12.02.2015 Aufrufe

Newsletter Nr. 8 (Mai 2009) - 독일학술교류처(DAAD)

Newsletter Nr. 8 (Mai 2009) - 독일학술교류처(DAAD)

Newsletter Nr. 8 (Mai 2009) - 독일학술교류처(DAAD)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Information Center Seoul<br />

<strong>Newsletter</strong> <strong>Nr</strong>. 8<br />

(<strong>Mai</strong> <strong>2009</strong>)<br />

In dieser Ausgabe:<br />

내용:<br />

I. Geplante Veranstaltungen<br />

I. 행사계획<br />

II. Stipendien- & Foerderprogramme<br />

II. 장학금 지원 프로그램<br />

III. Aktuelle Neuigkeiten in der Hochschul- und Forschungslandschaft<br />

III. 대학 및 연구계 새 소식<br />

IV. Sonstiges<br />

V. DaF / Germanistik<br />

IV. 기타<br />

VI. Vergangene Veranstaltungen V. 외국어로서의 독일어 / 독어독문학<br />

VI.<br />

지난 행사<br />

Wir begruessen Sie recht herzlich zu unserem neuen <strong>Newsletter</strong>. In diesem<br />

machen wir auf geplante Veranstaltungen aufmerksam. Insbesondere der<br />

EU-Tag mit „Study and Research in Europe <strong>2009</strong>“ am 15. <strong>Mai</strong> mit<br />

Informationen zu Erasmus Mundus II und europaeischen Studienprogrammen<br />

rueckt immer naeher.<br />

Im Bereich Hochschul- und Forschungslandschaft berichten wir unter<br />

anderem ueber die erste Errichtung einer Aussenstelle einer deutschen<br />

Universitaet in Korea, der Universitaet Erlangen-Nuernberg. Des Weiteren<br />

gab es das zweite Treffen des „Korean-German Committee on Science and<br />

Industrial Technology“ in Berlin. Im Bereich „Sonstiges“ finden Sie weitere<br />

