12.07.2015 Aufrufe

VPAP™ ST VPAP™ S AutoSet CS™ S9™ Auto 25 A - ResMed

VPAP™ ST VPAP™ S AutoSet CS™ S9™ Auto 25 A - ResMed

VPAP™ ST VPAP™ S AutoSet CS™ S9™ Auto 25 A - ResMed

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Problem/Mögliche UrsacheDer Patient verwendet eineNasenpolstermaske oder eine Maskefür Kinder mit einem voreingestelltenDruck unter 7 cm H 2 O.Der Druck steigt übermäßig anSie sprechen, husten oder atmen aufungewöhnliche Weise.Das Maskenkissen vibriert auf der Haut.Das Maskenkissen sitzt nicht richtig undverursacht eine übermäßige Leckage.LösungSmartStart/Stop deaktivieren.Vermeiden Sie es, bei aufgesetzter Nasenmaske zu reden,und atmen Sie so normal wie möglich.Korrigieren Sie den Sitz der Maske.Korrigieren Sie den Sitz des Kopfbandes oder setzen Siedas Kissen noch einmal neu ein.Fehlermeldung: Übertemp.fehler. Gebrauchsanweisung lesenDas Gerät hat in einer heißenUmgebung gestanden.Der Luftfilter ist verstopft.Das Schlauchsystem ist blockiert.Die Befeuchterleistung ist zu hocheingestellt, was zu einer Ansammlungvon Wasser im Atemschlauch führt.Lassen Sie es vor dem Gebrauch abkühlen. Ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihnanschließend wieder ein, um einen Geräteneustart zubewirken.Wechseln Sie den Luftfilter aus. Ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihnanschließend wieder ein, um einen Geräteneustart zubewirken.Überprüfen Sie das Schlauchsystem und stellen Sie sicher,dass es nicht blockiert ist. Ziehen Sie den Netzstecker ausder Steckdose und stecken Sie ihn anschließend wiederein, um einen Geräteneustart zu bewirken.Stellen Sie die Befeuchterleistung niedriger ein und lassenSie das Wasser aus dem Atemschlauch herausfließen.Fehlermeldung: Überprüfen Sie <strong>ResMed</strong>´s 30/90W Netzteil, Anschluss richtig einsteckenDer Gleichstromstecker wurde nur Führen Sie den Gleichstromstecker vollständig ein.teilweise oder zu langsam hinten in dasGerät eingeführt.6Deutsch


Problem/Mögliche UrsacheEin Netzgerät, dass kein Produkt von<strong>ResMed</strong> ist, ist an das Gerätangeschlossen.Das Netzgerät ist von Bettzeugabgedeckt.LösungNehmen Sie dieses Netzgerät ab und schließen Sie einNetzgerät von <strong>ResMed</strong> an.Stellen Sie sicher, dass das Netzgerät nicht von Bettzeug,Kleidungsstücken oder anderen Gegenständen verdecktwird.Fehlermeldung: Schlauch blockiert. Schlauch prüfenDer Atemschlauch ist blockiert. Überprüfen Sie das Schlauchsystem und stellen Sie sicher,dass es nicht blockiert ist. Ziehen Sie den Netzstecker ausder Steckdose und stecken Sie ihn anschließend wiederein, um das Gerät erneut zu starten.Fehlermeldung: Starke Leckage. Systemaufbau und alle Verbindungen prüfenÜbermäßig große Leckage.Korrigieren Sie den Sitz der Maske bzw. des Kopfbandes.Der Atemschlauch ist nicht richtig angeschlossen.Schließen Sie beide Enden fest an.Während Sie versuchen, die Einstellungen zu aktualisieren oder die Daten auf die SD-Karte zukopieren, erscheint die folgende Meldung auf der LCD-Anzeige: Kartenfehler. SD- Karteentnehmen und Service verständigenDie SD-Karte wurde nicht richtig Führen Sie die SD-Karte richtig ein.eingeführt.Sie haben möglicherweise die SD-Karteentfernt, bevor die Einstellungen aufdas Atemtherapiegerät kopiert werdenkonnten.Führen Sie die SD-Karte erneut ein und warten Sie, bis derPatientenbildschirm erscheint bzw. die Meldung„Einstellungen erfolgreich aktualisiert. Belieb. Tastedrücken“ auf der LCD-Anzeige erscheint.Hinweis: Diese Meldung erscheint nur einmal. Wird dieSD-Karte nach dem Aktualisieren Ihrer Einstellungenerneut eingeführt, erscheint diese Meldung nicht mehr.Während Sie versuchen, die Einstellungen mit Hilfe der SD-Karte zu aktualisieren, erscheint diefolgende Meldung NICHT auf der LCD-Anzeige: Einstellungen erfolgreich aktualisiert. Belieb.Taste drückenDie Einstellungen wurden nichtaktualisiert.Setzen Sie sich umgehend mit Ihrem Arzt/Fachhändler inVerbindung.7Deutsch


