12.06.2015 Aufrufe

Untitled - Puppentheater-offene-augen.de

Untitled - Puppentheater-offene-augen.de

Untitled - Puppentheater-offene-augen.de

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Elżbieta Tarnowska<br />

Poetin<br />

Für Maria Chmielecki zum 15. Jubiläum <strong>de</strong>s <strong>Puppentheater</strong><br />

„Offene Augen“<br />

X X X<br />

in unseren Hän<strong>de</strong>n erwachen sie zum Leben<br />

sprechen die menschliche Sprache<br />

lachen das menschliche Lachen<br />

weinen die menschlichen Tränen<br />

träumen ganz normal menschlich<br />

von <strong>de</strong>n besten Brettern <strong>de</strong>r Welt<br />

von <strong>de</strong>n größten Rollen<br />

von Blumen und Lorbeeren<br />

hineingestopft<br />

in zu enge Kartons<br />

schlafen sie<br />

mit <strong>offene</strong>n Augen<br />

im Namen<br />

seelenloser Puppen<br />

komischer Marionetten<br />

tragischer Strohmänner<br />

in ihrem eigenen<br />

Namen<br />

schweigen sie<br />

x x x<br />

ożywają w naszych rękach<br />

mówią ludzkim głosem<br />

śmieją się ludzkim śmiechem<br />

płaczą ludzkimi łzami<br />

zwyczajnie po ludzku marzą<br />

o najlepszych <strong>de</strong>skach świata<br />

o największych rolach<br />

o kwiatach i laurach<br />

wciśnięte<br />

w za ciasne kartony<br />

śpią<br />

z otwartymi oczami<br />

w imieniu<br />

bezdusznych lalek<br />

śmiesznych marionetek<br />

tragicznych kukieł<br />

w swoim własnym<br />

imieniu<br />

milczą<br />

dt. Übersetzung : Johanna Stöhr<br />

22<br />

22

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!