10.07.2015 Aufrufe

und LCC-Garantie für Straßenbahnen - Hanning & Kahl

und LCC-Garantie für Straßenbahnen - Hanning & Kahl

und LCC-Garantie für Straßenbahnen - Hanning & Kahl

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

BIBUS-UTO STAHL AGINHALT/CONTENTSEDITORIALIhr Partner fürden BahnbereichEDITORIAL 3VOR ORT 4/5Verfügbarkeits- <strong>und</strong> <strong>LCC</strong>-<strong>Garantie</strong> für StraßenbahnenUPDATE 6Neue Bremselektronik fürTriebfahrwerkssteuerungINTERN 7Die K<strong>und</strong>endienstwerkstattEDITORIAL 3Generalvertretungvon HANNING &KAHL in der SchweizBIBUS-UTO STAHL AGMoosstrasse 2CH- 8803 RüschlikonE-mail info@bibus-uto.chTelefon +41 (0)43 388 10 00Telefax:Rollendes Bahnmaterial +41 (0)43 388 10 01Oberbau +41 (0)43 388 10 02Internet: www.bibus-uto.chEREIGNISSE 8#railtec 2007EREIGNISSE 9Tage der DienstleistungenEREIGNISSE 9Tag der BremsenINTERVIEW 10/11Moskauer Straßenbahnfit für die ZukunftSYSTEMLÖSUNGEN 12/13LUISE – SatellitengestütztesLeit- <strong>und</strong> Informationssystemfür die WestfalenBahnCAR NEWS 14/15APOLLOAKTUELLES 16Informationsübermittlungvia GPRSNEUE MÄRKTE 17Straßenbahnen in AdelaideSTADTRUNDFAHRT 18/19Adelaide – Stadt der FesteON THE SPOT 4/5Availability and <strong>LCC</strong> guaranteefor tramsUPDATE 6New brake electronics for motorbogie controlOUR NEWS 7The customer service workshopEVENTS 8#railtec 2007EVENTS 9Service Day 2007EVENTS 10Brake Day 2007INTERVIEW 10/11Moscow’s trams all setfor the futureSYSTEM SOLUTIONS 12/13LUISE – satellite-aided controland information system forWestfalenBahnCAR NEWS 14/15APOLLOCURRENT TOPICS 16Data transfer via General PacketRadio Service (GPRS)NEW MARKETS 17Adelaide’s TramsSIGHTSEEING 18/19Adelaide – Festival City…A time to reflectDear Readers,or has Christmas mutated to a time of excess consumption?When I see the first heralds of Christmas in an attempt to stimulateconsumption at the end of September or maybe even earlier, I amflabbergasted. Christmas markets open in November and some evengo on until January.The hunt for presents, some more sensible than others but all as big andexpensive as possible, is stressful. Does anyone take the time to thinkwhat really gives pleasure? Making people happy is not always aquestion of money. The feast of peace and contemplation is turning intoa time of hustle and bustle and jingling tills.I may be sentimental but I don’t join in the quest for piles of expensivepresents. Shouldn’t Christmas be a time for thanksgiving, anopportunity to relax and unwind, to reflect and indulge in traditions likeChristmas baking or making little gifts with the children (or in my casethe grandchildren)? The Christmas season affords an opportunity tothink about other people and be grateful.We are grateful, particularly to you, our loyal customers, and our staff.Thank you for your confidence, for your interest and constructivecriticism and for your willingness to “plan ahead” along with us.I would like to wish you and your families a contemplative Christmasand a healthy New Year 2008.Best wishes from Oerlinghausenbesinnliche Zeit ...Sehr geehrte Leserinnen,sehr geehrte Leser,oder ist die Weihnachtszeit verkommen zu einer Zeit des hemmungslosenKonsums? Wenn ich sehe, dass schon ab Ende September oderschon früher mit der weit entfernten Weihnachtszeit geworben <strong>und</strong>der Konsum angekurbelt wird, fasse ich das nicht. Weihnachtmärkteöffnen schon im November <strong>und</strong> sollen teilweise sogar bis in den Januarhineinreichen.Die Jagd nach Geschenken, mehr oder weniger sinnvoll, aber möglichstgroß <strong>und</strong> teuer, stresst. Wer nimmt sich noch die Zeit darübernachzudenken was wirklich Freude macht? Oft sind es gar nicht finanzielleWerte, die den anderen glücklich machen. Aus dem Fest desFriedens <strong>und</strong> des Nachdenkens wird immer mehr eine Zeit der Hektik<strong>und</strong> der klingelnden Kassen.Möglicherweise bin ich sentimental, wenn ich diese Schlacht um möglichstviele <strong>und</strong> teure Geschenke nicht mitmache. Aber ist es nicht eineErholung für Körper <strong>und</strong> Geist, die Weihnachtszeit zur Besinnung zunutzen? Dankbar zu sein, alte Bräuche zu pflegen <strong>und</strong> zum Beispiel mitden Kindern (oder wie ich mit den Enkelkindern) Plätzchen zu backenoder Geschenke zu basteln? Darüber nachzudenken, wie es anderenMenschen geht <strong>und</strong> dankbar zu sein, auch dazu bietet die WeihnachtszeitGelegenheit.Wir jedenfalls sind dankbar, besonders Ihnen, unseren treuen K<strong>und</strong>en<strong>und</strong> unseren Mitarbeiterinnen <strong>und</strong> Mitarbeitern. Danke für das Vertrauen,für das Interesse, für die immer konstruktive Kritik <strong>und</strong> für IhreBereitschaft mit uns „vorwärts“ zu denken.In diesem Sinne wünsche ich Ihnen <strong>und</strong> Ihren Familien eine besinnlicheWeihnachtszeit <strong>und</strong> ein ges<strong>und</strong>es Jahr 2008.Wolfgang HelasGeschäftsführer/Managing Director3

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!