DK32/DK34 DK37M H250/M37 H250/M9 H54/M4 DK46 ... - Krohne
DK32/DK34 DK37M H250/M37 H250/M9 H54/M4 DK46 ... - Krohne
DK32/DK34 DK37M H250/M37 H250/M9 H54/M4 DK46 ... - Krohne
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
© KROHNE 12/2003 7.02271.11.00<br />
GR<br />
Änderungen vorbehalten.<br />
Zusatz zur Montage- und<br />
Betriebsanleitung<br />
<strong>DK32</strong>/<strong>DK34</strong><br />
<strong>DK37M</strong><br />
<strong>H250</strong>/<strong>M37</strong><br />
<strong>H250</strong>/<strong>M9</strong><br />
<strong>H54</strong>/<strong>M4</strong><br />
<strong>DK46</strong>,DK47,DK48, DK800<br />
GA24<br />
VA40<br />
Explosiongeschützte<br />
nichtelektrische Varianten<br />
in den Kategorien<br />
II2G<br />
II3G<br />
II2D<br />
II3D<br />
Schwebekörper-Durchflussmessgeräte<br />
Wirbelfrequenz-Durchflussmessgeräte<br />
Durchflusskontrollgeräte<br />
Magnetisch-Induktive Durchflussmessgeräte<br />
Ultraschall-Durchflussmessgeräte<br />
Masse-Durchflussmessgeräte<br />
Füllstand-Messgeräte<br />
Kommunikationstechnik<br />
Engineering-Systeme & -Lösungen<br />
Schaltgeräte, Zähler, Anzeiger und Schreiber<br />
Energie<br />
Druck und Temperatur
Inhalt<br />
1 Allgemeine Hinweise ........................................................................................................ 3<br />
2 Typschlüssel ..................................................................................................................... 3<br />
3 Allgemeine Sicherheitshinweise...................................................................................... 3<br />
3.1 Qualifikation des Personals................................................................................................. 3<br />
3.2 Atmosphärische Bedingungen ............................................................................................ 4<br />
3.3 Heisse Oberflächen............................................................................................................. 4<br />
3.4 Statische Elektrizität............................................................................................................ 4<br />
3.4.1 Durchflussbedingte Aufladungen ........................................................................................ 4<br />
3.4.2 Aufladung nichtleitender äußerer Teile durch Reinigung .................................................... 5<br />
4 Typbezogene Sicherheitshinweise.................................................................................. 5<br />
4.1 Metallgeräte ........................................................................................................................ 5<br />
4.1.1 <strong>DK32</strong> / <strong>DK34</strong> ....................................................................................................................... 5<br />
4.1.2 <strong>DK37M</strong> ................................................................................................................................ 5<br />
4.1.3 <strong>H54</strong>/<strong>M4</strong> ............................................................................................................................... 6<br />
4.1.4 <strong>H250</strong>/<strong>M9</strong> ............................................................................................................................. 6<br />
4.1.5 <strong>H250</strong>/<strong>M37</strong>............................................................................................................................ 6<br />
