13.07.2015 Aufrufe

FALLER Neuheiten 2013

FALLER Neuheiten 2013

FALLER Neuheiten 2013

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Neuheiten</strong> <strong>2013</strong>New Items NouveautésIm Kleinen Gross


SymbolikSpurweiten1:87 | 16,5 mm1:120 | 12 mm1:160 | 9 mm1:220 | 6,5 mmProgrammCar SystemKirmesAnlagenbauThemenRegioVerpackungBlisterverpackungBeutelverpackungSAMMELN und GEWINNEN!Auch in diesem Jahr können Sie wieder Bonuspunkte sammelnund attraktive Prämien erhalten. Es ist ganz einfach!In ausgewählten <strong>FALLER</strong> Produkten finden Sie Sammelhefteund Bonuspunkte, für die Sie tolle Prämien erhalten undan einer großen Abschlussverlosung teilnehmen.Und das Beste – nicht nur Sie haben einen Vorteil, sondernauch die Patienten der »Katharinenhöhe« bei Furtwangen.In der Reha-Klinik im Schwarzwald werden herzundkrebskranke Kinder und ihre Familienangehörigenbetreut. Für jedes eingesendete Sammelheft spenden wirzusätzlich 5,- € an die Nachsorgeklinik.Alle Infos zur Aktion »Sammeln und Gewinnen« findenSie unter www.faller.de oder www.katharinenhoehe.dePhantasie und Kreativität trifft Technik und EmotionFür VielseitigeAlles beginnt mit einem neuen Impuls, einem guten Einfall, dem Aufspüren einerbesonderen Idee. Sie sammeln und ordnen, schieben hin und her, verwerfen undkombinieren, bis sich schließlich alles perfekt zusammenfügt. Aus Inspiration wirdeine Vision!Unsere Motivation ist es, Produkte zu entwickeln, die Ihre Phantasie anregen undIhre Kreativität freisetzen – technisch anspruchsvoll, innovativ und mit den bestenVoraussetzungen für eine Atmosphäre, die beim Basteln und Spielen den Spaßund die Spannung beflügeln.Um Ihre Ideen in die Tat umzusetzen, bietet Ihnen unser Modelljahr <strong>2013</strong> eineFülle an tollen Bausatzneuheiten, neuen technischen Möglichkeiten für Bewegungsmodelleund Car System, gepaart mit schönen Szenen für die unterschiedlichstenThemen in den Spurweiten H0, TT, N und Z.Bleiben Sie kreativ. Ihr Team der Gebr. <strong>FALLER</strong> GmbHEpochenMerkmaleLASERCUTEpoche I 1880 – 1920Epoche II 1920 – 1945Epoche III 1946 – 1977Epoche IV 1978 – 1985Epoche V 1986 – 2006Epoche VI 2007 – heuteRollende Landstraßeinkl. Motor/ServoPatiniertes ModellLasercut-ModellBonuspunktWarten auf die tollsten DingeModerne Bahnhaltepunkte auf S. 4Faszinierende NeuentwicklungCar System Digital 3.0 mit Indoor-RoutingDie ganze Palette des BauensPalettenfabrik auf S. 113


Bahnhöfe, Bahntechnische BautenInspiration erwünschtDer Klassiker H0 ist unter den Nenngrößen nicht zu toppen. Gut zu bewältigen für Einsteiger, spannendund anspruchsvoll für die Profis – so vielfältig und detailliert wie Ihre Vorstellungskraft! Von derUrbanität heutiger Stadtquartiere und Gewerbestandorte bis zum Charme alter Höfe und Bauernhäuserin malerischen Dorf- und Landschaftsszenen, die längst vergangene Zeiten zu neuem Leben erwecken.Modellwelten, die Bahn-Areale mit modernen Zügen genauso effektvoll in Szene setzen, wie die unverzichtbarenArbeitsdienste an historischen Dampfrössern im Bahnbetriebswerk. Entdecken Sie Ihre persönlichenHighlights!Bahnhöfe, Bahntechnische Bauten12011103/13 39,99 €*280 x 168 x 210 mmReiterstellwerk»Neustadt«3 Gleise überspannend. Komplett eingerichteterStellwerksraum. Das Originalsteht in Neustadt/Weinstraße. Oberleitungsbetriebmöglich. Passend zum Bahnhof»Neustadt« (110111).»Neustadt«Overhead signal towerCovering 3 tracks. Fully equipped signaltower room. The original is located inNeustadt/Weinstraße. Catenary operationpossible. Matching the train station»Neustadt« (110111).Poste d’aiguillage cavalier»Neustadt«3 rails superposés. Pièce de poste d’aiguillageentièrement équipé. L’original setrouve à Neustadt/Weinstraße. Fonctionnementpar fil aérien possible. Compatibleavec la gare de »Neustadt« (110111).120114LASERCUTRailway stations, railway buildings Gares, constructions ferroviaires12024009/1319,99 €*34 x 34 x 32 mm34 x 18 x 32 mm720 x 8 x 13 mmModerne Wartehäuschenmit ZubehörModerne Haltepunkte in Glasoptik mitZugzielanzeigern, Fahrkartenschalter, Info-Tafeln, Bahnsteiglampen (ohne Funktion)sowie einer flexiblen Bahnsteigkante.Modern bus shelterwith platformModern stations in glass optic with destinationdisplay, ticket counter, informationboards, platform lights (without function),as well as a flexible platform edge.Petite maison d’attenteavec accessoiresDes arrêts modernes aspect verre avecdes afficheurs des destinations des trains,des distributeurs de tickets, des tableauxinformatifs, des lampes de quai (sansfonction), ainsi qu’un bord de quaiflexible.09/1324,99 €*125 x 48 x 105 mmStellwerk »Dahlhausen«Im Lasercutverfahren hergestellte Miniatur einespreußischen Ständer-Stellwerks mit Wellblechverkleidungund Inneneinrichtung aus der Sammlung des EisenbahnmuseumsBochum. Die Stelzenbauweise reduziertden Platzbedarf auf ein Minimum.»Dahlhausen« Signal towerMiniature of a Prussian switch tower on stilts withcorrugated sheet covering and inner furnishings fromthe collection of the Bochum Railway Museum. Thestilt construction reduces the amount of space requiredto a minimum.Poste d’aiguillage »Dahlhausen«Miniature fabriquée par procédé lasercut d’un posted’aiguillage prussien avec revêtement en tôle onduléeet aménagement intérieur de la collection du muséedu chemin de fer de Bochum. Le mode de constructionà pilons réduit la place nécessaire au maximum.Railway stations, railway buildings Gares, constructions ferroviaires4*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois5


Railway stations, railway buildings Gares, constructions ferroviaires Bahnhöfe, Bahntechnische Bauten12027805/1314,99 €*88 x 20 x 40 mm (2 x)SpindelhebeböckeHebeböcke mit Trägern für die Wartung und Instandsetzungder Schienenfahrzeuge in Wagenbetriebswerken.Wahlweise ausgestattet für die Darstellung desBetriebs mit einem Motor oder mit einer handbetriebenenKurbel (kein Funktionsmodell).Spindle lifting jacksLifting jacks with supports for the maintenance andrepair of rail vehicles at the wagon depot. Optionallyequipped for the illustration of the operation with amotor or with a hand-operated crank (non-functionalmodel).Chevalet de levage à brocheAngles de levage avec porteurs pour la maintenanceet l’entretien des véhicules ferroviaires dans lesusines de dépôt. Au choix équipé d’un moteur oud’une manivelle manuelle pour la présentation dufonctionnement (ce n’est pas un modèle fonctionnel).120229LASERCUT10/13 21,99 €*StreckenausschmückungVerschiedene Ausschmückungsteile rundum den Gleisbereich, wie elektrischeZugvorheizanlagen, Ladelehren, Seilzugführungenfür Weichenantriebe, Hektometersteine,zwei im Lasercut-Verfahrenher gestellte Prellböcke (Standard und Industrie)sowie ein Signalfernsprecher mitHäuschen.12027705/13 69,99 €*Lokführerwartehäuschen: 41 x 38 x 38 mmLokschuppen: 378 x 322 x 125 mmSpindelhebebock: 97 x 20 x 40 mm (2 x)Trafostation: 51,5 x 34 x 38 mmRinglokschuppen mit AntriebsteilenDreiständiger, erweiterbarer Lokschuppen in 7,5 Grad Teilung mit Dachreitern undgroßen Seiten- und Rückfenstern für die Lokomotiven bis 290 mm LüP Ihrer Sammlung.Servo-Antriebsteile für alle Tore sowie zahlreiches Zubehör, wie Spindelhebeböcke,Lokführerwartehaus und Transformatorenstation sind im Bausatz enthalten.Roundhouse with drive componentsThree-platform, expandable engine shed with 7.5 degree partitioning with ridge turretsand large side and rear windows for the locomotives in your collection with upto 290 mm overall length. Servo drive components for all gates, as well as numerousaccessories such as spindle lifting jacks, engineer waiting shelter and transformerstation are included in the kit.Hangar à locomotives avec pièces de commandeDépôt à locomotive à trois places, élargissable, dans une répartition à 7,5 degrésavec flèches et grandes fenêtres latérales et arrière pour les locomotives jusqu’à290 mm LüP de votre collection. Pièces d’entraînement de servo pour tous les portailsainsi que de nombreux accessoires comme des angles de levage à spirale, unemaison pour le conducteur de locomotive et une station de transformateurs inclusdans le kit de construction.Trackside accessoriesVarious decorative elements around thetrack area, such as electric train preheatingequipment, loading gauges, cablepull guides for point machines, hectometrestones, two laser cut buffer stops(standard and industrial), as well as asignal telephone with small shelterhouse.Accessoires de lignes ferroviairesDe diverses pièces de décoration autourde la voie, comme p.ex. installationsélectriques de préchauffage de train, gabarits,guides de câbles pour les aiguillages,pierres en hectomètre, deux butoirsfabriqués par Lasercut (standard etindustrie), ainsi qu’un poste opérateur àsignal avec maisonette.Railway stations, railway buildings Gares, constructions ferroviaires Bahnhöfe, Bahntechnische Bauten6 *unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois7