Informationen zu den zahlreich besuchten „Filmabenden an suedkoreanischen<br />

Universitaeten“ und dem neuen Internetportal „Germany in<br />

Korea“.<br />

Abschliessend berichten wir in unserem kurzen Monatsrueckblick ueber<br />

erfolgreich verlaufene Veranstaltungen.<br />

뉴스레터를 통해 다시 인사 드리게 되어 반갑습니다. 이번 호에는 다양한 행사<br />

계획을 실었습니다. 특히 5 월 15 일로 다가온 EU-DAY 행사에서는 에라스무스<br />

문두스 II 프로그램과 유럽의 유학에 대한 “<strong>2009</strong> 유럽 유학 및 장학 설명회“가<br />

개최됩니다.<br />

대학가 및 연구계로부터는, 한국 내 첫 독일 대학 분교를 설립하게 되는 Erlangen-<br />

Nuernberg 대학교 소식을 전합니다. 그 외에도 “2 차 한-독<br />

과학산업기술협력위원회 (KGCCSIT)“에 관한 소식도 실었습니다. 성황리에<br />

이어지고 있는 “한국의 대학 캠퍼스에서 함께하는 독일 영화의 밤“ 행사와 인터넷<br />

포탈 “Germany in Korea“에 관한 소식도 “기타“ 정보에서 만나실 수 있습니다.<br />

끝으로 지난 달에 성공적으로 개최되었던 행사 소식도 간추려 담았습니다.<br />

IHR <strong>DAAD</strong> SEOUL IC TEAM


Michael Paulus<br />

Ja-Young Na<br />

Dr. Hokyeong Rhee<br />

Dr. Wonkyung Lee<br />

Julia Buchholz (fuer ADeKo)<br />

Olav Schroeer (Verbindungslektor)<br />

<strong>DAAD</strong> Seoul<br />

info@daad.or.kr<br />

http://www.daad.or.kr/<br />

Tel: +82 02 324 0655<br />

<strong>DAAD</strong> 서울 사무소 팀<br />

Michael Paulus<br />

나자영<br />

Dr. 이호경<br />

Dr. 이원경<br />

Julia Buchholz (ADeKo 담당)<br />

Olav Schroeer (독일어 강사 코디네이터)<br />

<strong>DAAD</strong> Seoul<br />

info@daad.or.kr<br />

http://www.daad.or.kr/<br />

Tel: +82 02 324 0655<br />

I. Geplante Veranstaltungen I. 행사 계획<br />

• EU DAY: Study & Research in Europe <strong>2009</strong><br />

• EU DAY: 제 2 회 유럽 유학 및 장학 세미나<br />

Veranstalter: Daenemark, Deutschland, Finnland, Frankreich,<br />

Italien, Niederlande, Norwegen, Spanien, Schweiz,<br />

Tschechische Republik, Ungarn,<br />

Unterstuetzer: Delegation of the European Commission to the<br />

Republic of Korea, YONSEI-SERI EU Centre, The Europe- Korea<br />

Foundation<br />

Sponsoren: Airfrance-KLM, Lufthansa (2 Flugtickets)<br />

Ort: Yonsei University, Engineering Research Park B106A &<br />

Atrium<br />

Datum: Fr. 15.05.<strong>2009</strong> (10:00 Uhr – 18:00 Uhr)<br />

Bei dieser Veranstaltung steht das Studium im europaeischen<br />

Hochschulraum im Zentrum. Daher wird auf den Bologna Prozess<br />

und seine Folgen in den EU-Mitgliedsstaaten eingegangen werden.<br />

Des Weiteren werden das von der EU aufgelegte Stipendienprogramm<br />

Erasmus Mundus II im Einzelnen und weitere englischsprachige<br />

Studien- und Stipendienprogramme und Praktikamoeglichkeiten<br />

in einzelnen europaeischen Laendern vorgestellt werden.<br />

Bei der Messe wird eine Mischung aus Vortraegen, Infostaenden<br />

und kulturellen Darbietungen sein. Abschliessend wird es um 17:00<br />

Uhr mehrere Verlosungen, naemlich einmal die Verlosung zweier<br />

Flugtickets von Airfrance-KLM und Lufthansa sowie eine Verlosung<br />

von Praesenten der einzelnen Laender.<br />

주최: 덴마크, 독일, 핀란드, 프랑스, 이태리, 네덜란드, 노르웨이,<br />

스페인, 스위스, 체코 공화국, 헝가리<br />

후원: 주한 유럽연합 유럽위원회 대표부, YONSEI-SERI EU<br />

Centre, 유럽-코리아재단<br />

스폰서: Airfrance-KLM, Lufthansa 에서 제공하는 2 장의 항공권<br />

장소: 연세대학교 신공학관 대강당(B106A) 및 아트리움 홀<br />

일시: <strong>2009</strong>년 5월 15일, 금요일 10시-18시00분<br />

본 행사는 유럽대학에서의 유학 및 장학제도에 대한 포괄적인<br />

정보를 드립니다. 볼로냐 협약 및 협약을 기반으로 하는 유럽 대학<br />

내 학업의 유동성, EU 의 장학 프로그램 에라스무스 문두스 II<br />

프로그램에 대한 설명과, 영어로 진행되는 국제학위과정 및 취업과<br />

인턴쉽에 관한 설명회가 준비되어 있습니다. 또한 유럽의 문화와<br />

음식을 체험할 수 있는 다양한 문화행사도 진행됩니다. 오후<br />

5 시에는 Airfrance-KLM, Lufthansa 에서 제공하는 2 장의<br />

항공권뿐만 아니라 각 나라에서 준비한 다양한 선물을 추첨을 통해<br />

나누어드립니다.<br />

상세한 정보: www.study-in-europe.kr. /<br />

info@study-in-europe.kr


Weitere Infos unter www.study-in-europe.kr. /<br />

info@study-in-europe.kr<br />

• Study & Research in Europe <strong>2009</strong><br />

Veranstalter: <strong>DAAD</strong> Seoul, CampusFrance Korea, Nuffic Neso<br />

Korea<br />

Ort: POSTECH (Pohang)<br />

Datum: Do., 21.05.<strong>2009</strong> (15:00-16:30 Uhr)<br />

Bei dieser gemeinsam vom <strong>DAAD</strong> Seoul, CampusFrance Korea und<br />

Nuffic Neso Korea ausgerichteten Veranstaltung erhalten<br />

Studierende Informationen zum Studium und Forschen in Europa,<br />

Stipendien, Abschluesse und Kosten etc.<br />

• <strong>2009</strong> 유럽 유학 및 장학 설명회<br />

주최: <strong>DAAD</strong> 서울, 프랑스 교육진흥원, 네덜란드 교육진흥원<br />

장소: 포항공과대학교 (포항), 본부 중회의실<br />

일시: <strong>2009</strong> 년 5 월 21 일, 목요일 15 시-16 시 30 분<br />

<strong>DAAD</strong> 서울과 프랑스 교육진흥원, 네덜란드 교육진흥원이 공동<br />

주최하는 이번 설명회에서는 유럽에서의 유학과 연구, 장학금, 학위<br />

및 유학 비용 등에 관한 포괄적인 정보를 받을 수 있습니다.<br />

• Study & Research in Germany for Outgoing Students <strong>2009</strong><br />

Veranstalter: <strong>DAAD</strong> Seoul / Goethe-Institut Korea<br />

Ort: Goethe-Institut Seoul, EU Hall<br />

Datum: Do., 28.05.<strong>2009</strong> (ab 17:00 Uhr)<br />

Bei dieser Veranstaltung erhalten Studierende, die im kommenden<br />

Semester nach Deutschland gehen und kurz vor ihrer Ausreise sind,<br />

Informationen bezueglich des Studiums, Forschens und Lebens in<br />

Deutschland. Nach der Veranstaltung besteht die Moeglichkeit bei<br />

Snack und Getraenken weitere Fragen zu stellen.<br />

Anmeldung: daadinseoul@yahoo.co.kr bis zum 27.05.09.<br />

• <strong>2009</strong> 년 교환학생 및 독일대학 신입생을 위한 독일 유학 및 장학<br />

설명회<br />

주최: <strong>DAAD</strong> 서울, 주한독일문화원<br />

장소: 독일문화원 (남산), EU 홀<br />

일시: <strong>2009</strong> 년 5 월 28 일, 목요일 17 시부터<br />

설명회에서는 다음 학기에 독일 유학을 시작할 계획으로 곧 출국<br />

예정이거나 교환학생 프로그램을 참여할 예정인 학생들을 대상으로<br />

독일에서의 유학과 연구, 생활에 관한 정보를 드립니다. 행사 후에는<br />

문화원 뒷마당에서 간단한 스낵과 음료수를 마시면서 경험담을<br />

질문할 수 있는 자리도 마련됩니다. 관심있는 학생들의 많은 참여를<br />

부탁드립니다.<br />

참가 신청: <strong>2009</strong> 년 5 월 27 일까지 (daadinseoul@yahoo.co.kr)<br />

• Lektorentreffen<br />

Veranstalter: Lektoren-Vereinigung Korea (LVK), <strong>DAAD</strong> Seoul<br />

