29.01.2015 Aufrufe

montage - Technik-und-Elektronik.de

montage - Technik-und-Elektronik.de

montage - Technik-und-Elektronik.de

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

MONTAGE<br />

D<br />

GB F NL<br />

FlammEx<br />

Fotoelektronischer<br />

Rauchmel<strong>de</strong>r<br />

Type: 32 Art.-Nr. 003392B silber<br />

Dieser Rauchmel<strong>de</strong>r ist konzipiert um auf kostengünstige Weise eine Frühwarnung<br />

bei <strong>de</strong>r Entstehung eines Bran<strong>de</strong>s zu geben. Alarm wird ausgelöst<br />

sobald Rauch in das Innere <strong>de</strong>s Gerätes eindringt, Flammen <strong>und</strong> Hitze wer<strong>de</strong>n<br />

vom Gerät nicht wahrgenommen. Durch die Raucherkennung wer<strong>de</strong>n Sie<br />

frühzeitig gewarnt, oft schon bevor Flammen überhaupt entstehen.<br />

Einsatzbereiche:<br />

Alarmsignal:<br />

Wohnungen, Wohnhäuser, Wohnwagen, Boote.<br />

Akustisches Signal mit 85 dB/3m<br />

Weitere Informationen zum Verhalten im Brandfall erhalten Sie auf Anfrage<br />

von Ihrer Feuerwehr. Viele Wehren <strong>und</strong> Brandversicherungen halten entsprechen<strong>de</strong><br />

Merkblätter bereit <strong>und</strong> weisen darin auch auf die Notwendigkeit<br />

von Rauchmel<strong>de</strong>rn hin.


1.<br />

Montageorte<br />

1c<br />

D<br />

Für eine umfassen<strong>de</strong> Ab<strong>de</strong>ckung von Haushalten sollten Rauchmel<strong>de</strong>r in allen<br />

Räumen, Korridoren, Lagerbereichen, Keller- <strong>und</strong> Speicherräumen installiert<br />

wer<strong>de</strong>n. Minimale Ab<strong>de</strong>ckung ist ein Rauchmel<strong>de</strong>r auf je<strong>de</strong>r Etage <strong>und</strong> einer<br />

in je<strong>de</strong>m Schlafbereich. In Häusern mit mehreren Wohneinheiten sollte je<strong>de</strong><br />

Familie ihre eigenen Rauchmel<strong>de</strong>r installieren.<br />

50 cm<br />

Nicht hinter <strong>und</strong> auf Zimmerbalken montieren,<br />

wenn diese dicker als 20 cm sind<br />

Nicht in Ba<strong>de</strong>zimmern o<strong>de</strong>r Garagen montieren, in Küchen nur, falls ein<br />

Min<strong>de</strong>stabstand von 4 Metern von Her<strong>de</strong>n <strong>und</strong> ähnlichen Emissionsquellen<br />

möglich ist.<br />

1d<br />

50 cm<br />

Nicht in stark zuggefähr<strong>de</strong>ter Umgebung z. B. in <strong>de</strong>r Nähe von Entlüftungsschächten<br />

installieren, die Luftbewegung könnte u. U. verhin<strong>de</strong>rn, daß <strong>de</strong>r<br />

Rauch <strong>de</strong>n Mel<strong>de</strong>r erreicht. Befestigung am besten mittig an <strong>de</strong>r Decke.<br />

Min<strong>de</strong>stens 50 cm von Leuchtstofflampen entfernt montieren<br />

Nicht in sehr staubigen Bereichen bzw. in Bereichen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit<br />

montieren.<br />

1e<br />

Eßzimmer<br />

Küche<br />

1a<br />

Decken<strong>montage</strong><br />

Raummitte<br />

Schlafen<br />

offener Kamin, Her<strong>de</strong> etc<br />

>4 m<br />

Wohnzimmer<br />

Schlafen<br />

Flur<br />

1b<br />

30-50 cm<br />

Nicht in Spitzecken montieren, da sich hier im<br />

Brandfalle rauchfreie Luft ansammeln könnte.<br />

Bei Räumen mit Dachneigung über 30°<br />

<strong>und</strong> einer Gesamtraumhöhe bis 6 m,<br />

ist ein Abstand von 30-50 cm<br />

von <strong>de</strong>r Spitze einzuhalten.<br />

6 m<br />

Montageorte <strong>de</strong>s Rauchmel<strong>de</strong>rs für Etagenwohnungen mit einem<br />

Schlafbereich<br />

> 30°<br />

Rauchmel<strong>de</strong>r für minimale<br />

Sicherheit<br />

Rauchmel<strong>de</strong>r für mehr<br />

Sicherheit


Nicht in Spitzecken montieren, siehe Abbildung 1b<br />

2b<br />

1<br />

D<br />

1f<br />

Dachbo<strong>de</strong>n<br />

Schlafzimmer<br />

Flur<br />

Wohnzimmer<br />

Küche<br />

2<br />

Dieser Rauchmel<strong>de</strong>r wird mit einer Montagesperre 1 geliefert, die verhin<strong>de</strong>rt,<br />

dass er ohne eingelegte Batterie montiert wer<strong>de</strong>n kann. Ist die Batterie eingebaut,<br />

blinkt die LED 2 ca. alle 45 sec. kurz auf.<br />

Keller<br />

3.<br />

Test<br />

Montage Orte <strong>de</strong>s Rauchmel<strong>de</strong>rs für mehrstöckige Haushalte<br />