4.2 Glasgeräte........................................................................................................................... 7<br />
4.2.1 <strong>DK46</strong>, DK47, DK48, DK800 ................................................................................................ 7<br />
4.2.2 GA24................................................................................................................................... 7<br />
4.3 VA 40 .................................................................................................................................. 7<br />
5 Mechanische Prüfungen................................................................................................... 8<br />
6 Kennzeichnung ................................................................................................................. 9<br />
7 Montage und Errichtung..................................................................................................10<br />
8 Inbetriebnahme ................................................................................................................10<br />
9 Wartung.............................................................................................................................11<br />
9.1 Anzeige ..............................................................................................................................11<br />
9.2 Messteil..............................................................................................................................11<br />
10 Demontage........................................................................................................................11<br />
10.1 Austausch Anzeigeteil........................................................................................................11<br />
10.2 Austausch Gesamtgerät.....................................................................................................11<br />
11 Instandhaltung .................................................................................................................11<br />
2 Ex- Zusatz- Montage- und Betriebsanleitung
1 Allgemeine Hinweise<br />
Diese zusätzliche Betriebsanleitung gilt für die explosionsgeschützten nichtelektrischen<br />
Ausführungen der Schwebekörper- Durchflussmesser<br />
<strong>DK32</strong>/<strong>DK34</strong><br />
<strong>DK37M</strong><br />
<strong>H250</strong>/<strong>M37</strong><br />
<strong>H250</strong>/<strong>M9</strong><br />
<strong>H54</strong>/<strong>M4</strong><br />
<strong>DK46</strong>,DK47,DK48<br />
DK800<br />
GA24<br />
VA40<br />
in den Kategorien<br />
II2G<br />
II3G<br />
II2D<br />
II3D<br />
Sie ergänzt die Montage- und Betriebsanleitung für die nicht explosionsgeschützten<br />
Ausführungen.<br />
Die Hinweise dieser Anleitung enthalten nur die den Explosionsschutz betreffenden Daten. Die<br />
technischen Angaben der Montage- und Betriebsanleitung für die nicht explosionsgeschützte<br />
Ausführung gelten unverändert, soweit sie nicht durch diese Anleitung ausgeschlossen oder<br />
ersetzt werden.<br />
Die Baureihen der oben aufgeführten Schwebekörper- Durchflussmesser in nichtelektrischer<br />
Ausführung wurden nach<br />
EN 13463-1:2001 Nichtelektrische Geräte für den Einsatz<br />
in explosionsgefährdeten Bereichen<br />
geprüft. Die Prüfungsdokumentation wurde entsprechend Artikel 8b der Richtlinie 94/9/EG (ATEX<br />
100a) bei der Physikalisch- Technischen Bundesanstalt (PTB), Braunschweig unter der<br />
Registrierungsnummer:<br />
PTB 03 ATEX D127 X<br />
hinterlegt.<br />