Ort: Goethe-Instiut Seoul, Europa Saal<br />

Datum: Sa., 30.05.<strong>2009</strong><br />

Bei dem kommenden Lektorentreffen am 30. <strong>Mai</strong> <strong>2009</strong> werden<br />

Informationen zum Arbeitsrecht, zu Arbeitsvertraegen, Visafragen<br />

und aehnlichen Problemen fuer Deutschlektoren bereitgestellt<br />

• 재한 독일인 교사협회 모임<br />

주최: 재한 독일인 교사협회, <strong>DAAD</strong> 서울<br />

장소: 독일문화원 (남산), EU 홀<br />

일시: <strong>2009</strong> 년 5 월 30 일, 토요일<br />

<strong>2009</strong> 년 5 월 30 일에 예정된 재한 독일인 교사협회 모임에서는<br />

독일인 교사들에게 적용되는 노동법, 고용계약서, 비자 문제 등에


werden.<br />

관한 정보를 받을 수 있습니다.<br />

• Study & Research in Germany <strong>2009</strong><br />

• <strong>2009</strong> 독일 유학 및 장학 설명회<br />

Veranstalter: <strong>DAAD</strong> Seoul, Korea Maritime University<br />

Department of European Studies<br />

Ort: Korea Maritime University, Busan<br />

Datum: Do., 04.06.<strong>2009</strong><br />

Bei dieser Veranstaltung erhalten Studierende Informationen zum<br />

Studium und Forschen in Deutschland, Stipendien, Abschluesse<br />

und Kosten etc.<br />

주최: <strong>DAAD</strong> 서울, 부산 한국해양대학교 유럽학과<br />

장소: 부산 한국 해양대학교<br />

일시: <strong>2009</strong> 년 6 월 4 일, 목요일<br />

설명회에서는 독일에서의 유학과 연구, 장학금, 학위 및 유학 비용<br />

등에 관한 포괄적인 정보를 받을 수 있습니다.<br />

• Study & Research in Germany <strong>2009</strong><br />

• <strong>2009</strong> 독일 유학 및 장학 설명회<br />

Veranstalter: <strong>DAAD</strong> Seoul<br />

Ort: Goethe-Institut Seoul, EU Hall<br />

Datum: Mo., 22.06.<strong>2009</strong> (17:00 – 18:30 Uhr)<br />

Bei dieser Veranstaltunge erhalten Studierende Informationen zum<br />

Studium und Forschen in Deutschland, Stipendien, Abschluesse<br />

und Kosten etc.<br />

Anmeldung: daadinseoul@yahoo.co.kr bis zum 21.06.09.<br />

주최: <strong>DAAD</strong> 서울<br />

장소: 독일문화원 (남산), EU 홀<br />

일시: <strong>2009</strong> 년 6 월 22 일, 월요일 17 시-18 시 30 분<br />

설명회에서는 독일에서의 유학과 연구, 장학금, 학위 및 유학 비용<br />

등에 관한 포괄적인 정보를 받을 수 있습니다.<br />

참가 신청: <strong>2009</strong> 년 6 월 21 일까지 daadinseoul@yahoo.co.kr<br />

II. Stipendien- & Foerderprogramme II 장학금 지원 프로그램<br />

• Aktuelle Stipendienausschreibungen von Foerder- und Mittlerorganisationen<br />

Derzeit gibt es keine aktuellen Stipendienausschreibungen von<br />

Foerder- und Mittlerorganisationen.<br />

Ausfuehrliche Informationen zu Stipendien erhalten Sie unter<br />

http://www.daad.or.kr/2.3.0.Scholarships-Menu-kor.php.<br />

Des Weiteren gibt es eine weitere ausfuehrliche Liste von Stipendienausschreibungen<br />

