10.07.2015 Aufrufe

Becker Centronic EasyControl EC541 II Anleitung - auf enobi.de

Becker Centronic EasyControl EC541 II Anleitung - auf enobi.de

Becker Centronic EasyControl EC541 II Anleitung - auf enobi.de

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Centronic</strong><strong>EasyControl</strong> <strong>EC541</strong>-<strong>II</strong><strong>de</strong>Montage- und BetriebsanleitungHandsen<strong>de</strong>rWichtige Informationen für:• <strong>de</strong>n Monteur / • die Elektrofachkraft / • <strong>de</strong>n BenutzerBitte entsprechend weiterleiten!Diese <strong>Anleitung</strong> ist vom Benutzer <strong>auf</strong>zubewahren.enAssembly and Operating InstructionsHand-held transmitterImportant information for:• Fitters / • Electricians / • UsersPlease forward accordingly!These instructions must be kept for future reference.frNotice <strong>de</strong> montage et d’utilisationEmetteur portableInformations importantes pour:• l’installateur / • l’électricien / • l’utilisateurÀ transmettre à la personne concernée !Cette notice doit être conservée par l’utilisateur.nlMontage- en gebruiksaanwijzingHandzen<strong>de</strong>rBelangrijke informatie voor:• <strong>de</strong> monteur / • <strong>de</strong> elektricien / • <strong>de</strong> gebruikerAan <strong>de</strong> betreffen<strong>de</strong> personen doorgeven!De gebruiker dient <strong>de</strong>ze gebruiksaanwijzing te bewaren.


InhaltsverzeichnisAllgemeines .............................................................................................. 4Gewährleistung ......................................................................................... 4Sicherheitshinweise .................................................................................. 4Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................ 5Anzeigen- und Tastenerklärung .................................................................. 6Funktionserklärung ................................................................................... 6Einlernen <strong>de</strong>s Funks .................................................................................. 7Montage Wandhalterung ........................................................................... 8Batteriewechsel ........................................................................................ 8Reinigung ................................................................................................. 8Technische Daten ..................................................................................... 9Was tun wenn ... ? ..................................................................................... 9Allgemeine Konformitätserklärung.............................................................. 9ContentsGeneral ...................................................................................................10Warranty ..................................................................................................10Safety tips ...............................................................................................10Use in accordance with regulations ............................................................11Displays and pushbuttons .........................................................................12Functions ................................................................................................12Programming the remote control ...............................................................13Installing the wall mount ...........................................................................14Changing the battery ................................................................................14Cleaning ..................................................................................................14Technical data..........................................................................................15What to do if ...? .......................................................................................15General conformity <strong>de</strong>claration .................................................................152


SommaireGénéralités ..............................................................................................16Prestation <strong>de</strong> Garantie ..............................................................................16Consignes <strong>de</strong> sécurité ..............................................................................16Utilisation conforme aux prescriptions .......................................................17Explication <strong>de</strong> l’affichage et <strong>de</strong>s touches ....................................................18Explication <strong>de</strong>s fonctions ..........................................................................18Programmation <strong>de</strong> la radio ........................................................................19Montage du support mural ....................................................................... 20Remplacement <strong>de</strong>s piles ......................................................................... 20Nettoyage .............................................................................................. 20Caractéristiques techniques .....................................................................21Que faire quand... ? ..................................................................................21Déclaration <strong>de</strong> conformité générale ...........................................................21InhoudsopgaveAlgemeen ............................................................................................... 22Garantieverlening .................................................................................... 22Veiligheidsinstructies .............................................................................. 22Reglementaire toepassing ....................................................................... 23Verklaring van display en toetsen.............................................................. 24Verklaring van <strong>de</strong> functies ........................................................................ 24Programmeren van <strong>de</strong> zen<strong>de</strong>r .................................................................. 25Montage van <strong>de</strong> wandhou<strong>de</strong>r ................................................................... 26Vervangen van <strong>de</strong> batterijen ..................................................................... 26Reiniging ................................................................................................ 26Technische gegevens .............................................................................. 27Wat te doen als ...? .................................................................................. 27Algemene conformiteitsverklaring ............................................................ 27<strong>de</strong>enfrnl3


