montage - Technik-und-Elektronik.de
montage - Technik-und-Elektronik.de
montage - Technik-und-Elektronik.de
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
MONTAGE<br />
D<br />
GB F NL<br />
FlammEx<br />
Fotoelektronischer<br />
Rauchmel<strong>de</strong>r<br />
Type: 32 Art.-Nr. 003392B silber<br />
Dieser Rauchmel<strong>de</strong>r ist konzipiert um auf kostengünstige Weise eine Frühwarnung<br />
bei <strong>de</strong>r Entstehung eines Bran<strong>de</strong>s zu geben. Alarm wird ausgelöst<br />
sobald Rauch in das Innere <strong>de</strong>s Gerätes eindringt, Flammen <strong>und</strong> Hitze wer<strong>de</strong>n<br />
vom Gerät nicht wahrgenommen. Durch die Raucherkennung wer<strong>de</strong>n Sie<br />
frühzeitig gewarnt, oft schon bevor Flammen überhaupt entstehen.<br />
Einsatzbereiche:<br />
Alarmsignal:<br />
Wohnungen, Wohnhäuser, Wohnwagen, Boote.<br />
Akustisches Signal mit 85 dB/3m<br />
Weitere Informationen zum Verhalten im Brandfall erhalten Sie auf Anfrage<br />
von Ihrer Feuerwehr. Viele Wehren <strong>und</strong> Brandversicherungen halten entsprechen<strong>de</strong><br />
Merkblätter bereit <strong>und</strong> weisen darin auch auf die Notwendigkeit<br />
von Rauchmel<strong>de</strong>rn hin.
1.<br />
Montageorte<br />
1c<br />
D<br />
Für eine umfassen<strong>de</strong> Ab<strong>de</strong>ckung von Haushalten sollten Rauchmel<strong>de</strong>r in allen<br />
Räumen, Korridoren, Lagerbereichen, Keller- <strong>und</strong> Speicherräumen installiert<br />
wer<strong>de</strong>n. Minimale Ab<strong>de</strong>ckung ist ein Rauchmel<strong>de</strong>r auf je<strong>de</strong>r Etage <strong>und</strong> einer<br />
in je<strong>de</strong>m Schlafbereich. In Häusern mit mehreren Wohneinheiten sollte je<strong>de</strong><br />
Familie ihre eigenen Rauchmel<strong>de</strong>r installieren.<br />
50 cm<br />
Nicht hinter <strong>und</strong> auf Zimmerbalken montieren,<br />
wenn diese dicker als 20 cm sind<br />
Nicht in Ba<strong>de</strong>zimmern o<strong>de</strong>r Garagen montieren, in Küchen nur, falls ein<br />
Min<strong>de</strong>stabstand von 4 Metern von Her<strong>de</strong>n <strong>und</strong> ähnlichen Emissionsquellen<br />
möglich ist.<br />
1d<br />
50 cm<br />
Nicht in stark zuggefähr<strong>de</strong>ter Umgebung z. B. in <strong>de</strong>r Nähe von Entlüftungsschächten<br />
installieren, die Luftbewegung könnte u. U. verhin<strong>de</strong>rn, daß <strong>de</strong>r<br />
Rauch <strong>de</strong>n Mel<strong>de</strong>r erreicht. Befestigung am besten mittig an <strong>de</strong>r Decke.<br />
Min<strong>de</strong>stens 50 cm von Leuchtstofflampen entfernt montieren<br />
Nicht in sehr staubigen Bereichen bzw. in Bereichen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit<br />
montieren.<br />
1e<br />
Eßzimmer<br />
Küche<br />
1a<br />
Decken<strong>montage</strong><br />
Raummitte<br />
Schlafen<br />
offener Kamin, Her<strong>de</strong> etc<br />
>4 m<br />
Wohnzimmer<br />
Schlafen<br />
Flur<br />
1b<br />
30-50 cm<br />
Nicht in Spitzecken montieren, da sich hier im<br />
Brandfalle rauchfreie Luft ansammeln könnte.<br />
Bei Räumen mit Dachneigung über 30°<br />
<strong>und</strong> einer Gesamtraumhöhe bis 6 m,<br />
ist ein Abstand von 30-50 cm<br />
von <strong>de</strong>r Spitze einzuhalten.<br />
6 m<br />
Montageorte <strong>de</strong>s Rauchmel<strong>de</strong>rs für Etagenwohnungen mit einem<br />
Schlafbereich<br />
> 30°<br />
Rauchmel<strong>de</strong>r für minimale<br />
Sicherheit<br />
Rauchmel<strong>de</strong>r für mehr<br />
Sicherheit
Nicht in Spitzecken montieren, siehe Abbildung 1b<br />
2b<br />
1<br />
D<br />
1f<br />
Dachbo<strong>de</strong>n<br />
Schlafzimmer<br />
Flur<br />
Wohnzimmer<br />
Küche<br />
2<br />
Dieser Rauchmel<strong>de</strong>r wird mit einer Montagesperre 1 geliefert, die verhin<strong>de</strong>rt,<br />
dass er ohne eingelegte Batterie montiert wer<strong>de</strong>n kann. Ist die Batterie eingebaut,<br />
blinkt die LED 2 ca. alle 45 sec. kurz auf.<br />
Keller<br />
3.<br />
Test<br />
Montage Orte <strong>de</strong>s Rauchmel<strong>de</strong>rs für mehrstöckige Haushalte<br />
2.<br />
Montage<br />
2a<br />
1<br />
Drücken Sie auf die LED Prüftaste 1 , bis <strong>de</strong>r Alarm ertönt. Das kann bis zu<br />
20 sec. dauern. Der Alarm sollte laut <strong>und</strong> pulsierend sein, was anzeigt, daß<br />
das Gerät korrekt arbeitet.<br />
Der Test sollte 1x monatlich durchgeführt wer<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>n Mel<strong>de</strong>r min<strong>de</strong>stens einmal<br />
im Jahr mit <strong>de</strong>m Staubsauger absaugen.<br />
Das Gerät führt alle 45 sec. einen Batterieselbsttest durch, Sie erkennen dies<br />
am kurzen Aufblinken <strong>de</strong>r LED. Sinkt die Batteriespannung unter <strong>de</strong>n Min<strong>de</strong>stwert,<br />
gibt <strong>de</strong>r Mel<strong>de</strong>r einmal pro Minute einen Piepton, bis zu ca. 30 Tagen,<br />
<strong>de</strong>r Sie an <strong>de</strong>n Batteriewechsel erinnert.