Railway stations, railway buildings Gares, constructions ferroviaires Bahnhöfe, Bahntechnische Bauten12012805/13Bekohlung: 207 x 80 x 110 mmVerladekran: Ø 26 x 83 mmWasserkran: 78 x 15 x 70 mm (2 x)12024239,99 €*06/13 49,99 €*171 x 100 x 151 mmAusschlackanlage mit ServoantriebDas Modell stellt das Abrüsten einer Dampflok dar,bei dem die Verbrennungsrückstände direkt in eineHunte in der Löschegrube entschlackt werden. Für dieAuf- und Abwärtsbewegung der Schlackenhunte istder Bausatz mit Antriebsteilen sowie einem Servoausgestattet. Nutzen Sie für den Antrieb unsere neueServosteuerung (Art.Nr. 180725).Handling facility with servo driveThe model depicts the dismantling of a steam locomotive.Combustion residue is directly removed in a tramin the culm pit. The kit is equipped with drive components,as well as a servo for the movements of theslag tram.Installation de décrassageavec servocommandeLe modèle réduit représente le démontage d’une locomotiveà vapeur pour laquelle les résidus de combustionsont directement déversés dans un chariot de lafosse. Pour le mouvement du chariot, le kit de constructionest équipé de pièces d’entraînement et d’un servo.Kleines Bw-Set mit ServoantriebBw-Set bestehend aus einem Verladekran,Gelenkwasserkränen sowie einer Kleinbekohlungmit Kran. Der Bausatz enthältAntriebsteile für alle Modelle sowie einenServo. Gleichzeitiger Antrieb von biszu vier Modellen bei Zukauf von weiterenServos möglich. Nutzen Sie für den Antriebunsere neue Servosteuerung (Art.Nr.180725).Small Bw-set with servo driveBw-set consisting of loading crane, watercranes, as well as coal handling with acrane. The kit contains drive componentsfor all three models, as well as a servo.Simultaneous operation of the 4 modelspossible with the addition of a servo.Connect it to our new Servo control (Art.Nr. 180725).Petit set Bw avec servocommandeSet bw composé d’une grue de chargement,de grues d’eau ainsi qu’un petit approvisionnementen charbon avec unegrue. Le kit contient des pièces d’entraînementpour les trois modèles ainsi qu’unservo. Fonctionnement simultané des 4modèles réduits possible en achetant desservos en plus. Connectez-le à notre nouveauServocommande (No.Art. 180725).120222LASERCUT04/13 18,99 €*145 x 26 x 37 mmKleine BekohlungsanlageLasercut-Modell einer Einfachbekohlungmit Kohlebansen und Ladebühne zurErgänzung der Vorräte bei Klein- undNebenbahnen. Die Kohle gehört zum Zubehördes Bausatzes.Small coal handling systemLaser-cut model of simple coal handlingand loading platform as a supplement tothe provisions of the small and secondaryrailways. The coal is included in thekit accessories.120276LASERCUT05/13Ø 110 x 24 mmPetite installation deravitaillement en charbonModèle lasercut pour une alimentationfacile au charbon avec des chariots etune plateforme de chargement pour compléterles stocks des petits trains et destrains annexes. Le charbon fait partie del’accessoire du kit de construction.48,99 €*Kleine Waggondrehscheibe mit ServoantriebLasercut-Modell einer handbedienten Drehscheibe mitHolzverbretterungen und zwei Abgängen. Der Antrieberfolgt über den beiliegenden Servo. Nutzen Sie bittefür die Spur H0f (Feldbahn) den Artikel »Kleine Waggondrehscheibe«,Art.-Nr. 222114. Nutzen Sie für denAntrieb unsere neue Servosteuerung (Art.Nr. 180725).Small wagon turntable with servo driveLaser-cut model of a manually operated turntablewith wooden casing and two exits. It is driven by theincluded servomechanism. For the track scale H0f(field railway), please use the article »Small wagonturntable«, Art.-No. 222114.Petite plaque tournante pour wagonavec servocommandeModèle miniature lasercut d’une plaque tournantefonctionnant manuellement avec planches en bois etdeux sorties. L’entraînement se fait avec le servofourni. Veuillez utiliser pour la voie H0f (train decampagne) l’article »Petite plaque tournante pourwagon«, Réf. 222114.Bahnhöfe, Bahntechnische BautenRailway stations, railway buildings Gares, constructions ferroviaires8*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois9


Handel, Gewerbe, Industrie151096Handel, Gewerbe, Industrie13018706/13 74,99 €*335 x 152 x 314 mmWeberei »Riedmüller«Reizvolle Fabrikarchitektur. TeilverputzterZiegelbau mit markant betonten Vertikalachsenund schlichtem Horizontalabschluss.Haupt- und Nebengebäude des Industriebausmit den hohen Segmentbogenfensternund dem seitlich angebauten Schornsteinbeherbergen eine Weberei.»Riedmüller« Weaving millAppealing factory architecture. Partiallyplastered brick construction with pronounced,accented vertical axes and simplehorizontal closure. Main and ancillarybuildings of the industrial complex withhigh-arched segmented windows and achimney on the side, house a weavingmill.Usine de tissage »Riedmüller«Une architecture de fabrique charmante.Une construction partiellement crépie àtuiles avec une finition à axe verticalemarquante et horizontale simple. Le bâtimentprincipal et secondaire de laconstruction industrielle avec des fenêtreshautes arquées et la cheminée annexéeabrite une usine de tissage.13018803/13 59,99 €*404 x 140 x 185 mmPalettenfabrikVom Rohstoff bis zur fertigen Holzpalette.Gealtertes Modell eines Kisten- und Palettenwerksmit Produktionshalle, Lager- undVerwaltungsräumen sowie Rampen undbeweglichen Schiebetoren auf der VorderundRückseite des Gebäudes. AnfallendeHolzspäne werden durch die Absauganlagein einem kleinen, seitlichen Silo gelagert.Zum Zubehör gehören selbstverständlichKisten und Paletten, aber auchBretterstapel, Kippmulden u.v.m.Pallet factoryFrom raw material to a finished woodenpallet. Aged model of a crate and palletfactory with production hall, warehouseand administration offices, as well asramps and sliding gates on the front andrear sides of the building. Accumulatingwood shavings are stored in a small siloon the side after they are suctioned offby a suction system. The accessories naturallyinclude crates and pallets, as well asstacks of boards, tippers and much more.Fabrique de palettesDe la matière première jusqu’à la palettede bois confectionnée. Modèle âgéd’une fabrique de caisses et de palettesde travail avec hall de production, un entrepôtet des bureaux administratifs, ainsique des rampes et des portes coulissantesà l’avant et à l’arrière dubâtiment. Les copeaux de bois supplémentairessont prises en charge par l’aspirationdans un petit silo latéral. Les accessoirescomprennent bien entendu descaisses et des palettes, mais que despiles de planches, des berlines, etc.130190130537Commerce, Trade, Industry Commerce, Artisanot, Industrie03/13 29,99 €*146 x 95 x 59 mmWerkstattKleiner, einstöckiger Backsteinbau mitSegmentbögen und Bogenfriesen, dereinem Steinmetz und Bildhauer alsWerkstattgebäude mit Atelier dient.WorkshopSmall, one-storey brick building with segmentedarches and arched mouldings,which serves as a workshop building fora mason and sculptor.AtelierPetite construction à un étage enbrique avec segments arqués et arc,servant d’atelier à un tailleur de pierreet un sculpteur.07/1329,99 €*98 x 88 x 75 mm, 65 x 48 x 37 mmSchlachthausFür die Hausschlachtung. Ländliches Backstein-Schlachthaus mit Flügeltor,seitlicher Überdachung und einem freistehenden Schuppen.Zum Zubehör gehören eine Viehwaage (Lasercut), Wurstkessel undein Tisch sowie Fässer, Kannen und allerlei Fleischwaren.Slaughter houseFor home butchering. Rural brick slaughterhouse with swing door,side canopy and a free-standing shed. Accessories include livestockscales, sausage kettle and table, as well as barrels, jugs and alltypes of meat goods.AbattoirPour l’abattoir. Abattoire rustique à briques avec porte à ailes, toitsur le côté et une annexe isolée. Les accessoires comprennent unebalance à bétail, une marmite à saucisse et une table, ainsi que destonneaux, des pots et de la viande.Commerce, Trade, Industry Commerce, Artisanot, Industrie10 *unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois11


Schwarzwald130323Schwarzwald09/13119,99 €*Bergstation: 83 x 58 x 52 mmTalstation: 50 x 42 x 42 mmMaterialseilbahnAlpzubringer! Einspurige Kleinpendelbahn mit zwei unterschiedlichen Transportgondeln für die verschiedenstenEinsatzbereiche in unzugänglichen Gebirgsgegenden. Während Güter in der offenen Holzkistetransportiert werden (zum Zubehör gehören Milchkannen), eignet sich die überdachte Lore zusätzlichfür den Transport einer Person. Die Materialseilbahn dient zur Erschließung der Berghöfe oder dientBergsportlern als Zubringer in Höhenlagen. Die Berg- und Talstation in offener Bauweise sind holzverkleidetund ihre Dachteile gealtert. Antriebsmotor und Steuerung befinden sich in der schindelgedecktenBerghütte mit rückwärtigem Anbau, Rastbänkchen, Holzofen und Kamin.Material cable-wayAlpine shuttle! Small single-track cable-car with two different transport gondolas for various usages ininaccessible mountain regions. While goods are transported in open crates with slats (accessories includemilk cans), the covered trolley is suitable for transporting a person. The material cable car servesto access mountain farms or provides mountain athletes a shuttle to high altitudes. The mountain andvalley stations in open design construction are panelled with wood and their roof components areaged. Drive motor and controls are located in the shingle-roofed mountain hut with an addition on theback, benches for resting, wood burning stove and a fireplace.Télécabine à matériauxVoie d’accès aux alpes! Petite voie de transport avec deux différentes gondoles de transport adaptéesà de différentes plages d’application dans les zones montagnardes difficilement accessibles. Alors queles marchandises sont transportées dans des caisses ouvertes avec un appentis en lattes (des bidons àlait appartiennent aux accessoires), le wagonnet couvert est adapté au transport d’une personne. Lematériau de la télécabine sert à désenclaver les cours montagnardes ou comme voie d’accès aux alpinistespour surmonter les altitudes. Les stations de montagne et de vallée présentent un style ouvertavec des panneaux en bois sur le toit et de vieilles toitures. Le moteur d’entraînement et la commandese trouvent dans le refuge à toiture en tuiles avec annexe à l’arrière, banc de repos, four à bois et cheminée.Black Forest Forêt-NoireBlack Forest Forêt-Noire12 *unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois13