2.<br />

Montage<br />

2a<br />

1<br />

Drücken Sie auf die LED Prüftaste 1 , bis <strong>de</strong>r Alarm ertönt. Das kann bis zu<br />

20 sec. dauern. Der Alarm sollte laut <strong>und</strong> pulsierend sein, was anzeigt, daß<br />

das Gerät korrekt arbeitet.<br />

Der Test sollte 1x monatlich durchgeführt wer<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>n Mel<strong>de</strong>r min<strong>de</strong>stens einmal<br />

im Jahr mit <strong>de</strong>m Staubsauger absaugen.<br />

Das Gerät führt alle 45 sec. einen Batterieselbsttest durch, Sie erkennen dies<br />

am kurzen Aufblinken <strong>de</strong>r LED. Sinkt die Batteriespannung unter <strong>de</strong>n Min<strong>de</strong>stwert,<br />

gibt <strong>de</strong>r Mel<strong>de</strong>r einmal pro Minute einen Piepton, bis zu ca. 30 Tagen,<br />

<strong>de</strong>r Sie an <strong>de</strong>n Batteriewechsel erinnert.


DGEV-Garantie<br />

4.<br />

Interconnection-Funktion<br />

1<br />

GEV Produkte sind nach gelten<strong>de</strong>n Vorschriften geprüft <strong>und</strong> mit größter<br />

Sorgfalt hergestellt.<br />

2<br />

3<br />

1 mm 2<br />

Mit <strong>de</strong>r Interconnection-Funktion können maximal 30 Rauchmel<strong>de</strong>r 1 zusammen<br />

geschaltet wer<strong>de</strong>n. Bei <strong>de</strong>r maximalen Anzahl von Geräten sollte ein<br />

Leitungsquerschnitt 2 von 1 mm 2 verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n. Die Leitungslänge 3<br />

soll 450 m nicht überschreiten.<br />

Achten Sie bei <strong>de</strong>r Vernetzung auf <strong>de</strong>n richtigen Anschluß (- +).<br />

Beson<strong>de</strong>re Hinweise:<br />

• Setzen Sie die Batterie polrichtig in das Gerät<br />

• Rauchmel<strong>de</strong>r ersetzen keine Versicherungen<br />

• Bei Tiefschlaf bzw. unter Alkohol o<strong>de</strong>r Drogeneinfluss ist <strong>de</strong>r Alarm unter<br />

Umstän<strong>de</strong>n nicht wahrnehmbar<br />

• In Räumen über 80 m 2 bzw. in Fluren länger als 10 m empfiehlt sich <strong>de</strong>r<br />

Einsatz von mehreren Mel<strong>de</strong>rn.<br />

Technische Daten:<br />

Batteriebetrieb<br />

9 V Block (inklusive)<br />

Empfohlene Batterien<br />

GP Super Alkaline, # 1604 A<br />

Eveready Alkaline, # 522<br />

Duracell, # MN 1604<br />

Geprüft nach<br />

prEN ISO 12239, VdS, ERG/GS, CE<br />

Gutkes GmbH<br />

Maße<br />

Ø ca. 11 cm, Höhe ca 4 cm<br />

Temperaturbereich<br />

0° - + 50° C<br />

Luftfeuchtigkeit 10% - 95%<br />

Signallautstärke<br />

ca. 85 dB/3m<br />

Farbe<br />

silber<br />

Die GEV-Garantie beträgt 5 Jahre ab Kauf <strong>de</strong>s Gerätes durch <strong>de</strong>n Endverbraucher.<br />

Die GEV-Garantie kann nur gewährt wer<strong>de</strong>n, wenn das unverän<strong>de</strong>rte<br />

Gerät mit Kassenbon, Garantiekarte (mit Kaufdatum <strong>und</strong> Händlerstempel),<br />

ausreichend frankiert <strong>und</strong> verpackt an GEV eingesandt wird. Fügen Sie<br />

bitte <strong>de</strong>m reklamierten Gerät eine kurze schriftliche Fehlerbeschreibung bei.<br />

Bei berechtigten Garantieanspruch wird GEV nach seiner Wahl in angemessener<br />

Zeit das Gerät ausbessern o<strong>de</strong>r austauschen. Sollte <strong>de</strong>r<br />

Garantieanspruch nicht gerechtfertigt sein (z. B. nach Ablauf <strong>de</strong>r Garantiezeit,<br />

Mängel außerhalb <strong>de</strong>s Garantieanspruches), so wird GEV versuchen, das<br />

