This Side UpThis Side UpFILTER-ABLEITUNGFILTER-ABLEITUNGFILTER-ZULEITUNGFILTER-ZULEITUNGAbleitungseinheitFF9EFüll-/Spül-SchlauchDEUTSCH7ESystems , Inc.For Melphalan Only8Klemme 4 öffnenKlemmen 5, 6, 7 und 8 schließen7Systems , Inc.For Melphalan Only8Bypass-Schlauch5FILTER-ABLEITUNGFILTER-ABLEITUNGFILTER-ZULEITUNGFILTER-ZULEITUNGFILTER-BYPASSD46CZuleitungseinheitFlusssondeBypass-Klemme (Nr. 4)B102. Füllen des Isofuse® Katheterschlauchs(a) Um den Isofuse Katheterschlauch zu füllen, schließen Sie Klemme 10 und öffnen Siedie Klemmen 1, 2, 3 und den Absperrhahn am Y-Verbindungsstück „B“, damit dieheparinisierte Kochsalzlösung in den Füllschlauch und den Absperrhahn fließen kann.3(f) Schließen Sie die Klemmen 1 und 2. Hängen Sie zwei Beutel mit steriler Kochsalzlösung(1000 ml) an den Ständer und geben Sie zu jedem Beutel 2000 Einheiten Heparin hinzu.Verwenden Sie jeweils den Anstechdorn, um die Beutel wie gezeigt mit dem Kreislaufzu verbinden und das Vorfüllen der Kreislaufkomponenten durch Schwerkraftfluss zuinitiieren. Halten Sie die Klemmen 1 und 2 geschlossen.ACHTUNG: Beim Anstechen der Beutel mit der heparinisierten Kochsalzlösungauf strikte Anwendung aseptischer Techniken achten.1 2ABHeparinisierte KochsalzlösungAnstechdorne für den Anschlussvon Beuteln mit KochsalzlösungWARNHINWEISStellen Sie vor Gebrauch des Systems sicher, dass sämtliche Luftdaraus entfernt wurde, um eine Luftembolie zu vermeiden.(h) Als Nächstes nehmen Sie den „Füll-/Spül-“Schlauch aus seiner sterilen Verpackungund schließen ihn, wie unten gezeigt, an das Schnellverbindungsstück an, das sicham nächsten zur Y-Verbindung „F“ befindet, und platzieren Sie das lose Ende in einesterile Schale. Die sterile Schale dient zum Sammeln der ausfließenden Flüssigkeitwährend der FilterspülungPumpenkopfB10 Durch Schließen von Klemme 10den Schlauch abklemmenSterile Umhüllung(b) Schließen Sie die Klemmen 1, 2, 3 und den Absperrhahn, wenn Absperrhahn undSchlauch bis zur Klemme 3 gefüllt sind.3. Füllen des Bypass-Schlauchs(a) Um den Pumpenkopf und die Zuflussfilterschläuche zu füllen, öffnen Sie dieKlemmen 1, 2 und 10 und den Absperrhahn am Y-Verbindungsstück „D“.(b) Schließen Sie Klemme 4 und den Absperrhahn, wenn der Bypass-Schlauch derFilterpatrone mit Kochsalzlösung gefüllt ist. Dadurch wird der gesamte Kreislauf vomIsofuse Katheterschlauch bis zu den Klemmen an den Zuleitungsschläuchen für dieDoppelfilterpatronen und zur Bypass-Klemme vorgefüllt.4. Füllen und Hydrieren der Doppelfilterpatrone (Chemofilter)(a) Füllen Sie beide Patronen langsam, indem Sie die Klemmen 5 und 6 an denZuleitungsschläuchen und die Klemmen 7 und 8 an den Ableitungsschläuchenöffnen. Verwenden Sie eine Schlauchklemme (Zange), die Sie zwischen dieY-Verbindungsstücke „C“ und „D“platzieren; begrenzen Sie den Fluss, so dass sich diePatronen langsam mit einer Geschwindigkeit von ca. 1 cm pro Minute füllen.(b) Nachdem die Patronen gefüllt sind, klopfen Sie leicht dagegen, damit die Luftblasenhochsteigen und drehen Sie die Patrone im Gehäuse, um Zugriff auf den gesamten Filterzu haben. Klopfen Sie nur von der Seite auf die Patrone (nicht am Ausgang oder an denSchnellverbindungsstücken). Stoppen Sie den Fluss von Zeit zu Zeit und klopfen Sieweiter, damit die Luftblasen aufsteigen und aus den Filtermedien austreten.ACHTUNG: Klopfen Sie nicht mit zu großer Kraft auf das Kunststoffgehäuse.(c) Wenn die Patronen vorgefüllt und hydriert sind, schließen Sie die Klemmen 5, 6, 7 und 8.10