SchwarzwaldSchwarzwaldBlack Forest Forêt-Noire13053510/13 59,99 €*186 x 127 x 122 mmGroßes BauernhausCharakteristisches Einhaus, das Wohn-,Stall- und Scheunenbereich unter einemDach vereint. Als effektvolles Detail istdas Modell mit Doppelfenstern ausgestattet.Im verputzten Erdgeschoss des zweistöckigenHofes mit den unterschiedlichenDacheindeckungen befinden sich einegroße Scheune mit Steinboden und Lukenzum Stall, ein Schuppen mit geschlossenemTor sowie ein rückwärtiger Anbau.Stalltür und die Haustür mit dem Schriftzug1803 sowie verschiedene Fenster imErdgeschoss besitzen gemauerte Einfassungen.Stromabnehmer und renovierungsbedürftigeEternittafeln setzen weitereFassadenakzente. Den Außenabortund einen separaten Eingang zum Wohnbereichim 1. Obergeschoss erreicht manüber eine Treppe auf der Gartenseite.Large farmhouseCharacteristic house with everything underone roof incl. living, stable and barnareas. As an effective detail, the modelis equipped with double windows. Thereis a large barn with a stone floor andwindows in the stall, a shed with aclosed gate, as well as an addition onthe rear side of the plastered main floorof the two-storey farmhouse. Stall doorand the house door inscribed with 1803and various windows on the ground floorare equipped with stone borders. Currentcollectors and asbestos cement plates inneed of renovation provide for furtherfacade accents. The external outhouseand a separate entrance to the livingarea on the first floor can be reached bya staircase on the garden side.Grande fermeLa zone d’habitation, l’étable et lagrange présentent une liaison typique. Lemodèle est équipé de fenêtres doubles,un détail théâtral. Au rez-de-chaussée dela cour de deux étages avec les différentstypes de toitures, nous pouvons trouverune grande grange avec sol en pierre etfenêtres vers l’étable, un hangar avec unportail fermé et une annexe à l’arrière.La porte de l’étable et la porte d’entréeavec l’écriture 1803, ainsi que de différentesfenêtres au rez-de-chaussée présententdes bordures maçonnées. Unpantographe et des panneaux en fibrocimentnécessitant une rénovation sontdes accents supplémentaires de la façade.La latrine extérieure et une entréeséparée pour la pièce d’habitation du1er étage est à atteindre par un escalierse trouvant sur le côté du jardin.13053611/13 54,99 €*173 x 138 x 112 mmKleines BauernhausVon Häusern, Menschen und Tieren! TraditionellesEindachhaus mit Fachwerkund Schindeldeckung, wie es auch heutenoch in den meisten Dörfern zwischenSchwarzwald und Allgäu zu finden ist.Unter einem Dach beherbergt das kleineBauernhaus mit dem großen ScheunentorBewohner, Tiere, Futtervorrat – undunzählige Details. Hasenstall und Hühnerleiter,die sich um den gemauertenSockel mit Kellerfalle gruppieren, einseitlicher Anbau und ein Backhäuschen,das von der Küche befeuert wird sowieallerlei landwirtschaftliches Zubehör. ZuMomenten der Besinnung lädt ein Feldkreuzein.Small farmhouseAll about houses, people and animals!Traditional one-roof house in a half-timberedconstruction with shingle roofing,as is still found today in many villagesbetween the Black Forest and Allgäu.The small farmhouse with the large barndoor accommodates residents, animals,feedstuffs – and innumerable details underone roof. Rabbit hutch and rungchicken ladder, which are groupedaround the walled base with a cellartrapdoor, an addition on the side and abaking house, which is fuelled by thekitchen, as well as all types of farmequipment. A field-side cross invites to amoment of reflection.15109310/13Auf dem LandIn the countryÀ la campagnePetite fermeDes maisons, des gens et des animaux!Maisons traditionnelle à toiture aveccolombage et recouvertes de tuiles, setrouvant aujourd’hui encore dans la plupartdes villages entre la Forêt-Noire etl’Allgäu. Le toit recouvre la petite fermeavec son grand portail à la grange, leshabitants, les animaux, les réserves defourrage – et un nombre illimité de détails.L’étable pour les lapins et l’échelledes poules, se regroupent autour dusocle avec pli creux, une annexe sur lecôté et une petite maison de boulanger,alimentée par le foyer de la cuisine, ainsique de diverses accessoires agricoles.Une croix sur le champ invite à desmoments de médiation.8,49 €*Black Forest Forêt-Noire14*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois15


SchwarzwaldSchwarzwald13053403/13 44,99 €*230 x 220 x 145 mmSchwarzwaldhofmit StrohdachMächtiger Schwarzwaldhof, der unter einemhalb mit Stroh, halb mit Schindelngedeckten Walmdach, Wohnhaus, Stallund Scheune vereint. Über dem aus Natursteinengemauerten Kellergeschoss erhebensich zwei Etagen mit begrüntenBalkonen, ein seitliches Milchhäuschenmit Brunnen und die Hocheinfahrt zurTenne. Zur Stallseite befindet sich einMisthaufen. Sensen, Leitern und diverseKleinteile gehören zum Zubehör des aufwändiggealterten Modells.Black Forest Farmwith straw roofBlack Forest farm, roofed half withstraw and half with shingles, which unifieshouse, stable and barn. From thestonewalled cellar level there rise twostoreys with balconies and a milk houseon the side with a well, which leads to astaircase and entrance ramp to the barn.Beside the stable, there is a manure pile.Scythes, ladders, and diverse small accessoriesare included in this elaboratelyaged model.Cour de Forêt-Noireavec toit en pailleUne grande cour en Forêt-Noire recouvertepartiellement de paille et de tuiles,une maison à toit en croupe, reliantl’étable et la grande. Sur le sous-sol enpierres naturelles, nous avons une étageavec des balcons, une petite maison laitièresur le côté avec un puit et l’entréede la cour vers l’aire de battage. Un tasde fumier se trouve sur le côté del’étable. Des faux, des échelles et dediverses petites pièces sont inclus dansles accessoires de ce modèle à vieillissementd’envergure.Black Forest Forêt-Noire18059909/13 29,99 €*40 x 35 x 45 mmHundehütte mit ServoantriebEingezäunte Hundehütte mit Hecke. Dem Bausatz liegt ein Servo bei,der über den Artikel »Servosteuerung« (Art.-Nr. 180725) oder vergleichbareSteuerungen betrieben werden kann. Rückzug ins Refugiumoder das Heraustreten des Hundes ins Freie steuern Sie individuell.Dog house with servo driveFenced dog house with hedge. The kit includes a servo, which can beoperated with the item »Servo control« (Art.-No. 180725) or similarcontrols. Return to the refuge or let the dog appear outside is controlledindividually by you.Niche de chien avec servocommandeChenil clôturé avec haie. Un servo est joint au kit de construction,lequel peut être mis en service avec l’article »Servocommande«(Réf. 180725) ou commandes similaires.130575LASERCUT08/13 89,99 €*245 x 111 x 115 mmBauernhaus »Kürnbach«Fach- und Kunstwerk in einem! Originalmodelldes zweigeschossigen Kürnbachhausesaus dem Jahre 1664 mit einemgealterten Schindeldach und zahlreichemZubehör, wie Gabeln, Rechen, Sense,Holzstapel, Holzwagen und Leiter. Schönheitund Zweck der Konstruktion verbindetdie bäuerliche Architektur aus demOberschwäbischen Museumsdorf harmonischmit geschweiften Fachwerk-Streben,während die kleinen Fensteröffnungenmit den Fensterläden für ausgewogeneProportionen sorgen und die kostbareOfenwärme im Haus halten. Der angebauteSchuppen mit dem Schieferdachkann vielfältig genutzt werden. Türen,Tore und Fensterläden des Lasercut-Bausatzessind durch Beize farblich abgehoben.Alle Infos zum Original unterwww.museumsdorf-kuernbach.de»Kürnbach« FarmhouseFramework and work of art in one! Originalmodel of the two-storey Kürnbachhouse from 1664 with an aged shingleroof and numerous accessories such aspitchforks, rakes, scythe, pile of wood,wood wagon and ladder. The beauty andpurpose of the construction combinesthe rustic architecture from the UpperSwabian museum village harmoniouslywith rambling framework struts, whilethe small window openings provide forbalanced proportions and keep the pricelesswarmth from the hearth in thehouse. The built-on shed with slate roofcan be used for many purposes. Doors,gates and shutters of the laser cutmodel kit are colourfully highlighted bystaining. All the information regardingthe original atwww.museumsdorf-kuernbach.deFerme »Kürnbach«Chef d’oeuvre! Le modèle original de lamaison de Kürnbach de 1664 avec deuxétages, une toiture en vieux bardeaux etde nombreux accessoires, tels quefourches, râteaux, faux, pile de bois, wagonde bois et échelle. La beauté et l’objectifde la construction allie l’architecturepaysanne du musée du villagesouabe de façon harmonieuse avec destraverses arquées à colombages, alorsque les petites fenêtres avec les voletsassurent des proportions équilibrées etconservent la chaleur du four de la maison.La grange attenante avec toiture enardoise peut être utilisée de plusieurs façons.Les portes, les portails et les voletsdes fenêtres du kit de constructionen Lasercut se distinguent grâce à leurteinture. Toutes les informations relativesà l’original sont à extraire du sitewww.museumsdorf-kuernbach.deBlack Forest Forêt-Noire16*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois17


The town, the village La ville, le village Die Stadt, das Dorf13048804/13183 x 171 x 133 mm13052439,99 €*09/13 14,99 €*59 x 49 x 36 mmSchopf mit ZubehörKleine Holzlatten-Baracke mit Satteldach für die Unterbringungvon allerlei Stück gütern, die zum Zubehördes Bausatzes gehören.Shed with accessoriesSmall wooden slat barracks with saddle-back rooffor storage of all kinds of parcel goods, which areincluded in this kits accessories.Baraque avec accessoiresPetite baraque en lattes de bois avec toit en bâtièrepour abriter toutes sortes de marchandises en piècesfaisant partie des accessoires du kit de construction.151092ADAC GebäudePannenfrei durch das Modelljahr! ZweistöckigeGeschäftsstelle von Deutschlandsgrößtem Automobilclub, dem ADAC.Freitreppe, verglaste Vordächer und farblicheinheitliche Gestaltungselemente öffnenden hellen Verwaltungsbau mit einladenderGeste zur Straße und eineWendeltreppe lenkt die Besucher in dieeingerichteten Service-Räumlichkeiten imObergeschoss.ADAC buildingAccident-free though out the model year!Two-storey office of Germany’s largestautomobile club, the ADAC. Outside staircase,glassed awning and uniformly coloureddesign elements open up thebright administration building with an invitinggesture towards the street and awinding staircase guides visitors into thefurnished service facilities on the upperlevel.161586Bâtiment ADACSans pannes à travers l’année du modélisme!Deux étages du club automobilele plus grand en Allemagne, l’ADAC. Escalier,auvents vitrés et éléments uniformesde couleur ouvrent l’immeuble de bureauxlumineux orienté vers la rue et un escalieren colimaçon attire des visiteurs dansles chambres meublées de service setrouvant au premier étage.13032210/13 49,99 €*158 x 136 x 126 mm13031907/13 23,99 €*107 x 66 x 40,5 mmArchitektenhausFunktion und Ästhetik! Modernes Kubus-Wohnhaus mit farblich kontrastierendenBaukörpern, weitläufiger Dachterrasseund gegenläufigen Pultdächern. BodentiefeFensteröffnungen im Erdgeschoss undgroße Balkone öffnen das Gebäude zurGartenseite. Hängematte, Pflanzen kübel,Rankengewächs und eine Kette als Regen -ablauf setzen wohnliche Akzente. Für dieGebäude-Inneneinrichtung empfehlen wirden Bausatz Art.-Nr. 180545.Doppelgarage mit AntriebsteilenDie Langeweile von Garagentoren vertreiben!Doppelgarage mit geschottertemDach und bedruckten Schwenktoren, vondenen wahlweise eines über einen separatzu erwerbenden Servo angetriebenwerden kann. Tor-Antriebsteile liegen demBausatz bei.Architect houseFunction and aesthetics! Modern cuberesidential building with colourfully contrastingstructural shells, rambling roofterrace and counter-running pitched roofs.Floor-to-ceiling window openings on theground floor and large balconies open upthe building to the garden side. Plantingpots, creeping plants and chain raindrainage provide for a homey touch.Double garagewith drive componentsChase away the boredom of garagedoors! Double garage with gravelled roofand printed swivel gates, which can beoptionally operated using a servo. Gatedrive components are included in themodel kit.Maison d’architecteFonction et esthétique! Maison d’habitationmoderne en forme de cube aveccorps de construction de couleur contrastée,une vaste terrasse au toit et des toituresopposées en appentis. Ouverturesde fenêtres allant jusqu’au sol au rez-dechausséeet de grands balcons ouvrentle bâtiment sur ​le côté du jardin. Pots àplantes, plantes grimpantes et une chaînecomme écoulement de l’eau de pluiecomposent du splendides accents.Garage doubleavec pièces de commandeGarage double avec toit empierré et portailsbasculants imprimés, dont un à commanderfacultativement avec un servo.Les pièces de commande du portail sontjointes au kit de construction.The town, the village La ville, le village Die Stadt, das Dorf18*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois19