Gerät kostengünstig zu reparieren.<br />

Die Garantiehaftung bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung, Verän<strong>de</strong>rung<br />

durch Umwelteinflüsse o<strong>de</strong>r Transportschä<strong>de</strong>n sowie nicht auf Schä<strong>de</strong>n, die<br />

infolge Nichbeachtung <strong>de</strong>r Montageanleitung, <strong>de</strong>r Wartungsanweisung <strong>und</strong><br />

nicht ordnungsgemäßer Installation entstan<strong>de</strong>n. Mitgelieferte Batterien sind<br />

von <strong>de</strong>r Garantie ausgeschlossen. GEV haftet nicht für indirekte-, Folge- <strong>und</strong><br />

Vermögensschä<strong>de</strong>n.<br />

Postfach 730 308<br />

30552 Hannover<br />

Germany<br />

Fax: +49(0) 511 / 958 58 05<br />

Internet: www.gev.<strong>de</strong><br />

E-Mail: service@gev.<strong>de</strong><br />

5 Jahre<br />

Garantie


MONTAGE<br />

FlammEx<br />

Photoelectric<br />

Smoke Detector<br />

Type: 32 Art.-No. 003392B silver<br />

GB<br />

GB<br />

This smoke <strong>de</strong>tector has been <strong>de</strong>signed to give cost-effective early warning<br />

of a potential fire. The alarm is triggered as soon as smoke enters the <strong>de</strong>tector<br />

case. Flames and heat are not <strong>de</strong>tected. By <strong>de</strong>tecting smoke warning is<br />

given even before the first flames appear.<br />

Aeras of application: Flats, houses, caravans, boats<br />

Alarm signal: Acoustic signal of 85 dB/3m<br />

Further information concerning your conduct in the event of a fire is available<br />

from your local fire-fighting service. Many fire stations and fire insurances<br />

supply corresponding information bulletins which always stress the necessity<br />

for smoke <strong>de</strong>tectors.


1.<br />

Point of installation<br />

1c<br />

GB<br />

For an all-embracing protection of houses smoke <strong>de</strong>tectors should be installed<br />

in all rooms, halls, storage areas, cellars and lofts. Minimum protection<br />

envisages the installation of a smoke <strong>de</strong>tector on each landing and one in the<br />

bedroom. In buildings with several flats each family should have their own<br />

smoke <strong>de</strong>tectors.<br />

50 cm<br />

Do not mount on or behind beams if these are thicker than 20 cm<br />

Do not install in bathrooms or garages, and only in the kitchen if a minimum<br />

distance of 4 meters from cookers and similar emission sources can be<br />

maintained.<br />

1d<br />

50 cm<br />

Do not locate in draughty points, e. g. in the vicinity of ventilation shafts, as<br />

air movement could prevent smoke from reaching the <strong>de</strong>tector. The most<br />

effective point of installation is the middle of the ceiling.<br />

Maintain a distance of at least 50 cm from fluorescent lights.<br />

Do not install in very dusty areas or at points with very high humidity levels.<br />

1e<br />

Dining Eßzimmer room<br />

Kitchen Küche<br />

1a<br />

Ceiling installation<br />

Middle of the room<br />

Bedroom Schlafen<br />

Distance from a fireplace, cooker, etc.<br />

>4 m<br />

Wohnzimmer Lounge<br />

Loft<br />

Flur<br />

Bedroom Schlafen<br />

1b<br />

30-50 cm<br />

Do not install insi<strong>de</strong> the roof ridge as smoke-free air<br />

could collect at this point in the event of fire.<br />

In rooms with a roof inclination exceeding 30°<br />

and an overall height of up to 6 m, a<br />

distance of at least 30 to 50 cm must<br />

be maintained from the top.<br />

6 m<br />

Points of installation for smoke <strong>de</strong>tectors in a flat with two bedrooms<br />

> 30°<br />

Smoke <strong>de</strong>tector for<br />

minimal safety<br />

Smoke <strong>de</strong>tector for<br />

ad<strong>de</strong>d safety


Do not install insi<strong>de</strong> the ridge: see fig. 1b<br />

2b<br />

1<br />

GB<br />

1f<br />

Staircase Dachbo<strong>de</strong>n hall<br />

Schlafzimmer Bedroom<br />

Loft Flur<br />

Wohnzimmer Lounge<br />

Kitchen Küche<br />

2<br />

This smoke <strong>de</strong>tctor is supplied with a mountinginterlock 1 which makes it<br />

impossible to mount the smoke <strong>de</strong>tector without a battery. When the battery<br />

is in place the LED 2 will flash briefly every 45 seconds.<br />

Cellar Keller<br />

3.<br />

Test<br />

Poins of installation for smoke <strong>de</strong>tectors in a multi-storey building<br />

2.<br />

Installation<br />

2a<br />

1<br />

Press the LED test button 1 until the alarm so<strong>und</strong>s. This can take up to<br />

20 seconds. The alarm should be loud and pulsating, thereby indicating that<br />

the smoke <strong>de</strong>tector is operating correctly. Test the <strong>de</strong>tector once a month, and<br />

once a year clean with a vacum cleaner. The <strong>de</strong>tector automatically tests the<br />

battery every 45 seconds. This is indicated by the brief-flashing LED. The<br />

smoke <strong>de</strong>tector will emit one bleep per minute when the battery voltage drops<br />

below a minimum value, and this will continue for approx. 30 days, as a remin<strong>de</strong>r<br />

that the battery must be changed.