DGEV-Garantie<br />
4.<br />
Interconnection-Funktion<br />
1<br />
GEV Produkte sind nach gelten<strong>de</strong>n Vorschriften geprüft <strong>und</strong> mit größter<br />
Sorgfalt hergestellt.<br />
2<br />
3<br />
1 mm 2<br />
Mit <strong>de</strong>r Interconnection-Funktion können maximal 30 Rauchmel<strong>de</strong>r 1 zusammen<br />
geschaltet wer<strong>de</strong>n. Bei <strong>de</strong>r maximalen Anzahl von Geräten sollte ein<br />
Leitungsquerschnitt 2 von 1 mm 2 verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n. Die Leitungslänge 3<br />
soll 450 m nicht überschreiten.<br />
Achten Sie bei <strong>de</strong>r Vernetzung auf <strong>de</strong>n richtigen Anschluß (- +).<br />
Beson<strong>de</strong>re Hinweise:<br />
• Setzen Sie die Batterie polrichtig in das Gerät<br />
• Rauchmel<strong>de</strong>r ersetzen keine Versicherungen<br />
• Bei Tiefschlaf bzw. unter Alkohol o<strong>de</strong>r Drogeneinfluss ist <strong>de</strong>r Alarm unter<br />
Umstän<strong>de</strong>n nicht wahrnehmbar<br />
• In Räumen über 80 m 2 bzw. in Fluren länger als 10 m empfiehlt sich <strong>de</strong>r<br />
Einsatz von mehreren Mel<strong>de</strong>rn.<br />
Technische Daten:<br />
Batteriebetrieb<br />
9 V Block (inklusive)<br />
Empfohlene Batterien<br />
GP Super Alkaline, # 1604 A<br />
Eveready Alkaline, # 522<br />
Duracell, # MN 1604<br />
Geprüft nach<br />
prEN ISO 12239, VdS, ERG/GS, CE<br />
Gutkes GmbH<br />
Maße<br />
Ø ca. 11 cm, Höhe ca 4 cm<br />
Temperaturbereich<br />
0° - + 50° C<br />
Luftfeuchtigkeit 10% - 95%<br />
Signallautstärke<br />
ca. 85 dB/3m<br />
Farbe<br />
silber<br />
Die GEV-Garantie beträgt 5 Jahre ab Kauf <strong>de</strong>s Gerätes durch <strong>de</strong>n Endverbraucher.<br />
Die GEV-Garantie kann nur gewährt wer<strong>de</strong>n, wenn das unverän<strong>de</strong>rte<br />
Gerät mit Kassenbon, Garantiekarte (mit Kaufdatum <strong>und</strong> Händlerstempel),<br />
ausreichend frankiert <strong>und</strong> verpackt an GEV eingesandt wird. Fügen Sie<br />
bitte <strong>de</strong>m reklamierten Gerät eine kurze schriftliche Fehlerbeschreibung bei.<br />
Bei berechtigten Garantieanspruch wird GEV nach seiner Wahl in angemessener<br />
Zeit das Gerät ausbessern o<strong>de</strong>r austauschen. Sollte <strong>de</strong>r<br />
Garantieanspruch nicht gerechtfertigt sein (z. B. nach Ablauf <strong>de</strong>r Garantiezeit,<br />
Mängel außerhalb <strong>de</strong>s Garantieanspruches), so wird GEV versuchen, das<br />
Gerät kostengünstig zu reparieren.<br />
Die Garantiehaftung bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung, Verän<strong>de</strong>rung<br />
durch Umwelteinflüsse o<strong>de</strong>r Transportschä<strong>de</strong>n sowie nicht auf Schä<strong>de</strong>n, die<br />
infolge Nichbeachtung <strong>de</strong>r Montageanleitung, <strong>de</strong>r Wartungsanweisung <strong>und</strong><br />
nicht ordnungsgemäßer Installation entstan<strong>de</strong>n. Mitgelieferte Batterien sind<br />
von <strong>de</strong>r Garantie ausgeschlossen. GEV haftet nicht für indirekte-, Folge- <strong>und</strong><br />
Vermögensschä<strong>de</strong>n.<br />
Postfach 730 308<br />
30552 Hannover<br />
Germany<br />
Fax: +49(0) 511 / 958 58 05<br />
Internet: www.gev.<strong>de</strong><br />
E-Mail: service@gev.<strong>de</strong><br />
5 Jahre<br />
Garantie
MONTAGE<br />
FlammEx<br />
Photoelectric<br />
Smoke Detector<br />
Type: 32 Art.-No. 003392B silver<br />
GB<br />
GB<br />
This smoke <strong>de</strong>tector has been <strong>de</strong>signed to give cost-effective early warning<br />
of a potential fire. The alarm is triggered as soon as smoke enters the <strong>de</strong>tector<br />
case. Flames and heat are not <strong>de</strong>tected. By <strong>de</strong>tecting smoke warning is<br />