Die Geräte sind in den Kategorien II2G, II3G, II2D und II3D baugleich ausgeführt.<br />
2 Typschlüssel<br />
Es gilt der Typschlüssel der Standard- Montage- und Betriebsanleitung<br />
3 Allgemeine Sicherheitshinweise<br />
3.1 Qualifikation des Personals<br />
Montage, Errichtung, Inbetriebnahme und Wartung explosionsgeschützter Betriebsmittel dürfen<br />
ausschliesslich durch im Explosionsschutz geschultes Personal ausführt werden !<br />
Ex- Zusatz- Montage- und Betriebsanleitung 3
3.2 Atmosphärische Bedingungen<br />
Nach EN 1127, Absatz 3.17 ist „Explosionsfähige Atmosphäre“ als Gemisch aus Luft und<br />
brennbaren Gasen, Dämpfen, Nebeln oder Stäuben unter atmosphärischen Bedingungen<br />
definiert. Diese sind nach EN 13463-1, Abs. 1 mit den Werten Tatm = -20°C bis +60°C und<br />
Patm = 0,8 bis 1,1 bar definiert. Außerhalb dieses Bereiches liegen für die meisten Zündquellen<br />
keine sicherheitstechnischen Kennzahlen vor.<br />
Schwebekörper- Durchflussmesser arbeiten in der Regel betriebsmäßig außerhalb der<br />
atmosphärischen Bedingungen 0,8...1,1bar, so daß der Explosionsschutz – ungeachtet der<br />
Zoneneinteilung - aufgrund fehlender sicherheitstechnischer Kennzahlen für das Innere des<br />
Messrohres grundsätzlich nicht anzuwenden ist.<br />
Der Betrieb mit brennbaren Messtoffen ist deshalb nur zulässig, wenn dadurch kein<br />
explosionsfähiges Brennstoff / Luftgemisch im Inneren des Durchflussmessers gebildet wird.<br />
Sofern diese Bedingung nicht erfüllt ist, ist das Zündrisiko in jedem Einzelfall unter<br />
Berücksichtigung der vorliegenden Parameter (z.B. Druck, Temperatur, Messstoff, Werkstoffe im<br />
Messrohr) durch den Betreiber zu bewerten.<br />
3.3 Heisse Oberflächen<br />
Es ist davon auszugehen, dass das explosionsfähige Brennstoff/ Luftgemisch die äußere Wand<br />
des Messrohres und der Prozessanschlüsse berühren kann. Ein eventueller Temperaturgradient<br />
zwischen messstoffberührter Innenwand (Messstofftemperatur) und der äußeren Oberfläche bleibt<br />
dabei unberücksichtigt.<br />
Das Gerät selbst erzeugt keine Wärme. Die tatsächliche maximale Oberflächentemperatur ist von<br />
den Betriebsbedingungen (Messstofftemperatur, bei Ausführung mit Heizmantel Heizmittel- und<br />
Messstofftemperatur) abhängig.<br />
Damit ist nach EN 13463, Absatz 14.2 (g) eine Angabe von Temperaturklassen nicht zulässig.<br />
Die max. zulässige Umgebungs- und Messstofftempertur kann der Standard- Betriebsanleitung<br />
entnommen werden.<br />
3.4 Statische Elektrizität<br />
3.4.1 Durchflussbedingte Aufladungen<br />
Bei Schwebekörper- Durchflussmessern kann es durch den Transport nichtleitender Flüssigkeiten<br />
und / oder durch Anströmung nichtleitender Einbauten (z.B. Auskleidungen, Schwebekörper)<br />
betriebsmäßig zur Ladungstrennung im Messrohr kommen. Bei Vollmetallgeräten bilden das<br />
Messrohr und die angeschweißten Prozessanschlüsse eine Abschirmung (Faraday´scher Käfig),<br />
aus dem des elektrische Feld nicht austreten kann.<br />
Bei Glasgeräten besteht grundsätzlich die Möglichkeit des Durchgriffs des im Inneren des<br />
Messrohres erzeugten elektrostatischen Feldes auf das Äußere des Gerätes.<br />
Schwebekörper- Durchflussmessers sind deshalb zur Ableitung elektrostatischer Aufladungen<br />
durch den Betreiber über die Prozessanschlüsse dauerhaft zu erden. Für die Fortsetzung der<br />
lückenlosen Erdung der Prozessleitung ist ebenfalls der Betreiber verantwortlich.<br />
Sofern eine Erdung über die Prozessanschlüsse nicht möglich ist (Kunststoff- Prozessanschlüsse<br />
