Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
2016/2017<br />
WINTER<br />
Events
IM NEUEN GLANZ<br />
with new splendour
WINTER<br />
Events<br />
2016<br />
2017<br />
Der Elefantenbrunnen erstrahlt in neuem Licht<br />
The elephant fountain now resplendent after refurbishment<br />
| 4
INHALT<br />
Contents<br />
WILLKOMMEN | WELCOME<br />
7<br />
DIE NEUE LOBBY | THE NEW LOBBY<br />
8<br />
WINTER EVENTS 2016/2017 ÜBERBLICK | OVERVIEW<br />
10<br />
LORENZ ADLON ESSZIMMER<br />
14<br />
RESTAURANT QUARRÉ<br />
18<br />
SRA BUA BY TIM RAUE<br />
22<br />
THE ADLON SPA BY RESENSE<br />
24<br />
SPECIAL PACKAGE SILVESTER | NEW YEAR’S EVE<br />
28<br />
ARRANGEMENTS | PACKAGES<br />
30<br />
LOBBY LOUNGE & BAR<br />
32<br />
CHRISTMAS AFTERNOON TEA<br />
34<br />
COFFEE TO GO<br />
35<br />
BERLIN-TIPPS | BERLIN RECOMMENDATIONS<br />
36<br />
RESERVIERUNG | BOOKING<br />
38<br />
5 |
WEIHNACHTEN EXKLUSIV<br />
EXCLUSIVE CHRISTMAS<br />
| 6
SEHR VEREHRTE, LIEBE GÄSTE,<br />
Dear Guests,<br />
und wieder neigt sich ein Jahr dem Ende zu. 2016 stand für<br />
uns im Zeichen des Wandels: Im 19. Jahr seit Wieder eröff nung<br />
des Hotel Adlon Kempinski haben wir für Sie die öffentlichen<br />
Bereiche, vor allem aber das Herzstück des Hotels, unsere<br />
Lobby, einer kompletten Umgestaltung unterzogen. Wir<br />
hoffen sehr, dass Sie sich dadurch noch wohler bei uns fühlen.<br />
Und auch für die anstehende Advents- und Weihnachtszeit<br />
heißen wir Sie herzlich willkommen. Meinem Team und mir<br />
ist es eine Herzensangelegenheit, Sie auf die schönste Zeit<br />
des Jahres einzustimmen und Ihre Vorfreude auf das Fest zu<br />
versüßen: Erleben Sie unsere neu gestaltete Lobby in festlich<br />
geschmückter Atmosphäre bei einem Advent Afternoon<br />
Tea oder lassen Sie sich von köstlichen Weihnachtsmenüs<br />
in unseren drei Restau rants oder zu Ihren privaten Festen<br />
über raschen. Feiern Sie vor glamouröser Kulisse bei einer<br />
rauschenden Ballnacht in das neue Jahr und genießen Sie die<br />
einzig artige Aussicht auf das großartige Feuerwerk rund um<br />
das Brandenburger Tor! Und seien Sie jetzt schon gespannt<br />
auf unsere Aktionen rund um unser Jubiläum in 2017.<br />
Ihnen und Ihrer Familie wünsche ich frohe Weihnachten und<br />
ein gutes und gesundes neues Jahr!<br />
Yet again, a year is coming to an end. 2016 was a year of<br />
change for us: in the 19 th year after the reopening of the<br />
Hotel Adlon Kempinski, we subjected the public areas, but<br />
especially the heart of the hotel, our lobby, to a complete<br />
remodel. We hope it will make you feel even more comfortable<br />
with us. But we would also love to warmly welcome you during<br />
the upcoming Advent and Christmas time. For my team<br />
and I, it is a matter of the heart to heighten your anticipation<br />
and whet your appetite for the festivities to come: experience<br />
our newly designed lobby in festively decorated atmosphere<br />
with an Advent-themed Afternoon Tea or let yourself be<br />
swept away by delicious Christmas menus in our three restaurants<br />
or at your private parties. Celebrate the New Year in<br />
front of a glamorous backdrop with a thrilling ball night and<br />
enjoy the unique view of the surrounding fireworks around the<br />
Brandenburg Gate! Also, keep in mind the various celebrations<br />
we’ve got in store for our anniversary in 2017.<br />
I wish you and your family a Merry Christmas and a happy<br />
and healthy new year!<br />
Mit herzlichen Grüßen | With best regards,<br />
Ihr | Yours<br />
Emile Bootsma<br />
GESCHÄFTSFÜHRENDER DIREKTOR | MANAGING DIRECTOR<br />
7 |
DIE NEUE LOBBY<br />
THE NEW LOBBY<br />
| 8
WINTER<br />
Events<br />
2016<br />
2017<br />
9 |
ÜBERBLICK<br />
OVERVIEW<br />
ADVENTSZEIT<br />
Advent Season 2016<br />
ADVENTSBRUNCH<br />
inklusive Champagner<br />
135 Euro pro Person<br />
12.30 Uhr bis 15.00 Uhr<br />
BEL ÉTAGE<br />
Sonntag /Sunday<br />
27.11. & 04.12. &<br />
11.12. & 18.12.2016<br />
ADVENT SUNDAY BRUNCH<br />
including champagne<br />
135 euros per person<br />
12.30 pm to 3 pm<br />
ADVENTSSPECIAL<br />
SWINGING SUNDAY<br />
mit Afternoon Tea Buffet<br />
und Schokobrunnen<br />
48 Euro pro Person<br />
14.30 bis 17.30 Uhr<br />
Weihnachtlich designter<br />
AFTERNOON TEA<br />
48 Euro pro Person<br />
ab 14.00 Uhr<br />
BALLSAAL<br />
Sonntag /Sunday<br />
11.12.2016<br />
LOBBY<br />
BEL ÉTAGE (WOCHENENDE/WEEKEND)<br />
26.11. – 26.12.2016<br />
ADVENT SPECIAL<br />
SWINGING SUNDAY<br />
with Afternoon Tea buffet<br />
and chocolate fountain<br />
48 euros per person<br />
2.30 pm to 5.30 pm<br />
Festively designed<br />
AFTERNOON TEA<br />
48 euros per person<br />
from 2 pm daily<br />
| 10
WEIHNACHTEN<br />
Christmas 2016<br />
WINTER<br />
Events<br />
2016<br />
2017<br />
GÄNSEBUFFET<br />
105 Euro pro Person<br />
