VVU_Mittlg 111.2013 - VVU BW
VVU_Mittlg 111.2013 - VVU BW
VVU_Mittlg 111.2013 - VVU BW
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
vvu<br />
N o 111 Mitteilungen<br />
EDITORIAL<br />
arbeiten, die dieses Mal (und offenbar erstmals seit Bestehen<br />
unseres Verbandes) eine vollständige Überprüfung und Aktualisierung<br />
des Mitgliederbestandes vorsahen, erschien im März<br />
das neue Mitgliederverzeichnis in gedruckter Form (und weit<br />
über 3.000 davon haben wir bereits an Gerichte und Behörden<br />
verschickt); wir veranstalteten zwei hoch erfolgreiche Seminare<br />
in Esslingen (eines zum Thema „Familien- und Erbrecht“,<br />
ein zweites zum Thema „Deutsches und Internationales Wirtschaftsrecht“)<br />
und einen Stammtisch in Stuttgart; ein Besuch in<br />
der JVA Schwäbisch-Gmünd steht bevor; die Generalversammlung<br />
der EULITA fand am 06.04.2013 statt (Frau Dr. Reck war<br />
für uns dort und berichtet); neue Mitglieder gewannen wir dazu<br />
(und verloren einige aus Altersgründen); wir haben (in Abstimmung<br />
mit dem BFJ) an alle Präsidenten der Gerichte des<br />
Landes Baden-Württemberg ein Schreiben versandt, mit welchem<br />
wir zumindest eine Sensibilisierung der Richter und<br />
Geschäftsstellen betreffend die neue Ladungspraxis für Dolmetscher<br />
(simultan/konsekutiv) zu erreichen hoffen; und da<br />
unsere aktuelle Satzung eine irreführende Nummerierung enthält<br />
und teilweise von der Wirklichkeit überholt wurde, hat der<br />
Vorstand einen Vorschlag für eine Neufassung erarbeitet, der<br />
nebst ausführlicher Begründung seit dem 23.08.2013 im Mitgliederbereich<br />
unserer Homepage eingesehen werden kann<br />
und den Sie ebenfalls im folgenden finden.<br />
4. Mit zwei Bitten möchte ich schließen: Bitte halten Sie uns<br />
Ihre Erfahrungen mit dem geänderten JVEG betreffend auf dem<br />
Laufenden. Und bitte werfen Sie immer wieder einen Blick auf<br />
unsere Homepage: Sie wird häufig aktualisiert und gibt auch<br />
dann Informationen, wenn ein Email-Newsletter mal untergegangen<br />
sein sollte...<br />
In Wales sind aller Schilder zweisprachig. Vor einiger Zeit wollte<br />
eine Behörde der Stadt Swansea Schwerlasttransporter davon<br />
abhalten, eine bestimmte Straße zu benutzen, und sandte<br />
deswegen eine Email an ihre hauseigene Übersetzungsabteilung<br />
mit der Bitte, folgenden geplanten Hinweis ins Walisische<br />
zu übertragen: „No entry for heavy goods vehicles. Residential<br />
site only“. Die Antwort kam prompt, und die Behörde ließ auf<br />
das Schild unter dem in englischer Sprache gehaltenen Hinweis<br />
den walisischen Text setzen: „Nid wyf yn y swydda ar hyn o<br />
bryd. Anfonwch unrhyw waith i’w gyfieithu.“ Nachdem das<br />
meterhohe Schild stand, fiel einigen Passanten auf, dass das<br />
heißt: „Ich bin gerade nicht im Büro. Schicken Sie jegliche Arbeit<br />
zum Übersetzen.“ Ich will ja nicht unken. Aber ob das<br />
neue JVEG genauso schnell wieder entfernt wird wie dieses<br />
Schild?<br />
In der Hoffnung Sie alle auf unserer nächsten Jahresmitgliederversammlung<br />
zu treffen...<br />
Evangelos Doumanidis<br />
<strong>VVU</strong>-News<br />
Bitte vormerken:<br />
Jahresmitgliederversammlung<br />
am Samstag,<br />
19. Oktober 2013<br />
im Haus der Wirtschaft,<br />
Stuttgart<br />
Nähere Informationen<br />
siehe Rückseite, Seite 40<br />
Ihr <strong>VVU</strong>-Vorstand wünscht<br />
Ihnen einen guten Start nach<br />
den Sommerferien<br />
<strong>VVU</strong> Baden-Württemberg 8/13<br />
3