13.03.2019 Aufrufe

MTB ZONE Bikepark Geisskopf

Der MTB ZONE Bikepark Geisskopf ist ein riesiger Spielplatz für Mountainbiker, Freerider und E-Mountainbiker. Er ist mit 13 Strecken in 17 km Gesamtlänge einer der vielfältigsten europäischen Bikeparks. Streckendesigner Diddie Schneider legt Wert auf sorgfältige Streckenpflege und setzt mit innovativen Ideen immer wieder neue Trends.

Der MTB ZONE Bikepark Geisskopf ist ein riesiger Spielplatz für Mountainbiker, Freerider und E-Mountainbiker. Er ist mit 13 Strecken in 17 km Gesamtlänge einer der vielfältigsten europäischen Bikeparks. Streckendesigner Diddie Schneider legt Wert auf sorgfältige Streckenpflege und setzt mit innovativen Ideen immer wieder neue Trends.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Inhaltsverzeichnis<br />

Contents<br />

SEITE / PAGE<br />

STRECKENPLAN / MAP OF THE ROUTES 4-5<br />

DIE STRECKEN / THE TRAILS 6-31<br />

MIETPREISE / RENTAL PRICES 32-33<br />

LIFTPREISE / LIFT PRICES 34<br />

ÖFFNUNGSZEITEN / OPENING HOURS 35<br />

KURSE & PRIVATSTUNDEN / COURSES & PRIVATE LESSONS 36<br />

GUTSCHEINE / VOUCHERS 37<br />

ROCK THE HILL FESTIVAL 38-39<br />

<strong>MTB</strong> <strong>ZONE</strong> BIKEPARKS 40<br />

GRAVITY CARD 41<br />

BOW <strong>ZONE</strong> BOGENPARK / ARCHERY PARK 42<br />

GEISSKOPF IM WINTER / GEISSKOPF IN THE WINTER 43<br />

www.mtbzone-bikepark.com/geisskopf<br />

3


3<br />

2<br />

12<br />

13<br />

7<br />

14<br />

4<br />

5<br />

6<br />

10<br />

11 9<br />

1<br />

8<br />

4


Übersichtskarte<br />

der Strecken<br />

Map overview<br />

of the routes<br />

BIKEPARK<br />

1 Bikestation<br />

2 Evil Eye 1.0 - Original<br />

3 Evil Eye 2.0 - Evolution<br />

4 Biker X<br />

5 Dual<br />

6 X-Ride<br />

7 Downhill<br />

8 Kinderparcours / Kids‘ trail<br />

9 Übungsparcours / Practice parcours<br />

10 Jump Trails<br />

11 Slopestyle Area<br />

12 Flow Country Trail<br />

13 Freeride<br />

14 Uphill Flow Trail<br />

ANLAGEN / FACILITIES<br />

GASTRONOMIE / GASTRONOMY<br />

1<br />

Geißkopfbahn<br />

Schlepplift Parallellift<br />

Sommerrodelbahn<br />

summer toboggan run<br />

Bogenverleih & Shop<br />

bow rentals & shop<br />

3D Jagdparcours<br />

3D bow hunting parcours<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

Forstgasthof<br />

Pavillon<br />

Geißkopfhütte<br />

Landshuter Haus<br />

5


Flow country Trail<br />

Flüssig zu fahren, wie von selbst – das ist der Flow Country Trail. Durch die spezielle<br />

Streckenkonstruktion und die Kombination von Wellen und Kurven erlebst<br />

du das typisch flowige, euphorisierende Fahrgefühl, wie bei einer Achterbahnfahrt.<br />

In die Strecke integriert sind kleine Sprüngen, die jedoch jederzeit umfahrbar<br />

sind. Durch seine glatte und harte Oberfläche ist die Strecke für Hardtails<br />

geeignet und auch bei schlechter Witterung befahrbar. Ein Fahrspaß für alle<br />

Könner- und Altersklassen.<br />

Streckendesigner Diddie Schneider und Hans „No Way“ Rey, Pionier der Freeride-Bewegung,<br />

haben diese spezielle Streckenform entwickelt. Ganz gleich aus<br />

welcher Sparte des Mountainbikesports du kommst, jeder kann den Flow Country<br />

Trail fahren und das euphorisierende Fahrgefühl erleben.<br />

An effortless, flowing riding experience – that is the Flow Country Trail. The<br />

particular way in which this trail has been constructed, and the combination<br />

of waves and turns, allows you to experience that typical flowing, euphoric,<br />

rollercoaster-like feeling. Small jumps are built into the trail, but can always<br />

be circumvented by riding around them. Due to its hard and smooth surface,<br />

this trail is well-suited for hardtail bikes and accessible even in bad<br />

weather conditions. Pure riding enjoyment for all skill levels and ages.<br />

Trail designer Diddie Schneider and Hans “No Way“ Rey, who pioneered the<br />

freeride movement, developed this particular type of trail together. No matter<br />

