01.11.2014 Aufrufe

Kursbroschüre 2013 - frr.ch

Kursbroschüre 2013 - frr.ch

Kursbroschüre 2013 - frr.ch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Cundiziuns d’inscripziun e<br />

segirada<br />

1. La taxa dil cuors ei da pagar cul<br />

cedel da pagament ento <strong>ch</strong>en il pli<br />

tard l’jamna avon l’ents<strong>ch</strong>at ta dil<br />

cuors (CP 70-8177-2).<br />

2. L’annunzia ei pér valeivla suen ter la<br />

confirmaziun entras igl organi satur.<br />

3. Ils participonts ein buca segirai entras<br />

igl organisatur en cun ter malsognas,<br />

accidents, enguladets<strong>ch</strong> ed<br />

autras sperditas dad effects persunals.<br />

(A ca s<strong>ch</strong>un dad excursiuns<br />

stat tan las interpresas da trans port<br />

bu nas enteifer il rom dal las pres cripzi<br />

uns dil dretg pu blic.)<br />

Regulaziun en cass d’annulaziun<br />

– to<strong>ch</strong>en duas jamnas avon il cuors:<br />

50.– frs<br />

– pli pauc <strong>ch</strong>e 14 dis avon ils cuors:<br />

50% dil daner da cuors + 50 % dalla<br />

paus<strong>ch</strong>ala per la Casa Caltgera.<br />

– pli pauc <strong>ch</strong>e 7 dis avon ils cuors:<br />

50 % dil daner da cuors + 80 % dalla<br />

paus<strong>ch</strong>ala per la Casa Caltgera.<br />

– Negina reducziun / restituziun suenter<br />

l’ents<strong>ch</strong>atta dil cuors.<br />

Anmeldebedingungen und<br />

Ver si <strong>ch</strong>e rung<br />

1. Die Kurstaxe ist spä te stens in der<br />

Wo<strong>ch</strong>e vor Kursbeginn mit dem<br />

Einzahlungss<strong>ch</strong>ein zu bezahlen (PC<br />

70-8177-2).<br />

2. Die Anmeldung ist erst na<strong>ch</strong> Be stäti<br />

gung dur<strong>ch</strong> den Ver an stal ter<br />

gül tig.<br />

3. Die Kursteilnehmer sind dur<strong>ch</strong> den<br />

Veranstalter weder ge gen Krankheit<br />

und Unfall no<strong>ch</strong> ge gen Diebstahl<br />

und son sti gen Ver lust von<br />

per sön li <strong>ch</strong>en Ef fek ten versi<strong>ch</strong>ert.<br />

(Bei Aus flü gen haf ten die Transport<br />

un ter neh mun gen im Rah men<br />

der öffentli<strong>ch</strong>-re<strong>ch</strong>tli<strong>ch</strong>en Vors<strong>ch</strong>riften.)<br />

