MTB ZONE Bikepark Geisskopf Booklet 2020
Alle Strecken, Tickets, Verleih, Preise und Kontakte
Alle Strecken, Tickets, Verleih, Preise und Kontakte
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Inhaltsverzeichnis
Contents
SEITE / PAGE
STRECKENPLAN / MAP OF THE ROUTES 4-5
DIE STRECKEN / THE TRAILS 6-33
MIETPREISE / RENTAL PRICES 34-35
LIFTPREISE / LIFT PRICES 36
ÖFFNUNGSZEITEN / OPENING HOURS 37, 39
GRUPPENTARIFE & FAMILIENTICKET / GROUP RATES & FAMILY TICKET 38
BIKEPARK-LIFT / BIKEPARK-LIFT 40-41
KURSE & PRIVATSTUNDEN / COURSES & PRIVATE LESSONS 42
GUTSCHEINE / VOUCHERS 43
MTB ZONE BIKEPARKS 44
GRAVITY CARD 45
ROCK THE HILL FESTIVAL 46
TRAILTROPHY 47
BOW ZONE BOGENPARK / ARCHERY PARK 48
GEISSKOPF IM WINTER / GEISSKOPF IN THE WINTER 49
VERHALTENSREGELN / RULES OF CONDUCT 50-53
ÜBERNACHTEN / SPEND THE NIGHT 54-55
www.mtbzone-bikepark.com/geisskopf
3
4
Übersichtskarte
overview
BIKEPARK
1 Bikestation
2 Evil Eye 1.0 - Original
3 Evil Eye 2.0 - Evolution
4 Biker X
5 Dual
6 X-Ride
7 Downhill
8 Kids Parcours / Kids parcours
9 Übungsparcours / Practice trail
10 Jump Trails
11 Slopestyle-Line
12 Flow Country Trail
13 Freeride
14 Uphill Flow Trail
15 Enduro Trails
ANLAGEN / FACILITIES
GASTRONOMIE / GASTRONOMY
1
Geißkopfbahn
Schlepplift Parallellift
Sommerrodelbahn
summer toboggan run
Bogenverleih & Shop
bow rentals & shop
3D Bogenpark
3D bow park
a
b
c
d
Forstgasthof
Pavillon
Geißkopfhütte
Landshuter Haus
5
Kids Trails
Der Kinderparcours ist ein mit Brechsand präparierter Rundkurs. Leichte
Kurven, Anlieger, Wellen und eine Brücke können auch kleine Kinder gut
bewältigen. Hier können auch die Kleinsten selbstständig und mit viel
Spaß üben.
The Kids‘ Trail is a circuit which was created using crushed stone. It features
easy turns, berms, waves and a bridge which even small children are
able to master. Even the youngest riders can independently practice here,
while having a lot of fun.
6
» Länge: 300 Meter
» Schwierigkeit: leicht
» Helmpflicht; Integralhelm und Protektoren
empfohlen
» Length: 300 metres
» Difficulty: easy
» Helmet mandatory; full-face helmet
and protectors recommended
eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids
6+
7
Trainings-parcours
Practice Trail
In unserem Trainings-Parcours findest du alles was du brauchst,
um deine Bike-Skills zu verbessern: leichte Sprungkombinationen,
Steilabfahrten, Wellen in verschiedenen Größen, eine Kante mit unterschiedlichen
hohen Drops und einigen Kurven zum Verbessern der
Kurventechnik. Es sind alle Elemente vorhanden, die du brauchst, um
dich auf die anspruchsvolleren Strecken im Park vorzubereiten. Die
Strecke ist mit Brechsand präpariert und auch bei schlechtem Wetter
befahrbar.
On our practice trail you will find everything you need to improve
your bike skills: easy jump combinations, steep descents, waves in
different sizes, a ledge with drops of different heights and a few bends
to improve your cornering technique. All the elements you need to prepare
for more demanding trails in the park can be found here. Crushed
stone was used on this trail and it is rideable even in bad weather conditions.
8
» Länge: 300 Meter
» Schwierigkeit: leicht
» Helmpflicht; Integralhelm und Protektoren
empfohlen
» Length: 300 metres
» Difficulty: easy
» Helmet mandatory; full-face helmet
and protectors recommended
eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids
6+
9
Flow country Trail
Flüssig zu fahren, wie von selbst – das ist der Flow Country Trail. Durch die spezielle
Streckenkonstruktion und die Kombination von Wellen und Kurven erlebst
du das typisch flowige, euphorisierende Fahrgefühl wie bei einer Achterbahnfahrt.
Große Kurven ermöglichen schnelles Fahren. In die Strecke integriert sind
kleine Sprünge, die jedoch überrollbar sind. Durch ihre glatte und harte Oberfläche
ist die Strecke bei schlechter Witterung befahrbar.
Streckendesigner Diddie Schneider und Hans „No Way“ Rey, Pionier der Freeride-Bewegung,
haben diese spezielle Streckenform entwickelt. Sie legten dabei
großen Wert auf eine familiengerechte, altersunabhängige Charakteristik dieser
Strecke.
To ride fluidly, as if the bike were moving by itself – that’s what you get with
the Flow Country Trail. Due to the special track construction and the combination
of waves and bends, you experience the typical flowing, euphoric
riding feeling, like a roller coaster ride. Large bends enable you to ride fast.
Small jumps are integrated into the trail, but can be rolled over. Due to its
smooth and hard surface, the trail is rideable in bad weather conditions.
Trail designer Diddie Schneider and Hans “No Way” Rey, pioneers of the freeride
movement, have developed this special trail shape. The family-friendly,
age-independent characteristic of this trail were of great importance to
them.