which mountain biking division you hail from, everyone can ride the Flow<br />

Country Trail and enjoy this euphoric riding experience.<br />

6


» Länge: 2500 Meter<br />

» Schwierigkeit: leicht<br />

» Protektoren- & Helmpflicht<br />

» Length: 2500 metres<br />

» Difficulty: easy<br />

» Protectors & helmet mandatory<br />

7


Kinderparcours<br />

Kids trail<br />

Der Kinderparcours ist ein mit Brechsand präparierter Rundkurs. Leichte<br />

Kurven, Anlieger, Wellen und eine Brücke können auch kleine Kinder gut<br />

bewältigen. Hier können auch die Kleinsten selbstständig und mit viel<br />

Spaß üben.<br />

The Kids‘ Trail is a circuit which was created using crushed stone. It features<br />

easy turns, berms, waves and a bridge which even small children are<br />

able to master. Even the youngest riders can independently practice here,<br />

while having a lot of fun.<br />

8


» Schwierigkeit: leicht<br />

» Protektoren- & Helmpflicht<br />

» Ohne Lift befahrbar<br />

» Difficulty: easy<br />

» Protectors & helmet mandatory<br />

» Accessible without a lift<br />

9


Trainings-parcours<br />

Practice Parcours<br />

In unserem Trainings-Parcours findest du alles was du brauchst,<br />

um deine Bike-Skills zu verbessern: leichte Sprungkombinationen,<br />

Steilabfahrten, Wellen in verschiedenen Größen, eine Kante mit unterschiedlichen<br />

hohen Drops und einigen Kurven zum Verbessern der<br />

Kurventechnik. Es sind alle Elemente vorhanden, die du brauchst, um<br />

dich auf die anspruchsvolleren Strecken im Park vorzubereiten. Die<br />

Strecke ist mit Brechsand präpariert und auch bei schlechtem Wetter<br />

befahrbar.<br />

On our practice parcours you will find everything you need to improve<br />

your bike skills: easy jump combinations, steep descents, waves in<br />

different sizes, a ledge with drops of different heights and a few bends<br />

to improve your cornering technique. All the elements you need to prepare<br />

for more demanding trails in the park can be found here. Crushed<br />

stone was used on this trail and it is rideable even in bad weather conditions.<br />

10


» Länge: 300 Meter<br />

» Schwierigkeit: leicht<br />

» Protektoren- & Helmpflicht<br />

» Length: 300 metres<br />

» Difficulty: easy<br />

» Protectors & helmet mandatory<br />

11


Jump Trail<br />

Der Jump Trail besteht aus einem Fünfer-Table mit<br />

rhythmisch und nicht zu steil geshapeten Jumps<br />

und einigen Holzelementen im oberen Bereich.<br />

Hier könnt ihr saubere Sprünge und Tricks wie wie<br />

Tailwhips, Barspins oder Backflips üben.<br />

Im unteren Bereich befindet sich die Pro-Line. Sie<br />

besteht aus einem fetten Double und einer Metallrampe<br />

mit Erdlandung. Diese Line ist nur für<br />

erfahrene Dirt-Biker geeignet. Die Strecke ist mit<br />

Brechsand präpariert und auch bei schlechtem<br />

Wetter befahrbar.<br />

The Jump Trail consist of five tabletops and rhythmically<br />

placed jumps, which are not too steep, as<br />

well as several wooden elements in the top section.<br />

Here you can practice clean jumps and tricks,<br />

such as tailwhips, barspins or backflips.<br />

In the lower section you will find the pro-track. It<br />

consists of a massive double and a metal ramp<br />

with a dirt landing. This track is only suitable for<br />

experienced dirt bikers. Crushed stone was used<br />

on this trail and it is rideable even in bad weather<br />

conditions.<br />

12


» Länge: 600 Meter<br />

» Schwierigkeit: im oberen Bereich mittel, im unteren Bereich schwer<br />

» Helmpflicht und Vollkörperschutz<br />

» Length: 600 metres<br />

» Difficulty: moderate in the top section, hard in the lower section<br />

» helmet and full body protection mandatory<br />

13


Slopestyle-Line<br />

Die Slopestyle-Line besteht aus Dirt-Jumps, Anliegern und einem Wallride<br />

und bietet dir viele weitere Überraschungen. Die Slopestyle-Line ist für eher<br />

erfahrene Biker gedacht. Die Strecke ist mit Brechsand präpariert und auch<br />

bei schlechtem Wetter befahrbar.<br />

The Slopestyle Line consists of dirt jumps, berms and a wall ride as well as<br />

many other surprises. The Slopestyle Line was created with more experienced<br />

bikers in mind. Crushed stone was used on this trail and it is rideable<br />

even in bad weather conditions.<br />

14


» Länge: 500 m<br />

» Schwierigkeit: schwer<br />

» Helmpflicht und Vollkörperschutz<br />

» Length: 500 metres<br />

» Difficulty: hard<br />

» helmet and full body protection mandatory<br />

15


Dual Slalom<br />

Mit ihren schnellen Kurven, verschiedenen Linien und weiten Sprüngen hat<br />

die Strecke einen echten Race-Charakter. Hier lieferten sich schon des Öfteren<br />

bei Deutschen Meisterschaften die Dual-Slalom-Pros spannende Kopfan-Kopf-Rennen.<br />