SD-KarteDie bereitgestellte SD-Karte ermöglicht das Zusammentragen von Therapiedaten aus IhremAtemtherapiegerät sowie die Aktualisierung von Geräteeinstellungen durch Ihren Arzt. Wenn Sie dazuaufgefordert werden, trennen Sie das Atemtherapiegerät von der Netzversorgung, entnehmen Sie dieSD-Karte, stecken Sie sie in den Schutzumschlag und schicken Sie sie an Ihren Arzt. WeitereInformationen zum Entnehmen und Einführen der SD-Karte finden Sie auf dem im Lieferumfang IhresAtemtherapiegerätes enthaltenen Schutzumschlag. Bewahren Sie den Schutzumschlag zumzukünftigen Gebrauch auf.Technische DatenBetriebsdruckbereichMaximale Druckeinstellung beieiner Fehlfunktion im stabilenZustand4 bis 20 cm H 2 O (CPAP); 4 bis <strong>25</strong> cm H 2 O (V<strong>Auto</strong>, ASV); 2 bis <strong>25</strong> cm H 2 O (S, <strong>ST</strong>)30 cm H 2 O – wenn der Druckwert > 6 s überschrittenwurde;40 cm H 2 O – wenn der Druckwert > 1 s überschrittenwurde;± 0,5 cm H 2 O ± 4% der gemessenen ErgebnisseZulässige Abweichung bei derDruckmessungZulässige Abweichung bei derFlussmessungANGEGEBENER ZWEIZAHL-GERÄUSCHEMISSIONSWERT gemäß ISO 4871:Schalldruckpegel± 6 l/min oder 10% der Ablesung, je nachdem welcher Wertgrößer ist24 dBA gemäß ISO 17510-1:2002 gemessen26 dBA mit einem Unsicherheitsfaktor von 2 dBA gemäß EN ISO 17510-1: 2009 gemessenSchallleistungspegel34 dBA mit einem Unsicherheitsfaktor von 2 dBA gemäßEN ISO 17510-1: 2009 gemessenSollabmessungen (L x B x H) 153 mm x 140 mm x 86 mmGewicht835 g90 W Netzgerät Eingangsspannung 100–240 V, 50–60 Hz. Nominell für die Verwendung im Flugzeug 115 V, 400 HzNormale Belastung 70 W (80 VA)Maximale Belastung 110 W (120 VA)8Deutsch