Montage- und BetriebsanleitungAllgemeinesMit <strong>de</strong>m <strong>EC541</strong>-<strong>II</strong> können Sie einen o<strong>de</strong>r mehrere Rollla<strong>de</strong>n- und Sonnenschutzanlagensteuern.Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus.GewährleistungBauliche Verän<strong>de</strong>rungen und unsachgemäße Installationen entgegen dieser<strong>Anleitung</strong> und unseren sonstigen Hinweisen können zu ernsthaften Verletzungenvon Körper und Gesundheit <strong>de</strong>r Benutzer, z.B. Quetschungen, führen, sodass bauliche Verän<strong>de</strong>rungen nur nach Absprache mit uns und unserer Zustimmungerfolgen dürfen und unsere Hinweise, insbeson<strong>de</strong>re in <strong>de</strong>r vorliegen<strong>de</strong>nMontage- und Betriebsanleitung, unbedingt zu beachten sind.Eine Weiterverarbeitung <strong>de</strong>r Produkte entgegen <strong>de</strong>ren bestimmungsgemäßenVerwendung ist nicht zulässig.Endproduktehersteller und Installateur haben dar<strong>auf</strong> zu achten, dass bei Verwendungunserer Produkte alle, insbeson<strong>de</strong>re hinsichtlich Herstellung <strong>de</strong>sEndproduktes, Installation und Kun<strong>de</strong>nberatung, erfor<strong>de</strong>rlichen gesetzlichenund behördlichen Vorschriften, insbeson<strong>de</strong>re die einschlägigen aktuellenEMV-Vorschriften, beachtet und eingehalten wer<strong>de</strong>n.SicherheitshinweiseVorsichtBitte bewahren Sie die <strong>Anleitung</strong> <strong>auf</strong>!• Nur in trockenen Räumen verwen<strong>de</strong>n.• Verwen<strong>de</strong>n Sie nur unverän<strong>de</strong>rte <strong>Becker</strong> Originalteile.• Halten Sie Personen aus <strong>de</strong>m Fahrbereich <strong>de</strong>r Anlagen fern.• Halten Sie Kin<strong>de</strong>r von Steuerungen fern.• Beachten Sie Ihre lan<strong>de</strong>sspeziischen Bestimmungen.• Verbrauchte Batterie fachgerecht entsorgen. Batterie nur durchi<strong>de</strong>ntischen Typ (CR 2430) ersetzen.• Wird die Anlage durch einen o<strong>de</strong>r mehrere Sen<strong>de</strong>r gesteuert, muss<strong>de</strong>r Fahrbereich <strong>de</strong>r Anlage während <strong>de</strong>s Betriebes einsehbar sein.4


Bestimmungsgemäße VerwendungDer <strong>EC541</strong>-<strong>II</strong> darf nur für die Ansteuerung von <strong>Centronic</strong> kompatiblen Funk-Antrieben und Funk-Steuerungen verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.• Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Störungsrisikobetrieben wer<strong>de</strong>n dürfen (z.B. Krankenhäuser, Flughäfen).• Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei <strong>de</strong>nen eineFunktionsstörung im Handsen<strong>de</strong>r o<strong>de</strong>r Empfänger keine Gefahr für Personen,Tiere o<strong>de</strong>r Sachen ergibt o<strong>de</strong>r dieses Risiko durch an<strong>de</strong>re Sicherheitseinrichtungenabge<strong>de</strong>ckt ist.• Der Betreiber genießt keinerlei Schutz vor Störungen durch an<strong>de</strong>re Fernmel<strong>de</strong>anlagenund En<strong>de</strong>inrichtungen (z.B. auch durch Funkanlagen, die ordnungsgemäßim gleichen Frequenzbereich betrieben wer<strong>de</strong>n).• Funkempfänger nur mit vom Hersteller zugelassenen Geräten und Anlagenverbin<strong>de</strong>n.HinweisAchten Sie dar<strong>auf</strong>, dass die Steuerung nicht im Bereich metallischerFlächen o<strong>de</strong>r magnetischer Fel<strong>de</strong>r installiert und betrieben wird.Funkanlagen, die <strong>auf</strong> <strong>de</strong>r gleichen Frequenz sen<strong>de</strong>n, können zur Störung<strong>de</strong>s Empfangs führen.Es ist zu beachten, dass die Reichweite <strong>de</strong>s Funksignals durch <strong>de</strong>n Gesetzgeberund die baulichen Maßnahmen begrenzt ist.<strong>de</strong>enfrnl5