4.<br />

Interconnection-function<br />

GEV-Guarantee<br />

GB<br />

1<br />

GEV products have been <strong>de</strong>signed and produced with the utmost care and<br />

have been tested in conformity with the valid regulations.<br />

The GEV guarantee covers a period of 5 years commencing with the date of<br />

purchase by the final user. The GEV guarantee can only be granted if the<br />

unchanged <strong>de</strong>vice, together with the receipt, guarantee card (with date of<br />

purchase and <strong>de</strong>aler stamp) is sent properly packaged and postage paid to<br />

the <strong>de</strong>aler or the responsible Service Centre. Inclu<strong>de</strong> a brief written <strong>de</strong>scription<br />

of the <strong>de</strong>vice fault.<br />

2<br />

1 mm 2<br />

A maximum of 30 smoke <strong>de</strong>tectors 1 can be linked up with an interconnection<br />

function. A cable cross-section 2 of 1 mm 2 should be used to interconnect<br />

the maximum number of smoke <strong>de</strong>tectors. The cable length 3 should not<br />

exceed 450 meters.<br />

Important:<br />

• Ensure that the battery is inserted the right way ro<strong>und</strong> (correct polarity!)<br />

• Smoke <strong>de</strong>tectors do not replace insurance<br />

• The alarm may not be heard in <strong>de</strong>ep sleep or when <strong>und</strong>er the influence of<br />

alcohol or drugs<br />

• In rooms exceeding 80 sq.m., or halls longer than 10 m, it is advisable to<br />

install several smoke <strong>de</strong>tectors<br />

Technical data:<br />

Battery operation<br />

9 V block (inclu<strong>de</strong>d)<br />

Recommen<strong>de</strong>d batteries GP Super Alkaline, # 1604 A<br />

Eveready Alkaline, # 522<br />

Duracell, # MN 1604<br />

Tested in conformity with prEN ISO 12239 VdS, ERG/GS, CE<br />

Dimensions<br />

approx. 11 cm diam. Depth approx. 4 cm<br />

The faulty <strong>de</strong>vice should be<br />

Temperature range<br />

0°C - to +50° C<br />

Humidity 10% - 95%<br />

Signal loudness<br />

approx. 85 dB/3m<br />

Color<br />

silver<br />

3<br />

In the event that the guarantee claim is justified, GEV will then <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> within a<br />

commensurate whether the <strong>de</strong>vice should be repaired or replaced. If a<br />

guarantee claim is not justified (e.g. after expiry of the guarantee period, faults<br />

not covered by the guarantee), then GEV will repair the <strong>de</strong>vice at the lowest<br />

possible cost.<br />

The guarantee does not cover natural wear, changes due to environmental<br />

influences, transport damage and resulting from non-observance of the mounting<br />

and maintenance instructions or incorrect installation. The supplied batteries<br />

are exclu<strong>de</strong>d from the guarantee. GEV is not liable for indirect, consequential<br />

and property damage.<br />

sent, postage paid, to the <strong>de</strong>aler<br />

or the responding Service Centre<br />

(address from your <strong>de</strong>aler).<br />

5-year<br />

guarantee


MONTAGE<br />

FlammEx<br />

Détecteur <strong>de</strong> fumée<br />

photoélectronique<br />

Type: 32 Ref. 003392B argenté<br />

F<br />

F<br />

Ce détecteur <strong>de</strong> fumée est conçu afin <strong>de</strong> délivrer un avertissement précoce<br />

à un prix avantageux lorsqu’un incendie se déclare. En effet, l’alarme est<br />

déclenchée dès que <strong>de</strong> la fumée pénètre à l’intérieur <strong>de</strong> l’appareil, les flammes<br />

et la chaleur n’etant pas prises en considération par l’appareil. Du fait <strong>de</strong> la<br />

détection <strong>de</strong> la fumée, vous êtes ainsi averti(e) précocement, souvent bien<br />

avant que les flammes aient méme le temps <strong>de</strong> se former.<br />

Domaines d’application: appartements, maisons d’habitation, caravanes<br />

et camping-cars, bateaux<br />

Signal d’alarme: signal acostique <strong>de</strong> 85 dB/3m<br />

Pour <strong>de</strong> plus amples informations quant à la maniére <strong>de</strong> se comporter en<br />

cas d’incendie, veuillez vous adresser au poste <strong>de</strong> sapeurs pompiers <strong>de</strong><br />

votre localité. De nombreux services <strong>de</strong> protection contre l’incendie et<br />

agencés d’assurances incendie mettent <strong>de</strong>s fiches d’information à votre<br />

disposition et y mentionnent également la nécessite d’emploi <strong>de</strong> tels détecteurs<br />

<strong>de</strong> fumée.