von deutschen Foerder- und Mittlerorganisationen<br />

sowie politischen Stiftungen auf der Webseite der Lektoren-<br />

Vereinigung Korea unter http://lvk-aktuell.blogspot.com.<br />

• 장학재단 및 기관의 장학생 선발 공지<br />

현재 새로운 장학생 모집 공고는 없습니다.<br />

아래의 링크를 통해 장학금에 관련된 상세한 정보를 얻으실 수<br />

있습니다. :<br />

http://www.daad.or.kr/2.3.0.Scholarships-Menu-kor.php.<br />

그 밖에도 재한 독일인 교사협회의 홈 페이지에 독일의 다양한 재단<br />

및 기관의 장학 프로그램 목록이 공지되어 있습니다.:<br />

http://lvk-aktuell.blogspot.com.<br />

III. Aktuelle Neuigkeiten in der Hochschul- und Forschungslandschaft<br />

III<br />

대학 및 연구계 새소식


• Universität Erlangen-Nuernberg errichtet Aussenstelle in Busan<br />

• Erlangen-Nuernberg 대학교 부산 분교 설립 계획<br />

Im Rahmen der Internationalisierung deutscher Hochschulen<br />

errichtet die Universitaet Erlangen-Nuernberg als erste deutsche<br />

Universitaet in Korea eine Aussenstelle. Am 8. April unterzeichneten<br />

der Rektor der Universität, Prof. Dr. Karl-Dieter Grueske, der<br />

Oberbuergermeister der Metropolregion Busan, Nam-sik Hur und<br />

der Direktor der Sonderwirtschaftszone Busan-Jinhae, Moon-hee<br />

Kim in einer feierlichen Zeremonie den Kooperationsvertrag.<br />

Geplant sind bis Maerz 2010 die Errichtung eines<br />

Forschungszentrums fuer Life Science Engineering und eine<br />

Graduiertenschule.<br />

Die Universitaet Erlangen-Nuernberg verfuegt bereits ueber enge<br />

partnerschaftliche Kontakte zur Dongseo University Busan und zur<br />

Sogang University in Seoul. Darueber ist das Korea-EU International<br />

Cooperation Center, das von der koreanischen Regierung<br />

unterstuetzt wird und Kontakte zwischen europaeischen und<br />

koreanischen Forschungseinrichtungen und der Industrie knuepft<br />

sowie einen wissenschaftlichen Austausch und wirtschaftliche<br />

Zusammenarbeit koordiniert und foerdert, an der Universitaet<br />

Erlangen-Nuernberg ansaessig.<br />

Erlangen-Nuernberg 대학은 독일 대학의 국제화 사업의 일환으로<br />

한국에서는 최초로 독일대학 분교를 설립할 계획입니다. 4 월 8 일에<br />

개최되었던 체결식에서 Karl-Dieter Grueske 총장과 허남식 부산<br />

시장, 김문희 부산-진해 경제자유구역청장이 양해각서를<br />

체결하였습니다. 이에 의하여 2010 년 3월까지 생명공학연구소와<br />

대학원이 설립됩니다.<br />

Erlangen-Nuernberg 대학은 부산의 동서대학교 및 서울의<br />

서강대학교와도 이미 긴밀한 파트너 관계를 맺고 있습니다.<br />

동서대학교는 유럽과 한국의 연구기관 및 산업체 간의 교류를<br />

활성화하고 학술교류와 경제협력을 기획, 촉진시킨다는 목표로,<br />

정부의 지원을 받아 독일 Erlangen-Nuernberg 대학에 Korea-<br />

EU 국제기술협력센터를 설립하였습니다.<br />

상세한 정보는 Erlangen-Nuernberg 대학교의 국제협력부서에서<br />

받을 수 있습니다.<br />

http://www.uni-erlangen.de/internationales/wer-wirsind/kontakt.shtml<br />

Weitere Informationen sind beim Referat fuer Internationale<br />

Angelegenheiten der Universitaet Erlangen-Nuernberg erhaeltlich:<br />

http://www.uni-erlangen.de/internationales/wer-wirsind/kontakt.shtml<br />

• 2. Treffen des Korean-German Cooperation Committee on<br />

Science and Industrial Technology (KGCCSIT) in Berlin<br />

Das 2. Treffen des “Korean-German Cooperation Committee on<br />

Science and Industrial Technology (KGCCSIT)” fand am Mittwoch<br />

den 21. April <strong>2009</strong> in Berlin statt. In den Gespraechen ging es vor<br />

allen Dingen um bereits existierende und zukuenftige forschungspolitische<br />

Massnahmen. Des Weiteren wurde in den Gespraechen<br />

das Alumninetzwerk Deutschland-Korea (ADeKo) durch den<br />

ADeKo-Vorsitzenden Prof. Dr. Ki-Su Lee und Frau Dr. Toyka-Fuong<br />

(<strong>DAAD</strong>) vorgestellt.<br />

Am Donnerstag den 22. April <strong>2009</strong> fanden weitere Gespraeche im<br />

Rahmen eines deutsch-koreanischen Forums zu Wissenschaft und<br />

Technolgie in beiden Laendern statt. Dabei ging es unter anderem<br />

um Forschung und Entwicklung, insbesondere im Bereich der<br />

gruenen Technologien, dem tertiaeren Bildungssektor und Cluster<br />

und Kompetenznetze.<br />

• 제 2 차 한독 과학산업기술협력위원회 (KGCCSIT) 베를린 회의<br />

한독 과학산업기술협력위원회의 제 2 차 회의가 <strong>2009</strong> 년 4 월 21 일<br />

베를린에서 개최되었습니다. 회의의 핵심은 현재와 미래의 연구<br />

정책적 방안에 관한 논의였습니다. 그 외에<br />

한국독일동문네트워크(ADeKo) 이사장인 이기수 고려대학교<br />

총장과 <strong>DAAD</strong> 의 한국/중국 담당 Toyka-Fuong 박사가 AdeKo 에<br />

대한 소개를 하는 자리가 있었습니다.<br />

<strong>2009</strong> 년 4 월 22 일 목요일에는 양국의 과학 기술에 관한 한독<br />

포럼의 형태로 논의가 이어졌습니다. 논의의 핵심은 녹색 기술과<br />

대학 교육 기관, 클러스터에서의 연구 및 개발, 그리고 컴퍼턴스<br />

네트워크에 관한 주제였습니다.