This Side UpOFFOFF75FILTER-ABLEITUNGFILTER-ABLEITUNGFILTER-ZULEITUNGFILTER-ZULEITUNGFILTER-ABLEITUNGFILTER-ABLEITUNGFILTER-ZULEITUNGFILTER-ZULEITUNGFILTER-BYPASSBypass-SchlauchEDSystems For Melphalan , Inc. Only45. Spülen der Delcath Doppelfilterpatronen (Chemofilter) für die Hämofiltration(Chemofiltration)(a) Heparinisieren Sie sechs (6) Liter 0,9%ige Kochsalzlösung durch Hinzufügen von2000 Einheiten Heparin pro 1-Liter-Beutel.(b) Schließen Sie gleichzeitig zwei Beutel, je einen oberhalb von Klemme 1 bzw. 2, andas System an.© Überprüfen Sie den Kreislauf, um sicherzustellen, dass sich keine Luft darin befindet.Stellen Sie sicher, dass die Klemme 3 am Isofuse Katheterschlauch geschlossen ist,öffnen Sie die Klemmen 1 und 2 und starten Sie die Pumpe.(d) Spülen Sie die Flüssigkeit durch die Patronen, bis sechs (6) Liter der heparinisiertenKochsalzlösung hindurchgeflossen sind. Sobald die Beutel leer sind, muss die Pumpegestoppt werden, damit neue Beutel an das System angeschlossen werden können.Lassen Sie die Beutel mit heparinisierter Kochsalzlösung NICHT trocken laufen, sonstkommt Luft in das System.(e) Wenn die Filterpatronen mit sechs (6) Litern heparinisierter Kochsalzlösung gespültworden sind (3 l pro Patrone), schließen Sie alle Filterleitungen (Klemmen 5, 6, 7 und8) sowie Klemme 11 (am Y-Verbindungsstück „F“).6. Vorspülen des Rückstromschlauchs und der Blasenfalle(a) Entfernen und entsorgen Sie den Füll-/Spülschlauch, indem Sie auf die Entriegelungan der Buchse des Schnellverbindungsstückes drücken und den Schlauch abnehmen.(b) Öffnen Sie die sterile Verpackung mit dem Rückstromschlauch und der eingebautenBlasenfalle.(c) Verbinden Sie Stecker und Buchse des Schnellverbindungsstückes, das sich beiKlemme 11 befindet. Positionieren Sie die Blasenfalle im Blasenfallenhalter etwa30 cm oberhalb der Filterpatronen.ACHTUNG: Bauen Sie den Rückstromschlauch mit der eingebauten Blasenfalle ERSTNACH Beendigung des Spülens ein.7E86C8DelcathHämofiltrationspatronen(Chemofilter)F11FlusssondeDen Fluss mithilfe einer Schlauchklemmebegrenzen, um eine Füllrate von ca.1 cm/min zu erhalten1AB210(Eine Spritze oben an der Blasenfalle anbringen,um nach Bedarf Luftblasen zu entfernen)VENÖSERRÜCKSTROM3Heparinisierte KochsalzlösungZur venösen Rückstromschleuse9ACHTUNG: Werfen Sie während des Eingriffs häufig einen Blick auf die Blasenfalleund entfernen Sie, wenn erforderlich, Ansammlungen von Luft.(d) Füllen Sie den Rückstromschlauch und die Blasenfalle, indem Sie die Klemmen 4, 11und 9 öffnen; entfernen Sie Luftblasen nach Bedarf mithilfe einer Luer-Spritze.