1.<br />

Lieux <strong>de</strong> <strong>montage</strong><br />

Pour que la protection <strong>de</strong>s locaux domestiques soit amplement assuré, les<br />

détecteurs <strong>de</strong> fumée <strong>de</strong>vraient être installés dans toutes les piéces, couloirs,<br />

zones <strong>de</strong> rangement, caves et greniers. Une garantie minimale est assurée par<br />

l’installation d’un détecteur <strong>de</strong> fumée à chaque étage et l’installation d’un<br />

détecteur <strong>de</strong> fumée dans chaque chambre. Dans les maisons à plusieurs unités<br />

d’habitation, chaque familie <strong>de</strong>vrait installer ses propres détecteurs <strong>de</strong> fumée.<br />

Ne pas les monter dans <strong>de</strong>s salles <strong>de</strong> bains ou dans <strong>de</strong>s garagés, dans <strong>de</strong>s<br />

cuisnes uniquement à condition qu’une distance <strong>de</strong> 4 métres <strong>de</strong> réchauds,<br />

fours t sources d’émission semblables soit respectée.<br />

Ne pas installer dans un envifonnement ou régenent <strong>de</strong> forts courants d’air, p.<br />

ex. à proximité <strong>de</strong> cages d’aération. En effet, la circulation d’air risque dans<br />

certaines circonstances d’empécher que la fumée atteigne le détecteur. Lieu<br />

idéal <strong>de</strong> fixation du détecteur <strong>de</strong> fumée au mileu du plafond.<br />

Ne pas monter les détecteurs <strong>de</strong> fumée dans <strong>de</strong>s zones poussiéreuses ou<br />

dans <strong>de</strong>s endroits ou le taux d’humidite <strong>de</strong> l’air est trés élevé.<br />

1c<br />

1d<br />

1e<br />

50 cm<br />

Ne pas monter <strong>de</strong>rriére et sur <strong>de</strong>s poutres <strong>de</strong> charpenterie si leur épaisseur<br />

exce<strong>de</strong> 20 cm<br />

50 cm<br />

Monter au moins à 50 cm <strong>de</strong> distance <strong>de</strong> tubes fluorescents<br />

Saile Eßzimmer à manger<br />

Cuisine Küche<br />

F<br />

1a<br />

Montage au plafond<br />

au milieu <strong>de</strong> la pièce<br />

Chambre Schlafen<br />

foyer ouvert, réchauds, cuisiniéres, etc<br />

>4 m<br />

Wohnzimmer Séjour<br />

Couloir Flur<br />

Chambre Schlafen<br />

1b<br />

6 m<br />

30-50 cm<br />

Ne pas monter dans <strong>de</strong>s angles au sommet<br />

étant donné que dans pareil cas, <strong>de</strong> l’air<br />

exempt <strong>de</strong> fumée risquerait <strong>de</strong> s’y<br />

accumuler en cas d’incendie. En<br />

présence <strong>de</strong> locaux dont l’inclinaison<br />

du toit est supérieure à 30° et dont<br />

la hauteur totale <strong>de</strong>s locaux<br />

6 m, il convient <strong>de</strong> respecter<br />

une distance <strong>de</strong> 30 à 50 cm<br />

jusqu’au faitage.<br />

> 30°<br />

Lieux <strong>de</strong> <strong>montage</strong> du détecteur <strong>de</strong> fumée pour appartements en étage avec<br />

une zone dortoir<br />

Détecteur <strong>de</strong> fumée pour<br />

sécurité minimale<br />

Détecteur <strong>de</strong> fumée pour<br />

une sécurité accrue


2b<br />

1<br />

F<br />

Ne pas monter dans <strong>de</strong>s angles au sommet, cf. illustration 1b<br />

1f<br />

Dachbo<strong>de</strong>n Grenier<br />

Schlafzimmer Chambre<br />

Flur<br />

Couloir<br />

Ce détecteur <strong>de</strong> fumée est fourni avec une Blocage <strong>de</strong> <strong>montage</strong> 1 qui évite<br />

que le détecteur puisse être monté sans pile. Si la pile y est inséree, la DEL 2<br />

se met á clignoter briévement toutes les 45 secon<strong>de</strong>s environ.<br />

2<br />

Wohnzimmer Séjour<br />

Cuisine Küche<br />

3.<br />

Test<br />

Cave Keller<br />

Lieux <strong>de</strong> <strong>montage</strong> du détecteur <strong>de</strong> fumée pour habitations sur plusieurs étages<br />

2.<br />

Montage<br />

1<br />

Appuyez sur la touche <strong>de</strong> contróle à DEL 1 jusqu’á ce que l’alarme retentisse.<br />

Cela peut durer jusqu’á 20 secon<strong>de</strong>s. L’alarme <strong>de</strong>vrait être bruyante et<br />

intermittente, ce qui indique que l’appareil travaille correctement.<br />

Le test <strong>de</strong>vrait être exécute 1 fois par mois et le détecteur <strong>de</strong>vrait être passé<br />

à l’aspirateur au moins une fois par an.<br />

L’appareil exécute un autotestage <strong>de</strong> la pile toutes les 45 secon<strong>de</strong>s, ce que<br />

l’on constate du fait que la DEL clignote briévement. Si la tension <strong>de</strong> la pile<br />

chute en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> la valeur minimale, le détecteur délivre un signal<br />

acoustique une fois par minute jusqu’á pentant 30 jours environ, ce signal<br />

ayant pour but <strong>de</strong> vours rappeler qu’il convient <strong>de</strong> remplacer la pile.<br />