given even before the first flames appear.<br />
Aeras of application: Flats, houses, caravans, boats<br />
Alarm signal: Acoustic signal of 85 dB/3m<br />
Further information concerning your conduct in the event of a fire is available<br />
from your local fire-fighting service. Many fire stations and fire insurances<br />
supply corresponding information bulletins which always stress the necessity<br />
for smoke <strong>de</strong>tectors.
1.<br />
Point of installation<br />
1c<br />
GB<br />
For an all-embracing protection of houses smoke <strong>de</strong>tectors should be installed<br />
in all rooms, halls, storage areas, cellars and lofts. Minimum protection<br />
envisages the installation of a smoke <strong>de</strong>tector on each landing and one in the<br />
bedroom. In buildings with several flats each family should have their own<br />
smoke <strong>de</strong>tectors.<br />
50 cm<br />
Do not mount on or behind beams if these are thicker than 20 cm<br />
Do not install in bathrooms or garages, and only in the kitchen if a minimum<br />
distance of 4 meters from cookers and similar emission sources can be<br />
maintained.<br />
1d<br />
50 cm<br />
Do not locate in draughty points, e. g. in the vicinity of ventilation shafts, as<br />
air movement could prevent smoke from reaching the <strong>de</strong>tector. The most<br />
effective point of installation is the middle of the ceiling.<br />
Maintain a distance of at least 50 cm from fluorescent lights.<br />
Do not install in very dusty areas or at points with very high humidity levels.<br />
1e<br />
Dining Eßzimmer room<br />
Kitchen Küche<br />
1a<br />
Ceiling installation<br />
Middle of the room<br />
Bedroom Schlafen<br />
Distance from a fireplace, cooker, etc.<br />
>4 m<br />
Wohnzimmer Lounge<br />
Loft<br />
Flur<br />
Bedroom Schlafen<br />
1b<br />
30-50 cm<br />
Do not install insi<strong>de</strong> the roof ridge as smoke-free air<br />
could collect at this point in the event of fire.<br />
In rooms with a roof inclination exceeding 30°<br />
and an overall height of up to 6 m, a<br />
distance of at least 30 to 50 cm must<br />
be maintained from the top.<br />
6 m<br />
Points of installation for smoke <strong>de</strong>tectors in a flat with two bedrooms<br />
> 30°<br />
Smoke <strong>de</strong>tector for<br />
minimal safety<br />
Smoke <strong>de</strong>tector for<br />
ad<strong>de</strong>d safety
Do not install insi<strong>de</strong> the ridge: see fig. 1b<br />
2b<br />
1<br />
GB<br />
1f<br />
Staircase Dachbo<strong>de</strong>n hall<br />
Schlafzimmer Bedroom<br />
Loft Flur<br />
Wohnzimmer Lounge<br />
Kitchen Küche<br />
2<br />
This smoke <strong>de</strong>tctor is supplied with a mountinginterlock 1 which makes it<br />
impossible to mount the smoke <strong>de</strong>tector without a battery. When the battery<br />
is in place the LED 2 will flash briefly every 45 seconds.<br />
Cellar Keller<br />
3.<br />
Test<br />
Poins of installation for smoke <strong>de</strong>tectors in a multi-storey building<br />
2.<br />
Installation<br />
2a<br />
1<br />
Press the LED test button 1 until the alarm so<strong>und</strong>s. This can take up to<br />
20 seconds. The alarm should be loud and pulsating, thereby indicating that<br />
the smoke <strong>de</strong>tector is operating correctly. Test the <strong>de</strong>tector once a month, and<br />
once a year clean with a vacum cleaner. The <strong>de</strong>tector automatically tests the<br />
battery every 45 seconds. This is indicated by the brief-flashing LED. The<br />
smoke <strong>de</strong>tector will emit one bleep per minute when the battery voltage drops<br />
below a minimum value, and this will continue for approx. 30 days, as a remin<strong>de</strong>r<br />
that the battery must be changed.