IV. Sonstiges IV 기타<br />

• Neues Internetportal „Germany in Korea“<br />

• 인터넷 포털 사이트 “Germany in Korea“ 오픈<br />

Seit Anfang April gibt es ein neues Internetportal „Germany in<br />

Korea“. Hier erhalten Interessenten umfangreiche Informationen<br />

ueber Deutschland in koreanischer Sprache. Verantwortlich fuer die<br />

Pflege des Portals ist die Deutsche Botschaft. Die Adresse des<br />

Portals lautet www.germany-in-korea.or.kr.<br />

4 월 초에 인터넷포털 “Germany in Korea” 가 개설되었습니다.<br />

독일에 관한 포괄적인 정보를 제공하는 한국어 전용 사이트로서,<br />

독일대사관에서 독일 홍보를 목적으로 개설하여 운영하고<br />

있습니다.<br />

www.germany-in-korea.or.kr.<br />

• Ministry of Education, Science and Technology (MEST) erhoeht<br />

Anzahl von Meister-Oberschulen<br />

Das koreanische Ministerium fuer Bildung und Forschung gab vor<br />

kurzem bekannt, dass es bis 2010 weitere Oberschulen mit<br />

berufsbezogenen Ausbildungscurriculum, sogenannte Meister-<br />

Oberschulen geben wird.<br />

Dadurch erhalten mehr Schueler nach ihrem Schulabschluss die<br />

Moeglichkeit, bei Unternehmen und Firmen, die mit der Oberschule<br />

ein MOU unterzeichnet hat, zu arbeiten.<br />

• 한국교육과학기술부 마이스터 고등학교 확장 발표<br />

한국교육과학기술부는 직업교육을 중점으로 하는 마이스터<br />

고등학교의 수를 2010 년까지 더 늘려갈 것이라고 발표하였습니다.<br />

고등학교와 협력 양해 각서를 체결한 기업에서 일할 기회를 갖게<br />

되는 졸업생의 수가 늘어날 전망입니다.<br />

• Sommer- und Winterprogramm der Freien Universitaet Berlin<br />

(FUBIS)<br />

Die Freie Universitaet Berlin bietet in diesem Jahr im Sommer und<br />

Winter wieder ein viefaeltiges Studienprogramm fuer auslaendische<br />

Studenten an. Neben Intensivsprachkursen auf fuenf Niveaustufen<br />

haben Studierende die Moeglichkeit, auch an Kursen zu<br />

Wirtschaftsdeutsch teilzunehmen oder fachbezogene Kurse auf<br />

Englisch zu belegen. Ein großer Vorteil des Programms besteht<br />

darin, dass die Teilnehmer bei FUBIS ihre erworbenen Kreditpunkte<br />

an der einheimischen Universitaet anrechnen lassen koennen.<br />

Weitere detaillierte Informationen zu dem diesjaehrigen Programm<br />

im Sommer vom 06. Juni – 18. Juli <strong>2009</strong> (6 Wochen) und vom 25.<br />