30 W Netzgerät Eingangsspannung 100–240 V, 50–60 Hz. Nominell für die Verwendung im Flugzeug 115 V, 400 HzNormale Belastung 20 W (40 VA)Maximale Belastung 36 W (75 VA)90 W Gleichstromkonverter Nennaufnahmeleistung 12 V, 24 VNormale Belastung 70 WMaximale Belastung 110 WBetriebstemperatur +5 ºC bis +35 ºCHinweis: Die Temperatur des Atemluftstroms, den dasTherapiegerät erzeugt, kann über der Raumtemperaturliegen. Das Gerät bleibt auch unter extremenUmgebungsbedingungen (40 °C) ungefährlich.Betriebsluftfeuchtigkeit10–95% ohne KondensationBetriebshöheMeeresspiegel bis <strong>25</strong>91 mAufbewahrungs- und-20 ºC bis +60 ºCTransporttemperaturenAufbewahrungs- und10–95% ohne KondensationTransportfeuchtigkeitGehäuseFlammenhemmende, technische ThermoplasteZusätzlicher SauerstoffEmpfohlener maximaler Fluss für die zusätzlicheSauerstoffgabe: 4 l/min (im V<strong>Auto</strong>- bzw. ASV-Modus); 15 l/min (im S-, <strong>ST</strong>- bzw. T -Modus)Hypoallergener LuftfilterAcryl-Vlies und Polypropylenfasern mit PolypropylenträgerStandardluftfilterPolyesterfaserSlimLine TM AtemschlauchFlexibler Kunststoff, 1,8 m, 15 mm innerer DurchmesserStandardschlauchsystemFlexibler Kunststoff, 2 m, 19 mm innerer DurchmesserClimateLine beheizbaresFlexible Kunststoff- und elektrische Komponenten, 2 m,Schlauchsystem15 mm InnendurchmesserClimateLine MAX beheizbares Flexible Kunststoff- und elektrische Komponenten, 1,9 m,Schlauchsystem19 mm InnendurchmesserLuftauslassöffnungDer 22 mm konische Luftauslass entspricht der NormISO 5356-19Deutsch


Elektromagnetische Verträglichkeit Das Produkt entspricht allen zutreffenden Anforderungenzur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) gemäßIEC60601-1-2 für Wohnbereich, Geschäfts- undGewerbebereiche sowie Kleinbetriebe.Es wird empfohlen, dass mobile Kommunikationsgeräteeinen Abstand von mindestens 1 m Abstand zu dem Geräteinhalten.Informationen zu elektromagnetischen Emissionen undStörfestigkeit dieser <strong>ResMed</strong>-Geräte finden Sie unterwww.resmed.com auf der Produktseite unter Service undSupport. Klicken Sie auf die PDF-Datei in Ihrer Sprache.Verwendung im FlugzeugTragbaren medizinisch-elektronische Geräte (M-PED), dieden Anforderungen der Federal Aviation Administration(FAA) RTCA/DO-160 entsprechen, können ohne weitereTests und ohne die Zustimmung der Fluggesellschaft zuallen Zeiten während des Fluges verwendet werden.<strong>ResMed</strong> garantiert, dass das S9 Atemtherapiegerät denRTCA/DO-160 Anforderungen entspricht.IEC 60601-1 KlassifikationGerät der Schutzklasse II (doppelt isoliert), Anwendungsteildes Typs BFHinweise:• Der Hersteller behält sich das Recht vor, diese technischen Daten ohne Vorankündigung zu ändern.• Die Einstellungen für Temperatur und relative Luftfeuchtigkeit, die für die Climate Control angezeigtwerden, sind keine gemessenen Werte.• Konsultieren Sie Ihren Arzt bzw. Fachhändler, bevor Sie das SlimLine- bzw. ClimateLine-Schlauchsystem mit anderen Geräten als dem S9 Atemtherapiegerät oder H5i Atemluftbefeuchterverwenden.10Deutsch


