Alte Meister Graphik Moderne Graphik Alte Drucke ... - August Laube
Alte Meister Graphik Moderne Graphik Alte Drucke ... - August Laube
Alte Meister Graphik Moderne Graphik Alte Drucke ... - August Laube
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Vue d'une partie du Mont-Blanc du côté de Salenche dans la<br />
Vallé de Chamouni. S. Weibel fc. ad nature. Dessiné et gravé<br />
par S. Weibel. Kol. Um. Rad. 35:51 cm. Pittet 115.<br />
Sigmund Freudenberger übernahm die Ausbildung des Gipsermeistersohnes<br />
aus Bern zum Illuministen und Landschaftsmaler.<br />
Nach seiner Lehre bereiste der sehr eigensinnige Künstler<br />
die Regionen von Bern, Waadt und Aargau von 1792 bis<br />
1795. Weibel lebte von 1800 bis 1817 in Vevey, wo er hauptsächlich<br />
die Landschaft rund um den Genfersee malte. Er zeichnete<br />
auch einige sehr seltene Ansichten des Wallis und von<br />
Savoyen. Sein einziges Augenmerk galt der Landschaftsdarstellung.<br />
Er lebte zurückgezogen, jedoch zeugen Ausstellungen,<br />
die zu seinen Lebzeiten in Bern und Zürich organisiert<br />
wurden, von einem gewissen Ruhm des Künstlers.<br />
Als wichtige Dokumente gelten seine Ansichten der<br />
Pfarrhäuser der Kantone Bern und Waadt.<br />
27 JAKOB SAMUEL WEIBEL<br />
1771 Bern 1846<br />
Vue d'une partie du Mont-Blanc du côté de Salenche dans la<br />
Vallé de Chamouni. S. Weibel fc. Ad. Nature. Dessiné et gravé<br />
par S. Weibel. Coloured outline etching. 35:51 cm.<br />
Sigmund Freudenberger trained Weibel, son of a master craftsman<br />
in plastering from Bern, to become an illuminist and<br />
landscape painter. After his apprenticeship the very obstinate<br />
artist Weibel traveled the regions of Bern, Vaud and Aargau<br />
from 1792 to 1795. Weibel lived from 1800 to 1817 in Vevey,<br />
where he mainly painted the landscape around the Lake of<br />
Geneva. He also drew some very rare views of the Valais and<br />
of Savoy. He was exclusively dedicated to landscape painting.<br />
Although he lived very reclusively, various organized exhibitions<br />
during his lifetime in Bern and Zurich attest to a certain<br />
fame of the artist.<br />
His views of parsonages in the Cantons Bern and Vaud are<br />
regarded as important documents.<br />
Vue prise du cimetiere de Thoun, Canton de Berne. Dessiné d'après<br />
nature par Marq. Wocher à Basle en 1804. Kol. Um. Rad.<br />
48,5:67,5 cm. Mit schwarz getuschtem Rand.<br />
Krebser, Thun in der Kunst der Kleinmeister, Thun 2004, S. 59.<br />
Eine der schönsten Ansichten Thuns mit dem weiten Aarebecken.<br />
Den Vordergrund dominiert der mittelalterliche Schmittenturm<br />
mit dem grossen Postgebäude rechts über der innern<br />
Aare. Der Blick schweift über das weite Seefeld und Scherzligen<br />
zur Stockhornkette und dem dominanten Niesen.<br />
Marquard Wochers Liebe und tiefe Verbundenheit zur Stadt Thun<br />
spiegeln sich in diesem Blatt wider, das er während seines längeren<br />
Aufenthaltes 1804 stach. Es ist die grösste auf nur einer<br />
Kupferplatte gestochenen Ansicht von Thun aus der Kleinmeisterzeit.<br />
Zudem wurde der Zeitglockenturm unten rechts im Bild<br />
wohl in der ganzen Druckgraphik nie so präzise dargestellt. Schönes<br />
Exemplar dieser grossformatigen, besonders im Vordergrund<br />
mit Figuren und Details reich ausstaffierten Ansicht. Auf der<br />
Rückseite handschriftlicher Vermerk in Tinte: "AG Sept. 1817".<br />
28 MARQUARD WOCHER<br />
Mimmenhausen 1760-1830 Basel<br />
Vue prise du cimetiere de Thoun, Canton de Berne. Dessiné d'après<br />
nature par Marq. Wocher à Basle en 1804. Coloured outline<br />
etching. 48,5:67,5 cm. With black water colour margin.<br />
Krebser, Thun in der Kunst der Kleinmeister, Thun 2004, p. 59.<br />
One of the most beautiful views of Thun and the wide Aare<br />
delta. The medieval tower with the big post office<br />
building on the right over the inner Aare dominates the foreground.<br />
One's view wanders over the lake and Scherzligen to the<br />
mountain range with the Stockhorn and the dominating Niesen.<br />
Marquard Wocher’s deep attachment and love for the town of<br />
Thun is reflected in this print, which he engraved during his<br />
prolonged stay in 1804. It is the largest view of Thun, engraved<br />
on one copper plate from the time of the Swiss minor masters.<br />
Moreover, the Zeitglocken-tower on the lower right has never<br />
been presented as precisely in history of print making. Good<br />
copy of the large-sized view, especially in the foreground with<br />
figures and details richly decorated. On the back manuscript<br />
note in ink: "AG Sept. 1817".<br />
36<br />
37