Montage- und BetriebsanleitungAnzeigen- und TastenerklärungAUF-TasteSTOPP-TasteAB-TasteEinlerntasteBeschriftungsfeldTypenschildFunktionserklärungKanalDer Kanal eines Handsen<strong>de</strong>rs kann in einen o<strong>de</strong>r mehrere Empfänger eingelerntwer<strong>de</strong>n. Die Ansteuerung eines Empfängers ist ein Individualbefehl, diemehrerer Empfänger ein Gruppenbefehl.6


1) Mastersen<strong>de</strong>r einlernena) Empfänger in Lernbereitschaft bringenHinweisBeachten Sie die Montage- und Betriebsanleitung <strong>de</strong>s Empfängers.Bedienen Sie die Einlerntaste am Sen<strong>de</strong>r mit einem geeigneten zylindrischenWerkzeug (z. B. Kugelschreiber).• Schalten Sie die Spannungsversorgung <strong>de</strong>s Empfängers aus und nach 5 Sekun<strong>de</strong>nwie<strong>de</strong>r ein.o<strong>de</strong>r• Betätigen Sie die Einlerntaste bzw. <strong>de</strong>n Funkschalter <strong>de</strong>s Empfängers.Der Empfänger befin<strong>de</strong>t sich nun für 3 Minuten in Lernbereitschaft.b) Mastersen<strong>de</strong>r einlernenDrücken Sie die Einlerntaste <strong>de</strong>s Mastersen<strong>de</strong>rs innerhalb <strong>de</strong>r Lernbereitschaft,bis <strong>de</strong>r Empfänger das erfolgreiche Einlernen quittiert.Damit ist <strong>de</strong>r Einlernvorgang been<strong>de</strong>t.Einlernen <strong>de</strong>s Funks2) weitere Sen<strong>de</strong>r einlernena) Drücken Sie die Einlerntaste <strong>de</strong>s Mastersen<strong>de</strong>rs, bis <strong>de</strong>r Empfänger quittiert.b) Drücken Sie nun die Einlerntaste <strong>de</strong>s neuen Sen<strong>de</strong>rs, bis <strong>de</strong>r Empfängerquittiert.c) Jetzt drücken Sie die Einlerntaste <strong>de</strong>s neu einzulernen<strong>de</strong>n Sen<strong>de</strong>rs noch einmal.Der Empfänger quittiert das erfolgreiche Einlernen.Die maximale Funkreichweite beträgt am und im Gebäu<strong>de</strong> bis zu 25 m und imfreien Feld bis zu 350 m.<strong>de</strong>enfrnl7


Montage- und BetriebsanleitungWandhalterWandhalterbefestigungsplatteMontage WandhalterungEntriegelung• Prüfen Sie vor <strong>de</strong>r Montage an <strong>de</strong>rgewünschten Montageposition dieeinwandfreie Funktion von Sen<strong>de</strong>rund Empfänger.• Befestigen Sie die Halterung mit<strong>de</strong>n zwei beigelegten Schrauben an<strong>de</strong>r Wand.Batteriewechsel234.114.2ReinigungReinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Verwen<strong>de</strong>n Sie kein Reinigungsmittel,da dieses <strong>de</strong>n Kunststoff angreifen kann.8