Die Brechsandstrecke ist wegen ihrer glatten und harten<br />

Oberfläche auch für Hardtail-Fahrer geeignet und auch bei schlechtem<br />

Wetter befahrbar. Mit ihren Tables ist sie auch sehr gut für Anfänger und<br />

<strong>Bikepark</strong>-Neulinge geeignet.<br />

With its fast turns, different lines and long jumps, this trail has all the characteristics<br />

of a real race track. Many a thrilling race has taken place here during<br />

German championships, with Dual Slalom pro riders going head to head. Due<br />

to its hard and smooth surface, the crushed stone trail is also well-suited<br />

for hardtail riders and rideable in bad weather conditions. Its tabletops also<br />

make it suitable for beginners and newcomers to the bike park.<br />

16


» Länge: 300 Meter<br />

» Schwierigkeit: leicht<br />

» Protektoren- & Helmpflicht<br />

» Length: 300 metres<br />

» Difficulty: easy<br />

» Protectors &helmet mandatory<br />

17


Biker X<br />

Die Biker-X oder Four-X ist sehr flüssig zu fahren. Mit ihren hohen Anliegern,<br />

langgezogen Kurven und langen Tables ist sie eine echte Rennstrecke, auf<br />

der vier Mountainbiker gleichzeitig starten können. Durch die vielen Richtungswechsel<br />

und das ständige Auf und Ab erlebst du eine Art schwereloses<br />

Fahrgefühl.<br />

Die Strecke ist mit Brechsand präpariert. Sie ist wegen ihrer glatten und harten<br />

Oberfläche auch für Hardtail-Fahrer geeignet und auch bei schlechtem<br />

Wetter befahrbar. Da wir für diese Strecke nur Tables als Sprünge haben, ist<br />

sie auch sehr gut für Anfänger und <strong>Bikepark</strong>-Neulinge zu befahren.<br />

The Biker-X or Four-X has a very fluid feel. Its high berms, stretched out<br />

bends and long tabletops make it a real race track, where four mountain<br />

bikers can start at the same time. Thanks to the frequent changes of direction<br />

and the constant up and down, you will experience a sort of weightless<br />

sensation while riding.<br />

Crushed stone has been used on this track. Due to its hard and smooth<br />

surface, it is also well-suited for hardtail riders and rideable even in bad<br />

weather conditions. Since this trail only has tabletop jumps, it is also suitable<br />

for beginners and newcomers to the bike park.<br />

18


» Länge: 720 Meter<br />

» Schwierigkeit: leicht bis mittel<br />

» Protektoren- & Helmpflicht<br />

» Length: 720 metres<br />

» Difficulty: easy to moderate<br />

» Protectors & helmet mandatory<br />

19


X-Ride<br />

Anlieger und Kurven mit vielen Richtungswechseln erwartet die Mountainbiker<br />

auf dem X-Ride. Sie ist etwas enger und leichter als die Biker-X, die<br />

Anlieger niedriger, die Sprünge kleiner.<br />

Die Strecke ist mit Brechsand präpariert. Sie ist wegen ihrer glatten und harten<br />

Oberfläche auch für Hardtail-Fahrer geeignet und auch bei schlechtem<br />

Wetter befahrbar. Da wir für diese Strecke nur Tables als Sprünge haben, ist<br />

sie auch sehr gut für Anfänger und <strong>Bikepark</strong>-Neulinge zu befahren.<br />

Berms and bends with frequent changes of direction await mountain bikers<br />

on the X-Ride. It is a bit narrower and easier than the Biker-X trail. The berms<br />

are lower, the jumps smaller.<br />

This trail was made with crushed stone. Due to its hard and smooth surface,<br />

it is also well-suited for hardtail riders and rideable even in bad weather<br />

conditions. Since this trail only has tabletop jumps, it is also suitable for<br />