10
» Länge: 2500 Meter
» Schwierigkeit: leicht
» Helmpflicht; Integralhelm und Protektoren
empfohlen
» Length: 2500 metres
» Difficulty: easy
» Helmet mandatory; full-face helmet
and protectors recommended
eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids
8+
11
Jump Trail
Der Jump Trail besteht aus einem
Fünfer-Table mit rhythmisch und
nicht zu steil geshapeten Jumps
und einigen Holzelementen im oberen
Bereich. Hier könnt ihr saubere
Sprünge und Tricks wie Tailwhips,
Barspins oder Backflips üben.
Im unteren Bereich befindet sich die
Pro-Line. Sie besteht aus einem fetten
Double und einer Metallrampe
mit Erdlandung. Diese Line ist nur
für erfahrene Dirt-Biker geeignet.
Die Strecke ist aufgrund ihrer festen
und glatten Oberfläche auch bei
schlechtem Wetter befahrbar.
The Jump Trail consists of a tabletop
with five rhythmic and not too
steeply shaped jumps and some
wooden elements in the upper area.
Here you can practice clean jumps
and tricks such as tail whips, bar
spins or back flips.
The Pro-Line is located in the lower
area. It consists of an awesome double
and a metal ramp with a landing
on soil. This line is only suitable for
experienced dirt bikers. The trail is
rideable even in bad weather conditions
due to its firm and smooth
surface.
12
» Länge: 600 Meter
» Schwierigkeit: im oberen Bereich mittel,
im unteren Bereich schwer
» Integralhelm- und Protektorenpflicht
» Length: 600 metres
» Difficulty: medium in the upper area,
hard in the lower area
» full-face helmet and protectors mandatory
eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids
8+
13
Enduro Trails
Eigens für die TrailTrophy 2020 haben die Trailbauer am Geisskopf zwei neue
Enduro Strecken rechts und links des Sesselliftes gebaut. Die naturbelassenen
Strecken führen über weichen Waldboden und viele Wurzelpassagen
hinweg durch den Wald. Lange, eher flache Strecken mit vielen Anliegern
stehen für lang andauernden Fahrspaß.
The trail builders at Geisskopf have developed two new Enduro trails especially
for the TrailTrophy 2020, located to the right and left of the chairlift.
The natural trails lead over soft forest floors and many root passages and on
through the forest. Long, predominantly flat trails with many berms deliver
long-lasting riding enjoyment.
14
» Länge: 2300 und 2700 Meter
» Schwierigkeit: mittel
» Integralhelm- und Protektorenpflicht
» Length: 2300 and 2700 metres
» Difficulty: medium
» full-face helmet and protectors mandatory
eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids
8+
15
Slopestyle-Line
Die Slopestyle-Line besteht aus Dirt-Jumps, Anliegern und einem Wallride
und bietet dir viele weitere Überraschungen. Die Slopestyle-Line ist für
erfahrene Biker gedacht. Die Strecke ist aufgrund ihrer harten und glatten
Oberfläche auch bei schlechtem Wetter befahrbar.
The Slopestyle Line consists of dirt jumps, berms and a wall ride and offers
you many more surprises. The Slopestyle Line is intended for experienced
bikers. The trail is rideable even in bad weather conditions due to its hard
and smooth surface.
16
» Länge: 500 Meter
» Schwierigkeit: schwer
» Integralhelm- und Protektorenpflicht
» Length: 500 metres
» Difficulty: hard
» full-face helmet and protectors mandatory
eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids
8+
17
Dual Slalom
Mit ihren schnellen Kurven, verschiedenen Linien und weiten Sprüngen hat
die Strecke einen echten Race-Charakter. Hier lieferten sich schon des Öfteren
bei Deutschen Meisterschaften die Dual-Slalom-Pros spannende Kopfan-Kopf-Rennen.
Die Strecke ist wegen ihrer glatten und harten Oberfläche
auch bei schlechtem Wetter befahrbar. Mit ihren Tables ist sie auch sehr gut
für Anfänger und Bikepark-Neulinge geeignet.
With its fast bends, different tracks and wide jumps, this trail has the
makings of a real race track. Here, dual slalom pros have many times before
competed in thrilling head-to-head races at German championships. Due
to its smooth and hard surface, the trail is rideable even in bad weather
conditions. With its tabletops, it is also very suitable for beginners and bike
park newcomers.
18
» Länge: 300 Meter
» Schwierigkeit: leicht
» Helmpflicht; Integralhelm und Protektoren
empfohlen
» Length: 300 metres
» Difficulty: easy
» Helmet mandatory; full-face helmet
and protectors recommended
eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids
6+
19
Biker X
Die Biker-X oder 4X ist sehr flüssig zu fahren. Mit ihren hohen Anliegern,
langgezogen Kurven und langen Tables ist sie eine echte Rennstrecke, auf
der vier Mountainbiker gleichzeitig starten können. Durch die vielen Richtungswechsel
und das ständige Auf und Ab erlebst du eine Art schwereloses
Fahrgefühl.
Die Strecke ist wegen ihrer glatten und harten Oberfläche auch bei schlechtem
Wetter befahrbar. Da hier als Sprünge nur Tables vorhanden sind, ist sie
auch sehr gut für Anfänger und Bikepark-Neulinge zu befahren.
The Biker-X or 4X has a very fluid riding feel. With its high berms, long bends
and long tabletops, it’s a real race track where four mountain bikers can
start at the same time. Due to the many changes in direction and the constant
up and down, you experience an almost weightless riding sensation.
The trail is rideable even in bad weather conditions due to its smooth and
hard surface. Since the only jumps are tabletops, it’s also a great trail for
beginners and Bikepark newcomers to ride.
20
» Länge: 720 Meter
» Schwierigkeit: leicht bis mittel
» Helmpflicht; Integralhelm und Protektoren
empfohlen
» Length: 720 metres
» Difficulty: easy to medium
» Helmet mandatory; full-face helmet
and protectors recommended
eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids
6+
21
X-Ride
Anlieger und Kurven mit vielen Richtungswechseln erwartet die Mountainbiker
auf dem X-Ride. Sie ist etwas enger und leichter als die Biker-X, die
Anlieger sind niedriger, die Sprünge kleiner.