4.<br />
Interconnection-function<br />
GEV-Guarantee<br />
GB<br />
1<br />
GEV products have been <strong>de</strong>signed and produced with the utmost care and<br />
have been tested in conformity with the valid regulations.<br />
The GEV guarantee covers a period of 5 years commencing with the date of<br />
purchase by the final user. The GEV guarantee can only be granted if the<br />
unchanged <strong>de</strong>vice, together with the receipt, guarantee card (with date of<br />
purchase and <strong>de</strong>aler stamp) is sent properly packaged and postage paid to<br />
the <strong>de</strong>aler or the responsible Service Centre. Inclu<strong>de</strong> a brief written <strong>de</strong>scription<br />
of the <strong>de</strong>vice fault.<br />
2<br />
1 mm 2<br />
A maximum of 30 smoke <strong>de</strong>tectors 1 can be linked up with an interconnection<br />
function. A cable cross-section 2 of 1 mm 2 should be used to interconnect<br />
the maximum number of smoke <strong>de</strong>tectors. The cable length 3 should not<br />
exceed 450 meters.<br />
Important:<br />
• Ensure that the battery is inserted the right way ro<strong>und</strong> (correct polarity!)<br />
• Smoke <strong>de</strong>tectors do not replace insurance<br />
• The alarm may not be heard in <strong>de</strong>ep sleep or when <strong>und</strong>er the influence of<br />
alcohol or drugs<br />
• In rooms exceeding 80 sq.m., or halls longer than 10 m, it is advisable to<br />
install several smoke <strong>de</strong>tectors<br />
Technical data:<br />
Battery operation<br />
9 V block (inclu<strong>de</strong>d)<br />
Recommen<strong>de</strong>d batteries GP Super Alkaline, # 1604 A<br />
Eveready Alkaline, # 522<br />
Duracell, # MN 1604<br />
Tested in conformity with prEN ISO 12239 VdS, ERG/GS, CE<br />
Dimensions<br />
approx. 11 cm diam. Depth approx. 4 cm<br />
The faulty <strong>de</strong>vice should be<br />
Temperature range<br />
0°C - to +50° C<br />
Humidity 10% - 95%<br />
Signal loudness<br />
approx. 85 dB/3m<br />
Color<br />
silver<br />
3<br />
In the event that the guarantee claim is justified, GEV will then <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> within a<br />
commensurate whether the <strong>de</strong>vice should be repaired or replaced. If a<br />
guarantee claim is not justified (e.g. after expiry of the guarantee period, faults<br />
not covered by the guarantee), then GEV will repair the <strong>de</strong>vice at the lowest<br />
possible cost.<br />
The guarantee does not cover natural wear, changes due to environmental<br />
influences, transport damage and resulting from non-observance of the mounting<br />
and maintenance instructions or incorrect installation. The supplied batteries<br />
are exclu<strong>de</strong>d from the guarantee. GEV is not liable for indirect, consequential<br />
and property damage.<br />
sent, postage paid, to the <strong>de</strong>aler<br />
or the responding Service Centre<br />
(address from your <strong>de</strong>aler).<br />
5-year<br />
guarantee
MONTAGE<br />
FlammEx<br />
Détecteur <strong>de</strong> fumée<br />
photoélectronique<br />
Type: 32 Ref. 003392B argenté<br />
F<br />
F<br />
Ce détecteur <strong>de</strong> fumée est conçu afin <strong>de</strong> délivrer un avertissement précoce<br />
à un prix avantageux lorsqu’un incendie se déclare. En effet, l’alarme est<br />
déclenchée dès que <strong>de</strong> la fumée pénètre à l’intérieur <strong>de</strong> l’appareil, les flammes<br />
et la chaleur n’etant pas prises en considération par l’appareil. Du fait <strong>de</strong> la<br />
détection <strong>de</strong> la fumée, vous êtes ainsi averti(e) précocement, souvent bien<br />
avant que les flammes aient méme le temps <strong>de</strong> se former.<br />
Domaines d’application: appartements, maisons d’habitation, caravanes<br />
et camping-cars, bateaux<br />
Signal d’alarme: signal acostique <strong>de</strong> 85 dB/3m<br />
Pour <strong>de</strong> plus amples informations quant à la maniére <strong>de</strong> se comporter en<br />
cas d’incendie, veuillez vous adresser au poste <strong>de</strong> sapeurs pompiers <strong>de</strong><br />
votre localité. De nombreux services <strong>de</strong> protection contre l’incendie et<br />
agencés d’assurances incendie mettent <strong>de</strong>s fiches d’information à votre<br />
disposition et y mentionnent également la nécessite d’emploi <strong>de</strong> tels détecteurs<br />
<strong>de</strong> fumée.