beginners and newcomers to the bike park.<br />

» Länge: 600 Meter<br />

» Schwierigkeit: leicht<br />

» Protektoren- & Helmpflicht<br />

» Length: 600 metres<br />

» Difficulty: easy<br />

» Protectors & helmet mandatory<br />

20


21


Evil Eye 1.0 – Original<br />

Der Trail besteht aus Holzkonstruktionen<br />

wie Drops, Wellen, Gaps und<br />

Wallrides. Auch wenn die Anlieger<br />

bis zu vier Meter hoch sind: Die<br />

Elemente sind breit und sehr flüssig<br />

befahrbar.. Schon 1999 ist der<br />

erste Evil-Eye-Trail am <strong>Geisskopf</strong><br />

entstanden. Diddie Schneider und<br />

adidas eyewear legten damit den<br />

Grundstein für die Entwicklung von<br />

North-Shore-Trails in Europa. Im<br />

Laufe der Zeit haben die Streckenbauer<br />

den Trail immer weiter entwickelt<br />

und ausgebaut, um ein breiteres<br />

Fahrerfeld damit anzusprechen.<br />

Achtung: bei Nässe gesperrt!<br />

The trail consists of wooden elements<br />

like drops, waves, gaps and<br />

wall rides. Although the berms are<br />

up to four metres high, the wooden<br />

elements are wide and can be<br />

navigated fluidly. The first Evil Eye<br />

trail at <strong>Geisskopf</strong> was built in 1999.<br />

With it, Diddie Schneider and adidas<br />

eyewear lay the foundation for the<br />

development of North Shore trails in<br />

Europe. As time went on, trail builders<br />

have developed and expanded<br />

the trail further to appeal to a wider<br />

range of riders.<br />

Attention: closed when wet!<br />

» Länge: 1600 Meter<br />

» Schwierigkeit: schwer<br />

» Vollvisierhelm und<br />

Vollkörperschutz Pflicht<br />

22<br />

» Length: 1600 metres<br />

» Difficulty: hard<br />

» full face helmet and full body<br />

protection mandatory


23


Evil Eye 2.0<br />

- You Go First<br />

Dieser Trail ist einzigartig in<br />

Deutschland. Er entstand in Zusammenarbeit<br />

mit einem Team<br />

von Trailbuildern aus der ganzen<br />

Welt. Skinnies in bis zu drei Meter<br />

Höhe und viele weitere technisch<br />

anspruchsvolle Sektionen machen<br />

diesen Trail zu einer Herausforderung<br />

selbst für sehr erfahrene<br />

Mountainbiker.<br />

Achtung: bei Nässe gesperrt!<br />

This trail is unique in all of Germany.<br />

It was developed as a collaborative<br />

project between trail builders<br />

from all around the world. Skinnies<br />

up to three metres high and many<br />

other technically demanding sections<br />

make this trail challenging<br />

even for experienced mountain<br />

bikers.<br />

Attention: closed when wet!<br />

» Länge: 800 Meter<br />

» Schwierigkeit: sehr schwer<br />

» Vollvisierhelm und<br />

Vollkörperschutz Pflicht<br />

24<br />

» Length: 800 metres<br />

» Difficulty: very hard<br />

» full face helmet and full body<br />

protection mandatory


25


Freeride<br />

Anliegerkurven, einige leicht zu umfahrende Sprünge, steinige Passage und<br />

Wurzeln machen den besonderen Charakter der Freeride Strecke aus. Im<br />

oberen Teil ist sie weit, steil und steinig. Im unteren Teil wird sie enger und<br />

wurzeliger, insgesamt technischer.<br />

Die Freeride Strecke ist bei Trockenheit auch für Anfänger geeignet, bei<br />

Nässe jedoch wegen der vielen Wurzeln nur für Fortgeschrittene.<br />

Berms, several easy to circumvent jumps, rocky passages and roots give the<br />

Freeride trail its special character. In the upper section it is wide, steep and<br />

rocky. In the lower section, where it narrows down, there is an increasing<br />

amount of roots and it becomes overall more technically challenging.<br />

When dry, the Freeride trail is also suitable for beginners. However, in wet<br />