oder nicht definierte Verbindungen) ist der Durchflussmesser über den in Absatz 4 beschriebenen<br />
Erdanschluss mit dem örtlichen Erdpotential zu verbinden. Die Verbindung gewährleistet lediglich<br />
die elektrostatische Erdung des Gerätes und erfüllt nicht die Anforderungen an eine<br />
Potentialausgleichsverbindung.<br />
4 Ex- Zusatz- Montage- und Betriebsanleitung
3.4.2 Aufladung nichtleitender äußerer Teile durch Reinigung<br />
Hinsichtlich der Aufladbarkeit nichtleitender äußerer Teile durch z.B. Wartung und Reinigung unter<br />
atmosphärischen Bedingungen sind für die Kategorie II2G die Flächenbegrenzungen<br />
entsprechend 4.4.3 des CENELC- Reports TR 50404 zu berücksichtigen (Siehe hierzu Absatz 4).<br />
Geräte , bei denen aufgrund von Reinigung mit der Erzeugung zündfähiger elektrostartischer<br />
Aufladungen zu rechnen sind , sind mit einem Klebeschild<br />
Achtung!<br />
Gefahr elektrostatischer Aufladung! Nicht reiben!<br />
Caution! Danger of electrostatic charge! Do not rubb!<br />
gekennzeichnet. Für die Reinigung der aufladbaren Flächen ist z.B. ein mit Wasser<br />
angefeuchteten Lappen zu verwenden.<br />
4 Typbezogene Sicherheitshinweise<br />
4.1 Metallgeräte<br />
4.1.1 <strong>DK32</strong> / <strong>DK34</strong><br />
4.1.1.1 Erdanschluss<br />
Sofern das Gerät über die Prozessleitungen<br />
nicht ausreichend elektrostatisch geerdet ist, ist<br />
eine zusätzliche Erdverbindung über die<br />
nebenstehende abgebildete Erdungsschraube<br />
herzustellen.<br />
4.1.2 <strong>DK37M</strong><br />
4.1.2.1 Erdanschluss<br />
Sofern das Gerät über die Prozessleitungen<br />
nicht ausreichend elektrostatisch geerdet ist,<br />
ist eine zusätzliche Erdverbindung über die<br />
nebenstehenden abgebildete Erdungsschraube<br />
herzustellen.<br />
4.1.2.2 Äußere Flächen<br />
Das Anzeigegehäuse besteht aus leitfähigem Kunststoff. Elektrostatische Aufladungen durch<br />
Reibung sind ausgeschlossen.<br />
Ex- Zusatz- Montage- und Betriebsanleitung 5
4.1.3 <strong>H54</strong>/<strong>M4</strong><br />
4.1.3.1 Erdanschluss<br />
Sofern das Gerät über die Prozessleitungen<br />
nicht ausreichend elektrostatisch geerdet ist,<br />
ist eine zusätzliche Erdverbindung über die<br />
nebenstehende abgebildete Erdungsschraube<br />
herzustellen.<br />
4.1.3.2 Äußere nichtleitende Flächen<br />
Bei Verwendung einer Sichtscheibe aus<br />
Polycarbonat das Hinweisschild beachten:<br />
4.1.4 <strong>H250</strong>/<strong>M9</strong><br />
Achtung!<br />
Gefahr elektrostatischer Aufladung! Nicht reiben!<br />
Caution! Danger of electrostatic charge! Do not rubb!<br />
4.1.4.1 Erdanschluss<br />
Sofern das Gerät über die Prozessleitungen<br />
nicht ausreichend elektrostatisch geerdet ist,<br />
ist eine zusätzliche Erdverbindung über die<br />
nebenstehende abgebildete Erdungsschraube<br />
herzustellen.<br />
4.1.4.2 Äußere nichtleitende Flächen<br />
Bei Verwendung einer Sichtscheibe aus<br />
Polycarbonat das Hinweisschild beachten:<br />
4.1.5 <strong>H250</strong>/<strong>M37</strong><br />
Achtung!<br />
Gefahr elektrostatischer Aufladung!<br />
Nicht reiben!<br />
Caution! Danger of electrostatic<br />
charge! Do not rubb!<br />
4.1.5.1 Erdanschluss<br />
Sofern das Gerät über die Prozessleitungen<br />
nicht ausreichend elektrostatisch geerdet ist,<br />
ist eine zusätzliche Erdverbindung über die<br />
nebenstehende abgebildete Erdungsschraube<br />
herzustellen.<br />
4.1.5.2 Äußere Flächen<br />
Das Anzeigegehäuse besteht aus leitfähigem<br />
Kunststoff. Elektrostatische Aufladungen durch<br />
Reibung sind ausgeschlossen.<br />