Juli – 22. August <strong>2009</strong> (4 Wochen) sind hier zu finden:<br />

http://www.fubis.org/en/prog/term_2/index.html<br />

oder http://www.fubis.org/en/prog/term_3/index.html.<br />

• 베를린 자유대학교의 여름 및 겨울 방학 프로그램 (FUBIS)<br />

베를린 자유대학에서는 이번 해에도 여름과 겨울에 외국인<br />

학생들을 대상으로 하는 다채로운 학업 프로그램을 개설합니다. 5<br />

단계 수준별로 운영되는 집중 어학강좌 외에도 경제 독일어 강좌와<br />

영어로 운영되는 전공 강좌도 제공됩니다. FUBIS 의 강점은 참가한<br />

학생들이 여기에서 이수한 강좌를 자신의 대학교에서 학점으로<br />

인정받을 수 있다는 것입니다.<br />

<strong>2009</strong> 년 6월 6-18 일 (6 주)과 7월 25 일 – 8 월 22 일 (4 주)에 각각<br />

개최되는 프로그램에 대한 상세한 정보:<br />

http://www.fubis.org/en/prog/term_2/index.html<br />

http://www.fubis.org/en/prog/term_3/index.html.<br />

일반적인 프로그램 정보는 FUBIS 홈페이지와 이메일을 통해<br />

받으실 수 있습니다: http://www.fubis.org, fubis@fubis.org<br />

Allgemeine Informationen finden Sie unter:<br />

http://www.fubis.org/ oder fubis@fubis.org


• Duesseldorf and Berlin live: Deutsch lernen und Deutschland<br />

kennen lernen<br />

Sommer, Intensiv- and Premium Kurse, Wirtschaftsdeutsch,<br />

TestDaF, DSH, Zertifikat Deutsch and WiDaF<br />

Vorbereitungskurse<br />

• 뒤셀도르프-베를린 라이브: 독일어 배우기 – 독일 경험하기<br />

여름 강좌, 집중 코스와 프리미엄 코스, 비즈니스 독일어, TestDaF,<br />

DSH, Zertifikat Deutsch, WiDaF 등의 시험 준비반<br />

IIK 뒤셀도르프는 유럽이 제공하는 적은 비용으로 유학할<br />

수 있는 우수한 대학, 높은 생활수준 등의 이점을<br />

인식하는 사람들에게 매력적인 기관입니다. IIK<br />

학생들에게 유럽의 심장부의 양면의 이점을 모두 얻을 수<br />

있는 기회를 제공합니다. IIK 의 학생들은 8 개월 안에 세계<br />

어디에서나 학업과 취업이 가능할 정도의 독일어뿐 아니라 영어도<br />

배울 수 있습니다. IIK 는 독일어 시험(TestDaF, Zertifikat Deutsch,<br />

WiDaF) 과 영어시험 (TOEFL, TOEIC)을 치를 수 있는 공식<br />

테스트센터를 운영하고 있습니다. IIK 의 학생들은 또한, 국제적인<br />

도시 뒤셀도르프의 멋진 자연환경 및 다이나믹한 경제활동의<br />

혜택을 받을 수 있고, 유럽 전체를 쉽게 여행할 수 있습니다. IIK 는<br />

또한 가까운 도시로의 소풍, 학업에 보충을 위한 블로그, 사운드<br />

슬라이드 및 팟캐스트 등의 온라인 서비스를 제공합니다.<br />

자유시간에는 여러 가지 학생활동 프로그램에 참여할 수 있습니다<br />

링크:<br />

Das IIK Duesseldorf bietet in enger Zusammenarbeit mit<br />

der Heinrich-Heine-Universitaet Duesseldorf mitten im<br />

Herzen Europas Sprachprogramme zu guenstigen<br />

Konditionen und hohen Lebensstandard an.<br />

Sprachkursteilnehmer lernen innerhalb von 8 Monaten Englisch und<br />

Deutsch, um erfolgreich weiter zu studieren oder einen Beruf in<br />

Deutschland oder einem anderen Land der Welt zu ergreifen. Das<br />

IIK Duesseldorf ist darueber hinaus lizenziertes Testzentrum<br />

insbesondere fuer Deutsch als Fremdsprache (TestDaF, Zertifikat<br />

Deutsch, WiDaF) und Englisch (TOEFEL, TOEIC). In einer<br />

landschaftlich reizvollen Umgebung gelegen bietet Duesseldorf eine<br />

Kombination aus wirtschaftlicher Dynamik und kosmopolitischen<br />

Flair. Unkompliziertes Reisen innerhalb Europas ebenso wie vom<br />

IIK Dueseldorf angebotene Exkursionen in nahe gelegene Staedte<br />

sind moeglich.<br />

Blogs, Soundslides und Podcasts runden das Lernangebot ab, und<br />

ein vielfaeltiges Programm fuer die Freizeitgestaltung der<br />

Kursteilnehmer wird ebenfalls angeboten.<br />

Verlinkung zu :<br />

http://www.iikduesseldorf.de/deutschkurse/deutschkurse.phplang=en<br />

http://www.iikduesseldorf.de/deutschkurse/deutschkurse.phplang=ko<br />

(한국어)<br />

는<br />

• Filmabende an suedkoreanischen Universitaeten<br />

• 한국의 대학캠퍼스에서 함께하는 영화의 밤<br />

Die im letzten Semester von der Lektoreninitiative Deutscher Film<br />

eingefuehrte und sehr erfolgreich verlaufene Filmreihe „Filmabende<br />

an Seouler Universitaeten“ wird in diesem Sommersemester unter<br />

neuem Namen, „Filmabende an suedkoreanischen Universitaeten“<br />

fortgefuehrt.<br />

Fuer dieses Semester sind folgende Termine geplant:<br />

독일어교사 독일영화이니셔티브 주최로 지난 학기에 시작된<br />

“서울의 대학 캠퍼스에서 함께하는 독일 영화의 밤“이 이번<br />

학기부터 “한국의 대학 캠퍼스에서 함께하는 독일 영화의<br />

밤“ 행사로 이어집니다.<br />

이번 학기에 계획된 일정은 아래와 같습니다:<br />

• Datum: Mittwoch, 06.05.<strong>2009</strong>, 18:00 Uhr<br />

Ort: Hanguk University of Foreign Studies, Yongin<br />

Campus, Gebaeude 2 (Hauptgebaeude), Raum 310<br />

Heiko Ital und Rainer Rippe stellen Frank Beyers Film<br />

„Nikolaikirche“ aus dem Jahre 1995 vor (mit koreanischen<br />

Untertiteln).<br />

• 일시: <strong>2009</strong> 년 5 월 6 일, 수요일, 18 시<br />

장소: 한국외국어대학교 용인캠퍼스, 2 동 건물 (본관), 310 호<br />

Heiko Ital 선생님과 Rainer Rippe 선생님이 Frank Beyer 의 1995 년<br />

작품 “니콜라이 교회“를 소개합니다 (한국어 자막 있음).