Die Strecke ist wegen ihrer glatten und harten Oberfläche auch bei schlechtem
Wetter befahrbar. Da in dieser Strecke nur Tables als Sprünge vorkommen,
ist sie auch sehr gut für Anfänger und Bikepark-Neulinge zu befahren..
Berms and bends with many directional changes await mountain bikers on
the X-Ride. It is a bit narrower and easier to ride than the Biker-X, the berms
are lower, the jumps smaller.
The trail is rideable even in bad weather conditions due to its smooth and
hard surface. As the only jumps on this route are table tops, it is also very
suitable for beginners and bikepark newcomers.
22
» Länge: 600 Meter
» Schwierigkeit: leicht bis mittel
» Helmpflicht; Integralhelm und Protektoren
empfohlen
» Lage: zweigt nach ca. 200 m links
von Biker X ab
» Length: 600 metres
» Difficulty: easy to medium
» Helmet mandatory; full-face helmet
and protectors recommended
» Location: branches of to the left from
the Biker X after about 200 m
eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids
6+
23
Evil Eye 1.0 – Original
Der Trail besteht aus Holzkonstruktionen wie Drops, Wellen, Gaps und Wallrides.
Auch wenn die Anlieger bis zu vier Meter hoch sind: Die Elemente sind
breit und sehr flüssig befahrbar. Schon 1999 ist der erste Evil-Eye-Trail am
Geisskopf entstanden. Diddie Schneider und adidas eyewear legten damit
den Grundstein für die Entwicklung von North-Shore-Trails in Europa. Im
Laufe der Zeit haben die Streckenbauer den Trail immer weiter entwickelt
und ausgebaut, um ein breiteres Fahrerfeld damit anzusprechen.
Achtung: bei Nässe gesperrt!
The trail consists of wooden structures such as drops, waves, gaps and wall
rides. Even if the berms are up to four metres tall: the elements are wide
and can be ridden very smoothly. The first Evil Eye trail at the Geisskopf was
created in 1999. Diddie Schneider and adidas eyewear thus laid the foundation
for the development of North Shore trails in Europe. As time went on,
the trail builders have continued to develop and expand the trail in order to
appeal to a wider range of riders.
Attention: closed when wet!
24
» Länge: 1600 Meter
» Schwierigkeit: schwer
» Integralhelm- und Protektorenpflicht
» Length: 1600 metres
» Difficulty: hard
» full-face helmet and protectors mandatory
eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids
10+
25
Evil Eye 2.0
- You Go First
Dieser Trail ist einzigartig in
Deutschland. Er entstand in Zusammenarbeit
mit einem Team von
Trailbuildern aus der ganzen Welt.
Mehrere Skinnies in bis zu drei Metern
Höhe und weitere technisch
anspruchsvolle Sektionen machen
diesen Trail zu einer Herausforderung
selbst für sehr erfahrene
Mountainbiker.
Achtung: bei Nässe gesperrt!
This trail is unique in Germany. It
was created in collaboration with
a team of trail builders from all
around the world. Several skinnies
up to three metres high and other
technically demanding sections
make this trail a challenge even for
very experienced mountain bikers.
Attention: closed when wet!
26
» Länge: 800 Meter
» Schwierigkeit: sehr schwer
» Integralhelm- und Protektorenpflicht
» Length: 800 metres
» Difficulty: very hard
» full-face helmet and protectors mandatory
eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids
27
Freeride
Anliegerkurven, einige umfahrbare Sprünge, steinige Passagen und Wurzeln
machen den besonderen Charakter der Freeride Strecke aus. Im oberen Teil
ist sie weit, steil und steinig. Im unteren Teil wird sie enger und wurzeliger,
insgesamt technischer.
Die Freeride Strecke ist bei Trockenheit auch für Anfänger geeignet, bei Nässe
jedoch wegen der vielen Wurzeln nur für Fortgeschrittene.
Berms, a few jumps that can be circumvented, stony passages and roots
make up the special character of the Freeride trail. In the upper part it is
wide, steep and stony. In the lower part it becomes narrower and has more
roots which makes it overall more technical.
The Freeride trail is also suitable for beginners when it is dry, but only for
advanced riders when wet due to the many root passages.
28
» Länge: 2200 Meter
» Schwierigkeit: leicht bis mittel
» Helmpflicht; Integralhelm und Protektoren
empfohlen
» Length: 2200 metres
» Difficulty: easy to medium
» Helmet mandatory; full-face helmet
and protectors recommended
eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids
8+
29
Downhill
Kurven, Wurzelpassagen, Sprünge, Steinfelder und ein Road Gap sind die
technischen Herausforderungen dieser naturbelassenen Strecke. Der
obere Teil erinnert an die Weltcup-Strecke, die Diddie Schneider im Bikepark
Willingen gebaut hat. Das zeigt sich vor allem in den verschiedenen
Sprung- und Linienkombinationen.
Im unteren Abschnitt befinden sich einige schnelle Wiesenkurven. Von
dort aus mündet die Strecke dann einen verblockten steilen Teil auf Höhe
Mittelstation.
Bends, root passages, jumps, rocky fields and a road gap preset the technical
challenges of this natural trail. The upper section is reminiscent of
the Worldcup trail constructed by Diddie Schneider at Bikepark Willingen.
This especially becomes evident through the different jump and line combinations.
In the lower part several fast grassland turns can be found. From there,
the trail flows into a blocky, steep section at the altitude of the middle
station.
30
» Länge: 1000 Meter
» Schwierigkeit: schwer
» Integralhelm- und Protektorenpflicht
» Length: 1000 metres
» Difficulty: hard
» full-face helmet and protectors mandatory
eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids
31
Uphill flow
Die weltweit erste, speziell für E-
Bikes entwickelte Uphill-Strecke ist
der Bosch eBike Uphill Flow Trail.
