12.12.2012 Aufrufe

Alte Meister Graphik Moderne Graphik Alte Drucke ... - August Laube

Alte Meister Graphik Moderne Graphik Alte Drucke ... - August Laube

Alte Meister Graphik Moderne Graphik Alte Drucke ... - August Laube

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Atelier. Öl auf Papier auf Karton aufgezogen. Sign.: "Paul<br />

Burckhardt 46". 64,5: 48 cm.<br />

Paul Burckhardt absolvierte zuerst ein Architekturstudium,<br />

bevor er sich 1903 der Malerei widmete. Sowohl autodidaktisch<br />

als auch mit Beratung von seinem Bruder, Carl Burckhardt<br />

bildet er sich zum Landschaftsmaler aus. Er unternimmt zahlreiche<br />

Reisen, vor allem ins europäische Ausland, von denen<br />

seine fremdländischen Landschaften zeugen. Bei seiner Arbeit<br />

fällt die grosse motivische Abwechslung auf, wobei er stets,<br />

unabhängig von der jeweiligen Stilrichtung, einer naturalistischen<br />

Bindung an den Gegenstand treu bleibt.<br />

23 PAUL BURCKHARDT<br />

1880 Basel 1961<br />

Atelier. Oil on paper mounted on carton. Signed: "Paul<br />

Burckhardt 46". 64,5:48 cm.<br />

Slg./Coll.: von den Vorfahren des jetzigen Besitzers direkt vom Künstler erworben<br />

bought directly from the artist of the current owner's ancestors.<br />

Paul Burckhardt graduated in architecture before he dedicated<br />

himself to painting in 1903. As an autodidact and with guidance<br />

from his brother Carl, he trained himself to be a landscape<br />

painter. His foreign landscapes are the evidence of his numerous<br />

journeys, especially to other European countries. In his<br />

work prevails a great thematic variety. Yet he always kept a<br />

naturalistic attachment to the object regardless of the<br />

respective movements.<br />

Südfrankreich. Öl. Monogr. "PBB". 43:50,5 cm.<br />

Der Künstler Paul Basilius Barth, genoss seine erste Ausbildung<br />

1900 in Basel und in dieser Zeit entstanden unter dem<br />

Eindruck von Böcklins Werk seine ersten Aquarelle. Während<br />

seines Italienaufenthalts beschäftigt er sich vor allem mit den<br />

in Rom lebenden deutschen Künstlern. Seine Entwicklung als<br />

Maler nahm aber erst in Paris eine entscheidende Wendung,<br />

dort fand er durch die Gemälde von Daumier, Courbet, Corot,<br />

Manet und vor allem von Cézanne seine eigentlichen Vorbilder.<br />

Der Einfluss dieser leuchtenden und farbintensiven Gemälde<br />

halfen ihm, sich von der Helldunkelmalerei zu lösen und ein<br />

helleres Kolorit als auch eine differenzierte Modellierung zu<br />

entwickeln. Der erste Schritt dazu ist ein intensives Blau und<br />

Rot, das er in die dunkeltonigen Kompositionen mischt; diese<br />

Farbkombination wird für sein späteres Werk entscheidend<br />

sein. Die nächsten Schritte zeigen sich in der Verfeinerung der<br />

Technik, da er Schatten in abgestufte Farbwerte auflöst und so<br />

den Bildern mehr Leuchtkraft verleiht.<br />

Sein Leben lang lies sich Barth von Landschaftserlebnissen<br />

inspirieren. Die Reise in die Provence während seiner Pariser<br />

Zeit bildete wohl die Quelle für das vorliegende Ölbild.<br />

24 PAUL BASILIUS BARTH<br />

Basel 1881 - 1955 Riehen<br />

South of France. Oil. Monogr. "PBB". 43:50,5 cm.<br />

The artist Paul Basilius Barth was first educated in Basel, and<br />

created his first watercolors under the influence of the works<br />

by Böcklin. During his stay in Italy, he especially studied the<br />

works of the German artists living in Rome. Yet only during his<br />

years in Paris did his development as painter take an important<br />

turn. There he found his models. Paintings by Daumier,<br />

Courbet, Corot, Manet and especially Cézanne conveyed<br />

impulses, which helped the artist to detach himself from the<br />

chiaroscuro and to develop a brighter coloring and a differentiated<br />

modeling. The first step in this direction was a intensive<br />

blue and red, which he combined with his darkly toned compositions;<br />

this combination is decisive for his later work. The next<br />

steps can be seen in the refinement of technique, as he dissolves<br />

the shadows in color graduations and thereby confers<br />

more luminance to the pictures.<br />

During his whole life, he was inspired by landscapes. His<br />

journey to the Provence during his sojourn in Paris seems to<br />

have been the source for this painting.<br />

32 33

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!