warnung - UniMac
warnung - UniMac
warnung - UniMac
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Waschschleuderautomaten<br />
Modelle zur festen Montage in Aussparung<br />
Diese Anweisungen für zukünftige Nachschlagezwecke aufbewahren.<br />
(Wenn diese Maschine ihren Eigentümer wechselt, muss dieses Handbuch der Maschine beigefügt werden.)<br />
P005I<br />
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
www.comlaundry.com<br />
Teilenr. F232156R9GE<br />
Juni 2010
Inhaltsverzeichnis<br />
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
Sicherheitsinformationen................................................................... 2<br />
Erläuterung der Sicherheitshinweise .................................................... 2<br />
Wichtige Sicherheitsanweisungen........................................................ 2<br />
Sicherheitsaufkleber ............................................................................. 4<br />
Bedienersicherheit ................................................................................ 5<br />
Installation........................................................................................... 6<br />
Allgemeine technische Daten ............................................................... 6<br />
UW-Modelle mit UniLinc- oder M30-Steuerung ............................ 6<br />
UW-Modelle mit A-Steuerung und variabler Geschwindigkeit ...... 9<br />
UW-Modelle mit P-Steuerung und variabler Geschwindigkeit....... 11<br />
UW-Modelle mit 2 Geschwindigkeiten und P-Steuerung,<br />
S-Steuerung, mechanischem Zeitgeber oder B-Steuerung............. 13<br />
UW-Modelle mit 3 Geschwindigkeiten und P- oder<br />
S-Steuerung .................................................................................... 15<br />
Modelle mit UniLinc- oder M30-Steuerung .................................... 17<br />
UWAV Modelle............................................................................... 20<br />
UWPV-Modelle ............................................................................... 22<br />
UW-Modelle mit 2 Geschwindigkeiten und P-Steuerung,<br />
S-Steuerung, mechanischem Zeitgeber oder B-Steuerung............. 25<br />
UW-Modelle mit 3 Geschwindigkeiten und P- oder<br />
S-Steuerung .................................................................................... 27<br />
Betrieb.................................................................................................. 29<br />
UW-Modelle mit UniLinc-Steuerung................................................... 29<br />
UW-Modelle mit M30 -Steuerung........................................................ 32<br />
UW-Modelle mit S-Control.................................................................. 34<br />
UW-Modelle mit P-Control.................................................................. 36<br />
Vor dem Betrieb............................................................................... 36<br />
Bedienungsanweisungen.................................................................. 36<br />
UW-Modelle mit A-Control ................................................................. 39<br />
UW-Modelle mit B-Control ................................................................. 41<br />
Entsorgung des Geräts ....................................................................... 43<br />
© Copyright 2010, Alliance Laundry Systems LLC<br />
Alle Rechte vorbehalten. Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Herausgebers darf kein Teil dieses<br />
Handbuches in irgendeiner Form oder in irgendeiner Weise reproduziert oder übertragen werden.<br />
F232156 (GE) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
1
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
Sicherheitsinformationen<br />
Erläuterung der<br />
Sicherheitshinweise<br />
Dieses Handbuch und die Maschinenaufkleber<br />
enthalten Vorsichtshinweise („GEFAHR“,<br />
„WARNUNG“ und „VORSICHT“), gefolgt von<br />
spezifischen Anweisungen. Diese Warnhinweise<br />
dienen der persönlichen Sicherheit des Bedieners,<br />
Benutzers, Reparaturtechnikers und der Personen, die<br />
mit der Wartung der Maschine betraut sind.<br />
GEFAHR<br />
GEFAHR weist darauf hin, dass eine<br />
Gefahrensituation vorliegt, die zu<br />
schweren oder tödlichen Verletzungen<br />
bzw. zu erheblichen Sachschäden führt,<br />
wenn die Gefahr ignoriert wird.<br />
WARNUNG<br />
WARNUNG weist darauf hin, dass eine<br />
Gefahrensituation vorliegt, die zu<br />
schweren oder tödlichen Verletzungen<br />
bzw. zu erheblichen Sachschäden führen<br />
kann, wenn die Warnung ignoriert wird.<br />
VORSICHT<br />
VORSICHT weist darauf hin, dass eine<br />
Gefahrensituation vorliegt, die zu<br />
geringfügigen Verletzungen bzw. zu<br />
Sachschäden führt oder führen kann,<br />
wenn der Vorsichtshinweis ignoriert wird.<br />
Auf zusätzliche Vorsichtshinweise („WICHTIG“ und<br />
„HINWEIS“) folgen spezifische Anweisungen.<br />
WICHTIG: Das Wort „WICHTIG“ wird dazu<br />
verwendet, den Leser auf spezifische<br />
Verfahrensweisen aufmerksam zu machen, bei<br />
denen geringfügige Maschinenschäden auftreten,<br />
wenn die Verfahrensweise nicht eingehalten wird.<br />
HINWEIS: Das Wort „HINWEIS“ wird für<br />
Informationen bezüglich Installation, Betrieb,<br />
Wartung oder Reparatur verwendet, die wichtig,<br />
jedoch nicht mit Gefahren verbunden sind.<br />
Wichtige Sicherheitsanweisungen<br />
WARNUNG<br />
Folgende grundlegende<br />
Vorsichtsmaßnahmen befolgen, um das<br />
Risiko von Bränden, Stromschlägen sowie<br />
schweren oder tödlichen Verletzungen bei<br />
Verwendung der Waschmaschine zu<br />
reduzieren:<br />
W023R2GE<br />
1. Vor Verwendung der Waschmaschine alle<br />
Anweisungen lesen.<br />
2. Die ordnungsgemäße Erdung der<br />
Waschmaschine ist im Abschnitt<br />
ERDUNGSANWEISUNGEN des<br />
INSTALLATIONSHANDBUCHES beschrieben.<br />
3. Textilien, die kurz zuvor mit Benzin, Petroleum,<br />
Wachs, Pflanzenöl, Lösungsmitteln zur<br />
Textilreinigung oder brennbaren bzw. explosiven<br />
Stoffen gereinigt, eingeweicht, gewaschen oder<br />
besprengt wurden, dürfen nicht gewaschen<br />
werden, da sie Dämpfe abgeben, die sich<br />
entzünden oder zu einer Explosion führen<br />
können.<br />
4. Zum Waschwasser dürfen kein Benzin,<br />
Lösungsmittel zur Textilreinigung oder sonstige<br />
brennbare bzw. explosive Stoffe hinzugefügt<br />
werden. Diese Stoffe geben Dämpfe ab, die sich<br />
entzünden oder explodieren können.<br />
5. Unter gewissen Bedingungen kann sich in einem<br />
Heißwassersystem, das mehr als zwei Wochen<br />
nicht benutzt wurde, Wasserstoffgas bilden.<br />
WASSERSTOFFGAS IST EXPLOSIV. Wenn<br />
das Heißwassersystem längere Zeit nicht benutzt<br />
wurde, vor Verwendung der Waschmaschine<br />
bzw. der Waschmaschine-/Trockner-<br />
Kombination alle Heißwasserhähne aufdrehen<br />
und das Wasser jeweils mehrere Minuten lang<br />
laufen lassen. Dadurch wird eventuell<br />
angesammeltes Wasserstoffgas freigesetzt. Das<br />
Gas ist brennbar! Daher während dieser Zeit<br />
nicht rauchen und offenes Feuer vermeiden.<br />
6. Kinder dürfen nicht auf oder in der<br />
Waschmaschine spielen. Wenn die<br />
Waschmaschine in der Nähe von Kindern<br />
eingesetzt wird, müssen die Kinder gut<br />
beaufsichtigt werden. Diese Sicherheitsregel gilt<br />
für alle Haushaltsgeräte.<br />
2<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT F232156 (GE)
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
7. Bevor die Waschmaschine aus dem Verkehr<br />
gezogen oder entsorgt wird, muss die Tür der<br />
Waschtrommel abgenommen werden.<br />
8. Nicht in die Waschmaschine greifen, wenn sich<br />
die Waschtrommel dreht.<br />
9. Die Waschmaschine nicht an einer Stelle<br />
installieren oder lagern, an der sie Nässe und/<br />
oder der Witterung ausgesetzt ist.<br />
10. Keine unbefugten Eingriffe an den<br />
Bedienelementen vornehmen.<br />
11. Keine Teile der Waschmaschine reparieren,<br />
ersetzen oder warten, wenn dies nicht in für Sie<br />
verständlichen und von Ihnen ausführbaren<br />
Wartungsanleitungen oder veröffentlichten<br />
Reparaturanleitungen für den Benutzer speziell<br />
empfohlen wird.<br />
12. Um das Stromschlag- oder Brandrisiko zu<br />
verringern, AUF KEINEN FALL ein<br />
Verlängerungskabel oder einen Adapter<br />
verwenden, um die Waschmaschine an die<br />
Stromversorgung anzuschließen.<br />
13. Die Waschmaschine nur entsprechend der<br />
Zweckbestimmung einsetzen – zum Waschen<br />
von Kleidungsstücken.<br />
14. Keine Maschinen- oder Fahrzeugteile in der<br />
Maschine waschen. Andernfalls kann die<br />
Trommel schwer beschädigt werden.<br />
15. Vor der Durchführung von Reparaturarbeiten<br />
AUF JEDEN FALL die Waschmaschine von der<br />
Stromversorgung trennen. Das Netzkabel zum<br />
Abtrennen am Stecker ziehen.<br />
16. Die Waschmaschine gemäß den<br />
INSTALLATIONSANWEISUNGEN<br />
installieren. Alle Anschlüsse für Wasser, Abfluss,<br />
elektrischen Strom und Erdung müssen den<br />
örtlichen Vorschriften entsprechen und<br />
gegebenenfalls durch entsprechend zugelassene<br />
Monteure vorgenommen werden.<br />
17. Um die Brandgefahr zu verringern, dürfen<br />
Textilien mit Spuren von brennbaren Substanzen,<br />
wie z. B. Pflanzenöl, Speiseöl, Maschinenöl,<br />
brennbare Chemikalien, Verdünnungsmittel usw.,<br />
oder Material, das Wachs oder Chemikalien<br />
enthält, wie z. B. Mopps und Reinigungslappen,<br />
nicht in die Waschmaschine gegeben werden.<br />
Diese brennbaren Substanzen können dazu<br />
führen, dass sich der Stoff selbst entzündet.<br />
18. Weichspüler oder Produkte zum Eliminieren<br />
statischer Aufladung dürfen nur entsprechend<br />
den Herstelleranweisungen verwendet werden.<br />
19. Die Waschmaschine in gutem Zustand halten.<br />
Wenn die Waschmaschine gestoßen oder fallen<br />
gelassen wird, kann dies zur Beschädigung von<br />
Sicherheitsfunktionen führen. In diesem Fall<br />
muss die Waschmaschine von einem<br />
qualifizierten Monteur überprüft werden.<br />
20. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es<br />
durch ein spezielles Kabel oder Bauteil ersetzt<br />
werden, das beim Hersteller oder seinem<br />
Servicevertreter erhältlich ist.<br />
21. Es muss sichergestellt werden, dass die<br />
Wasseranschlüsse über ein Absperrventil<br />
verfügen und dass Füllschlauchanschlüsse fest<br />
sitzen. Am Ende jedes Waschtages müssen die<br />
Absperrventile GESCHLOSSEN werden.<br />
22. Immer wenn die Waschmaschine mit Wasser<br />
befüllt wird, wenn die Trommel sich dreht oder<br />
schleudert, MUSS die Beladetür<br />
GESCHLOSSEN WERDEN. AUF KEINEN<br />
FALL den Beladetür-Sicherheitsschalter<br />
umgehen, um die Waschmaschine bei geöffneter<br />
Tür zu betreiben.<br />
23. Stets die Anweisungen des Herstellers auf<br />
Verpackungen von Wasch- und<br />
Reinigungsmitteln befolgen. Alle Warnhinweise<br />
und Sicherheitsvorkehrungen einhalten. Um das<br />
Risiko von Vergiftungen oder chemischen<br />
Verbrennungen zu verringern, müssen diese<br />
Mittel stets von Kindern fern gehalten werden<br />
(vorzugsweise in einem abgeschlossenen<br />
Schrank).<br />
24. Stets die Pflegeanweisungen des Herstellers von<br />
Kleidungsstücken befolgen.<br />