Technische DatenNennspannung3 V DCBatterietyp CR 2430Schutzart IP 20Zulässige Umgebungstemperatur -10 bis +55 °CFunkfrequenz868,3 MHzWas tun wenn ... ?Störung Ursache AbhilfeAntrieb läuft nicht.1. Batterie ist leer.2. Batterie ist falscheingelegt.3. Empfänger außerhalb<strong>de</strong>r Funkreichweite.4. Sen<strong>de</strong>r ist nicht imEmpfänger eingelernt.1. Neue Batterie einlegen.2. Batterie richtig einlegen.3. Entfernung zumEmpfänger verringern.4. Sen<strong>de</strong>r einlernen.<strong>de</strong>enfrnlAllgemeine KonformitätserklärungHiermit erklärt die Firma <strong>Becker</strong>-Antriebe GmbH, dass sich das Gerät <strong>Centronic</strong><strong>EasyControl</strong> <strong>EC541</strong>-<strong>II</strong> in Übereinstimmung mit <strong>de</strong>n grundlegen<strong>de</strong>n Anfor<strong>de</strong>rungenund <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>ren relevanten Vorschriften <strong>de</strong>r Richtlinie R&TTE 1999/5/EGbefin<strong>de</strong>t.Bestimmt für <strong>de</strong>n Gebrauch in folgen<strong>de</strong>n Län<strong>de</strong>rn: EU, CHTechnische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten.9


Assembly and Operating InstructionsGeneralYou can use the <strong>EC541</strong>-<strong>II</strong> to control several roller shutter and sunsha<strong>de</strong> systems.This <strong>de</strong>vice is excellent because it is so easy to operate.WarrantyStructural modifications and incorrect installation which are not in accordancewith these and our other instructions can result in serious injuries, e.g. crushingof limbs. Therefore, structural modifications should only be carried out with ourprior approval and in accordance with our instructions, particularly the informationcontained in these Assembly and Operating Instructions.Any further processing of the products which does not comply with their inten<strong>de</strong>duse is not permitted.The end product manufacturer and fitter have to ensure that all the current statutory,official regulations and, in particular, EMC regulations are adhered to duringutilisation of our products, especially with regard to end product assembly,installation and customer advice.Safety tipsDangerPlease keep the instructions in a safe place!• Use in dry rooms only.• Use unmodiied <strong>Becker</strong> original parts only.• Keep persons away from the system gui<strong>de</strong> track.• Keep children away from controls.• Please comply with national stipulations.• Dispose of used batteries correctly. Always replace the battery withan i<strong>de</strong>ntical battery type (CR 2430)• If the system is controlled using one or several transmitters, the systemgui<strong>de</strong> track must be visible during operation.10


Use in accordance with regulationsThe <strong>EC541</strong>-<strong>II</strong> should only be used to control <strong>Centronic</strong> compatible radio drivesand radio controls.• Please note that radio equipment cannot be operated in areas with increasedrisk of interference (e.g. hospitals, airports).• The remote control is only permitted for equipment and systems with whicha malfunction in the hand-held transmitter or receiver does not present a riskto persons, animals or objects, or this risk is covered by other safety <strong>de</strong>vices.• The operator does not enjoy any protection from disturbances by other remotesignalling equipment and terminal equipment (for example, also byradio sets operated in the same frequency range in accordance with regulations).• Use radio receivers in conjunction only with <strong>de</strong>vices and systems permittedby the manufacturer.NoteEnsure that the controls are not installed and operated in the vicinity ofmetal surfaces or magnetic ields.Radio equipment transmitting at the same frequency could interferewith reception.It should be noted that the range of the radio signal is restricted by legislationand constructional measures.<strong>de</strong>enfrnl11