Neben Anlieger- und Steilkurven
findest du leicht fahrbare Elemente
wie Tables, North-Shore-Elemente,
Wall-Ride und Wellen. Eine kleine
Technik-Section besteht aus Trial-
Passage, Stufen und Steinfeldern.
Sie ist so konzipiert, dass du die
Vorzüge des E-Bikes nutzen und den
Flow der Strecke optimal ausfahren
kannst.
Fahren können die Strecke durchschnittlich
geübte Fahrer. Einige
Elemente sind eher für sportlich
orientierte Fahrer gedacht, können
aber auf dafür vorgesehenen
Abzweigungen umfahren werden.
Für die Abfahrt wählst du den Flow-
Country Trail, Freeride, North Shore
oder Downhill.
The Bosch eBike Uphill Flow Trail is
the world‘s first uphill trail especially
designed for e-bikes. Apart from
berms and steep turns, you will find
easy elements such as tabletops,
North Shore Elements, wall rides
and waves. A small technical section
is made up of the trial-passage,
steps and stone fields. It was conceptualised
in such a way that the
advantages of the e-bike and the
flow of the trail can be enjoyed to
their fullest.
The trail is suitable for the average
advanced rider. Some elements
were created with sports-oriented
riders in mind, but can be circumvented
by taking the especially created
alternative lines. For the downhill
ride you can choose between the
Flow Country Trail, Freeride, North
Shore or the Downhill trail.
32
» Länge: 3000 Meter
» Schwierigkeit: leicht bis mittel
» Helmpflicht; Integralhelm und Protektoren
empfohlen
» Length: 3000 metres
» Difficulty: easy to medium
» Helmet mandatory; full-face helmet
and protectors recommended
eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids
8+
33
Mieten / RentALS
In unserer Bikestation findest du passende Bikes für jeden unserer
Trails. Wir haben hochwertige und top gepflegte Markenbikes in
allen Größen. Aufgrund der hohen Nachfrage wird eine Reservierung
vorab empfohlen.
You don‘t have a bike yet or you would like to try a new one. In our bike
station you will find the right bike for any of our trails. We have diligently
maintained high-quality top brand bikes in all sizes. Placing a reservation
is advisable due to high demand.
epowered by
BIKES 1/2 Tag/day* 1 Tag/day** 2 Tage/days 3 Tage/days + 1 Tag/day
Enduro 49,- € 64,- € 113,- € 162,- € 49,- €
DH 69,- € 84,- € 153,- € 222,- € 69,- €
E-Mountainbike
(Bosch Antrieb/motor)
49,- €/3Std. 69,- € 125,- € 179,- € 55,- €
Junior Bike Full 2 25,- € 35,- € 55,- € 80,- € 25,- €
34
ZUBEHÖR / EQUIPMENT 1/2 Tag/day* 1 Tag/day** 2 Tage/days 3 Tage/days + 1 Tag/day
Knie / Ellenbogen
knees / elbows
8,- € 12,- € 20,- € 28,- € 8,- €
Protektorenjacke
protective jacket
19,- € 29,- € 48,- € 67,- € 19,- €
Integralhelm
full face helmet
10,- € 15,- € 25,- € 35,- € 10,- €
Halbschalenhelm
half helmet
7,- € 10,- € 14,- € 19,- € 7,- €
Handschuhe
gloves
4,- € 6,- € 9,- € 13,- € 4,- €
Set Erwachsene / adults
Jacke, Schienbein, Helm
29,- € 39,- € 68,- € 98,- € 29,- €
Set Kinder / kids
Jacke, Schienbein, Helm
20,- € 27,- € 44,- € 59,- € 17,- €
Hinweise:
• Verleih von Bikes & Protektoren gegen Vorlage
eines gültigen Personalausweises
• An Minderjährige (unter 18) erfolgt keine
Ausgabe von Bikes & Protektoren
• Eine Kaution in Höhe von 100,- € ist für ein Bike
vor Ort in bar zu hinterlegen
• Bei vorheriger Reservierung muss das
Bike / Zubehör bis 11.00 Uhr abgeholt werden
• 10% Nachlass bei Ausleihe von Bike und Protektoren
im Set
*) 1/2 Tag: 9.00-13.00 oder 13.00-17.00 Uhr
**) 1 Tag: 9.00-17.00 Uhr
2) Körpergröße 130-150 cm
Please note:
• Rental of bikes & protectors upon
presentation of a valid identity card
• Bikes & protectors cannot be distributed to
minors (under 18)
• A security deposit of 100,- € has to be paid
in cash when renting a bike
• Previously reserved bikes / accessories
have to be collected by 11.00am
• 10% discount when renting a bike and protectors
in a set
*) 1/2 day: 9.00-13.00 or 13.00-17.00
**) 1 day: 9.00 to 17.00
2) height 130-150 cm
35
Liftpreise /lift prices
Erwachsene
Adults
Jugendliche
Adolescents
Kinder
Kids
Senioren
Seniors
1 Stunde / 1 hour 13,- € 11,- € 9,- € 11,- €
2 Stunden / 2 hours 19,- € 16,- € 13,- € 16,- €
3 Stunden / 3 hours 23,- € 19,- € 15,- € 19,- €
4 Stunden / 4 hours 26,- € 22,- € 17,- € 22,-€
5 Stunden / 5 hours 29,- € 28,- € 19,- € 25,- €
6 Stunden / 6 hours 32,- € 28,- € 21,- € 28,- €
1 Tag / 1 day 34,- € 30,- € 23,- € 30,- €
2 Tage / 2 days 59,- € 50,- € 40,- € 70,- €
3 Tage / 3 days 84,- € 70,- € 56,- € 70,- €
+1 Tag / + 1 day 23,- € 18,- € 12,- € 18,- €
10 Fahrten / 10 rides * 35,- € 30,- € 24,- € 34,- €
20 Fahrten / 20 rides * 60,- € 51,- € 41,- € 59,- €
* Gelten für 2 Saisons und können von mehreren Personen benutzt werden.