• Datum: Dienstag, 19.05.<strong>2009</strong>, 19:00 Uhr<br />

Ort: Seoul National University, Gebaeude 2, Raum 408<br />

Julia Buchholz und Christoph Seifener stellen Stefan<br />

Krohmers Film „Sommer 04“ aus dem Jahre 2006 vor (mit<br />

koreanischen Untertiteln).<br />

• Datum: Donnerstag, 28.05.<strong>2009</strong><br />

Ort: Konkuk University (Chungju)<br />

Mi Seoung Kim und Dirk Schlottmann stellen Sven<br />

Taddickens Film „Emmas Glück“ aus dem Jahre 2006 vor<br />

(koreanische Untertitel).<br />

• Datum: Freitag, 28.05.<strong>2009</strong>, 19:00 Uhr<br />

Ort: Sogang University, Gabriel Hall, Raum 109<br />

Youn Sin Kim stellt Fatih Akins Film „Auf der anderen<br />

Seite“ aus dem Jahre 2007 vor (mit koreanischen<br />

Untertiteln).<br />

• Datum: Freitag, 05.06.<strong>2009</strong>, 18:00 Uhr<br />

Ort: Hanyang University, Gebaeude 32, Olympic<br />

Stadion, Stockwerk B1<br />

• 일시: <strong>2009</strong> 년 5 월 19 일, 화요일, 19 시<br />

장소: 서울대학교, 2 동 건물, 408 호<br />

Julia Buchholz 선생님과 Christoph Seifener 선생님이 Stefan<br />

Krohmer 의 2006 년 작품 “미필적 고의에 의한 여름 휴가“를<br />

소개합니다 (한국어 자막 있음).<br />

• 일시: <strong>2009</strong> 년 5 월 28 일, 목요일<br />

장소: 건국대학교 (충주)<br />

김미성선생님과 Dirk Schlottmann 선생님이 Sven Taddicken 의<br />

2005 년 작품 “행복한 엠마 행복한 돼지 그리고 남자“를 소개합니다<br />

(한국어 자막 있음).<br />

• 일시: <strong>2009</strong> 년 5 월 28 일, 금요일, 19 시<br />

장소: 서강대학교, 가브리엘홀 109 호<br />

김연신 선생님이 Fatih Akin 의 2007 년 작품 “천국의 가장자리“를<br />

소개합니다 (한국어 자막 있음)<br />

• 일시: <strong>2009</strong> 년 6 월 5 일, 금요일, 18 시<br />

장소: 한양대학교, 32 동 건물, 올림픽체육관 지하 (시사실)<br />

Dr. Su Jin Cho stellt Franka Potentes Stummfilm „Der die<br />

Tollkirsche ausgraebt“ aus dem Jahre 2005/2006 (mit<br />

deutschen und englischen Untertiteln).<br />

Ausserdem koennen Sie die konkreten Vorfuehrtermine<br />

dem LVK-Kalender (siehe http://www.lvkaktuell.blogspot.com)<br />

entnehmen.<br />

조수진 박사가 Franka Potente 의 2005/2006 년 무성영화 “Der die<br />

Tollkirsche ausgraebt“를 소개합니다 (독일어, 영어 자막 있음).<br />

그 밖에 상세한 상영 일정은 LVK-달력에서 보실 수 있습니다:<br />

http://www.lvk-aktuell.blogspot.com/<br />

V. DaF / Germanistik V 외국어로서의 독일어 / 독어독문학<br />

• XIV. Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und<br />

Deutschlehrer (IDT)<br />

Veranstalter: IDV, GMF und FaDaf<br />

Ort: Jena und Weimar<br />

Datum: 03. – 08.08.<strong>2009</strong><br />

• 제 14 회 독일어 교사 국제 학회 (IDT)<br />

주최: IDV, GMF, FaDaf<br />

장소: Jena 와 Weimar<br />

일시: <strong>2009</strong> 년 8 월 3 일 - 8 일


Ziel der Tagung ist es, die Fortbildung von Kultur- und<br />

Sprachmittlern zu foerdern, die Modernisierung des<br />

Deutschunterrichts zu unterstuetzen und zur interkulturellen<br />

Verstaendigung beizutragen. Auf der IDT informieren sich Lehrende,<br />

Forschende und Lernende, Verlage, Vertreter von Ministerien und<br />

Mittlerorganisationen aus allen Bildungsbereichen ueber den<br />

neuesten Erkenntnis- und Forschungsstand, diskutieren aktuelle<br />

Fragestellungen und entwickeln Perspektiven fuer den jeweiligen<br />

Arbeitsbereich. Zentrales Anliegen der Tagung ist es, zwischen<br />

Theorie und Praxis zu vermitteln sowie den Erfahrungsaustausch<br />

anzuregen und zu foerdern. Fuer die XIV. IDT wurde folgendes<br />

Motto gewaehlt: Deutsch bewegt.<br />

Weitere Informationen sind auf der Homepage http://idt-<strong>2009</strong>.de<br />

erhaeltlich.<br />

본 학회는 문화 및 언어 교육 인력을 지원하고 독일어 교육의<br />

현대화와 문화간 이해 증진에 기여하는 것을 목표로 합니다. 교육과<br />

연구에 종사하는 전문가들을 비롯하여 학습자, 출판관계자,<br />

정부부처와 교육 분야 정책수행 기관의 대표들이 참여하여 최근의<br />

연구 경향 및 연구성과에 대한 정보를 나누고 당면한 과제와 각<br />

분야에 대한 향후 전망을 논의하는 자리가 될 것입니다. 본<br />

국제학회는 이론과 실제를 접목하고 서로의 경험을 나누는 계기를<br />

마련하고자 합니다. 제 14 회 독일어교사 국제학회의 슬로건은<br />

“Deutsch bewegt“입니다.<br />

상세한 정보: http://idt-<strong>2009</strong>.de<br />

VI. Vergangene Veranstaltungen<br />

VI. 지난 행사<br />

• Der 19. Wissenschaftliche Gespraechskreis (WGK)<br />

• 제 19 회 학술간담회 (WGK)<br />

Redner: Pfarrer Dr. Juergen Denker<br />

Titel: Kirchengemeinde und Klostergemeinschaft<br />

Veranstalter: Deutsche Botschaft Seoul, <strong>DAAD</strong> Seoul, Goethe-<br />

Institut Korea<br />

Ort: Goethe-Institut Seoul, EU Hall<br />

Datum: Di., 21.04.<strong>2009</strong>, 18:30 Uhr<br />

Zum 19. Wissenschaftlichen Gespraechskreis (WGK) fanden sich<br />

ueber 40 Teilnehmer am Dienstag, den 21. April <strong>2009</strong> um 18:30<br />