18.30 Uhr bis 22.30 Uhr<br />
WEIHNACHTSBRUNCH<br />
inklusive Champagner<br />
135 Euro pro Person;<br />
Kinder bis 12 Jahre 50 % Rabatt und<br />
von 12 bis 16 Jahre: 99 Euro<br />
ab 12.30 Uhr<br />
4-GÄNGE-MENÜ<br />
135 Euro pro Person<br />
ohne Getränke<br />
ab 18.00 Uhr<br />
À LA CARTE<br />
mit weihnachtlichen Komponenten<br />
ab 19.00 Uhr<br />
6-GÄNGE-MENÜ<br />
235 Euro pro Person<br />
ohne Getränke<br />
(Weinbegleitung: 125 Euro extra);<br />
Kindermenü, bis 12 Jahre: 85 Euro<br />
ab 19.00 Uhr<br />
Geschlossen<br />
BEL ÉTAGE<br />
24.12.2016<br />
25.12. & 26.12.2016<br />
RESTAURANT QUARRÉ<br />
24. – 26.12.2016<br />
SRA BUA BY TIM RAUE<br />
24. – 26.12.2016<br />
LORENZ ADLON ESSZIMMER<br />
24. & 25.12.2016<br />
26.12.2016<br />
GOOSE BUFFET<br />
105 euros per person<br />
6.30 pm to 10.30 pm<br />
CHRISTMAS DAY BRUNCH<br />
including champagne<br />
135 euros per person;<br />
children under 12 pay 50%,<br />
ages 12 – 16: 99 euros<br />
from 12.30 pm<br />
4-COURSE MENU<br />
135 euros per person<br />
excluding beverages<br />
from 6 pm<br />
À LA CARTE<br />
with festive components<br />
from 6.30 pm<br />
6-COURSE MENU<br />
235 euros per person<br />
excluding beverages<br />
(corresponding wines: 125 euro surcharge);<br />
children’s menu (under 12 years): 85 euros<br />
from 7 pm<br />
Closed<br />
11 |
ÜBERBLICK<br />
OVERVIEW<br />
SILVESTER<br />
New YearÕs Eve 2016/2017<br />
Mittags geschlossen<br />
Abends:<br />
5-GÄNGE-MENÜ<br />
inklusive Getränke<br />
und Mitternachtsbuffet<br />
650 Euro pro Person<br />
ab 18.00 Uhr<br />
NEUJAHRSBRUNCH<br />
im Quarré für externe Gäste<br />
135 Euro pro Person<br />
ab 12.30 Uhr<br />
RESTAURANT QUARRÉ<br />
31.12.2016<br />
01.01.2017<br />
Closed during lunch<br />
In the evening:<br />
5-COURSE MENU<br />
including beverages and<br />
midnight buffet<br />
650 euros per person<br />
from 6 pm<br />
NEW YEAR’S BRUNCH<br />
at Restaurant Quarré for external guests<br />
135 euros per person<br />
from 12.30 pm<br />
5-GÄNGE-MENÜ<br />
inklusive Aperitif<br />
und Mitternachtsbuffet<br />
270 Euro pro Person<br />
ab 19.00 Uhr<br />
SRA BUA BY TIM RAUE<br />
31.12.2016<br />
5-COURSE MENU<br />
including aperitif<br />
and midnight buffet<br />
270 euros per person<br />
from 7 pm<br />
7-GÄNGE-MENÜ<br />
inklusive Getränke<br />
und Mitternachtsbuffet<br />
1015 Euro pro Person<br />
ab 19.00 Uhr<br />
Menübeginn einheitlich ab 19.30 Uhr<br />
Geschlossen bis zum 10. Januar<br />
LORENZ ADLON ESSZIMMER<br />
31.12.2016<br />
01.01.2017<br />
7-COURSE MENU<br />
including beverages and<br />
midnight buffet<br />
1015 euros per person<br />
from 7 pm<br />
fixed starting time for menu: 7.30 pm<br />
Closed until 10 January<br />
| 12
WINTER<br />
Events<br />
2016<br />
2017<br />
5-GÄNGE-MENÜ<br />
inklusive Getränke<br />
und Mitternachtsbuffet<br />
620 Euro pro Person<br />
ab 19.00 Uhr<br />
Menübeginn um 19.30 Uhr<br />
BALLSAAL<br />
31.12.2016<br />
5-COURSE MENU<br />
including beverages and<br />
midnight buffet<br />
620 euros per person<br />
from 7 pm<br />
fixed starting time for menu: 7.30 pm<br />
MITTERNACHTSBUFFET<br />
BALLSAALFOYER<br />
MIDNIGHT BUFFET<br />
LOBBY LOUNGE & BAR<br />
ab 12.00 Uhr<br />
BEL ÉTAGE & LOBBY LOUNGE & BAR<br />
31.12.2016<br />
LOBBY LOUNGE & BAR<br />
from 12 pm<br />
APERITIF UND CANAPÉS<br />
in der Lobby für alle Gäste inklusive<br />
ab 18.00 Uhr<br />
APERITIF AND CANAPÉS<br />
included in the lobby for all guests<br />
from 6 pm<br />
BRUNCH/FRÜHSTÜCK<br />
für Inhouse-Gäste<br />
BEL ÉTAGE & PALAISSAAL<br />
01.01.2017<br />
BRUNCH/BREAKFAST<br />
for in-house guests<br />
13 |
»Inspirieren lasse ich mich<br />
nicht nur von Sinneseindrücken,<br />
sondern auch<br />
von alten Rezepten und<br />
Spezialitäten meiner Familie<br />
und meiner Freunde.<br />
Geschmäcker meiner Kindheit,<br />
die in mir heute noch den<br />
Wunsch wecken, sie für meine<br />
Gäste zurückzuholen.«<br />
‘I let myself be inspired not<br />
only by sensory impressions,<br />
but also by my family’s and<br />
friends’ old recipes and<br />
specialities. Flavours of my<br />
childhood that, even today,<br />
still awaken the desire in me<br />
to bring them back for my<br />
guests.’<br />
HENDRIK OTTO<br />
KÜCHENCHEF LORENZ ADLON ESSZIMMER<br />
CHEF DE CUISINE LORENZ ADLON ESSZIMMER<br />
| 14
LORENZ ADLON ESSZIMMER<br />
Heavenly Moments<br />
WINTER<br />
Events<br />
2016<br />
2017<br />
Ziehen Sie sich zurück in die intime Atmosphäre<br />
des Lorenz Adlon Esszimmers und verbringen Sie<br />
einen exklusiven Abend mit Ihrer Familie oder<br />
Ihren Freunden. Bei knisterndem Kamin feuer und<br />
einem herzlichen und zuvorkommenden Ser vice<br />
präsentiert Ihnen Sternekoch Hendrik Otto gemeinsam<br />
mit Maître Oliver Kraft und dem Team<br />
seine edlen Menükreationen.<br />