conditions, it is only recommended for advanced riders because of the<br />

many roots.<br />

26


» Länge: 2200 Meter<br />

» Schwierigkeit: leicht bis mittel<br />

» Protektoren- & Helmpflicht<br />

» Length: 2200 metres<br />

» Difficulty: easy to moderate<br />

» Protectors & helmet mandatory<br />

27


Downhill<br />

Kurven, Wurzelpassagen, Sprünge,<br />

Steinfelder und ein Road Gap sind<br />

die technischen Herausforderungen<br />

dieser naturbelassenen Strecke.<br />

Der obere Teil erinnert an die Weltcup-Strecke,<br />

die Diddie Schneider<br />

im <strong>Bikepark</strong> Willingen gebaut hat.<br />

Das zeigt sich vor allem in den verschiedenen<br />

Sprung- und Linienkombinationen.<br />

Im unteren Abschnitt befinden sich<br />

einige schnelle Wiesenkurven. Von<br />

dort aus mündet die Strecke dann<br />

in einen verblockten steilen Teil auf<br />

Höhe Mittelstation. Die Downhill<br />

Strecke ist wegen ihrer verschiedenen<br />

Linien und Umfahrungen auch<br />

für weniger geübte Fahrer geeignet.<br />

Anfänger sollten sich aber nicht an<br />

die Strecke heranwagen.<br />

Bends, root passages, jumps, rocky<br />

fields and a road gap preset the<br />

technical challenges of this natural<br />

trail. The upper section is reminiscent<br />

of the Worldcup trail constructed<br />

by Diddie Schneider at <strong>Bikepark</strong><br />

Willingen. This especially becomes<br />

evident through the different jump<br />

and line combinations.<br />

In the lower part several fast grassland<br />

turns can be found. From<br />

there, the trail flows into a blocky,<br />

steep section at the altitude of the<br />

middle station. Because of its many<br />

lines and possibilities to circumvent<br />

and ride around challenging parts,<br />

the Downhill trail is also suitable for<br />

less experienced riders. However,<br />

beginners should stay clear of this<br />

trail.<br />

28


» Länge: 1000 Meter<br />

» Schwierigkeit: mittel bis schwer<br />

» Protektoren & Vollkörperschutz<br />

» Length: 1000 metres<br />

» Difficulty: moderate to difficult<br />

» Protectors & full body protection<br />

29


Uphill flow<br />

Die weltweit erste, speziell für<br />

E-Bikes entwickelte Uphill-Strecke<br />

ist der Bosch eBike Uphill Flow Trail.<br />

Neben Anlieger- und Steilkurven<br />

findest du leicht fahrbare Elemente<br />

wie Tables, North-Shore-Elemente,<br />

Wall-Ride und Wellen. Eine kleine<br />

Technik-Section besteht aus Trial-<br />

Passage, Stufen und Steinfeldern. Er<br />

ist so konzipiert, das du die Vorzüge<br />

des E-Bikes nutzen und den Flow der<br />

Strecke optimal ausfahren kannst.<br />

Fahren können die Strecke durchschnittlich<br />

geübte Fahrer. Einige<br />

Elemente sind eher für sportlich<br />

orientierte Fahrer gedacht, können<br />

aber auf dafür vorgesehenen<br />

Abzweigungen umfahren werden.<br />

Für die Abfahrt wählst du den<br />

Flow-Country Trail, Freeride, North<br />

Shore oder Downhill.<br />

The Bosch eBike Uphill Flow Trail is<br />

the world‘s first uphill trail especially<br />

designed for e-bikes. Apart from<br />

berms and steep turns, you will find<br />

easy elements such as tabletops,<br />

North Shore Elements, wall rides<br />

and waves. A small technical section<br />

is made up of the trial-passage,<br />

steps and stone fields. It was conceptualised<br />

in such a way that the<br />

advantages of the e-bike and the<br />

flow of the trail can be enjoyed to<br />

their fullest.<br />

The trail is suitable for the average<br />

advanced rider. Some elements<br />

were created with sports-oriented<br />

riders in mind, but can be circumvented<br />

by taking the especially created<br />

alternative lines. For the downhill<br />

ride you can choose between the<br />

Flow Country Trail, Freeride, North<br />

Shore or the Downhill trail.<br />

30


» Länge: 3000 Meter<br />

» Schwierigkeit: leicht bis mittel<br />

» Protektoren- & Helmpflicht<br />

» Length: 3000 metres<br />

» Difficulty: easy to medium<br />

» Protectors & helmet mandatory<br />

31


Mieten / RentALS<br />

In unserer Bikestation findest du passende Bikes für jeden unserer<br />

Trails. Wir haben hochwertige und top gepflegte Markenbikes in<br />

allen Größen. Aufgrund der hohen Nachfrage wird eine Reservierung<br />

vorab empfohlen.<br />

You don‘t have a bike yet or you would like to try a new one. In our bike<br />

station you will find the right bike for any of our trails. We have diligently<br />

maintained high-quality top brand bikes in all sizes. Placing a reservation<br />

is advisable due to high demand.<br />

epowered by<br />

BIKES 1/2 Tag/day* 1 Tag/day** 2 Tage/days 3 Tage/days + 1 Tag/day<br />

Enduro 49,- € 59,- € 105,- € 150,- € 47,- €<br />

DH 69,- € 79,- € 145,- € 205,- € 63,- €<br />

E-Bike Lycan<br />

(Bosch Antrieb/motor)<br />

39,- € 69,- € 125,- € 179,- € 55,- €<br />

Junior Bike 24“ 2 20,- € 25,- € 45,- € 65,- € 20,- €<br />

32


ZUBEHÖR / EQUIPMENT 1/2 Tag/day* 1 Tag/day** 2 Tage/days 3 Tage/days + 1 Tag/day<br />