Uhr im Goethe-Institut Seoul zusammen, um ueber die<br />

Organisationsformen des Christentums zu seinen Anfaengen, im<br />

Vergleich auch zum Judentum und dem Buddhismus, zu<br />

diskutieren.<br />

Weitere ausfuehrliche Informationen entnehmen Sie bitte<br />

http://www.daad.or.kr/3.1.6.WGK.php.<br />

강연: Juergen Denker 목사<br />

주제: 교회지구와 수도원 공동체<br />

주최: 주한 독일대사관, <strong>DAAD</strong> 서울, 주한독일문화원<br />

장소: 독일문화원 (남산), EU 홀<br />

일시: <strong>2009</strong> 년 4 월 21 일, 화요일 18 시 30 분<br />

제 19 회 학술간담회가 <strong>2009</strong> 년 4 월 21 일 화요일 오후 6 시 30 분에<br />

남산에 위치한 주한독일문화원에서 열렸습니다. 이번 강연에서는<br />

초기 기독교 공동체의 형태를 주제로, 유대교 및 불교와의 비교적<br />

고찰도 이루어졌습니다. 아래의 링크를 통해 WGK 에 관련된 더<br />

많은 정보를 얻으실 수 있습니다.<br />

http://www.daad.or.kr/3.1.6.WGK.php.<br />

• Study & Research in Germany & AvH Stipendien <strong>2009</strong><br />

Veranstalter: <strong>DAAD</strong> Seoul & Alexander von Humboldt Stiftung,<br />

Goethe-Institut<br />

Ort: Goethe-Institut Seoul, EU Hall<br />

Datum: Mo., 27.04.<strong>2009</strong>, 17:00 – 18:30 Uhr<br />

• <strong>2009</strong> 독일 유학 및 장학 설명회와 알렉산더 폰 훔볼트 재단 장학<br />

프로그램 소개<br />

주최: <strong>DAAD</strong> 서울, 알렉산더 폰 훔볼트 재단, 주한독일문화원<br />

장소: 독일문화원 (남산), EU 홀


Bei dieser Veranstaltung erhielten zahlreiche Interessenten Informationen<br />

ueber Studium und Forschung in Deutschland, Studienbedingungen,<br />

Kosten, Abschluesse, Stipendien und viel mehr. Prof.<br />

Lee, Jae-sung, (Hanyang University), der Vertrauensmann der AvH<br />

in Seoul wohnte ebenfalls dieser Veranstaltung bei und gab<br />

umfassende Auskuenfte hinsichtlich der AvH und Forschungsstipendien<br />

(besonders fuer Dissertationen und PostDocs).<br />

• Der 20. Wissenschaftliche Gespraechskreis (WGK)<br />

Redner: Prof. Dr. John Tenhunen<br />

Titel: Oekologische Heterogenitaet im komplexen Gelaende<br />

(TERRECO): Oekologische Produktivitaet, Wasserverfuegbarkeit<br />

und Wasserqualitaet in Bergregionen<br />

Veranstalter: Deutsche Botschaft Seoul, <strong>DAAD</strong> Seoul, Goethe-<br />

Institut Korea<br />

Ort: Goethe-Institut Seoul, EU Hall<br />

Datum: Do., 07.05.<strong>2009</strong>, 18:30 Uhr<br />

Zum 20. Wissenschaftlichen Gespraechskreis (WGK) luden die<br />

Deutsche Botschaft Seoul, der <strong>DAAD</strong> Seoul und das Goethe-Institut<br />

Seoul recht herzlich am Donnerstag, den 07. <strong>Mai</strong> <strong>2009</strong> um 18:30<br />

Uhr ins Goethe-Institut Seoul ein. Herr Prof. Dr. John Tenhunen<br />

(Universitaet Bayreuth) hielt einen aeusserst interessanten Vortrag<br />

über "Oekologische Heterogenitaet in komplexen Gelaende<br />

(TERRECO): Oekosystemare Produktivitaet, Wasserverfuegbarkeit<br />

und Wasserqualitaet in Bergregionen".<br />

Weitere ausfuehrliche Informationen entnehmen Sie bitte<br />

http://www.daad.or.kr/3.1.6.WGK.php.<br />

일시: <strong>2009</strong> 년 4 월 27 일, 월요일 17 시-18 시 30 분<br />

설명회에서는 독일에서의 유학과 연구, 학업 환경, 비용, 학위 및<br />

장학금 등에 관한 정보가 제공되었습니다. 또한 훔볼트 재단의 한국<br />

대표이신 이재성 교수 (한양대학교)님이 참석하여 재단과<br />

연구장학금(특히 박사 논문과 박사 후 연수과정 대상)에 관한<br />

포괄적인 정보를 주셨습니다.<br />

• 제 20 회 학술간담회 (WGK)<br />

강연: John Tenhunen 교수<br />

주제: 복합적인 지역 내의 환경적 다양성 (TERRECO):<br />

산간지역의 환경적 생산성과 물 보유상황 및 수질<br />

주최: 주한독일대사관, <strong>DAAD</strong> 서울, 주한독일문화원<br />

장소: 독일문화원 (남산), EU 홀<br />

일시: <strong>2009</strong> 년 5 월 7 일, 목요일 18 시 30 분<br />

제 20 회 학술간담회는 <strong>2009</strong> 년 5 월 7 일 목요일 오후 6 시 30 분에<br />

남산에 위치한 주한독일문화원에서 열렸습니다.<br />

이번 간담회에는 "복합적인 지역 내의 환경적 다양성 (TERRECO):<br />

산간지역의 환경적 생산성과 물 보유상황 및 수질"이라는 주제로<br />

John Tenhunen 교수 (Bayreuth 대학교)의 강연해 주었습니다.<br />

아래의 링크를 통해 상세한 정보를 얻으실 수 있습니다.<br />

http://www.daad.or.kr/3.1.6.WGK.php.<br />

Unsere vorhergehenden Ausgaben koennen Sie im <strong>Newsletter</strong> Archiv auf unserer Homepage finden.<br />

지난 뉴스레터는 홈페이지의 뉴스레터 보관메뉴에서 보실 수 있습니다.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!