Assembly and Operating InstructionsDisplays and pushbuttonsUP pushbuttonSTOP pushbuttonDOWN pushbuttonProgramming pushbuttonLabelling spaceType plateFunctionsChannelThe channel of a handheld transmitter can be programmed into one or severalreceivers. One or several receivers are controlled via an individual or group commandrespectively.12


Programming the remote control1) Learning the master transmittera) Put receiver into learn mo<strong>de</strong>NoteAlways follow the installation and operating instructions of the receiver.Use a suitable cylindrical tool (e. g. ball-point pen) to actuate the programmingbutton on the transmitter.• Switch off the receiver’s power supply and reconnect after 5 seconds.or• Actuate the programming button or the radio-controlled receiver switch.The receiver will then be in “Learn” mo<strong>de</strong> for 3 minutes.b) Learn master transmitterPress the programming button of the master transmitter in programming mo<strong>de</strong>until the receiver acknowledges successful programming.The learn process is now complete.2) Learning additional transmittersa) Press the learn button of the master transmitter until acknowledgement isgiven by the receiver.b) Now press the learn button of the new transmitter until acknowledgement isgiven by the receiverc) Then press the learn button of the new transmitter to be learnt once again.The receiver will indicate when the learn process has been successfully completed.The maximum radio range is up to 25 m outsi<strong>de</strong> and insi<strong>de</strong> the building and upto 350 m in the open.<strong>de</strong>enfrnl13


Assembly and Operating InstructionsWall hol<strong>de</strong>rWall hol<strong>de</strong>rm o u n t i n gplateInstalling the wall mountUnlocking• Before installing in the position required,check that the transmitterand receiver are functioning properly.• Fix the mount to the wall with the twoscrews provi<strong>de</strong>d.Changing the battery234.114.2CleaningClean the <strong>de</strong>vice with a damp cloth only. Do not use a cleansing agent since thiscould damage the plastic.14


Technical dataNominal voltage3 V DCType of battery CR 2430Protection class IP 20Permissible surrounding temperature -10 to +55 °CRadio frequency868.3 MHzWhat to do if ...?Problem Cause RemedyDrive is not functioning.1. Battery is flat.2. Battery is insertedincorrectly.3. Receiver outsi<strong>de</strong> theradio range.4. Transmitter is notprogrammed in thereceiver.<strong>Becker</strong>-Antriebe GmbH hereby <strong>de</strong>clares that the <strong>de</strong>vice <strong>EC541</strong>-<strong>II</strong> <strong>Centronic</strong><strong>EasyControl</strong> complies with the basic requirements and other relevant regulationsof the EC Directive R&TTE 1999/5/EC.For use in the following countries: EU, CH1. Insert new battery.2. Insert battery correctly.3. Reduce distance tothe receiver.4. Programme transmitter.General conformity <strong>de</strong>claration<strong>de</strong>enfrnlSubject to technical changes without notice.15


Utilisation conforme aux prescriptionsLe <strong>EC541</strong>-<strong>II</strong> est <strong>de</strong>stiné uniquement à la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> moteurs radio et <strong>de</strong>comman<strong>de</strong>s radio <strong>Centronic</strong> compatibles.• Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans les zones risquant<strong>de</strong> provoquer <strong>de</strong>s perturbations (p. ex. hôpitaux, aéroports).• La télécomman<strong>de</strong> n’est autorisée que pour les appareils et installations pourlesquels une perturbation fonctionnelle dans l’émetteur portable ou dans lerécepteur ne constitue aucun danger pour les personnes, les animaux ou leschoses ou que ce risque est éliminé par d’autres dispositifs <strong>de</strong> sécurité.• L’exploitant n’est en aucun cas protégé contre les perturbations par d’autresinstallations <strong>de</strong> télécommunication et dispositifs terminaux (p. ex. par <strong>de</strong>sinstallations <strong>de</strong> radio qui sont utilisées <strong>de</strong> manière conforme dans la mêmeplage <strong>de</strong> fréquence).• Combinez les récepteurs radio uniquement à <strong>de</strong>s appareils et installationsautorisés par le fabricant.RemarquesVeillez à ce que la comman<strong>de</strong> ne soit pas installée et utilisée dans unezone avec <strong>de</strong>s surfaces métalliques ou <strong>de</strong> champs magnétiques.Les installations <strong>de</strong> radio qui émettent sur la même fréquence peuventcauser une perturbation <strong>de</strong> la réception.Sachez que la portée du signal radio est limitée par la législation et parles bâtiments.<strong>de</strong>enfrnl17