Am Heiligen Abend, am ersten Weihnachtsfeiertag<br />
sowie am letzten Abend des Jahres erwarten Sie<br />
wahrlich meisterliche Menükomposi tionen im familiären<br />
Ambiente des Lorenz Adlon Esszimmers.<br />
Withdraw into the intimate atmosphere of the<br />
Lorenz Adlon Esszimmer (dining room) and spend<br />
an exclusive evening with your family or friends.<br />
Two-Michelin-star chef Hendrik Otto with Maître<br />
Oliver Kraft and the team present exquisite menu<br />
creations by a crackling fire and warm, attentive<br />
service.<br />
On Christmas Eve, Christmas Day and on the last<br />
night of the year, truly masterful menu compositions<br />
await you in the cosy Lorenz Adlon Esszimmer<br />
(dining room) ambience.<br />
15 |
WEIHNACHTEN HEILIGABEND &<br />
ERSTER WEIHNACHTSFEIERTAG<br />
CHRISTMAS<br />
CHRISTMAS EVE & CHRISTMAS DAY<br />
KLASSIKER-MENÜ<br />
CLASSIC MENU<br />
AMUSE BOUCHE<br />
Baliklachs · Wachtelei · Saiblingskaviar · Kräuterschmand<br />
GÂTEAU VON DER GÄNSELEBER<br />
Zwetschgenröster · Bitterschokoladen-Canache · Brioche<br />
CONSOMMÉ VON DER GANS<br />
GEDÄMPFTER HUMMER<br />
Fenchel-Gewürzsud · Eisenkraut<br />
STEINBUTT<br />
Geräucherter Kartoffelschaum · Perigord-Trüffel · Champagnersauce<br />
REHRÜCKEN<br />
Wacholder · fermentierter Pfeffer · Sellerie · Rosenkohl ·<br />
Wildpfeffersauce<br />
POCHIERTE BIRNE MIT SAFRAN UND MUSKAT<br />
Mohnrahmeis · Schokoladenkrapfen<br />
AMUSE BOUCHE<br />
Balik-salmon · quail egg · caviar of char · sour cream with herbs<br />
GÂTEAU OF GOOSE LIVER<br />
marinated plums · bitter chocolate canache · brioche<br />
ESSENCE OF GOOSE<br />
STEAMED LOBSTER<br />
spiced fennel broth · verbena<br />
TURBOT<br />
smoked potato foam · Perigord truffles · champagne sauce<br />
SADDLE OF VENISON<br />
juniper · fermented peppercorn · celery · Brussels sprouts ·<br />
wild pepper sauce<br />
POACHED PEAR WITH SAFFRON AND NUTMEG<br />
poppy seed ice cream · chocolate fritter<br />
235 Euro pro Person, ohne Getränke<br />
(Weinbegleitung: 125 Euro extra)<br />
Kindermenü, bis 12 Jahre: 85 Euro<br />
ab 19.00 Uhr<br />
235 euros per person, excluding beverages<br />
(corresponding wines: 125 euro surcharge)<br />
children’s menu (under 12 years): 85 euros<br />
from 7 pm<br />
| 16
SILVESTER<br />
NEW YEAR’S EVE<br />
WINTER<br />
Events<br />
2016<br />
2017<br />
KLASSIKER-MENÜ<br />
CLASSIC MENU<br />
AMUSE BOUCHE<br />
Gänseleber-Trüffelcreme · sanft gelierter Sauternes<br />
ROH MARINIERTER LANGOSTINO<br />
Waldorfsalat · Sauerrahm · Osietra-Kaviar<br />
HUMMERSUPPE · BLAUER HUMMER<br />
JAKOBSMUSCHEL, SEEIGEL<br />
Kartoffelschaum · Sauce Kardinal<br />
STEINBUTT<br />
Aubergine · Honigtomate · Champagner · Lavendel<br />
BÄCKCHEN VOM IBÉRICO-SCHWEIN<br />
Gemüsekompott · geräucherte Paprika · Limette<br />
NEBRASKA-RIND<br />
Perigord-Trüffel · Barolosauce<br />
MANJARI-SCHOKOLADE<br />
Exotik · Mango<br />
AMUSE BOUCHE<br />
goose liver and truffle cream · lightly jellied Sauternes<br />
RAW MARINATED LANGOUSTINE<br />
Waldorf salad · sour cream · Osietra caviar<br />
LOBSTER SOUP · BLUE LOBSTER<br />
SCALLOP, SEA URCHIN<br />
potato foam · Sauce Cardinal<br />
TURBOT<br />
eggplant · honey tomato · champagne · lavender<br />
CHEEKS OF IBÉRICO PORK<br />
vegetable compote · smoked bell pepper · lime<br />
NEBRASKA BEEF<br />
Perigord truffles · Barolo sauce<br />
MANJARI CHOCOLATE<br />
exotic · mango<br />
Inklusive Getränke und Mitternachtsbuffet<br />
1015 Euro pro Person<br />
ab 19.00 Uhr · Menübeginn einheitlich ab 19.30 Uhr<br />
Including beverages and midnight buffet<br />
1015 euros per person<br />
from 7 pm · fixed starting time for menu: 7.30 pm<br />
17 |
»Feiern Sie Weihnachten an<br />
einem der schönsten<br />
historischen Plätze Europas!«<br />
‘Celebrate Christmas<br />
at one of the most beautiful<br />
historic spots in Europe!’<br />
EYCK ZIMMER<br />
KÜCHENCHEF RESTAURANT QUARRÉ<br />
CHEF DE CUISINE RESTAURANT QUARRÉ<br />
| 18
RESTAURANT QUARRÉ<br />
Magical Christmas Time<br />
WINTER<br />
Events<br />
2016<br />
2017<br />
Genießen Sie märchenhafte Weihnachten mit einem<br />
abendlichen Besuch in unserem festlich deko rierten<br />
Restaurant Quarré. Lassen Sie sich verwöhnen.<br />
In einem stimmungs vollen Ambiente mit einem<br />
fantastischen Blick auf den weihnachtlich geschmückten<br />
Pariser Platz und das Brandenburger<br />
Tor. Ihr ganz persön liches kuli narisches Wintermärchen<br />
wird wahr.<br />
Wählen Sie das verführerische 4-Gänge-Menü der<br />
Extraklasse mit einem alternativen Hauptgang. Am<br />
Heiligen Abend und an den folgenden Weihnachtsfeiertagen.<br />
Enjoy a magical Christmas with an evening visit<br />
to our festively decorated Restaurant Quarré.<br />
Indulge yourself. In atmospheric ambience with<br />
a fantastic view of the ornamented Pariser Platz<br />
and the Branden burg Gate. Your personal culinary<br />