25. Die Waschmaschine auf keinen Fall mit<br />
abgebauten Schutzvorrichtungen und/oder -<br />
gehäusen betreiben.<br />
26. Die Waschmaschine AUF KEINEN FALL mit<br />
fehlenden oder beschädigten Teilen betreiben.<br />
27. Sicherheitsvorrichtungen AUF KEINEN FALL<br />
umgehen.<br />
28. Wenn diese Waschmaschine nicht gemäß den<br />
Herstelleranweisungen installiert, gewartet und/<br />
oder betrieben wird, kann dies zu Bedingungen<br />
führen, die Verletzungen und/oder Sachschäden<br />
zur Folge haben.<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
3
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
HINWEIS: Die WARNHINWEISE und<br />
WICHTIGEN SICHERHEITSANWEISUNGEN<br />
in diesem Handbuch decken nicht alle<br />
Bedingungen und Situationen ab, die auftreten<br />
können. Bei der Installation, Wartung und<br />
Bedienung der Waschmaschine gesunden<br />
Menschenverstand walten lassen sowie vorsichtig<br />
und umsichtig vorgehen.<br />
Alle Probleme oder Zustände, die dem Benutzer nicht<br />
klar sind, sollten dem Händler, Vertriebspartner,<br />
Servicevertreter oder Hersteller gemeldet werden.<br />
WARNUNG<br />
Diese Maschine muss von qualifizierten<br />
Elektromonteuren installiert, eingestellt<br />
und gewartet werden, die mit dem Aufbau<br />
und der Bedienung dieser Art von<br />
Maschinen vertraut sind. Die Monteure<br />
müssen außerdem mit den potenziellen<br />
Gefahren vertraut sein. Nichteinhaltung<br />
dieser Warnung kann zu Verletzungen<br />
und oder Sachschäden führen und die<br />
Garantie nichtig machen.<br />
SW004GE<br />
WICHTIG: Sicherstellen, dass die<br />
empfohlenen Mindestabstände für die<br />
Kontrolle und Wartung eingehalten werden.<br />
Der Kontroll- und Wartungsabstand darf nicht<br />
blockiert werden.<br />
WARNUNG<br />
Die Maschine auf einer ebenen<br />
Grundfläche mit ausreichender Festigkeit<br />
installieren. Die Nichteinhaltung dieser<br />
Warnung kann zu Bedingungen führen,<br />
die schwere oder tödliche Verletzungen<br />
verursachen und/oder Beschädigungen<br />
zur Folge haben können.<br />
W703GE<br />
VORSICHT<br />
Seien Sie bei geöffneter Tür vorsichtig,<br />
besonders wenn sie die Maschine von<br />
unterhalb der Tür beladen. Sie können<br />
sich beim Anstoßen an Türkanten<br />
verletzen.<br />
SW025GE<br />
WARNUNG<br />
Keine internen oder externen<br />
Dampfleitungen, -anschlüsse oder -<br />
komponenten berühren. Diese<br />
Oberflächen können äußerst heiß werden<br />
und verursachen schwere<br />
Verbrennungen. Vor Berührung der<br />
Dampfleitung die Dampfversorgung<br />
abstellen und die Leitung, Anschlüsse<br />
und Komponenten abkühlen lassen.<br />
SW014GE<br />
Sicherheitsaufkleber<br />
An wichtigen Stellen an der Maschine sind<br />
Sicherheitsaufkleber angebracht. Die<br />
Sicherheitsaufkleber müssen in gut lesbarem Zustand<br />
gehalten werden, um Verletzungen des Bedieners oder<br />
Servicemechanikers zu vermeiden.<br />
Alle in diesem Handbuch aufgeführten<br />
Wartungsverfahren und Sicherheitsvorkehrungen<br />
müssen eingehalten werden, um die persönliche<br />
Sicherheit des Bedieners und die ordnungsgemäße<br />
Funktion der Maschine zu gewährleisten. Bei Fragen<br />
zur Sicherheit wenden Sie sich unverzüglich an den<br />
Hersteller.<br />
Vom Hersteller autorisierte Ersatzteile verwenden, um<br />
Sicherheitsgefahren zu vermeiden.<br />
4<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
Bedienersicherheit<br />
WARNUNG<br />
Hände oder Gegenstände ERST DANN in<br />
die Trommel einführen, nachdem die<br />
Trommel zum Stillstand gekommen ist.<br />
Nichteinhaltung dieser Warnung kann zu<br />
schweren Verletzungen führen.<br />
SW012GE<br />
Die folgenden Wartungsprüfungen müssen täglich<br />
durchgeführt werden, um die Sicherheit der<br />
Maschinenbediener zu gewährleisten.<br />
1. Vor Bedienung der Maschine sicherstellen, dass<br />
alle Warnschilder vorhanden und lesbar sind.<br />
Fehlende oder unlesbare Schilder müssen<br />
unverzüglich ersetzt werden. Sicherstellen, dass<br />
Ersatzschilder verfügbar sind.<br />
2. Vor Inbetriebnahme der Maschine die<br />
Türsicherheitsverriegelung überprüfen:<br />
a. Versuchen, die Maschine bei geöffneter Tür<br />
zu starten. Die Maschine darf bei geöffneter<br />
Tür nicht starten.<br />
b. Die Tür schließen, ohne sie zu verriegeln, und<br />
versuchen, die Maschine zu starten. Die<br />
Maschine darf bei unverriegelter Tür nicht<br />
starten.<br />
c. Die Tür schließen und verriegeln; einen<br />
Waschgang starten. Versuchen, die Tür zu<br />
öffnen, während der Waschgang ausgeführt<br />
wird. Die Tür darf sich nicht öffnen lassen.<br />
Wenn Türverschluss und<br />
Türsicherheitsverriegelung nicht richtig<br />
funktionieren, einen Servicemechaniker<br />
verständigen.<br />
3. Nicht versuchen, die Maschine in Betrieb zu<br />
nehmen, wenn einer der folgenden Zustände<br />
vorliegt:<br />
a. Die Tür bleibt nicht für den gesamten<br />
Waschgang sicher verriegelt.<br />
b. Übermäßig hoher Wasserstand.<br />
c. Die Maschine ist nicht an einen<br />
ordnungsgemäß geerdeten Stromkreis<br />
angeschlossen.<br />
Keine Sicherheitsvorrichtungen der Maschine<br />
umgehen.<br />
WARNUNG<br />
Die Maschine auf keinen Fall mit<br />
umgangenem oder abgeklemmtem<br />
Ausgleichssystem betreiben. Der Betrieb<br />
der Maschine mit stark unwuchtigen<br />
Lasten kann zu Verletzungen und<br />
schweren Sachschäden führen.<br />
SW039GE<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
5
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
Allgemeine technische Daten<br />
UW-Modelle mit UniLinc- oder M30-<br />
Steuerung<br />
Siehe Tabelle 1.<br />
Installation<br />
Technische Daten 35 60 80 100 125 150<br />
Gesamtabmessungen<br />
Breite insgesamt, mm (in.)<br />
848 (33,375) (Modelle bis<br />
31. Mai 2009)<br />
826 (32,5) (Modelle ab<br />
01.06.09)<br />
930 (36,625) 1054 (41,5) 1054 (41,5) 1219 (48) 1277 (50,25)<br />
Höhe insgesamt, mm (in.) 1410 (55,5) 1638 (64,5) 1740 (68,5) 1740 (68,5) 1829 (72) 2007 (79)<br />
Tiefe insgesamt, mm (in.)<br />
1108 (43,625) (Modelle<br />
mit variabler<br />
Geschwindigkeit bis<br />
31.05.09)<br />
972 (38,25) (Modelle mit<br />
zwei Geschwindigkeiten<br />
bis 31.05.09)<br />
1118 (44) (Alle Modelle<br />
ab 01.06.09)<br />
1143 (45) 1308 (51,5) 1384 (54,5) 1473 (58) 1600 (63)<br />
Gewicht und Versandinformationen<br />
Nettogewicht, kg (lb.)<br />
1030 (468) (Modelle mit<br />
variabler<br />
Geschwindigkeit)<br />
750 (341) (Modelle mit 2<br />
Geschwindigkeiten)<br />
590 (1300) (Modelle mit<br />
variabler Geschwindigkeit)<br />
515 (1136) (Modelle mit 2<br />
Geschwindigkeiten)<br />
785 (1730) 805 (1770) 1100 (2420) 1347 (2970)<br />
Trommelgewicht, kg (lb.)<br />
68 (150) (Modelle mit<br />
variabler<br />
Geschwindigkeit)<br />
34 (74) (Modelle mit 2<br />
Geschwindigkeiten)<br />
92 (200) 150 (330) 163 (360) 250 (550) 260 (572)*<br />
Versandgewicht im Inland,<br />
kg (lb.)<br />
493 (1085) (Modelle mit<br />
variabler<br />
Geschwindigkeit)<br />
367 (810) (Modelle mit 2<br />
Geschwindigkeiten)<br />
608 (1340) (Modelle mit<br />
variabler Geschwindigkeit)<br />
533 (1175) (Modelle mit 2<br />
Geschwindigkeiten)<br />
814 (1795) 832 (1835) 1148 (2525) 1371 (3022)<br />
Versandvolumen im Inland,<br />
m 3 (ft 3 )<br />
1,9 (66) 2,4 (84) 3,4 (119) 3,4 (119) 4,7 (166) 4,87 (172)<br />
Versandabmessungen im<br />
Inland, BxTxH, mm. (in.)<br />
970x1200x<br />
1630<br />
(38x47x64)<br />
1016x1245x<br />
1892<br />
(40x49x74,5)<br />
1118x1537x<br />
1962<br />
(44x60,5 x77,25)<br />
1118x1537x<br />
1962<br />
(44x60,5x77,25)<br />
1560x1520x<br />
1980<br />
(61,5x60x77,75)<br />
139x176x<br />
201<br />
(54,5x69x79)<br />
Versandgewicht für den<br />
Export, kg (lb.)<br />
522 (1150) (Modelle mit<br />
variabler<br />
Geschwindigkeit)<br />
413 (910) (Modelle mit 2<br />
Geschwindigkeiten)<br />
664 (1464) (Modelle mit<br />
variabler Geschwindigkeit)<br />
590 (1300) (Modelle mit 2<br />
Geschwindigkeiten)<br />
903 (1990) 921 (2030) 1270 (2800) 1520 (3350)<br />
Versandvolumen von<br />
Exportmodellen, m 3 (ft 3 )<br />
2,2 (78) 2,7 (96) 3,8 (134) 3,8 (134) 5,3 (184) 6,3 (220)<br />
Versandabmessungen von<br />
Exportmodellen, B x T x H,<br />
in. (mm)<br />
1050x1280x<br />
1670<br />
(41x50x65,5)<br />
1092x1324x<br />
1892<br />
(43x52,125x74,5)<br />
1194x1613x<br />
1962<br />
(47x63,5x77,25)<br />
1194x1613x<br />
1962<br />
(47x63,5x77,25)<br />
1620x1610x<br />
2030<br />
(63,5x63x80)<br />
1562x1804x<br />
2210<br />
(61,5x71x87)<br />
* Nur Trommel<br />
Tabelle 1 (fortsetzung)<br />
6<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT F232156 (GE)
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
Tabelle 1 (fortsetzung)<br />
Technische Daten 35 60 80 100 125 150<br />
Informationen zur Waschtrommel<br />
Trommeldurchmesser, mm (in.) 667 (26,25) 813 (32) 914 (36) 914 (36) 1067 (42) 1093 (43)<br />
Trommeltiefe, mm (in.) 467 (18,375) 508 (20) 533 (21) 686 (27) 610 (24) 706 (27,8125)<br />
Trommelvolumen, l (ft 3 ) 163 (5,76) 264 (9,31) 350 (12,4) 450 (15,9) 544 (19,2) 662 (23,4)<br />
Lochungsgröße, mm (in.) 4,8 (0,1875) 4,8 (0,1875) 4,8 (0,1875) 4,8 (0,1875) 4,8 (0,1875) 4,8 (0,1875)<br />
Offener Bereich in Lochung, % 18 22 23 23 24 21,5<br />
Informationen zur Türöffnung<br />
Türöffnungsgröße, mm (in.) 365 (14,375) 445 (17,5) 445 (17,5) 445 (17,5) 508 (20) 629 (24,75)<br />
Höhe der Türunterseite über dem<br />
Boden, mm (in.)<br />
603 (23,75) 718 (28,25) 737 (29) 737 (29) 737 (29) 813 (32)<br />
Informationen zum Antriebsstrang<br />
Anzahl der Motoren im<br />
Antriebsstrang<br />
Antriebsmotorleistung, kW (PS)<br />
(Modelle mit variabler<br />
Geschwindigkeit)<br />
Antriebsmotorleistung, kW (PS)<br />
(Modelle mit 2 Geschwindigkeiten)<br />
1 1 1 1 1 1<br />
3,7 (5,0) 3,7 (5,0) 5,6 (7,5) 5,6 (7,5) 7,5 (10) 7,5 (10)<br />
1,3 (2,0) 2,2 (3,0) – – – –<br />
Trommelgeschwindigkeiten/Daten zur Zentrifugalkraft<br />
1/2 Wasch-/<br />
Rückwärtsgeschwindigkeit, U/Min.<br />
/ Gs (Nur Modelle mit variabler<br />
Geschwindigkeit)<br />
,25 (26) ,31 (26) ,35 (26) ,35 (26) ,40 (26) ,32 (23)<br />
Wasch-/Rückwärtsgeschwindigkeit,<br />
U/Min. / Gs<br />
,66 (42) (UniLinc Modelle)<br />
,73 (44) (M30 Modelle mit<br />
variabler Geschwindigkeit)<br />
,95 (50) (Modelle mit 2<br />
Geschwindigkeiten)<br />
,73 (40) (Modelle mit<br />
variabler Geschwindigkeit)<br />
,88 (44) (Modelle mit 2<br />
Geschwindigkeiten)<br />
0,8 (40) 0,8 (40) 0,8 (37) 0,8 (36)<br />
Vitesse distribution, tr/min / g<br />
(Modèles à vitesse variable<br />
seulement)<br />
2,57 (83) 2,3 (71) 2,57 (73)<br />
(UniLinc<br />
Modelle)<br />
2,5 (70) (M30<br />
Modelle)<br />
2,50 (70) 2,29 (62) 2,29 (61)<br />
Sehr niedrige<br />
Schleudergeschwindigkeit, U/min<br />
(g) (Nur Modelle mit variabler<br />
Geschwindigkeit)<br />
Niedrige Schleudergeschwindigkeit,<br />
U/min (g) (Nur Modelle mit<br />
variabler Geschwindigkeit)<br />
Mittlere Schleudergeschwindigkeit,<br />
U/Min. / Gs (Nur Modelle mit<br />
variabler Geschwindigkeit)<br />
60 (401) 60 (364) 60 (343) 60 (343) 60 (317) 60 (314)<br />
120 (568) 120 (514) 120 (485) 120 (485) 120 (449) 120 (444)<br />
180 (695) 180 (630) 180 (594) 180 (594) 180 (550) 180 (543)<br />
Hohe Schleudergeschwindigkeit,<br />
