Untitled - Puppentheater-offene-augen.de
Untitled - Puppentheater-offene-augen.de
Untitled - Puppentheater-offene-augen.de
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Elżbieta Tarnowska<br />
Poetin<br />
Für Maria Chmielecki zum 15. Jubiläum <strong>de</strong>s <strong>Puppentheater</strong><br />
„Offene Augen“<br />
X X X<br />
in unseren Hän<strong>de</strong>n erwachen sie zum Leben<br />
sprechen die menschliche Sprache<br />
lachen das menschliche Lachen<br />
weinen die menschlichen Tränen<br />
träumen ganz normal menschlich<br />
von <strong>de</strong>n besten Brettern <strong>de</strong>r Welt<br />
von <strong>de</strong>n größten Rollen<br />
von Blumen und Lorbeeren<br />
hineingestopft<br />
in zu enge Kartons<br />
schlafen sie<br />
mit <strong>offene</strong>n Augen<br />
im Namen<br />
seelenloser Puppen<br />
komischer Marionetten<br />
tragischer Strohmänner<br />
in ihrem eigenen<br />
Namen<br />
schweigen sie<br />
x x x<br />
ożywają w naszych rękach<br />
mówią ludzkim głosem<br />
śmieją się ludzkim śmiechem<br />
płaczą ludzkimi łzami<br />
zwyczajnie po ludzku marzą<br />
o najlepszych <strong>de</strong>skach świata<br />
o największych rolach<br />
o kwiatach i laurach<br />
wciśnięte<br />
w za ciasne kartony<br />
śpią<br />
z otwartymi oczami<br />
w imieniu<br />
bezdusznych lalek<br />
śmiesznych marionetek<br />
tragicznych kukieł<br />
w swoim własnym<br />
imieniu<br />
milczą<br />
dt. Übersetzung : Johanna Stöhr<br />
22<br />
22