The town, the village La ville, le village Die Stadt, das Dorf13099007/13Limitiertes PREMIUM Modell79,99 €*Limited PREMIUM Model Modèle PREMIUM limitéGroßes Zelt: 155 x 135 x 80 mmKleines Zelt: 80 x 70 x 70 mmGroßes Tierzelt: 105 x 47 x 33 mmKleines Tierzelt: 50 x 50 x 33 mmKassenhaus: 19 x 18 x 29 mmToilettenwagen: 90 x 43 x 53 mmWahrsagerzelt: 35 x 33 x 26 mmWohnwagen 1: 85 x 26 x 28 mmWohnwagen 2: 56 x 23 x 28 mmGesamtlänge Zaun: 600 mmWanderzirkus »Raimondi«Zirkusflair und Emotionen auf Ihrer Anlage!Zur Zeltanlage gehören das großeChapiteau, ein kleineres Rundzelt mit einergeschwungenen und sich stark verjüngendenDachplane, ein Wahrsagerzelt,ebenfalls mit Rundleinwand und Zeltdachsowie zwei blaue Tierzelte mit offenerSeitenwandbeplanung und Gattern,davon eines mit Pyramidendach überquadratischem Querschnitt und ein großes,quaderförmiges Tierzelt. Den Eingangsbereichflankieren zwei Kassenhäuschenund für die Umfriedung desGeländes stehen Absperrgitter mit denZirkus-Schriftzügen bereit. Zum Reisetrossgehören außerdem ein dekorierterToilettenwagen sowie zwei unterschiedlichgroße Wohnwagen für die Artisten.Mini-Figuren des Zirkusdirektors, einesClowns und eines Elefanten liegen demBausatz ebenfalls bei. Manege frei!»Raimondi« Travelling circusCircus flair and emotions for your modelrailway! Five tents are included in thetent system: the largest, Chapiteau, asmaller round tent with a curved andvery rejuvenating roof tarp, a fortunetellertent - also with a round canvasand tent roof, as well as two blue animaltents with open side-wall tarps andgates, one of which has a pyramid roofover a square cross-section and a large,rectangular animal tent. Two ticketbooths flank the entrance area andthere are barriers with the circus logoavailable for fencing around the grounds.In addition, a decorated toilet facilitywagon, as well as two different sizedcampers for the performers are part ofthe travelling entourage. Miniature figuresof the circus ringmaster, a clownand an elephant are included in the kit.Clear the ring!Cirque ambulant »Raimondi«Ambiance de cirque et émotions dansvotre complexe! Pour le complexe detentes, on retrouve le grand chapiteau,une petite tente ronde avec une bâchede toit courbée, une tente de diseuse debonne aventure, également avec une paroironde en lin et un pavillon ainsi quedeux tentes bleues d’animaux avec unebâche latérale ouverte et des grillesdont une avec un toit pyramidal au-dessusd’une coupe carré et une grandetente d’animaux carrée. L’espace d’entréeest flanquée de deux petites caisseset pour sécuriser le terrain, des grillesavec le nom du cirque sont prêtes. Fontpartie du cortège en plus, une voituretoilettesdécorée et deux caravanes detaille différente pour les artistes. Minifigurinesdu directeur du cirque, d’unclown et d’un éléphant joints égalementau kit de construction. Dégagez la piste!The town, the village La ville, le village Die Stadt, das Dorf20*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois21


Scenic modelling Constructions de paysages Landschaftsbauten18062110/13 19,99 €*52 x 41,5 x 123 mmSiloRundes Hochsilo in Wellblechoptik für die Futter- und Getreidelagerung.Mit Außenrohr, Leiter und Geländer.SiloRound tower silo in a corrugated iron look for feed and grain storage.With outer pipe, ladder and railings.SiloSilo rond et haut à l’aspect de tôle ondulée pour l’entreposage dufourrage et du blé. Avec tuyau extérieur, échelle et balustrade.120498LASERCUT03/13 19,99 €*185 x 64 x 85 mmSteinbogenbrückeNaturstein-Bogenbrücke mit seitlichen Gehwegen und einem Eisengeländer.Durch eine Holzauflage für den Überbau als Eisenbahnbrückefür Märklin C-Gleise geeignet.Stone arch bridgeArched bridge of stonewalled natural stones, with paths on the sideand an iron handrail. A wooden planks sub-structure makes it suitableas railway bridge for Märklin C-tracks.Pont à arches en pierresPont arquée en pierres naturelles avec des sentiers sur les côtés etune balustrade en fer. Par un support en bois pour la superstructureinclus, apte comme pont ferroviaire pour les voies C de Märklin.18043609/13 8,99 €*31 x 24 x 36 mm (10 x)LawinenverbauungStützverbauungen zur Stabilisierung von Schneedecken. Der Bausatzenthält 10 Schneebrücken, mit denen Sie Ihre Miniatur-Bevölkerungvor Lawinenabgängen schützen.Avalanche barrierSupporting structures for the stabilisation of snow layers. The kit includes10 snow bridges which will protect your miniature populationfrom avalanches.Construction contre les avalanchesConstructions à colonne pour la stabilisation des couches de neige.Le kit comprends 10 ponts de neige, avec lesquels les habitants miniaturespeuvent se protéger contre les avalanches.18042006/13270 x 4 x 42 mmLärmschutzwand »Beton«Modulare Schallschutzelemente in Betonbauweise mit Stahlstützenfür den Aufbau an öffentlichen Straßen und Bahnstrecken.»Concrete« Noise protection wallModular noise protection elements made of a concrete constructionfor set-up next to public streets and railway tracks.Paroi anti-bruit »Béton«Des éléments anti-bruit modulaires à la construction en béton avecdes supports en acier pour la construction près de routes publiques etvoies ferroviaires.18042106/13270 x 4 x 42 mmLärmschutzwand »Mauer«Modulare Schallschutzelemente, die im Original durch Befüllung mitErde ihre volle Schutzwirkung entfalten und durch die BegrünungNaturnähe zeigen.»Wall« Noise protection wallModular noise protection, which in the original unfold their completeprotective effect after they have been filled with dirt and bymeans of greening - these show themselves close to nature.Paroi anti-bruit »Mur«Des éléments anti-bruit modulaires déployant leur effet protecteurpar remplissage de terre et montrant la proximité à la nature par lerecouvrement vert.18042206/1316,99 €*16,99 €*16,99 €*270 x 4 x 42 mmLärmschutzwand »Holz«Modulare Schallschutzelemente aus Holz für den Aufbau an öffentlichenStraßen und Bahnstrecken. Modell mit Stützen und Sockel inStahl- und Betonoptik.»Wood« Noise protection wallModular noise protection elements made of wood for the constructionof public streets and railway tracks. Model with supports and basemade in a steel and concrete look.Paroi anti-bruit »Bois«Des éléments anti-bruit modulaires en bois pour la construction prèsde routes publiques et voies ferroviaires. Modèle avec supports etsocle, aspect acier et béton.Scenic modelling Constructions de paysages Landschaftsbauten22 *unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois23


Miniature figures Figurines miniatures Miniaturfiguren15109206/13 11,99 €*Pannendienst-MitarbeiterRoadside Assistance Employees • Employés du service de dépannage15109310/13 8,49 €*Auf dem LandIn the country • À la campagne15109406/13 8,49 €*Beim BildhauerAt the sculptor • Chez le sculpteur15109510/13 8,49 €*Rettungsdienst im EinsatzRescue service at work • Intervention du service de secours15109606/13Fabrikarbeiter mit HubwagenFactory workers with forklift • Ouvriers de la fabrique avec chariotélévateur15109710/13Verschiedene PolizistenVarious police officers • Différents policiers15109810/13Im SchlachthausAt the slaughter house • Dans l’abattoir15300706/138,49 €*8,49 €*8,49 €*34,99 €*Einsteiger-Set Figuren, 36 Stück • Beginner’s Set Figures, 36 piecesSet découverte de figurines, 36 piècesNeu im Sortiment seit 2012:293004 Bahnhof Wörnitz293020 Bahnsteig293027 Bahnwärterhaus293028 Kleiner Lokschuppen293029 Wasserturm293090 BogenbrückeAlle Infos unter www.faller.de293035LASERCUT05/13 44,99 €*118 x 69 x 81 mmSortimentserweiterung geplantDie Spur des Ostens! Sie gewinnt immer mehr an Bedeutung. Im letzten Jahr haben wir klassische<strong>FALLER</strong> TT-Modelle wieder in unser Programm aufgenommen. <strong>2013</strong> folgt eine Lasercut-Neuheit. Ausblickendwerden weitere Modelle erscheinen, um Ihnen auf Dauer ein kleines, aber feines Sortiment anzubieten.Alle TT-Modelle werden durch unser Anlagenbau- und Zubehörsortiment ideal ergänzt.BauernhausLandleben! Helles, zweistöckiges Fachwerk-Bauernhaus mit Putzgefache und Fensterläden,integrierten Stallungen sowieeiner Zaunumfriedung mit Holzlatten. Lasercut-Materialmixaus Holz und Karton.FarmhouseCountry life! Bright, two-storey half-timberedfarmhouse with plastered compartmentsand shutters, integrated stalls, aswell as fenced enclosure with woodenslats. Lasercut material mixture made ofwood and special cardboard.FermeVie rurale! Maison rurale à pans de boiset à deux étages avec un revêtement encrépi et des volets, un étable intégréeainsi qu’une clôture en lattes de bois.Mélange de matériel Lasercut en bois etcarton.The town, the village La ville, le village Die Stadt, das Dorf24 *unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois25