winter fairy tale comes true.<br />
Look forward to our tempting, top-drawer 4-course<br />
menu, and pick an alternative main dish if you’d<br />
like. On Christmas Eve and the follow ing Christmas<br />
holidays.<br />
19 |
WEIHNACHTEN HEILIGABEND &<br />
ERSTER & ZWEITER WEIHNACHTSFEIERTAG<br />
CHRISTMAS<br />
CHRISTMAS EVE & CHRISTMAS DAY<br />
MENÜ<br />
MENU<br />
RÄUCHERLACHSROULADE<br />
Spinatcrème · Sauerrahm<br />
grüner Spargel<br />
CONFIERTE TAUBENBRUST<br />
Gewürzbulgur · Tandoorischaum<br />
Zuckerschotensalat<br />
GEBRATENE STEINBUTTSCHNITTE<br />
Herzmuschel-Safransauce · Artischockencrème<br />
Knusperkartoffel<br />
oder<br />
GEBRATENE ENTENBRUST<br />
Kartoffelbaumkuchen · Waldpilzragout<br />
Lebkuchenjus<br />
LEBKUCHENCRUMBLE<br />
Orangensorbet · Zimtschaum<br />
Kaffeemousse<br />
SMOKED SALMON ROLL<br />
spinach cream · sour cream<br />
green asparagus<br />
CONFIT PIGEON’S BREAST<br />
spiced bulgur · tandoori foam<br />
sugar snap pea salad<br />
ROASTED TURBOT FILET<br />
cockles and saffron sauce · artichoke cream<br />
crunchy potatoes<br />
or<br />
ROASTED DUCK BREAST<br />
potato-Baumkuchen · wild mushroom ragout<br />
gingerbread gravy<br />
GINGERBREAD CRUMBLE<br />
orange sorbet · cinnamon foam<br />
coffee mousse<br />
135 Euro pro Person, ohne Getränke<br />
ab 18.00 Uhr<br />
135 euros per person, excluding beverages<br />
from 6 pm<br />
| 20
WINTER<br />
Events<br />
2016<br />
2017<br />
21 |
»Wir verbinden klassisch<br />
weihnachtliche Produkte, wie<br />
zum Beispiel Ente oder<br />
Rotkohl, mit der aufregenden<br />
Aromenwelt Asiens. Hierbei<br />
schaffen wir eine etwas andere<br />
Weihnachtsstimmung.«<br />
‘We combine classic<br />
Christmas items like duck or<br />
red cabbage with the exciting<br />
Asian world of fragrances<br />
and flavours. This is how we<br />
create a slightly different<br />
Christmas mood.’<br />
DANIEL LENGSFELD<br />
KÜCHENCHEF SRA BUA BY TIM RAUE<br />
CHEF DE CUISINE SRA BUA BY TIM RAUE<br />
| 22
SRA BUA BY TIM RAUE<br />
Festival of Flavours<br />
WINTER<br />
Events<br />
2016<br />
2017<br />
Erleben Sie die Weihnachtsfeiertage und den Jahresausklang<br />
exotisch-märchenhaft mit einem unglaublichen<br />
Feuerwerk der Aromen im Sra Bua by<br />
Tim Raue im Hotel Adlon Kempinski. So exotisch<br />
und ausgefallen der Name ist, so spannend sind<br />
die Gerichte, die die Geschmacksvielfalt Asiens<br />
mit der kuli narischen Handschrift von Sternekoch<br />
Tim Raue kombinieren. Freuen Sie sich auf ein<br />
Feuerwerk der Sinne. À la carte, mit weihnachtlichen<br />
Komponenten und zu Silvester mit einem<br />
außergewöhnlichen 5-Gänge-Menü.<br />
Experience exotically enchanted<br />
Christmas holidays<br />
and the final chords of the<br />
past year with an incredible<br />
explosion of flavours at<br />
Sra Bua by Tim Raue at the<br />
Hotel Adlon Kempinski.<br />
The name is as exotic and unusual as the dishes<br />
that combine the multifaceted flavours of Asia with<br />
the culinary handwriting of Michelin-starred chef<br />
Tim Raue are exciting. Look forward to a firework<br />
of the senses. À la carte, with festive components.<br />
On New Year’s Eve, enjoy an extraordinary 5-course<br />
menu.<br />
23 |
MARCUS FRY<br />
DIREKTOR ADLON SPA BY RESENSE<br />
DIRECTOR ADLON SPA BY RESENSE<br />
| 24
WINTER<br />
Events<br />
2016<br />
2017<br />
THE ADLON<br />
SPA BY RESENSE<br />
Heaven,<br />
IÕm in Heaven ...<br />
Lassen Sie sich himmlisch verwöhnen. Im Adlon<br />
Spa by Resense wählen Sie indivi du elle Behandlungen<br />
aus einem breiten Angebot. Genießen Sie mit<br />
all Ihren Sinnen, gönnen Sie sich einmalige Verwöhnmomente.<br />
Exquisite Schönheitsbehandlungen<br />
und herrlich ent spannende Massagen für sie und<br />
ihn in einem Refugium vollkommener Ruhe und<br />
Harmonie verleihen neue Gelassenheit und sind<br />
wertvolle Streicheleinheiten für die Seele.<br />
Treat yourself to a heavenly pampering. Select<br />
indivi dual treatments from a wide range of offers<br />
at the Adlon Spa by Resense. Enjoy with all of<br />
your senses, indulge in unique moments of luxury.<br />
Exquisite beauty treatments and wonderfully<br />
relaxing massages for him and her in a sanctuary<br />
of peace and harmony impart serenity and caress<br />
the soul.<br />
25 |
WEIHNACHTSANGEBOT<br />
WINTER-SPEZIAL<br />
CHRISTMAS OFFER<br />
WINTER SPECIAL<br />
STRAHLENDE<br />
WINTER-GESICHTSBEHANDLUNG<br />
mit Elemental Herbology<br />
85 Euro · 45 Minuten<br />
Exklusiv von Elemental Herbology entwickelte<br />
Gesichts behandlung, welche das Gesicht im<br />
Winter wunderbar erstrahlen lässt. Der perfekte<br />
Auftritt bei allen anstehenden Festtagsaktivitäten.<br />
Bitte wenden Sie sich direkt an unser Spa-Team. Dieses<br />
wird Ihnen bei der Reservierung helfen und Sie persönlich<br />