1.<br />
Lieux <strong>de</strong> <strong>montage</strong><br />
Pour que la protection <strong>de</strong>s locaux domestiques soit amplement assuré, les<br />
détecteurs <strong>de</strong> fumée <strong>de</strong>vraient être installés dans toutes les piéces, couloirs,<br />
zones <strong>de</strong> rangement, caves et greniers. Une garantie minimale est assurée par<br />
l’installation d’un détecteur <strong>de</strong> fumée à chaque étage et l’installation d’un<br />
détecteur <strong>de</strong> fumée dans chaque chambre. Dans les maisons à plusieurs unités<br />
d’habitation, chaque familie <strong>de</strong>vrait installer ses propres détecteurs <strong>de</strong> fumée.<br />
Ne pas les monter dans <strong>de</strong>s salles <strong>de</strong> bains ou dans <strong>de</strong>s garagés, dans <strong>de</strong>s<br />
cuisnes uniquement à condition qu’une distance <strong>de</strong> 4 métres <strong>de</strong> réchauds,<br />
fours t sources d’émission semblables soit respectée.<br />
Ne pas installer dans un envifonnement ou régenent <strong>de</strong> forts courants d’air, p.<br />
ex. à proximité <strong>de</strong> cages d’aération. En effet, la circulation d’air risque dans<br />
certaines circonstances d’empécher que la fumée atteigne le détecteur. Lieu<br />
idéal <strong>de</strong> fixation du détecteur <strong>de</strong> fumée au mileu du plafond.<br />
Ne pas monter les détecteurs <strong>de</strong> fumée dans <strong>de</strong>s zones poussiéreuses ou<br />
dans <strong>de</strong>s endroits ou le taux d’humidite <strong>de</strong> l’air est trés élevé.<br />
1c<br />
1d<br />
1e<br />
50 cm<br />
Ne pas monter <strong>de</strong>rriére et sur <strong>de</strong>s poutres <strong>de</strong> charpenterie si leur épaisseur<br />
exce<strong>de</strong> 20 cm<br />
50 cm<br />
Monter au moins à 50 cm <strong>de</strong> distance <strong>de</strong> tubes fluorescents<br />
Saile Eßzimmer à manger<br />
Cuisine Küche<br />
F<br />
1a<br />
Montage au plafond<br />
au milieu <strong>de</strong> la pièce<br />
Chambre Schlafen<br />
foyer ouvert, réchauds, cuisiniéres, etc<br />
>4 m<br />
Wohnzimmer Séjour<br />
Couloir Flur<br />
Chambre Schlafen<br />
1b<br />
6 m<br />
30-50 cm<br />
Ne pas monter dans <strong>de</strong>s angles au sommet<br />
étant donné que dans pareil cas, <strong>de</strong> l’air<br />
exempt <strong>de</strong> fumée risquerait <strong>de</strong> s’y<br />
accumuler en cas d’incendie. En<br />
présence <strong>de</strong> locaux dont l’inclinaison<br />
du toit est supérieure à 30° et dont<br />
la hauteur totale <strong>de</strong>s locaux<br />
6 m, il convient <strong>de</strong> respecter<br />
une distance <strong>de</strong> 30 à 50 cm<br />
jusqu’au faitage.<br />
> 30°<br />
Lieux <strong>de</strong> <strong>montage</strong> du détecteur <strong>de</strong> fumée pour appartements en étage avec<br />
une zone dortoir<br />
Détecteur <strong>de</strong> fumée pour<br />
sécurité minimale<br />
Détecteur <strong>de</strong> fumée pour<br />
une sécurité accrue
2b<br />
1<br />
F<br />
Ne pas monter dans <strong>de</strong>s angles au sommet, cf. illustration 1b<br />
1f<br />
Dachbo<strong>de</strong>n Grenier<br />
Schlafzimmer Chambre<br />
Flur<br />
Couloir<br />
Ce détecteur <strong>de</strong> fumée est fourni avec une Blocage <strong>de</strong> <strong>montage</strong> 1 qui évite<br />
que le détecteur puisse être monté sans pile. Si la pile y est inséree, la DEL 2<br />
se met á clignoter briévement toutes les 45 secon<strong>de</strong>s environ.<br />
2<br />
Wohnzimmer Séjour<br />
Cuisine Küche<br />
3.<br />
Test<br />
Cave Keller<br />
Lieux <strong>de</strong> <strong>montage</strong> du détecteur <strong>de</strong> fumée pour habitations sur plusieurs étages<br />
2.<br />
Montage<br />
1<br />
Appuyez sur la touche <strong>de</strong> contróle à DEL 1 jusqu’á ce que l’alarme retentisse.<br />
Cela peut durer jusqu’á 20 secon<strong>de</strong>s. L’alarme <strong>de</strong>vrait être bruyante et<br />
intermittente, ce qui indique que l’appareil travaille correctement.<br />
Le test <strong>de</strong>vrait être exécute 1 fois par mois et le détecteur <strong>de</strong>vrait être passé<br />
à l’aspirateur au moins une fois par an.<br />
L’appareil exécute un autotestage <strong>de</strong> la pile toutes les 45 secon<strong>de</strong>s, ce que<br />
l’on constate du fait que la DEL clignote briévement. Si la tension <strong>de</strong> la pile<br />
chute en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> la valeur minimale, le détecteur délivre un signal<br />
acoustique une fois par minute jusqu’á pentant 30 jours environ, ce signal<br />
ayant pour but <strong>de</strong> vours rappeler qu’il convient <strong>de</strong> remplacer la pile.<br />
2a
FGarantie GEV<br />
4.<br />
Fonction d’interconnexion<br />
1<br />
Les products GEV ont été fabriqués avec le plus grand soin et ont été testes conformément<br />