2a


FGarantie GEV<br />

4.<br />

Fonction d’interconnexion<br />

1<br />

Les products GEV ont été fabriqués avec le plus grand soin et ont été testes conformément<br />

aux prescriptions en vigueur.<br />

2<br />

3<br />

1 mm 2<br />

La fonction d’interconnexion perment le <strong>montage</strong> interconnecté <strong>de</strong> jusqu’á<br />

30 détecteurs <strong>de</strong> fumée 1 . Pour le nombre maximum d’appareils, il faudrait<br />

utiliser une section <strong>de</strong> cábles 2 d’1mm 2 . La longueur <strong>de</strong>s cáble 3 ne <strong>de</strong>vra<br />

pas excé<strong>de</strong>r 450 métres.<br />

Informations importantes:<br />

• Placez la pile dans l’appareil en veillant à ce que la polarité soit correcte<br />

• Les détecteurs <strong>de</strong> fumée ne remplacent pas les polices d’assurance<br />

• Au cours <strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> sommeil profond ou sous l’influence <strong>de</strong> l’alcool<br />

ou <strong>de</strong> médicaments/drogues, il se peut que l’alarme ne soit pas perçue<br />

• Dans les piéces <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 80 m 2 ou dans les couloirs <strong>de</strong> plus 10 métres<br />

<strong>de</strong> long, il est recommandé d’installer plusieurs détecteurs<br />

L’appareil défectueux <strong>de</strong>vra être<br />

expédié directement au reven<strong>de</strong>ur<br />

ou à l’antenne SAV compétente<br />

(<strong>de</strong>man<strong>de</strong>r l’adresse auprès <strong>de</strong><br />

votre reven<strong>de</strong>ur) sous emballage<br />

suffisamment affranchi.<br />

Caractéristiques techniques:<br />

Fonctionnement sur pile bloc 9 V (compris)<br />

Piles recommandées<br />

pile alcaline GP Super Akaline, #1604 A<br />

pile alcaline Eveready Alkaline, # 522<br />

Duracell, # MN 1604<br />

Testé selon<br />

prEN ISO 12239, VdS, ERG/GS, CE<br />

Dimensions<br />

Ø 11 cm env., hauteur 4 cm env.<br />

Plage <strong>de</strong> température<br />

0° - + 50° C<br />

Humidité <strong>de</strong> l’air 10% - 95%<br />

Puissance sonore du signal env. 85 dB/3m<br />

Couleur<br />

silbern<br />

La garantie GEV est <strong>de</strong> 5 ans à partier <strong>de</strong> la date d’achat <strong>de</strong> l’appareil par le consommateur<br />

final. La garantie GEV ne peut être octroyée qu’á condition que l’àppareil<br />

non modifié soit expédié avec le bon <strong>de</strong> caisse, la carte <strong>de</strong> garantie (avec<br />

date d’achat et tampon du reven<strong>de</strong>ur), suffisamment affranchi et correctement<br />

emballé au reven<strong>de</strong>ur ou à l’antenne SAV compétente . Veuillez joindre une<br />

brève <strong>de</strong>scription détaillée du défaut.<br />

Si la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> droit <strong>de</strong> garantie est justifiée. GEV optera au choix soit pour une<br />

réparation soit pour un echange dans un délai convenable. Au cas ou la <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> droit <strong>de</strong> garantie ne serait pas justifiée (p. ex. si la date <strong>de</strong> garantie est dépassée,<br />

si les vices dépassent le cadre <strong>de</strong> la garantie), la GEV tentera <strong>de</strong> réparer l’appareil<br />

à un prix convenable.<br />

Le droit <strong>de</strong> garantie ne couvre pas l’usure naturelle, les alterations dues aux influences<br />

<strong>de</strong> l’environnement ou les dommages <strong>de</strong> transport <strong>de</strong> méme que pas les<br />

dommages qui seraient dus à la non-observation <strong>de</strong>s instructions <strong>de</strong> <strong>montage</strong>, <strong>de</strong>s<br />

instructions <strong>de</strong> maintenance et à une installation pas correctement réalisée. Les piles<br />

fournies sont exclues du droit <strong>de</strong> garantie GEV décline toute responsabilité en cas<br />

<strong>de</strong> dommages indirects, consécutifs et matériels.<br />

5 ans <strong>de</strong><br />

garantie


MONTAGE<br />

FlammEx<br />

Foto-elektronische<br />

rookmel<strong>de</strong>r<br />

Type: 32 Art.-Nr. 003392B zilveren<br />

NL<br />

NL<br />

Deze rookmel<strong>de</strong>r is geconcipieerd om op voor<strong>de</strong>lige wijze een vroegtijdige<br />

waarschuwig te geven bij het ontstaan van een brand. Het arlarm wordt<br />

geactiveerd zodra rook in het apparaat dringt. Het apparaat reageert niet op<br />

vlammen of hitte. Door <strong>de</strong> rookherkenning wordt u vroegtijdig gewaarschuwd,<br />

vaak nog voordat een brand daadwerkelijk ontstaat.<br />

Toepassingsgebie<strong>de</strong>n: woningen, huizen, caravans, boten<br />

Alarmsignaal: akoestisch signaal met 85 dB/3m<br />

Op aanvraag ontvangt u van uw brandweer na<strong>de</strong>re informatie over <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lwijze<br />

bij brand. Veel brandweerkorpsen en brandverzekeringen hebben<br />

speciale instructiebla<strong>de</strong>n voor u klaarliggen waarin tevens <strong>de</strong> <strong>montage</strong> van<br />

rookmel<strong>de</strong>rs wordt geadviseerd.