6 Ex- Zusatz- Montage- und Betriebsanleitung
4.2 Glasgeräte<br />
4.2.1 <strong>DK46</strong>, DK47, DK48, DK800<br />
4.2.1.1 Erdanschluss<br />
Sofern das Gerät über die Prozessleitungen nicht<br />
ausreichend elektrostatisch geerdet ist,<br />
ist eine zusätzliche Erdverbindung über die<br />
nebenstehend abgebildete Erdungsschraube<br />
herzustellen.<br />
4.2.1.2 Aufladung durch den strömenden Messstoff<br />
Bei der Messung von nicht verunreinigten Gasen bzw. Flüssigkeiten ist nicht mit Zündgefahren<br />
durch elektrostatische Aufladungen zu rechen, wenn die Durchflussmenge das 20- fache der<br />
Nenndurchflussmenge nicht überschreitet. Der auf dem Typschild aufgedruckte max. zulässige<br />
Betriebsdruck PS darf nicht überschritten werden!<br />
4.2.2 GA24<br />
4.2.2.1 Erdanschluss<br />
Sofern das Gerät über die Prozessleitungen nicht<br />
ausreichend elektrostatisch geerdet ist, ist eine<br />
zusätzliche Erdverbindung über die nebenstehende<br />
abgebildete Erdungsschraube herzustellen.<br />
4.2.2.2 Aufladung durch den<br />
strömenden Messstoff<br />
Bei der Messung von nicht verunreinigten Gasen<br />
bzw. Flüssigkeiten ist nicht mit Zündgefahren durch<br />
elektrostatische Aufladungen zu rechen, wenn die<br />
Durchflussmenge das 10- fache der Nenndurchflussmenge<br />
nicht überschreitet. Der auf dem Typschild<br />
aufgedruckte max. zulässige Betriebsdruck PS darf<br />
nicht überschritten werden!<br />
4.3 VA 40<br />
4.3.1.1 Erdanschluss<br />
Sofern das Gerät über die Prozessleitungen nicht<br />
ausreichend elektrostatisch geerdet ist, ist eine<br />
zusätzliche Erdverbindung über die nebenstehend<br />
abgebildete Erdungsschraube herzustellen.<br />
4.3.1.2 Äußere nichtleitende Flächen<br />
Die Sichtscheibe besteht aus Polycarbonat.<br />
Hinweisschild beachten:<br />
Achtung!<br />
Gefahr elektrostatischer Aufladung! Nicht reiben!<br />
Caution! Danger of electrostatic charge! Do not rubb!<br />
Ex- Zusatz- Montage- und Betriebsanleitung 7
4.3.1.3 Aufladung durch den strömenden Messstoff<br />
Bei der Messung von nicht verunreinigten Gasen bzw. Flüssigkeiten ist nicht mit Zündgefahren<br />
durch elektrostatische Aufladungen zu rechen, wenn die Flüssigkeit eine Leitfähigkeit von<br />
1000 pS/m nicht unterschreitet und die Durchflussmenge das 10- fache der Nenndurchflussmenge<br />
nicht überschreitet. Der auf dem Typschild aufgedruckte max. zulässige Betriebsdruck PS<br />
darf nicht überschritten werden!<br />
5 Mechanische Prüfungen<br />
Die Durchflussmesser wurden einer Stoßprüfung nach EN 13463-1 unterzogen.<br />
Gerätegruppe: II<br />
Grad der mechanischen Gefahr: niedrig<br />
Zusatzkennzeichnung: X<br />
Bei einem größeren Grad der mechanischen Gefahr ist für zusätzliche Schutzmaßnahmen zu<br />
sorgen.<br />
Gerät<br />
Schlagenergie (Joule)<br />
Messteile, Ventile, Regler Sichtscheibe, Schutzhaube<br />
lichtdurchlässig<br />
<strong>DK32</strong> / <strong>DK34</strong> 4 entfällt<br />
<strong>DK37M</strong> 4 entfällt<br />
<strong>H54</strong>/<strong>M4</strong> 4 entfällt<br />
<strong>H250</strong>/<strong>M9</strong> 4 entfällt<br />
<strong>H250</strong>/<strong>M37</strong> 4 entfällt<br />
<strong>DK46</strong>,DK47,DK48,DK800 4 2<br />
GA24 4 2<br />
VA40 4 2<br />
8 Ex- Zusatz- Montage- und Betriebsanleitung
6 Kennzeichnung<br />
Die Durchflussmesser sind mit folgenden Typschildern gekennzeichnet:<br />
(Beispiele, nicht maßstäblich)<br />
Typschild für Geräte:<br />
<strong>H250</strong>/<strong>M9</strong><br />
<strong>H54</strong>/<strong>M4</strong><br />