Railway stations, railway buildings Gares, constructions ferroviaires Bahnhöfe, Bahntechnische Bauten22215303/13145 x 135 x 75 mm22214403/1316,99 €*21,99 €*51 x 49 x 133 mmWasserturm »Bielefeld«Wasserturm aus Bielefeld mit gemauertem Eingangsbereich,Klinkerturmbau und aufgesetztem Kugelbehälter.»Bielefeld« Water towerWater tower from Bielefeld with masonry entrancearea, clinker tower and spherical water holder.Château d’eau »Bielefeld«Château d’eau de Bielefeld avec zone d’entrée maçonnée,tour en briques recuites et réservoir sphériquerapporté.Raum für Ihre KreativitätOb fein gearbeitetes Stadtleben mit pulsierendem Bahnhofszentrum oder wildromantische Naturlandschaftenmit ausgesuchten Gebäude-Marksteinen – den Schwerpunkt setzen Sie! Ihren Enthusiasmus für das Detailunterstützen wir mit hochwertigen Präzisionsmodellen rund um die Modelleisenbahn und den Dioramenbau.Bahnsteigbrücke »Radolfzell«Gealtertes Modell der historischen Bahnsteigbrückein Radolfzell am Bodensee.Aufgänge und Überbau der genietetenStahlkonstruktion, die zwei Gleise überspannt,sind überdacht.»Radolfzell« Platform bridgeAged model of the historical platformbridge in Radolfzell near Lake Constance.Stairwells and superstructure of the rivetedsteel construction, which covers twoplatforms, are covered by a roof.Passerelle de quais »Radolfzell«Modèle vieilli du pont du quai historiquede Radolfzell au Lac de Constance. Montéeset superstructure de la constructionrivetée en acier, laquelle recouvre deuxvoies, sont couvertes.22216306/13 22,99 €*255 x 108 x 62 mm222114LASERCUT06/13 37,99 €*Ø 63 x 35 mmKohlesturzbühnemit AntriebsteilenGemauerte Sturzbekohlung mit erhöhterLagerebene, um Geländeformen zu nutzen.Aus den entlegeneren Winkeln im Bansenwird die gebunkerte Kohle mittels Huntenin die Reichweite des Bekohlungskransverschoben oder direkt über Schüttrinnenin die Loktender verfrachtet. Dem Bausatzliegen Teile bei, um das Kranhaus effektvollmit einem Servo zu betreiben.Kleine Waggondrehscheibemit ServoantriebLasercut-Modell einer handbedienten Drehscheibemit Holzverbretterungen und zweiAbgängen für das Verteilen von Waggonsin kleinen Bahnbetriebswerken oder Fabrikanlagenmit Güterverkehr. Der Antrieberfolgt über den beiliegenden Servo. NutzenSie für den Antrieb unsere neue Servosteuerung(Art.Nr. 180725).Coal spill platformStone-walled spill coal handling with anelevated storage level in order to use landscapeforms. From the remote corners ofthe bunker the coal is pushed within thereach of the coaling crane by means oftrams or directly carried by means of deliverychutes to the locomotive tender. Thekit includes small components in order toeffectively operate the crane cab with aservo.Small wagon turntablewith servo driveLaser-cut model of a manually operatedturntable with wooden casing and two exitsfor the distribution of wagons at asmall railway repair shop or factory installationswith freight traffic. It is driven bythe included servomechanism. Connect itto our new Servo control (Art.Nr. 180725).Monte-charge à charbon avecpièces de commandeApprovisionnement en charbon muré avecsurface de stockage rehaussée afin d’utiliserles formes du terrain. Sur les angles lesplus éloignés, le charbon récolté est pousséavec des chariots vers la portée de la grued’alimentation en charbon ou directementversé dans des rigoles dans la locomotive.Des pièces sont jointes au kit de constructionpour faire marcher efficacement lacabine de la grue avec un servo.Petite plaque tournante pourwagon avec servocommandeModèle miniature lasercut d’une plaquetournante fonctionnant manuellementavec planches en bois et deux sortiespour la répartition des wagons en petitsmagasins de réparation des chemins defer ou en installations d’usine avec transportsde marchandises. L’entraînement sefait avec le servo fourni.Railway stations, railway buildings Gares, constructions ferroviaires Bahnhöfe, Bahntechnische Bauten26 *unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois27


The town, the village La ville, le village Die Stadt, das Dorf23225210/13Backhaus: 33 x 32 x 30 mmSchwarzwaldhof: 148 x 153 x 90 mm23236649,99 €*LASERCUT09/13 21,99 €*69 x 45 x 26 mmHeu- und StrohballenlagerKleine, offene Scheune (Lasercut) als Unterstand fürzwei Leiterwagen. Silo- und Strohballen gehören zumZubehör.Hay and straw bale storageSmall, open barn (laser-cut) as shelter for two laddertrucks. Silo and straw bails are included in the accessories.Entrepôt de foin et de balles de paillePetite grange ouverte (lasercut) pouvant abriter deuxvoitures à échelle. Les silos et ballots de paille fontpartie des accessoires.Schwarzwaldhofmit BackhäuschenSchwarzwaldhof, der unter einem halbmit Stroh, halb mit Schindeln gedeckten,Walmdach Wohnhaus, Stall und Scheunevereint. Über dem aus Natursteinen gemauertenKellergeschoss erheben sichzwei Etagen mit begrünten Balkonen, einseitliches Milchhäuschen mit Brunnen, zudem Stiegen führen, und die Hocheinfahrtzur Tenne. Zur Stallseite befindetsich ein Misthaufen. Sensen, Leitern, diverseKleinteile sowie ein freistehendesBackhäuschen gehören zum Zubehör desaufwändig gealterten Modells.Black Forest Farmwith baking cottageBlack Forest farm, roofed half with strawand half with shingles, which unifieshouse, stable and barn. From the stonewalledcellar level there rises two storeyswith balconies and a milk house onthe side with a well, which leads to astaircase and entrance ramp to the barn.Beside the stable, there is a manure pile.Scythes, ladders, diverse small components,as well as a free-standing bakinghouse are included in the accessories ofthis elaborately aged model.Cour de Forêt-Noireavec petite boulangerieUne grande cour en Forêt-Noire recouvertepartiellement de paille et de tuiles, unemaison à toit en croupe, reliant l’étableet la grande. Sur le sous-sol en pierresnaturelles, nous avons deux étages avecdes balcons, une petite maison laitièresur le côté avec un puit et l’entrée de lacour vers l’aire de battage. Un tas defumier se trouve sur le côté de l’étable.Des faux, des échelles, de diverses petitespièces et une maisonette de boulangeriesont inclus dans les accessoires de cemodèle à vieillissement d’envergure.23235809/13 18,99 €*100 x 50 x 60 mm232369LASERCUT10/13 19,99 €*62 x 40 x 30 mmForsthausEinstöckiges Forstdienstanwesen mit Holz -verkleidung, seitlicher Überdachung undtief herabgezogenem Satteldach ziert einumliegendes Waldrevier. Zum Zubehör gehörenWagenräder, Leitern, Holzstämmeund Bretter.Obst- und Gemüsehandel»Obstkiste«Der Obst- und Gemüsehandel bietet nichtnur optimale Frische, sondern auch ländlichesFlair beim Einkauf. Im umgebautenHolzschuppen, mit dem Vordach, findenSie in Obstkisten und auf Palettennur das Beste aus der Region (Modell z.T.Lasercut).Forester’s LodgeOne-storey forestry service estate withtimber facing, side canopy and deeppulled down saddle-back roof adorns asurrounding forest district. The accessoriesinclude wagon wheels, ladders, logsand boards.»Obstkiste« Produce shopThe produce shop not only offers perfectfreshness but also a country flair whenshopping. Inside the converted woodenshed with awning you will find fruitcrates and pallets with only the bestfrom the region (Model partly laser cut).Maison forestièreBâtiment du service forestier à un étageavec revêtement en bois, préau latéral ettoit en bâtière retiré qui décore la forêtambiante. Font partie des accessoiresdes roues de voiture, des échelles, destroncs d’arbre et des branches.Magasin de fruits et légumes»Obstkiste«Le commerce de fruits et de légumesoffre non seulement une fraîcheur optimalemais également une atmosphèrerurale lorsque l’on fait ses courses. Dansle hangar en bois aménagé avec le auvent,vous trouverez dans les caisses defruits et sur les palettes les meilleursproduits de la région (Modèle en partieLasercut).The town, the village La ville, le village Die Stadt, das Dorf28 *unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois29


The town, the village La ville, le village Die Stadt, das Dorf23231204/13 35,99 €*92 x 86 x 134 mm (2 x)2 StadthäuserGealtertes Set mit zwei urbanen, vierstöckigen Reihenhäusernmit seitlichen Brandwänden und Dachgauben.Eine vielfältige Detaillierung zur Hof- und Straßenseiteschaffen die unterschiedlich gestalteten Geschossebenender historischen Fassaden, reich verzierte Fensterstürze,Eisenbalkone, eine Ladenfront mit Schaufensterund Schriftzug, Dachzäune und vieles mehr.2 Town housesAged set with two urban, four-storey row-houses incl.side firewalls and dormers. Diversified details on thecourtyard and street side are created by the differentlydesigned floor levels of the historical facades, richlydecorated window sills, iron balconies, a shop frontand lettering, roof railings and much more.2 Maisons de villeKit vieilli avec deux maisons urbaines à quatre étagesmitoyennes avec des murs latéraux brûlés et lucarnes.Les nombreux détails du côté de la cour et de la ruecréent les différents niveaux d’étages des façades historiques,des rebords de fenêtre richement décorés, desbalcons en fer, une façade de magasin avec vitrine etpancarte, des clôtures de toit et bien plus encore.23236304/13 18,99 €*32 x 22 x 18 mm (2 x)22 x 22 x 18 mm32 x 30 x 30 mmWinzerfestSchenkt ein! Herbstliches Weinfest-Vergnügenmit offenen Partyzelten und Anstich ineinem rustikalen Kelterpavillon. Zum Zubehörder kleinen Feiermeile gehören allerleiFässer, Kürbisse sowie Tische und Bänkefür die Gäste.Wine FestivalBottoms up! Autumn wine festival fun withtapping in a rustic wine-press pavilion andopen party tents. The accessories of the littleparty mile include all kinds of containers,pumpkins, as well as tables andbenches for the guests.Fête des vigneronsVerse! Une fête du vin automnale avecpassage dans un pavillon rustique et destentes de fête ouvertes. Font partie des accessoiresde la petite allée festive, toutessortes de fûts ainsi que des tables et desbancs pour les invités.23232803/13100 x 50 x 60 mmZweistöckiges Wohnhausmit FensterlädenHeim und Herd. Zweigeschossiges,freistehendes Wohnhaus mit Fensterläden,Schopfdach und Gauben.Two-storey home with shuttersHouse and home. Two-storey, freestandingresidential house with shutters,crested roof and dormers.Maison d’habitation à deuxétages avec voletsMaison et foyer. Maison d’habitationà deux étages et isolée avec voletsaux fenêtres, toit en appentis etlucarne.23232903/1317,99 €*16,99 €*75 x 73 x 84 mmZweistöckiges WohnhausDie eigenen vier Wände. Zweigeschossiges,freistehendes Einfamilienhausmit farbigen Fensterumrandungen,Schopfdach und Gauben.Two-storey homeYour own four walls. Two-storey, freestandingsingle family dwelling withcolourful window edging, crested roofand dormers.Maison d’habitationà deux étagesLes propres quatre murs. Maison individuelleet isolée à deux étages, avecbordures des fenêtres en couleur, toiten appentis et lucarnes.The town, the village La ville, le village Die Stadt, das Dorf30 *unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois31