* Valid for 2 seasons and can be used by more than one person.
! Mit der Seilbahn werden eBikes nur transportiert wenn der Akku vom Bike entfernt wurde !
! Mit der Seilbahn werden eBikes nur transportiert wenn der Akku vom Bike entfernt wurde !
Saisonkarte
season pass
Erwachsene
Adults
Jugendliche
Adolescents
Kinder
Kids
Senioren
Seniors
Geißkopf (1) 250,- € 204,- € 158,- € 250,- €
Geißkopf/Spicak (2) 311,- € 265,- € 167,- € 311,- €
36
Öffnungszeiten 2020
Opening hours 2020
Der MTB ZONE Bikepark Geisskopf ist während der Saison mittwochs bis
sonntags sowie an Feiertagen und in den Ferienzeiten geöffnet.
SAISON: 13. Mai bis 8. November
Bei entsprechender Witterung kann die Saison eher beginnen oder länger dauern.
LIFT: 9.00-17.00 Uhr, letzte Bergfahrt 16.30 Uhr
BÜRO, BIKEVERLEIH UND WERKSTATT: 9.00-17.00 Uhr
During the season, the MTB ZONE Bikepark Geisskopf is open from
Wednesday to Sunday as well as during school-and public holidays.
SEASON: May 13th to November 8th
Depending on weather the season may start earlier or last longer.
LIFT: 9.00-17.00, last ascent 16.30
OFFICE, BIKE RENTALS AND WORKSHOP: 9.00–17.00
Wichtige Hinweise / Important notes
LIFTPREISE
Erwachsene: ab Jahrgang 2001
Jugendliche: Jahrgang 2002-2003
Kinder: Jahrgang 2004 und jünger
Senioren: ab 60 Jahre
LIFT PRICES
Adults: born in 2001 or older
Adolescents: born in 2002-2003
Children: born in 2004 or younger
Seniors: 60 years or older
(1) SAISONKARTE GEISSKOPF
Erwachsene: ab Jahrgang 2001
Jugendliche: Jahrgang 2002-2003
Kinder: Jahrgang 2004 und jünger
Senioren: ab 60 Jahre
(1) SEASON PASS GEISSKOPF
Adults: born in 2001 or older
Adolescents: born in 2002-2003
Children: born in 2004 or younger
Seniors: 60 years or older
(2) SAISONKARTE GEISSKOPF/SPICAK
Erwachsene: ab Jahrgang 1999
Jugendliche: Jahrgang 2000-2002
Kinder: Jahrgang 2003-2012
Senioren: ab 60 Jahre
(2) SEASON PASS GEISSKOPF/SPICAK
Adults: born in 1999 or older
Adolescents: born in 2000-2002
Children: born in 2003-2012
Seniors: 60 years or older
37
Gruppentarife ab 20 Personen
Group Rates from 20 persons
Stundenkarten
hour tickets
Erwachsene
Adults
Jugendliche
Adolescents
Kinder
Kids
Senioren
Seniors
4 Stunden / 4 hours 24,- € 20,- € 15,- € 14,-€
5 Stunden / 5 hours 27,- € 22,- € 17,- € 16,- €
6 Stunden / 6 hours 30,- € 24,- € 19,- € 18,- €
Tageskarten
day tickets
1 Tag / 1 day 32,- € 27,- € 21,- € 20,- €
2 Tage / 2 days 56,- € 47,- € 37,- €
3 Tage / 3 days 77,- € 65,- € 50,- €
+1 Tag / + 1 day 17,- € 13,- € 9,- €
Familienticket
Family ticket
Tageskarte für zwei Erwachsene und ein Kind.
Jedes weitere Kind zusätzlich 10,- €. 85,- €
85,- €
Day ticket for two adults and one child.
A fee of 10,- € applies per additional child.
38
Öffnungszeiten 2020
Opening hours 2020
Mai
May
Juni
June
Juli
July
August
August
September
September
Oktober
October
November
November
1 X
2 X
3 X
4 X
5 X X
6 X X X
7 X X X
8 X X
9 X X
10 X X
11 X X
12 X X X
13 X X X
14 X X
15 X X
16 X X
17 X
18 X X
19 X X X
20 X X X
21 X X
22 X X
23 X X
24 X
25 X X
26 X X X
27 X X
28 X
29 X X
30 X X
31
Geöffnet von 9.00 bis 16.45 Uhr, letzte Bergfahrt um 16.30 Uhr
Open from 9.00 to 16.45, last ascent at 16.30
X Geschlossen / Closed
Geöffnet aber stark witterungsabhängig (z.B. bei geschlossene Schneedecke, Frost, etc. geschlossen)
Open but strongly dependent on the weather (e.g. closed with closed snow cover, frost, etc.)
39
Der neue Bikepark-Lift
Die Tage des guten alten Einer-Sesselliftes
am Geisskopf sind gezählt.
Bald haben wir eine der modernsten
Seilbahnen im Bayerischen Wald!
Wenn alles läuft wie geplant, fahren
in der Saison 2021 Mountainbiker
im neuen Sechser-Sessellift von
Leitner bergwärts.
Drei Mountainbiker und drei Bikes
pro Sessel im Sommer, sechs Personen
im Winter. Das Ein- und Aussteigen
funktioniert ganz entspannt,
denn die Sessel der kuppelbaren
Bahn verlangsamt in den Station die
Fahrt der Sessel. Professionelle Bikehalterungen
machen es möglich,
dass jeder ganz einfach sein Rad
selbst einhängt. Rauf auf den Geisskopf
geht’s dann in vier bis fünf Minuten.