U/min (g)<br />
240 (803) (Modelle mit<br />
variabler Geschwindigkeit)<br />
95 (504) (Modelle mit 2<br />
Geschwindigkeiten)<br />
240 (727) (Modelle mit<br />
variabler Geschwindigkeit)<br />
98 (465) (Modelle mit 2<br />
Geschwindigkeiten)<br />
240 (686) 240 (686) 190 (565) 240 (627)<br />
Sehr hohe<br />
Schleudergeschwindigkeit, U/min<br />
(g) (Nur Modelle mit variabler<br />
Geschwindigkeit)<br />
300 (898) 300 (813) 300 (766) 300 (766) 200 (579) 300 (701)<br />
Tabelle 1 (fortsetzung)<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
7
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
Tabelle 1 (fortsetzung)<br />
Technische Daten 35 60 80 100 125 150<br />
Balance-Erkennung<br />
Installierter<br />
Vibrationssicherheitsschalter<br />
STD (Modelle mit<br />
variabler<br />
Geschwindigkeit)<br />
– (Modelle mit zwei<br />
Geschwindigkeiten)<br />
STD (Modelle mit<br />
variabler<br />
Geschwindigkeit)<br />
– (Modelle mit zwei<br />
Geschwindigkeiten)<br />
STD STD STD STD<br />
Frischdampfheizung (optional)<br />
Dampfeinlassanschlussgröße,<br />
in. (mm)<br />
13 (0,5) 13 (0,5) 13 (0,5) 13 (0,5) 19 (0,75) 19 (0,75)<br />
Anzahl der Dampfeinlassanschlüsse 1 1 1 1 1 1<br />
Erforderlicher Dampf<br />
zur Erhöhung der<br />
Badtemperatur um<br />
10 °C, kg (10 °F, lb.)<br />
NIEDRIG 1,5 (2,1) 2,4 (3,3) 3,3 (4,6) 4,1 (5,7) 4,9 (6,7) 6,0 (8,3)<br />
MITTEL 1,7 (2,3) 2,6 (3,7) 3,8 (5,2) 4,7 (6,5) 5,6 (7,8) 6,9 (9,5)<br />
HOCH 1,9 (2,7) 2,9 (4,1) 4,4 (6,1) 5,5 (7,6) 6,6 (9,1) 8,0 (11,1)<br />
Durchschnittlicher Verbrauch pro<br />
Zyklus, kg (bhp)<br />
21,4 (1,4) 33,4 (2,1) 48,4 (3,1) 60,4 (3,8) 72,0 (4,6) 91,0 (5,8)<br />
Elektrische Heizung (optional)<br />
Elektrische Heizkapazität<br />
insgesamt, kW (– für Modelle mit<br />
zwei Geschwindigkeiten)<br />
15,6 27,4 41,2 (Q-Volt)<br />
27,4 (N-Volt)<br />
41,2 (Q-Volt)<br />
27,4 (N-Volt)<br />
– –<br />
Anzahl der elektrischen<br />
Heizelemente<br />
Größe der elektrischen<br />
Heizelemente, kW<br />
Erforderliche Zeit zur<br />
Erhöhung der<br />
Badtemperatur um<br />
5 °C (10 °F), Minimum<br />
6 6 9 9 – –<br />
2,6 4,2 4,2 4,2 – –<br />
NIEDRIG 3,6 (2,4) 3,7 (2,4) 3,4 (2,2) 4,2 (2,8) – –<br />
MITTEL 4,1 (2,7) 4,1 (2,7) 3,9 (2,5) 4,8 (3,2) – –<br />
HOCH 4,7 (3,1) 4,6 (3,0) 4,5 (3,0) 5,6 (3,7) – –<br />
Tabelle 1<br />
8<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
.<br />
UW-Modelle mit A-Steuerung und<br />
variabler Geschwindigkeit<br />
Siehe Tabelle 2.<br />
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
UWAV-Modelle zur festen Montage in Aussparung - Allgemeine technische Daten<br />
Technische Daten 35 60 80 100 125<br />
Gesamtabmessungen<br />
Breite insgesamt, mm (in.) 826 (32,5) 930 (36,625) 1054 (41,5) 1054 (41,5) 1219 (48)<br />
Höhe insgesamt, mm (in.) 1410 (55,5) 1638 (64,5) 1740 (65,5) 1740 (68,5) 1829 (72)<br />
Tiefe insgesamt, mm (in.) 1108 (43,625) 1143 (45) 1308 (51,5) 1384 (54,5) 1473 (58)<br />
Gewicht und Versandinformationen<br />
Nettogewicht, kg (lb.) 341 (750) 559 (1229) 744 (1640) 762 (1680) 1005 (2211)<br />
Versandgewicht im Inland, kg (lb.) 361 (800) 575 (1268) 773 (1705) 792 (1745) 1148 (2525)<br />
Exportversandvolumen, m 3 (ft 3 ) 66 (1,9) 84 (2,4) 119 (3,4) 119 (3,4) 166 (4,7)<br />
Versandabmessungen im Inland,<br />
BxTxH, mm (in.)<br />
Versandgewicht für den Export,<br />
kg (lb.)<br />
970x1200x1630<br />
(38x47x64)<br />
1016x1245x1892<br />
(40x49x74,5)<br />
1118x1537x1962<br />
(44x60,5x77,25)<br />
1118x1537x1962<br />
(44x60,5x77,25)<br />
1560x1520x1980<br />
(61,5x60x77,75)<br />
413 (910) 631 (1392) 863 (1900) 881 (1940) 1178 (2591)<br />
Exportversandvolumen, m3 (ft3) 2,2 (78) 2,7 (96) 3,8 (134) 3,8 (134) 5,3 (184)<br />
Versandabmessungen für den Export,<br />
B x T x H, mm (in.)<br />
Informationen zur Waschtrommel<br />
1050x1280x1670<br />
(41x50x65,5)<br />
1092x1324x1892<br />
(43x52x72,5)<br />
1194x1613x1962<br />
(47x63,5x76)<br />
1194x1613x1962<br />
(47x63,5x76)<br />
1620x1610x2030<br />
(59x63x80)<br />
Trommeldurchmesser, mm (in.) 667 (26,25) 813 (32) 914 (36) 914 (36) 1067 (42)<br />
Trommeltiefe, mm (in.) 467 (18,375) 508 (20) 533 (21) 686 (27) 610 (24)<br />
Trommelvolumen, l (ft3) 163 (5,76) 264 (9,31) 350 (12,4) 450 (15,9) 544 (19,2)<br />
Lochungsgröße, mm (in.) 4,8 (,1875) 4,8 (,1875) 4,8 (,1875) 4,8 (,1875) 4,8 (,1875)<br />
Offener Bereich in Lochung, % 18 22 23 23 24<br />
Informationen zur Türöffnung<br />
Türöffnungsgröße, mm (in.) 365 (14,375) 445 (17,5) 445 (17,5) 445 (17,5) 508 (20)<br />
Höhe der Türunterseite über dem<br />
Boden, mm (in.)<br />
603 (23,75) 718 (28,25) 737 (29) 737 (29) 737 (29)<br />
Wasserverbrauch<br />
Durchschnittlicher HEISS 170 (45) 231 (61) 341 (90) 401 (106) 431 (114)<br />
Wasserverbrauch pro<br />
Zyklus, l (gal) KALT 91 (24) 110 (29) 155 (41) 178 (47) 197 (52)<br />
Durchschnittlicher<br />
295 (78) 386 (102) 526 (139) 609 (161) 636 (168)<br />
Heißwasserverbrauch pro Stunde,<br />
l (gal)<br />
Stromverbrauch<br />
Durchschnittlicher Stromverbrauch<br />
pro Zyklus, kWh<br />
Durchschnittliche HVAC-Last,<br />
kcal/h (Btu/h)<br />
0,18 0,28 0,40 0,40 0,48<br />
202 (800) 240 (950) 265 (1050) 290 (1150) 302 (1200)<br />
Tabelle 2 (fortsetzung)<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
9
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
Tabelle 2 (fortsetzung)<br />
UWAV-Modelle zur festen Montage in Aussparung - Allgemeine technische Daten<br />
Technische Daten 35 60 80 100 125<br />
Informationen zum Antriebsstrang<br />
Anzahl der Motoren im Antriebsstrang 1 1 1 1 1<br />
Antriebsmotorleistung, kW (PS) 1,7 (2,3) 2,2 (2,9) 3,7 (5,0) 3,7 (5,0) 5,6 (7,5)<br />
Trommelgeschwindigkeiten/Daten zur Zentrifugalkraft<br />
1/2 Wasch-/Rückwärtsgeschwindigkeit,<br />
Gs / U/Min.<br />
Wasch-/Rückwärtsgeschwindigkeit,<br />
Gs / U/Min.<br />
Verteilungsgeschwindigkeit,<br />
Gs / U/Min.<br />
Hohe Schleudergeschwindigkeit 1,<br />
Gs / U/Min.<br />
Hohe Schleudergeschwindigkeit 2,<br />
Gs / U/Min.<br />
Hohe Schleudergeschwindigkeit 3,<br />
Gs / U/Min.<br />
,25 / 26 ,31 / 26 ,35 / 26 ,35 / 26 ,40 / 26<br />
,66 / 42 ,73 / 40 ,82 / 40 ,82 / 40 ,82 / 37<br />
2,57 / 83 2,29 / 71 2,57 / 73 2,50 / 70 2,29 / 62<br />
40 / 329 40 / 297 40 / 280 40 / 280 40 / 260<br />
106 / 534 106 / 483 106 / 456 106 / 456 106 / 422<br />
160 / 656 160 / 594 160 / 560 160 / 560 160 / 518<br />
Balance-Erkennung<br />
Installierter Vibrationssicherheitsschalter – STD STD STD STD<br />
Lückeneinstellung Sicherheitsschalter,<br />
mm (in.)* –<br />
,010 (,25) NICHT<br />
OK<br />
,008 (,20) OK<br />
,010 (,25) NICHT<br />
OK<br />
,008 (,20) OK<br />
,010 (,25) NICHT<br />
OK<br />
,008 (,20) OK<br />
,008 (,20) NICHT<br />
OK<br />
,006 (,15) OK<br />
Frischdampfheizung (optional)<br />
Dampfeinlassanschlussgröße, mm (in.) 13 (,5) 13 (,5) 13 (,5) 13 (,5) 19 (,75)<br />
Anzahl der Dampfeinlassanschlüsse 1 1 1 1 1<br />
Erforderlicher Dampf zur NIEDRIG 1,5 (2,1) 2,4 (3,3) 3,3 (4,6) 4,1 (5,7) 4,9 (6,7)<br />
Erhöhung der Badtemperatur<br />
um , 10 °C, kg (10 °F, lb.) MITTEL 1,7 (2,3) 2,6 (3,7) 3,8 (5,2) 4,7 (6,5) 5,6 (7,8)<br />
HOCH 1,9 (2,7) 2,9 (4,1) 4,4 (6,1) 5,5 (7,6) 6,6 (9,1)<br />
Durchschnittlicher Verbrauch pro Zyklus,<br />
kg/h (bhp)<br />
21,4 (1,4) 33,4 (2,1) 48,4 (3,1) 60,4 (3,8) 72,0 (4,6)<br />
Elektrische Heizung (optional)<br />
Elektrische Heizkapazität insgesamt, kW 15,6 25,2 37,8 37,8 50,4<br />
Anzahl der elektrischen Heizelemente 6 6 9 9 12<br />
Größe der elektrischen Heizelemente, kW 2,6 4,2 4,2 4,2 4,2<br />
Erforderliche Zeit zur NIEDRIG 3,6 (2,4) 3,7 (2,4) 3,4 (2,2) 4,2 (2,8) 3,8 (2,5)<br />
Erhöhung der Badtemperatur<br />
um,<br />
MITTEL 4,1 (2,7) 4,1 (2,7) 3,9 (2,5) 4,8 (3,2) 4,4 (2,9)<br />
10 °C, Min. (10 °F, Min.)<br />
HOCH 4,7 (3,1) 4,6 (3,0) 4,5 (3,0) 5,6 (3,7) 5,1 (3,4)<br />
* Die Lückeneinstellung sollte mit einer Fühlerlehre des Typs "OK/NICHT OK“ vorgenommen werden.<br />
Tabelle 2<br />
10<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
.<br />
UW-Modelle mit P-Steuerung und<br />
variabler Geschwindigkeit<br />
Siehe Tabelle 3.<br />
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
UWPV-Modelle<br />
Technische Daten 35 60 80 100 125 150<br />
Gesamtabmessungen<br />
Breite insgesamt, mm (in.) 826 (32,5) 930 (36,63) 1054 (41,5) 1054 (41,5) 1219 (48) 1277 (50,25)<br />
Höhe insgesamt, mm (in.) 1410 (55,5) 1638 (64,5) 1740 (68,5) 1740 (68,5) 1829 (72) 2007 (79)<br />
Tiefe insgesamt, mm (in.) 1108 (43,63) 1143 (45) 1308 (51,5) 1384 (54,5) 1473 (58) 1600 (63)<br />
Gewicht und Versandinformationen<br />
Nettogewicht, kg (lb.) 468 (1030) 590 (1300) 785 (1730) 805 (1770) 1100 (2420) 1347 (2970)<br />
Korb-/Wellengewicht, kg (lb.) 68 (150) 92 (200) 150 (330) 163 (360) 250 (550) 572 (260)<br />
Versandgewicht im Inland, kg (lb.) 493 (1085) 608 (1340) 814 (1795) 832 (1835) 1148 (2525) 1371 (3022)<br />
Versandvolumen im Inland,<br />
m 3 (ft 3 )<br />
1,9 (66) 2,4 (84) 3,4 (119) 3,4 (119) 4,7 (166) 4,87 (172)<br />
Versandabmessungen im Inland,<br />
BxTxH, mm (in.)<br />
Versandgewicht für den Export,<br />
kg (lb.)<br />
970x1200x1630<br />
(38x47x64)<br />
1016x1245x1892<br />
(40x49x74,5)<br />
1118x1537x1962<br />
(44x60,5x77,25)<br />
1118x1537x1962<br />
(44x60,5x77,25)<br />
1560x1520x1980<br />
(61,5x60x77,75)<br />
139x176x201<br />
(54,5x69x79)<br />
522 (1150) 664 (1464) 903 (1990) 921 (2030) 1270 (2800) 1520 (3350)<br />
Exportversandvolumen, m 3 (ft 3 ) 2,2 (78) 2,7 (96) 3,8 (134) 3,8 (134) 5,3 (184) 6,3 (220)<br />
Versandabmessungen für den Export,<br />
B x T x H, mm (in.)<br />
Informationen zur Waschtrommel<br />
1050x1280x1670<br />
(41x50x65,5)<br />
1092x1324x1892<br />
(43x52,12x74,5)<br />
1194x1613x1962<br />
(47x63,5x77,25)<br />
1194x1613x1962<br />
(47x63,5x77,25)<br />
1620x1610x2030<br />
(63,5x63x80)<br />
1562x1804x2210<br />
(61,5x71x87)<br />
Trommeldurchmesser, mm (in.) 667 (26,25) 813 (32) 914 (36) 914 (36) 1067 (42) 1093 (43)<br />
Trommeltiefe, mm (in.) 467 (18,38) 508 (20) 533 (21) 686 (27) 610 (24) 706 (27,81)<br />
Trommelvolumen, l (ft 3 ) 163 (5,76) 264 (9,31) 350 (12,4) 450 (15,9) 544 (19,2) 662 (23,38)<br />
Lochungsgröße, mm (in.) 4,8 (0,19) 4,8 (0,19) 4,8 (0,19) 4,8 (0,19) 4,8 (0,19) 4,8 (0,19)<br />
Offener Bereich in Lochung, % 18 22 23 23 24 21,5<br />
Informationen zur Türöffnung<br />
Türöffnungsgröße, mm (in.) 364 (14,34) 445 (17,5) 445 (17,5) 445 (17,5) 508 (20) 629 (24,75)<br />
Höhe der Türunterseite über dem<br />
Boden, mm (in.)<br />
603 (23,75) 718 (28,25) 737 (29) 737 (29) 737 (29) 813 (32)<br />
Informationen zum Antriebsstrang<br />
Anzahl der Motoren im Antriebsstrang 1 1 1 1 1 1<br />
Antriebsmotorleistung, kW (PS) 2,2 (3,0) 3,7 (5,0) 5,6 (7,5) 5,6 (7,5) 7,5 (10) 7,5 (10)<br />
Tabelle 3 (fortsetzung)<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
11
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
Tabelle 3 (fortsetzung)<br />
UWPV-Modelle<br />
Technische Daten 35 60 80 100 125 150<br />
Trommelgeschwindigkeiten/Daten zur Zentrifugalkraft<br />
1/2 Wasch-/Rückwärtsgeschwindigkeit,<br />
,25 / 26 ,31 / 26 ,35 / 26 ,35 / 26 ,40 / 26 ,31 / 23<br />
Gs / U/Min.<br />
Wasch-/Rückwärtsgesch-windigkeit, ,66 / 42 ,73 / 40 ,82 / 40 ,82 / 40 ,82 / 37 0,8 / 36<br />
Gs / U/Min.<br />
Verteilungsgesch-windigkeit, Gs / U/ 2,57 / 83 2,29 / 71 2,57 / 73 2,50 / 70 2,29 / 62 2,29 / 61<br />