aux prescriptions en vigueur.<br />
2<br />
3<br />
1 mm 2<br />
La fonction d’interconnexion perment le <strong>montage</strong> interconnecté <strong>de</strong> jusqu’á<br />
30 détecteurs <strong>de</strong> fumée 1 . Pour le nombre maximum d’appareils, il faudrait<br />
utiliser une section <strong>de</strong> cábles 2 d’1mm 2 . La longueur <strong>de</strong>s cáble 3 ne <strong>de</strong>vra<br />
pas excé<strong>de</strong>r 450 métres.<br />
Informations importantes:<br />
• Placez la pile dans l’appareil en veillant à ce que la polarité soit correcte<br />
• Les détecteurs <strong>de</strong> fumée ne remplacent pas les polices d’assurance<br />
• Au cours <strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> sommeil profond ou sous l’influence <strong>de</strong> l’alcool<br />
ou <strong>de</strong> médicaments/drogues, il se peut que l’alarme ne soit pas perçue<br />
• Dans les piéces <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 80 m 2 ou dans les couloirs <strong>de</strong> plus 10 métres<br />
<strong>de</strong> long, il est recommandé d’installer plusieurs détecteurs<br />
L’appareil défectueux <strong>de</strong>vra être<br />
expédié directement au reven<strong>de</strong>ur<br />
ou à l’antenne SAV compétente<br />
(<strong>de</strong>man<strong>de</strong>r l’adresse auprès <strong>de</strong><br />
votre reven<strong>de</strong>ur) sous emballage<br />
suffisamment affranchi.<br />
Caractéristiques techniques:<br />
Fonctionnement sur pile bloc 9 V (compris)<br />
Piles recommandées<br />
pile alcaline GP Super Akaline, #1604 A<br />
pile alcaline Eveready Alkaline, # 522<br />
Duracell, # MN 1604<br />
Testé selon<br />
prEN ISO 12239, VdS, ERG/GS, CE<br />
Dimensions<br />
Ø 11 cm env., hauteur 4 cm env.<br />
Plage <strong>de</strong> température<br />
0° - + 50° C<br />
Humidité <strong>de</strong> l’air 10% - 95%<br />
Puissance sonore du signal env. 85 dB/3m<br />
Couleur<br />
silbern<br />
La garantie GEV est <strong>de</strong> 5 ans à partier <strong>de</strong> la date d’achat <strong>de</strong> l’appareil par le consommateur<br />
final. La garantie GEV ne peut être octroyée qu’á condition que l’àppareil<br />
non modifié soit expédié avec le bon <strong>de</strong> caisse, la carte <strong>de</strong> garantie (avec<br />
date d’achat et tampon du reven<strong>de</strong>ur), suffisamment affranchi et correctement<br />
emballé au reven<strong>de</strong>ur ou à l’antenne SAV compétente . Veuillez joindre une<br />
brève <strong>de</strong>scription détaillée du défaut.<br />
Si la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> droit <strong>de</strong> garantie est justifiée. GEV optera au choix soit pour une<br />
réparation soit pour un echange dans un délai convenable. Au cas ou la <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> droit <strong>de</strong> garantie ne serait pas justifiée (p. ex. si la date <strong>de</strong> garantie est dépassée,<br />
si les vices dépassent le cadre <strong>de</strong> la garantie), la GEV tentera <strong>de</strong> réparer l’appareil<br />
à un prix convenable.<br />
Le droit <strong>de</strong> garantie ne couvre pas l’usure naturelle, les alterations dues aux influences<br />
<strong>de</strong> l’environnement ou les dommages <strong>de</strong> transport <strong>de</strong> méme que pas les<br />
dommages qui seraient dus à la non-observation <strong>de</strong>s instructions <strong>de</strong> <strong>montage</strong>, <strong>de</strong>s<br />
instructions <strong>de</strong> maintenance et à une installation pas correctement réalisée. Les piles<br />
fournies sont exclues du droit <strong>de</strong> garantie GEV décline toute responsabilité en cas<br />
<strong>de</strong> dommages indirects, consécutifs et matériels.<br />
5 ans <strong>de</strong><br />
garantie
MONTAGE<br />
FlammEx<br />
Foto-elektronische<br />
rookmel<strong>de</strong>r<br />
Type: 32 Art.-Nr. 003392B zilveren<br />
NL<br />
NL<br />
Deze rookmel<strong>de</strong>r is geconcipieerd om op voor<strong>de</strong>lige wijze een vroegtijdige<br />
waarschuwig te geven bij het ontstaan van een brand. Het arlarm wordt<br />
geactiveerd zodra rook in het apparaat dringt. Het apparaat reageert niet op<br />
vlammen of hitte. Door <strong>de</strong> rookherkenning wordt u vroegtijdig gewaarschuwd,<br />
vaak nog voordat een brand daadwerkelijk ontstaat.<br />
Toepassingsgebie<strong>de</strong>n: woningen, huizen, caravans, boten<br />
Alarmsignaal: akoestisch signaal met 85 dB/3m<br />
Op aanvraag ontvangt u van uw brandweer na<strong>de</strong>re informatie over <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lwijze<br />
bij brand. Veel brandweerkorpsen en brandverzekeringen hebben<br />
speciale instructiebla<strong>de</strong>n voor u klaarliggen waarin tevens <strong>de</strong> <strong>montage</strong> van<br />
rookmel<strong>de</strong>rs wordt geadviseerd.