Im Nachgang soll auch noch eine
neue Bikestation kommen.
The days of the good old single
chairlift on the Geisskopf are numbered.
Soon we will have one of the most
modern cable cars in the Bavarian
Forest! If things go as they should,
mountain bikers will go uphill in the
new Leitner six-seater chairlift in the
2021 season.
Three mountain bikers and three
bikes per seat in summer, six people
in winter. Getting in and out is very
relaxed, because the detachable six
seater slows down movement of the
seats in the station. Professional
bike brakcets make it possible for
everyone to easily attach their bike.
Then it goes up to the Geisskopf in
four to five minutes.
A new bike station is also to follow.
40
NEU · NEW
41
Kurse / Privatstunden
Courses / private lessons
Wir haben ein umfangreiches Kursprogramm.
Bitte informiere dich
online oder in der Bikestation über
Termine, Inhalte und Preise.
» Grundlagen-Kurse
» Enduro & Tour
» Sprung- & Droptechnik
» Frauen-Kurse
» Kids-Kurse
» Familien-Kurse
» E-Bike Kurse
» E-Bike Tour
Privatstunden/Sonderkurse
Termine und Inhalte:
Nach Absprache
Wir beschäftigen ausschließlich
erfahrene Fahrtechnikguides, die
nach bewährten Schulungskonzepten
unterrichten.
We offer an extensive array of
courses. You can look up information
regarding schedules, contents
and prices at the bike station or
online.
» Basic course
» Enduro & Tour
» Jump & drop technique
» Women‘s course
» Kids‘ course
» Family course
» E-Bike course
» E-Bike Tour
Private lessons/Special course
Times and contents:
upon consultation
We hire exclusively experienced riding
technique instructors who teach using
tried and tested training plans.
42
Gutscheine / Vouchers
Die Gutscheine der Bikestation gelten
für Verleih, Reparatur, Bikeshop
und Kurse.
Achtung: Sie gelten nicht für Lifttickets!
Du erhälst sie in der Bikestation
oder online.
Liftgutscheine musst du extra
kaufen. Du erhältst sie am Lift oder
online.
Bike station vouchers can be used
for rentals, repairs, the bike shop
and courses.
Attention: they may not be used for
lift tickets! You can get them at the
bike station or online.
You have to buy lift vouchers separately.
You can get them at the lift
or online.
www.mtbzone-bikepark.com/geisskopf
43
3 BIKEPARKS
27 STRECKEN
55 KM GESAMTLÄNGE
6 LIFTE
3 BIKE PARKS
27 TRAILS
55 KM TOTAL LENGTH
6 LIFTS
MTB ZONE steht für gepflegte Strecken, hohe Qualität bei Leihmaterial und
Kursen und eine Vielfalt an professionell angelegter Strecken wie Downhill,
Freeride, North Shore oder Flow Country. Sie bieten Fahrspaß für weniger
geübte Fahrer, decken aber auch professionelle Ansprüche ab. In unseren
Bikeparks findet ihr immer wieder neue Strecken und Elemente. Dafür sorgt
Streckendesigner Diddie Schneider, einer der führenden europäischen
Streckenbauer.
MTB ZONE stands for well-maintained trails, high quality rental equipment
and courses, as well as a variety of professionally created trails such as
Downhill, Freeride, North Shore or Flow Country. They offer riding enjoyment
for less experienced riders, while also fulfilling professional demands.
Trail designer Diddie Schneider, one of the leading trail builders in Europe,
ensures that you can always discover new elements and trails in our bike
parks.
www.mtbzone-bikepark.com
44
GRAVITY CARD
Alle drei MTB ZONE Bikeparks sind Mitglied im Gravity-Card-Verbund, dem
Zusammenschluss der 21 führenden europäischen Bikeparks. Um den
Gravity-Sport zu fördern und die Wertigkeit der Angebote zu sichern, haben
sie sich ganz bestimmten Qualitätsstandards verschrieben. Die Gravity
Card ist eine Saisonkarte, die in allen teilnehmenden Parks von 4. April bis
8. November 2020 Gültigkeit hat. Erhältlich ist sie in allen dem Verbund
zugehörigen Parks.
GRAVITY CARD
All three MTB ZONE Bikeparks are part of the Gravity Card Group, the affiliation
of the 21 leading European bike parks. They are committed to certain
quality standards to promote Gravity Sport and to ensure the value of the
offers. The Gravity Card is a season card which is valid in all participating
parks from April 4th to November 8th 2020. It is available in every park
which is part of the group.
In allen MTB ZONE Bikeparks erhältlich!
Preise online
Prices online
www.gravity-card.com 45
ROCK THE HILL FESTIVAL
18.-20. Juni 2021
Verschoben auf 2021!
Mountainbiken und Partyfeiern auf dem Geisskopf:
Mit rund 3000 Besuchern gehört das Rock the Hill Festival mittlerweile
zum festen Programm von Deutschlands erstem Bikepark. Tagsüber sind
Gravity-Action im Bikepark angesagt, Fahrtechnikkurse und geführte Touren
durch die Trails des Bayerischen Waldes. In der MTB-Expo präsentieren rund
40 Hersteller neue und bewährte Bikes und Zubehör, Besucher können Räder
testen. Abends geht dann die Party los. Die Besucher feiern vor der Stage
zu Punk- und Rockmusik.
Postponed to 2021!
Mountain biking and partying at Geisskopf: with
roughly 3000 visitors, the Rock the Hill Festival has become a solid part of
the program in Germany‘s first bike park. During the day it‘s Gravity action
in the bike park, riding technique courses and guided tours down the trails
of the Bavarian forest. At the MTB-Expo around 40 manufacturers present
new and tested bikes and accessories, which visitors are welcome to try out.