Min.<br />
Mittlere Schleudergesch-windigkeit, 39 / 325 42 / 305 54 / 325 54 / 325 40 / 260 42 / 262<br />
Gs / U/Min.<br />
Hohe Schleudergeschwin-digkeit 1, 84 / 474 86 / 435 85 / 408 85 / 408 86 / 380 106 / 417<br />
Gs / U/Min.<br />
*Design U6-Modelle<br />
106 / 533 106 / 483 106 / 456 106 / 456 – 106 / 417<br />
Hohe Schleudergesch-windigkeit 2, 139 / 610 140 / 555 140 / 523 140 / 523 140 / 485 160 / 512<br />
Gs / U/Min.<br />
Hohe Schleudergeschwin-digkeit 3, 235 / 795 235 / 720 230 / 671 184 / 601 170 / 534 200 / 573<br />
Gs / U/Min.<br />
*Design U6-Modelle<br />
308 / 897 300 / 813 300 / 767 300 / 767 200 / 580 300 / 701<br />
Balance-Erkennung<br />
Installierter<br />
Vibrationssicherheitsschalter<br />
STD STD STD STD STD STD<br />
Lückeneinstellung Sicherheitsschalter,<br />
mm (in.)**<br />
Frischdampfheizung (optional)<br />
,008 (,20) NICHT<br />
OK<br />
,006 (,15) OK<br />
,010 (,25) NICHT<br />
OK<br />
,008 (,20) OK<br />
,010 (,25) NICHT<br />
OK<br />
,008 (,20) OK<br />
,010 (,25) NICHT<br />
OK<br />
,008 (,20) OK<br />
,008 (,20) NICHT<br />
OK<br />
,006 (,15) OK<br />
,014 (,30) NICHT<br />
OK<br />
,013 (,33) OK<br />
Dampfeinlassanschlussgröße,<br />
mm (in.)<br />
13 (1/2) 13 (1/2) 13 (1/2) 13 (1/2) 19 (3/4) 19 (3/4)<br />
Anzahl der Dampfeinlassanschlüsse 1 1 1 1 1 1<br />
Erforderlicher Dampf NIEDRIG 1,5 (2,1) 2,4 (3,3) 3,3 (4,6) 4,1 (5,7) 4,9 (6,7) 6,0 (8,3)<br />
zur Erhöhung der<br />
Badtemperatur um MITTEL 1,7 (2,3) 2,6 (3,7) 3,8 (5,2) 4,7 (6,5) 5,6 (7,8) 6,9 (9,5)<br />
10 °C, kg (10 °F, lb.)<br />
HOCH 1,9 (2,7) 2,9 (4,1) 4,4 (6,1) 5,5 (7,6) 6,6 (9,1) 8,0 (11,1)<br />
Durchschnittlicher Verbrauch pro<br />
Zyklus, kg (bhp)<br />
21,4 (1,4) 33,4 (2,1) 48,4 (3,1) 60,4 (3,8) 72,0 (4,6) 91,0 (5,8)<br />
Elektrische Heizung (optional)<br />
Elektrische Heizkapazität insgesamt,<br />
kW<br />
15,6 25,2 37,8 37,8 50,4 –<br />
Anzahl der elektrischen Heizelemente 6 6 9 9 12 –<br />
Größe der elektrischen Heizelemente,<br />
kW<br />
2,6 4,2 4,2 4,2 4,2 –<br />
Erforderliche Zeit zur NIEDRIG 3,6 (2,4) 3,7 (2,4) 3,4 (2,2) 4,2 (2,8) 3,8 (2,5) –<br />
Erhöhung der<br />
Badtemperatur um MITTEL 4,1 (2,7) 4,1 (2,7) 3,9 (2,5) 4,8 (3,2) 4,4 (2,9) –<br />
5 °C, Min. (10 °F, Min.)<br />
HOCH 4,7 (3,1) 4,6 (3,0) 4,5 (3,0) 5,6 (3,7) 5,1 (3,4) –<br />
* Siehe Seriennummeraufkleber auf der Maschine zur Bestimmung der Design-Serie. Abbildung 4 und Abbildung 5.<br />
** Die Lückeneinstellung sollte mit einer Fühlerlehre des Typs "GO-NO-GO“ vorgenommen werden.<br />
Table 3<br />
12<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
.<br />
UW-Modelle mit 2 Geschwindigkeiten und<br />
P-Steuerung, S-Steuerung,<br />
mechanischem Zeitgeber oder<br />
B-Steuerung<br />
Siehe Tabelle 4.<br />
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
UW-Modelle mit 2 Geschwindigkeiten<br />
UW35<br />
UW60<br />
Gesamtabmessungen<br />
Breite insgesamt, mm (in.) 826 (32-1/2) 930 (36-5/8)<br />
Höhe insgesamt, mm (in.) 1410 (55-1/2) 1638 (64-1/2)<br />
Tiefe insgesamt, mm (in.) 972 (38-1/4) 1143 (45)<br />
Gewicht und Versandinformationen<br />
Nettogewicht, kg (lb.) 341 (750) 515 (1136)<br />
Korb-/Wellengewicht, kg (lb.) 34 (74) 92 (200)<br />
Versandgewicht im Inland, kg (lb.) 367 (810) 533 (1175)<br />
Exportversandvolumen, m 3 (ft 3 ) 1,9 (66) 2,4 (84)<br />
Versandabmessungen im Inland,B x T x H,<br />
mm (in.)<br />
970 x 1200 x 1630<br />
(38 x 47 x 64)<br />
1016 x 1245 x 1892<br />
(40 x 49 x 74-1/2)<br />
Versandgewicht für den Export, kg (lb.) 413 (910) 590 (1300)<br />
Exportversandvolumen, m 3 (ft 3 ) 2,2 (78) 2,7 (96)<br />
Versandabmessungen für den Export, B x T x H,<br />
mm (in.)<br />
Informationen zur Waschtrommel<br />
1050 x 1280 x 1670<br />
(41 x 50 x 65-1/2)<br />
1092 x 1324 x 1892<br />
(43 x 52-1/8 x 74-1/2)<br />
Trommeldurchmesser, mm (in.) 667 (26-1/4) 813 (32)<br />
Trommeltiefe, mm (in.) 467 (18-3/8) 508 (20)<br />
Trommelvolumen, l (ft 3 ) 163 (5,76) 264 (9,31)<br />
Lochungsgröße, mm (in.) 4,8 (3/16) 4,8 (3/16)<br />
Offener Bereich in Lochung, % 18 22<br />
Informationen zur Türöffnung<br />
Türöffnungsgröße, mm (in.) 364 (14-11/32) 445 (17-1/2)<br />
Höhe der Türunterseite über dem Boden, mm (in.) 603 (23-3/4) 718 (28-1/4)<br />
Wasserverbrauch*<br />
Durchschnittlicher Wasserverbrauch pro Zyklus,<br />
l (gal)<br />
Durchschnittlicher Heißwasserverbrauch pro Stunde,<br />
l (gal)<br />
Stromverbrauch<br />
HEISS 170 (45) 231 (61)<br />
KALT 91 (24) 110 (29)<br />
295 (78) 386 (102)<br />
Durchschnittlicher Stromverbrauch pro Zyklus, kWh 0,3 0,47<br />
Max. Nennwert des Schallpegels, dBA 72 81<br />
Durchschnittliche HVAC-Last, kcal/h (Btu/h) 151 (600) 220 (875)<br />
* Nur für P- und S-Steuerungen. Die M-Steuerung verfügt über keine Sprühspülung.<br />
Tabelle 4 (fortsetzung)<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
13
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
Tabelle 4 (fortsetzung)<br />
UW-Modelle mit 2 Geschwindigkeiten<br />
UW35<br />
UW60<br />
Informationen zum Antriebsstrang<br />
Anzahl der Motoren im Antriebsstrang 1 1<br />
Wasch-/Rückwärtsmotorleistung, kW (PS) 0,3 (0,4) 0,5 (0,6)<br />
Motorleistung bei hoher Schleudergeschwindigkeit,<br />
kW (PS)<br />
1,3 (1,8) 2,2 (3,0)<br />
Trommelgeschwindigkeiten/Daten zur Zentrifugalkraft<br />
Wasch-/Rückwärtsgeschwindigkeit, Gs / U/Min. 0,95 / 50 0,88 / 44<br />
Verteilungsgeschwindigkeit, Gs / U/Min. – –<br />
Hohe Schleudergeschwindigkeit, Gs / U/Min. 95 / 504 98 / 465<br />
Balance-Erkennung<br />
Installierter Vibrationssicherheitsschalter – STD<br />
Lückeneinstellung Sicherheitsschalter, mm (in.) – 0,20-0,25 (0,008-0,010)<br />
Frischdampfheizung (optional)<br />
Dampfeinlassanschlussgröße, mm (in.) 13 (1/2) 13 (1/2)<br />
Anzahl der Dampfeinlassanschlüsse 1 1<br />
Erforderlicher Dampf zur Erhöhung der<br />
NIEDRIG 1,5 (2,1) 2,4 (3,3)<br />
Badtemperatur um 10 °C, kg (10 °F, lb.)<br />
MITTEL 1,7 (2,3) 2,6 (3,7)<br />
HOCH 1,9 (2,7) 2,9 (4,1)<br />
Durchschnittlicher Verbrauch pro Zyklus, kg/h (bhp) 21,4 (1,4) 33,4 (2,1)<br />
Elektrische Heizung (optional)<br />
Elektrische Heizkapazität insgesamt, kW 15,6 25,2<br />
Anzahl der elektrischen Heizelemente 6 6<br />
Größe der elektrischen Heizelemente, kW 2,6 4,2<br />
Erforderliche Zeit zur Erhöhung der Badtemperatur NIEDRIG 3,6 (2,4) 3,7 (2,4)<br />
um, 10 °C, Min. (10 °F, Min.)<br />
MITTEL 4,1 (2,7) 4,1 (2,7)<br />
HOCH 4,7 (3,1) 4,6 (3,0)<br />
Tabelle 4<br />
14<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
UW-Modelle mit 3 Geschwindigkeiten und<br />
P- oder S-Steuerung<br />
Siehe Tabelle 5.<br />
UW-Modelle mit 3 Geschwindigkeiten<br />
UW35<br />
UW60<br />
Gesamtabmessungen<br />
Breite insgesamt, mm (in.) 826 (32-1/2) 930 (36-5/8)<br />
Höhe insgesamt, mm (in.) 1410 (55-1/2) 1638 (64-1/2)<br />
Tiefe insgesamt, mm (in.) 933 (36-3/4) 1143 (45)<br />
Gewicht und Versandinformationen<br />
Nettogewicht, kg (lb.) 341 (750) 1229 (557)<br />
Korb-/Wellengewicht, kg (lb.) 41 (90) 92 (200)<br />
Versandgewicht im Inland, kg (lb.) 367 (810) 575 (1268)<br />
Exportversandvolumen, m 3 (ft 3 ) 1,9 (66) 2,4 (84)<br />
Versandabmessungen im Inland, BxTxH,<br />
mm (in.)<br />
970 x 1200 x 1630<br />
(38 x 47 x 64)<br />
1016 x 1245 x 1892<br />
(40 x 49 x 74-1/2)<br />
Versandgewicht für den Export, kg (lb.) 910 (413) 1392 (631)<br />
Exportversandvolumen, m 3 (ft 3 ) 78 (2,2) 96 (2,7)<br />
Versandabmessungen für den Export, BxTxH,<br />
mm (in.)<br />
Informationen zur Waschtrommel<br />
1050 x 1280 x 1670<br />
(41 x 50 x 65-1/2)<br />
1092 x 1324 x 1892<br />
(43 x 52-1/8 x 74-1/2)<br />
Trommeldurchmesser, mm (in.) 667 (26-1/4) 813 (32)<br />
Trommeltiefe, mm (in.) 467 (18-3/8) 508 (20)<br />
Trommelvolumen, l (ft3) 163 (5,76) 264 (9,31)<br />
Lochungsgröße, mm (in.) 4,8 (3/16) 4,8 (3/16)<br />
Offener Bereich in Lochung, % 18 22<br />
Informationen zur Türöffnung<br />
Türöffnungsgröße, mm (in.) 364 (14-11/32) 445 (17-1/2)<br />
Höhe der Türunterseite über dem Boden, mm (in.) 603 (23-3/4) 718 (28-1/4)<br />
Wasserverbrauch<br />
Durchschnittlicher Wasserverbrauch pro Zyklus, HEISS 170 (45) 231 (61)<br />
l (gal)<br />
KALT 91 (24) 110 (29)<br />
Durchschnittlicher Heißwasserverbrauch pro Stunde,<br />
l (gal)<br />
295 (78) 386 (102)<br />
Tabelle 5 (fortsetzung)<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
15
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
Tabelle 5 (fortsetzung)<br />
UW-Modelle mit 3 Geschwindigkeiten<br />
UW35<br />
UW60<br />
Stromverbrauch<br />
Durchschnittlicher Stromverbrauch pro Zyklus,kWh 0,24 0,47<br />
Max. Nennwert des Schallpegels, dBA 72 81<br />
Durchschnittliche HVAC-Last, kcal/h (Btu/h) 157 (625) 220 (875)<br />
Informationen zum Antriebsstrang<br />
Anzahl der Motoren im Antriebsstrang 2 2<br />
Wasch-/Rückwärtsmotorleistung, kW (PS) 0,3 (0,4) 0,7 (0,9)<br />
Verteilungsmotorleistung, kW (PS) 0,34 (0,45) 0,8 (1,0)<br />
Motorleistung bei hoher Schleudergeschwindigkeit,<br />
kW (PS)<br />
2,2 (3) 2,6 (3,5)<br />
Trommelgeschwindigkeiten/Daten zur Zentrifugalkraft<br />
Wasch-/Rückwärtsgeschwindigkeit, Gs / U/Min. 0,76 / 45 0,80 / 42<br />
Verteilungsgeschwindigkeit, Gs / U/Min. 2,10 / 75 2,04 / 67<br />
Hohe Schleudergeschwindigkeit, Gs / U/Min. 133 / 597 139 / 561<br />
Balance-Erkennung<br />
Installierter Vibrationssicherheitsschalter – STD<br />
Lückeneinstellung Sicherheitsschalter, mm (in.) – 0,15 (0,006)<br />
Frischdampfheizung (optional)<br />
Dampfeinlassanschlussgröße, mm (in.) 13 (1/2) 13 (1/2)<br />
Anzahl der Dampfeinlassanschlüsse 1 1<br />
Erforderlicher Dampf zur Erhöhung der<br />
NIEDRIG 1,5 (2,1) 2,4 (3,3)<br />
Badtemperatur um 10 °C, kg (10 °F, lb.)<br />
MITTEL 1,7 (2,3) 2,6 (3,7)<br />
HOCH 1,9 (2,7) 2,9 (4,1)<br />
Durchschnittlicher Verbrauch pro Zyklus, kg/h (bhp) 21,4 (1,4) 33,4 (2,1)<br />
Elektrische Heizung (optional)<br />
Elektrische Heizkapazität insgesamt, kW 15,6 25,2<br />
Anzahl der elektrischen Heizelemente 6 6<br />
Größe der elektrischen Heizelemente, kW 2,6 4,2<br />
Erforderliche Zeit zur Erhöhung der Badtemperatur NIEDRIG 3,6 (2,4) 3,7 (2,4)<br />
um 10 °C, Min. (10 °F, Min.)<br />
MITTEL 4,1 (2,7) 4,1 (2,7)<br />
HOCH 4,7 (3,1) 4,6 (3,0)<br />
Tabelle 5<br />
16<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
Modelle mit UniLinc- oder M30-Steuerung<br />
Mindestabstände<br />
An der Rückseite mindestens 60 cm (24 in.) und an<br />
den Seiten mindestens 45 cm (6 in.) Platz für<br />
Wartungs-, Prüfungs- und Einstellungszwecke<br />
freilassen. Bei der Installation mehrerer Maschinen<br />
sollte mindestens 45 cm (6 in.) zwischen den<br />
Maschinen frei bleiben. Die Abmessungen der<br />
Maschinen sind in Tabelle 6 dargestellt Abbildung 1<br />
und in Abbildung 2 angegeben.<br />
HINWEIS: Die hier aufgeführten Abmessungen<br />
dienen lediglich Planungszwecken. Es handelt sich<br />
um Schätzwerte, die normalen<br />
Fertigungstoleranzen unterliegen. Wenn für<br />
Konstruktionszwecke genaue Abmessungen<br />
erforderlich sind, wenden Sie sich an den<br />
Generalvertreter oder Hersteller. Wir behalten uns<br />
das Recht vor, jederzeit Änderungen ohne<br />
vorherige Ankündigung vorzunehmen.<br />
WARNUNG<br />
Quetschgefahr.<br />
Die UW150 Maschine nicht mehr als 25<br />
Grad in eine beliebige Richtung neigen, um<br />