über die Produktlinie beraten.<br />
WINTER<br />
GLOW FACIAL TREATMENT<br />
by Elemental Herbology<br />
85 euros · 45 minutes<br />
Exclusive Elemental Herbology facial treatment<br />
designed to provide the face with a beautiful winter<br />
glow to ensure that you are looking your absolute<br />
best for all the many festive parties.<br />
Please contact the spa team directly who are waiting<br />
to assist with your reservation and matching product<br />
consultation.<br />
| 26
WINTER<br />
Events<br />
2016<br />
2017<br />
NEUJAHRSANGEBOT<br />
NEW YEAR’S OFFER<br />
LUXURIÖSE NÄGEL ZU NEUJAHR<br />
mit La Ric<br />
Maniküre, Pediküre und beruhigende Kopfmassage<br />
150 Euro · 150 Minuten<br />
Eine außergewöhnliche Maniküre und Pediküre<br />
mit unserer exklusiven und luxuriösen Marke<br />
La Ric. Genießen Sie eine wunderschöne Handund<br />
Fußbehandlung mit Lack, gefolgt von einer<br />
beruhigenden Kopfmassage, abgerundet mit einem<br />
Glas Champagner – die perfekte Kombination.<br />
Bitte wenden Sie sich direkt an unser Spa-Team. Dieses<br />
wird Ihnen bei der Reservierung helfen und Sie persönlich<br />
über die Produktlinie beraten.<br />
LUXURY NEW YEAR NAILS<br />
by La Ric<br />
Manicure, pedicure and soothing scalp massage<br />
150 euros · 150 minutes<br />
The ultimate manicure and pedicure by our<br />
exclusive luxury product house La Ric. Enjoy a<br />
complete hand and foot treatment with vanish,<br />
followed by a soothing scalp massage and finished<br />
with a chilled glass of champagne – the perfect<br />
combination.<br />
Please contact the spa team directly who are waiting<br />
to assist with your reservation and matching product<br />
consultation.<br />
27 |
ARRANGEMENTS<br />
PACKAGES<br />
SILVESTER<br />
NEW YEAR’S EVE<br />
GROS S ER<br />
SILVESTERBALL<br />
New YearÕs<br />
Eve at the<br />
Ballroom<br />
| 28
HAPPY<br />
Year<br />
new<br />
WINTER<br />
Events<br />
2016<br />
2017<br />
GROSSER SILVESTERBALL IM BALLSAAL<br />
IM HOTEL ADLON KEMPINSKI<br />
Unser Ballarrangement für Sie:<br />
• Anreise am 30. Dezember 2016 – Abreise 01. Januar 2017<br />
• 1 Deluxe Zimmer zur Doppelbelegung<br />
• 1 Flasche Champagner auf dem Zimmer/der Suite<br />
• Cocktailempfang ab 18.30 Uhr am Silvesterabend an der<br />
Adlon-Eisbar<br />
• Silvesterball mit einem exklusiven 5-Gänge-Menü inklusive<br />
beglei tender Getränke mit einheitlichem Menü beginn und<br />
musika lischer Unterhaltung während des gesamten<br />
Silvesterabends durch eine Big Band<br />
• Opulentes Mitternachtsbuffet zum Jahreswechsel<br />
• Delikates Frühstücksbuffet für Feinschmecker<br />
(außer am 01.01.2017)<br />
• Köstlicher Neujahrsbrunch am 01.01.2017<br />
• Ein Gastgeschenk auf Ihrem Zimmer<br />
2870 Euro im Arrangement pro Deluxe Zimmer<br />
NEW YEAR’S EVE AT THE BALLROOM<br />
AT THE HOTEL ADLON KEMPINSKI<br />
Our ball night package for you:<br />
• Arrival on 30 December 2016 – departure 01 January 2017<br />
• 1 Deluxe Room with double occupancy<br />
• 1 bottle of champagne in the room<br />
• Cocktail reception from 6.30 pm on New Year’s Eve at the<br />
Adlon Ice Bar<br />
• New Year’s Eve ball with exclusive 5-course menu including<br />
accompanying beverages with a fixed menu start and<br />
musical entertainment throughout the New Year’s Eve by<br />
a big band<br />
• Opulent midnight buffet at the turn of the year<br />
• Exquisite breakfast buffet for gourmets<br />
(except on 01.01.2017)<br />
• Delicious New Year’s brunch on 01.01.2017<br />
• A present in your room<br />
2870 euros per package in a Deluxe Room<br />
29 |
ARRANGEMENTS<br />
PACKAGES<br />
SILVESTER<br />
NEW YEAR’S EVE<br />
SILVESTERZAUBER<br />
IM RESTAURANT QUARRÉ<br />
GOURMETABEND<br />
IM LORENZ ADLON ESSZIMMER<br />
Unser Silvesterarrangement für Sie:<br />
• Anreise am 30. Dezember 2016 – Abreise 01. Januar 2017<br />
• 1 Deluxe Zimmer zur Doppelbelegung<br />
• 1 Flasche Champagner auf dem Zimmer<br />
• Cocktailempfang ab 18.30 Uhr am Silvesterabend an der<br />
Adlon-Eisbar<br />
• Teilnahme am 5-Gänge-Gala-Menü inklusive begleitender<br />
Getränke im Restaurant Quarré (Start 19.15 –19.30 Uhr)<br />
• Opulentes Mitternachtsbuffet zum Jahreswechsel<br />
• Delikates Frühstücksbuffet für Feinschmecker<br />
(außer am 01.01.2017)<br />
• Köstlicher Neujahrsbrunch am 01.01.2017<br />
• Ein Gastgeschenk auf Ihrem Zimmer<br />
2920 Euro im Arrangement pro Deluxe Zimmer<br />
Unser Gourmetarrangement für Sie:<br />
• Anreise am 30. Dezember 2016 – Abreise 01. Januar 2017<br />
• 1 Deluxe Zimmer zur Doppelbelegung<br />
• 1 Flasche Champagner auf dem Zimmer<br />
• Cocktailempfang ab 18.30 Uhr am Silvesterabend an der<br />
Adlon-Eisbar<br />
• Gourmet-Traum mit einem exklusiven 7-Gänge-Menü<br />
inklusive begleitender Getränke und musikalischer<br />
Unterhaltung (Start 19.15 –19.30 Uhr)<br />