Knie / Ellenbogen<br />

knees / elbows<br />

Protektorenjacke<br />

protective jacket<br />

Integralhelm<br />

full face helmet<br />

Handschuhe<br />

gloves<br />

Set Erwachsene / adults<br />

Jacke, Schienbein, Helm<br />

Set Kinder / kids<br />

Jacke, Schienbein, Helm<br />

8,- € 9,- € 16,- € 23,- € 5,- €<br />

17,- € 20,- € 36,- € 52,- € 16,- €<br />

9,- € 10,- € 18,- € 26,- € 8,- €<br />

4,- € 5,- € 9,- € 13,- € 4,- €<br />

29,- € 35,- € 59,- € 89,- € 28,- €<br />

17,- € 20,- € 36,- € 52,- € 16,- €<br />

Hinweise:<br />

• Der Mieter muss beim Verleih einen<br />

gültigen Personalausweis vorweisen<br />

• An Minderjährige (unter 18) erfolgt keine<br />

Ausgabe von Bikes & Protektoren<br />

• Eine Kaution in Höhe von 100,- € ist für ein<br />

Bike vor Ort in bar zu hinterlegen<br />

• Bei vorheriger Reservierung muss das<br />

Bike / Zubehör bis 11.00 Uhr abgeholt werden<br />

*) 1/2 Tag: 9.00-13.00 oder 13.00-16.30 Uhr<br />

**) 1 Tag: 9.00-16.30 Uhr<br />

2) Körpergröße 130-140 cm<br />

Please note:<br />

• Valid ID has to be presented when renting<br />

• Bikes & protectors cannot be distributed to<br />

minors (under 18)<br />

• A security deposit of 100,- € has to be paid<br />

in cash when renting a bike<br />

• Previously reserved bikes / accessories<br />

have to be collected by 11.00am<br />

*) 1/2 day: 9.00-13.00 or 13.00-16.30<br />

**) 1 day: 9.00 to 16.30<br />

2) height 130-140 cm<br />

33


Liftpreise /lift prices<br />

Erwachsene<br />

Adults<br />

Jugendliche<br />

Adolescents<br />

Kinder<br />

Kids<br />

Senioren<br />

Seniors<br />

1 Stunde / 1 hour 12,00 10,00 8,00 10,00<br />

2 Stunden / 2 hours 18,00 15,00 12,00 15,00<br />

3 Stunden / 3 hours 22,00 18,00 14,00 18,00<br />

4 Stunden / 4 hours 25,00 21,00 16,00 21,00<br />

5 Stunden / 5 hours 28,00 23,00 18,00 23,00<br />

6 Stunden / 6 hours 31,00 26,00 20,00 26,00<br />

1 Tag / 1 day 33,00 28,00 22,00 28,00<br />

2 Tage / 2 days 57,00 48,00 38,00 48,00<br />

3 Tage / 3 days 80,00 66,00 52,00 66,00<br />

+1 Tag / + 1 day 23,00 18,00 12,00 18,00<br />

10 Fahrten / 10 rides * 34,00 29,00 23,00 34,00<br />

20 Fahrten / 20 rides * 59,00 50,00 40,00 59,00<br />

* Gilt für 2 Saisons und können von mehreren Personen benutzt werden.<br />

* Valid for 2 seasons and can be used by more than one person.<br />

Saisonkarte<br />

season pass<br />

Erwachsene<br />

Adults<br />

Jugendliche<br />

Adolescents<br />

Kinder<br />

Kids<br />

Senioren<br />

Seniors<br />

Geißkopf (1) 245,00 € 200,00 € 155,00 € 245,00<br />

Geißkopf/Spicak (2) 305,00 € 260,00 € 164,00 € 305,00<br />

34


Öffnungszeiten 2019<br />

Opening hours 2019<br />

Der <strong>MTB</strong> <strong>ZONE</strong> <strong>Bikepark</strong> <strong>Geisskopf</strong> ist während der Saison mittwochs bis<br />

sonntags sowie an Feiertagen und in den Ferienzeiten geöffnet.<br />

SAISON: 1. Mai bis 3. November<br />

Bei entsprechender Witterung kann die Saison eher beginnen oder länger dauern.<br />

LIFT: 9.15-17 Uhr, letzte Bergfahrt 16.45 Uhr<br />

BÜRO, BIKEVERLEIH UND WERKSTATT: 9-17 Uhr<br />

During the season, the <strong>MTB</strong> <strong>ZONE</strong> <strong>Bikepark</strong> <strong>Geisskopf</strong> is open from<br />