DruckluftwegS9GebläseH5iFilter der LufteinlassöffnungSchlauchMaskeSymboleDie folgenden Symbole können auf Ihrem S9 Atemtherapiegerät, dem Netzgerät, dem Schlauchsystemoder der Verpackung erscheinen.Vorsicht; Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung; IP21Geschütztgegen den Zugang mit einem Finger und gegen senkrecht fallendes Tropfwasser; IP20 Kein Schutzvor senkrecht fallendem Tropfwasser; Ausrüstung des Typs BF; Gerät der Schutzklasse II;Start/Stopp; Hersteller; Europäische RoHS; Chargecode; Artikelnummer;Seriennummer; Gleichstrom; Sperren/Entsperren; Befeuchterkammerzum Auffüllen abnehmen; Chinesisches Umweltschutzlogo 1; ChinesischesUmweltschutzlogo 2; <strong>Auto</strong>risierte Vertretung in der EU; Trocken lagern;UmweltinformationenDie EU-Richtlinie WEEE 2002/96/EG definiert die ordnungsgemäße Beseitigung von Elektro- undElektronikgeräten. Diese Geräte dürfen nicht als Hausmüll, sondern müssen separat entsorgt werden.Lassen Sie es von einem entsprechenden Entsorgungs- oder Wiederverwertungs- bzw.Recyclingunternehmen in Ihrer Region entsorgen. Wirksame Entsorgung entlastet natürlicheRessourcen und verhindert, dass gefährliche Substanzen in die Umwelt gelangen.Weitere Informationen zu diesen Entsorgungsmöglichkeiten erhalten Sie von Ihrer örtlichen Müllabfuhr.Die durchgestrichene Mülltonne weist auf diese Entsorgungsmöglichkeiten hin. Wenn SieInformationen zur Entsorgung Ihres <strong>ResMed</strong>-Geräts wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre <strong>ResMed</strong>-11Deutsch


Geschäftsstelle bzw. Ihren Fachhändler oder besuchen Sie die <strong>ResMed</strong>-Website unterwww.resmed.com/environment.WartungWenn das Atemtherapiegerät entsprechend den von <strong>ResMed</strong> mitgelieferten Anweisungen betriebenund gewartet wird, sollte es einen sicheren und zuverlässigen Betrieb bereitstellen. Bei Anzeichen vonVerschleiß oder Fehlfunktionen empfiehlt <strong>ResMed</strong>, das Atemtherapiegerät von einem autorisierten<strong>ResMed</strong> Service Center untersuchen und warten zu lassen. Ansonsten sollte das Gerät während seinerfünfjährigen Lebensdauer keine Wartung oder Prüfung benötigen.Beschränkte Gewährleistung<strong>ResMed</strong> Ltd (im Folgenden „<strong>ResMed</strong>“ genannt) gewährleistet, dass Ihr <strong>ResMed</strong>-Produkt vom Tag desKaufs an über den unten genannten Zeitraum hinweg keine Material- und Verarbeitungsschädenaufweist.ProduktGewährleistungszeitraum• Maskensysteme (einschließlich Maskenrahmen, Maskenkissen, Kopfband 90 Tageund Schläuche) – ausgeschlossen sind Produkte für den einmaligenGebrauch• Zubehör – ausgeschlossen sind Produkte für den einmaligen Gebrauch• Flexfingersensoren• Wasserkammer für Atemluftbefeuchter• Batterien für den Gebrauch in internen und externen Batteriesystemen von 6 Monate<strong>ResMed</strong>• Clipfingersensoren1 Jahr• Datenmodule für CPAP- und Bilevel-Geräte• Oximeter und Oximeteradapter für CPAP- und Bilevel-Geräte• Atemluftbefeuchter und reinigbare Wasserkammern• Titrationsregelgeräte• CPAP-, Bilevel- und Beatmungsgeräte (einschließlich externe Netzgeräte) 2 Jahre• Batterienzubehör• Tragbare Diagnose-/TestgeräteDiese Gewährleistung wird nur dem Erstverbraucher gewährt. Sie ist nicht übertragbar.Kommt es bei normaler Nutzung zu Fehlleistungen, verpflichtet sich <strong>ResMed</strong>, das fehlerhafte Produktbzw. Teile davon nach eigenem Ermessen entweder zu reparieren oder zu ersetzen.12Deutsch


