10.07.2015 Aufrufe

Die provenzalische Prosa-redaktion des Geistlichen Romans von ...

Die provenzalische Prosa-redaktion des Geistlichen Romans von ...

Die provenzalische Prosa-redaktion des Geistlichen Romans von ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

pogues tener ad honor el si trebalhet tro a la mort. Et encontralo terz amic non si regardava si petit non. E esdevenc si queaquel home que avia los tres amix, al dia que dec venir denantson senhor per rendre razon d'un deute de detz railia bezans,e con sei que ac gran paor, annet querre aiutori que pron li 5pogues tener denant son senhor. Et annet s'en asson amic, adaquel que el amava sobre totz los autres, e dis li: „Amic, bensabes con yeu t'ay amat. Mas aora ti die que m'a mestier lotieu aiutori e vuelh saber cal lo faras." — Et aquel li responte dis: „Sertas, yeu non soy tos amix ni tos benvolens, ni say 10qui ti sias, car yeu ay d'autres amix am los quals mi covenalegrar. Mays empero ve ti dos aunas de canabas que aias enla via on annaras, e nulla autra esperansa en mi non aias." —E quant aquel hac auzit ayso, ac mot gran dolor e fon <strong>des</strong>esperatzde luy e del sieu aiutori que esperava aver. Et annet al segon 15amic e dis li: „Amic, recorda ti can grans honors e cant gransbens as agut de ml Et yeu suy aras cazug en greugeza et entribulacion et a mi mestier que tu m'aiu<strong>des</strong>, e digas mi de quepoyras secorre." Aquel li respont e dis: „Sapias que yeu nonay en cor que ti socorra ad aquest bezonh. Mays empero aytant 20faray, entro a la porta yray an tu e pueys tornaray m'en." —Cant aquel o auzi, tornet sas mans vueydas e plorant e gaymentante annet s'en al ters amic, lo cal non avia car tengutni amat si petit non, e dis li: „Certas, yeu non ay boca an quepuesca parlar an tu, car ben conosc que hanc non ti fis ben si 25petit non ni amablament non mi suy gardat ves tu, aysi condegra. Mays per so car aversitatz mi costrenh e car tut li mieiamic mi son falhit, yeu venc a tu per saber si mi volras aiudar.Aquel li respont alegramens e dis li: „Certas, amix, car yeu titenc e ti conosc per mon bon amic et aquel petit de ben que 30tu mi as fag yeu non oblidei pas que abans lo ti rendray dobles.Garda ti que non aias paor, que yeu annaray an tu denant lorey e razonaray ti, e non ti layssaray liurar a las mans de tosenemix. Alegra ti, amix, e non ti mariscas." — „E caytiu", sodis l'autres, „ben sui malastruc, car ay tant amatz aquels, aquels 35que aras mi son falhitz. Et ad aquest mieu german amic nonay mostrat mays cant petit de ben e d'amistat."cant Iozaphas auzi aquest eysemple, mot ac gran meravilhase demandet la espozicion a Barlam. Et el li dis: „Lo217

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!