• Opulentes Mitternachtsbuffet zum Jahreswechsel<br />
• Delikates Frühstücksbuffet für Feinschmecker<br />
(außer am 01.01.2017)<br />
• Köstlicher Neujahrsbrunch am 01.01.2017<br />
• Ein Gastgeschenk auf Ihrem Zimmer<br />
3840 Euro im Arrangement pro Deluxe Zimmer<br />
NEW YEAR’S MAGIC<br />
AT RESTAURANT QUARRÉ<br />
Our New Year’s Eve arrangement for you:<br />
• Arrival on 30 December 2016 – departure 01 January 2017<br />
• 1 Deluxe Room with double occupancy<br />
• 1 bottle of champagne in the room<br />
• Cocktail reception from 6.30 pm on New Year’s Eve<br />
at the Adlon Ice Bar<br />
• 5-course gala menu including accompanying beverages<br />
at Restaurant Quarré with fixed menu start (7.15 to 7.30 pm)<br />
• Opulent midnight buffet at the turn of the year<br />
• Exquisite breakfast buffet for gourmets<br />
(except on 01.01.2017)<br />
• Delicious New Year’s brunch on 01.01.2017<br />
• A present in your room<br />
2920 euros per package in a Deluxe Room<br />
GOURMET DINNER<br />
IN THE LORENZ ADLON DINING ROOM<br />
Our gourmet package for you:<br />
• Arrival on 30 December 2016 – departure 01 January 2017<br />
• 1 Deluxe Room with double occupancy<br />
• 1 bottle of champagne in the room<br />
• Cocktail reception from 6.30 pm on New Year’s Eve<br />
at the Adlon Ice Bar<br />
• A dream come true for gourmets with an exclusive<br />
7-course menu with fixed menu start (7.15 to 7.30 pm)<br />
including accompanying beverages and musical entertainment<br />
• Opulent midnight buffet at the turn of the year<br />
• Exquisite breakfast buffet for gourmets (except on 01.01.2017)<br />
• Delicious New Year’s brunch on 01.01.2017<br />
• A present in your room<br />
3840 euros per package in a Deluxe Room<br />
| 30
HAPPY<br />
Year<br />
new<br />
WINTER<br />
Events<br />
2016<br />
2017<br />
FERNÖSTLICHER ABEND<br />
IM SRA BUA BY TIM RAUE<br />
Unser Exotikarrangement für Sie:<br />
• Anreise am 30. Dezember 2016 – Abreise 01. Januar 2017<br />
• 1 Deluxe Zimmer zur Doppelbelegung<br />
• 1 Flasche Champagner auf dem Zimmer<br />
• Cocktailempfang ab 18.30 Uhr am Silvesterabend an der<br />
Adlon-Eisbar<br />
• Ein japanisch-thailändisches 5-Gänge-Menü<br />
exklusive korrespondierender Getränke im Restaurant<br />
Sra Bua by Tim Raue (Start 19.15 –19.30 Uhr)<br />
• Delikates Frühstücksbuffet für Feinschmecker<br />
(außer am 01.01.2017)<br />
• Köstlicher Neujahrsbrunch am 01.01.2017<br />
• Ein Gastgeschenk auf Ihrem Zimmer<br />
SILVESTER IM ADLON<br />
OHNE VERANSTALTUNG<br />
Unser Arrangement für Sie:<br />
• Anreise am 30. Dezember 2016 – Abreise 01. Januar 2017<br />
• 1 Deluxe Zimmer zur Doppelbelegung<br />
• Delikates Frühstücksbuffet für Feinschmecker<br />
(außer am 01.01.2017)<br />
• Köstlicher Neujahrsbrunch am 01.01.2017<br />
1740 Euro im Arrangement pro Deluxe Zimmer<br />
2170 Euro im Arrangement pro Deluxe Zimmer<br />
FAR EASTERN EVENING<br />
AT SRA BUA BY TIM RAUE<br />
Our exotic package for you:<br />
• Arrival on 30 December 2016 – departure 01 January 2017<br />
• 1 Deluxe Room with double occupancy<br />
• 1 bottle of champagne in the room<br />
• Cocktail reception from 6.30 pm on New Year’s Eve<br />
at the Adlon Ice Bar<br />
• A Japanese-Thai 5-course menu excluding corresponding<br />
beverages at Sra Bua by Tim Raue (starting 7.15 to 7.30 pm)<br />
• Exquisite breakfast buffet for gourmets<br />
(except on 01.01.2017)<br />
• Delicious New Year’s brunch on 01.01.2017<br />
• A present in your room<br />
NEW YEAR’S EVE AT THE ADLON<br />
WITHOUT AN EVENT<br />
Our package for you:<br />
• Arrival on 30 December 2016 – departure 01 January 2017<br />
• 1 Deluxe Room with double occupancy<br />
• Exquisite breakfast buffet for gourmets<br />
(except on 01.01.2017)<br />
• Delicious New Year’s brunch on 01.01.2017<br />
1740 euros per package in a Deluxe Room<br />
2170 euros per package in a Deluxe Room<br />
31 |
THE ADLON LOBBY LOUNGE & BAR<br />
FeelinÕ Alright<br />
Die Adlon Lobby Lounge & Bar – der perfekte<br />
Ort zum Verweilen<br />
Nach dreimonatiger Umbau- und Renovierungsphase<br />
erstrahlt das Herz stück des Hauses jetzt<br />
in neuem Glanz: architektonisch optimiert und<br />
ausgestattet mit neuem Interieur und modernem<br />
Lichtkonzept.<br />
Lauschen Sie dem leisen Plätschern des Elefantenbrunnens<br />
und den dezen ten Pianoklängen.<br />
Genießen Sie eine Tasse Kaffee oder ein Glas<br />
prickelnden Champagner. Sie haben die Wahl aus<br />
einem umfassenden Ange bot an ausgewählten<br />
Kaffee- und Teespezialitäten, Cocktails, erle se nen<br />
Snacks und verführerischen Köstlichkeiten aus<br />
der Patisserie. Hier wird jeder schwach.<br />
The Adlon Lobby Lounge & Bar – the perfect<br />
place to linger<br />
After three months of reconstruction and renovation,<br />
the heart of the establish ment now shines in new<br />