Diese beschränkte Gewährleistung deckt keine: a) Schäden aufgrund von unsachgemäßer Benutzung,Missbrauch, Umbau oder Änderung des Produktes, b) Reparaturen, die von anderen als den von<strong>ResMed</strong> ausdrücklich für solche Reparaturen autorisierten Reparaturdiensten ausgeführt wurden, c)Schäden aufgrund von Verunreinigung durch Zigaretten-, Pfeifen-, Zigarren- oder anderen Rauch oder d)Schäden aufgrund von Wasser, das auf oder in das elektrische Gerät gelangt ist.Die Gewährleistung verliert bei Verkauf oder Weiterverkauf außerhalb der Region des Erstkaufs ihreGültigkeit.Gewährleistungsansprüche für defekte Produkte sind vom Erstkäufer an die Verkaufsstelle zu stellen.Diese Garantie ersetzt alle anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistungeneinschließlich aller stillschweigenden Gewährleistungen bzgl. der Marktgängigkeit bzw. Eignung füreinen bestimmten Zweck. In einigen Ländern ist eine Beschränkung der Dauer der stillschweigendenGewährleistung nicht zulässig. Daher gilt dieser Ausschluss unter Umständen nicht für Sie.<strong>ResMed</strong> haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden infolge des Verkaufs, der Installation oder derBenutzung seiner Produkte. In einigen Ländern sind der Ausschluss bzw. die Einschränkung von NebenundFolgeschäden nicht zulässig. Daher gilt dieser Ausschluss unter Umständen nicht für Sie.Diese Gewährleistung verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Möglicherweise haben Sie auch noch andereRechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Weitere Informationen über IhreGewährleistungsrechte erhalten Sie von Ihrem <strong>ResMed</strong>-Fachhändler oder Ihrer <strong>ResMed</strong>-Geschäftsstelle vor Ort.WARNUNGEN• Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die gesamte Gebrauchsanweisung aufmerksamdurch.• Gerät nur laut Anweisung Ihres Arztes oder Therapeuten verwenden.• Verwenden Sie das Gerät nur für den in diesem Handbuch beschriebenen Verwendungszweck.Ratschläge in diesen Anleitungen ersetzen nicht Anweisungen durch den verschreibenden Arzt.• Wenn sich das Betriebsverhalten des Geräts auf unerklärliche Weise ändert, wenn esungewöhnliche oder unangenehme Geräusche verursacht, wenn das Gerät oder das Netzteil fallengelassen oder unsachgemäß behandelt werden, wenn Wasser in das Gehäuse gerät oder dasGehäuse beschädigt wird, stellen Sie die Verwendung ein und wenden Sie sich an das <strong>ResMed</strong>Service Center.• Stromschlaggefahr! Das Gerät, den Atemluftbefeuchter, das Netzteil und das Netzkabel nie inWasser eintauchen. Wenn Flüssigkeit auf das Gerät gelangt ist, das Gerät vom Netzteil abtrennenund die Teile trocknen lassen. Vor der Reinigung des Geräts immer zuerst den Stecker abziehen,und vor dem Anschließen des Geräts überprüfen, ob alle Teile trocken sind.• Explosionsgefahr. Nicht in der Nähe entflammbarer Anästhetika verwenden.13Deutsch