Sachschäden und/oder Verletzungen zu<br />
verhindern.<br />
W642GE<br />
Abmessungen<br />
Abmessungen von Maschinen mit UniLinc- oder M30-Steuerung zur festen Montage in Aussparung<br />
(siehe Abbildung 1 und Abbildung 2)<br />
35 60 80 100 125 150<br />
mm in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm in.<br />
A 765 30,125 905 35,625 1045 41,125 1045 41,125 1219 48 1277 50,25<br />
B 1 848 33,375 (Modelle bis 31.05.9)<br />
32,5 (Modelle ab 01.06.09)<br />
930 36,625 1054 41,5 1054 41,5 1219 48 1277 50,25<br />
C 603 23,75 718 28,25 737 29 737 29 737 29 813 32<br />
D<br />
1108 43,625 (Modelle mit variabler<br />
Geschwindigkeit bis 31.05.09)<br />
38,25 (Modelle mit zwei<br />
Geschwindigkeiten bis 31.05.09)<br />
44 (Alle Modelle ab 01.06.09)<br />
1143 45 1308 51,5 1384 54,5 1473 58 1600 63<br />
E 2 13 ,5 25 1 76 3 76 3 38 1,5 73 2,9<br />
F 1410 55,5 1638 64,5 1740 68,5 1740 68,5 1829 72 2007 79<br />
G 2 914 36 914 36 1111 43,75 1111 43,75 1219 48 1422 56<br />
H 203 8 394 15,5 429 16,875 429 16,875 289 11,375 400 15,75<br />
J 1096 43,14 1265 49,8 1360 53,54 1360 53,54 1433 56,4 1596 62,85<br />
K 1185 46,64 1354 53,3 1449 57,04 1449 57,04 1521 59,9 1685 66,35<br />
L<br />
130 5,12 130,0<br />
5<br />
5,12 181 7,12 181 7,12 181 7,12 181 7,12<br />
M 66 2,62 66 2,62 92 3,62 92 3,62 92 3,62 92 3,62<br />
N 35 1,37 35 1,37 57 2,25 57 2,25 57 2,25 57 2,25<br />
O 98 3,87 98 3,87 127 5 127 5 127 5 127 5<br />
P 64 2,5 64 2,5 70 2,75 70 2,75 70 2,75 70 2,75<br />
Q 64 2,5 64 2,5 89 3,5 89 3,5 89 3,5 89 3,5<br />
1 Die Abmessungen des Überhangs für den optionalen Stärkespender sind wie folgt: 35, 9,86 cm (3,88 in.); 60, 4,45 cm (1,75 in.); 80 und 100, 0,83 cm<br />
(0,33 in.). (Der Stärkespender hat beim Modell 125 keinen Überhang.) (Nicht mehr verfügbar.)<br />
2 Die Überhangabmessungen der Premium-Nassreinigungsmoduloption (nur bei nassreinigungsfähigen Waschschleuderautomaten) fügen den<br />
kombinierten Maschinenabmessungen E und G 24 in. hinzu.<br />
Tabelle 6<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
17
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
3<br />
5<br />
8<br />
6<br />
7<br />
F<br />
C<br />
E<br />
A (SOCKEL)<br />
B (INSGESAMT)<br />
G (SOCKEL)<br />
D (INSGESAMT)<br />
L<br />
M<br />
Q<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
16<br />
N<br />
O<br />
P<br />
K<br />
J<br />
15<br />
14<br />
H<br />
1 Montagehalterung für externen<br />
Versorgungsregler (Modelle bis 30.6.2008)<br />
35 - 125<br />
9 Wassereinlassventile<br />
10 Dampfanschluss (optional)<br />
2 Taste Tür Freigeben 11 Gehäuseentlüftung<br />
3 Zuführungsventilkasten 12 Netzeingang (Modelle mit Elektroheizung)<br />
4 Not-Aus-Taste 13 Netzeingang (Modelle ohne Elektroheizung)<br />
5 Spender (Optional) 14 Ablass (nur Modelle 80, 100 und 125)<br />
6 Türgriff 15 Abfluss<br />
7 Sprühspüldüse (optional) 16 Überlaufentlüftung<br />
8 Rückführungseinlass<br />
PHM770N<br />
Abbildung 1<br />
18<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
2<br />
3<br />
4<br />
9<br />
10<br />
11<br />
1<br />
7<br />
5<br />
8<br />
F<br />
J<br />
C<br />
6<br />
A (SOCKEL) A<br />
B (INSGESAMT) B<br />
G (SOCKEL) G<br />
D (INSGESAMT) D<br />
E<br />
L<br />
M<br />
Q<br />
12<br />
10<br />
13<br />
N<br />
O<br />
P<br />
K<br />
J<br />
11<br />
15<br />
H<br />
1 Montagehalterung für externen<br />
Versorgungsregler (Modelle bis 30.6.2008)<br />
UW150TV<br />
UW150TV<br />
8 Trommel-Schrittbetriebstasten<br />
9 Rückführungseinlass<br />
2 Taste Tür Freigeben 10 Gehäuseentlüftung<br />
3 Not-Aus-Taste 11 Wassereinlassventile<br />
4 Zuführungsventilkasten 12 Dampfanschluss (optional)<br />
5 Spender 13 Netzeingang<br />
6 Sprühspüldüse 14 Abfluss<br />
7 Türgriff 15 Überlaufentlüftung<br />
14<br />
TMB736N<br />
PHM736N<br />
Abbildung 2<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
19
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
UWAV Modelle<br />
Mindestabstände<br />
An der Rückseite mindestens 60 cm (24 in.) und an<br />
den Seiten mindestens 45 cm (18 in.) Platz für<br />
Wartungs-, Prüfungs- und Einstellungszwecke<br />
freilassen. Bei der Installation mehrerer Maschinen<br />
sollte mindestens 45 cm (18 in.) zwischen den<br />
Maschinen frei bleiben. Die Abmessungen der<br />
Maschinen sind in Abbildung 3 dargestellt und in<br />
Tabelle 7 angegeben.<br />
HINWEIS: Die hier aufgeführten Abmessungen<br />
dienen lediglich Planungszwecken. Es handelt sich<br />
um Schätzwerte, die normalen<br />
Fertigungstoleranzen unterliegen. Wenn für<br />
Konstruktionszwecke genaue Abmessungen<br />
erforderlich sind, wenden Sie sich an den<br />
Generalvertreter oder Hersteller. Wir behalten uns<br />
das Recht vor, jederzeit Änderungen ohne<br />
vorherige Ankündigung vorzunehmen.<br />
Abmessungen des UWAV-Modells zur festen Montage in Aussparung (Siehe Abbildung 3)<br />
Abmessungen<br />
35 60 80 100 125<br />
mm in. mm in. mm in. mm in. mm in.<br />
A 765 30,125 905 35,625 1045 41,125 1045 41,125 1219 48<br />
B 826 32,5 930 36,625 1054 41,5 1054 41,5 1219 48<br />
C 603 23,75 718 28,25 737 29 737 29 737 29<br />
D 972 43,625 1143 45 1308 51,5 1384 54,5 1473 58<br />
E 25 1 25 1 76 3 76 3 38 1,5<br />
F 1410 55,5 1638 64,5 1740 68,5 1740 68,5 1829 72<br />
G 775 30,5 914 36 1111 43,75 1111 43,75 1219 48<br />
H 194 7,625 394 15,5 429 16,875 429 16,875 289 11,375<br />
I 1114 43,875 1397 55 1486 58,5 1486 58,5 1610 63,375<br />
Tabelle 7<br />
20<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
1 2<br />
3 4<br />
5 6<br />
<<br />
<<br />
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
1<br />
2<br />
3<br />
F<br />
E<br />
C<br />
A (SOCKEL)<br />
B (INSGESAMT)<br />
4<br />
G (SOCKEL)<br />
D (INSGESAMT)<br />
5<br />
6<br />
7<br />
I<br />
H<br />
Modelle UW 35 – 125<br />
1 Zuführungsventilkasten 5 Leistungseingangsbereich (innen)<br />
2 Spender 6 Dampfanschluss (Optional)<br />
3 Türgriff 7 Abfluss<br />
4 Wassereinlassventil<br />
PHM623N<br />
Abbildung 3<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
21
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
UWPV-Modelle<br />
Mindestabstände<br />
An der Rückseite mindestens 60 cm (24 in.) und an<br />
den Seiten mindestens 45 cm (18 in.) Platz für<br />
Wartungs-, Prüfungs- und Einstellungszwecke<br />
freilassen. Bei der Installation mehrerer Maschinen<br />
sollte mindestens 45 cm (18 in.) zwischen den<br />
Maschinen frei bleiben. Die Abmessungen der<br />
Maschinen sind in Abbildung 4 dargestellt und in<br />
Tabelle 8 angegeben.<br />
HINWEIS: Die hier aufgeführten Abmessungen<br />
dienen lediglich Planungszwecken. Es handelt sich<br />
um Schätzwerte, die normalen<br />
Fertigungstoleranzen unterliegen. Wenn für<br />
Konstruktionszwecke genaue Abmessungen<br />
erforderlich sind, wenden Sie sich an den<br />
Generalvertreter oder Hersteller. Wir behalten uns<br />
das Recht vor, jederzeit Änderungen ohne<br />
vorherige Ankündigung vorzunehmen.<br />
Abmessungen<br />
Abmessungen des UWTV-Modells zur festen Montage in Aussparung<br />
(Siehe Abbildung 4 und Abbildung 5)<br />
35 60 80 100 125 150<br />
mm in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm in.<br />
A 765 30,12 905 35,63 1045 41,12 1045 41,12 1219 48 1277 50,25<br />
B 847 33,39 930 36,63 1054 41,5 1054 41,5 1219 48 1277 50,25<br />
C 603 23,75 718 28,25 737 29 737 29 737 29 813 32<br />
D 1108 43,63 1143 45 1308 51,5 1384 54,5 1473 58 100 63<br />
E 13 ,5 25 1 76 3 76 3 38 1,5 4,6 2,9<br />
F 1410 55,5 1638 64,5 1740 68,5 1740 68,5 1829 72 2007 79<br />
G 914 36 914 36 1111 43,75 1111 43,75 1219 48 1422 56<br />
H 203 8 394 15,52 429 16,88 429 16,88 289 11,38 400 15,75<br />
I 1114 43,88 1397 55 1486 58,5 1486 58,5 1610 63,38 1778 70,25<br />
1 Die Abmessungen des Überhangs für den optionalen Stärkespender sind wie folgt: UW35PV, 9,86 cm (3,88 in.); UW60PV, 4,45 cm (1,75 in.);<br />
UW80PV und UW100PV, 0,83 cm (0,33 in.). (Der Stärkespender hat beim Modell UW125PV keinen Überhang.) (Nicht mehr verfügbar.)<br />
2 Die Überhangabmessungen der Premium-Nassreinigungsmoduloption (nur bei nassreinigungsfähigen Waschschleuderautomaten) fügen den<br />
kombinierten Maschinenabmessungen E und G 60,96 cm (24 in.) hinzu.<br />
Tabelle 8<br />
22<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
1<br />
2<br />
5<br />
3<br />
4<br />
F<br />
E<br />
C<br />
A (SOCKEL)<br />
G (SOCKEL)<br />
B (INSGESAMT)<br />
11<br />
D (INSGESAMT)<br />
6<br />
7<br />
8<br />
I<br />
10<br />
9<br />
H<br />
PHM387N<br />
UW35PV – UW125PV<br />
1 Zuführungsventilkasten 7 Leistungseingangsbereich (innen)<br />
2 Spender 8 Dampfanschluss (optional)<br />
3 Türgriff 9 Premium-Nassreinigungsmodul (optional)<br />
4 Sprühspüldüse 10 Abfluss<br />
5 Rückführungseinlass 11 Wassereinlassventile<br />
6 Premium-Nassreinigungsmodul (optional)<br />
PHM387N<br />
Abbildung 4<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
23
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
1 0<br />
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
1<br />
5<br />
6<br />
4<br />
2<br />
5 4 3 2 1<br />
3<br />
F<br />
I<br />
C<br />
A (SOCKEL)<br />
B (INSGESAMT)<br />
7<br />
G (SOCKEL)<br />
D (INSGESAMT)<br />
E<br />
8<br />
H<br />
9<br />
UW150PV<br />
1 Zuführungsventilkasten 6 Wassereinlassventile<br />
2 Spender 7 Leistungseingangsbereich (innen)<br />
3 Sprühspüldüse 8 Dampfanschluss (optional)<br />
4 Türgriff 9 Abfluss<br />
5 Rückführungseinlass<br />
PHM603N<br />
Abbildung 5<br />
24<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
UW-Modelle mit 2 Geschwindigkeiten und<br />
P-Steuerung, S-Steuerung,<br />
mechanischem Zeitgeber oder<br />
B-Steuerung<br />
Mindestabstände<br />
An der Rückseite mindestens 60 cm (24 in.) und an<br />
den Seiten mindestens 45 cm (18 in.) Platz für<br />
Wartungs-, Prüfungs- und Einstellungszwecke<br />
freilassen. Bei der Installation mehrerer Maschinen<br />
sollte mindestens 45 cm (18 in.) zwischen den<br />
Maschinen frei bleiben. Die Abmessungen der<br />
Maschinen sind in Abbildung 6 dargestellt und in<br />
Tabelle 9 angegeben.<br />
HINWEIS: Die hier aufgeführten Abmessungen<br />
dienen lediglich Planungszwecken. Es handelt sich<br />
um Schätzwerte, die normalen<br />
Fertigungstoleranzen unterliegen. Wenn für<br />
Konstruktionszwecke genaue Abmessungen<br />
erforderlich sind, wenden Sie sich an den<br />
Generalvertreter oder Hersteller. Wir behalten uns<br />
das Recht vor, jederzeit Änderungen ohne<br />
vorherige Ankündigung vorzunehmen.<br />
Abmessungen des Modells UW mit 2<br />
Geschwindigkeiten zur festen Montage in<br />
Aussparung (Siehe Abbildung 6)<br />
Abmessungen<br />
35 60<br />
mm in. mm in.<br />
A 765 30,13 905 35,63<br />
B * 826 32,5 930 36,63<br />
C 603 23,75 718 28,25<br />
D 972 38,25 1143 45<br />
E 13 0,5 25 1<br />
F 1410 55,5 1638 64,5<br />
G 775 30,5 914 36<br />
H 203 8 394 15,5<br />
I 1114 43,88 1397 55<br />
* Die Abmessungen des Überhangs für den optionalen Stärkespender<br />
sind wie folgt: UW35, 9,86 cm (3,88 in.); UW60, 4,45 cm (1,75 in.).<br />
Tabelle 9<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
25
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
F<br />
C<br />
E<br />
A (SOCKEL)<br />
B (INSGESAMT)<br />
5<br />
G (SOCKEL)<br />
D (INSGESAMT)<br />
6<br />