<strong>DK37M</strong><br />
Typschild <strong>DK32</strong>/<strong>DK34</strong> <strong>H250</strong>/<strong>M37</strong><br />
0044<br />
0044<br />
ACHTUNG: Die Wertangaben (hier mit xxx gekennzeichnet) unterliegen den individuellen<br />
Geräteausführungen und sind dem jeweiligen Typschild bzw. der Bedienungsanleitung<br />
des Gerätes zu entnehmen.<br />
0044: Kenn-Nummer der überwachenden Stelle zur EG-Druckgeräterichtlinie 97/23/EG<br />
SN: Seriennummer<br />
MD : Herstellungsjahr<br />
PS : (Pressure specified) max. Betriebsdruck<br />
PT max.: (Pressure tested) maximaler Prüfdruck<br />
TS : max. Betriebstemperatur<br />
PED: Druckgeräterichtlinien Schlüssel (siehe auch Betriebsanleitung)<br />
Tag-No: Messstellenkennzeichnung<br />
Reg.Nr.: Registrierungsnummer der PTB<br />
Tamb: max. zulässige Umgebungstemperatur<br />
Ex- Zusatz- Montage- und Betriebsanleitung 9
Die Durchflussmesser sind mit folgenden Typschildern gekennzeichnet (Fortsetzung)<br />
(Beispiel nicht maßstäblich)<br />
Typschild für Geräte:<br />
VA 40<br />
GA 24<br />
<strong>DK46</strong><br />
DK47<br />
DK48<br />
DK800<br />
7 Montage und Errichtung<br />
Die Montage und Errichtung ist nach den gültigen Installationsstandards für explosionsgefährdete<br />
Bereiche durch im Explosionsschutz geschultes Fachpersonal auszuführen.<br />
Die Hinweise der Standard- Montage- dieser Zusatz- Montage- und Betriebsanleitung sind hierbei<br />
unbedingt zu beachten.<br />
Die Eignung der Schwebekörper- Durchflussmesser bezüglich des Einsatzbereiches ist durch die<br />
Kontrolle des Typschildes zu überprüfen. Die Messstoffverträglichkeit der medienberührten Teile<br />
ist an Hand der Auftragsdaten zu prüfen.<br />
8 Inbetriebnahme<br />
Vor Inbetriebnahme ist eine Eignungsprüfung der eingesetzten Materialien des Messteils und der<br />
eingesetzten Dichtungsmaterialien auf ausreichende Korrosionsbeständigkeit gegen den<br />
Messstoff durchzuführen.<br />
10 Ex- Zusatz- Montage- und Betriebsanleitung
9 Wartung<br />
9.1 Anzeige<br />
Mess- und Anzeigeteil ist unter üblichen Betriebsbedingungen und bei bestimmungsgemässem<br />
Gebrauch wartungsfrei.<br />
Im Rahmen der für Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen geforderten Kontrollen zur<br />
Erhaltung des ordnungsgemässen Zustandes sollten folgende regelmässige Sichtprüfungen<br />
erfolgen:<br />
• Prüfung des Messteils auf Leckagen<br />
• Einbeziehen des Durchflussmesers in die regelmäßigen Druckprüfungen der Prozessleitung<br />
9.2 Messteil<br />
Das Messteil ist unter üblichen Betriebsbedingungen und bei bestimmungsgemässem Gebrauch<br />
wartungsfrei. Applikationsabhängig kann es jedoch in ungünstigen Betriebsfällen zu einer<br />
Beeinträchtigung der Messfunktion durch Verschmutzung des Messkonus bzw. des<br />
Schwebekörpers kommen. Eine Reinigung des Messteiles ist entsprechend der Montage- und<br />
Betriebsanleitung für die nicht explosionsgeschützten Ausführungen durchzuführen. Die<br />
Reinigung setzt einen Ausbau des Messteiles voraus.<br />
Hierbei sind die Hinweise zum Austausch des Gesamtgerätes zu beachten<br />
10 Demontage<br />
10.1 Austausch Anzeigeteil<br />
Bedingt durch den modularen Aufbau der Schwebekörper Durchfluss Messgeräte ist der<br />
Austausch der Anzeige und ggf. der in die Anzeige eingebauten elektrischen Betriebsmittel gegen<br />
identische Ersatzteile möglich. Das Messrohr kann dabei in der Rohrleitung verbleiben. Dies gilt<br />
auch für druckbeaufschlagte Rohre.<br />
Der Austausch und Ausbau sollte möglichst im spannungsfreien Zustand erfolgen. Ist dies nicht<br />