(e) Wenn der Rückstromschlauch und die Blasenfalle vollständig gefüllt sind, schließenSie Klemme 9.7. Drucktest der Filterpatronen(a) Bringen Sie das Einweg-Zuleitungsdruckanzeigeset am Absperrhahn vonVerbindungsstück „B“ an und füllen Sie es.(b) Bringen Sie das Einweg-Ableitungsdruckanzeigeset am Absperrhahn vonVerbindungsstück „D“ an und füllen Sie es.(c) Bringen dann das Einweg-Zu- bzw. -Ableitungsdruckanzeigeset an den AnschlüssenP1 und P2 auf der Rückseite des Medtronic Bio-Medicus 560 oder an den zweiDruckanzeigekästen an (wenn Sie die Bio-Medicus Systeme 550 oder 540 verwenden).(d) Stellen Sie die Druckmessgeräte auf einen Druck von „Null“ (siehe Handbuch für dieDruckanzeige oder die Bio-Console).(e) Öffnen Sie die Zuleitungsschläuche zu den Filterpatronen durch Öffnen der Klemmen5 und 6. Achten Sie jedoch darauf, dass die Klemmen 7 und 8 (Ableitungsschläucheder Patronen) sowie Klemme 4 (Bypass-Schlauch) fest verschlossen sind.(f) Führen Sie einen Drucktest der Doppelfilterpatronen durch, indem Sie dieGeschwindigkeit des Pumpenkopfes (U/min) langsam erhöhen, bis an demDruckmessgerät, das am Schlauch am Y-Anschluss „D“ angebracht ist, ein Druck von300 mmHg erreicht ist.(g) Nehmen Sie eine Sichtprüfung der Anschlüsse und der Patronen vor, umsicherzustellen, dass keine Undichtigkeiten vorliegen.ACHTUNG: Wenn Sie Lecks bemerken, überprüfen Sie, ob die Verbindungendicht sind. Es darf kein Chemotherapeutikum (Melphalan-Hydrochlorid) oder Blut aus dem System austreten.(h) Schalten Sie die Pumpe aus, schließen Sie die Klemmen 5 und 6 (Zuleitung zu denPatronen) und öffnen Sie Klemme 4 (Bypass-Schlauch).(i) Das System ist nun vorgefüllt, hydratisiert, luftblasenfrei und bereit zur Verwendung.(j) Schließen Sie die Klemmen 1 und 2 und ersetzen Sie die letzten zwei (2) Beutel mitSpülflüssigkeit durch zwei (2) neue 1-Liter-Beutel mit einfacher physiologischerKochsalzlösung zur späteren Verwendung.PLATZIEREN DER KATHETER8. Einführen der venösen Rückstromschleuse(a) Führen Sie die venöse Rückstromschleuse unter Anwendung der Standard-Seldinger-Technik(vorzugsweise unter Ultraschallkontrolle) in die Vena jugularis interna ein (vorzugsweise dierechte). Spülen Sie die Schleuse mit steriler heparinisierter Kochsalzlösung. FluoroskopischeKontrolle und eine einzelne Punktion der anterioren Venenwand sind empfehlenswert, umeine versehentliche Punktion der Karotis zu vermeiden.9. Einführen der 5F-Schleuse in die Arteria femoralis(a) Führen Sie die 5F-Einführschleuse unter Anwendung der Seldinger-Punktionstechniksowie fluoroskopischer und arteriographischer Standardmethoden in die Arteria femoralisein. Fluoroskopische Kontrolle und eine einzelne Punktion der anterioren Wand der Arteriafemoralis sind empfehlenswert, um die Komprimierbarkeit der Arterie beim Entfernen derSchleuse sicherzustellen. Bei einer versehentlichen supra-inguinalen Punktion sollte derEingriff abgebrochen und auf ein späteres Datum verschoben werden.DEUTSCHSystems , Inc.For Melphalan Only11