15.11.2012 Aufrufe

Die Reisemesse The Travel Fair 6. - 8. Februar ... - Kanu Basis Mirow

Die Reisemesse The Travel Fair 6. - 8. Februar ... - Kanu Basis Mirow

Die Reisemesse The Travel Fair 6. - 8. Februar ... - Kanu Basis Mirow

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

ism in vulnerable areas and<br />

UNEP-Tour Operators Initiative<br />

(TOI).<br />

12.00-14.00 (Raum/Room Budapest)<br />

Renewables - Intelligente Energie<br />

(De/En) Podiumsdiskussion: Global<br />

Nature Fund: Solar Lakes; in<br />

Zusammenarbeit mit Solardesign,<br />

Ecocamping, UNEP-TOI, GTZ,<br />

Insel Mainau, Stadt Friedrichshafen<br />

/ Renewables - Intelligent<br />

Energy (Ge/En) Organised by:<br />

Global Nature Fund: Solar Lakes;<br />

in cooperation with Solardesign,<br />

Ecocamping, UNEP-TOI, GTZ, Isle<br />

‘Mainau’, City of Friedrichshafen.<br />

14.30-17.00(Raum/Room Budapest)<br />

Jugendreisen zwischen Workcamp<br />

und Warmduschen (De/En) Transfer<br />

e.V., Global Nature Fund:<br />

Living Lakes - Nature Workcamps<br />

mit Daimler Chrysler, Deutsch-<br />

Französisches Jugendwerk,<br />

Jugendring der Russlanddeutschen,<br />

Jugendreiseveranstalter<br />

(Das Reisenetz), Sage-Net (Südafrikanisches<br />

Netzwerk) und weitere.<br />

/ Youth travel between<br />

work camp and warm showers<br />

(Ge/En) Transfer e.V., Global<br />

Nature Fund: Living Lakes -<br />

Nature Work camps with Daimler<br />

Chrysler, German-French Youthful<br />

works, German Russian Youth<br />

asociation, Youth tour operators<br />

(Das Reisenetz), Sage-Net<br />

(South-African Network) and<br />

others.<br />

Sonntag / Sunday<br />

<strong>8.</strong> <strong>Februar</strong>/y 2004<br />

9.30-1<strong>8.</strong>00 (Halle / Hall 2) Standpräsentation/<br />

GTZ Beratungsservice<br />

/ Presentations at the<br />

stands/ GTZ advisory services.<br />

44 /<br />

45<br />

10.00-17.00 (Raum / Room Prag)<br />

Weltweite Partner stellen sich<br />

vor: Vielfältige Vorträge und<br />

Diskussionen (De, En, Es, Fr) /<br />

Worldwide partners present<br />

themselves: Variety of presentations,<br />

lectures and discussions<br />

(Ge, En, Fr, Sp).<br />

10.00-13.00(Raum/Room Budapest)<br />

Naturanimation - Erlebnismarkt<br />

(De/En) Naturathlon (BfN), Sea<br />

Life, Biosphärenhaus Pfälzerwald/<br />

Nordvogesen, Humboldt-<br />

Universität zu Berlin: »Unterwegs<br />

im Dach des Regenwaldes«,<br />

Informationszentrum für<br />

Großraubtiere der Karpaten,<br />

und andere. /<br />

Nature animation - market of<br />

experiences (Ge/En) Naturathlon<br />

(BfN), Sea Life, House of<br />

the Biosphere<br />

Pfälzerwald/Nordvogesen, Humboldt<br />

University Berlin: ‘In the<br />

Canopy of the Rainforest’, Center<br />

for Great Carnivores in the<br />

Carpathian Mountains; and<br />

others.<br />

14.00-17.00(Raum/Room Budapest)<br />

Jagdtourismus - Rotes Tuch?<br />

(De/En) Stand der internationalen<br />

Diskussion (BfN), Projekte<br />

in Schutzgebieten (GTZ), Promotion<br />

für nachhaltige Jagd<br />

(CIC, Internationaler Rat zur<br />

Erhaltung des Wildes und der<br />

Jagd ), WWF und weitere Organisationen.<br />

/ Hunting tourism -<br />

makes you see red? (Ge/En)<br />

Actual discussion (BfN), projects<br />

in protected areas (GTZ);<br />

promotion for sustainable hunting<br />

(CIC, International Council<br />

for Game and Wildlife Conservation),<br />

WWF and other organizations.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!