SCHEMPP-HIRTH Flugzeugbau GmbH. Kirchheim/Teck Technische ...
SCHEMPP-HIRTH Flugzeugbau GmbH. Kirchheim/Teck Technische ...
SCHEMPP-HIRTH Flugzeugbau GmbH. Kirchheim/Teck Technische ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>SCHEMPP</strong>-<strong>HIRTH</strong><br />
<strong>Flugzeugbau</strong> <strong>GmbH</strong>.<br />
<strong>Kirchheim</strong>/<strong>Teck</strong><br />
<strong>Technische</strong> Mitteilung Nr.<br />
Technical Note No.<br />
825-37<br />
Blatt: 01<br />
(Page)<br />
Blattz.: 02<br />
(No of pages)<br />
GEGENSTAND:<br />
SUBJECT:.<br />
Erhöhung der maximalen Flugmasse bei 18 m Spannweite auf 600 kg<br />
Increase of the maximum permitted all-up mass on 600 kg for 18 m wing span<br />
BETROFFEN: Motorsegler Ventus-2c(x)T (Geräte-Nr. 825)<br />
ab Werknummer 108 wahlweise<br />
(in der Ausführung nach dem Änderungsblatt-Nr. 825-44)<br />
AFFECTED: Powered Sailplane Ventus-2c(x)T (TC-No. 825)<br />
optional Serial No. 108 and on<br />
(when in compliance with Modification Bulletin No. 825-44)<br />
DRINGLICHKEIT: --<br />
URGENCY: --<br />
VORGANG:<br />
REASON:<br />
Die maximale Flugmasse bei 18 m Spannweite wird auf 600 kg<br />
erhöht.<br />
Increase of the maximum all-up mass for 18 m wing span on 600 kg.<br />
MASSNAHMEN:<br />
ACTIONS:<br />
1. Änderung des Flughandbuches<br />
(Ausgabe der Änderungsseiten: Mai 2006)<br />
1. Amendments of the Flight Manual<br />
(revised pages dated May 2006)<br />
Seite / page<br />
Benennung / Title<br />
0.1.2 Erfassung der Berichtigungen<br />
Record of revisions<br />
0.2.2<br />
0.2.3 Verzeichnis der Seiten / List of effective pages<br />
0.2.4<br />
1.4.3 <strong>Technische</strong> Daten / Technical data<br />
2.2.2 Fluggeschwindigkeit / Airspeed<br />
2.6 Massen / Weights (masses)<br />
2.13 Flugzeugschlepp, Windenstart<br />
Aerotow and winch launch<br />
2.15 Hinweisschilder für Betriebsgrenzen<br />
Limitation placards<br />
4.5.1.2 Flugzeugschlepp / Aero tow<br />
4.5.1.3<br />
4.5.1.4<br />
4.5.3.1<br />
4.5.3.2<br />
4.5.3.3<br />
4.5.3.7<br />
4.5.4.1<br />
4.5.4.3<br />
Windenstart / Winch launch<br />
Reise / Überlandflug / Flight<br />
Landeanflug / Approach<br />
/ 2
<strong>SCHEMPP</strong>-<strong>HIRTH</strong><br />
<strong>Flugzeugbau</strong> <strong>GmbH</strong>.<br />
<strong>Kirchheim</strong>/<strong>Teck</strong><br />
<strong>Technische</strong> Mitteilung Nr.<br />
Technical Note No.<br />
825-37<br />
Blatt: 02<br />
(Page)<br />
Blattz.: 02<br />
(No of pages)<br />
MASSNAHMEN (Forts.):<br />
ACTIONS (ctd.):<br />
1. Änderung des Flughandbuches<br />
(Ausgabe der Änderungsseiten: Mai 2006)<br />
1. Amendments of the Flight Manual<br />
(revised pages dated May 2006)<br />
Seite / page<br />
Benennung / Title<br />
5.2.2 Überziehgeschwindigkeiten / Stall speeds<br />
5.3.2.1 Geschwindigkeitspolare / Flight polar, Range<br />
5.3.2.3 Starttabellen, Steiggeschwindigkeit, Reichweite /<br />
Take-off charts, climb performance, range<br />
6.2.5 Zuladung von Wasserballast / Water ballast load<br />
2. Änderung des Wartungshandbuches<br />
(Ausgabe der Änderungsseiten: Mai 2006)<br />
2. Amendments of the Maintenance Manual<br />
(revised pages dated May 2006)<br />
Seite / page<br />
Benennung / Title<br />
0.1.1 Erfassung der Berichtigungen<br />
Record of revisions<br />
0.2.2<br />
0.2.3 Verzeichnis der Seiten / List of effective pages<br />
6.7 Massen-Schwerpunkt-Diagram /<br />
Mass - C/G diagram<br />
8.1 Hinweisschilder für Betriebsgrenzen /<br />
Placards and pictograms<br />
3. Änderung der Hinweisschilder im Cockpit<br />
Amendments of the Cockpitplacards<br />
siehe Wartungshandbuch Seite 8.1<br />
see Maintenance Manual page 8.1<br />
GEWICHT:<br />
WEIGHT:<br />
SCHWERPUNKTLAGE:<br />
C/G POSITION:<br />
Keine Änderung<br />
No alteration<br />
Keine Änderung<br />
No alteration<br />
HINWEIS:<br />
REMARK:<br />
<strong>Kirchheim</strong>/<strong>Teck</strong>, 17. Mai 2006<br />
<strong>Kirchheim</strong>/<strong>Teck</strong>, May 17 th , 2006<br />
Die Maßnahmen 1, 2 und 3 können von einer sachkundigen<br />
Person durchgeführt werden und sind von einem Prüfer mit<br />
entsprechender Berechtigung im Bordbuch zu bescheinigen.<br />
The actions 1,2 and 3 may be conducted by a qualified person.<br />
Their proper accomplishment is to entered in the aircraft log book<br />
by a certified inspector.<br />
Ausgestellt:<br />
Issued:<br />
(J. Krauter)