1.<br />
Montagepunten<br />
Voor een afdoen<strong>de</strong> beveiliging van woningen moeten rookmel<strong>de</strong>rs wor<strong>de</strong>n<br />
geinstalleerd in alle vertrekken, gangen, kel<strong>de</strong>r- en zol<strong>de</strong>rruimten. De minimale<br />
bezetting is een rookmel<strong>de</strong>r per verdieping en een op <strong>de</strong> slaapverdieping. In<br />
huizen met meer<strong>de</strong>re wooneenhe<strong>de</strong>n moet elke partij zelf rookmel<strong>de</strong>rs<br />
installeren.<br />
1c<br />
50 cm<br />
Niet achter of op kamerbalken monteren als <strong>de</strong>ze dikker dan 20 cm zijn<br />
NL<br />
Geen rookmel<strong>de</strong>rs monteren in badkammers, garages of keukens, tenzij een<br />
minimale afstand van 4 meter ten opzichte van kachels, fomuizen en <strong>de</strong>rgelijke<br />
bronnen mogelijk is.<br />
Niet in tochtige omgeving, bijv. in <strong>de</strong> buurt van luchtschachten, installeren. De<br />
luchtbeweging zou mogelijk kunnen voorkomen dat <strong>de</strong> rook <strong>de</strong> mel<strong>de</strong>r<br />
bereikt. De beste <strong>montage</strong>plaats is een centraal punt op het plafond.<br />
1d<br />
50 cm<br />
Tenminste 50 cm van neonbuizen verwij<strong>de</strong>rd monteren<br />
Niet installeren in zeer stoffige ruimten of in ruimten met een hoge luchvochtigheid.<br />
1e<br />
Eßzimmer eetkamer<br />
Küche keuken<br />
1a<br />
plafond<strong>montage</strong><br />
mid<strong>de</strong>n van het vertrek<br />
slapen Schlafen<br />
open haard, kachel enz.<br />
>4 m<br />
Wohnzimmer<br />
woonkamer<br />
gang Flur<br />
Schlafen slapen<br />
1b<br />
6 m<br />
30-50 cm<br />
Niet in spitse hoeken monteren omdat zich<br />
hier in geval van brand rookvrije lucht kan<br />
verzamelen. Bij vertrekken met een<br />
dakneiging van meer dan 30° en een<br />
totale hoogte tot 6 m moet ten<br />
opzichte van het hoogste punt een<br />
afstand van 30-50 cm wor<strong>de</strong>n<br />
aangehou<strong>de</strong>n.<br />
Montagepunten voor rookmel<strong>de</strong>rs in etagewoningen met slaapvertrekken<br />
Rookmel<strong>de</strong>r voor minimale<br />
veiligheid<br />
Rookmel<strong>de</strong>r voor meer<br />
veiligheid
Niet in spitze hoeken monteren, zie afbeelding 1b<br />
2b<br />
1<br />
NL<br />
1f<br />
Dachbo<strong>de</strong>n dakbo<strong>de</strong>n<br />
Schlafzimmer slapen<br />
Flur<br />
gang<br />
Wohnzimmer<br />
woonkamer<br />
keuken Küche<br />
2<br />
Deze rookmel<strong>de</strong>r wordt geleverd met een Montagevergren<strong>de</strong>ling 1 dat voorkomt<br />
dat <strong>de</strong> mel<strong>de</strong>r zon<strong>de</strong>r geplaatste batterij kan wor<strong>de</strong>n gemonteerd. Als <strong>de</strong><br />
batterij is geplaatst, knippert <strong>de</strong> LED 2 alle 45 secon<strong>de</strong>n even.<br />
kel<strong>de</strong>r Keller<br />
3.<br />
Test<br />
Montagepunten voor rookmel<strong>de</strong>rs in huizen met meer<strong>de</strong>re verdiepingen<br />
2.<br />
Montage<br />
2a<br />
1<br />
Druk op <strong>de</strong> LED-testschakelaar 1 totdat het alarm klinkt. Dat kan 20 secon<strong>de</strong>n<br />
duren. het alarm moet hard en pulserend klinken - een aanwijzing dat het<br />
apparaat correct functioneert. De test moet eenmaal per maand wor<strong>de</strong>n<br />
uitgevoerd en <strong>de</strong> mel<strong>de</strong>r moet tenminste eenmaal per jaar met <strong>de</strong> stofzuiger<br />
wor<strong>de</strong>n afgezogen.<br />
Het apparaat voert zelf eenmaal per 45 secon<strong>de</strong>n en batterijtest uit. Dit ziet u<br />
aan het korte oplichten van <strong>de</strong> LED. Als <strong>de</strong> batterijspanning tot on<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />
minimumwaar<strong>de</strong> daalt, geeft <strong>de</strong> mel<strong>de</strong>r eenmaal per minuut een piepton (tot<br />
max. 30 dagen) die u eraan herinnert dat <strong>de</strong> batterij moet wor<strong>de</strong>n verwangen.
