10.07.2015 Aufrufe

Die provenzalische Prosa-redaktion des Geistlichen Romans von ...

Die provenzalische Prosa-redaktion des Geistlichen Romans von ...

Die provenzalische Prosa-redaktion des Geistlichen Romans von ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

dignat, empero non lo auzeron reprendre publicament. Maysasson frayre german o mostreron, que ia mays non fezes aytalabaysament a la Corona. E cant lo frayre li o ac dig, el reyli respondet en tal"maniera que non ho entendet. Acostumadacauza era del rey que cant neguns homs avia <strong>des</strong>ervida mort, 5el rey trametia sa crida, que cornes a la porta d'aquel. [Vespereigitur veniente, misit rex buccinam mortis tubicinare ante ianuamdomus fratis sui.] E cant hon auzia aquel com cornar a lamayzon de son frayre, e cant aquel auzi aquel com, de mort fonsegurs e tota nueg et el devezi sas cauzas. E cant venc al bon 10matin, et el si vesti de lag draps e de negres, e pren sa molhere sos enfans e vay s'en al palays davant lo rey plorant e gaymentant.E cant lo rey lo vi si fort plorar, el li dis: „Oy tufol, non sennat, pos tu aytant fort temes e crezes la crida deton frayre german e que neguna cauza non cuias aver falhit ves 15luy,per que mi reprezist? car yeu en humilitat saludiei e bayzieylas cridas del mieu dieu, que tant clarament mi cornan e misignifian la mort. Vay, torna t'en en ta mayzon, que ayso ayfag per repenre la toa follia, per que sapias que aquel quetramezeron a mi per repenre, yeu lur en rendray guizardo. E 20comandet que hom fezes quatre escrius de fust, e los dos que fossanbels e ben dauratz, e los autres dos que fossan vilmens garnitz,eis dos que eran bels e dauratz, que om los humplis d'osses demortz pudens, e que hom los serres an ricas serraduras, eis autresdos, que hom los humplis de peyras preciozas e de bons unguens 25e de bonas odors. E cant ayso fon fag, el fes aiostar sos barons,aquels que l'avian repres, e pauzet davant eis los quatre escrinsque azismessan a que serian bons ni a que serian digne. Locoven feron si d'aquels dos dauratz, car son plus bels e plus rix,que la Corona rial y meta hom ; en los autres dos que son plus 30vils, po<strong>des</strong> metre que vos vuelhas. El rey respont: „Ben sabia yeuc'aysi los Marias; car vos non gardas segon aquo que ha dedins,mas segon aquo deforas." E comandet ubrir los dos escrinsdauratz, e de la gran pudor que viron e que sentiron, comenserona fugir. El rey lur dis: „Aytals pudors es en aquels homes que 35portan los precios vestirs e los bels que deforas son bels e dedinsson plens de malvays consiries e de malvayas obras." Enapresfes ubrir los dos escrins que semblavan plus vils, e la odor quen'eysi fon aytant grans, e tant bona e tant dousa, que totz losalegret. „Sabes", so dis lo rey, „a quals son semblans aquist? — 409

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!