7<br />
I<br />
8<br />
H<br />
UW-Modelle mit 2 Geschwindigkeiten<br />
PHM388N<br />
1 Zuführungsventilkasten 5 Wassereinlassventile<br />
2 Spender 6 Leistungseingangsbereich (innen)<br />
3 Türgriff 7 Dampfanschluss (optional)<br />
4 Sprühspüldüse (nur Modelle mit 2<br />
Geschwindigkeiten und P-Steuerung)<br />
8 Abfluss<br />
P032I<br />
Abbildung 6<br />
26<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
UW-Modelle mit 3 Geschwindigkeiten und<br />
P- oder S-Steuerung<br />
Mindestabstände<br />
An der Rückseite mindestens 60 cm (24 in.) und an<br />
den Seiten mindestens 45 cm (18 in.) Platz für<br />
Wartungs-, Prüfungs- und Einstellungszwecke<br />
freilassen. Bei der Installation mehrerer Maschinen<br />
sollte mindestens 45 cm (18 in.) zwischen den<br />
Maschinen frei bleiben. Die Abmessungen der<br />
Maschinen sind in Abbildung 7 dargestellt und in<br />
Tabelle 10 angegeben.<br />
HINWEIS: Die hier aufgeführten Abmessungen<br />
dienen lediglich Planungszwecken. Es handelt sich<br />
um Schätzwerte, die normalen<br />
Fertigungstoleranzen unterliegen. Wenn für<br />
Konstruktionszwecke genaue Abmessungen<br />
erforderlich sind, wenden Sie sich an den<br />
Generalvertreter oder Hersteller. Wir behalten uns<br />
das Recht vor, jederzeit Änderungen ohne<br />
vorherige Ankündigung vorzunehmen.<br />
Abmessungen<br />
Abmessungen des UW-Modells mit 3<br />
Geschwindigkeiten (Siehe Abbildung 7)<br />
35 60<br />
mm in. mm in.<br />
A 765 30,13 905 35,63<br />
B * 825 32,5 930 36,63<br />
C 604 23,75 718 28,25<br />
D 934 36,75 1143 45<br />
E 25 1 25 1<br />
F 1409 55,5 1638 64,5<br />
G 775 30,5 914 36<br />
H 194 7,63 394 15,5<br />
I 1108 43,63 1397 55<br />
* Die Abmessungen des Überhangs für den optionalen Stärkespender<br />
sind wie folgt: UW35, 9,86 cm (3,88 in.); UW60, 4,45 cm (1,75 in.).<br />
Tabelle 10<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
27
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
1<br />
2<br />
4<br />
3<br />
F<br />
C<br />
E<br />
A (SOCKEL)<br />
B (INSGESAMT)<br />
5<br />
6<br />
7<br />
G (SOCKEL)<br />
D (INSGESAMT)<br />
I<br />
8<br />
H<br />
UW-Modelle mit 3 Geschwindigkeiten<br />
1 Zuführungsventilkasten 5 Dampfanschluss (optional)<br />
2 Spender 6 Wassereinlassventile<br />
3 Türgriff 7 Leistungseingangsbereich (innen)<br />
4 Sprühspüldüse 8 Abfluss<br />
P032I<br />
P032I<br />
Abbildung 7<br />
28<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
Betrieb<br />
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
UW-Modelle mit UniLinc-Steuerung<br />
1. Wenn das Waschgangmenü auf dem Display<br />
erscheint, kann der Waschschleuderautomat<br />
beladen werden.<br />
2. Bei den Modellen 35-150. Die Türfreigabetaste<br />
unten links an der Vorderseite des Bedienfelds<br />
drücken. Siehe Abbildung 8.<br />
3. Die Tür innerhalb von fünf Sekunden nach<br />
Drücken der Türfreigabetaste öffnen.<br />
5. Bei 150-Modellen den Türgriff gegen den<br />
Uhrzeigersinn drehen und die Tür nach rechts<br />
öffnen. Die Tür muss innerhalb von fünf<br />
Sekunden nach Drücken der Türfreigabetaste<br />
geöffnet werden. Siehe Abbildung 10.<br />
UW150 MODELLE<br />
UW35 – UW150 MODELLE<br />
PHM705N<br />
PHM705N<br />
Abbildung 8<br />
4. Bei 35- bis 125-Modellen der Türgriff im<br />
Uhrzeigersinn drehen und die Tür nach links<br />
öffnen. Die Tür muss innerhalb von fünf<br />
Sekunden nach Drücken der Türfreigabetaste<br />
geöffnet werden. Siehe Abbildung 9.<br />
Abbildung 10<br />
PHM717N<br />
PHM717N<br />
UW35 – UW125 MODELLE<br />
MD004J<br />
Abbildung 9<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 29
MACHINE MAY BE HOT<br />
AND CAUSE BURNS<br />
A TEMPT NO ENTRY UNTIL<br />
BASKET HAS STO PED<br />
SERIOUS INJURY MAY RESULT<br />
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
6. Den Waschschleuderautomaten nach Möglichkeit<br />
stets bis zur vollen Kapazität beladen, das<br />
maximale Trockengewicht der Maschine dabei<br />
jedoch nicht überschreiten. Dies gilt besonders<br />
dann, wenn es sich beim Waschgut um derbes,<br />
engmaschiges oder stark verschmutztes Gewebe<br />
handelt.<br />
Die Überladung der Maschine kann zu<br />
minderwertiger Reinheit der Wäsche führen. Der<br />
Bediener muss ggf. experimentieren, um die<br />
richtige Beladekapazität für die gewaschene<br />
Gewebeart, den Verschmutzungsgrad der Wäsche<br />
und die erforderliche Reinheit zu finden. Die<br />
Maschine nicht unterfüllen. Die Unterfüllung der<br />
Maschine kann zu vorzeitigem Ausfall von<br />
Lagern und Dichtungen sowie zu Unwucht im<br />
Schleudergang führen.<br />
7. Vor dem Schließen der Tür sicherstellen, dass<br />
sich alle Artikel vollständig in der Trommel<br />
befinden. Die Tür schließen und verriegeln.<br />
Geben Sie vor Start jedes Zyklus<br />
Reinigungsmittelpulver in die<br />
Spenderfachbecher. Flüssige Reinigungsmittel<br />
können mithilfe eines externen<br />
Chemikalienabgabesystems direkt in den<br />
Spender abgegeben werden.<br />
HINWEIS: Die Becher des Spenderfachs dürfen<br />
nicht herausgenommen werden, wenn am<br />
Waschschleuderautomat ein externes<br />
Chemikalienabgabesystem angeschlossen ist.<br />
8. Die Tasten und drücken, um den<br />
gewählten Waschgang zu starten.<br />
WARNING<br />
For Technical Service<br />
Distributor ABC<br />
1-800-555-5555<br />
Cycle41:<br />
Supply Set<br />
Up<br />
Cycle01:<br />
Towels<br />
White<br />
Bleach<br />
Cycle02:<br />
Towels White<br />
PHM590N<br />
Abbildung 11<br />
VORSICHT<br />
Seien Sie bei geöffneter Tür vorsichtig,<br />
besonders wenn sie die Maschine von<br />
unterhalb der Tür beladen. Sie können<br />
sich beim Anstoßen an Türkanten<br />
verletzen.<br />
SW025GE<br />
Cycle Menu<br />
Abbildung 12<br />
9. Die Taste drücken, um den gewählten<br />
Waschgang zu starten.<br />
PHM702N<br />
HINWEIS: Wenn Artikel gewaschen werden, die<br />
zerfallen oder ausfransen können, z. B.<br />
Moppkopfteile oder Schwämme, sollten<br />
Wäschenetze verwendet werden, um ein Blockieren<br />
des Abflusses zu verhindern.<br />
WICHTIG: Um bei Verwendung von<br />
Wäschenetzen Unwucht, vorzeitigen Verschleiß<br />
und Schäden an der Maschine zu verhindern,<br />
sollten mehrere kleine Netze für eine<br />
Wäscheladung verwendet werden.<br />
30<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
Während die Zyklen des Waschgangs durchlaufen<br />
werden, zeigt das Display eine Übersicht über die<br />
gerade ausgeführte Funktion an. Siehe Abbildung 8.<br />
Um den Waschgang mit einem beliebigen Schritt des<br />
Programmzyklus zu beginnen, die Taste<br />
drücken, um die Zyklen bis zum gewünschten<br />
Startpunkt zu durchlaufen. (Die Taste zum schnellen<br />
Vorstellen wurde werksseitig aktiviert und kann vor<br />
Ort deaktiviert werden.) Informationen zum<br />
Deaktivieren der Vorstellfunktion sind im<br />
Programmierungshandbuch zu finden.<br />
Wenn die Tür nicht richtig geschlossen und verriegelt<br />
ist, zeigt das Display an, dass die Tür richtig<br />
geschlossen und verriegelt werden muss. Siehe<br />
Abbildung 13.<br />
Die Tür schließen, um den Waschgang zu starten, oder<br />
die Taste drücken, um zum Waschgangmenü<br />
zurückzukehren.<br />
10. Der Waschgang wird dann bis zum Abschluss<br />
ausgeführt. Das Display zeigt daraufhin an, dass<br />
die Tür entriegelt und geöffnet werden kann.<br />
HINWEIS: Der Entleerungsschritt, der Teil eines<br />
Schleuder- oder Sprühspülungs-Schleudergangs<br />
ist, kann beim schnellen Vorstellen nicht<br />
übersprungen werden. Die Maschine MUSS<br />
während des Entleerungsschritts entleert und ins<br />
Gleichgewicht gebracht werden, bevor der<br />
Schleudergang begonnen werden kann.<br />
PHM706N<br />
Abbildung 13<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
31
MACHINE MAY BE HOT<br />
AND CAUSE BURNS<br />
ATTEMPT NO ENTRY UNTIL<br />
BASKET HAS STOPPED<br />
SERIOUS INJURY MAY RESULT<br />
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
UW-Modelle mit M30 -Steuerung<br />
1. Wenn eine Waschgangnummer auf dem Display<br />
erscheint, kann der Waschschleuderautomat<br />
beladen werden.<br />
2. Die Taste STOP/UNLOCK (Stopp/Entriegeln) an<br />
der Steuerung drücken. Siehe Abbildung 14.<br />
5. Den Waschschleuderautomaten nach Möglichkeit<br />
stets bis zur vollen Kapazität beladen, das<br />
maximale Trockengewicht der Maschine dabei<br />
jedoch nicht überschreiten. Dies gilt besonders<br />
dann, wenn es sich beim Waschgut um derbes,<br />
engmaschiges oder stark verschmutztes Gewebe<br />
handelt.<br />
Die Überladung der Maschine kann zu<br />
minderwertiger Reinheit der Wäsche führen. Der<br />
Bediener muss ggf. experimentieren, um die<br />
richtige Beladekapazität für die gewaschene<br />
Gewebeart, den Verschmutzungsgrad der Wäsche<br />
und die erforderliche Reinheit zu finden. Die<br />
Maschine nicht unterfüllen. Die Unterfüllung der<br />
Maschine kann zu vorzeitigem Ausfall von<br />
Lagern und Dichtungen sowie zu Unwucht im<br />
Schleudergang führen.<br />
PHM758N<br />
Abbildung 14<br />
3. Die Tür innerhalb von fünf Sekunden nach<br />
Drücken der Türfreigabetaste öffnen.<br />
4. Den Türgriff im Uhrzeigersinn drehen und die<br />
Tür nach links öffnen. Die Tür muss innerhalb<br />
von fünf Sekunden nach Drücken der<br />
Türfreigabetaste geöffnet werden. Siehe<br />
Abbildung 15.<br />
WARNING<br />
PHM590N<br />
Abbildung 16<br />
PHM593N<br />
Abbildung 15<br />
32<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
VORSICHT<br />
Seien Sie bei geöffneter Tür vorsichtig,<br />
besonders wenn sie die Maschine von<br />
unterhalb der Tür beladen. Sie können<br />
sich beim Anstoßen an Türkanten<br />
verletzen.<br />
SW025GE<br />
HINWEIS: Wenn Artikel gewaschen werden, die<br />
zerfallen oder ausfransen können, z. B.<br />
Moppkopfteile oder Schwämme, sollten<br />
Wäschenetze verwendet werden, um ein Blockieren<br />
des Abflusses zu verhindern.<br />
WICHTIG: Um bei Verwendung von<br />
Wäschenetzen Unwucht, vorzeitigen Verschleiß<br />
und Schäden an der Maschine zu verhindern,<br />
sollten mehrere kleine Netze für eine<br />
Wäscheladung verwendet werden.<br />
6. Vor dem Schließen der Tür sicherstellen, dass<br />
sich alle Artikel vollständig in der Trommel<br />
befinden. Die Tür schließen und verriegeln.<br />
7. Vor dem Start jedes Waschgangs nach Bedarf<br />
Waschmittelpulver in die Spenderfachbecher<br />
geben.<br />
Flüssige Reinigungsmittel können mithilfe eines<br />
externen Chemikalienabgabesystems direkt in den<br />
Waschschleuderautomat gesprüht werden.<br />
HINWEIS: Die Becher des Spenderfachs dürfen<br />
nicht herausgenommen werden, wenn am<br />
Waschschleuderautomat ein externes<br />
Chemikalienabgabesystem angeschlossen ist.<br />
8. Den gewünschten Waschgang mithilfe der Tasten<br />
auf dem numerischen Tastenfeld auswählen.<br />
Siehe Tabelle 11.<br />
Nummer des<br />
Waschgangs<br />
Bezeichnung des<br />
Waschgangs<br />
1 Pflegeleicht - Leichte<br />
Verschmutzung<br />
2 Leichte Verschmutzung<br />
3 Pflegeleicht - Mittlere<br />
Verschmutzung<br />
4 Mittlere Verschmutzung<br />
5 Pflegeleicht - Starke<br />
Verschmutzung<br />
6 Starke Verschmutzung<br />
7 Lappen<br />
8 Regenerieren<br />
9 Feinwäsche<br />
10 95°C (203°F)<br />