4.<br />
Interconnection-functie<br />
GEV-garantie<br />
NL<br />
GEV-producten zijn gekeurd volgens <strong>de</strong> gel<strong>de</strong>n<strong>de</strong> voorschriften en zijn met<br />
1<br />
uiterste zorgvuldigheid vervaardigd.<br />
De GEV-garantieperio<strong>de</strong> bedraagt 5 jaar vanaf koopdatum van het apparaat<br />
door <strong>de</strong> eindgebruiker. De GEV-garantie kan alleen wor<strong>de</strong>n verleend als het<br />
ongewijzig<strong>de</strong> apparaat met kassabon, garantiekaart (met koopdatum en<br />
stempel van <strong>de</strong> han<strong>de</strong>laar) voldoen<strong>de</strong> gefrankeerd naar <strong>de</strong> han<strong>de</strong>laar of het<br />
bevoeg<strong>de</strong> servicecentrum wordt gezon<strong>de</strong>n. Voeg een korte beschrijving van<br />
<strong>de</strong> storing bij het gereclameer<strong>de</strong> apparaat.<br />
2<br />
Bij terechte garantieaanspraak zal GEV het apparaat naar eigen beoor<strong>de</strong>ling<br />
ofwei repareren of verwangen. Als <strong>de</strong> garantieaanspraak niet terecht is (bijv.<br />
3<br />
1 mm<br />
na afloop van <strong>de</strong> garantieperio<strong>de</strong>, <strong>de</strong>fecten die niet on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> garantie vallen),<br />
2<br />
zal GEV trachten, het apparaat voor<strong>de</strong>lig te repareren.<br />
Met <strong>de</strong> interconnection-functie kunt u maximaal 30 rookmel<strong>de</strong>rs 1 met elkaar<br />
verbin<strong>de</strong>n. Bij het maximale aantal apparaten moet een leidingdiameter 2<br />
van 1 mm 2 wor<strong>de</strong>n gebruikt. De lengte van <strong>de</strong> leiding 3 mag niet meer dan<br />
450 m bedragen.<br />
Belangrijke aanwijzingen:<br />
• Let op <strong>de</strong> juiste polariteit bij het plaatsen van <strong>de</strong> batterij<br />
• Rookmel<strong>de</strong>rs zijn geen vervanging voor een brandverzekering<br />
• Bij diepe slaap of beinvloeding door alcohol of verdoven<strong>de</strong> mid<strong>de</strong>len kunt<br />
u het alarm mogelijk niet horen<br />
• In vertrekken met meer dan 80 m 2 of in gangen die langer zijn dan 10 m<br />
adviseren wij <strong>de</strong> <strong>montage</strong> van mee<strong>de</strong>re rookmel<strong>de</strong>rs<br />
Technische gegevens:<br />
Batterijvoeding<br />
Aanbevolen batterijen<br />
Gekeurd volgens<br />
Afmetingen<br />
Temperatuurbereik<br />
Luchtvochtigheid 10% - 95%<br />
Geluidsniveau<br />
ca. 85 dB/3m<br />
Kleur<br />
zilveren<br />
9 V blokbatterij (inclusief)<br />
GP Super alkaline, # 1604 A<br />
Eveready alkaline, # 522<br />
Duracell, # MN 1604<br />
prEN ISO 12239, VdS, ERG/GS, CE<br />
Ø ca. 11 cm, hoogte ca. 4 cm<br />
0° - + 50° C<br />
De garantieverlening is niet van toepassing bij natuurlijke slijtage, veran<strong>de</strong>ring<br />
door milieuinvloe<strong>de</strong>n, transportscha<strong>de</strong> of scha<strong>de</strong> als gevolg van het negeren<br />
van <strong>de</strong> <strong>montage</strong>-instructies en / of van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhoudsaanwijzingen of onjuiste<br />
installatie. De meegelever<strong>de</strong> batterijen zijn van <strong>de</strong> garantievertening uitgesloten.<br />
GEV is niet aansprakelijk voor directe of indirecte vervolg- of vermogensscha<strong>de</strong>.<br />
Het gereclameer<strong>de</strong> apparaat dient<br />
direct bij <strong>de</strong> han<strong>de</strong>laar afgegeven<br />
of voldoen<strong>de</strong> gefrankeerd naar het<br />
<strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> servicecentrum te<br />
wor<strong>de</strong>n gezon<strong>de</strong>n (adres a.u.b. bij<br />
uw han<strong>de</strong>laar opvragen).<br />
5 jaar<br />
garantie
Gutkes GmbH<br />
Postfach 730 308<br />
30552 Hannover<br />
Germany<br />
Fax: +49(0) 511 / 958 58 05<br />
Internet: www.gev.<strong>de</strong><br />
E-Mail: service@gev.<strong>de</strong><br />
WA 8/2005