möglich sind die Randbedingungen für die Eigensicherheit (z.B. keine Erdung oder Verbindung<br />
verschiedener eigensicherer Stromkreise miteinander) während der Demontage zu beachten.<br />
10.2 Austausch Gesamtgerät<br />
Für die Anzeige gelten die gleichen Anforderungen wie unter Abs. 9.1 beschrieben.<br />
ACHTUNG!<br />
Druckbeaufschlagte Leitungen sind vor dem Ausbau des Messteils zu entlasten.<br />
Der unkontrollierte Ausfluss von Restflüssigkeit aus dem Messteil ist zu vermeiden.<br />
Bei umweltkritischen Messstoffen sind die messstoffberührten Teile des Messrohres<br />
nach Demontage sorgfältig zu dekontaminieren.<br />
Der Aus- und Einbau liegt im Verantwortungsbereich des Betreibers.<br />
11 Instandhaltung<br />
Instandhaltungen die sicherheitsrelevant im Sinne des Explosionsschutzes sind, dürfen nur durch<br />
den Hersteller, seinem Beauftragten oder unter Aufsicht von Sachverständigen erfolgen.<br />
Ex- Zusatz- Montage- und Betriebsanleitung 11
Deutschland<br />
Vertrieb Nord<br />
KROHNE Messtechnik<br />
GmbH & Co. KG<br />
Bremer Str. 133<br />
21073 Hamburg<br />
TEL.: (0 40) 76 73 34-0<br />
FAX: (0 40) 76 73 34-12<br />
e-mail: nord@krohne.de<br />
PLZ: 10000 - 29999, 49000 - 49999<br />
Vertrieb West-Mitte<br />
KROHNE Messtechnik<br />
GmbH & Co. KG<br />
Ludwig-<strong>Krohne</strong>-Straße<br />
47058 Duisburg<br />
TEL.: (02 03) 301 216<br />
FAX: (02 03) 301 389<br />
e-mail: west@krohne.de<br />
PLZ: 0 - 9999, 30000 - 34999,<br />
37000 - 48000, 50000 - 53999,<br />
57000 - 59999, 98000 - 99999<br />
Vertrieb Süd<br />
KROHNE Messtechnik<br />
GmbH & Co. KG<br />
Landsberger Str. 392<br />
81241 München<br />
TEL.: (0 89) 12 15 62-0<br />
FAX: (0 89) 12 96 190<br />
e-mail: sued@krohne.de<br />
PLZ: 80000 - 89999,<br />
90000 - 97999<br />
Vertrieb Süd-West<br />
KROHNE Messtechnik<br />
GmbH & Co. KG<br />
Rüdesheimer Str. 40<br />
65239 Hochheim/Main<br />
TEL.: (0 61 46) 82 73-0<br />
FAX: (0 61 46) 82 73 12<br />
e-mail: rhein-main@krohne.de<br />
PLZ: 35000 - 36999, 54000 - 56999,<br />
60000 - 79999<br />
Katalog<br />
Mess- und Regeltechnik<br />
TABLAR Messtechnik GmbH<br />
Ludwig-<strong>Krohne</strong>-Straße<br />
47058 Duisburg<br />
TEL.: (02 03) 305-880<br />
FAX: (02 03) 305-8888<br />
e-mail: kontakt@tablar.de<br />
www.tablar.de<br />
KROHNE Gesellschaften<br />
Australien<br />
KROHNE Australia Pty Ltd.<br />
Unit 19 No.9, Hudson Ave.<br />
Castle Hill 2154, NSW<br />
TEL.: +61(0)2-98948711<br />
FAX: +61(0)2-98994855<br />
e-mail: krohne@krohne.com.au<br />
Belgien<br />
KROHNE Belgium N.V.<br />
Brusselstraat 320<br />
B-1702 Groot Bijgaarden<br />
TEL.: +32(0)2-4 66 00 10<br />
FAX: +32(0)2-4 66 08 00<br />
e-mail: krohne@krohne.be<br />
Brasilien<br />
KROHNE Conaut<br />
Controles Automaticos Ltda.<br />
Estrada Das Águas Espraiadas, 230 C.P. 56<br />
06835 - 080 EMBU - SP<br />
TEL.: +55(0)11-4785-2700<br />
FAX: +55(0)11-4785-2768<br />
e-mail: conaut@conaut.com.br<br />
China<br />
KROHNE Measurement Instruments Co. Ltd.<br />
Room 7E, Yi Dian Mansion<br />
746 Zhao Jia Bang Road<br />
Shanghai 200030<br />
TEL.: +86(0)21-64677163<br />
FAX: +86(0)21-64677166<br />
Cellphone: +86(0)139 1885890<br />
e-mail: info@krohne-asia.com<br />
Frankreich<br />
KROHNE S.A.S.<br />
Usine des Ors<br />
BP 98<br />
F-26 103 Romans Cedex<br />
TEL.: +33(0)4-75 05 44 00<br />
FAX: +33(0)4-75 05 00 48<br />
e-mail: info@krohne.fr<br />
Großbritannien<br />
KROHNE Ltd.<br />
Rutherford Drive<br />
Park Farm Industrial Estate<br />
Wellingborough,<br />
Northants NN8 6AE, UK<br />