Annullationsregelung<br />

– bis zwei Wo<strong>ch</strong>en vor Kursbeginn:<br />

CHF 50.–<br />

– weniger als 14 Tage vor Kursbeginn:<br />

50% der Kurstaxe + 50 % der Paus<strong>ch</strong>ale<br />

für die Casa Caltgera.<br />

– weniger als 7 Tage vor Kursbeginn:<br />

50 % der Kurs taxe + 80 % der Paus<strong>ch</strong>ale<br />

für die Casa Caltgera.<br />

– na<strong>ch</strong> Kursbeginn: kein Preisna<strong>ch</strong>lass<br />

und / oder Rückerstattung.<br />

Condizioni d’iscrizione,<br />

assicurazioni<br />

1. La tassa di corso è da pagare con<br />

la polizza di versamento (CP 70-<br />

8177-2) al più tardi una set ti ma na<br />

prima dell’inizio dei cor si.<br />

2. L’iscrizione è definitiva solo dopo<br />

conferma da parte degli organizzato<br />

ri.<br />

3. Gli organizzatori non si in ca ri ca no<br />

di alcun tipo di as si cu ra zio ni, sia<br />

contro ma lat tia, inci den ti, furto e<br />

perdita di ef fet ti per so na li, o altro.<br />

Nel caso del le es cur sio ni, le ditte di<br />

traspor to sono responsabili nella<br />

misu ra stabilita dalla leg ge.<br />

Règlement en cas d’annulation<br />

– jusqu’à deux semaines avant le début<br />

des cours: 50.– frs<br />

– entre 7 et 13 jours avant le début des<br />

cours: 50 % de la taxe d’écolage +<br />

50 % du forfait pour la Casa Caltgera<br />

– moins de 7 jours avant le début des<br />

cours: 50 % de la taxe d’écolage +<br />

80 % du forfait pour la Casa Caltgera<br />

– aucune réduction et aucun remboursement<br />

une fois que le cours a<br />

commencé<br />

Conditions d’insription,<br />

assurances<br />

1. Le prix du cours doit être réglé au<br />

moyen du bulle tin de ver se ment<br />

(CP 70-8177-2) au plus tard une<br />

semaine avant le dé but des cours.<br />

2. L’inscription n’est dé fi ni ti ve<br />

qu’après con fir ma ti on de la part<br />

des or ga ni sa teurs.<br />

3. Les organisateurs ne se <strong>ch</strong>ar gent<br />

d’aucune sor te d’assu rance, que ce<br />

soit con tre la maladie, les ac ci dents,<br />

le vol ou la perte d’effets per sonnels,<br />

ou autre. Dans le cas des excur<br />

si ons, les entreprises de transport<br />

sont re spon s ables dans la<br />

mesure prévue par la loi.<br />

Regolazione in caso di annullamento<br />

– sino a due settimane prima dell’<br />

inizio dei corsi CHF 50.–<br />

– da 7 a 13 giorni prima dell’inizio dei<br />

corsi: 50 % della tassa dei corsi +<br />

50 % del forfait per la Casa Caltgera<br />

– meno di 7 giorni prima dell’inizio dei<br />

corsi: 50 % della tassa dei corsi +<br />

80 % del forfait per la Casa Caltgera<br />

– nessuna riduzione e nessun rimborso<br />

una volta <strong>ch</strong>e il corso è cominciato<br />

Jeu hai priu enconus<strong>ch</strong>ients<strong>ch</strong>a dil cuntegn dil prospect e dallas cundiziuns d’inscripziun e sundel d’accord cun talas/Vom Inhalt des<br />

Pro spek tes und von den Anmeldebedingungen habe i<strong>ch</strong> Kenntnis genommen und erkläre mi<strong>ch</strong> damit ein ver stan den/ Ho preso conoscenza<br />

dell’opuscolo e delle condizioni d’iscrizioni <strong>ch</strong>e di<strong>ch</strong>iaro di accettare/J’ai pris connaissance du prospectus et des conditions d’inscription que<br />

je déclare accepter.<br />

Da tarmetter anavos ento<strong>ch</strong>en ils 30-6-<strong>2013</strong> a:/Bitte bis zum 30. 6. <strong>2013</strong> zurücksenden an:/Da inviare entro il 30-6-<strong>2013</strong> a: /A envoyer jusqu’au<br />

30-6-<strong>2013</strong> à: Cuors romonts<strong>ch</strong> sursilvan FRR, Inge Venzin-Flury, Via Coma 19, CH-7014 Trin<br />

Liug e datum/Ort und Datum/Luogo e data/Lieu et date<br />

Suttascripziun/Unters<strong>ch</strong>rift/Firma/Signature<br />

Las annunzias vegnan risguardadas tenor datum d’entrada. / Die An mel dun gen werden na<strong>ch</strong> Ein gangs da tum be rück si<strong>ch</strong> tigt./ Le iscrizioni<br />

vengono considerate secondo la data d’arrivo. / Les inscrip tions sont prises en considération selon leur date d’arrivée.<br />

Informaziuns impurtontas<br />

Avertura dil Cuors<br />

cun referat biling e program cultural<br />

Dumengia, ils 14 da fenadur <strong>2013</strong> allas 15.30 el Hotel<br />

Laaxerhof a Laax Murs<strong>ch</strong>etg.<br />

Ents<strong>ch</strong>atta dil Cuors<br />

Tuttas participontas e tuts participonts serimnan gl’emprem<br />

gliendisdis, ils 15-07-<strong>2013</strong> allas 8.30 avon Casa<br />

Caltgera.<br />

Finiziun dil Cuors<br />

Interns: sonda, ils 27-7-<strong>2013</strong> allas 9.00<br />

Externs: venderdis, ils 26-7-<strong>2013</strong>, ca. allas 24.00<br />

Sera finala, venderdis, ils 26-7-<strong>2013</strong>:<br />

18.15 ts<strong>ch</strong>eina<br />

20.00 program recreativ<br />

Exnum reservar quella sera! Hosps ein fetg beinvegni! Far<br />

as<strong>ch</strong>i bien ed envidar individualmein.<br />

Renconus<strong>ch</strong>ients<strong>ch</strong>a dil cuors<br />

Il Cuors da romonts<strong>ch</strong> dalla FRR vegn ren co nu s<strong>ch</strong>i us sco<br />

cuors da perfecziun entras il cantun Gris<strong>ch</strong>un per tuttas<br />

scolastas e tuts scolasts, cumpriu las mus sadras ed ils mussaders<br />

da scoletta, sco era entras il Center svizzer da perfecziun<br />

dallas sco la stas e dils sco lasts da scola media<br />

(CPS).<br />

Program accumpignont<br />

Duront las duas jamnas vegn purs<strong>ch</strong>iu in program ac cumpignont<br />