The town, the village La ville, le village Die Stadt, das Dorf27253603/13StraßenverkaufsstandKleiner Obst- und Gemüse-Verkauf ausKisten, der Hof- und Straßenszenenbelebt. Säcke, Tische und Schirme gehörenzum Zubehör.Street peddling boothSmall-scale fruit and vegetable salesfrom crates, which animates the farmand street scene. Sacks, tables andumbrellas are included in the accessories.Stand de vente de rueVente de fruits et de légumes à partirde caisses, animant ainsi les scènesde la cour et des rues. Les accessoirescomprennent des sacs, des tables etdes parasols.15533410/1315533606/1311,99 €*1553358,49 €* 06/13 8,49 €*HandwerkerCraftsmen • Ouvriers1552538,49 €* 06/13 34,99 €*PolizistenPolice officers• PoliciersAuf dem LandIn the country • À la campagneEinsteiger-Set Figuren, 36 Stück • Beginner’s Set - figures, 36 piecesSet découverte de figurines, 36 pièces282785LASERCUT05/13 44,99 €*76 x 45 x 46 mm272410LASERCUT05/13 9,99 €*86 x 1 x 7,8 mm (4 x)Präzision gefragtFür Z benötigen Sie mehr als nur eine ruhige Hand! Die Spurweite verlangt besondereFingerfertigkeit, besitzt aber eine einzigartige Faszination. Aufgrund des großen Erfolgesdes Bahnhofs »Klingenberg« im vergangenen Jahr gibt es auch <strong>2013</strong> eine Neuheit derNenngröße Z. Der Bauernhof besticht durch seine Farbigkeit und den hohen Detaillierungsgradund wird für viele Z-Enthusiasten sicher ein Highlight. Passend dazu gibt es aucheinen Holzlattenzaun.BauernhausLandleben! Helles, zweistöckiges Fachwerk-Bauernhaus mit Putzgefache und Fensterläden,integrierten Stallungen sowie einerZaunumfriedung mit Holzlatten. Lasercut-Materialmix aus Holz und Karton.HolzlattenzaunGebeizter Zaun (Lasercut), bestehend ausvier Lattenzaun-Segmenten (je 86 mm)und zwei Torsegmenten (je 36 mm),der die harmonische Verbindung zwischenHaus und Garten herstellt. Auchfür Spur N geeignet.FarmhouseCountry life! Bright, two-storey half-timberedfarmhouse with plastered compartmentsand shutters, integrated stalls, aswell as fenced enclosure with woodenslats. Lasercut material mixture made ofwood and special cardboard.Wooden picket fenceStained laser-cut fence consisting of fourpicket fencing segments (86 mm each)and two gate segments (36 mm each),which creates a harmonious connectionbetween the house and the garden. Alsosuited for N track scale as a fence.FermeVie rurale! Maison rurale à pans de boiset à deux étages avec un revêtementen crépi et des volets, un étable intégréeainsi qu’une clôture en lattes de bois.Mélange de matériel Lasercut en bois etcarton.Clôture en lattes de boisClôture lasercut collée composée dequatre segments de lattes (de 86 mmchacun) et de deux segments de portail(de 36 mm chacun) qui forment une liaisonharmonieuse entre la maison et lejardin. Convient également pour la voie N.The town, the village La ville, le village Die Stadt, das Dorf32*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois33


Fair Fête foraine Kirmes14034104/13Gesamtlänge Zaun: 240 x 23 mmMais-Man: 60 x 40 x 102 mmPolyp: 230 x 145 x 100 mmToilettenwagen: 88 x 41 x 44 mmWurfbude: 64 x 39 x 49 mm24230149,99 €*04/13 49,99 €*Ø 69 x 65 mm53 x 25 x 42,5 mm,59 x 25 x 38,5 mm,55,5 x 25 x 45 mmKunterbunte Mini-Kirmes vertreibt die Langeweileim Ort mit motorisiertem Pferdchen-Karussell fürdie Kleinen, zwei Schießbuden und einem Süßigkeiten-Stand.Kirmes-Set mit PolypEnde der Tauchstation! Das kleine Tentakel-Spektakel»Polyp« dreht sich mit tanzendenKraken-Armen wieder vergnügtim Kreis und verwandelt jede Anlage inein fröhliches Festgelände. Umringt vonden beiden Buden »Zylinderwerfen« unddem »Mais-Man« sowie einem Toilettenwagenund verschiedenen Absperrgitternbildet es das ideale Stimmungs-Set füralle aufgeweckten Kirmes-Einsteiger, Familienund Jahrmarkt-Fans.Kirmes-SetKunterbunte Mini-Kirmes vertreibt dieLangeweile im Ort mit motorisiertemPferdchen-Karussell für die Kleinen, zweiSchießbuden und einem Süßigkeiten-Stand.County Fair Set with PolypEnd of the diving station! The little tentaclespectacular »Polyp« turns with itsdancing octopus arms happily in a circleand transforms any area into happy festivalgrounds. Surrounded by the booths»Cylinder Toss» and »Corncobs«, as wellas a restroom-facility wagon and variousbarriers, this is the ideal atmosphere setfor all enthusiastic county fair beginners,families and carnival fans.Funfair SetMotley miniature county fair dispelsboredom in town with motorised ponycarousel for the little ones, two shootinggalleries and a booth selling sweettreats.Set de foire avec polypeLa fin de la période de plongée! Le spectaclede petites tentacules »Polype«tourne en rond en dansant avec des brasde pieuvre et transforme chaque installationen un terrain de festival joyeux. Entouréde les deux stands forains »Lancementde cylindres« et »L’épi de maïs«,ainsi qu’une toilette et de différentesclôtures offrent une ambiance idéalepour tous les débutants de la foire, lesfamilles et les fans de la fête foraine.Coffret Fête foraineTrès petite foire bariolée chassant l’ennuiavec des carrousels motorisés à chevauxpour les petits, deux baraques detir et un stand de friandises.CAR SYSTEM DIGITAL 3.0Grenzenlose Steuerungsmöglichkeiten mit Indoor-RoutingDIE NEUE GENERATION!Neue Fahrzeuge. Neue Technik. Neue Software.<strong>FALLER</strong> Car System geht mit Vollgas in die Saison <strong>2013</strong> und beschleunigt Ihren Puls. Clou der neuenGeneration: den Funktionsumfang bestimmen und kombinieren Sie ganz individuell – von der einfachenÄnderung der Fahrzeugeigenschaften während des laufenden Fahrbetriebs (beliebige Wechselder Licht- und Soundfunktionen oder der Geschwindigkeit, Übermittlung des Akku-Ladezustandsu.v.m.) bis zur softwaregestützten Steuerung komplexer Straßenverkehrssituationen via Satellit. Vollautomatischoder sprachgesteuert – ganz nach Ihrer Spiellaune.Car System digital Car System digital34*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois35


Car System Digital Car System Digital Car System digitalCAR SYSTEM DIGITAL 3.0Grenzenlose Steuermöglichkeiten mit Indoor-RoutingDIE NEUE GENERATION!CAR SYSTEM DIGITAL 3.0› Punktgenaue Fahrzeugortung über Ultraschall› Neue Fahrzeugfunktionen› Geringer Bauaufwand› Individuell steuerbare Fahrzeuge› Einfach komplexe Abläufe per PC steuernFahrzeugfunktionen Licht, Sound, Geschwindigkeitsstufen, Funk, Ultraschall – jedesFahrzeug der Car System Digital 3.0-Generation besitzt eine Vielzahl besonders realistischerFahrzeugfunktionen, die auf einer individuellen, digitalen Fahrzeugkarte gespeichertsind. Den Einsatz auf analogen Anlagen ermöglicht ein eingebauter Magnetfeld-Sensor.Bi-direktionaler Funk Über eine Funkbasisstation (»Car System Digital Master«) könnenjederzeit große Datenmengen zum Fahrzeug übertragen werden und im Gegenzug derAkkuladezustand vom Fahrzeug zurückgemeldet werden. Dadurch sind Funktionsänderungenjederzeit auch im direkten Fahrbetrieb per Digitalzentrale möglich.Indoor-Routing Die millimetergenaue Position Ihrer Fahrzeuge wird über die Ultraschall-Laufzeit zwischen jedem Einzelfahrzeug und Satelliten exakt ermittelt.Steuerungs-Software Die intuitiv zu bedienende Software »Car System Digital« begleitetSie bei der Erstellung Ihres Anlagenlayouts, übernimmt die Erkennung aller Komponentenund ermöglicht die vollautomatische oder sprachgestützte Steuerung – auch beihohem Verkehrsaufkommen.(DCC-fähig)Achtung: Die ideale Konstellation ist abhängig von Ihren Anforderungen und Zielen.Grenzenlose Steuerungsmöglichkeiten 1IM KLEINEN GROSSCAR SYSTEM DIGITAL 3.0Alle Details zur neuen GenerationErhalten Sie kostenlos alle Infos zu <strong>FALLER</strong> CarSystem Digital 3.0 mit Indoor-Routing direkt nachHause. Fordern Sie jetzt Ihre Unterlagen einfachper E-Mail oder telefonisch an.E-Mail: kundendienst@faller.deTelefon: +49 (0)7723 / 651-106Bitte beachten Sie:<strong>FALLER</strong> Car System Digital 3.0 ist nur imautorisierten Fachhandel erhältlich. WeitereInfos erhalten Sie auf www.faller.de.Fahrzeuge der DigitalserieDie Fahrzeuge sind mit der vollen Digitaltechnik incl. Fahrzeugortung ausgestattet und die einzelnenFunktionen können direkt im Fahrbetrieb gesteuert werden (nur mit dem Gesamtsystem). Mit Frontscheinwerfer,Rück-, Brems- und Blinklichtern. Mehrstufiges Fahren möglich. Das Beschleunigungs- undAbbremsverhalten sowie die Geschwindigkeitsstufen sind ab Werk voreingestellt, können jedoch individuellangepasst werden.16130309/13Car System DigitalLKW MB Atego »Sixt« (HERPA)Car System DigitalLorry MB Atego »Sixt« (HERPA)Car System DigitalCamion MB Atego »Sixt« (HERPA)16130409/13Car System DigitalLKW MB Atego »Hertz« (HERPA)Car System DigitalLorry MB Atego »Hertz« (HERPA)Car System DigitalCamion MB Atego »Hertz« (HERPA)16130510/13299,99 €*289,99 €*329,99 €*Car System DigitalMAN TGX Straßenkehrmaschine (HERPA)Car System DigitalMAN TGX Street Sweeper (HERPA)Car System DigitalBalayeuse MAN TGX (HERPA)Car System Digital Car System Digital Car System digital36 *unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois37