TEL.: +44(0)19 33-408 500<br />
FAX: +44(0)19 33-408 501<br />
e-mail: info@krohne.co.uk<br />
GUS<br />
Kanex KROHNE Engineering AG<br />
Business-Centre Planeta, Office 403<br />
ul. Marxistskaja 3<br />
109147 Moscow/Russia<br />
TEL.: +7(0)095-9117165<br />
FAX: +7(0)095-9117231<br />
e-mail: krohne@dol.ru<br />
Indien<br />
KROHNE Marshall Ltd.<br />
A-34/35, M.I.D.C.<br />
Industrial Area, H-Block,<br />
Pimpri Poona 411018<br />
TEL.: +91(0)20 -744 20 20<br />
FAX: +91(0)20 -744 20 40<br />
e-mail: pcu@vsnl.net<br />
Italien<br />
KROHNE Italia Srl.<br />
Via V. Monti 75<br />
I-20145 Milano<br />
TEL.: +39(0)2-4 30 06 61<br />
FAX: +39(0)2-43 00 66 66<br />
e-mail: krohne@krohne.it<br />
Korea<br />
Hankuk KROHNE<br />
2 F, 599-1<br />
Banghwa-2-Dong<br />
Kangseo-Ku<br />
Seoul<br />
TEL.: +82(0)2665-85 23-4<br />
FAX: +82(0)2665-85 25<br />
e-mail: flowtech@unitel.co.kr<br />
Niederlande<br />
KROHNE Altometer<br />
Kerkeplaat 12<br />
NL-3313 LC Dordrecht<br />
TEL.: +31(0)78-6306300<br />
FAX: +31(0)78-6306390<br />
e-mail: postmaster@krohne-altometer.nl<br />
KROHNE Nederland B.V.<br />
Kerkeplaat 14<br />
NL-3313 LC Dordrecht<br />
TEL.: +31(0)78-6306200<br />
FAX: +31(0)78-6306405<br />
Service Direkt: +31(0)78-6306222<br />
e-mail: info@krohne.nl<br />
Norwegen<br />
KROHNE Instrumentation A.S.<br />
Ekholtveien 114<br />
NO-1526 Moss<br />
P.O. Box 2178, NO-1521 Moss<br />
TEL.: +47(0)69-264860<br />
FAX: +47(0)69-267333<br />
e-mail: postmaster@krohne.no<br />
Internet: www.krohne.no<br />
Österreich<br />
KROHNE Austria Ges.m.b.H.<br />
Modecenterstraße 14<br />
A-1030 Wien<br />
TEL.: +43(0)1/203 45 32<br />
FAX: +43(0)1/203 47 78<br />
e-mail: info@krohne.at<br />
Schweiz<br />
KROHNE AG<br />
Uferstr. 90<br />
CH-4019 Basel<br />
TEL.: +41(0)61-638 30 30<br />
FAX: +41(0)61-638 30 40<br />
e-mail: info@krohne.ch<br />
Spanien<br />
I.I. KROHNE Iberia, S.r.L.<br />
Poligono Industrial Nilo<br />
Calle Brasil, n°. 5<br />
E-28806 Alcalá de Henares-Madrid<br />
TEL.: +34(0)91-8 83 21 52<br />
FAX: +34(0)91-8 83 48 54<br />
e-mail: krohne@krohne.es<br />
Südafrika<br />
KROHNE Pty. Ltd.<br />
163 New Road<br />
Halfway House Ext. 13<br />
Midrand<br />
TEL.: +27(0)11-315-2685<br />
FAX: +27(0)11-805-0531<br />
e-mail: midrand@krohne.co.za<br />
Tschechische Republik<br />
KROHNE CZ, spol. s r.o.<br />
Sobĕs˘ická 156<br />
CZ-63800 Brno<br />
TEL.: +420 545 532 111<br />
FAX: +420 545 220 093<br />
e-mail: brno@krohne.cz<br />
USA<br />
KROHNE Inc.<br />
7 Dearborn Road<br />
Peabody, MA 01960<br />
TEL.: +1-978 535 - 6060<br />
FAX: +1-978 535 - 1720<br />
e-mail: info@krohne.com<br />
Vertretungen Ausland<br />
Ägypten<br />
Algerien<br />
Argentinien<br />
Bulgarien<br />
Chile<br />
Dänemark<br />
Ecuador<br />
Elfenbeinküste<br />
Finnland<br />
Franz. Antillen<br />
Guinea<br />
Griechenland<br />
Hong Kong<br />
Indonesien<br />
Iran<br />
Irland<br />
Israel<br />
Japan<br />
Jordanien<br />
Jugoslawien<br />
Kamerun<br />
Kanada<br />
Andere Länder:<br />
KROHNE Messtechnik<br />
GmbH & Co. KG<br />
Ludwig-<strong>Krohne</strong>-Str.<br />
D-47058 Duisburg<br />
TEL.: +49(0)203-301 309<br />
FAX: +49(0)203-301 389<br />
e-mail: export@krohne.de<br />
Kolumbien<br />
Kroatien<br />
Kuwait<br />
Marokko<br />
Mauritius<br />
Mexiko<br />
Neuseeland<br />
Pakistan<br />
Polen<br />
Portugal<br />
Saudi Arabien<br />
Schweden<br />
Senegal<br />
Singapur<br />
Slowakien<br />
Slowenien<br />
Taiwan (Formosa)<br />
Thailand<br />
Türkei<br />
Tunesien<br />
Ungarn<br />
Venezuela<br />
Änderungen vorbehalten