Wednesday to Sunday as well as during school-and public holidays.<br />

SEASON: May 1st to November 3rd<br />

Depending on weather the season may start earlier or last longer.<br />

LIFT: 9.15-17.00, last ascent 16.45<br />

OFFICE, BIKE RENTALS AND WORKSHOP: 9.00–17.00<br />

Wichtige Hinweise / Important notes<br />

LIFTPREISE<br />

Erwachsene: ab Jahrgang 2001<br />

Jugendliche: Jahrgang 2002-2003<br />

Kinder: Jahrgang 2004 und jünger<br />

Senioren: ab 60 Jahre<br />

LIFT PRICES<br />

Adults: born in 2001 or older<br />

Adolescents: born in 2002-2003<br />

Children: born in 2004 or younger<br />

Seniors: 60 years or older<br />

(1) SAISONKARTE GEISSKOPF<br />

Erwachsene: ab Jahrgang 2001<br />

Jugendliche: Jahrgang 2002-2003<br />

Kinder: Jahrgang 2004 und jünger<br />

Senioren: ab 60 Jahre<br />

(1) SEASON PASS GEISSKOPF<br />

Adults: born in 2001 or older<br />

Adolescents: born in 2002-2003<br />

Children: born in 2004 or younger<br />

Seniors: 60 years or older<br />

(2) SAISONKARTE GEISSKOPF/SPICAK<br />

Erwachsene: ab Jahrgang 1999<br />

Jugendliche: Jahrgang 2000-2002<br />

Kinder: Jahrgang 2003-2012<br />

Senioren: ab 60 Jahre<br />

(2) SEASON PASS GEISSKOPF/SPICAK<br />

Adults: born in 1999 or older<br />

Adolescents: born in 2000-2002<br />

Children: born in 2003-2012<br />

Seniors: 60 years or older<br />

35


Kurse / Privatstunden<br />

Courses / private lessons<br />

Wir haben ein umfangreiches Kursprogramm.<br />

Bitte informiere dich<br />

online oder in der Bikestation über<br />

Termine, Inhalte und Preise.<br />

» Grundlagen-Kurse<br />

» Enduro & Tour<br />

» Sprung- & Droptechnik<br />

» Frauen-Kurse<br />

» Kids-Kurse<br />

» Familien-Kurse<br />

» E-Bike Kurse<br />

» E-Bike Tour<br />

Privatstunden/Sonderkurse<br />

Termine und Inhalte:<br />

Nach Absprache<br />

Wir beschäftigen ausschließlich<br />

erfahrene Fahrtechnikguides, die<br />

nach bewährten Schulungskonzepten<br />

unterrichten.<br />

We offer an extensive array of<br />

courses. You can look up information<br />

regarding schedules, contents<br />

and prices at the bike station or<br />

online.<br />

» Basic course<br />

» Enduro & Tour<br />

» Jump & drop technique<br />

» Women‘s course<br />

» Kids‘ course<br />

» Family course<br />

» E-Bike course<br />

» E-Bike Tour<br />

Private lessons/Special course<br />

Times and contents:<br />

upon consultation<br />

We hire exclusively experienced riding<br />

technique instructors who teach using<br />

tried and tested training plans.<br />

36


Gutscheine / Vouchers<br />

Die Gutscheine der Bikestation gelten<br />

für Verleih, Reparatur, Bikeshop<br />

und Kurse.<br />

Achtung: Sie gelten nicht für Lifttickets!<br />

Gutscheine für Lifttickets<br />

erhältst du am Lift oder online.<br />

Bike station vouchers can be used<br />

for rentals, repairs, the bike shop<br />

and courses.<br />

Attention: they may not be used for<br />

lift tickets! You can get lift vouchers<br />

at the lift or online.<br />

www.mtbzone-bikepark.com/geisskopf<br />

37


ROCK THE HILL FESTIVAL<br />

Mountainbiken und Partyfeiern auf dem <strong>Geisskopf</strong>: Mit rund 3000 Besuchern<br />

gehört das Rock the Hill Festival mittlerweile zum festen Programm<br />

von Deutschlands erstem <strong>Bikepark</strong>. Tagsüber ist Gravity-Action im <strong>Bikepark</strong><br />

angesagt, Fahrtechnikkurse und geführte Touren durch die Trails des Bayerischen<br />

Waldes. In der <strong>MTB</strong>-Expo präsentieren rund 40 Hersteller neue und<br />

bewährte Bikes und Zubehör, Besucher können Räder testen. Abends geht<br />

dann die Party los. Die Besucher feiern vor der Stage zu Punk- und Rockmusik.<br />

Weitere Events in den <strong>MTB</strong> <strong>ZONE</strong> <strong>Bikepark</strong>s unter<br />

www.mtbzone-bikepark.com<br />

Mountain biking and partying at <strong>Geisskopf</strong>: with roughly 3000 visitors, the<br />

Rock the Hill Festival has become a solid part of the program in Germany‘s<br />

first bike park. During the day it‘s Gravity action in the bike park, riding technique<br />

courses and guided tours down the trails of the Bavarian forest. At the<br />

<strong>MTB</strong>-Expo around 40 manufacturers present new and tried and tested bikes<br />

and accessories, which visitors are welcome to try out. In the evening it‘s<br />

party time for the visitors with punk and rock music on the stage.<br />

More events in the <strong>MTB</strong> <strong>ZONE</strong> <strong>Bikepark</strong>s can be found at<br />

www.mtbzone-bikepark.com<br />

38


14. - 16. JUNI 2019<br />

MUSIK- UND <strong>MTB</strong>-FESTIVAL<br />

AM GEISSKOPF I BISCHOFSMAIS<br />

Tickets online und an allen bekannten Vorverkaufsstellen.<br />

rockthehill.de | /rockthehillfestival |<br />

/ rockthehillfestival<br />

Designed with<br />

im Woid by<br />

39


3 BIKEPARKS<br />

25 STRECKEN<br />

55 KM GESAMTLÄNGE<br />

6 LIFTE<br />

3 BIKE PARKS<br />

25 TRAILS<br />

55 KM TOTAL LENGTH<br />

6 LIFTS<br />

<strong>MTB</strong> <strong>ZONE</strong> steht für gepflegte Strecken, hohe Qualität bei Leihmaterial und<br />

Kursen und eine Vielfalt an professionell angelegter Strecken wie Downhill,<br />

Freeride, North Shore oder Flow Country. Sie bieten Fahrspaß für weniger<br />

geübte Fahrer, decken aber auch professionelle Ansprüche ab. In unseren<br />

<strong>Bikepark</strong>s findet ihr immer wieder neue Strecken und Elemente. Dafür sorgt<br />

Streckendesigner Diddie Schneider, einer der führenden europäischen<br />

Streckenbauer.<br />

<strong>MTB</strong> <strong>ZONE</strong> stands for well-maintained trails, high quality rental equipment<br />

and courses, as well as a variety of professionally created trails such as<br />

Downhill, Freeride, North Shore or Flow Country. They offer riding enjoyment<br />

for less experienced riders, while also fulfilling professional demands.<br />

Trail designer Diddie Schneider, one of the leading trail builders in Europe,<br />

ensures that you can always discover new elements and trails in our bike<br />

parks.<br />

www.mtbzone-bikepark.com<br />

40


GRAVITY CARD<br />

Alle drei <strong>MTB</strong> <strong>ZONE</strong> <strong>Bikepark</strong>s sind Mitglied im Gravity-Card-Verbund, dem<br />