In the evening it‘s party time for the visitors with punk and rock music on
the stage.
www.rockthehill.de Weitere Events in den MTB ZONE Bikeparks unter www.mtbzone-bikepark.com
46
TrailTrophy
18.-20. September 2020
Bei der TrailTrophy steht der Spaß mit
Freunden im Vordergrund: Wer auf dem
Trail der Schnellste ist, wenn man in
einer Gruppe unterwegs ist. Natürlich
gibt es ganz vorne ein paar richtig
schnelle Mädels und Jungs – aber dem
ganz überwiegenden Teil der Trail-
Trophy-Teilnehmer geht es um den
gemeinsamen Spaß auf den Trails. Bis
man sich hinterher dann noch auf ein
(oder zwei) Sportgetränke trifft. 400
Teilnehmer erleben die Vielfalt der
Strecken am Geisskopf. Alles in allem
ein perfekter Enduro-Mix, mit zum Teil
drei Kilometer langen Stages! Einige
Strecken werden erst kurz vor dem
Rennen fertiggestellt!
At TrailTrophy, fun with friends is the
most important thing: who is the fastest
on the trail when you’re riding in a
group? Of course there are always a few
fast girls and boys right up front - but
the vast majority of TrailTrophy participants
are more concerned with the fun
they can have together on the trails,
only to meet up for one (or two) sports
drinks afterwards. 400 participants
experience the diversity of the trails at
the Geisskopf. All in all a perfect Enduro
mix, with stages which are up to three
kilometres long! Some trails will only be
finished shortly before the race!
www.trailtrophy.eu
47
BOW ZONE Bogenpark
Konzentration, eine ruhige Hand
und gut koordinierte Bewegungsabläufe
sind gefragt beim Bogenschießen.
Nach einer kleinen Einweisung
kann jeder seine ersten
Versuche starten.
» Übungsgelände mit Scheiben,
Dinosauriern und 3D-Tieren
» Einschussplatz
» Verleih, Verkauf, Kurse und Events
Öffnungszeiten Bogenpark:
ganzjährig geöffnet ab 8 Uhr bis
2 Stunden vor Sonnenuntergang
(bei Nutzung eigener Ausrüstung)
Bogenshop/Bogenverleih:
Mittwoch bis Sonntag 9-13 Uhr und
nach telefonischer Absprache unter
Tel. 09920-903135
Abgabe der Leihbögen bis 16 Uhr
Der 3D Parcours und das Übungsgelände
ist täglich geöffnet.
48
www.bogenpark.net
Concentration, a steady hand and
well-coordinated movements are
required for archery. Following a
brief introduction, everyone can give
it a go.
» Practice grounds with discs,
dinosaurs and 3D animals
» shooting area
» Rentals, merchandise, courses
and events
Opening times of the Bogenpark:
open all year from 8:00 am to 2
hours before sunset (when using
your own equipment)
Bow Store/Bow Rental:
Wednesday to Sunday 9:00-14:00
and after prior arrangement by
phone at Tel. 09920-903135
Rented bows must be returned
before 16:00
The 3D course and the practice
area is open every day.
Geisskopf im Winter
www.geisskopf.de
Am 1097 Meter hohen Geisskopf
und dem 1121 Meter hohen Einödriegel
laden im Winter neun breite
und abwechslungsreiche Abfahrten
zum Wintersport und Schneespaß.
Rund um den Geisskopf ziehen sich
acht Loipen mit einer Gesamtlänge
von 75 Kilometer.
» 8 km Pisten in allen
Schwierigkeitsgraden
» 1 Sesselbahn und 5 Schlepplifte
» Technische Beschneiung
» 2 Funparks
» Rodelbahn
» Flutlichtski
In der Bikestation erhältst du im Winter
Ski- und Snowboard-Ausrüstung
sowie Schneeschuhe und Rodel.
NEU IM WINTER 2020/2021
SECHSER-SESSELBAHN!
With altitudes of 1097 metres and
1121 metres respectively, and boasting
nine wide and varied slopes, the
Geisskopf and the Einödriegel invite
you to practice winter sports and
have a lot of fun in the snow. Eight
trails of 75km total length stretch
around the Geisskopf.
» 8 km of slopes in each level of
difficulty
» 1 chair lift and 5 tow lifts
» Technical snowmaking
» 2 funparks
» Toboggan run
» Floodlight skiing
In the bike station you will get
winter and ski equipment as well as
snowshoes and toboggan.
NEW IN WINTER 2020/2021
SIX-SEATER CHAIRLIFT!
49
Verhalten im NOtfall
» Falls du stürzt und es dir möglich ist,
verlasse umgehend den Trail.
» Wenn du eine leicht verletzte Person
siehst, biete deine Hilfe an und hilf ihr
gegebenenfalls den Trail zu verlassen
» Bei schweren Verletzungen oder
Bewusstlosigkeit der Person – wenn
möglich - nicht bewegen.
» Ruf die Bergwacht unter 112 und
nenne die Nummer des nächst gelegenen
Notfallpunktes. Das sind die
orangefarbenen Schilder, die alle 70
Meter am Streckenrand stehen.
» Wenn du an einer bereits gesicherten
Unfallstelle vorbeikommst, wo die
Bergwacht die Erstversorgung vornimmt,
fahre bitte in gebührendem
Abstand um die Unfall stelle herum.
So respektierst du die Intimsphäre der
Verletzten und behinderst die Rettung
nicht.
Vielen Dank für deine Unterstützung!
» Sichere die Unfallstelle ab: Eine
Person muss andere Mountainbiker
warnen und um die Unfallstelle herum
lenken.
» Eine weitere Person sollte bei dem
Verletzen bleiben und erste Hilfe
leisten
» Bitte versuche nicht, zur Liftstation zu
fahren und dort das Personal zu benachrichtigen.
Das kostet unnötig Zeit.
50
behavior in case
of emergency
» If you fall, leave the trail immediately
if possible.