splendour: architecturally optimized and equipped<br />
with a new interior and modern lighting concept.<br />
FRANZ HOECKNER<br />
Listen to the gentle murmur of the elephant fountain<br />
and the soft piano sounds. Enjoy a cup of coffee or<br />
a glass of sparkling champagne. Choose from a<br />
wide range of selected coffee and tea specialities,<br />
cocktails, exquisite snacks and tempting desserts<br />
from our patisserie.<br />
BAR-MANAGER LOBBY LOUNGE & BAR<br />
BAR MANAGER LOBBY LOUNGE & BAR<br />
| 32
WINTER<br />
Events<br />
2016<br />
2017<br />
33 |
LOBBY LOUNGE & BAR/BEL ÉTAGE<br />
Christmas Afternoon Tea<br />
Gönnen Sie sich eine Auszeit vom Vorweihnachtstrubel<br />
und genießen Sie eine royale Tradi tion,<br />
bei einer Tasse heißem Tee begleitet von feinstem<br />
Gebäck aus unserer Patis serie.<br />
Nehmen Sie sich die Zeit und ge nießen Sie den<br />
weihnachtlich designten Afternoon Tea.<br />
Vom 26.11. bis 26.12.2016 täglich ab 14.00 Uhr<br />
in der Lobby und am Wochenende auch in der<br />
Bel Étage.<br />
Treat yourself to a break<br />
from the pre- Christmas<br />
hustle and bustle and enjoy<br />
a royal tradition, with a cup<br />
of hot tea accompanied by<br />
the finest pastries from our<br />
patisserie.<br />
Take your time and enjoy the festively designed<br />
Afternoon Tea. From 26 November to 26 December<br />
daily from 2 pm in the lobby and on the weekend<br />
also on our Bel Étage.<br />
| 34
COFFEE TO GO<br />
Some call it coffee, we call it love<br />
WINTER<br />
Events<br />
2016<br />
2017<br />
Herzlich willkommen im »Adlon To Go«-Coffeeshop!<br />
Direkt am Pariser Platz gelegen und mit einem<br />
wunderbaren Ausblick zum Branden burger Tor<br />
servieren wir großartigen Kaffee, haus ge mach te<br />
Sandwiches und süße Kleinig keiten.<br />
Unser leckerer Kaffee wird in der Kaffeemanu faktur<br />
»Andraschko« geröstet. Außerdem verwenden wir<br />
Bio-Milch aus der Umgebung. Wir verkaufen individuell<br />
gestaltete Produkte aus einer kleinen Porzellanmanufaktur<br />
aus Berlin-Prenzlauer Berg. Der »Adlon<br />
To Go«-Coffeeshop steht für Regionali tät und<br />
Nachhaltigkeit.<br />
Welcome to the ‘Adlon To Go’ coffee shop! Located<br />
directly on Pariser Platz and with a wonder ful view<br />
to the Brandenburg Gate, we serve great coffee,<br />
homemade sandwiches and sweet little somethings.<br />
SABRINA FINGER<br />
COFFEESHOP-SERVICE ADLON COFFEE TO GO<br />
COFFEE SHOP SERVICE ADLON COFFEE TO GO<br />
Our delicious coffee is roasted in the ‘Andraschko’<br />
coffee manufactory. We also use locally sourced<br />
organic milk. We sell individually designed products<br />
from a small porcelain manufacturer from Berlin<br />
Prenzlauer Berg. The ‘Adlon To Go’ coffee shop<br />
stands for regional flair and sustainability.<br />
35 |
BERLIN-TIPPS<br />
BERLIN RECOMMENDATIONS<br />
DANIEL LENGSFELD<br />
EYCK ZIMMER<br />
Ein Berlin-Besuch ist nur komplett mit CURRY WURST,<br />
CLÄRCHENS BALLHAUS, in dem schon Heinrich Zille einen<br />
Stammplatz hatte, und MARLENE DIETRICHS gesungener<br />
Liebes erklärung an diese einzig artige Stadt – „Das ist Berlin“.<br />
A visit to Berlin is only complete with CURRY WURST,<br />
CLÄRCHENS BALLHAUS (where Heinrich Zille was<br />
a regular) and MARLENE DIETRICH’S sung<br />
declaration of love to this unique city –<br />
‘This is Berlin’.<br />
Einkaufen: MARKTHALLE 9 in Kreuzberg oder ROGACKI in<br />
Charlotten burg (älteste Fischräucherei Berlins & Feinkost).<br />
Kultur: TRABI-SAFARI oder DDR-MUSEUM. Restaurant: COCOLO<br />
RAMEN, authentische japa nische Atmosphäre & Ramen (Nudel suppen),<br />
mein absolutes Lieblingsrestaurant in der Gipsstraße in Mitte<br />
oder am Paul-Linke-Ufer in Kreuzberg.<br />
Shopping: MARKTHALLE 9 in Kreuzberg or ROGACKI in Charlottenburg<br />
(the oldest smokehouse in Berlin & delicatessen). Culture:<br />
TRABI SAFARI or DDR MUSEUM. Restaurant: COCOLO<br />
RAMEN, authentic Japanese atmosphere and ramen<br />
(noodle soup), my favourite restaurant on Gipsstraße<br />
in Mitte or Paul-Lincke-Ufer<br />
in Kreuzberg.<br />
MARCUS FRY<br />
| 36<br />
Ich empfehle den WEIHNACHTSMARKT AN DER ALTEN KULTUR-<br />
BRAUEREI am Prenzlauer Berg. Aufgrund der besonderen historischen<br />
Architektur der Gebäude aus rotem und gelbem Backsteinklinker hat<br />
dieser Markt eine beson dere Atmosphäre. All die verschiedenen<br />
Aromen und Gerüche der Weihnachtsmarktstände verleiten dazu,<br />
mehr zu schlemmen, als man sollte!<br />
I would have to recommend the CHRISTMAS MARKET AT THE<br />
OLD CULTURE BREWERY in the beautiful district of Prenzlauer<br />
Berg. Due to the market being enclosed by the old<br />
stone walls, the atmosphere is really special, and the<br />
aroma of all the different food offerings will<br />
guarantee you will eat more than<br />
you should!
