Deutsch40 min35 min<strong>SH</strong> <strong>15</strong> S 2 kW30 min25 min20 min<strong>SH</strong> <strong>15</strong> S 3,3 kW<strong>15</strong> min<strong>10</strong> min5 min0<strong>SH</strong> <strong>10</strong> S 2 kW40 °C 55 °C E 65 °C 82 °CAbb. 2/Fig. 2/Afb. 245 l<strong>SH</strong> <strong>15</strong> S40 l35 l30 l<strong>SH</strong> <strong>10</strong> S25 l20 l<strong>15</strong> l<strong>10</strong> l40 °C5 l040 °C 55 °C E 65 °C 82 °CAbb. 3/Fig. 3/Afb. 312Abb. 4/Fig. 4/Afb. 48746.01Gebrauchsanweisungfür den Benutzer und FachmannBeschreibungDer geschlossene (druckfeste) <strong>Warmwasserspeicher</strong>hält ständig den Wasserinhaltmit der vorgewählten Temperatur bereit.Wird der gesamte Speicherinhalt entnommen,verläuft die Aufheizdauer gemäßDiagramm (Abb. 2).Der <strong>Warmwasserspeicher</strong> steht unterWasserleitungsdruck.Anzeichen für Verkalkung sind Siedegeräuscheund ein geringerer Wasserauslauf.Lassen Sie in diesem Fall Gerät undArmatur vom Fachmann entkalken.Während der Aufheizung tropft Wasseraus Sicherheitsgründen aus derSicherheitsgruppe.Tropft Wasser nach Beendigung desAufheizens aus der Sicherheitsgruppe, soist das Gerät spannungsfrei und druckloszu machen und ein Fachmann zu rufen.Die Ausblaseleitung der Sicherheitsgruppedarf nicht verschlossen werden.Ein Abziehen des Reglerknopfes ist nurdurch den Fachmann zulässig!Temperaturwahl (Abb. 4)1 Reglerknopf• = kalt. Bei dieser Einstellungist Ihr Speicher vor Frostgeschützt, nicht jedochSicherheitsgruppe undWasserleitung.E (60 °C) = empfohlene Energiesparstellung,geringeWassersteinbildung82 °C = max. einstellbare Temperatur.Systembedingt können die Temperaturenvom Sollwert abweichen.2 Signallampe leuchtet während dasGerät heizt.Bei Reglerstellung größer 45 °Ckann sofort Wasser hoherTemperatur fließen.Verbrühungsgefahr!Mit der Temperatur wählen Sie auch dieerreichbare Mischwassermenge vor(Abb. 3).Beispiel:Der <strong>SH</strong> <strong>10</strong> S liefert bei Temperaturwahl-Stellung 65 °C durch Zumischen vonKaltwasser <strong>15</strong> °C (über die Entnahmearmatur)20 l Wasser von 40 °C.2
English Français NederlandsOperating instructionsfor the operator and for the professionalDescriptionThe closed (pressure-type) hot waterheater constantly keeps the water volumeavailable at the preset temperature. If theentire volume of the water heater isdrawn off, recovery time is as shown inthe diagram (Fig. 2).The water boiler is exposed to watermains pressure.The first signs for calcification are boilingnoises and a reduced flow of water. If so,have the system and fittings decalcified bya professional.While heating up, water for safetyreasons will drip from safety group. Ifwater still drips out of the safety groupafter completion of the heating up,disconnect the unit from the mainscircuit, shut off water supply and consulta professional. The blow-out line of thesafety group must not be closed.Removal of the control knob should onlybe undertaken by a qualified person!To select the temperature (Fig. 4)1 Control knob• = cold. This setting protectsyour water heater againstfrost, but does not includethe fittings and the watermains.E (60 °C) = Recommended energysaving setting, minorformation of scale82 °C = maximum temperaturethat can be setDue to the nature of the system,temperatures set may deviate fromnominal values.2 Indicator lights during heating-upprocess.If the control knob is set higherthan 45 °C, high-temperaturewater can flow immediately.Caution: risk of scalding!Together with the temperature, you alsoselect the attainable volume of mixedwater (Fig. 