Car System digitalCar System Digital Car System Digital16135509/1316135409/13699,99 €*Car System DigitalEinsteiger-SetDas Einsteiger-Set bietet, bis aufdas Fahrzeug, alle Komponenten,die für den ersten Einstieg in denvollautomatischen Betrieb von CarSystem Digital notwendig sind. Nebenden 3 Satelliten, ist der CarSystem Digital Master, sowie diefür die Steuerung notwendige Softwareim Set enthalten. Die Softwareist Windows-kompatibel abVersion XP. Neben einem besondersrealistischen Fahrbetrieb ist aucheine vollumfängliche Abstandssteuerungder Fahrzeuge realisierbar!329,99 €*Car System Digital MasterDer Car System Digital Master (Funk-Basisstation) regeltdie Kommunikation zwischen den erforderlichenKomponenten und steuert alle Funktionen. Mittels einesFunksende- bzw. Funkempfangsmoduls wird dieKommunikation mit den Satelliten bzw. den Fahrzeugensichergestellt. Der Car System Digital Master verfügtüber mehrere Schnittstellen und beinhaltet eineDemo-Version der Software »Car System Digital« miteiner Gültigkeit von 30 Tagen.Car System Digital MasterThe Car System Digital Master (wireless base station)controls the communication between the necessarycomponents and controls all functions. The communicationwith the satellites, respectively vehicles is ensuredby means of a wireless transmission, respectivelyreception module. The Car System DigitalMaster possesses various interfaces and is equippedwith a demo-version of the software »Car SystemDigital«, which is valid for 30 days.Car System Digital MasterLe Car System Digital Master (station de base radio)règle la communication entre les composants nécessaireset commande toutes les fonctions. Au moyend’un émetteur radio ou d’un module récepteur radio,la communication est assurée par les satellites oules véhicules. Le Car System Digital Master disposedes interfaces différents et comprend une versiondémo du logiciel »Car System Digital« avec une duréede validité de 30 jours.Car System DigitalBeginner’s SetThe beginner’s set, except for thevehicle, provides all componentsthat are necessary for gettingstarted with fully automated operationof the Car System Digital. Inaddition to the 3 satellites, the CarSystem Digital Master, as well asthe software necessary for the controls,are included in the set. Thesoftware is Windows compatiblefrom Version XP. In addition to atotally realistic road load, a fullycomprehensible distance control ofthe vehicles is also possible!16135309/13119,99 €*Car System DigitalSet de débutantLe set de débutant comprend, àl’exception du vehicule, tous lescomposants, nécessaires à la premièreutilisation du service entièrementautomatique du Car SystemDigital. En plus de 3 satellites, leCar System Digital Master, ainsique le logiciel nécessaire à la commande,sont compris dans le set. Lelogiciel est compatible avec Windowsà partir de la version XP.Outre une distance de conduite toutà fait réaliste, il est possible deréaliser une commande de distancedans toute son étendue!Car System Digital EinzelsatellitDie Satelliten dienen der Fahrzeugortung. Indem dieLaufzeit des Ultraschallsignals vom Fahrzeug zu allenSatelliten ermittelt wird, kann hieraus die auf mindestens10 mm genaue Position des Fahrzeugs ermitteltwerden. Je nach Größe der Anlage sind für den vollautomatischenCar System Digital-Betrieb mindestens 3Satelliten notwendig.Car System Digital Single satelliteThe satellites serve to locate the vehicle. The durationof the vehicle ultrasound signal is transmitted to allthe satellites and therefore, the position of the vehiclecan be precisely determined with an accuracy of10 mm. Depending on the size of the system, 3 satellitesare necessary for the fully automated digital operationof the Car System Digital.Car System Digital Satellite simpleLes satellites servent à localiser le véhicule. Par établissementdu signal ultrasonore du véhicule vers tousles satellites, la position exacte du véhicule peut êtredéterminée sur au moins 10 mm. Selon la taille del’installation, 3 satellites sont nécessaires pour unemise en service pleinement automatique du Car SystemDigital.16135609/13199,99 €*Car System Digital SoftwareDie Vollversion der Software »Car System Digital« istintegraler Bestandteil des Gesamtsystems und nur inVerbindung mit dem »Car System Digital Master«nutzbar. Über sie sind alle Komponenten steuer- undabfragbar und sie ermöglicht die vollautomatischeSteuerung von komplexen Car System-Anlagen. DieSteuerung der Funktionselemente und Fahrzeugekann auch über Sprachsteuerung erfolgen.Car System Digital SoftwareThe full version of the software »Car System Digital«is an integral component of the overall system andmay only be utilised in connection with the »Car SystemDigital Master«. Using it, all components can becontrolled and are accessible; it allows for fully automatedcontrol of complex Car System equipment. Thecontrol of the functional elements and vehicles mayalso be realised by means of the voice control.Car System Digital LogicielLa version compléte du logiciel »Car System Digital«est un élément intégral de la totalité du système etuniquement utilisable en relation avec le »Car SystemDigital Master«. Il permet la commande et l’interrogationde tous les composants, ainsi que la commandeentièrement automatique des installations CarSystem complexes. La commande des éléments fonctionnelset des véhicules peut aussi être effectuée viala commande vocale.16156007/13 119,99 €*LKW MB Atego »Hertz« (HERPA)16158610/13 119,99 €*VW T5 Bus »ADAC« (WIKING)Car System – Konsequent klassischBleib‘ dir treu, aber bleib‘ in Bewegung! <strong>FALLER</strong> Car System bietet Ihnen auch künftig die gesamtetechnische Infrastruktur und alle Vorzüge des analogen Fahrens! Die Fahrzeuge sind teilweise identischzum Erscheinungsbild der Car System Digital 3.0-Fahrzeuge, aber mit der herkömmlichen Technik ausgestattet,etwa ohne Beleuchtung oder mit nur einer Fahrstufe.16160702/1316156110/13LKW MB Atego »Sixt« (HERPA)16158706/13119,99 €*Car System Start-Set»LKW DHL«Packungs-Inhalt:• LKW MAN F2000 evo• Akku-Ladegerät• 10 m Spezialfahrdraht• Straßen-Spachtelmasse• Straßenfarbe• Straßenmarkierungen• Leitplanken• Begrenzungspfähle• Ausführliche Anleitung129,99 €*99,99 €*Ford Transit (BREKINA)Car System Start-Set»DHL lorry«Package contents:• Lorry MAN F2000 evo• Storage battery charger• Special guide wire 10 m• Roadway knifing filler• Roadway paint• Roadway markings• Crash barriers• Barrier stakes• Detailed assemblyinstructions16158402/13LKW MB SK »Emons« (HERPA)16200611/13119,99 €*109,99 €*Kit de Démarrage Car System»Camion DHL«Contenu de l’emballage:• Camion MAN F2000 evo• Chargeur de batterie• Câble spécial de 10 m de long• Mastic• Peinture de rues• Signalisation des rues• Glissières de sécurité• Pliers de délimitation• Instructions détailléesMB O404 Reisebus (RIETZE)Start-Sets | Vehicles Start-Sets | Véhicules Start-Sets | Fahrzeuge38*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois39


Fields, meadow, paths Champs, pelouses, chemins Felder, Wiesen, Wege17086409/13 6,49 €*370 x 125 mmDekorplatte Profi »Trockenmauer«Decorative sheet Pros »Dry wall«Dalle de décoration Pros »Mur en pierres sèches«18046707/13 11,99 €*210 x 148 x 9 mmPREMIUM Landschafts-Segment Blumenwiese, buntPREMIUM Landscape segment Flowering meadow, colourfulSegment de paysage PREMIUM Prairie fleurie, multicoloreVielseitig, realistischund äußerst detailreichWir arbeiten unermüdlich an Verbesserungen. Unsere neuen Dekorplatten bestechen durch ihre detaillierteOberfläche und der Weiterentwicklung ihres Materials. Neue Landschaftssegmente sind eine tolleErgänzung zum bisherigen Programm. <strong>FALLER</strong> Premiumbäume bereichern jede Anlage, ob als Einzelbaumoder Baumgruppe. Die Minilichteffekte sorgen für schöne Lichtstimmungen. Und die vielen Kleinteilekann jeder Modellbauer für die Szenengestaltung brauchen. Hinschauen lohnt sich!27265309/13 6,49 €*370 x 125 mmDekorplatte Profi »Trockenmauer«Decorative sheet Pros »Dry wall«Dalle de décoration Pros »Mur en pierres sèches«18046807/13 11,99 €*210 x 148 x 9 mmPREMIUM Landschafts-Segment HochmoorPREMIUM Landscape segment Upland moorSegment de paysage PREMIUM Tourbière haute18119010/13 12,99 €*120 mm, 85 mm2 PREMIUM Wildkirschen2 PREMIUM Wild Cherry Trees2 Cerisiers sauvages PREMIUM18119310/13 10,99 €*140 mm1 PREMIUM Linde im Frühsommer1 PREMIUM Linden Tree in early summer1 Tilleul PREMIUM au printemps18119110/13100 mm18119410/13160 mm1 PREMIUM Linde im Herbst1 PREMIUM Linden Tree in the fall1 Tilleur PREMIUM en automne18119211,99 €* 10/13 13,99 €*2 PREMIUM Ulmen2 PREMIUM Elm Trees2 Ormes PREMIUM14,99 €*200 mm1 PREMIUM Edelkastanie1 PREMIUM Sweet Chestnut Tree1 Châtaignier PREMIUMPerfekte Natur<strong>FALLER</strong>-Premium ist unser umfangreiches Programmunterschiedlichster Baum- und Heckensorten, dasall Ihre Ideen lebendig werden lässt. Ob als Solitär,Baumgruppe oder Wald – der Realismus istbeispiellos und verleiht Ihren Landschaften das gewisseExtra. Und das Beste – das Preis-Leistungsverhältnisist unübertroffen. Überzeugen Sie sichselbst!Viele Tipps und Tricks und das vollständigePremium-Sortiment finden Sie unterwww.faller.de oder im aktuellen Gesamtkatalog.BäumeTrees Abres40 *unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois41


Modellhintergründe | BäumeModel background | Trees Arrière-plan du modèle | Abres18160204/1350 mm18050411/132700 x 500 mm18050511/132700 x 500 mmModellhintergrund»Ostholstein«Einfach zu verarbeitendes, dreiteiligesLand schaftspanorama aus robustem Material.Modellhintergrund»Sommer im Mittelgebirge«Einfach zu verarbeitendes, dreiteiligesLandschaftspanorama aus robustem Material.1816042,99 €* 04/13 9,99 €*3 Kleine Tannen3 Little fir trees3 Petits sapins17,99 €*17,99 €*50 – 120 mm3 Kleine und 3 große Tannen3 Small and 3 large fir trees3 Petits et 3 grands sapins»Ostholstein«Model backgroundThree-parted landscape panorama. Simpleprocessing and stable material.»Summer in the Highlands«Model backgroundThree-parted landscape panorama. Simpleprocessing and stable material.Arrière-plan de modélisme»Ostholstein«Paysage panoramique de trois pièces.Finition simple et matériau robuste.Arrière-plan de modèle»L’été en moyenne montagne«Paysage panoramique de trois pièces.Finition simple et matériau robuste.19049903/13Winter-SetEnsemble aus zweistöckigem Alpenhaus und Dorfkirche.Im Bausatz enthalten sind außerdem winterlichkahle Bäume, Eiszapfen und eine Materialzusammenstellungfür die Herstellung einer glitzernden Schneemassesowie ein Spachtel und eine ausführliche Anleitungfür die Gestaltung Ihrer Winterlandschaft.Winter setEnsemble of a two-storey alpine house and a villagechurch. The kit also includes wintry, bare trees, iciclesand a material composition for manufacturingglittering masses of snow, as well as a spatula anddetailed information for designing your winter landscape.Garniture hivernaleEnsemble composé d’une maison alpine de deuxétages et une église de village. Le kit de constructioncomprend aussi des arbres nus, des stalactites deglace et un assemblage de materiaux pour la fabricationd’une masse de neige scintillante, ainsi qu’unespatule et une notice détaillée pour la conception devotre paysage hivernal.17068110/1329,99 €*24,99 €*Winkel-Set »Rite-Way«Neue Technik macht’s möglich! Mit diesem ultimativenWerkzeug haben Sie eine »dritte Hand« beimKleben. Die kleinen magnetischen Helfer machen denZusammenbau einfacher. Ideale Einsatzmöglichkeitenfinden sich beim Bauen von Kunststoff-, Holz- und Lasercutbausätzen.»Rite-Way« Angle setTechnology makes it possible! With this ultimate tool,you have a »third hand« when gluing. The smallmagnetic helpers make mounting simpler. Ideallyused for building plastic, wood and laser-cut modellingkits.Set d’angles »Rite-Way«La nouvelle technique rend cela possible! Avec cetoutil ultime, vous avez une »troisième main« pourcoller. Les petits assistants magnétiques facilitent lemontage. Vous trouverez des possibilités d’utilisationidéales lors de la construction de kits en plastique,en bois et lasercut.Support Accessoires Hilfsmittel42 *unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois43