» If you see a lightly injured person,
offer your help and help them leave
the trail if necessary.
» Should you find someone who is
seriously injured or unconsciousness,
do not move them if possible.
» Call the mountain rescue (112) and
state the number of the nearest emergency
point. You will find it on the
orange signs which are placed on the
side of the trails every 70 metres.
» If you come across an already
secured accident site where the
mountain rescue service is already
providing first aid, please carry on riding
and circumvent the accident site
carefully leaving enough distance to
respect the privacy of the injured and
so as not to hinder the rescue.
Thank you for your support!
» Secure the scene of the accident: one
person must warn other mountain
bikers and advise them to ride around
the accident site.
» Somebody else should stay with the
injured person and administer first
aid.
» Please don’t try to go to the lift station
in order to notify the staff there. This
only takes up unnecessary time.
51
Do‘s and Don‘ts im Bikepark
Do‘s and Don‘ts in the Bikepark
» Fahre niemals ohne Helm
» Always wear a helmet
» Schütze dich mit Protektoren
» Use protectors for your safety
» Schätze dein Können realistisch ein
» Be realistic about your abilities
» Vor der ersten Fahrt die Strecke anschauen
» Take a look at trails prior to your first
ride
» Wurzelpassagen bei Nässe vorsichtig
fahren
» Be careful on root passages in wet
weather
» Wenn du bei Sprüngen nicht sicher
bist, nutze die Umfahrungen
» If you are not sure, ride around bigger
jumps
» Fahre immer vorausschauend
» Always look and think ahead
» Halte Sicherheitsabstand zum Fahrer
vor dir
» Maintain a safe distance to the person
in front of you
» Nimm Rücksicht auf schwächere
Fahrer
52
» Be considerate of less proficient bikers
» Nach einem Sturz die Strecke so
schnell wie möglich verlassen
» If you fall, leave the trail as quickly as
possible
» Niemals in der Strecke stehen bleiben
» NEVER stop in the middle of the trail!
» Keine Gegenstände in den Strecken
liegen lassen
» Do not leave objects on the trails
» Bremse niemals nur mit dem Hinterrad
» NEVER break using the rear wheel only!
» Schütze die Natur und fahre nie
außerhalb der Strecken
» Protect the environment and do not
leave the trails!
» Fahre nur während der Bikepark-Öffnungszeiten
» Ride only during the opening hours of
the bike park!
» Beachte die Beschilderungen
» Pay attention to the signs!
» Fahre niemals in abgesperrte Streckenabschnitte
» NEVER enter sections which are
closed off
» Fahre niemals in Bikepark-Strecken
bergauf - Ausnahme sind ausgewiesene
Uphill-Trails
» NEVER ride uphill on bike park trails!
With the exception of designated uphill
trails
» Beachte die Anweisungen unserer
Mitarbeiter
» Follow the instructions of our staff!
» Sie sind für die Sicherheit im Park
verantwortlich - auch für deine eigene
Sicherheit
» They are in charge of keeping the park
safe - and your own safety!
Wir wünschen dir viel Spaß!
We hope you have a great time!
Verhaltensregeln
Behaviour rules
AGBs
Terms and conditions
53
Forstgasthof Geisskopf
Ausruhen und entspannen ist angesagt
im Forstgasthof Geisskopf, direkt
an der Bikestation. Dort treffen sich
Bikeparkbesucher, Cross-Country-Biker
und Zuschauer, die die sportliche
Atmosphäre genießen wollen.
Das Team des Restaurants serviert
täglich eine leckere Auswahl vom
Frühstück übers Mittagessen bis zur
Kaffeemahlzeit. Gäste essen drinnen
oder auf den Terrassen und können
ihre Bestellungen auch mitnehmen.
Relax and unwind in the Forstgasthof
Geisskopf, directly next to the Bikestation.
Bikepark visitors, cross country
bikers and spectators meet here to
enjoy the sporty atmosphere.
The restaurant team serves a delicious
choice of breakfasts, lunches and tea
time meals every day. Guests can enjoy
their meals inside or on the patio,
and may also take their order to go.
Forstgasthof Geisskopf · Unterbreitenau 1 · 55243 Bischofsmais
Tel. +49 (0)9920-245 · Mail: hapihugo@hotmail.de
54
Wellnesshotel St. Gunther
Genießen Sie eine wohltuende Atmosphäre
umgeben von herrlicher Natur
mit Panoramablick auf die Bayerwaldberge
in unserem Naturgut.
Entspannen Sie in der 3000m 2 WALD-
Wellness-Wohlfühlwelt mit Hallenbad,
beheiztem Außenpool & Bayerwald-
Saunadorf.
Genießen Sie die Vielfalt unserer
eigenen Dorfmetzgerei in unserer ¾
Verwöhnpension.
Erleben Sie ein Zuhause auf Zeit – stilvolles
Ambiente und Verwöhnkomfort in
unseren Suiten & neuen Naturzimmern.
Enjoy a soothing atmosphere surrounded
by stunning nature with a panoramic
view of the Bavarian mountains and
forest in our Naturgut.
Relax in the 3000m² WALD-Wellness-
Wohlfühlwelt which features an indoor
swimming pool, a heated outdoor pool
and the Bavarian forest sauna village.
Enjoy the variety in our very own village
butcher shop, part of our ¾ pamper
guesthouse.
Experience a home away - peaceful
ambience and pampering comfort in
our suites and our new nature rooms.
Naturgut St. Gunther · Käserhügl 18 · 94269 Rinchnach
Telefon: +49 (0)9921-8090 · Mail: info@st-gunther.de
www.st-gunther.de
55
MTB ZONE Bikepark Geisskopf
Unterbreitenau 1
94253 Bischofsmais
Telefon: +49 9920 - 90 31 35
geisskopf@mtbzone-bikepark.com
www.mtbzone-bikepark.com/geisskopf