1.<br />

Montagepunten<br />

Voor een afdoen<strong>de</strong> beveiliging van woningen moeten rookmel<strong>de</strong>rs wor<strong>de</strong>n<br />

geinstalleerd in alle vertrekken, gangen, kel<strong>de</strong>r- en zol<strong>de</strong>rruimten. De minimale<br />

bezetting is een rookmel<strong>de</strong>r per verdieping en een op <strong>de</strong> slaapverdieping. In<br />

huizen met meer<strong>de</strong>re wooneenhe<strong>de</strong>n moet elke partij zelf rookmel<strong>de</strong>rs<br />

installeren.<br />

1c<br />

50 cm<br />

Niet achter of op kamerbalken monteren als <strong>de</strong>ze dikker dan 20 cm zijn<br />

NL<br />

Geen rookmel<strong>de</strong>rs monteren in badkammers, garages of keukens, tenzij een<br />

minimale afstand van 4 meter ten opzichte van kachels, fomuizen en <strong>de</strong>rgelijke<br />

bronnen mogelijk is.<br />

Niet in tochtige omgeving, bijv. in <strong>de</strong> buurt van luchtschachten, installeren. De<br />

luchtbeweging zou mogelijk kunnen voorkomen dat <strong>de</strong> rook <strong>de</strong> mel<strong>de</strong>r<br />

bereikt. De beste <strong>montage</strong>plaats is een centraal punt op het plafond.<br />

1d<br />

50 cm<br />

Tenminste 50 cm van neonbuizen verwij<strong>de</strong>rd monteren<br />

Niet installeren in zeer stoffige ruimten of in ruimten met een hoge luchvochtigheid.<br />

1e<br />

Eßzimmer eetkamer<br />

Küche keuken<br />

1a<br />

plafond<strong>montage</strong><br />

mid<strong>de</strong>n van het vertrek<br />

slapen Schlafen<br />

open haard, kachel enz.<br />

>4 m<br />

Wohnzimmer<br />

woonkamer<br />

gang Flur<br />

Schlafen slapen<br />

1b<br />

6 m<br />

30-50 cm<br />

Niet in spitse hoeken monteren omdat zich<br />

hier in geval van brand rookvrije lucht kan<br />

verzamelen. Bij vertrekken met een<br />

dakneiging van meer dan 30° en een<br />

totale hoogte tot 6 m moet ten<br />

opzichte van het hoogste punt een<br />

afstand van 30-50 cm wor<strong>de</strong>n<br />

aangehou<strong>de</strong>n.<br />

Montagepunten voor rookmel<strong>de</strong>rs in etagewoningen met slaapvertrekken<br />

Rookmel<strong>de</strong>r voor minimale<br />

veiligheid<br />

Rookmel<strong>de</strong>r voor meer<br />

veiligheid


Niet in spitze hoeken monteren, zie afbeelding 1b<br />

2b<br />

1<br />

NL<br />

1f<br />

Dachbo<strong>de</strong>n dakbo<strong>de</strong>n<br />

Schlafzimmer slapen<br />

Flur<br />

gang<br />

Wohnzimmer<br />

woonkamer<br />

keuken Küche<br />

2<br />

Deze rookmel<strong>de</strong>r wordt geleverd met een Montagevergren<strong>de</strong>ling 1 dat voorkomt<br />

dat <strong>de</strong> mel<strong>de</strong>r zon<strong>de</strong>r geplaatste batterij kan wor<strong>de</strong>n gemonteerd. Als <strong>de</strong><br />

batterij is geplaatst, knippert <strong>de</strong> LED 2 alle 45 secon<strong>de</strong>n even.<br />

kel<strong>de</strong>r Keller<br />

3.<br />

Test<br />

Montagepunten voor rookmel<strong>de</strong>rs in huizen met meer<strong>de</strong>re verdiepingen<br />

2.<br />

Montage<br />

2a<br />

1<br />

Druk op <strong>de</strong> LED-testschakelaar 1 totdat het alarm klinkt. Dat kan 20 secon<strong>de</strong>n<br />

duren. het alarm moet hard en pulserend klinken - een aanwijzing dat het<br />

apparaat correct functioneert. De test moet eenmaal per maand wor<strong>de</strong>n<br />

uitgevoerd en <strong>de</strong> mel<strong>de</strong>r moet tenminste eenmaal per jaar met <strong>de</strong> stofzuiger<br />

wor<strong>de</strong>n afgezogen.<br />

Het apparaat voert zelf eenmaal per 45 secon<strong>de</strong>n en batterijtest uit. Dit ziet u<br />

aan het korte oplichten van <strong>de</strong> LED. Als <strong>de</strong> batterijspanning tot on<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

minimumwaar<strong>de</strong> daalt, geeft <strong>de</strong> mel<strong>de</strong>r eenmaal per minuut een piepton (tot<br />

max. 30 dagen) die u eraan herinnert dat <strong>de</strong> batterij moet wor<strong>de</strong>n verwangen.