11 60°C (140°F)<br />
12 40°C (104°F)<br />
13 95 °C (203°F) Pflegeleicht<br />
14 60 °C (140°F) Pflegeleicht<br />
15 40 °C (104°F) Pflegeleicht<br />
16 70 °C (158°F) Pflegeleicht<br />
17 50 °C (122°F) Schonwäsche<br />
18 30 °C (86°F) Schonwäsche<br />
19 Benutzerspezifisch Nr. 1<br />
20 Benutzerspezifisch Nr. 2<br />
21 Benutzerspezifisch Nr. 3<br />
22 Benutzerspezifisch Nr. 4<br />
23 Benutzerspezifisch Nr. 5<br />
24 Benutzerspezifisch Nr. 6<br />
25 Benutzerspezifisch Nr. 7<br />
26 Benutzerspezifisch Nr. 8<br />
27 Benutzerspezifisch Nr. 9<br />
28 Benutzerspezifisch Nr. 10<br />
29 Benutzerspezifisch Nr. 11<br />
30 Benutzerspezifisch Nr. 12<br />
Tabelle 11<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
33
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
Modelle sowohl mit Dampf- als auch<br />
Elektroheizung (UniLinc und M30<br />
Bedienelemente)<br />
1. Zum Umschalten der Heizungsart den Schalter<br />
auf der linken Seite des Steuermoduls<br />
verwenden. Siehe Abbildung 17.<br />
2. Zur Auswahl der Dampfheizung den Schalter in<br />
die untere Position stellen.<br />
ODER<br />
Zur Auswahl der Elektroheizung den Schalter in<br />
die obere Position stellen.<br />
Abbildung 17<br />
PHM784N<br />
PHM784N<br />
34<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
MACHINE MAY BE HOT<br />
AND CAUSE BURNS<br />
ATTEMPT NO ENTRY UNTIL<br />
BASKET HAS STOPPED<br />
SERIOUS INJURY MAY RESULT<br />
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
UW-Modelle mit S-Control<br />
1. Schalten Sie die Hauptstromversorgung ein<br />
(Schutzschalter oder Ausschalter an der Wand).<br />
2. Mit der linken Hand wird die<br />
Türentriegelungstaste unten rechts an der<br />
Vorderseite des Bedienfelds gedrückt und<br />
gehalten. Siehe Abbildung 19.<br />
4. Beladen Sie die Maschine nach Möglichkeit bis<br />
zur vollen Kapazität. NICHT ÜBERFÜLLEN.<br />
WARNING<br />
PHM590N<br />
Abbildung 20<br />
VORSICHT<br />
Abbildung 18<br />
MD003J<br />
3. Mit der rechten Hand wird der Türgriff im<br />
Uhrzeigersinn gedreht und die Tür zum Öffnen<br />
nach links gedreht. Siehe Abbildung 20.<br />
Seien Sie bei geöffneter Tür vorsichtig,<br />
besonders wenn sie die Maschine von<br />
unterhalb der Tür beladen. Sie können sich<br />
beim Anstoßen an Türkanten verletzen.<br />
SW025GE<br />
HINWEIS: Wenn Artikel gewaschen werden, die<br />
zerfallen oder ausfransen können, z. B.<br />
Moppkopfteile oder Schwämme, sollten<br />
Wäschenetze verwendet werden, um ein Blockieren<br />
des Abflusses zu verhindern.<br />
5. Schließen Sie die Tür und drehen Sie den Griff<br />
gegen den Uhrzeigersinn. Die Tür wird<br />
automatisch verriegelt.<br />
VORSICHT<br />
Überprüfen Sie die<br />
Türsicherheitsverriegelung täglich, bevor<br />
die Maschine in Betrieb genommen wird.<br />
SW024GE<br />
MD004J<br />
Abbildung 19<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
35
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
6. Vor dem Start jedes Waschgangs<br />
Waschmittelpulver in die Spenderfachbecher<br />
geben.<br />
Flüssige Reinigungsmittel können mithilfe eines<br />
externen Chemikalienabgabesystems direkt in<br />
den Spender abgegeben werden.<br />
HINWEIS: Die Becher des Spenderfachs dürfen<br />
nicht herausgenommen werden, wenn am<br />
Waschschleuderautomat ein externes<br />
Chemikalienabgabesystem angeschlossen ist.<br />
7. Die Aufwärts- oder Abwärtstaste drücken, bis die<br />
Nummer des gewünschten Waschgangs<br />
angezeigt wird. Die Start-Taste drücken, um den<br />
Waschgang zu starten.<br />
Zur Anzeige der Wassertemperatur während der<br />
Ausführung eines Waschgangs die Aufwärtstaste<br />
drücken. Zur Anzeige der Nummer des<br />
ausgeführten Waschgangs die Start-Taste<br />
drücken.<br />
HINWEIS: Die Tasten nur so stark in der Mitte<br />
drücken, bis sie aktiviert sind.<br />
8. Der Zyklus ist abgeschlossen, wenn auf der<br />
Anzeige “donE” (Fertig) erscheint.<br />
HINWEIS: Ein Zyklus kann jederzeit durch<br />
Drücken der Stop-Taste gestoppt werden.<br />
36<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
UW-Modelle mit P-Control<br />
Vor dem Betrieb<br />
1. Schalten Sie die Hauptstromversorgung ein<br />
(Schutzschalter oder Ausschalter an der Wand).<br />
Modelle mit Umdrehungssensor zeigen nach dem<br />
Einschalten den WE-6 Firmware ID-Code<br />
„HRWC18“ oder höher (z. B. „HRWC19“) an.<br />
Bei Modellen ohne Umdrehungssensor mit<br />
Schritt 1 der Bedienungsanweisungen fortfahren.<br />
2. Auf dem Display erscheint die Maschinengröße<br />
und die Wörter „TEST?“ und „SPEED“<br />
(Geschwindigkeit) blinken 15 Sekunden lang.<br />
3. Während dieser 15 Sekunden die Start-Taste<br />
drücken. Die Maschine testet dann 15 Sekunden<br />
lang die Funktion des Umdrehungssensors.<br />
4. Auf dem Display blinken „POWER“ (Netz) und<br />
„WAIT“ (Warten) einmal auf, und anschließend<br />
wird „NEXT00“ angezeigt.<br />
WARNUNG<br />
Die Maschine nicht mit einem Waschgang<br />
betreiben, whrend der Programm-<br />
Schlsselmodusschalter in der<br />
Programmposition steht. Der Programm-<br />
Schlsselmodusschalter muss stets in der<br />
Betriebsposition stehen, auer wenn<br />
Waschgang- oder Einstellungsdaten<br />
bearbeitet oder programmiert werden.<br />
W528GE<br />
3. Bei UW35- bis UW125-Modellen der Türgriff<br />
mit der rechten Hand im Uhrzeigersinn drehen<br />
und die Tür nach links öffnen. Siehe<br />
Abbildung 22.<br />
UW35 – UW125 MODELLE<br />
HINWEIS: Wenn die START-Taste nicht gedrückt<br />
wird, während „TEST?“ und „SPEED“ auf dem<br />
Display blinken, oder wenn keine Umdrehungen<br />
wahrgenommen werden, blinken „POWER“ und<br />
„WAIT“ auf dem Display, und anschließend wird 2<br />
Minuten lang „NEXT00“ angezeigt.<br />
Bedienungsanweisungen<br />
1. Wenn „NEXT00“ auf dem Display erscheint,<br />
kann der Waschschleuderautomat beladen<br />
werden.<br />
2. Bei W35- bis UW125-Modellen die<br />
Türfreigabetaste unten rechts an der Vorderseite<br />
des Bedienfelds mit der linken Hand gedrückt<br />
gehalten. Siehe Abbildung 21.<br />
UW35 – UW125 MODELLE<br />
Abbildung 22<br />
MD004J<br />
Abbildung 21<br />
MD003J<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
37
MACHINE MAY BE HOT<br />
AND CAUSE BURNS<br />
ATTEMPT NO ENTRY UNTIL<br />
BASKET HAS STOPPED<br />
SERIOUS INJURY MAY RESULT<br />
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
4. Bei UW150-Modellen die Türentriegelungstaste<br />
am Türrahmen mit der linken Hand gedrückt<br />
halten. Siehe Abbildung 23.<br />
WARNING<br />
UW150 MODELLE<br />
PHM590N<br />
Abbildung 24<br />
VORSICHT<br />
Seien Sie bei geöffneter Tür vorsichtig,<br />
besonders wenn sie die Maschine von<br />
unterhalb der Tür beladen. Sie können<br />
sich beim Anstoßen an Türkanten<br />
verletzen.<br />
SW025GE<br />
Abbildung 23<br />
PHM597N<br />
5. Bei UW150-Modellen den Türgriff mit der<br />
rechten Hand gegen den Uhrzeigersinn drehen<br />
und die Tür nach rechts öffnen. Siehe<br />
Abbildung 23.<br />
6. Den Waschschleuderautomaten nach Möglichkeit<br />
stets bis zur vollen Kapazität beladen, das<br />
maximale Trockengewicht der Maschine dabei<br />
jedoch nicht überschreiten. Dies gilt besonders<br />
dann, wenn es sich beim Waschgut um derbes,<br />
engmaschiges oder stark verschmutztes Gewebe<br />
handelt.<br />
Die Überladung der Maschine kann zu<br />
minderwertiger Reinheit der Wäsche führen. Der<br />
Bediener muss ggf. experimentieren, um die<br />
richtige Beladekapazität für die gewaschene<br />
Gewebeart, den Verschmutzungsgrad der Wäsche<br />
und die erforderliche Reinheit zu finden. Die<br />
Maschine nicht unterfüllen. Die Unterfüllung der<br />
Maschine kann zu vorzeitigem Ausfall von<br />
Lagern und Dichtungen sowie zu Unwucht im<br />
Schleudergang führen.<br />
HINWEIS: Wenn Artikel gewaschen werden, die<br />
zerfallen oder ausfransen können, z. B.<br />
Moppkopfteile oder Schwämme, sollten<br />
Wäschenetze verwendet werden, um ein Blockieren<br />
des Abflusses zu verhindern.<br />
WICHTIG: Um bei Verwendung von<br />
Wäschenetzen Unwucht, vorzeitigen Verschleiß<br />
und Schäden an der Maschine zu verhindern,<br />
sollten mehrere kleine Netze für eine<br />
Wäscheladung verwendet werden.<br />
7. Vor dem Schließen der Tür sicherstellen, dass<br />
sich alle Artikel vollständig in der Trommel<br />
befinden. Die Tür schließen und verriegeln.<br />
8. Vor dem Start jedes Waschgangs<br />
Waschmittelpulver in die Spenderfachbecher<br />
geben.<br />
Flüssige Reinigungsmittel können mithilfe eines<br />
externen Chemikalienabgabesystems direkt in den<br />
Spender abgegeben werden.<br />
HINWEIS: Die Becher des Spenderfachs dürfen<br />
nicht herausgenommen werden, wenn am<br />
Waschschleuderautomat ein externes<br />
Chemikalienabgabesystem angeschlossen ist.<br />
38<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
9. Suchen Sie die Zyklusnummer des gewünschten<br />
Waschzyklus heraus. Die Zyklusnummern<br />
müssen zweistellig sein und reichen von 01 bis<br />
39.<br />
HINWEIS: Die Tasten nur so stark in der Mitte<br />
drücken, bis sie aktiviert sind.<br />
Geben Sie auf dem Tastenfeld die gewünschten Zahlen<br />
ein und beachten Sie, dass diese Zahlen nach ,,NEXT“<br />
erscheinen.<br />
Wenn die Tasten auf dem Tastenfeld gedrückt werden,<br />
ist ein Piepton zu hören. Wenn Sie einen Fehler<br />
machen, geben Sie die Zahlen erneut ein. Nach<br />
Eingabe der Zahlen rücken diese auf der Anzeige von<br />
rechts nach links.<br />
10. Zum Starten des gewählten Waschgangs die<br />
Start-Taste drücken. Wenn die Nummer des<br />
gewählten Waschgangs nicht im<br />
Steuerungsspeicher programmiert ist, erscheint<br />
„NCYC“ auf dem Display. In diesem Fall einen<br />
anderen Waschgang wählen. Andernfalls zeigt<br />
das Display nun den ersten Schritt an. Beispiel:<br />
Wenn „HL01“ auf dem Display erscheint, zeigt<br />
„HL“ an, dass heißes Wasser auf den niedrigen<br />
Füllstand eingefüllt wird, und „01“ zeigt an, dass<br />
dies der erste Schritt des Waschgangs ist.<br />
Während die Zyklen des Waschgangs durchlaufen<br />
werden, zeigt das Display die gerade ausgeführte<br />
Funktion, die Schrittnummer und die Nummer des<br />
gewählten Waschgangs an. Durch Drücken der Taste<br />
„Edit Cycle“ (Waschgang bearbeiten), während der<br />
Waschgang läuft, zeigt das Display die verbleibende<br />
Zeit des Waschgangs in Minuten an. Wenn diese Taste<br />
erneut gedrückt wird, kehrt das Display zur normalen<br />
Anzeige zurück.<br />
Um den Waschgang mit einem beliebigen Schritt des<br />
Programmzyklus zu beginnen, die Taste „Advance“<br />
(Vorstellen) drücken, um die Zyklen bis zum<br />
gewünschten Startpunkt zu durchlaufen. (Die Taste<br />
„Advance“ wurde werksseitig aktiviert und kann vor<br />
Ort deaktiviert werden.) Anschließend die Start-Taste<br />
drücken.<br />
Der jeweils nächste Schritt eines Programmzyklus<br />
kann übersprungen werden. Die einzige Ausnahme<br />
bildet der Abpumpschritt, der eine bestimmte Zeit zur<br />
Ausführung benötigt.<br />
Wenn der gewünschte Schritt für den jeweiligen<br />
Waschgang auf dem Display erscheint, die Start-Taste<br />
drücken.<br />
Wenn die Tür nicht verriegelt ist, erscheinen<br />
„CLOSE“ und „DOOR“ (Tür schließen) auf dem<br />