WINTER<br />
Events<br />
2016<br />
2017<br />
MEIN GANZ<br />
PERSÖNLICHER<br />
Berlin-Tipp<br />
MY OWN PERSONAL<br />
Berlin<br />
Recommendation<br />
FRANZ HOECKNER<br />
SABRINA FINGER<br />
Meine Lieblingscafés in Berlin: CAFÉ FLEURY. Das beste Käsefrühstück<br />
der Stadt. Im Café selbst trifft man die ein oder andere<br />
Promi nenz und kann den Nachbarn beim Café au Lait belauschen.<br />
PRINCESS CHEESE CAKE. Ein wahr gewordener Mädchentraum.<br />
Wer Käse kuchen mag, wird diesen Laden lieben.<br />
My favourite cafes in Berlin: CAFÉ FLEURY. The best cheese<br />
breakfast in the city. In the cafe itself, run into a celebrity<br />
and eavesdrop on your neighbours over café au lait.<br />
PRINCESS CHEESECAKE. A girl’s dream come<br />
true. If you like cheesecake, you will love<br />
this place.<br />
MEISTERSCHUELER BAR: Für Nachteulen, die Bar hat bis in die frühen<br />
Morgenstunden geöffnet und bietet neben zeit genössischer Kunst in<br />
der Galerie einen fantastischen Blick auf die Spree. CORDOBAR: Das kulinarische<br />
Heimspiel für jeden Öster reicher, sowohl die moderne öster reichische<br />
Küche als auch die exzellente Weinkarte be geistern mich seit Jahren. Noch<br />
ein Geheimtipp: BROT & SALZ, man genießt sein Wiener Schnitzel und<br />
beobachtet die Prenzelberger Bio-Bourgeoisie.<br />
MEISTERSCHUELER BAR: For night owls, the bar is open into the early<br />
morning hours and, aside from contemporary art in the gallery, offers a<br />
fantastic view of the Spree. CORDOBAR: A culinary home match for<br />
every Austrian; both the modern Austrian cuisine and the excellent<br />
wine list have delighted me for years. One more tip:<br />
BROT & SALZ, (Bread & Salt), observe the organicobsessed<br />
Prenzel berg bourgeoisie while<br />
enjoying your Schnitzel.<br />
ALLE<br />
ADRESSEN DER TIPPS<br />
UND NOCH MEHR DETAILS<br />
GIBT IHNEN JEDERZEIT GERNE<br />
UNSER CONCIERGE.<br />
OUR CONCIERGE WILL GLADLY<br />
PROVIDE YOU WITH THE ADDRESSES<br />
OF ALL THE RECOMMENDATIONS<br />
LISTED AND MORE DETAILS<br />
ANYTIME.<br />
37 |
RESERVIERUNG | BOOKING<br />
RESERVIERUNGEN AN WEIHNACHTEN | CHRISTMAS BOOKINGS<br />
Hotel Adlon Kempinski<br />
Arrangementreservierung | Package Booking<br />
T +49 30 22 61 11 11<br />
reservation.adlon@kempinski.com<br />
Restaurantreservierung | Restaurant Booking<br />
T +49 30 22 61 19 59<br />
restaurants.adlon@kempinski.com<br />
RESERVIERUNGEN AN SILVESTER | NEW YEAR’S EVE BOOKINGS<br />
Hotel Adlon Kempinski<br />
Arrangementreservierung | Package Booking<br />
T +49 30 22 61 11 11<br />
silvester.adlon@kempinski.com<br />
Restaurantreservierung | Restaurant Booking<br />
T +49 30 22 61 10 11<br />
silvester.adlon@kempinski.com<br />
SPA-RESERVIERUNGEN | SPA BOOKINGS<br />
Adlon Spa by Resense<br />
T +49 30 22 61 12 20<br />
spa.adlon@kempinski.com<br />
Hotel Adlon Kempinski<br />
Unter den Linden 77 | 10117 Berlin | Deutschland<br />
T +49 30 22 61 0<br />
F +49 30 22 61 22 22<br />
hotel.adlon@kempinski.com<br />
KEMPINSKI.COM/ADLON<br />
BILDNACHWEIS S. 3, 5, 9: se7entyn9ne, Ildikó Kieburg-Diehl & Tarané Hoock; S. 4, 8, 22, 32–35: Claes Bech-Poulsen; S. 23: LUMAS; S. 29: Carsten Sander; S. 5, 13, 19, 20, 21, 26, 33, 34, 35: Fotolia; alle anderen: Hotel Adlon Kempinski<br />
| 38