• Vergewissern Sie sich, dass Netzkabel und Netzstecker in gutem Zustand sind und keine Schädenaufweisen.• Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.• Dieses Gerät darf nur mit von <strong>ResMed</strong>, einem Arzt oder Atmungstherapeuten empfohlenenMasken (und Verbindungsstücken 1 ) verwendet werden. Masken dürfen nur bei eingeschaltetemAtemtherapiegerät verwendet werden. Stellen Sie nach dem Anlegen der Maske sicher, dass dasGerät Luft bereitstellt. Die Luftauslassöffnung bzw. -öffnungen in der Maske dürfen auf keinen Fallblockiert sein.Erklärung: Das Gerät ist für die Verwendung mit speziellen Masken (oder Verbindungsstücken)vorgesehen, die mit Ausatemöffnungen ausgestattet sind, um einen kontinuierlichen Luftstrom ausder Maske zu gewährleisten. Wenn das Gerät eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert,wird die ausgeatmete Luft durch frische Luft vom Gerät über die Ausatemöffnungen der Maskeheraustransportiert. Ist das Gerät jedoch nicht in Betrieb, wird nur unzureichend frische Luft durchdie Maske zugeführt, und es besteht das Risiko der Rückatmung der ausgeatmeten Luft. DieRückatmung von ausgeatmeter Luft über mehrere Minuten hinweg kann unter bestimmtenUmständen zum Ersticken führen. Dies gilt für die meisten CPAP-Modelle oder Bilevel-Geräte.• Sauerstoff erhöht das Brandrisiko. Rauchen und offenes Feuer während der Verwendung vonSauerstoff müssen daher unbedingt vermieden werden.• Vor dem Einschalten der Sauerstoffzufuhr immer erst überprüfen, ob das Gerät eingeschaltet undeinen Luftstromfluss erzeugt. Vor dem Ausschalten des Geräts immer erst die Sauerstoffzufuhrabschalten, damit sich kein unverbrauchter Sauerstoff im Gerätegehäuse ansammelt und einBrandrisiko bewirkt.• Achten Sie darauf, dass kein zu langes Schlauchstück am Kopfende Ihres Bettes liegt. Es könntesich während des Schlafes um Kopf oder Hals wickeln.• Keine elektrisch leitenden oder antistatischen Beatmungsschläuche verwenden.• Benutzen Sie das Schlauchsystem nicht, wenn Zeichen von Schäden sichtbar sind.• Verwenden Sie für das Gerät ausschließlich Beatmungsschläuche und Zubehör von <strong>ResMed</strong>. Einanderer Schlauchtyp bzw. anderes Zubehör können unter Umständen zu einer Veränderung deszugeführten Drucks führen und dadurch die Wirksamkeit Ihrer Behandlung beeinträchtigen.• Verwenden Sie ausschließlich die 90 W bzw. 30 W Netzteile von <strong>ResMed</strong>. Verwenden Sie das 90 WNetzteil zur Versorgung des System, welches das Gerät, H5i, Atemschlauch, DC/DC-Konverter undAkkupack umfasst. Das 30 W-Netzteil dient ausschließlich zum Betrieb des Geräts und wird fürReisen empfohlen.14Deutsch1. Die Öffnungen können in die Maske oder in Verbindungsstücke an der Maske integriert werden.


• Nur <strong>ResMed</strong>-Produkte sind zur Verbindung mit dem Modulanschlussport vorgesehen. Das Gerätkönnte beschädigt werden, wenn andere Geräte angeschlossen werden.• Ein Verstopfen des Atemschlauches bzw. der Lufteinlassöffnung des Gerätes während desBetriebes kann zur Überhitzung des Gerätes führen.VORSICHTSHINWEISE• Gerätegehäuse nicht öffnen. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine vom Anwender zureparierenden Komponenten. Reparaturen und Wartungen müssen von einer autorisierten <strong>ResMed</strong>Fachkraft durchgeführt werden.• Verwenden Sie für die Reinigung des Gerätes, des Atemluftbefeuchters und desBeatmungsschlauchs weder Bleichmittel noch Chlor, Alkohol, aromatische Lösungen,feuchtigkeitsspendende oder antibakterielle Seifen oder Duftöle. Diese Mittel können das Materialbeschädigen und somit die Lebensdauer des Produktes verkürzen.• Wenn das System falsch eingestellt ist, können falsche Maskendruckwerte erhalten werden.Sicherstellen, dass das System richtig eingestellt ist.• Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht versehentlich heruntergestoßen werden bzw. dassniemand über das Netzkabel stolpern kann.• Dafür sorgen, dass der Bereich um das Gerät trocken und sauber und frei von Bettzeug, Kleidungund anderen Gegenständen ist, die die Lufteinlassöffnung blockieren oder das Netzteil bedeckenkönnten.• Bei Verwendung im Freien ist dafür zu sorgen, dass das Gerät gegen Wasser geschützt ist. DasGerät in die S9-Tragetasche packen, wenn es transportiert werden soll.15Deutsch

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!