Display. In diesem Fall sicherstellen, dass die Tür<br />
richtig geschlossen und verriegelt ist, und die Start-<br />
Taste erneut drücken.<br />
Wenn die LED-Leuchten für die Steuerungsausgänge<br />
anzeigen, dass ein oder mehrere Ausgänge aktiviert<br />
sind, der Waschschleuderautomat jedoch nicht gemäß<br />
des/der angezeigten Ausgangs oder Ausgänge<br />
funktioniert, einen qualifizierten Servicetechniker<br />
verständigen<br />
Während der Waschschleuderautomat mit Wasser<br />
gefüllt wird, leuchten eine oder mehrere LED-<br />
Leuchten links neben dem Tastenfeld auf, bis der<br />
erforderliche Füllstand erreicht ist. Ist der Wasserstand<br />
erreicht, leuchten die LED-Punkte unmittelbar über<br />
den letzten drei Ziffern rechts neben dem<br />
Steuerdisplay auf:<br />
• Leuchtet der LED-Punkt über der letzten Ziffer<br />
ganz rechts auf, wurde der niedrige Wasserstand<br />
erreicht.<br />
• Leuchtet der LED-Punkt über der vorletzten<br />
Ziffer auf, wurde der mittlere Wasserstand<br />
(optional) erreicht.<br />
• Leuchtet der LED-Punkt über der drittletzten<br />
Ziffer von rechts auf, wurde der hohe<br />
Wasserstand erreicht.<br />
11. Der Waschgang wird dann bis zum Abschluss<br />
ausgeführt. Anschließend erscheint „DONE“<br />
(Fertig) auf dem Display.<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
39
<<br />
WARNING<br />
MACHINE MAY BE HOT<br />
AND CAUSE BURNS<br />
ATTEMPT NO ENTRY UNTIL<br />
BASKET HAS STOPPED<br />
SERIOUS INJURY MAY RESULT<br />
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
UW-Modelle mit A-Control<br />
1. Wenn „Cyxx“ auf dem Display erscheint, kann<br />
der Waschschleuderautomat beladen werden.<br />
2. Mit der linken Hand wird die<br />
Türentriegelungstaste unten rechts an der<br />
Vorderseite des Bedienfelds gedrückt und<br />
gehalten. Siehe Abbildung 25.<br />
1 2<br />
3 4<br />
5 6<br />
4. Den Waschschleuderautomaten nach Möglichkeit<br />
stets bis zur vollen Kapazität beladen, das<br />
maximale Trockengewicht der Maschine dabei<br />
jedoch nicht überschreiten. Dies gilt besonders<br />
dann, wenn es sich beim Waschgut um derbes,<br />
engmaschiges oder stark verschmutztes Gewebe<br />
handelt.<br />
Die Überladung der Maschine kann zu<br />
minderwertiger Reinheit der Wäsche führen. Der<br />
Bediener muss ggf. experimentieren, um die<br />
richtige Beladekapazität für die gewaschene<br />
Gewebeart, den Verschmutzungsgrad der Wäsche<br />
und die erforderliche Reinheit zu finden. Die<br />
Maschine nicht unterfüllen. Die Unterfüllung der<br />
Maschine kann zu vorzeitigem Ausfall von<br />
Lagern und Dichtungen sowie zu Unwucht im<br />
Schleudergang führen.<br />
PHM626N<br />
Abbildung 25<br />
3. Mit der rechten Hand wird der Türgriff im<br />
Uhrzeigersinn gedreht und die Tür zum Öffnen<br />
nach links gedreht. Siehe Abbildung 26.<br />
PHM590N<br />
Abbildung 27<br />
WARNUNG<br />
Die Maschine nicht mit einem Waschgang<br />
betreiben, whrend der Programm-<br />
Schlsselmodusschalter in der<br />
Programmposition steht. Der Programm-<br />
Schlsselmodusschalter muss stets in der<br />
Betriebsposition stehen, auer wenn<br />
Waschgang- oder Einstellungsdaten<br />
bearbeitet oder programmiert werden.<br />
W528GE<br />
Abbildung 26<br />
PHM593N<br />
WARNUNG<br />
Die Maschine nicht mit einem Waschoder<br />
Schleudergang betreiben, whrend<br />
der Programm-Schlsselmodusschalter in<br />
der Programmposition steht.<br />
W529GE<br />
40<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
VORSICHT<br />
Seien Sie bei geöffneter Tür vorsichtig,<br />
besonders wenn sie die Maschine von<br />
unterhalb der Tür beladen. Sie können<br />
sich beim Anstoßen an Türkanten<br />
verletzen.<br />
SW025GE<br />
HINWEIS: Wenn Artikel gewaschen werden, die<br />
zerfallen oder ausfransen können, z. B.<br />
Moppkopfteile oder Schwämme, sollten<br />
Wäschenetze verwendet werden, um ein Blockieren<br />
des Abflusses zu verhindern.<br />
WICHTIG: Um bei Verwendung von<br />
Wäschenetzen Unwucht, vorzeitigen Verschleiß<br />
und Schäden an der Maschine zu verhindern,<br />
sollten mehrere kleine Netze für eine<br />
Wäscheladung verwendet werden.<br />
5. Vor dem Schließen der Tür sicherstellen, dass<br />
sich alle Artikel vollständig in der Trommel<br />
befinden.<br />
6. Die Tür schließen und verriegeln.<br />
7. Waschpulver kann vor dem Start jedes<br />
Waschgangs in die Spenderkammern gegeben<br />
werden.<br />
Flüssige Reinigungsmittel können mithilfe eines<br />
externen Chemikalienabgabesystems direkt in den<br />
Spender abgegeben werden.<br />
HINWEIS: Die Becher des Spenderfachs dürfen<br />
nicht herausgenommen werden, wenn am<br />
Waschschleuderautomat ein externes<br />
Chemikalienabgabesystem angeschlossen ist.<br />
8. Der standardmäßige Waschgang wird angezeigt.<br />
Nach Bedarf einen anderen Waschgang<br />
auswählen.<br />
9. Anschließend die Start-Taste drücken.<br />
HINWEIS: Die Nummer des Waschgangs kann<br />
NUR WÄHREND DES ERSTEN<br />
FÜLLVORGANGS geändert werden, indem die<br />
Taste für einen anderen Waschgang gedrückt wird.<br />
Wenn der Waschgang abgeschlossen ist, erscheint<br />
„doNE“ (Fertig) auf dem Display. Die Tür kann dann<br />
geöffnet und der Waschschleuderautomat kann<br />
entladen werden.<br />
Wenn die Tür geöffnet wird, zeigt das Display wieder<br />
„----“ und den standardmäßigen Waschgang an.<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
41
NORMAL<br />
HOT<br />
HOT<br />
HOT<br />
HOT<br />
VISA TM<br />
WARM<br />
UNIFORMS<br />
COLD<br />
MACHINE MAY BE HOT<br />
AND CAUSE BURNS<br />
ATTEMPT NO ENTRY UNTIL<br />
BASKET HAS STOPPED<br />
SERIOUS INJURY MAY RESULT<br />
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
UW-Modelle mit B-Control<br />
1. Wenn „----“ auf dem Display erscheint, kann der<br />
Waschschleuderautomat beladen werden.<br />
2. Mit der linken Hand wird die<br />
Türentriegelungstaste unten rechts an der<br />
Vorderseite des Bedienfelds gedrückt und<br />
gehalten. Siehe Abbildung 28.<br />
WASH<br />
ADD<br />
BLEACH<br />
RINSE<br />
SPIN<br />
DOOR<br />
START<br />
LIGHT SOIL<br />
HEAVY SOIL<br />
PERM PRESS<br />
HOT HOT<br />
STAINED DELICATE<br />
4. Den Waschschleuderautomaten nach Möglichkeit<br />
stets bis zur vollen Kapazität beladen, das<br />
maximale Trockengewicht der Maschine dabei<br />
jedoch nicht überschreiten. Dies gilt besonders<br />
dann, wenn es sich beim Waschgut um derbes,<br />
engmaschiges oder stark verschmutztes Gewebe<br />
handelt.<br />
Die Überladung der Maschine kann zu<br />
minderwertiger Reinheit der Wäsche führen. Der<br />
Bediener muss ggf. experimentieren, um die<br />
richtige Beladekapazität für die gewaschene<br />
Gewebeart, den Verschmutzungsgrad der Wäsche<br />
und die erforderliche Reinheit zu finden. Die<br />
Maschine nicht unterfüllen. Die Unterfüllung der<br />
Maschine kann zu vorzeitigem Ausfall von<br />
Lagern und Dichtungen sowie zu Unwucht im<br />
Schleudergang führen.<br />
WARNING<br />
PHM601N<br />
Abbildung 28<br />
3. Mit der rechten Hand wird der Türgriff im<br />
Uhrzeigersinn gedreht und die Tür zum Öffnen<br />
nach links gedreht. Siehe Abbildung 29.<br />
PHM590N<br />
Abbildung 30<br />
WARNUNG<br />
Die Maschine nicht mit einem Waschgang<br />
betreiben, whrend der Programm-<br />
Schlsselmodusschalter in der<br />
Programmposition steht. Der Programm-<br />
Schlsselmodusschalter muss stets in der<br />
Betriebsposition stehen, auer wenn<br />
Waschgang- oder Einstellungsdaten<br />
bearbeitet oder programmiert werden.<br />
W528GE<br />
Abbildung 29<br />
PHM593N<br />
WARNUNG<br />
Die Maschine nicht mit einem Waschoder<br />
Schleudergang betreiben, whrend<br />
der Programm-Schlsselmodusschalter in<br />
der Programmposition steht.<br />
W529GE<br />
42<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)
VORSICHT<br />
Seien Sie bei geöffneter Tür vorsichtig,<br />
besonders wenn sie die Maschine von<br />
unterhalb der Tür beladen. Sie können<br />
sich beim Anstoßen an Türkanten<br />
verletzen.<br />
SW025GE<br />
HINWEIS: Wenn Artikel gewaschen werden, die<br />
zerfallen oder ausfransen können, z. B.<br />
Moppkopfteile oder Schwämme, sollten<br />
Wäschenetze verwendet werden, um ein Blockieren<br />
des Abflusses zu verhindern.<br />
WICHTIG: Um bei Verwendung von<br />
Wäschenetzen Unwucht, vorzeitigen Verschleiß<br />
und Schäden an der Maschine zu verhindern,<br />
sollten mehrere kleine Netze für eine<br />
Wäscheladung verwendet werden.<br />
5. Vor dem Schließen der Tür sicherstellen, dass<br />
sich alle Artikel vollständig in der Trommel<br />
befinden.<br />
6. Die Tür schließen und verriegeln.<br />
7. Waschpulver kann vor dem Start jedes<br />
Waschgangs in die Spenderkammern gegeben<br />
werden. Sicherstellen, dass die Becher des<br />
Spenderfachs vor dem Start jedes Waschgangs<br />
wieder in die Maschine eingesetzt werden.<br />
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
8. Flüssige Reinigungsmittel können mithilfe eines<br />
externen Chemikalienabgabesystems direkt in<br />
den Spender abgegeben werden.<br />
HINWEIS: Die Becher des Spenderfachs dürfen<br />
nicht herausgenommen werden, wenn am<br />
Waschschleuderautomat ein externes<br />
Chemikalienabgabesystem angeschlossen ist.<br />
9. Den gewünschten Waschgang wählen. Die LED-<br />
Anzeige für den gewählten Waschgang leuchtet<br />
auf.<br />
10. Anschließend die Start-Taste drücken.<br />
HINWEIS: Die Nummer des Waschgangs kann<br />
NUR WÄHREND DES ERSTEN<br />
FÜLLVORGANGS geändert werden, indem die<br />
Taste für einen anderen Waschgang gedrückt wird.<br />
11. Wenn der Waschgang abgeschlossen ist,<br />
erscheint „doNE“ (Fertig) auf dem Display. Die<br />
Tür kann dann geöffnet und der<br />
Waschschleuderautomat kann entladen werden.<br />
12. Wenn die Tür geöffnet wird, zeigt das Display<br />
wieder „----“ und den standardmäßigen<br />
Waschgang an.<br />
F232156 (GE)<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 43
Grundlegende Installation/Bedienung<br />
Entsorgung des Geräts<br />
Dieses Haushaltsgerät ist gemäß der EU-Richtlinie<br />
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte<br />
gekennzeichnet.<br />
Das entsprechende Symbol auf dem Produkt oder auf<br />
der Verpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht als<br />
Haushaltsabfall behandelt werden darf. Siehe<br />
Abbildung 31. Das Produkt muss stattdessen bei einer<br />
Recyclingstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte<br />
abgegeben werden. Durch Gewährleistung, dass dieses<br />
Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, können<br />
potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt und<br />
die Gesundheit der Menschen vermieden werden, die<br />
andernfalls durch unsachgemäße Abfallbehandlung<br />
dieses Produkts verursacht werden könnten. Das<br />
Recycling von Materialien unterstützt die Bewahrung<br />
natürlicher Ressourcen. Detaillierte Informationen<br />
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei<br />
Ihrer Stadtverwaltung, beim Entsorgungsdienst für<br />
Haushaltsabfälle oder bei der Verkaufsstelle, bei der<br />
Sie das Produkt gekauft haben.<br />
Abbildung 31<br />
MIX1N<br />
44<br />
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT<br />
F232156 (GE)