Notice <strong>de</strong> montage et d’utilisationExplication <strong>de</strong> l’afichage et <strong>de</strong>s touchesTouche MontéeTouche StopTouche DescenteTouche <strong>de</strong> programmationChamp d’inscriptionPlaque signalétiqueExplication <strong>de</strong>s fonctionsCanalLe canal d’une télécomman<strong>de</strong> peut être programmé dans un ou plusieurs récepteurs.La comman<strong>de</strong> d’un récepteur est un ordre individuel, celle <strong>de</strong> plusieursrécepteurs est un ordre <strong>de</strong> groupe.18


1) Programmation <strong>de</strong> l’émetteur maîtrea) Préparer le récepteur en mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> programmation.AttentionProgrammation <strong>de</strong> la radioTenez compte <strong>de</strong>s instructions <strong>de</strong> montage et d’utilisation du récepteur.Actionnez la touche <strong>de</strong> programmation <strong>de</strong> l’émetteur à l’ai<strong>de</strong> d’un outilcylindrique adéquat (par ex. stylo-bille).• Coupez la tension d’alimentation du récepteur et connectez-la <strong>de</strong> nouveauau bout <strong>de</strong> 5 secon<strong>de</strong>s.ou• Actionnez la touche <strong>de</strong> programmation ou l’interrupteur radio du récepteur.Le récepteur est alors en mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> programmation pendant 3 minutes.b) Programmation <strong>de</strong> l’émetteur maîtreAppuyez sur la touche <strong>de</strong> programmation <strong>de</strong> l’émetteur maître pendant que lamémoire ouverte est activée jusqu’à ce que le récepteur acquitte la programmation.La programmation est alors terminée.2) Programmation d’autres émetteursa) Appuyez sur la touche <strong>de</strong> programmation <strong>de</strong> l’émetteur maître jusqu’à ce quele récepteur ait acquitté.b) Appuyez ensuite sur la touche <strong>de</strong> programmation du nouvel émetteur jusqu’àce que le récepteur ait acquitté.c) Appuyez encore une fois sur la touche <strong>de</strong> programmation <strong>de</strong> l’émetteur àprogrammer.Le récepteur acquitte la programmation.La portée maximum <strong>de</strong> la radio est <strong>de</strong> 25 m liées aux bâtiments. Elle peut atteindre350 m à l’extérieur.<strong>de</strong>enfrnl19


Notice <strong>de</strong> montage et d’utilisationSupportmuralPlaque <strong>de</strong>fixation poursupport muralMontage du support muralDéverrouillage• Assurez-vous avant <strong>de</strong> monterl’appareil à l’endroit désiré du bonfonctionnement <strong>de</strong> l’émetteur et durécepteur.• Fixez le support au mur au moyen<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux vis jointes à la fourniture.Remplacement <strong>de</strong>s piles234.114.2NettoyageNettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon humi<strong>de</strong>. N’utilisez aucun détergent,celui-ci risquant d’attaquer la matière synthétique.20