cumplementar, p. ex. con certs, ex cur si uns, visetas<br />

da museums eav (cf. fegl separau Program accumpignont).<br />

Quella pur s<strong>ch</strong>i da ei publica e vegn publicada a<br />

cas<strong>ch</strong>un dall’avertura dil cuors.<br />

Annunzia<br />

L’annunzia succeda cul cedel d’annunzia da questa bros<strong>ch</strong>ura<br />

ni directamein via internet.<br />

L’annunzia ei pér valei vla suenter la confirmaziun a scret<br />

entras igl organisatur.<br />

Segiradas<br />

Segirada ei caussa da mintgin.<br />

Taglia da plivaleta<br />

Dapertut ei la taglia da plivaleta cumprida.<br />

Interns/Externs<br />

Interns stat per persunas <strong>ch</strong>e habites<strong>ch</strong>an en Casa<br />

Cal-tgera.<br />

Externs stat per persunas <strong>ch</strong>e habites<strong>ch</strong>an buc en Casa<br />

Caltgera.<br />

Singulas ts<strong>ch</strong>averas<br />

Era participonts externs san prender singulas ts<strong>ch</strong>a ve ras<br />

ella Casa Caltgera. Tals giavis<strong>ch</strong>s ein d’annun ziar ent ras la<br />

gliesta <strong>ch</strong>e vegn a circular mintga di duront ils cu ors.<br />

Wi<strong>ch</strong>tige Informationen<br />

Eröffnung des Kurses mit zweispra<strong>ch</strong>igem Vortrag<br />

und kulturellem Programm<br />

Sonntag, 14. Juli <strong>2013</strong> um 15.30 Uhr im Hotel Laaxhof, in<br />

Laax Murs<strong>ch</strong>etg.<br />

Beginn des Unterri<strong>ch</strong>ts<br />

Alle Teilnehmerinnen und Teilnehmer versammeln si<strong>ch</strong><br />

am ersten Montag, 15. 07. <strong>2013</strong> um 8.30 Uhr vor der<br />

Casa Caltgera.<br />

Ende des Kurses<br />

Interne: Samstag, 27. 07. <strong>2013</strong> um 9.00 Uhr<br />

Externe: Freitag, 26. 07. <strong>2013</strong>, ca. um 24.00 Uhr<br />

S<strong>ch</strong>lussabend, Freitag, 26. 07. <strong>2013</strong>:<br />

18.15 Uhr Abendessen<br />

20.00 Uhr Unterhaltungsprogramm<br />

Diesen Abend unbedingt reservieren! Gäste sind sehr<br />

willkommen! Bitte individuell einladen.<br />

Anerkennung des Kurses<br />

Der Rätoromanis<strong>ch</strong>kurs der FRR wird als Weiterbil dungskurs<br />

wie folgt anerkannt: vom Kanton Grau bün den für<br />

alle Lehrerinnen und Lehrer sowie Kinder gärtnerinnen<br />

und Kindergärtner und von der Weiter bildungszentrale<br />

S<strong>ch</strong>weiz der Mit tel s<strong>ch</strong>ul leh rer / innen (WBZ).<br />

Rahmenprogramm<br />

Während den zwei Wo<strong>ch</strong>en wird ein ergänzendes Rahmenprogramm<br />

angeboten, unter an de rem Referate,<br />

Konzerte, Ausflüge, Museumsbe su<strong>ch</strong>e usw. (siehe au<strong>ch</strong><br />

separates Blatt Program accumpignont). Das Rahmenprogramm<br />

ist öffentli<strong>ch</strong> und wird anlässli<strong>ch</strong> der Kurseröffnung<br />

bekannt gegeben.<br />

Anmeldung<br />

Die Anmeldung erfolgt mit dem Anmeldeformular in dieser<br />

Bros<strong>ch</strong>üre oder direkt via Internet. Die Anmeldung ist<br />

erst na<strong>ch</strong> der s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong>en Be stä ti gung dur<strong>ch</strong> den Veranstalter<br />

gültig.<br />

Versi<strong>ch</strong>erungen<br />

Versi<strong>ch</strong>erung ist Sa<strong>ch</strong>e der einzelnen Teilnehmer.<br />

Mehrwertsteuer<br />

Alle angegebenen Preise verstehen si<strong>ch</strong> inkl. Mehr wertsteuer.<br />

Interne/Externe<br />

Mit Interne sind Teilnehmer gemeint, die in der Casa<br />

Caltgera wohnen.<br />

Mit Externe sind Teilnehmer gemeint, die ni<strong>ch</strong>t in der<br />

Casa Caltgera wohnen.<br />

Einzelne Mahlzeiten<br />

Au<strong>ch</strong> externe Teilnehmer können einzelne Mahl zei ten in<br />

der Casa Caltgera einnehmen. Sol<strong>ch</strong>e Wüns<strong>ch</strong>e sind in<br />

die während des Kurses zirkulierende Liste ein zu tra gen.<br />

14<br />

15

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!