEIGEN.<br />

DIE VORLIEGENDE GEWÄHRLEISTUNG<br />

ERSETZT JEGLICHE DIREKTE ODER IMPLI-<br />

ZIERTE GEWÄHRLEISTUNG, EINSCHLIEß-<br />

LICH ZUSICHERUNGEN FÜR ALLGEMEINE<br />

GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG<br />

FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.<br />

Bestellverfahren<br />

Sprinklerbaugruppen:<br />

Geben Sie folgendes an: Modell FTR-<br />

1 (TY3030) (Auslösetemperatur angeben)<br />

Auslöseeinheit mit fest eingestellter<br />

Auslösetemperatur mit (Finish<br />

angeben), Teilenummer P/N (angeben).<br />

57°C (135°F)<br />

Messing . . . . . . . . . . . . . . . . PSN 51-041-1-135<br />

Beschichtung mit weißem Polyester<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSN 51-041-4-135<br />

Beschichtung mit grauem Teflon . . . . . . . . .<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSN 51-041-3-135<br />

68°C (155°F)<br />

Messing . . . . . . . . . . . . . . . . PSN 51-041-1-155<br />

Beschichtung mit weißem Polyester<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSN 51-041-4-155<br />

Beschichtung mit grauem Teflon . . . . . . . . . .<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSN 51-041-3-155<br />

79°C (175°F)<br />

Messing . . . . . . . . . . . . . . . . PSN 51-041-1-175<br />

Beschichtung mit weißem Polyester<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSN 51-041-4-175<br />

Beschichtung mit grauem Teflon . . . . . . . . . .<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSN 51-041-3-175<br />

93°C (200°F)<br />

Messing . . . . . . . . . . . . . . . . PSN 51-041-1-200<br />

Beschichtung mit weißem Polyester<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSN 51-041-4-200<br />

Beschichtung mit grauem Teflon . . . . . . . . . .<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSN 51-041-3-200<br />

Sprinklerschlüssel:<br />

Geben Sie folgendes an: Sprinklerschlüssel<br />

W-Type 6<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 56-000-6-387.<br />

Hinweis: Dieses Dokument ist eine Übersetzung. Übersetzungen jeglichen Materials in andere Sprachen als Englisch sind nur als Erleichterung für nicht englischsprachiges Publikum<br />

gedacht. Die Übersetzungsgenauigkeit ist weder garantiert noch impliziert. Wenn Fragen auftauchen bezüglich der Genauigkeit der Informationen in der Übersetzung,<br />

siehe englische, offizielle Version des Dokuments TFP1388. Diskrepanzen oder Differenzen in der Übersetzung sind nicht bindend und haben keine Rechtskraft hinsichtlich<br />

Einhaltung, Vollzug oder jeglicher anderer Zwecke. www.quicksilvertranslate.com.<br />

TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!