Electronics Electronique ElektronikElektronikMinilichteffekteAuf das Detail kommt es an! Mit den Spezial-Effekten lassen sich unglaublichschöne Dinge auf die Anlage zaubern. Auf nur 7 x 11 mm befinden sichein sehr leistungsfähiger Prozessor, eine RGB LED und eine geregelte Spannungsversorgung.Somit kann der gewünschte Effekt in jedem Gebäudeplatziert werden. Mit Hilfe des Prozessors können beliebige Effekte gesteuertwerden. Die RGB LED ist in der Lage 256 verschiedene Farben darzustellen.Der Anschluss erfolgt über 6–16 V Gleich- oder Wechselspannung.18071005/1318071205/1318071118064612,99 €* 05/13 12,99 €*09/13 3,49 €*Minilichteffekte DiscolichtSchnelle, rhythmische Farbwechsel über das gesamteFarbspektrum. Der Effekt imitiert bei indirektem Einsatzsowohl herkömmliche Lichtorgeln als auch moderneLichtinstallationen. Die optimale Ergänzung für Kirmesfahrgeschäfteoder Feste aller Art.Miniature light effects Disco lightsFast, rhythmic change of colour encompassing theentire colour spectrum. With indirect use, the effectimitates both conventional lighting consoles, as wellas modern light installations. The optimal addition tocounty fair rides or festivals of any kind.Mini-effets lumineux Lumière discoChangement rapide et rythmé des couleurs grâce auspectre total des couleurs. Le phénomène imite lesjeux lumineux traditionnels tout comme les installationslumineuses modernes en cas d’usage indirect.Le complément optimal pour les manèges ou fêtesde tous les types.18065912,99 €* 10/13 16,99 €*Minilichteffekte AmbienteDieser Lichteffekt schafft mit seinen weichen Übergängen und langsamen Farbwechselnbesonders atmosphärische Lichtstimmungen. Er eignet sich ebenso gut zur Illuminationeines Gebäudes (z.B. einer Burg oder einer Fassade) wie zur effektvollenBeleuchtung eines kompletten Dioramas.Miniature light effects AmbianceThis light effect creates soft transitions and especially atmospheric light moodsthrough slowly changing colours. It is both suitable for illumination of a building(e.g. a castle or a facade), as well as for the effective lighting of a complete diorama.Mini-effets lumineux AmbianceCet effet lumineux crée, grâce à ses passages souples et ses changements de couleurlents, une ambiance lumineuse particulièrement atmosphérique. Est de ce faitadapté à l’éclairage d’un bâtiment (p.ex. château fort ou façade), mais aussi pourl’éclairage d’un diorama.Minilichteffekte StroboskopKurze, helle, reinweiße Lichtblitze in rhythmischen,aber unregelmäßigen Abständen. Ideal für die Beleuchtungvon Disco-, Zirkus- oder Kirmesszenen geeignet.Miniature light effects StroboscopeShort, bright, pure-white flashes of light in rhythmic,yet irregular intervals. Ideal for lighting of disco, circusor county fair scenes.Mini-effets lumineux StroboscopeDes éclairs lumineux courts, clairs et blancs rythmésà des intervalles irréguliers. Idéal pour l’éclairage dela disco, du cirque ou des scènes à la foire.Blink-LEDEine LED, rot, Blinkfrequenz 1,5 Hz, Spannung 12 - 16 V,Gleich-/Wechselspannung. Ideal geeignet für Artikel130966 »Fernsehturm« oder andere hohe Gebäude alsFlugsicherungsmarkierung.Flash LEDOne LED, red, flash frequency 1.5 Hz, voltage 12 - 16 V,AC/DC voltage. Ideally suited for Article No. 130966»Television tower« or other high buildings for use asa air-traffic control signal.LED clignotantUne LED, rouge, fréquence de clignotement 1,5 Hz,tension 12-16 V, tension continue/alternative. Idéalpour l’article 130966 »Tour de télévision« ou pourautres bâtiments hauts en tant que marquage de sécuritéaérienne.Bahnsteigbeleuchtung »LED«180 mm, für Beleuchtungszwecke universell einsetzbar. Anschlussfertig 12-16 V, Gleich-/ Wechselspannung. Passend für viele Bahnsteighallen (z.B. Art. Nr. 120180) undBahnsteige (z.B. Art. Nr. 120187, 120188, 120191). Für einen flackerfreien Betrieb beiWechselspannung benötigen Sie den Gleichrichter (Art.Nr. 180633).Platform lighting »LED«180 mm, for lighting purposes, universal usage. Ready for connection, 12-16 V, AC/DC voltage. Suitable for many platform halls (e.g. Art.No. 120180) and platforms(e.g. Art.No. 120187, 120188, 120191). For flicker-free operation with alternatingvoltage, you will need the rectifier (Art.No. 180633).Eclairage de la voie »LED«180 mm, peut être utilisé universellement pour l’éclairage. Prêt à être branché12-16 V, Tension continue / alternative. Convient à de nombreuses halles de quai(par ex. réf. No.Art. 120180) et quais (par ex. réf. No.Art. 120187, 120188,120191). Pour un fonctionnement sans à-coups avec une tension alternative, vousavez besoin du redresseur (No.Art. 180633).18090118090218090318090404/13 2,99 €* 04/13 2,99 €*04/13 2,99 €* 04/13 3,99 €*8 Fahrräder2 Gartengrills40 Säcke12 Paletten8 Bicycles2 Garden grills40 Sacks12 Pallets8 Vélos2 Barbecues de jardin40 Sacs12 Palettes18090518090618090704/13 2,99 €*04/13 2,99 €*04/13 3,49 €*10 MülleimerWerkzeuge und Fässer20 Heuballen10 Rubbish binsTools and barrels20 Bales of hay10 PoubellesOutils et tonneaux20 Balles de foin18090818090918091004/13 3,79 €*04/13 3,79 €*04/13 2,99 €*2 Kippmulden30 EisenbahnschwellenSonnenschirme, Tische, Bänke2 Tipping troughs30 Railway sleepersSun umbrellas, tables, benches2 Bennes basculantes30 Traverses de voie ferréeParasols, tables, bancsKleinteileSmall parts Petites pièces44 *unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du mois45


Creative Building Sets Sets de bricolage créatif Kreativ Bastel-SetsBastel-Sets von <strong>FALLER</strong>Der ideale Einstiegin den kreativen ModellundDioramenbau19599807/13Kreativ Bastel-Set I »Einfamilienhaus«Ein kleines Projekt! Der ideale Einstieg in den Dioramenbau. Nebender Grundplatte, einem Einfamilienhaus, ein paar Tannen, Figurenund einem Auto ist diverses Ausgestaltungsmaterial mit im Set enthalten.Der Kreativität sind beim Bauen keine Grenzen gesetzt.»One-family dwelling house« Creative Building Set IA little project! The ideal start for diorama modelling. In addition tothe base plate, a single-family house, a few fir trees, figures and acar, diversified furnishing materials are included in the set. Creativityhas no limits when modelling.Set de bricolage créatif I »Maison individuelle«Un petit projet! Débuter de manière idéale dans la construction dedioramas. En plus de la plaque de base, d’une maison individuelle,de quelques sapins, de personnages et d’une voiture, du matérield’aménagement est contenu dans le kit. Votre créativité est illimitéepour la construction.19599907/1319,99 €*19,99 €*Kreativ Bastel-Set II »Einfamilienhaus«Ein kleines Projekt! Der ideale Einstieg in den Dioramenbau. Nebender Grundplatte, einem Einfamilienhaus, ein paar Tannen, Figurenund einem Auto ist diverses Ausgestaltungsmaterial mit im Set enthalten.Der Kreativität sind beim Bauen keine Grenzen gesetzt.»One-family dwelling house« Creative Building Set IIA little project! The ideal start for diorama modelling. In addition tothe base plate, a single-family house, a few fir trees, figures and acar, diversified furnishing materials are included in the set. Creativityhas no limits when modelling.Set de bricolage créatif II »Maison individuelle«Un petit projet! Débuter de manière idéale dans la construction dedioramas. En plus de la plaque de base, d’une maison individuelle,de quelques sapins, de personnages et d’une voiture, du matérield’aménagement est contenu dans le kit. Votre créativité est illimitéepour la construction.WorkshopsHier können Sie garantiert noch etwas lernen!Ganz nach dem Motto »Learning by doing«, vermitteln wir das notwendigeFachwissen in den Bereichen Car System, Elektronik und Anlagenbau.Keine Sorge, wir gehen auf Ihre spezifischen Bedürfnisseein. Sie können sicher sein: <strong>FALLER</strong>-Workshops vermitteln erstklassigesPraxiswissen und hinterlassen viele bleibende Eindrücke.Mehr zu den Workshops findenSie unter www.faller.de<strong>FALLER</strong> MINIATURWELTENModellbau-Ausstellung in GütenbachÖffnungszeiten:Mittwoch bis Freitag: 10:00 Uhr – 17:00 Uhr, Samstag: 10:00 Uhr – 15:00 UhrAußer an Feiertagen. Eintritt frei.»evergreen« wendet sich mit einer einzigartigen Auswahl von Polystyrol-Elementen an ambitionierte Kreative aus den Bereichen Modellbau,Architektur und Design. Die enorme Formen- und Strukturenvielfalt desamerikanischen Traditionsherstellers eröffnet unendliche Gestaltungsmöglichkeiten– von der einfachen Detaillierung bis hin zum komplettenEigenbau Ihrer individuellen Modelle. »evergreen«-Produkte garantierenfür höchste Präzision und Stabilität, lassen sich hervorragend mitden unterschiedlichsten Materialien kombinieren und überzeugen durchdie leichte und schnelle Handhabung des Materials. Lassen Sie IhrenIdeen freien Lauf.46*unverbindliche Preisempfehlung. XX/13 Liefermonat, Month of delivery, Disponible à partir du moisBildnachweis: Mit freundlicher Genehmigung der VGB Verlagsgruppe Bahn GmbH. Erschienen in: MIBA 5/12. Fotografen: Andreas Drühe, Horst Meier


MessetermineBesuchen Sie uns:Spielwarenmesse / International Toy Fair(Nur für den Fachhandel!)Nürnberg30. Januar - 4. Februar <strong>2013</strong>IntermodellbauMesse für Modellbau und ModellsportDortmund10. - 14. April <strong>2013</strong>Märklin-Tage und Internationale Modellbahn-Ausstellung (IMA)Göppingen13. - 15. September <strong>2013</strong>Modell-Hobby-SpielAusstellung für Modellbau, Modelleisenbahn, kreatives Gestalten und SpielLeipzig3. - 6. Oktober <strong>2013</strong>Faszination ModellbauAusstellung für Modellbau und ModellsportFriedrichshafen1. - 3. November <strong>2013</strong>Gebr. <strong>FALLER</strong> GmbHKreuzstraße 978148 GütenbachTel. 07723 651 0info@faller.dewww.faller.dewww.facebook.com/faller.dewww.faller.de/de/googleplus»Wir freuen uns auf Sie!«Ihr <strong>FALLER</strong>-Fachhändler | Your <strong>FALLER</strong> retailer |Votre marchand spécialisé <strong>FALLER</strong>Bildnachweiswww.andreaslauble.deiStockphoto: Joan Vicent Cantó Roig, S. 3Irrtümer, Preisänderungen, Liefermöglichkeiten und technische, maßliche sowie farbliche Änderungen sind vorbehalten. Maßangaben und Abbildungen ohne Gewähr. | We reserve the right to modifications, errors, price changes, delivery details, technicalspecifications, dimensional details and colour changes. No liability assumed for dimensional data and illustrations. | Sous réserve d’erreurs, de changements de prix, de possibilités de livraison et de modifications concernant technique, dimensions et couleurs.Indications de dimensions et illustrations sans engagement. | Vergissingen, prijswijzigingen, levermogelijkheden en technische- maatvoering- alsmede kleurwijzigingen zijn voorbehouden. Vermeldingen van afmetingen en afbeeldingen onder voorbehoud.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!