3).Example:Set at 65 °C, the <strong>SH</strong> <strong>10</strong> S supplies <strong>10</strong> ltrsat 40 °C if cold water at <strong>15</strong> °C is addedfrom water mains.Mode d'emploià l'usage de l'utilisateur et del'installateurDescriptionLe chauffe-eau électrique sous pressionmaintient la quantité d’eau qu’il renfermeà une température préréglée constante. Sila totalité de l’eau du réservoir estprélevée, la montée en températures’effectue selon le diagramme de la Fig. 2.Le chauffe-eau fonctionne sous lapression d'alimentation du réseau d'eau.Les signes d’un entartrage sont: des bruitsd'ébullition et un écoulement d’eaurestreint. Dans ce cas, faire détartrer lechauffe-eau et la robinetterie parl'installateur.En cours de chauffe, de l'eau s'écoule dugroupe de sécurité pour des raisons desécurité. Si de l'eau s'écoule du groupede sécurité après la fin de chauffe,mettre l'appareil hors tension et horspression et appeler l'installateur. L'orificede décharge du groupe de sécurité nedoit jamais être obturé.Le bouton du thermostat ne peut êtreretiré que par l'installateur!Sélection de la température (Fig. 4)1 Bouton de réglage• = froid. Dans cette position,votre chauffe-eau estprotégé du gel, mais pas larobinetterie ni lescanalisations d’eau.E (60 °C) = position économiqueconseillée, moindreformation de tartre82 °C = température maxi réglableIl est à noter que les températurespeuvent s’écarter légèrement de la valeurréglée.2 Le voyant lumineux est allumé lorsquel’appareil chauffe.Lorsque le réglage est supérieur à45 °C, un écoulement d'eau àhaute température peut se produire.Risque de brûlure!En réglant la température, vous préréglezégalement la quantité d’eau mélangéepouvant être obtenue (Fig. 3).Exemple:En position 65 °C, le <strong>SH</strong> <strong>10</strong> S fournit enmélangeant de l’eau froide à <strong>15</strong> °C(soutirage par la robinetterie) 20 l d’eauchaude à 40 °C.Gebruiksaanwijzingvoor gebruiker en installateurBeschrijvingDe gesloten boiler (drukboiler) houdt zijnwaterinhoud doorlopend op de ingesteldetemperatuur klaar voor gebruik.Wordt de volledige hoeveelheid warmwater afgetapt, dan kunt u in de grafiekvan afbeelding 2 de opwarmtijd aflezen.De boiler staat onder waterleidingdruk.Tekenen die duiden op kalkaanslag, zijnkookgeluiden en een geringerewateruitstroom. Laat in dat geval de boileren de kraan door een vakman ontkalken.Om veiligheidsredenen druppelt ertijdens de verwarmingsfase water uit deinlaatcombinatie. Blijft er ook na deverwarmingsfase water uit deinlaatcombinatie druppelen, dan moet deboiler spannings- en drukvrij gemaaktworden en de hulp van een installateurworden ingeroepen. De afblaasleidingvan de inlaatcombinatie mag niet wordenafgesloten.De temperatuurregelknop maguitsluitend door de installateur wordenafgenomen!Temperatuurkeuze (Afb. 4)1 regelknop• = koud. Bij deze instelling isuw boiler beveiligd tegenvorst; kraan en waterleidingechter niet.E (60 °C) = aanbevolen energiezuinigestand, weinig ketelsteenvorming82 °C = maximaal instelbaretemperatuurAfhankelijk van het systeem kunnen detemperaturen van de gewenste waardenafwijken.2 controlelampje brandt als de boileropwarmtAls de regelknop is ingesteld opeen temperatuur hoger dan45 °C, kan er meteen water met eenhoge temperatuur stromen.Verbrandingsgevaar!Met de temperatuur stelt u ook de maximalemenghoeveelheid in (Afb. 3).Voorbeeld:De <strong>SH</strong> <strong>10</strong> S levert als de regelaar isingesteld op 65 °C en het warme waterwordt gemengd met koud water van<strong>15</strong> °C (via de kraan) 20 liter warm watervan 40 °C.3