4.<br />

Interconnection-functie<br />

GEV-garantie<br />

NL<br />

GEV-producten zijn gekeurd volgens <strong>de</strong> gel<strong>de</strong>n<strong>de</strong> voorschriften en zijn met<br />

1<br />

uiterste zorgvuldigheid vervaardigd.<br />

De GEV-garantieperio<strong>de</strong> bedraagt 5 jaar vanaf koopdatum van het apparaat<br />

door <strong>de</strong> eindgebruiker. De GEV-garantie kan alleen wor<strong>de</strong>n verleend als het<br />

ongewijzig<strong>de</strong> apparaat met kassabon, garantiekaart (met koopdatum en<br />

stempel van <strong>de</strong> han<strong>de</strong>laar) voldoen<strong>de</strong> gefrankeerd naar <strong>de</strong> han<strong>de</strong>laar of het<br />

bevoeg<strong>de</strong> servicecentrum wordt gezon<strong>de</strong>n. Voeg een korte beschrijving van<br />

<strong>de</strong> storing bij het gereclameer<strong>de</strong> apparaat.<br />

2<br />

Bij terechte garantieaanspraak zal GEV het apparaat naar eigen beoor<strong>de</strong>ling<br />

ofwei repareren of verwangen. Als <strong>de</strong> garantieaanspraak niet terecht is (bijv.<br />

3<br />

1 mm<br />

na afloop van <strong>de</strong> garantieperio<strong>de</strong>, <strong>de</strong>fecten die niet on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> garantie vallen),<br />

2<br />

zal GEV trachten, het apparaat voor<strong>de</strong>lig te repareren.<br />

Met <strong>de</strong> interconnection-functie kunt u maximaal 30 rookmel<strong>de</strong>rs 1 met elkaar<br />

verbin<strong>de</strong>n. Bij het maximale aantal apparaten moet een leidingdiameter 2<br />

van 1 mm 2 wor<strong>de</strong>n gebruikt. De lengte van <strong>de</strong> leiding 3 mag niet meer dan<br />

450 m bedragen.<br />

Belangrijke aanwijzingen:<br />

• Let op <strong>de</strong> juiste polariteit bij het plaatsen van <strong>de</strong> batterij<br />

• Rookmel<strong>de</strong>rs zijn geen vervanging voor een brandverzekering<br />

• Bij diepe slaap of beinvloeding door alcohol of verdoven<strong>de</strong> mid<strong>de</strong>len kunt<br />

u het alarm mogelijk niet horen<br />

• In vertrekken met meer dan 80 m 2 of in gangen die langer zijn dan 10 m<br />

adviseren wij <strong>de</strong> <strong>montage</strong> van mee<strong>de</strong>re rookmel<strong>de</strong>rs<br />

Technische gegevens:<br />

Batterijvoeding<br />

Aanbevolen batterijen<br />

Gekeurd volgens<br />

Afmetingen<br />

Temperatuurbereik<br />

Luchtvochtigheid 10% - 95%<br />

Geluidsniveau<br />

ca. 85 dB/3m<br />

Kleur<br />

zilveren<br />

9 V blokbatterij (inclusief)<br />

GP Super alkaline, # 1604 A<br />

Eveready alkaline, # 522<br />

Duracell, # MN 1604<br />

prEN ISO 12239, VdS, ERG/GS, CE<br />

Ø ca. 11 cm, hoogte ca. 4 cm<br />

0° - + 50° C<br />

De garantieverlening is niet van toepassing bij natuurlijke slijtage, veran<strong>de</strong>ring<br />

door milieuinvloe<strong>de</strong>n, transportscha<strong>de</strong> of scha<strong>de</strong> als gevolg van het negeren<br />

van <strong>de</strong> <strong>montage</strong>-instructies en / of van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhoudsaanwijzingen of onjuiste<br />

installatie. De meegelever<strong>de</strong> batterijen zijn van <strong>de</strong> garantievertening uitgesloten.<br />

GEV is niet aansprakelijk voor directe of indirecte vervolg- of vermogensscha<strong>de</strong>.<br />

Het gereclameer<strong>de</strong> apparaat dient<br />

direct bij <strong>de</strong> han<strong>de</strong>laar afgegeven<br />

of voldoen<strong>de</strong> gefrankeerd naar het<br />

<strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> servicecentrum te<br />

wor<strong>de</strong>n gezon<strong>de</strong>n (adres a.u.b. bij<br />

uw han<strong>de</strong>laar opvragen).<br />

5 jaar<br />

garantie


Gutkes GmbH<br />

Postfach 730 308<br />

30552 Hannover<br />

Germany<br />

Fax: +49(0) 511 / 958 58 05<br />

Internet: www.gev.<strong>de</strong><br />

E-Mail: service@gev.<strong>de</strong><br />

WA 8/2005

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!