Caractéristiques techniquesTension nominale3 V DCType <strong>de</strong> pile CR 2430Indice <strong>de</strong> protection IP 20Température ambiante admissible -10 à +55 °CFréquence radio868,3 MHzQue faire quand... ?Anomalie Cause Mesure à prendreLe moteur ne marchepas.1. La pile est vi<strong>de</strong>.2. La pile n’a pas été inséréecorrectement.3. Récepteur hors <strong>de</strong> laportée radio.4. L’émetteur n’est pasprogrammé dans lerécepteur.1. Insérer une nouvellepile.2. Insérer correctementla pile.3. Réduire la distanceentre l’émetteur et lerécepteur.4. Programmer l’émetteur.<strong>de</strong>enfrnlDéclaration <strong>de</strong> conformité généraleLa société <strong>Becker</strong>-Antriebe GmbH déclare par la présente que l’appareil <strong>Centronic</strong><strong>EasyControl</strong> <strong>EC541</strong>-<strong>II</strong> est en conformité avec les exigences fondamentaleset les autres prescriptions pertinentes <strong>de</strong> la directive R&TTE 1999/5/CE.Est <strong>de</strong>stiné à une utilisation dans les pays suivants: EU, CHSous réserve <strong>de</strong> modifications techniques.21


Montage- en gebruiksaanwijzingAlgemeenMet <strong>de</strong> <strong>EC541</strong>-<strong>II</strong> kunt u één of meer<strong>de</strong>re rolluik- en zonweringmotoren besturen.Een eenvoudige bediening kenmerkt dit toestel.GarantieverleningConstructieve wijzigingen en on<strong>de</strong>skundige installatie die in strijd zijn met <strong>de</strong>zegebruiksaanwijzing en an<strong>de</strong>re instructies onzerzijds, kunnen lei<strong>de</strong>n tot ernstiglichamelijk letsel van <strong>de</strong> gebruiker en kunnen een ernstig risico vormen voordiens gezondheid, zoals kneuzingen. Constructieve wijzigingen mogen <strong>de</strong>rhalveuitsluitend na overleg met ons en met onze toestemming plaatsvin<strong>de</strong>n,waarbij onze instructies en vooral <strong>de</strong> instructies in <strong>de</strong> voorliggen<strong>de</strong> gebruiksaanwijzingbeslist in acht moeten wor<strong>de</strong>n genomen.Afwijkend gebruik, toepassingen en/of verwerking van <strong>de</strong> producten die in strijdis met het bedoel<strong>de</strong> gebruik, is niet toegestaan.De fabrikant van het eindproduct en <strong>de</strong> installateur dienen erop te letten dat bijgebruik van onze producten aan alle noodzakelijke wettelijke en officiële voorschriftenaandacht wordt besteed en dat <strong>de</strong>ze wor<strong>de</strong>n opgevolgd. Dit betreft <strong>de</strong>fabricage van het eindproduct, <strong>de</strong> installatie en het advies aan <strong>de</strong> klant en geldtvooral voor <strong>de</strong> daarop betrekking hebben<strong>de</strong> actuele EMV-voorschriften.Veiligheidsinstructies22VoorzichtigBewaar <strong>de</strong>ze gebruiksaanwijzing goed!• Uitsluitend in droge ruimtes gebruiken.• Maakt u uitsluitend gebruik van ongewijzig<strong>de</strong> <strong>Becker</strong> originele <strong>de</strong>len.• Houd personen buiten het bereik van <strong>de</strong> installaties.• Laat kin<strong>de</strong>ren niet met <strong>de</strong> installatie spelen.• Houdt u rekening met <strong>de</strong> landspeciieke bepalingen.• Verbruikte batterijen <strong>de</strong>skundig afvoeren.• Lege batterijen volgens wettelijke voorschriften inleveren. Batterijalleen vervangen door hetzelf<strong>de</strong> type (CR 2430).• Wordt <strong>de</strong> installatie door één of meer<strong>de</strong>re zen<strong>de</strong>rs bestuurt, moethet bereik van <strong>de</strong> installatie geduren<strong>de</strong> het bedrijf kunnen wor<strong>de</strong>noverzien .