Zusammenschluss der 20 führenden europäischen <strong>Bikepark</strong>s. Um den<br />

Gravity-Sport zu fördern und die Wertigkeit der Angebote zu sichern, haben<br />

sie sich ganz bestimmten Qualitätsstandards verschrieben. Die Gravity<br />

Card ist eine Saisonkarte, die in allen teilnehmenden Parks von April bis<br />

November Gültigkeit hat. Erhältlich ist sie in allen dem Verbund zugehörigen<br />

Parks.<br />

GRAVITY CARD<br />

All three <strong>MTB</strong> <strong>ZONE</strong> <strong>Bikepark</strong>s are part of the Gravity Card Group, the affiliation<br />

of the 20 leading European bike parks. They are committed to certain<br />

quality standards to promote Gravity Sport and to ensure the value of the<br />

offers. The Gravity Card is a season card which is valid in all participating<br />

parks from April to November. It is available in every park which is part of<br />

the group.<br />

In allen <strong>MTB</strong> <strong>ZONE</strong> <strong>Bikepark</strong>s erhältlich<br />

Erwachsene / Adults € 470,-<br />

Jugend / Adolescents € 355,-<br />

Kinder / Kids € 222,-<br />

www.gravity-card.com<br />

41


www.bogenpark.net<br />

BOW <strong>ZONE</strong> Bogenpark<br />

Konzentration, eine ruhige Hand<br />

und gut koordinierte Bewegungsabläufe<br />

sind gefragt beim Bogenschießen.<br />

Nach einer kleinen Einweisung<br />

kann jeder seine ersten<br />

Versuche starten.<br />

» Übungsgelände mit Scheiben,<br />

Dinosauriern und 3D-Tieren<br />

» Einschussplatz<br />

» Verleih, Verkauf, Kurse und Events<br />

Öffnungszeiten Bogenpark:<br />

ganzjährig geöffnet ab 8 Uhr bis<br />

2 Stunden vor Sonnenuntergang<br />

Bogenshop:<br />

Mittwoch bis Sonntag 9-17 Uhr<br />

Abgabe der Leihbögen bis 16 Uhr<br />

Concentration, a steady hand and<br />

well-coordinated movements are<br />

required for archery. Following a<br />

brief introduction, everyone can give<br />

it a go.<br />

» Practice grounds with discs,<br />

dinosaurs and 3D animals<br />

» shooting area<br />

» Rentals, merchandise, courses<br />

and events<br />

Opening times of the Bogenpark:<br />

open all year from 8:00 am<br />

to 2 hours before sunset<br />

Bow Store:<br />

Wednesday to Sunday 9:00-17:00<br />

Rented bows must be returned<br />

before 16:00<br />

42


<strong>Geisskopf</strong> im Winter<br />

Am 1097 Meter hohen <strong>Geisskopf</strong><br />

und dem 1121 Meter hohen Einödriegel<br />

laden im Winter neun breite<br />

und abwechslungsreiche Abfahrten<br />

zum Wintersport und Schneespaß.<br />

Rund um den <strong>Geisskopf</strong> ziehen sich<br />

acht Loipen mit einer Gesamtlänge<br />

von 75 Kilometer.<br />

» 8 km Pisten in allen<br />

Schwierigkeitsgraden<br />

» 1 Sesselbahn und 5 Schlepplifte<br />

» Technische Beschneiung<br />

» 2 Funparks<br />

» Rodelbahn<br />

» Flutlichtski<br />

In der Bikestation erhältst du im Winter<br />

Ski- und Snowboard-Ausrüstung<br />

sowie Schneeschuhe und Rodel.<br />

With altitudes of 1097 metres and<br />

1121 metres respectively, and boasting<br />

nine wide and varied slopes, the<br />

<strong>Geisskopf</strong> and the Einödriegel invite<br />

you to practice winter sports and<br />

have a lot of fun in the snow. Eight<br />

trails of 75km total length stretch<br />

around the <strong>Geisskopf</strong>.<br />

» 8 km of slopes in each level of<br />

difficulty<br />

» 1 chair lift and 5 tow lifts<br />

» Technical snowmaking<br />

» 2 funparks<br />

» Toboggan run<br />

» Floodlight skiing<br />

In the bike station you will get<br />

winter and ski equipment as well as<br />

snowshoes and toboggan.<br />

43


<strong>MTB</strong> <strong>ZONE</strong> <strong>Bikepark</strong> <strong>Geisskopf</strong><br />

Unterbreitenau 1<br />

94253 Bischofsmais<br />

Telefon: +49 9920 - 90 31 35<br />

geisskopf@mtbzone-bikepark.com<br />

www.mtbzone-bikepark.com/geisskopf

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!