Reglementaire toepassingDe <strong>EC541</strong>-<strong>II</strong> mag alleen voor <strong>de</strong> besturing van <strong>Centronic</strong> compatibele draadlozeaandrijvingen en besturingen wor<strong>de</strong>n gebruikt.• Houdt u er alstublieft rekening mee, dat radio-installaties niet in bereiken meteen verhoogd storingsrisico mogen wor<strong>de</strong>n geëxploiteerd (bv ziekenhuizen,vliegvel<strong>de</strong>n).• De afstandsbediening is uitsluitend voor toestellen en installaties toegelaten,bij die een storing van <strong>de</strong> functie in <strong>de</strong> handzen<strong>de</strong>r of ontvanger geen gevaarvoor personen, dieren of dingen veroorzaakt of dit risico door an<strong>de</strong>re veiligheidsvoorzieningenis ge<strong>de</strong>kt.• De exploitant geniet generlei bescherming voor storingen door an<strong>de</strong>re telecommunicatie-installatiesen eindvoorzieningen (bv ook door radiozendinstallaties,die reglementair in hetzelf<strong>de</strong> frequentiebereik wor<strong>de</strong>n geëxploiteerd).• Ontvangers alleen met door <strong>de</strong> fabrikant toegelaten toestellen en installatiesverbin<strong>de</strong>n.OpmerkingLet u er alstublieft op dat <strong>de</strong> besturing niet in het bereik van metalenvlakken of magnetische vel<strong>de</strong>n wordt geïnstalleerd en geëxploiteerd.Radiozendinstallaties die op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> frequentie zen<strong>de</strong>n, kunnen totstoring bij het ontvangst lei<strong>de</strong>n.Er dient rekening te wor<strong>de</strong>n gehou<strong>de</strong>n met het feit, dat <strong>de</strong> reikwijdtevan het radiosignaal door <strong>de</strong> wetgever en <strong>de</strong> bouwkundige maatregelenis beperkt.<strong>de</strong>enfrnl23


Montage- en gebruiksaanwijzingVerklaring van display en toetsenOP-toetsSTOP-toetsNEER-toetsProgrammeringstoetsTekstveldTypeplaatjeVerklaring van <strong>de</strong> functiesKanaalHet kanaal van een handzen<strong>de</strong>r kan in één of meer<strong>de</strong>re ontvangers wor<strong>de</strong>ngeprogrammeerd. De aansturing van één ontvanger vindt plaats door een individueelcommando, voor <strong>de</strong> aansturing van meer<strong>de</strong>re ontvangers wordt eengroepscommando gebruikt.24


Technische gegevensNominale spanning3 V DCBatterijtype CR 2430Beschermsoort IP 20Toegestane omgevingstemperatuur -10 tot +55 °CRadiofrequentie868,3 MHzWat te doen als ...?Storing Oorzaak RemedieAandrijving loopt niet.1. Batterij is leeg.2. Batterij werd onjuistgeplaatst.3. Ontvanger buiten <strong>de</strong>reikwijdte.4. Zen<strong>de</strong>r is niet in <strong>de</strong>ontvanger geprogrammeerd.1. Nieuwe batterij plaatsen.2. Batterij juist plaatsen.3. Afstand t.o.v. <strong>de</strong> ontvangerreduceren.4. Zen<strong>de</strong>r programmeren.<strong>de</strong>enfrnlAlgemene conformiteitsverklaringHierbij verklaart <strong>de</strong> firma <strong>Becker</strong>-Antriebe GmbH, dat het apparaat <strong>Centronic</strong><strong>EasyControl</strong> <strong>EC541</strong>-<strong>II</strong> in overeenstemming is met <strong>de</strong> basisvereisten en an<strong>de</strong>rerelevante voorschriften van <strong>de</strong> richtlijn R&TTE 1999/5/EG.Bepaalt voor het gebruik in <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> lan<strong>de</strong>n: EU, CHTechnische wijzigingen voorbehou<strong>de</strong>n27


<strong>Becker</strong>-Antriebe GmbH35764 Sinn/Germanywww.becker-antriebe.com4034 630 201 0 01/09

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!